1 00:00:37,540 --> 00:00:38,592 محقق شيبارد؟ 2 00:00:40,042 --> 00:00:41,410 محقق شيبارد؟ 3 00:00:42,221 --> 00:00:44,526 هياا جون سأكسر هذه معك أو بدونك 4 00:00:44,580 --> 00:00:47,626 ماذا تفعل هي هنا ؟ - هل هذة الضحية مرتبطة بالأخريات ؟ - 5 00:00:47,791 --> 00:00:51,611 إذا لدينا قاتل متسلسل يجب على الناس معرفة ذلك 6 00:00:54,507 --> 00:00:56,921 الضحيه على الأرجح أنها ذكر أبيض 7 00:00:58,269 --> 00:00:59,675 على الأرجح ؟ 8 00:01:00,194 --> 00:01:01,846 لا ملابس , لا هوية 9 00:01:01,847 --> 00:01:03,440 لم يقتل هنا 10 00:01:06,252 --> 00:01:08,526 حصلت على آثار الإطارات قادمة من الطريق 11 00:01:08,573 --> 00:01:12,569 إستنادا على الحجم ,خطوط الإطار , و التوسع من المحتمل أنها شاحنة قديمة 12 00:01:16,270 --> 00:01:17,840 لدينا هنا سائل المبرد 13 00:01:17,932 --> 00:01:19,783 يبدو ان السياره بها تسرب 14 00:01:33,471 --> 00:01:35,393 تقريبا مثل الشئ كالسبعة الاخرين 15 00:01:35,498 --> 00:01:36,857 مثل جرح الصدر ؟ 16 00:01:36,986 --> 00:01:38,193 نعم 17 00:01:40,029 --> 00:01:41,307 لا 18 00:01:49,936 --> 00:01:51,447 أعتقْدت بأنني رأيت كل شئ 19 00:01:52,460 --> 00:01:53,902 نعم , أنا ايضا 20 00:01:54,608 --> 00:01:56,518 يوما ما , سنتعلم 21 00:02:00,874 --> 00:02:07,374 Stargate.Atlantis الموسم الخامس , الحلقه التاسعه عشر 22 00:02:08,075 --> 00:02:14,575 بأسمي و بأسم فريق Stargate SG Arabic Team DVD4ARAB 23 00:02:15,576 --> 00:02:18,576 نتمنى لكم مشاهدة ممتعة bader q8 24 00:02:19,177 --> 00:02:21,274 فيغاس 25 00:02:35,767 --> 00:02:37,010 توماس كرين 26 00:02:37,244 --> 00:02:39,236 في عداد المفقودين منذ 3 ايام 27 00:02:39,237 --> 00:02:41,053 يبلغ 39 عاما 28 00:02:41,064 --> 00:02:42,998 هل تعتقد هذا الرجل يبلغ 39 عاما ؟ 29 00:02:43,057 --> 00:02:45,529 دَققي بسجل الاسنان لم تكنْ أسباب طبيعية 30 00:02:45,748 --> 00:02:49,380 لا . تبدو كنوع من إنهيار خلوي سريع 31 00:02:49,951 --> 00:02:51,135 الضحايا الآخرون 32 00:02:51,850 --> 00:02:55,987 لدية نفس جرح الصدر مثل الشيخوخة الغريبة 33 00:02:58,356 --> 00:02:59,915 قرأت التشريحات الأخرى 34 00:02:59,926 --> 00:03:01,180 السبب غير معروف 35 00:03:01,181 --> 00:03:04,180 كل ما أعرفة هو لسنا على تعامل مع عدوى 36 00:03:05,231 --> 00:03:06,930 لا بقايا كيميائية ؟ 37 00:03:07,434 --> 00:03:09,719 محقق . ستحصل على نسخة من تقريري 38 00:03:11,864 --> 00:03:15,930 الضحايا السابقون كانت عليهم مواد مشعة حول جروحهم 39 00:03:16,668 --> 00:03:17,840 عندما أنتهي 40 00:03:19,879 --> 00:03:22,000 ممكن تقولي إسمكِ مرة أُخرى ؟ 41 00:03:22,821 --> 00:03:24,930 كيلر . جنفير 42 00:03:26,138 --> 00:03:28,739 لدي ثمانية جثث خلال ثلاث أشهر 43 00:03:28,740 --> 00:03:32,653 و لا أحب عندما الطبيب الشرعي على قضيتي 44 00:03:32,654 --> 00:03:36,134 يستبدل بشخص ما لا يبدو كبير بالسن بما فيه الكفاية لكن يكون بالكلية الطبية 45 00:03:36,390 --> 00:03:39,425 ربما شخص يشعر بحاجة لبعْض العيون الحية على القضية 46 00:03:39,426 --> 00:03:41,769 يجب عليهم إستبدالي 47 00:03:43,632 --> 00:03:44,874 هل لديك أيّ أدّلة ؟ 48 00:03:45,062 --> 00:03:48,003 حصول على بعض الجثث ملقاة بالصحراء و تبدو كأن 49 00:03:48,471 --> 00:03:50,229 الحياة إمتصت منهم 50 00:03:50,440 --> 00:03:52,374 هل تَعتقد أنّ ذلك مُحْتمل ؟ 51 00:03:52,514 --> 00:03:55,386 لا أعرف من أين انتِ لكن بالخارج , أي شئ مُمْكن 52 00:04:03,615 --> 00:04:08,092 أي شخص تعامل مع الأعراض المرتبطة بالتسمم الأشعاعي , إسْترجع شهر 53 00:04:09,361 --> 00:04:12,807 لا , لنْ يأتي لك أعدَكْ 54 00:04:35,409 --> 00:04:36,300 مرحباً 55 00:04:37,364 --> 00:04:39,274 لا أعرف 56 00:04:40,153 --> 00:04:42,989 أخبرتك . قالوا أنة كان فايروس أو شئ ما 57 00:04:42,990 --> 00:04:45,392 من المُحتمل تسَمّم غذائي 58 00:04:45,638 --> 00:04:48,438 يجب عليك رؤية المكان الذي وضعوني فية 59 00:04:48,556 --> 00:04:50,700 ليس بيلاجيو بالضبط 60 00:04:51,122 --> 00:04:54,896 الرحلة بأكملها كانتْ عديمة الفائدة ومضيعة للوقت , ايضاً 61 00:04:57,408 --> 00:04:59,845 أنفي ينزف مرة أُخرى 62 00:04:59,984 --> 00:05:01,438 يجب علي الذهاب 63 00:05:01,766 --> 00:05:02,703 نعم , سأفعل 64 00:05:02,867 --> 00:05:03,887 أحبك ايضاً 65 00:05:18,870 --> 00:05:20,710 إخفضة , ممكن ؟ 