1 00:00:01,294 --> 00:00:02,962 Narrator: Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,131 What's the nature of major Sheppard's injury? 3 00:00:05,214 --> 00:00:08,342 Some sort of funky alien bug attached itself to his neck. 4 00:00:08,426 --> 00:00:10,511 Part of ellia is human, 5 00:00:10,595 --> 00:00:13,014 and part of her comes from a creature we call the iratus bug. 6 00:00:13,097 --> 00:00:14,140 She took the retrovirus. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,391 You said it wasn't ready. 8 00:00:15,474 --> 00:00:16,684 It's not. Not by a long shot. 9 00:00:18,269 --> 00:00:21,063 It looks like you've been infected with the iratus bug retrovirus. 10 00:00:21,147 --> 00:00:22,648 It's beginning to alter his DNA. 11 00:00:22,732 --> 00:00:25,151 He'll devolve into a creature similar to what ellia became. 12 00:00:25,693 --> 00:00:28,154 I'm not safe to be around anymore. 13 00:00:31,407 --> 00:00:34,285 Ronon: Eyes straight ahead. Focus on me. 14 00:00:35,703 --> 00:00:38,581 Never, ever look away from your enemy. 15 00:00:39,332 --> 00:00:42,376 Shows weakness. Are you weak? 16 00:00:46,005 --> 00:00:48,633 Good. Are you ready? 17 00:00:52,011 --> 00:00:54,764 McKay, what did I say? Don't take your eyes off of me. 18 00:00:54,847 --> 00:00:56,974 Got to anticipate the next move. 19 00:00:57,767 --> 00:00:59,518 You all right? 20 00:00:59,602 --> 00:01:01,288 All right, well, I'll try to ease up so I don't hurt you. 21 00:01:01,312 --> 00:01:02,730 Thank you. Thanks. 22 00:01:02,813 --> 00:01:04,106 You're getting better. 23 00:01:04,190 --> 00:01:05,399 Really? 24 00:01:10,529 --> 00:01:12,615 How are the ninja lessons going, jet li? 25 00:01:12,698 --> 00:01:14,116 What do you want? 26 00:01:14,200 --> 00:01:16,369 Weir: We lost contact with the taranans. 27 00:01:16,452 --> 00:01:17,912 You mean the volcano people? 28 00:01:17,995 --> 00:01:19,413 Super volcano people. 29 00:01:19,497 --> 00:01:20,748 What happened to them? 30 00:01:20,831 --> 00:01:22,375 Well, we don't know. 31 00:01:22,458 --> 00:01:24,502 Seeing how we lost contact with them. 32 00:01:24,585 --> 00:01:27,505 They usually check in from time to time from the new settlement. 33 00:01:27,588 --> 00:01:30,007 We've been sending them food, medical supplies. 34 00:01:30,091 --> 00:01:33,386 It's the least we can do since getting the Orion blown up. 35 00:01:33,469 --> 00:01:34,988 But we haven't heard from them for a few months. 36 00:01:35,012 --> 00:01:37,348 I tried to contact them by radio, but no response. 37 00:01:37,431 --> 00:01:38,599 So send a malp. 38 00:01:38,683 --> 00:01:41,102 We just did. Everything looks okay, 39 00:01:41,185 --> 00:01:43,330 but the settlement's a couple kilometers from the gate, 40 00:01:43,354 --> 00:01:44,939 so we don't know anything yet. 41 00:01:45,022 --> 00:01:46,691 I want you to check it out. 42 00:01:46,774 --> 00:01:47,942 What? 43 00:01:53,281 --> 00:01:54,615 Eyes. Yes. 44 00:01:55,700 --> 00:01:57,410 You may wanna change first. 45 00:02:13,384 --> 00:02:15,594 They got a lot done in the short time they've been here. 46 00:02:15,678 --> 00:02:16,846 They're hardworking people. 47 00:02:16,929 --> 00:02:20,099 I've made several trips to assist them in getting settled. 48 00:02:20,182 --> 00:02:22,476 This is lieutenant colonel John Sheppard from Atlantis 49 00:02:22,560 --> 00:02:24,603 calling anyone in the taranan settlement. 50 00:02:25,187 --> 00:02:26,439 Please respond. 51 00:02:30,026 --> 00:02:31,736 I thought I'd give it a shot. 52 00:02:32,236 --> 00:02:33,904 All right, let's go. 53 00:02:47,209 --> 00:02:48,669 Anybody home? 54 00:02:49,712 --> 00:02:52,173 Well, it looks like they abandoned the place. 55 00:02:52,256 --> 00:02:55,009 Ronon: Well, maybe they found somewhere better to live. 56 00:02:55,092 --> 00:02:58,220 They left everything behind. Why would they do that? 57 00:02:58,304 --> 00:03:00,348 Let's get these workstations powered up. 58 00:03:00,431 --> 00:03:02,311 Maybe we can figure out where these people went. 59 00:03:04,769 --> 00:03:06,062 I got something. 60 00:03:06,520 --> 00:03:07,646 A single life sign. 61 00:03:07,772 --> 00:03:08,939 Where is it? 62 00:03:09,023 --> 00:03:10,483 It's below us. 63 00:03:14,195 --> 00:03:15,237 Quite a way below us. 64 00:03:15,321 --> 00:03:16,465 Sheppard: They built underground? 65 00:03:16,489 --> 00:03:18,824 No. One of the previous civilizations that lived here 66 00:03:18,908 --> 00:03:20,076 was similar to the genii, 67 00:03:20,159 --> 00:03:22,828 living below the surface to avoid detection by the wraith. 68 00:03:22,912 --> 00:03:25,081 They left behind several underground passages, 69 00:03:25,164 --> 00:03:26,832 but the taranans didn't utilize them. 70 00:03:26,916 --> 00:03:28,417 Yeah, well, someone is. 71 00:03:29,960 --> 00:03:31,212 How do we get there? 72 00:03:42,890 --> 00:03:44,141 Rodney? 73 00:04:15,756 --> 00:04:16,841 Wait! 74 00:04:20,344 --> 00:04:21,595 What is that? 75 00:04:21,679 --> 00:04:23,806 Looks like a cocoon of some sort. 76 00:04:23,889 --> 00:04:25,516 Ronon: What's inside it? 77 00:04:26,058 --> 00:04:30,229 Well, whatever it is, it's not inside anymore. 78 00:05:50,100 --> 00:05:51,268 Has colonel Sheppard's team 79 00:05:51,352 --> 00:05:52,621 dialed in with a status report yet? 80 00:05:52,645 --> 00:05:55,523 Well, not yet, but they haven't been gone that long. 81 00:05:55,606 --> 00:05:56,982 Go ahead and dial them. 82 00:06:01,195 --> 00:06:02,571 Weir: How's it going there? 