1 00:01:57,613 --> 00:01:59,323 She wouldn't tell me her husband's name. 2 00:01:59,532 --> 00:02:01,242 She wouldn't even write it. 3 00:02:01,492 --> 00:02:05,496 She knows not to speak the names of the dead. 4 00:02:05,746 --> 00:02:08,603 Zuwanie's murdered half the town. 5 00:02:08,603 --> 00:02:10,418 How could it get any worse? 6 00:02:10,668 --> 00:02:13,671 With Zuwanie, he could murder the other half. 7 00:02:33,733 --> 00:02:34,984 No. 8 00:02:34,984 --> 00:02:37,070 Just us, they said. 9 00:02:38,738 --> 00:02:41,074 Xola's right, Philippe. 10 00:02:41,324 --> 00:02:44,577 You've done well my friend. But just us. 11 00:03:13,565 --> 00:03:15,400 I'll do the talking. 12 00:03:24,743 --> 00:03:28,414 [Native African dialect - Ku] 13 00:03:29,874 --> 00:03:32,376 They're Ku. 14 00:04:55,335 --> 00:04:58,088 It's OK. It's OK. 15 00:05:14,021 --> 00:05:16,649 The Teacher says good day to you. 16 00:06:01,569 --> 00:06:06,366 The United Nations was born in a hope that survived world war... 17 00:06:13,248 --> 00:06:17,669 We must not allow the peace of the world to be jeopardized. 18 00:06:23,258 --> 00:06:26,970 Not only is this a negation of democracy and its principles, 19 00:06:27,221 --> 00:06:32,142 it constitutes interference in the internal affairs of sovereign states. 20 00:06:36,063 --> 00:06:40,693 We are presently in the throes of a great transition 21 00:06:40,943 --> 00:06:43,362 in humankind's affairs. 22 00:06:43,612 --> 00:06:46,991 Modern technology is altering our world 23 00:06:47,241 --> 00:06:51,662 in ways that would have been impossible to fathom 24 00:06:51,912 --> 00:06:55,249 when the United Nations Charter was signed. 25 00:06:55,458 --> 00:06:58,210 - Could you take your jacket off? - Go ahead. 26 00:06:59,295 --> 00:07:02,506 - Next. - Ma'am? 27 00:07:02,757 --> 00:07:04,383 What? 28 00:07:04,634 --> 00:07:07,720 - Put it in the drawer, please. - Step forward, please. 29 00:07:07,970 --> 00:07:10,014 - Step through. - Oh, man. 30 00:07:11,474 --> 00:07:15,395 Peace, security and freedom 31 00:07:15,645 --> 00:07:20,900 are not finite commodities like land, oil or gold, 32 00:07:21,150 --> 00:07:25,238 which one state can acquire at another's expense. 33 00:07:34,247 --> 00:07:37,083 Get the GA President into the safe room. Inform him. 34 00:07:37,334 --> 00:07:41,254 Clear out the tourists, get the Prime Minister on his way out. 35 00:07:44,174 --> 00:07:49,679 While globalization has benefited portions of the world... 36 00:07:51,681 --> 00:07:55,060 While there are now 191 nations represented, 37 00:07:55,310 --> 00:07:58,146 140 more than there were in 1945, 38 00:07:58,355 --> 00:08:00,628 you'll only have to learn to say "peace" in the 39 00:08:00,628 --> 00:08:03,318 six languages of the General Assembly. 40 00:08:03,527 --> 00:08:06,530 - Do we get a pin? - Folks, you need to follow me. 41 00:08:06,780 --> 00:08:10,993 Ladies and gentlemen, we need to take a 15-minute recess now. 42 00:08:11,201 --> 00:08:14,288 We will advise you further at the end of that time. 43 00:08:19,585 --> 00:08:21,629 We can't use the stairs. 44 00:08:21,879 --> 00:08:24,798 - I know a short-cut. - What, did you design the building? 45 00:08:25,049 --> 00:08:27,134 - I still get lost every other day. - Silvia? 46 00:08:29,053 --> 00:08:31,013 I'll be right back. 47 00:08:34,809 --> 00:08:37,520 - What is that? - Come on, Roland, it's my flutes. 48 00:08:37,728 --> 00:08:40,648 I have a lesson. Don't make me drag it around. 49 00:08:40,898 --> 00:08:44,443 I let you do this, I'll get coats and hats and yogi mats... 50 00:08:58,124 --> 00:09:00,710 I had a beauty. "Pie in the sky". 51 00:09:00,960 --> 00:09:04,756 - Isn't it like "castles in Spain"? - Exactly. Les chateaux en Espagne. 