66 00:05:26,726 --> 00:05:28,484 إبن العاهرة 67 00:06:07,857 --> 00:06:10,939 شيبارد , هذا الوكيل وولسي مكتب التحقيقات الفيدرالي 68 00:06:10,940 --> 00:06:12,111 سُررت لمقابلتك 69 00:06:12,354 --> 00:06:14,053 ماذا حدث لِعيْنك ؟ 70 00:06:14,346 --> 00:06:16,057 هذة القضية حرّكت السُلطات القضائية ؟ 71 00:06:16,877 --> 00:06:17,990 ليسْ بعد 72 00:06:18,131 --> 00:06:20,826 لست حراً لِمناقشة إهتماماتنا في هذا الوقت 73 00:06:20,955 --> 00:06:23,217 لكن أقدّر تعاونك 74 00:06:24,354 --> 00:06:26,545 حسناً ... حصلت على لا شئ 75 00:06:26,709 --> 00:06:28,385 أَنا مُندهش لذلك، محقق 76 00:06:28,643 --> 00:06:30,506 الضحايا تحولوا بِشكل أكثر توتراً 77 00:06:30,507 --> 00:06:32,299 من الواضح أن هذا تقدماً 78 00:06:32,762 --> 00:06:34,309 الجثث القليلة الأولى دفنت 79 00:06:34,367 --> 00:06:38,235 وجدناهم بِسببْ جَرْ الذئاب واحدة من الـ 564 80 00:06:38,434 --> 00:06:40,953 الآن الجثث ملقاة بالعراة لتأكلها النسور 81 00:06:40,954 --> 00:06:43,801 اذاً ... هل هذا بِسبب الإهمال , أو أكثر جُرأة ؟ 82 00:06:44,364 --> 00:06:48,278 شخصٌ ما يريد أخباري لماذا تقرير الطب الشرعي ...على آخر ضحية لمْ تَظهر علامات إشعاع 83 00:06:48,313 --> 00:06:50,047 ماذا تدْعوه ؟ 84 00:06:50,117 --> 00:06:51,383 عناصر كيميائية 85 00:06:51,934 --> 00:06:53,668 أفترض بسبب أن لمْ يوجد أي شئ هناك 86 00:06:58,308 --> 00:07:00,042 كانتْ موجودة على السبع الأولى 87 00:07:01,574 --> 00:07:02,629 أين ستَذْهب ؟ 88 00:07:02,828 --> 00:07:04,550 سأذهب لرؤية المُمرضة 89 00:07:08,551 --> 00:07:10,531 هذا الرجل شوهِدْ بالأمس 90 00:07:11,628 --> 00:07:12,214 أين هو؟ 91 00:07:12,261 --> 00:07:14,101 حسنا .هو خارج المدينة في فندق 92 00:07:14,148 --> 00:07:15,331 حسب الرسم البياني 93 00:07:15,355 --> 00:07:17,511 و انتِ تركتية يذهب ؟ 94 00:07:17,535 --> 00:07:18,812 شاهدة الطبيب 95 00:07:18,813 --> 00:07:21,024 نحصل على أناس هنا بأعراض تشبة الأنفلونزا دائماً 96 00:07:21,025 --> 00:07:23,497 حسناً , حسناً ما الذي يَجْعلة مهم ؟ 97 00:07:23,626 --> 00:07:25,688 أعرب ايضاً عنْ وجود نَزيف بالأنف 98 00:07:25,782 --> 00:07:26,778 كان من الممكن أن يكون غير مرتبط 99 00:07:26,779 --> 00:07:28,630 و بشكل عام بِسبب الجوْ الجاف 100 00:07:28,631 --> 00:07:30,950 لكن بعدها ذَكر تَسمّم إشعاعي 101 00:07:30,951 --> 00:07:31,594 شكراً 102 00:07:31,735 --> 00:07:35,274 أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع قد يكون خطيراً 103 00:07:35,344 --> 00:07:36,727 سأقْبض علية 104 00:07:37,020 --> 00:07:40,653 هلْ تريد أن القي نظرة على على هذة العين , جون ؟ 105 00:07:40,782 --> 00:07:42,938 لا أنا .. أنا بخير 106 00:07:45,351 --> 00:07:47,355 هل سَتتّصل بي ؟ 107 00:07:47,356 --> 00:07:49,090 نعم . نعم , بالطبع 108 00:08:00,736 --> 00:08:02,096 هل تَعْرف هذا الرجل ؟ 109 00:08:06,369 --> 00:08:08,537 خرج بالأمس . هل هذا تقرير طبّي ؟ 110 00:08:09,435 --> 00:08:10,431 لا 111 00:08:11,126 --> 00:08:12,626 إذا كان بِه شئ , يجب علي أن أعرف 112 00:08:12,627 --> 00:08:14,255 تم تنظيف الغرفة بشكل صحيح 113 00:08:14,454 --> 00:08:15,884 غَسْل الشراشف . تعلم ؟ 114 00:08:15,885 --> 00:08:17,313 نعم , غسّل تِلك الشراشف 115 00:08:17,314 --> 00:08:19,657 بِهذه الأثناء , دعني أنظر إلى سِجلك الخاص 116 00:10:46,041 --> 00:10:46,827 كانو يتقاتلون 117 00:10:46,828 --> 00:10:47,846 حاولت تكسيرها 118 00:10:47,847 --> 00:10:49,053 تعلم , كان حادثاً 119 00:10:50,989 --> 00:10:52,524 ألمْ تجد الأصبع ؟ 120 00:10:52,876 --> 00:10:54,270 طوال الليل نبحث عنة 121 00:10:55,407 --> 00:10:57,013 نعم . لكنّك وجدتة ؟ 122 00:10:57,575 --> 00:11:00,165 على العشب عندنا أشرقت الشمس . 