83 00:06:02,655 --> 00:06:05,616 I think I know why we lost contact with the taranans. 84 00:06:05,741 --> 00:06:07,701 They're gone. Why? 85 00:06:07,785 --> 00:06:09,954 What? All of them? 86 00:06:10,037 --> 00:06:11,080 Looks like it. 87 00:06:11,163 --> 00:06:12,790 The entire settlement is deserted. 88 00:06:12,873 --> 00:06:15,709 Rodney's picked up a life sign underneath the tunnel. 89 00:06:15,793 --> 00:06:17,419 But we're tracking it. 90 00:06:17,503 --> 00:06:18,823 We don't think it's human, though. 91 00:06:19,630 --> 00:06:20,631 Why not? 92 00:06:20,714 --> 00:06:22,108 Te yla: We discovered a large cocoon 93 00:06:22,132 --> 00:06:23,443 in one of the rooms under the settlement, 94 00:06:23,467 --> 00:06:26,428 and we think whatever hatched from it is what we're detecting. 95 00:06:27,096 --> 00:06:28,639 Did you just say cocoon? 96 00:06:28,722 --> 00:06:30,116 Sheppard: Yeah, it's like a big slimy... 97 00:06:30,140 --> 00:06:31,475 It's a pod. 98 00:06:31,559 --> 00:06:32,893 Well, I was gonna say egg, 99 00:06:32,977 --> 00:06:34,812 but who knows what the hell it is? 100 00:06:35,479 --> 00:06:36,730 I'm sending in backup. 101 00:06:36,814 --> 00:06:37,815 Ronon: We can handle it. 102 00:06:37,898 --> 00:06:40,258 I know you can handle it, but I'd rather be safe than sorry. 103 00:06:40,317 --> 00:06:42,111 I'll send in a team of marines to assist you. 104 00:06:42,194 --> 00:06:43,946 All right, if you feel the need. 105 00:06:44,029 --> 00:06:46,282 I feel the need. Weir out. 106 00:06:51,161 --> 00:06:53,539 It's a hell of a complex down here. 107 00:06:53,622 --> 00:06:54,957 Ronon: It's like a maze. 108 00:06:55,040 --> 00:06:56,166 We're closer. 109 00:06:56,250 --> 00:06:58,294 How far? 40 meters. 110 00:06:58,377 --> 00:07:00,713 It's stopped moving, so we're gaining ground on it. 111 00:07:00,796 --> 00:07:01,880 All right, good. 112 00:07:01,964 --> 00:07:03,924 Look, if it makes any sudden moves, 113 00:07:04,008 --> 00:07:06,051 I want you to make sure that... 114 00:07:08,554 --> 00:07:11,974 Where's ronon? Ronon! 115 00:07:13,183 --> 00:07:14,476 In here. 116 00:07:24,445 --> 00:07:25,821 McKay: Oh, my god! 117 00:07:29,199 --> 00:07:30,492 Teyla: Taranans! 118 00:07:38,500 --> 00:07:42,254 Wounds on their neck, all of them. 119 00:07:43,922 --> 00:07:45,883 Does this look familiar? 120 00:07:46,300 --> 00:07:48,385 It's disturbingly familiar. 121 00:07:48,469 --> 00:07:50,179 You don't think... 122 00:07:55,309 --> 00:07:56,518 Ronon? 123 00:07:57,311 --> 00:07:58,979 Oh, for god's sakes! 124 00:07:59,063 --> 00:08:00,230 Ronon! 125 00:08:00,314 --> 00:08:01,482 Ronon: In here. 126 00:08:04,860 --> 00:08:06,737 You can't wander off like that. 127 00:08:06,820 --> 00:08:08,238 You got to... 128 00:08:10,032 --> 00:08:11,367 Oh, no. 129 00:08:12,409 --> 00:08:13,744 McKay: Iratus bug. 130 00:08:13,827 --> 00:08:15,537 I hate those things. 131 00:08:15,621 --> 00:08:17,456 That explains why the wounds look so familiar. 132 00:08:17,539 --> 00:08:18,666 What is it doing here? 133 00:08:18,749 --> 00:08:20,626 Iratus bugs are not indigenous to this planet. 134 00:08:20,709 --> 00:08:22,086 Well, somebody brought it here. 135 00:08:22,169 --> 00:08:24,088 Let's hope it's the only bug they brought. 136 00:08:25,005 --> 00:08:27,091 So some kind of a wraith experiment? 137 00:08:27,174 --> 00:08:29,593 Idoubt the taranans did this to themselves. 138 00:08:29,677 --> 00:08:32,012 I do not sense any wraith in the settlement. 139 00:08:33,263 --> 00:08:35,849 Our little friend is on the move. It's headed right for us. 140 00:08:35,933 --> 00:08:37,351 How fast? Very fast. 141 00:08:37,434 --> 00:08:38,602 It knows we're here. 142 00:08:38,686 --> 00:08:39,812 Ronon, stun. 143 00:08:39,895 --> 00:08:41,271 Stun. 144 00:08:58,747 --> 00:09:00,791 Ne gle y: Colonel Sheppard, come in. 145 00:09:03,377 --> 00:09:05,021 Colonel Sheppard, this is lieutenant negley. 146 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Do you copy? 147 00:09:07,172 --> 00:09:08,716 Yes, lieutenant. 148 00:09:08,799 --> 00:09:10,443 Sir, my team has just come through the gate, 149 00:09:10,467 --> 00:09:12,237 and we're proceeding to the settlement in order... 150 00:09:12,261 --> 00:09:15,055 Great. Terrific. We'll meet you there. 151 00:09:15,139 --> 00:09:17,057 Right now, I need radio silence. 152 00:09:17,141 --> 00:09:18,225 Sheppard out. 153 00:09:20,644 --> 00:09:22,062 It stopped. 154 00:09:24,148 --> 00:09:25,232 How am I supposed to know? 155 00:09:25,315 --> 00:09:26,315 Where is it? 156 00:09:26,358 --> 00:09:28,277 Well, I think it's out in the tunnel. 157 00:09:49,923 --> 00:09:51,341 It's close. 158 00:10:39,890 --> 00:10:41,892 Are you all right? Yeah, I'm good. 159 00:10:41,975 --> 00:10:43,852 What the hell was that thing? 160 00:10:44,228 --> 00:10:45,437 What is that? 161 00:10:49,233 --> 00:10:51,318 It's a piece of an arm, it looks like. 162 00:10:51,401 --> 00:10:53,445 Let's hope that slows him down. 163 00:10:53,570 --> 00:10:55,656 Well, maybe it'll bleed to death. 164 00:10:55,739 --> 00:10:57,783 Or just grow another arm. 165 00:11:07,709 --> 00:11:08,794 Dart! 166 00:11:14,925 --> 00:11:16,343 It's still moving away from us. 167 00:11:16,426 --> 00:11:19,304 Let's hope losing a chunk of his arm slows him down. 168 00:11:19,388 --> 00:11:20,868 We need to finish it off to make sure. 169 00:11:20,931 --> 00:11:22,391 I couldn't agree with you more. 170 00:11:22,474 --> 00:11:23,743 Yeah, and how are we gonna do that? 171 00:11:23,767 --> 00:11:26,246 Am I the only one who noticed that our bullets had no effect on it? 172 00:11:26,270 --> 00:11:28,188 It appears to have a hardened shell on its back. 173 00:11:28,272 --> 00:11:30,607 Right, set that thing to kill again. 