123 00:11:00,481 --> 00:11:01,852 حصلت علية في الثلاجة 124 00:11:02,579 --> 00:11:03,774 و أين مدبرة المنزل ؟ 125 00:11:04,126 --> 00:11:04,946 بالمستشفى 126 00:11:05,766 --> 00:11:06,962 فقُدتْ طن من الدم 127 00:11:07,044 --> 00:11:07,888 حقاً؟ 128 00:11:08,052 --> 00:11:09,434 ليسوا بحاجة إلى الأصْبع ؟ 129 00:11:09,528 --> 00:11:11,556 لا , فات الاوان على إعاده ربطة 130 00:11:11,813 --> 00:11:13,442 ستكون على ما يرام 131 00:11:22,887 --> 00:11:23,953 أي إصبع كان ؟ 132 00:11:24,059 --> 00:11:24,832 الخنْصر 133 00:11:26,156 --> 00:11:27,586 و أنت حصلت علية ؟ 134 00:11:27,785 --> 00:11:29,356 ماذا تفترض أن أعمل مع أصبع ؟ 135 00:11:29,449 --> 00:11:31,793 فضلاً عن ذلك . أعتقدت ربّما لا تزال تريدة . تعرف ؟ 136 00:11:35,829 --> 00:11:38,020 و ماذا عن الكلاب ؟ - حسناً , ماذا بهم ؟ - 137 00:11:38,584 --> 00:11:40,049 ستتخلص منهم , لا ؟ 138 00:11:40,248 --> 00:11:42,100 ماذا تعني ؟ أحب تِلْك الكلاب 139 00:11:42,850 --> 00:11:44,748 أعلم . سأراهم 140 00:11:53,948 --> 00:11:55,061 يَدْ جميلة ؟ 141 00:11:55,202 --> 00:11:56,585 صيدني مرة أخرى 142 00:11:56,800 --> 00:11:58,851 تقريباً يُمكنك قراءة العقول ؟ 143 00:11:59,318 --> 00:12:00,478 أنت فقط 144 00:12:01,006 --> 00:12:02,295 إنظرْ إلى هذا الرجلِ 145 00:12:03,045 --> 00:12:04,510 حتى أنة لمْ ينظر إلي 146 00:12:04,814 --> 00:12:07,275 أخذت نقودي طول الليل ولمْ تنظر إلي ؟ 147 00:12:07,685 --> 00:12:10,099 أتركه بحالة فريكن المخبول 148 00:12:16,453 --> 00:12:18,211 ألن تَخْرج قليلا عن دورك هنا ؟ 149 00:12:18,691 --> 00:12:20,180 من أنت . أمي ؟ 150 00:12:23,144 --> 00:12:24,633 إمض . سأرْفع الرهان 151 00:14:02,469 --> 00:14:04,251 الدعوه 22.000 152 00:14:15,467 --> 00:14:16,592 لا يملكها 153 00:14:17,553 --> 00:14:18,502 اسكت 154 00:14:28,218 --> 00:14:29,964 لا يملكها ! مستحيل 155 00:14:32,171 --> 00:14:33,343 انتظر , اين ستذهب ؟ 156 00:14:33,636 --> 00:14:35,593 لا يمكنك المغادره الآن انظروا الى هذا الرجل 157 00:17:17,012 --> 00:17:18,981 لا تعتقد بأن ذلك معدي اليس كذلك ؟ 158 00:17:19,227 --> 00:17:21,653 قلت بأن الرجل بالغرفه المجاوره خرج بالامس ؟ 159 00:17:21,664 --> 00:17:23,129 لم أراه 160 00:17:23,317 --> 00:17:25,367 لقد أستخدم التلفاز 161 00:17:26,446 --> 00:17:28,039 لا تلمس أي شئ 162 00:17:29,376 --> 00:17:30,771 بالطبع 163 00:17:51,163 --> 00:17:52,545 ما هو؟ 164 00:17:53,588 --> 00:17:55,346 إنه مسرح جريمة 165 00:18:23,696 --> 00:18:25,114 محقق 166 00:18:27,646 --> 00:18:30,037 حصلنا على جثة أخرى هنا كنت على وشك الإبلاغ عنها 167 00:18:30,163 --> 00:18:32,179 لقد سَمعْت بِما حصل بالكازينو 168 00:18:32,718 --> 00:18:33,784 هل تتّبعْني ؟ 169 00:18:33,890 --> 00:18:36,233 هناك جهاز تحديد مواقع على سيارتك 170 00:18:36,409 --> 00:18:39,585 إذا لا تُمانع , نوَدْ أن تأتي لجولة قصيرة بالسيارة 171 00:18:40,282 --> 00:18:41,922 هل لديّ أختيار ؟ 172 00:18:44,067 --> 00:18:45,203 صحيح 173 00:19:12,702 --> 00:19:14,062 لَنْ يُوقع عليها 174 00:19:14,320 --> 00:19:15,398 حسناً , يجب علينا أخبارة على أي حال 175 00:19:15,679 --> 00:19:16,921 لا يمكننا الثقة بة 176 00:19:17,261 --> 00:19:18,960 قد يكون قادر على مساعدتنا 177 00:19:21,081 --> 00:19:22,488 دعني عالأقل أحاول 178 00:19:31,362 --> 00:19:32,359 محقق 179 00:19:33,179 --> 00:19:34,702 أنا الدكتور رودني ماكي 180 00:19:36,648 --> 00:19:39,601 أدرك بأن ليس لديك فكرة على ما يجري هنا 181 00:19:39,929 --> 00:19:42,237 هناك حقا شيئاً واحداً تحتاج لفهمة 182 00:19:43,409 --> 00:19:45,296 إذا فَشلْت بالتعاون 183 00:19:45,952 --> 00:19:47,722 لديّ القوة لتَدْمير حياتك 184 00:19:48,015 --> 00:19:50,628 حسناً , إذاً أنت لا تدرك كم هو قليل ما لدي لأخسرة 185 00:19:51,987 --> 00:19:53,851 أعرف كل شئ عنك 186 00:19:54,952 --> 00:19:56,370 لَمْ يسبق لك الزواج 187 00:19:56,804 --> 00:19:58,609 الشئ الوحيد الذي تملكة هو سيارة 188 00:19:58,925 --> 00:20:03,097 لديك 2,363 دولار بحسابك ومديون 13,000 دولار 189 00:20:03,220 --> 00:20:07,521 لا يدخل في دفاتر القمار خسائر لرجل يدعى ميكي 190 00:20:09,225 --> 00:20:10,221 ماذا أيضاً ؟ 191 00:20:10,350 --> 00:20:13,736 أخيراً عبرت إمتحان المحققين بعد 4 سنوات 192 00:20:13,760 --> 00:20:15,365 ومحاولتين فاشلتين 193 00:20:15,655 --> 00:20:18,830 و الأن بِالكاد تعيش على إستعراضات الأداء الدورية 194 00:20:19,451 --> 00:20:20,940 هلْ كلامي صحيح ؟ 195 00:20:21,409 --> 00:20:23,717 أيضاً أحب علكة النعناع 196 00:20:25,698 --> 00:20:26,752 أخذ منها 197 00:20:27,104 --> 00:20:28,159 كنت أمزح 198 00:20:28,405 --> 00:20:29,834 لا , لمْ تمزح 199 00:20:31,580 --> 00:20:33,596 دعنا نرجع أبعد , ممكن ؟ 200 00:20:34,510 --> 00:20:36,772 كنتَ قائد مروحية بأفغانستان 201 00:20:36,808 --> 00:20:39,410 لكن صَرّحناك بِشرف بِسبب عِصيان الأوامر 202 00:20:39,411 --> 00:20:42,527 و محاولة إنقاذ المُسعفين خلف خطوط العدو 203 00:20:42,597 --> 00:20:43,734 لقد سَقطت 204 00:20:43,781 --> 00:20:47,976 من الواضح أنك نَجوت , لكن لسوء الحظ قتل 4 جنود أمريكيين بِسبب الحادث 205 00:20:48,077 --> 00:20:49,982 مع 8 مدنيين 206 00:20:50,896 --> 00:20:52,290 وقَد تجنّبت عقوبة السجن 207 00:20:52,291 --> 00:20:55,466 و خَتمْ التحقيق لعدة أسباب سياسيّة 208 00:20:55,607 --> 00:20:57,236 هذه الأمور تحْدُث , اليس كذلك ؟ 209 00:20:57,705 --> 00:21:01,443 بطريقة ما تأقلمت بالعيش مع نفسك منذ ذلك الحين 210 00:21:03,141 --> 00:21:05,531 لكن لسْت متاكداً من الناس الأخرى إذا عَرفوا الحقيقة 211 00:21:08,273 --> 00:21:10,031 حقاً أنا لا أهتم 212 00:21:11,648 --> 00:21:12,726 نعم 213 00:21:13,875 --> 00:21:15,164 ذلك سيئ جداً 214 00:21:24,833 --> 00:21:28,630 تعلم .. إجْتَمعت مرة واحدة مع نسخة أخرى مِنك 215 00:21:30,973 --> 00:21:32,579 لقد كان مختلف جداً 216 00:21:33,821 --> 00:21:35,942 ماذا ؟ - لا شئ - 217 00:21:36,404 --> 00:21:37,752 ... ماذا كنت تعتقد 218 00:21:37,753 --> 00:21:40,049 ذلك حقاً لمْ يكن مفأجاة لي 219 00:21:41,221 --> 00:21:42,135 أنظر 220 00:21:46,121 --> 00:21:47,609 لسنا أشخاص سيئين 221 00:21:48,650 --> 00:21:50,595 نريد فقط الحفاظ على كوكبنا 222 00:21:51,087 --> 00:21:53,267 أشك بذلك كثيراً 223 00:21:55,175 --> 00:21:57,319 لم أتوقع أنك ستُصدّقني في بداية الأمر 224 00:21:58,011 --> 00:22:00,214 سأخبرك بأشياء لا تصدّق 225 00:22:00,413 --> 00:22:03,061 السفر بالأنفاق الدودية (من خلال جِهاز يدعى (بوابة النجوم 226 00:22:04,245 --> 00:22:06,390 أجناس قديمة من البشر على كواكب أخرى 227 00:22:06,391 --> 00:22:09,565 أبعاد أُخرى بالمسافة و الوقت 228 00:22:10,151 --> 00:22:13,819 و أختلافات بِلا حدود حول حقيقتنا المعروفة 229 00:22:14,098 --> 00:22:17,321 حَيْث نسخ بديلة منك و التحكم بالأحداث بِطرق لا تستطيع 230 00:22:17,790 --> 00:22:19,606 أن تَحتمل الخيال 231 00:22:20,086 --> 00:22:22,219 مخلوقات فضائية ؟ 232 00:23:16,189 --> 00:23:19,622 تمْ العثور عليها ... ميل تحت الجليد بالقُطْب الجنوبي منذ خمْس سنوات 233 00:23:20,063 --> 00:23:21,657 وتم نقلة هنا مؤخراً 234 00:23:22,079 --> 00:23:25,899 وهي تَعمل على مصْدر طاقة من مُقتطفات الطاقة بالفضاء الخارجي 235 00:23:26,403 --> 00:23:27,692 نسميها زيد-بي ام 236 00:23:27,926 --> 00:23:29,707 حسناً , وحدة الطاقة الصفرية 237 00:23:29,801 --> 00:23:31,325 آسف . أنا كندي 238 00:23:31,465 --> 00:23:37,337 إذا كنت تمْتلك الشفرة الجينية الصحيحة يُتيح لكَ التحكم عن بُعد بِبعض الأسلحة الباردة الرائعة , بِواسطه عقْلك 239 00:23:37,413 --> 00:23:41,504 إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر 240 00:23:42,277 --> 00:23:43,671 هل هناك المزيد ؟ 241 00:23:43,812 --> 00:23:46,185 ماذا , كراسي ؟ - لا , مخلوقات غريبة 242 00:23:46,349 --> 00:23:48,716 نعم . الكثير 243 00:23:49,189 --> 00:23:51,170 لحُسْن الحظ . أنهم ... بمجرة أخرى 244 00:23:51,580 --> 00:23:54,662 و حالياً , لا يعْلمون . أين كوكب الارض 245 00:23:58,877 --> 00:24:00,318 محقق 246 00:24:03,844 --> 00:24:05,625 يطلق عليهم "السهام الطائرة" 247 00:24:05,719 --> 00:24:08,777 صغيرة , سريعة طيّار واحد , مهاجمة سفن 248 00:24:09,000 --> 00:24:10,910 نحن محظوظين إذا أخذنا سفينة الأم كما فعلنا 249 00:24:11,004 --> 00:24:13,453 كل واحدة تستطيع حمْل المئات من هذة الأشياء 250 00:24:13,877 --> 00:24:16,256 ... و الرجل الذي دَفنْ الجثث بالصحراء 251 00:24:16,420 --> 00:24:17,721 إنة مخلوق غريب 252 00:24:17,779 --> 00:24:19,115 "الريث" 253 00:24:19,397 --> 00:24:23,428 هَجين وراثي مُختلط بين البشر و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس 254 00:24:23,906 --> 00:24:25,746 تتغذّى على الطاقة البشرية 255 00:24:25,945 --> 00:24:31,277 حرفياً , يَستنزفون الحياة من الناس بٍأِستخْدام مصاصة على أيديهم 256 00:24:33,070 --> 00:24:35,250 أعتقد أن ذلك يبدو من الخيال العلمي بالنسبة لك 257 00:24:36,633 --> 00:24:38,508 بالحقيقة لسْت مشجعاً 258 00:24:39,137 --> 00:24:42,969 أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس في مجرّة بيغاسوس 259 00:24:42,993 --> 00:24:47,235 لكن تم إستدعائنا للعودة للأرض للتعامل " مع هذة الحالة بِسبب خبرتنا مع " الريث 260 00:24:47,476 --> 00:24:48,964 الآن , واحد من الذين صادفتهم 261 00:24:48,965 --> 00:24:51,695 من الواضح أنة يَمتزج بحدٍ ما بعمل جيّد 262 00:24:51,730 --> 00:24:53,382 ماذا , يتنكّر على هيئة إنسان ؟ 263 00:24:53,406 --> 00:24:57,097 إستناداً على وَصفك و فيديو المراقبة من الديسكو 264 00:24:58,398 --> 00:25:00,847 عادة كيْف يبدون ؟ 265 00:25:06,294 --> 00:25:09,165 عاداً .. يبدون مثل ذلك 266 00:25:22,494 --> 00:25:23,690 لِماذا يفعلون ذلك ؟ 267 00:25:23,691 --> 00:25:25,283 الغذاء على البشر ؟ 268 00:25:25,284 --> 00:25:26,537 حسناً , ذلك ما كانوا علية 269 00:25:26,655 --> 00:25:28,225 نحْن كالماشية بالنسبة لهم 270 00:25:28,567 --> 00:25:32,587 السمكة بالبركة , مشغول مشغول هناك الكثير لِعملة , هنا و هناك 271 00:25:32,888 --> 00:25:35,267 هذا يتوّهم ببعض الأشعار 272 00:25:35,793 --> 00:25:36,800 ليْس جيّداً 273 00:25:36,801 --> 00:25:39,976 الصحراء جافة بالخارج لا مكان للذهاب إلية 274 00:25:40,175 --> 00:25:42,168 وهذا أيضاً خرّف بِسبب الجوع 275 00:25:42,297 --> 00:25:43,375 أكل 276 00:25:43,808 --> 00:25:46,843 كُن قوي , فكّر و تمّنى 277 00:25:46,913 --> 00:25:49,152 فكّر و تأمّل 278 00:25:49,315 --> 00:25:50,874 لا تنظر الآن 279 00:25:51,331 --> 00:25:54,049 أستمر بالحلم 280 00:25:54,327 --> 00:25:57,878 لابد أن هناك أسباب أخرى لحضورك 281 00:25:58,527 --> 00:26:00,671 ألمْ تحصل على شئ منة ؟ 282 00:26:00,672 --> 00:26:01,793 لا شئ 283 00:26:01,794 --> 00:26:04,395 صدقني ,, لقد حاولنا بكل شئ 284 00:26:04,976 --> 00:26:08,515 تحدّي الأذواق تشبة الحياة بنفسها 285 00:26:09,693 --> 00:26:11,345 لا نهر 286 00:26:11,720 --> 00:26:13,255 لا ماء 287 00:26:13,900 --> 00:26:15,622 جافة مثل الصحراء 288 00:26:16,244 --> 00:26:18,412 الظلام بكل مكان 289 00:26:19,021 --> 00:26:21,330 أكتمال القمر بدأ بالأرتفاع 290 00:26:22,665 --> 00:26:24,833 الريث" لا ينتهون أبداً" 291 00:26:27,341 --> 00:26:30,037 أعرف المستقبل 292 00:26:32,064 --> 00:26:33,998 تعال بالداخل 293 00:26:35,029 --> 00:26:37,033 سأريك 294 00:26:37,595 --> 00:26:39,845 قدْرك 295 00:26:40,888 --> 00:26:45,037 جون شيبارد 296 00:26:48,192 --> 00:26:50,712 يُمكنهم الدخول إلى عقلك 297 00:27:00,632 --> 00:27:02,718 أنت بخير ؟ 298 00:27:03,787 --> 00:27:05,744 ألن يعرفوا الناس الحقيقة ؟ 299 00:27:05,943 --> 00:27:06,974 ليْس قَراري 300 00:27:07,150 --> 00:27:10,291 شخصياً , أعتقد أن الناس نوعاً ما يخْتارون العيش مع سعادتهم الوهمية 301 00:27:10,560 --> 00:27:12,330 لا يريدون حقاً معرفة الحقيقة 302 00:27:13,455 --> 00:27:15,494 جنفر - رودني - 303 00:27:19,117 --> 00:27:22,445 الضحايا الآخرون كان عليهم بقايا مِن المواد المشعّة 304 00:27:22,551 --> 00:27:23,336 عليهم جميعاً 305 00:27:23,337 --> 00:27:25,457 عندما حصلنا على عيّنة منة تأكدنا من شُكوكنا 306 00:27:25,458 --> 00:27:27,285 بالنهاية الأمر كلة سيتم التغطية علية 307 00:27:28,176 --> 00:27:30,848 لكنّك تعقّبت الهدف قبل أن يحدث ذلك 308 00:27:30,977 --> 00:27:34,750 حسناً . بالحالات المتسلسلة يُفترض البحث على الضحايا الذين نَجوا 309 00:27:34,903 --> 00:27:38,852 أي بأيجادك للفندق و الرّجل الذي أبلغ عنة بالتسمّم الأشعاعي 310 00:27:39,274 --> 00:27:41,688 عالأرجح تعرّضة للأشعاع كان بِسبب "أنة جار للـ "الريث 311 00:27:41,981 --> 00:27:44,114 أنظر . لا نعتقد أن نَبحث عن المارة 312 00:27:44,115 --> 00:27:46,645 ذلك حدث صدفة بسبب القرب 313 00:27:47,254 --> 00:27:48,438 للمخلوق الغريب ؟ 