174 00:11:30,691 --> 00:11:32,109 Lieutenant negley, this is Sheppard. 175 00:11:32,192 --> 00:11:34,278 How far away from the settlement are you? 176 00:11:35,737 --> 00:11:38,073 Negley, this is Sheppard. Come in. 177 00:11:38,156 --> 00:11:39,950 You did say radio silence. 178 00:11:40,117 --> 00:11:41,952 Negley? Respond! 179 00:11:44,621 --> 00:11:45,789 Great. 180 00:11:48,625 --> 00:11:50,627 It's through that doonnay. 181 00:12:25,954 --> 00:12:27,539 This is not good. 182 00:12:32,836 --> 00:12:35,631 Dr. Weir, we just received a data transmission 183 00:12:35,714 --> 00:12:37,174 from the taranan settlement. 184 00:12:37,257 --> 00:12:38,592 Lieutenant negley checking in. 185 00:12:38,675 --> 00:12:39,843 And how are they doing? 186 00:12:39,927 --> 00:12:41,887 Well, they've contacted colonel Sheppard's team, 187 00:12:41,970 --> 00:12:44,681 who were about 10 kilometers further inland from the settlement. 188 00:12:44,765 --> 00:12:46,951 Negley and his team are on their way to meet up with them. 189 00:12:46,975 --> 00:12:49,269 Ten kilometers inland? What are they doing there? 190 00:12:49,353 --> 00:12:50,854 Well, they found the taranans. 191 00:12:50,938 --> 00:12:52,415 Apparently, they've abandoned their settlement 192 00:12:52,439 --> 00:12:54,441 for a better location inland. 193 00:12:54,524 --> 00:12:57,110 What about the cocoon and the life sign they were tracking? 194 00:12:57,194 --> 00:12:59,071 There was no mention about it. 195 00:12:59,154 --> 00:13:00,364 It was a brief transmission. 196 00:13:00,447 --> 00:13:02,199 They were almost out of range. 197 00:13:02,282 --> 00:13:04,409 Okay, good. Keep me posted. 198 00:13:10,374 --> 00:13:11,625 We searched the whole room. 199 00:13:11,708 --> 00:13:12,834 That thing ain't in there. 200 00:13:12,918 --> 00:13:14,294 Just a bunch of unhatched eggs. 201 00:13:14,378 --> 00:13:15,420 Pods. 202 00:13:15,504 --> 00:13:16,546 Whatever. 203 00:13:16,630 --> 00:13:18,382 Is there another way out? 204 00:13:18,465 --> 00:13:20,175 No, it's the only door to the room. 205 00:13:20,258 --> 00:13:21,986 Yeah, well, it must have found another way out 206 00:13:22,010 --> 00:13:23,470 because it is still on the move. 207 00:13:23,595 --> 00:13:25,097 Alien. 208 00:13:28,225 --> 00:13:31,144 The movie alien. They use the air shafts to move around the ship. 209 00:13:31,228 --> 00:13:33,563 And then systematically killed the entire crew, one by one. 210 00:13:33,647 --> 00:13:34,898 Thank you for bringing that up. 211 00:13:34,982 --> 00:13:36,191 They didn't kill them all. 212 00:13:36,274 --> 00:13:37,484 What do we do now? 213 00:13:37,567 --> 00:13:39,069 Track this thing down and kill it. 214 00:13:39,152 --> 00:13:42,155 Agreed, but first things first. 215 00:13:49,538 --> 00:13:51,873 The structure is very peculiar. 216 00:13:52,290 --> 00:13:55,794 Yeah. I believe the word is "disgusting." 217 00:14:12,310 --> 00:14:13,478 Go! Go! Go! Go! 218 00:14:13,562 --> 00:14:14,688 Sheppard! They're hatching! 219 00:14:14,771 --> 00:14:16,106 We're good. Let's go. 220 00:14:19,109 --> 00:14:20,569 Shut the door. Shut the door! 221 00:14:29,703 --> 00:14:31,204 Fire in the hole. 222 00:14:38,128 --> 00:14:40,047 Everyone okay? Yes. 223 00:14:40,130 --> 00:14:41,381 I'm good. 224 00:14:41,465 --> 00:14:43,133 I think you singed my eyebrows. 225 00:14:44,843 --> 00:14:47,304 Think you used enough dynamite there, butch? 226 00:15:01,109 --> 00:15:02,319 Rodney? 227 00:15:04,279 --> 00:15:05,906 McKay: I think we got them all. 228 00:15:05,989 --> 00:15:07,407 Sheppard: That's good. 229 00:15:07,491 --> 00:15:09,826 Except for our armless friend. He's still on the move. 230 00:15:09,910 --> 00:15:11,286 Let's go get him. 231 00:15:21,129 --> 00:15:24,299 Lieutenant negley, this is Sheppard. Do you read? 232 00:15:25,550 --> 00:15:27,719 Negley, respond. 233 00:15:29,012 --> 00:15:30,305 Damn it! 234 00:15:30,388 --> 00:15:32,099 Perhaps they encountered the creature. 235 00:15:32,182 --> 00:15:33,576 Ronon: And, what, it killed all four of them? 236 00:15:33,600 --> 00:15:36,269 No way. One creature isn't gonna take out four marines. 237 00:15:36,353 --> 00:15:37,813 McKay: It almost killed all of us. 238 00:15:37,896 --> 00:15:39,272 Ronon: But it didn't. 239 00:15:39,356 --> 00:15:40,565 We need to find them. 240 00:15:40,649 --> 00:15:41,649 If they were alive, 241 00:15:41,691 --> 00:15:43,451 we would see them on the life-signs detector. 242 00:15:43,485 --> 00:15:44,796 Not if they didn't make it to the settlement. 243 00:15:44,820 --> 00:15:46,460 This thing only has a range of 100 meters. 244 00:15:46,530 --> 00:15:48,240 Where's the creature now? 245 00:15:49,157 --> 00:15:50,659 Wait a minute. 246 00:15:52,244 --> 00:15:54,287 It's back that way. Behind us? 247 00:15:54,371 --> 00:15:55,747 You just said it was that way. 248 00:15:55,831 --> 00:15:57,791 I did. Well, it was, but it must have... 249 00:15:57,874 --> 00:15:59,000 It must have doubled back. 250 00:15:59,084 --> 00:16:00,293 Damn air shafts. 251 00:16:00,377 --> 00:16:02,857 Obviously it knows its way around this place better than we do. 252 00:16:02,921 --> 00:16:05,298 Perhaps we should consider returning to the gate. 253 00:16:05,382 --> 00:16:06,633 What, you mean give up? 254 00:16:06,716 --> 00:16:07,717 Teyla: No, not give up. 255 00:16:07,801 --> 00:16:09,487 We can find out what happened to the marines 256 00:16:09,511 --> 00:16:10,846 and request additional backup 257 00:16:10,929 --> 00:16:12,949 so that we may do a proper search of the settlement. 