314 00:27:48,707 --> 00:27:50,067 لا لا 315 00:27:50,219 --> 00:27:51,110 على أية حال 316 00:27:51,111 --> 00:27:55,707 نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف 317 00:27:55,708 --> 00:27:57,102 إلى الضحايا 318 00:27:57,240 --> 00:28:01,857 لكن المصدر محصّن من قدراتنا على المسح - ما هو ؟ - 319 00:28:04,001 --> 00:28:07,891 "أنظر . نحن نعلم أن عاداً "الريث لا يحتاج للغذاء مثل ما يفعل الهدف 320 00:28:08,416 --> 00:28:11,862 أعني , أنهم يتغذون للمتعة , لكن ليس بالحالة هذة , ليْس بِترك أثر خلفهم 321 00:28:12,413 --> 00:28:13,527 سبب آخر ؟ 322 00:28:13,528 --> 00:28:17,745 إذا كانو مرضى أو مجروحين يُمكنهم التجدد , لكن يتطلب طاقة 323 00:28:17,933 --> 00:28:21,507 نعتقد أن الهدف عرّض نفسة لجرعات عالية من الأشعاع 324 00:28:21,508 --> 00:28:24,062 و تغذّى لمواجهة الأثار 325 00:28:24,683 --> 00:28:26,323 ماهو المصدر ؟ 326 00:28:27,870 --> 00:28:30,062 أنه يصْنع جهاز 327 00:28:30,715 --> 00:28:32,613 لسنا متأكدين من وظيفتة المقصودة 328 00:28:32,754 --> 00:28:36,469 لكنّنا نعْلم أنه قادر على إنقاذ أجزاء "معيّنة من تحطم "السهم الطائر 329 00:28:36,787 --> 00:28:38,509 قبل أن نحصل علية 330 00:28:38,556 --> 00:28:40,314 حسناً , ماذا عن البقية ؟ 331 00:28:40,315 --> 00:28:41,521 الريث" ذكي" 332 00:28:41,522 --> 00:28:44,779 لن يستغرق معة وقتاً طويلاً لتعلّم الأعتصامات بعيداً عن الأمور التي تَسير هنا 333 00:28:45,072 --> 00:28:48,705 لدينا السبب للأعتقاد بأنه أشترى بعض المواد الضرورية 334 00:28:48,810 --> 00:28:50,099 لكنّة يحتاج أكثر 335 00:28:50,287 --> 00:28:53,533 ويحتاج أيضاً لعملة غير قابلة للتعقّب وألا لوجدناة الآن 336 00:28:53,755 --> 00:28:55,291 إذاً هو يصْنع مالاُ لكي يلعب البوكر ؟ 337 00:28:55,292 --> 00:28:56,861 يجب أن يكون هناك طريقة أفضل من ذلك 338 00:28:56,862 --> 00:28:58,413 حسناً , أظن أن بأمكانة سرقة بنك 339 00:28:58,414 --> 00:29:01,237 لكن تلك مخاطرة و تَستدْعي الكثير من الأهتمام 340 00:29:01,558 --> 00:29:03,819 لا , "الريث" يحب الألعاب 341 00:29:03,831 --> 00:29:06,936 بقدراتهم العقلية , فهم جيّدون بذلك 342 00:29:07,159 --> 00:29:10,136 بأتّباع سيناريو أسوأ الأحداث 343 00:29:10,393 --> 00:29:11,776 يَنبغي أن ينفجر الجهاز 344 00:29:11,777 --> 00:29:13,086 أعذرني 345 00:29:13,567 --> 00:29:15,407 أنتظر هنا 346 00:29:16,403 --> 00:29:19,192 أنة إحتمال قوي - إنها ليْست قنبلة - 347 00:29:19,987 --> 00:29:22,752 نحتاج أن نكون مستعدين لكل الإحتمالات 348 00:29:22,753 --> 00:29:25,506 ما هو المغزى من صهْر نصف الولايات المتحدة ؟ 349 00:29:26,186 --> 00:29:27,053 الإنتقام 350 00:29:27,054 --> 00:29:28,108 ليْس إختيارة الأول 351 00:29:28,207 --> 00:29:29,484 يريد إرسال شعلة ضوئية للأعلى 352 00:29:29,485 --> 00:29:31,910 كأشارة لموقع الأرض "الى بقيّة "الريث 353 00:29:32,297 --> 00:29:33,410 أعذروني 354 00:29:33,609 --> 00:29:37,395 رودني , هو لا يحتاج لهذا النوع من الطاقة "للأتصال بالـ "الريث 355 00:29:37,465 --> 00:29:40,945 سيفعل إذا كان يريد إرسال رسالة الى مجرة بيغاسوس لأنقاذ نفسة 356 00:29:40,946 --> 00:29:42,548 حسناً , ذلك يتطلب دفعة هائلة 357 00:29:42,549 --> 00:29:44,610 نعم , يتطلب طاقة أكثر ممّا لدية الآن 358 00:29:44,611 --> 00:29:46,576 ليْست حتى وحدة الطاقة الصفرية - أعرف - 359 00:29:46,718 --> 00:29:49,161 هذا نوع أنفجار لا يمْكن السيطرة علية - لم أقل أنة ليْس خطيراً - 360 00:29:49,162 --> 00:29:51,095 يُمكن أن يحْدث بأي عدد من الحالات 361 00:29:51,158 --> 00:29:52,728 مثل الأختلاف بين الأبعاد ؟ 362 00:29:52,729 --> 00:29:53,923 هل تتوقّف عن ذلك ؟ 363 00:29:53,924 --> 00:29:55,954 لماذا تُذكرني بأستمرار ؟ خصوصاً أمام الناس الأخرى 364 00:29:56,048 --> 00:29:59,188 أنت كالطفل - و مع ذلك ما زلت أذكى مِنك - 365 00:30:01,204 --> 00:30:02,903 لا تقلق كل شئ تحت السيطرة 366 00:30:10,809 --> 00:30:13,527 شكراً لتعاونك أيها المحقق 367 00:30:13,794 --> 00:30:16,712 إذا كنت تفكّر بأي شئ آخر اتصل بي على هذا الرقم 368 00:30:18,738 --> 00:30:21,410 إذا كان لم ينتهي بعد لماذا توقف عن إخفاء الجثث ؟ 369 00:30:21,586 --> 00:30:22,429 لا أعلم 370 00:30:22,535 --> 00:30:24,867 الثقة الزائدة تجعلة لا يمكن الأمساك بة 371 00:30:28,778 --> 00:30:30,418 لقد ترك مال خلفة 372 00:30:30,582 --> 00:30:31,742 كم ؟ 373 00:30:32,996 --> 00:30:34,239 بضعة آلاف 374 00:30:35,504 --> 00:30:37,602 ليْست كافية لأقلق عليها حسب ظني 375 00:30:38,856 --> 00:30:40,731 هذا كل شئ ؟ سَتدعْني أذهب ؟ 376 00:30:42,369 --> 00:30:43,951 تِلك المُسعفة 377 00:30:44,208 --> 00:30:47,384 واحدة من عصيانك للأوامر لكي تَرجع وتحاول الأنقاذ 378 00:30:48,451 --> 00:30:49,892 كنتَ تعرفها شخصياً 379 00:30:49,997 --> 00:30:51,181 .. كُنت 380 00:30:52,095 --> 00:30:53,419 معقّد 381 00:30:54,005 --> 00:30:56,044 نعم , تعرف كل شئ 382 00:30:56,834 --> 00:30:58,650 كان خيار صعب 383 00:30:59,107 --> 00:31:02,306 بالتأكيد لمْ تَكن تنوي أن تسير الامور بشكل سئ كما فعلوا 384 00:31:03,478 --> 00:31:04,931 ... فقط أشياء 385 00:31:05,424 --> 00:31:07,486 لا تحدث دائماً كما نُخطط لها 386 00:31:11,666 --> 00:31:13,401 نعرف أين نَجدك 387 00:31:19,738 --> 00:31:20,888 محقق 388 00:31:24,368 --> 00:31:26,981 تذكر عندما أخبرتك بأنني إجتمعت مرة بنسخة منك ؟ 389 00:31:27,836 --> 00:31:28,680 نعم 390 00:31:28,879 --> 00:31:32,114 أعلم بأنك ستعتقد بأن هذا يبدو من السخرية , لكن 391 00:31:32,324 --> 00:31:35,781 قبل فترة , صادفنا صدع فتح بزمن الفضاء 392 00:31:35,922 --> 00:31:38,465 مررنا بنسخ بديلة من الواقع 393 00:31:38,737 --> 00:31:40,893 مشابهة جداً لنا بطرق عديدة 394 00:31:41,423 --> 00:31:45,560 قابلت فريق , شأنه كشأن أي فريق عملت معة , وكنت أنت القائد 395 00:31:45,940 --> 00:31:47,463 ... كنت بطلاً 396 00:31:48,014 --> 00:31:50,405 أنقذت العالم عدة مرات 397 00:31:50,406 --> 00:31:51,870 لا يبدوا مثلي كثيراً 398 00:31:51,917 --> 00:31:56,030 لا أعتقد أن هناك فرق كبير بينك وبين جون شيبرد الذي قابلتة 399 00:31:56,710 --> 00:32:01,702 انه لأمر مُدهش , كيف لحادثة واحدة أن تغيّر مَجرى حياتك بأكملها 400 00:32:02,686 --> 00:32:03,881 ... لا زلت 401 00:32:04,374 --> 00:32:06,846 أود أن أظنّك بِنفس قوة الشخصية 402 00:32:07,221 --> 00:32:09,237 لذلك أخبرتك الحقيقة 403 00:32:12,053 --> 00:32:13,506 ماذا تريدني أن أقول ؟ 404 00:32:13,881 --> 00:32:14,901 الآن ؟ 405 00:32:15,674 --> 00:32:17,244 لا شئ 406 00:32:36,849 --> 00:32:38,490 ماذا يجري ؟ 407 00:33:47,788 --> 00:33:48,842 يَتغذون على الطاقة البشرية 408 00:33:48,843 --> 00:33:52,651 تسْتنزف الحياة خارجاً من الناس بإستخدام مصاصة على أيدهم 409 00:33:54,479 --> 00:33:56,542 جافة كالصحراء بالخارج 410 00:33:58,311 --> 00:34:00,046 لا مكان للذهاب 411 00:34:03,573 --> 00:34:04,850 يريد إرسال شعلة ضوئية للأعلى 412 00:34:04,851 --> 00:34:07,225 كأشارة لموقع الأرض "الى بقية "الريث 413 00:34:09,861 --> 00:34:12,182 الريث" لا ينتهون ابداً" 414 00:34:12,428 --> 00:34:14,350 أعرف المستقبل 415 00:34:15,951 --> 00:34:17,967 ذلك يتطلّب دفعة هائلة - نعم - 416 00:34:18,159 --> 00:34:20,432 يحتاج طاقة أكثر ممّا لدية 417 00:34:21,452 --> 00:34:25,167 سأريك قدرك 418 00:34:25,245 --> 00:34:28,866 جون شيبارد 419 00:34:54,014 --> 00:34:59,435 أعد ضبط الماسحات الضوئية لكي تبحث عن نظريات مماثلة لأقصى مدى 420 00:34:59,436 --> 00:35:01,977 لكي يعرض لنا بقع كبيرة من الصحراء المشعة 421 00:35:02,130 --> 00:35:03,829 40عاما من الأختبارات النووية 422 00:35:03,830 --> 00:35:05,716 نتحدث عن مئات من الأميال المربعة 423 00:35:05,717 --> 00:35:07,333 كالأبرة في كومة قش 424 00:35:07,544 --> 00:35:09,642 أو أنة بأمكانة التخلي مَهما كانت مصادرة 425 00:35:09,643 --> 00:35:10,917 و أختبئ 426 00:35:11,011 --> 00:35:14,327 نعم , ربما على حصل على وظيفة بأعتبارها تجربة الكلينجون 427 00:35:14,444 --> 00:35:15,370 التي أغلقت 428 00:35:15,452 --> 00:35:17,432 حقاً , اللعنة كنت أريد أن أرى ذلك 429 00:35:17,608 --> 00:35:18,979 دكتور ماكي هناك إتصال لك 430 00:35:18,980 --> 00:35:20,280 جون شيبارد 431 00:35:23,431 --> 00:35:24,345 مرحبا 432 00:35:24,462 --> 00:35:25,575 وجدتة 433 00:35:25,576 --> 00:35:26,970 يعتقد أنة وجده 434 00:35:27,064 --> 00:35:27,755 كيف ؟ 435 00:35:27,756 --> 00:35:30,275 لقد تذكرت المقطورة من الفندق 436 00:35:30,345 --> 00:35:32,361 واحدة من تلك الرصاص القديمة 437 00:35:32,607 --> 00:35:35,033 مجرّد إحساس , وأنت قلت أنة بحاجة للمزيد من الطاقة 438 00:35:35,126 --> 00:35:38,255 لذلك ذهبت لأماكن الكهرباء الكثيرة خارج المدينة 439 00:35:39,376 --> 00:35:42,163 هاريمان سيدخل الى الشبكة 440 00:35:43,030 --> 00:35:44,870 يجب أن يكون لدينا أحداثيات جون شيبرد 441 00:35:56,662 --> 00:35:57,857 إسمعني 442 00:35:58,092 --> 00:35:59,404 أعلم ماذا قلت 443 00:35:59,557 --> 00:36:01,725 لكن لا تتدخل هل فهمتني ؟ 444 00:36:07,038 --> 00:36:08,254 هراء 445 00:36:22,340 --> 00:36:25,474 إستهداف الهدف 3دقائق 446 00:39:25,945 --> 00:39:29,256 يجب أن نقطع التيار على نِطاق واسع بأنحاء الولاية المُبلّغ عنها 447 00:39:29,257 --> 00:39:31,043 الديدالوس" تحيل" بيانات إستشعار جديدة 448 00:39:31,044 --> 00:39:31,790 إحصل عليها 449 00:39:31,791 --> 00:39:33,123 حدث فضائي هائل 450 00:39:33,124 --> 00:39:35,749 فعّل قوة "بوابة النجوم" عشرة أضعاف و أجعلها تزداد قوة 451 00:39:35,867 --> 00:39:38,489 مداة يزيد طولاً ليبقى نشطاً - ماهو ؟ - 452 00:39:38,831 --> 00:39:40,487 أنة الأنتقال 453 00:39:40,531 --> 00:39:42,479 "مشفرّه بالـ "الريث 454 00:39:42,480 --> 00:39:43,651 أعمل علية 455 00:39:43,652 --> 00:39:45,695 الهدف أستجاب , سيدي 456 00:39:45,696 --> 00:39:47,555 أخرجة 457 00:40:13,980 --> 00:40:15,269 لدينا قصْف مباشر 458 00:40:15,386 --> 00:40:17,056 الهدف تم تحديدة 459 00:40:17,057 --> 00:40:18,477 الأنتقال توقف 460 00:40:23,219 --> 00:40:25,401 إنها تحتوي على موقع الأرض 461 00:40:26,178 --> 00:40:28,639 هل هناك فرصة للوصول إلى مجرة بيغاسوس ؟ 462 00:40:28,932 --> 00:40:30,045 لا 463 00:40:31,275 --> 00:40:33,019 رودني , لقد رأيت أثر هذة الطاقه من قبل 464 00:40:33,020 --> 00:40:34,483 أعرف 465 00:40:35,276 --> 00:40:38,441 يبدو أن الجهاز مزّق ثغرة صغيرة مستمرة بزمن الفضاء 466 00:40:38,442 --> 00:40:39,664 هل تعتقد ان ذلك هو المقصود ؟ 467 00:40:39,665 --> 00:40:40,634 لا , لا يمكن 468 00:40:40,635 --> 00:40:43,227 معظم الطاقه التي تهدف الى حمل الريث" , إنتقلت عبر الصدع" 469 00:40:43,476 --> 00:40:44,413 الى أين ؟ 470 00:40:44,618 --> 00:40:46,010 حسناً , لا توجد وسيلة لِكي نعرف بالتأكيد 471 00:40:46,011 --> 00:40:47,563 حقائق أخرى 472 00:40:48,588 --> 00:40:51,254 آسف , لكن أنا أهتم بأنفسنا فقط حالياً 473 00:40:51,899 --> 00:40:54,726 إذا لَمْ يَجدْ جون شيبرد , الريث" عِنْدما فَعَل ذلك" 474 00:40:55,139 --> 00:40:58,083 من المؤكد أن الأنتقال عَبر إلى مجرة بيغاسوس 475 00:40:58,698 --> 00:40:59,841 لقد أنقذنا 476 00:40:59,842 --> 00:41:00,793 نعم 477 00:41:00,985 --> 00:41:06,566 لكن ذلك الأنتقال سيكون أقوى بأي مكان آخر تعرّض للصدع 478 00:41:09,100 --> 00:41:11,649 يمكن أن يكون لديهم الكثير من المشاكل حالياً 479 00:41:25,022 --> 00:41:30,779 كل الشكر والتقدير الى الاخ noor2000 480 00:41:30,880 --> 00:41:35,880 والى فريق Stargate SG Arabic Team DVD4ARAB 481 00:41:36,081 --> 00:41:41,581 على اتاحه الفرصه لي بعمل اول ترجمه رسميه لي كل الشكر والتقدير لكم 482 00:41:42,582 --> 00:41:52,582 اتمنى ان تكونوا استمتعوا بالترجمه ,, اخوكم bader q8