258 00:16:12,973 --> 00:16:14,057 I like this plan. 259 00:16:14,141 --> 00:16:15,851 I mean, if we're taking a vote. 260 00:16:15,934 --> 00:16:17,686 Sounds like giving up to me. 261 00:16:17,769 --> 00:16:19,771 Teyla's right. Enough of this cat and mouse. 262 00:16:19,855 --> 00:16:21,833 We're better off doing a full-scale sweep of this area. 263 00:16:21,857 --> 00:16:23,775 Including the air shafts. 264 00:16:23,859 --> 00:16:25,861 All right, how do we get out of here? 265 00:16:25,944 --> 00:16:27,112 This way. 266 00:16:31,408 --> 00:16:32,888 Teyla: In all the worlds I've been to, 267 00:16:32,951 --> 00:16:34,661 I've never encountered anything like it. 268 00:16:34,744 --> 00:16:36,556 Sheppard: Anybody get a good look at that thing? 269 00:16:36,580 --> 00:16:38,266 McKay: Aside from its severed appendage, no. 270 00:16:38,290 --> 00:16:39,791 That thing moved incredibly fast. 271 00:16:39,875 --> 00:16:41,727 Ronon: In some ways, it looked almost like a human. 272 00:16:41,751 --> 00:16:43,044 If by "human," you mean 273 00:16:43,128 --> 00:16:45,338 clad in a grotesquely proportioned exoskeleton, 274 00:16:45,422 --> 00:16:46,715 yes, very "human." 275 00:16:46,798 --> 00:16:48,838 I meant it looked like it had two arms and two legs. 276 00:16:48,884 --> 00:16:50,719 It looked like a giant bug to me. 277 00:16:50,802 --> 00:16:52,012 I hate those things. 278 00:16:52,095 --> 00:16:54,139 If it was indeed a wraith experiment, 279 00:16:54,222 --> 00:16:56,558 perhaps it was created by combining the genetic elements 280 00:16:56,641 --> 00:16:58,977 of the iratus bug with the taranans. 281 00:16:59,060 --> 00:17:01,521 Which is, as we know, exactly how the wraiths evolved. 282 00:17:01,605 --> 00:17:03,398 I mean, iratus bug bites human, 283 00:17:03,481 --> 00:17:06,568 human DNA mixes with theirs, 1,000 years go by, wraiths. 284 00:17:06,651 --> 00:17:08,254 So, what, they're trying to create more wraiths? 285 00:17:08,278 --> 00:17:09,547 That doesn't make any more sense. 286 00:17:09,571 --> 00:17:10,965 If they wanted to create more wraiths, 287 00:17:10,989 --> 00:17:14,075 wouldn't it be easier to get a male and female to, you know, get a room? 288 00:17:14,159 --> 00:17:16,494 It doesn't work that way with the wraiths, all right? 289 00:17:16,578 --> 00:17:18,163 At least, we don't think it does. 290 00:17:18,246 --> 00:17:21,666 We're not entirely sure as to the wraiths' reproductive methods. 291 00:17:21,750 --> 00:17:23,460 I don't wanna be around to watch that film. 292 00:17:23,543 --> 00:17:25,587 Anyway, look, 293 00:17:25,670 --> 00:17:29,049 it's probably less likely they were trying to create another wraith 294 00:17:29,132 --> 00:17:31,777 than they were actually trying to create some kind of a hybrid creature, 295 00:17:31,801 --> 00:17:33,595 probably to be used as a weapon. 296 00:17:33,678 --> 00:17:36,473 Super-wraith? That's all we need. 297 00:17:40,393 --> 00:17:42,729 Well, that's the whole distance from the settlement. 298 00:17:42,812 --> 00:17:44,564 I don't see any sign of the marines yet. 299 00:17:44,648 --> 00:17:46,274 Maybe they went back to Atlantis. 300 00:17:46,358 --> 00:17:47,901 No, they would have radioed us. 301 00:17:47,984 --> 00:17:49,653 They must have encountered the creature. 302 00:17:49,736 --> 00:17:52,336 There's no other explanation for why they're not responding to us. 303 00:17:52,405 --> 00:17:54,658 McKay: If that thing took them all out, 304 00:17:54,741 --> 00:17:57,077 then that is one nasty bug-person. 305 00:17:57,160 --> 00:17:58,245 Dial us out. 306 00:17:58,328 --> 00:17:59,454 Right. 307 00:18:04,251 --> 00:18:05,752 What? 308 00:18:05,835 --> 00:18:07,671 No, no, no, no. 309 00:18:09,214 --> 00:18:10,423 Sheppard: Rodney? 310 00:18:11,591 --> 00:18:13,593 Control crystal's missing. 311 00:18:13,677 --> 00:18:15,762 Missing? We can't dial out? 312 00:18:15,845 --> 00:18:17,305 Well, fix it. 313 00:18:17,472 --> 00:18:20,100 It is not a matter of fixing, okay? 314 00:18:20,183 --> 00:18:21,559 The crystal is just gone. 315 00:18:21,643 --> 00:18:24,729 Someone has removed it to prevent anyone else from dialing out. 316 00:19:06,354 --> 00:19:07,355 Stay here? 317 00:19:07,439 --> 00:19:09,375 Hey, Elizabeth will wonder why we haven't checked in. 318 00:19:09,399 --> 00:19:10,942 She'll dial up to get our status. 319 00:19:11,026 --> 00:19:13,486 We can request backup, also a puddle jumper to come get us. 320 00:19:13,570 --> 00:19:15,673 We don't know how long that'll be. That could be hours. 321 00:19:15,697 --> 00:19:17,407 We'll be safe here. The life-signs detector 322 00:19:17,490 --> 00:19:19,159 will alert us if the creature's nearby. 323 00:19:19,242 --> 00:19:20,827 She's right. We can set up a... 324 00:19:20,910 --> 00:19:23,246 What do you call it? A perimeter. Wait it out. 325 00:19:24,497 --> 00:19:26,583 We're not leaving without those marines. 326 00:19:28,376 --> 00:19:30,086 Let's go back to the settlement. 327 00:19:47,812 --> 00:19:49,147 Sheppard: What? 328 00:19:49,230 --> 00:19:50,732 I'm sensing something. 329 00:19:50,815 --> 00:19:52,108 Wraiths? 330 00:19:52,192 --> 00:19:53,401 Cannot be certain. 331 00:19:53,485 --> 00:19:54,527 Rodney? 332 00:19:56,988 --> 00:19:59,282 No. No, I've still just got the one reading. 333 00:19:59,366 --> 00:20:01,159 Still on the move, heading... 334 00:20:03,536 --> 00:20:05,038 No, picking up another life sign. 335 00:20:05,121 --> 00:20:06,456 Just popped up out of nowhere. 336 00:20:06,539 --> 00:20:07,665 Ronon: How is that possible? 337 00:20:07,749 --> 00:20:08,934 Maybe one of those eggs hatched. 338 00:20:08,958 --> 00:20:10,001 Maybe. 339 00:20:10,085 --> 00:20:12,212 That or part of the settlement is shielded. 340 00:20:12,295 --> 00:20:13,922 Maybe it's one of the marines. 341 00:20:14,005 --> 00:20:16,383 If it is one of those marines, 342 00:20:16,466 --> 00:20:17,842 that something Teyla's sensing 343 00:20:17,926 --> 00:20:19,344 is heading right toward him. 344 00:20:32,816 --> 00:20:34,109 They're close. 345 00:21:01,678 --> 00:21:03,179 What was that? 346 00:21:03,721 --> 00:21:04,973 Teyla. 347 00:21:05,056 --> 00:21:06,182 Teyla! 348 00:21:18,069 --> 00:21:19,237 Ronon! 349 00:21:23,992 --> 00:21:25,076 John! 350 00:22:06,367 --> 00:22:08,036 Where'd she go? 351 00:22:09,496 --> 00:22:11,265 I'm reading two life signs moving away from us, 352 00:22:11,289 --> 00:22:12,707 but one floor up, I think. 353 00:22:12,790 --> 00:22:14,209 That or more air shafts. 354 00:22:14,292 --> 00:22:15,585 Let's go. 355 00:22:17,837 --> 00:22:19,088 Wait! 356 00:22:20,256 --> 00:22:22,342 They disappeared. 357 00:22:22,425 --> 00:22:24,025 What? The life signs, they just vanished. 358 00:22:24,093 --> 00:22:25,093 I was right. 359 00:22:25,136 --> 00:22:27,222 Part of the settlement must be shielded. 360 00:22:27,305 --> 00:22:29,390 Wait! No! We won't be able to track them. 361 00:22:43,238 --> 00:22:44,364 What? 362 00:22:44,739 --> 00:22:48,284 This will proceed much more quickly if you don't resist. 363 00:22:49,118 --> 00:22:50,370 Michael. 364 00:22:52,080 --> 00:22:53,498 Hello, Teyla. 365 00:22:56,292 --> 00:22:57,732 You need to aim for the stomach area. 366 00:22:57,794 --> 00:22:59,772 It seems to be more vulnerable. It's a soft underbelly. 367 00:22:59,796 --> 00:23:01,440 You were able to kill it when you hit it there before. 368 00:23:01,464 --> 00:23:02,799 Thanks. 369 00:23:02,966 --> 00:23:04,342 Which way? 370 00:23:04,425 --> 00:23:05,552 I don't know. 371 00:23:05,635 --> 00:23:07,720 It's not showing me anything. It's useless. 372 00:23:08,846 --> 00:23:10,098 Ronon: This way. 373 00:23:13,142 --> 00:23:14,978 You're the one who's done all this? 374 00:23:15,562 --> 00:23:16,896 All this? 375 00:23:17,855 --> 00:23:20,817 This experiment. 376 00:23:22,569 --> 00:23:24,362 You murdered those people. 377 00:23:24,445 --> 00:23:26,197 You allowed those bugs to feed on them. 378 00:23:26,281 --> 00:23:28,616 A necessary step in the process. 379 00:23:29,450 --> 00:23:31,494 To create these creatures? 380 00:23:31,786 --> 00:23:33,663 Why are you doing this? 381 00:23:34,539 --> 00:23:36,457 Do you not recall our last encounter? 382 00:23:37,667 --> 00:23:40,336 How you left me to die on that desolate planet? 383 00:23:41,170 --> 00:23:43,590 The hive that finally rescued me, 384 00:23:43,673 --> 00:23:45,842 they could tell something was different. 385 00:23:46,759 --> 00:23:48,928 They sensed the human in me. 386 00:23:49,012 --> 00:23:53,558 To them, I was unclean. 387 00:23:58,730 --> 00:24:00,857 I barely escaped that hive with my life. 388 00:24:05,862 --> 00:24:09,782 So now I find myself hunted by both humans and wraiths, 389 00:24:11,868 --> 00:24:14,996 so you can understand my need to protect myself, 390 00:24:16,205 --> 00:24:18,833 to survive. 391 00:24:21,836 --> 00:24:23,755 It did not have to be like this. 392 00:24:24,213 --> 00:24:26,132 You could have lived with us. 393 00:24:26,924 --> 00:24:28,301 As a human? 394 00:24:29,510 --> 00:24:32,472 My consciousness erased by your retrovirus? 395 00:24:32,555 --> 00:24:37,060 No, I will live the rest of my life as I choose, 396 00:24:38,895 --> 00:24:40,980 but I can't do it alone, 397 00:24:41,064 --> 00:24:43,483 so having taken my cue 398 00:24:43,566 --> 00:24:46,110 from the experiment your people performed on me, 399 00:24:48,237 --> 00:24:51,074 I figured out how to reverse the process. 400 00:24:51,741 --> 00:24:56,245 To create a being even more formidable than a wraith. 401 00:24:57,455 --> 00:24:59,040 It began with the feeding. 402 00:25:02,585 --> 00:25:05,213 I allowed the bug to gorge itself, 403 00:25:05,296 --> 00:25:08,257 to absorb as much human DNA as possible. 404 00:25:09,425 --> 00:25:12,595 This, of course, led to the death of the subject. 405 00:25:15,098 --> 00:25:17,433 The timing of the feeding was critical, 406 00:25:17,517 --> 00:25:20,603 ensuring that the bug laid its next egg quickly, 407 00:25:20,687 --> 00:25:24,273 before the genetic material could filter it out ofits body. 408 00:25:30,446 --> 00:25:34,450 The embryo then contained enough human DNA for me to manipulate. 409 00:25:39,414 --> 00:25:41,541 I accelerated the development, 410 00:25:41,624 --> 00:25:44,502 augmenting the complexity of its physiology. 411 00:25:45,670 --> 00:25:47,714 There were several adjustments, 412 00:25:48,548 --> 00:25:50,133 several mistakes, 413 00:25:51,342 --> 00:25:56,639 until I finally found the perfect balance between strength, agility 414 00:25:57,348 --> 00:25:58,891 and resilience. 415 00:26:03,104 --> 00:26:05,606 A perfect animal to do my bidding. 416 00:26:25,543 --> 00:26:27,170 Must be some kind of security lockdown. 417 00:26:27,295 --> 00:26:28,921 Whoever took Teyla no doubt triggered it. 418 00:26:29,005 --> 00:26:30,214 We gotta open this up. 419 00:26:30,298 --> 00:26:31,424 Stand back. 420 00:26:31,507 --> 00:26:34,302 Jeez! Mind giving us a little more heads-up 421 00:26:34,385 --> 00:26:36,512 before you start blasting everything? 422 00:26:39,390 --> 00:26:41,184 You got any more c4? 423 00:26:43,019 --> 00:26:46,689 I saw how you and your team destroyed the incubation room, 424 00:26:48,357 --> 00:26:51,694 but don't think that's the only one in this complex, 425 00:26:52,195 --> 00:26:53,756 and don't think that this is the only planet 426 00:26:53,780 --> 00:26:56,240 from which I'm conducting this experiment. 427 00:26:57,200 --> 00:26:58,659 That's right. 428 00:26:58,743 --> 00:27:01,788 Soon, hundreds of these creatures will be at my disposal, 429 00:27:01,871 --> 00:27:04,415 and their numbers will continue to grow 430 00:27:04,499 --> 00:27:07,335 solong as I have human subjects in supply. 431 00:27:07,877 --> 00:27:11,464 And now that you're here, I do. 432 00:27:22,683 --> 00:27:24,977 All right, that's the last of the c4. 433 00:27:25,061 --> 00:27:27,605 Let's hope it's enough. Ready? 434 00:27:31,234 --> 00:27:32,735 What happened? 435 00:27:36,906 --> 00:27:38,574 Jeez! 436 00:27:40,284 --> 00:27:42,078 All right, let's go. 437 00:27:52,672 --> 00:27:53,965 Serious energy spike. 438 00:27:54,048 --> 00:27:55,132 What does that mean? 439 00:27:55,216 --> 00:27:57,736 We probably just entered the shielded section of the settlement. 440 00:28:08,271 --> 00:28:10,606 Your friends are coming for you. 441 00:28:15,278 --> 00:28:18,698 They'll meet the same fate as you, one by one. 442 00:28:18,781 --> 00:28:21,242 Others will come for us. Dr. Weir will send... 443 00:28:21,325 --> 00:28:23,786 Don't concern yourself with Dr. Weir. 444 00:28:23,870 --> 00:28:26,581 She thinks your team has met up with the taranan people 445 00:28:26,664 --> 00:28:28,082 and all is well. 446 00:28:29,041 --> 00:28:31,919 One of the marines she sent to help you was 447 00:28:33,296 --> 00:28:37,508 kind enough to assist me in transmitting a message back to Atlantis. 448 00:28:39,719 --> 00:28:42,930 Michael, please don't do this. 449 00:28:43,431 --> 00:28:47,184 After what you did to me, twice, 450 00:28:48,102 --> 00:28:50,688 how could you expect anything less? 451 00:28:50,771 --> 00:28:52,273 What happened back on the planet? 452 00:28:52,356 --> 00:28:55,276 No more excuses. Your experiment failed. 453 00:28:55,818 --> 00:28:57,570 You decided to kill us. 454 00:28:57,653 --> 00:28:59,280 We believed we were left with no choice. 455 00:28:59,363 --> 00:29:01,490 And now I'm in the same position. 456 00:29:03,701 --> 00:29:05,536 You drove me to this. 457 00:29:16,964 --> 00:29:18,341 Oh, my god. 458 00:29:27,350 --> 00:29:29,185 Where are the others? 459 00:29:34,190 --> 00:29:36,067 Sheppard. Over here. 460 00:29:51,123 --> 00:29:52,667 You hear that? 461 00:29:54,919 --> 00:29:56,921 It sounds like bugs. 462 00:29:57,004 --> 00:29:58,839 Come on. 463 00:30:09,725 --> 00:30:11,078 Put that thing away. I thought you said 464 00:30:11,102 --> 00:30:12,412 it didn't work in this area anyway. 465 00:30:12,436 --> 00:30:15,398 I just... I thought I could recalibrate it to take into effect... 466 00:30:37,420 --> 00:30:38,754 Sheppard: It's dead. 467 00:30:50,474 --> 00:30:51,642 John! 468 00:30:53,519 --> 00:30:54,687 John! 469 00:30:58,232 --> 00:31:00,359 Nice shot! You okay? 470 00:31:00,443 --> 00:31:03,029 Yes. It's Michael. He's the one doing this. 471 00:31:03,112 --> 00:31:05,656 Michael? Our Michael? He's alive? 472 00:31:05,740 --> 00:31:07,366 Yes. He created the creatures, 473 00:31:07,450 --> 00:31:09,136 and he's attempting to build an army of them. 474 00:31:09,160 --> 00:31:10,262 Where is he? Teyla: I don't know. 475 00:31:10,286 --> 00:31:11,847 He ran off as soon as he heard the gunfire. 476 00:31:11,871 --> 00:31:13,664 We need to come up with the best plan here. 477 00:31:13,748 --> 00:31:14,808 Ronon: The best plan is to kill him. 478 00:31:14,832 --> 00:31:15,833 Hey, just hang on a sec. 479 00:31:15,916 --> 00:31:17,269 Maybe I should check out these workstations. 480 00:31:17,293 --> 00:31:19,229 There might be some intel. We don't have any time. 481 00:31:19,253 --> 00:31:20,814 Such as how many of these creatures he created 482 00:31:20,838 --> 00:31:23,424 and if they have any weaknesses that we might be able to exploit. 483 00:31:25,092 --> 00:31:27,094 All right, Teyla, you stay with Rodney. 484 00:31:27,178 --> 00:31:28,572 Ronon and I are going after Michael. 485 00:31:28,596 --> 00:31:29,876 We'll stay in touch on the radio. 486 00:31:29,930 --> 00:31:32,099 You can't. Shielded, remember? 487 00:31:32,475 --> 00:31:35,352 Look, the energy spike, it fouls with radio communications as well. 488 00:31:35,436 --> 00:31:38,022 Well, then unshield it. Let's go. 489 00:31:44,862 --> 00:31:47,907 You go that way. I'll go the other. Oh, hey, wait. 490 00:31:47,990 --> 00:31:49,325 Set your gun to stun. What? 491 00:31:49,408 --> 00:31:50,928 Yeah, we're gonna need to question him. 492 00:31:50,993 --> 00:31:52,512 No, no more talking, no more questioning. 493 00:31:52,536 --> 00:31:54,556 I'll do what we should've done the first time we captured him. 494 00:31:54,580 --> 00:31:56,957 Ronon, listen to me. No, you listen to me, John. 495 00:31:57,041 --> 00:31:58,643 This whole retrovirus thing was a mistake. 496 00:31:58,667 --> 00:32:00,586 I said it then. No one listened to me. 497 00:32:00,669 --> 00:32:03,380 It was a bad idea. We had to try. 498 00:32:03,464 --> 00:32:04,799 If it'd worked, we wouldn't... 499 00:32:04,882 --> 00:32:07,426 But it didn't work. Admit it. 500 00:32:09,011 --> 00:32:11,097 It just made things worse. 501 00:32:11,347 --> 00:32:13,682 How long do you wanna keep paying for it? 502 00:32:18,938 --> 00:32:20,272 God, it is amazing 503 00:32:20,356 --> 00:32:21,708 how much work he's been able to get done 504 00:32:21,732 --> 00:32:23,400 in such a short amount of time. 505 00:32:23,484 --> 00:32:27,613 He's quite the industrious little fellow or wraith or whatever. 506 00:32:27,696 --> 00:32:28,948 What does he look like now? 507 00:32:29,031 --> 00:32:30,699 I mean, is he full-on wraith again? 508 00:32:30,783 --> 00:32:34,954 Not quite. There are still human characteristics present in him. 509 00:32:35,037 --> 00:32:36,539 No doubt it's why I was confused 510 00:32:36,622 --> 00:32:38,707 when I first felt his presence. 511 00:32:38,791 --> 00:32:40,417 You'd think that the human side of him 512 00:32:40,501 --> 00:32:42,586 would temper his aggression a bit. 513 00:32:42,670 --> 00:32:45,381 Yes, because we humans aren't aggressive at all. 514 00:32:45,464 --> 00:32:48,008 Well, certainly less aggressive than... 515 00:32:48,092 --> 00:32:50,386 Oh, sarcasm. Yeah, nice. 516 00:32:51,178 --> 00:32:53,139 What Michael is doing right now must be stopped, 517 00:32:53,222 --> 00:32:55,641 and he cannot be allowed to escape. He's far too dangerous. 518 00:32:55,724 --> 00:32:57,852 You're preaching to the choir, my dear. 519 00:32:57,935 --> 00:33:00,062 But I understand his anger. 520 00:33:00,896 --> 00:33:02,273 His life has been destroyed. 521 00:33:02,356 --> 00:33:04,233 He no longer has a home or family. 522 00:33:04,316 --> 00:33:05,693 He had a family? 523 00:33:05,776 --> 00:33:07,153 I don't know, 524 00:33:07,736 --> 00:33:10,948 but I've often wondered what he left behind when he was captured by us. 525 00:33:11,031 --> 00:33:14,326 We know nothing of his past other than he was a wraith. 526 00:33:14,410 --> 00:33:16,245 A very smart wraith. 527 00:33:17,037 --> 00:33:19,039 Perhaps he was a scientist. 528 00:33:19,123 --> 00:33:21,083 Sure. Probably. Why not? 529 00:33:21,167 --> 00:33:23,002 One of their very best, I'd wager. 530 00:33:23,085 --> 00:33:24,170 Like you. 531 00:33:25,713 --> 00:33:26,922 Right. 532 00:33:28,257 --> 00:33:29,300 Wait a minute. 533 00:33:29,425 --> 00:33:30,509 What is it? 534 00:33:30,593 --> 00:33:33,387 I think I just figured out how to disable the em interference 535 00:33:33,470 --> 00:33:35,306 that is causing the shielding. 536 00:33:35,389 --> 00:33:36,724 Sheppard, you there? 537 00:33:36,849 --> 00:33:38,225 Yeah, I'm here. 538 00:33:38,309 --> 00:33:40,102 I got the shielding disabled. 539 00:33:40,603 --> 00:33:41,854 So I see. 540 00:33:43,022 --> 00:33:44,148 Any luck finding Michael? 541 00:33:44,940 --> 00:33:46,775 No sign of him yet. 542 00:33:46,859 --> 00:33:48,611 Is that life-signs detector working yet? 543 00:33:49,111 --> 00:33:50,988 Oh, of course. 544 00:33:54,992 --> 00:33:56,118 Oh, my god. 545 00:33:56,869 --> 00:33:58,120 What? 546 00:33:58,871 --> 00:34:00,956 I'm reading a ton of life signs near you. 547 00:34:01,040 --> 00:34:04,043 Well, define "ton" and define "near." 548 00:34:05,461 --> 00:34:07,421 A few dozen. I mean, they're all bunched together. 549 00:34:07,922 --> 00:34:09,715 Prisoners in a holding cell, maybe? 550 00:34:10,299 --> 00:34:11,550 Or worse. 551 00:34:28,025 --> 00:34:31,028 Whatever they are, someone just released them, and they're headed your way. 552 00:34:32,112 --> 00:34:33,405 Oh, crap. 553 00:35:03,352 --> 00:35:05,020 Keep going, straight up the tunnel. 554 00:35:05,854 --> 00:35:09,024 Ronon should be coming around the corner towards you now. 555 00:35:12,444 --> 00:35:13,988 It's not ronon. 556 00:35:15,406 --> 00:35:16,448 It's one of the bugs? 557 00:35:17,574 --> 00:35:18,617 Michael. 558 00:35:24,415 --> 00:35:25,958 Colonel Sheppard. 559 00:35:26,041 --> 00:35:29,169 No offense, but I was kind of hoping never to see you again. 560 00:35:29,253 --> 00:35:31,505 I had hoped just the opposite. 561 00:35:32,047 --> 00:35:34,758 Well, then you've seen me. 562 00:35:35,217 --> 00:35:37,970 Now say your goodbyes, 563 00:35:39,054 --> 00:35:42,891 but first, give me the control crystals to the dhd. 564 00:35:43,726 --> 00:35:45,227 I don't think so. 565 00:35:45,311 --> 00:35:46,812 Or I can just kill you. 566 00:35:46,895 --> 00:35:48,605 Unless I stun you first. 567 00:35:53,235 --> 00:35:55,529 As much as I'd like to sit around chatting... 568 00:35:55,612 --> 00:35:58,574 Extraordinary, aren't they? 569 00:35:59,074 --> 00:36:01,285 Your army of bug people? 570 00:36:01,368 --> 00:36:02,995 I thought you'd be impressed. 571 00:36:03,078 --> 00:36:04,496 Not so much. 572 00:36:04,872 --> 00:36:07,458 After all, I'm merely continuing the experiment 573 00:36:07,541 --> 00:36:09,418 your people began. 574 00:36:09,501 --> 00:36:12,338 What then? Take over the entire galaxy? 575 00:36:12,963 --> 00:36:15,382 That's a little too Dr. Evil if you ask me. 576 00:36:15,466 --> 00:36:17,569 Mcka y: Sheppard, the creatures are closing in on you fast. 577 00:36:17,593 --> 00:36:18,802 You better get moving. 578 00:36:18,886 --> 00:36:20,071 Sheppard: You and Teyla go to the gate. 579 00:36:20,095 --> 00:36:21,347 We'll meet you there. 580 00:36:21,430 --> 00:36:22,556 Mcka y: Right. 581 00:36:27,603 --> 00:36:29,688 Give me the control crystal. 582 00:36:29,772 --> 00:36:31,774 I can't do that, colonel. 583 00:36:33,150 --> 00:36:38,113 Just so we're clear, I have no problem killing you. 584 00:36:47,581 --> 00:36:50,376 And I have no problem with dying 585 00:36:50,459 --> 00:36:53,212 because even if you kill me right now, 586 00:36:55,130 --> 00:36:57,132 I'll die knowing that you and your team 587 00:36:57,216 --> 00:36:59,385 did not get off this planet alive. 588 00:37:21,949 --> 00:37:24,010 Rope climbing's the reason I got bronze instead of silver 589 00:37:24,034 --> 00:37:25,619 in the participaction program. 590 00:37:25,702 --> 00:37:26,995 What? 591 00:37:28,997 --> 00:37:30,582 Hurry! They're coming! 592 00:37:46,932 --> 00:37:48,600 This is messed up. 593 00:37:52,604 --> 00:37:54,064 This must be where they got up. 594 00:37:54,148 --> 00:37:55,274 What? 595 00:37:55,357 --> 00:37:58,569 Air shafts. It's about time we used them. 596 00:38:23,177 --> 00:38:24,178 Michael's. 597 00:38:24,261 --> 00:38:25,345 No doubt. 598 00:38:25,429 --> 00:38:26,805 Are you thinking what I'm thinking? 599 00:38:26,889 --> 00:38:29,475 I fly it, pick you, Rodney and Teyla up. 600 00:38:29,558 --> 00:38:32,144 We use the dart's dhd to dial the gate. 601 00:38:32,227 --> 00:38:36,148 I was thinking, blow it up, but your idea's better. Get moving. 602 00:39:04,426 --> 00:39:05,761 Sheppard! 603 00:39:25,113 --> 00:39:26,365 Wait! What is it? 604 00:39:26,448 --> 00:39:28,659 Life signs up ahead. Colonel Sheppard? Ronon? 605 00:39:28,784 --> 00:39:30,744 Doesn't sound like it. 606 00:39:34,248 --> 00:39:35,666 Life signs behind us, too. 607 00:39:35,749 --> 00:39:38,627 It's closing in fast. Oh, god. 608 00:39:40,796 --> 00:39:42,464 We're surrounded. 609 00:40:11,618 --> 00:40:13,245 Incoming wormhole. 610 00:40:15,998 --> 00:40:17,332 Colonel Sheppard's idc. 611 00:40:17,416 --> 00:40:18,792 Lower the shield. 612 00:40:28,635 --> 00:40:31,513 Are you all right? Where are the marines? 613 00:40:31,597 --> 00:40:32,598 Didn't make it. 614 00:40:32,681 --> 00:40:33,681 What? 615 00:40:33,724 --> 00:40:34,844 We barely made it ourselves. 616 00:40:34,891 --> 00:40:37,144 We had to commandeer a wraith dartjust to dial out. 617 00:40:37,227 --> 00:40:38,895 We ditched it on another planet. 618 00:40:38,979 --> 00:40:40,772 Didn't wanna risk damaging the control room. 619 00:40:40,856 --> 00:40:42,399 Daedalus can pick it up later. 620 00:40:42,482 --> 00:40:44,192 What happened to the taranans? 621 00:40:44,568 --> 00:40:46,653 They're dead, all of them. 622 00:40:48,530 --> 00:40:50,508 Wait a minute. Lieutenant negley sent a message saying 623 00:40:50,532 --> 00:40:52,367 they just relocated to a new settlement. 624 00:40:52,451 --> 00:40:55,162 No, it was Michael. He sent the transmission. 625 00:40:55,245 --> 00:40:56,830 He's the one that killed the taranans. 626 00:40:56,913 --> 00:40:58,123 Michael? 627 00:40:58,206 --> 00:40:59,559 We'll tell you about it in a minute, 628 00:40:59,583 --> 00:41:00,935 but first, is the daedalus here yet? 629 00:41:00,959 --> 00:41:02,961 It's still a few days out. Why? 630 00:41:03,045 --> 00:41:06,048 We're gonna need it to make another stop on the way. 631 00:41:06,131 --> 00:41:07,758 Okay. 632 00:41:22,230 --> 00:41:23,649 Elizabeth? 633 00:41:23,732 --> 00:41:25,150 I just came from McKay's lab. 634 00:41:25,233 --> 00:41:27,527 He's been examining the research he was able to upload 635 00:41:27,611 --> 00:41:29,279 from Michael's experiment. 636 00:41:29,404 --> 00:41:31,114 Has he been able to determine 637 00:41:31,198 --> 00:41:34,660 just how many more of those creatures Michael was able to create? 638 00:41:34,743 --> 00:41:36,745 Well, not an exact figure, no, but Rodney believes 639 00:41:36,828 --> 00:41:38,413 it's well into the hundreds. 640 00:41:38,497 --> 00:41:41,833 Yeah, and it appears Michael has similar labs 641 00:41:41,917 --> 00:41:43,752 on at least three different planets. 642 00:41:45,212 --> 00:41:47,214 It's amazing how quickly he's been able 643 00:41:47,297 --> 00:41:49,466 to incorporate our science into his. 644 00:41:52,386 --> 00:41:53,720 What is it? 645 00:41:54,096 --> 00:41:56,473 Michael found out about the taranan settlement 646 00:41:56,556 --> 00:41:59,017 through information the wraiths hacked from our database 647 00:41:59,101 --> 00:42:01,603 during our brief alliance with them last year. 648 00:42:03,271 --> 00:42:05,607 We led Michael straight to them. 649 00:42:17,285 --> 00:42:19,037 Colonel Caldwell just radioed. 650 00:42:19,121 --> 00:42:20,872 They did a full sweep of the planet. 651 00:42:20,956 --> 00:42:22,124 No life signs. 652 00:42:22,207 --> 00:42:23,500 They searched the settlement. 653 00:42:23,583 --> 00:42:25,252 No Michael, no creatures. 654 00:42:26,002 --> 00:42:27,254 He already dialed out. 655 00:42:27,337 --> 00:42:28,463 Yeah. 656 00:42:29,047 --> 00:42:31,466 We got the control crystal back in the dhd. 657 00:42:31,550 --> 00:42:33,670 Rodney's trying to figure out the last address dialed, 658 00:42:33,719 --> 00:42:36,471 but you know how long that takes. 659 00:42:36,638 --> 00:42:38,181 I'm sure Michael immediately dialed 660 00:42:38,265 --> 00:42:39,599 elsewhere to cover his tracks. 661 00:42:39,683 --> 00:42:41,309 You can count on that. 662 00:42:41,393 --> 00:42:43,061 We need to find him. 663 00:42:43,812 --> 00:42:46,064 He's already too dangerous. 664 00:42:46,148 --> 00:42:48,984 And I'm sure we're number one on his hit list. 665 00:43:31,276 --> 00:43:32,277 English - us - psdh