52 00:09:09,260 --> 00:09:13,348 Stay away from both doors. We'll unlock when it's all clear, sir. 53 00:09:16,559 --> 00:09:18,270 Delegates' entrance clear. 54 00:09:19,479 --> 00:09:22,232 Delegates' lounge clear. 55 00:09:28,780 --> 00:09:31,074 Visitors' lobby clear. 56 00:09:39,583 --> 00:09:42,211 Protectee is back in America. 57 00:09:43,295 --> 00:09:46,590 Want to wait this out at Oz? We can grab a sandwich. 58 00:09:46,799 --> 00:09:49,385 I've got to get back in to get my stuff later. 59 00:09:49,489 --> 00:09:52,304 Merde, how long is this going to take? 60 00:10:29,801 --> 00:10:33,888 [Conversation in Ku] 61 00:12:12,405 --> 00:12:17,452 Hey, you got the Kellers. We're out having a good time, so leave a message. 62 00:12:27,712 --> 00:12:33,051 Hey, you got the Kellers. We're out having a good time, so leave a message. 63 00:12:56,867 --> 00:13:00,746 Silvia? Rudy thought he had a flute lesson tonight. 64 00:13:00,996 --> 00:13:03,374 Will you call me when you get in? 65 00:13:30,192 --> 00:13:34,155 - You know, they make new ones now. - Yeah, I know. 66 00:14:38,887 --> 00:14:39,847 Portuguese. 67 00:14:50,608 --> 00:14:53,861 Mr. President, ladies and gentlemen, 68 00:14:54,111 --> 00:14:57,490 the situation in Matobo has now become critical. 69 00:14:57,740 --> 00:15:02,536 With Ajene Xola in hiding and Kuman-Kuman in exile, 70 00:15:02,787 --> 00:15:06,666 Edmond Zuwanie has few domestic obstacles 71 00:15:06,916 --> 00:15:09,377 to his policy of ethnic cleansing. 72 00:15:09,627 --> 00:15:14,507 The Security Council therefore must press for his immediate referral 73 00:15:14,757 --> 00:15:19,220 to the International Criminal Court in The Hague. 74 00:15:23,016 --> 00:15:24,017 Miss Broome. 75 00:15:24,267 --> 00:15:27,937 I'm Jonathan Williams, Ambassador Harris's adviser. We need you for a few minutes. 76 00:15:31,357 --> 00:15:35,737 - Which language? - The Matoban ambassador. He'll speak Ku. 77 00:15:35,987 --> 00:15:38,490 - Ku? - You speak the language, don't you? 78 00:15:46,164 --> 00:15:49,459 Let's be clear, Mr. Ambassador. 79 00:15:49,709 --> 00:15:53,755 The United States may not recognize the ICC as a legitimate court, 80 00:15:54,005 --> 00:15:59,386 but we do not condone the methods President Zuwanie uses against his people. 81 00:16:03,390 --> 00:16:05,976 Dr Zuwanie is an educator. 82 00:16:06,226 --> 00:16:10,147 He is... our teacher. 83 00:16:12,065 --> 00:16:15,694 But his opponents engage in ever more ferocious acts. 84 00:16:15,944 --> 00:16:21,492 The partisans of both Kuman-Kuman and Ajene Xola have become... 85 00:16:22,618 --> 00:16:23,994 terrorists. 86 00:16:27,748 --> 00:16:31,210 The French proposal is a diplomatic headache for both of us. 87 00:16:34,880 --> 00:16:37,633 - What a predicament. - It doesn't have to be. 88 00:16:37,883 --> 00:16:41,721 Dr Zuwanie wouldn't have to appear before the International Criminal Court. 89 00:16:41,971 --> 00:16:44,891 Not if he were somewhere else. 90 00:16:47,268 --> 00:16:50,480 - Do you want him to resign? - Tell him this. 91 00:16:51,731 --> 00:16:56,694 If he goes voluntarily, we're confident the French proposal will be vetoed. 92 00:16:58,905 --> 00:17:01,532 You can tell him yourself. 93 00:17:02,408 --> 00:17:04,535 He will be here next Friday, 94 00:17:04,744 --> 00:17:08,540 exercising his right to speak before the General Assembly, 95 00:17:08,748 --> 00:17:12,544 where he will announce a new programme of democratic reform. 96 00:17:12,752 --> 00:17:17,465 Perhaps then there will be no vote and your predicament will disappear. 97 00:17:24,139 --> 00:17:25,765 It will end here. 98 00:17:26,725 --> 00:17:30,020 The Teacher will never leave this room alive. 99 00:17:30,270 --> 00:17:34,191 That's it. 'The Teacher will never leave this room alive.' 100 00:17:34,441 --> 00:17:35,692 Word for word. 101 00:17:35,942 --> 00:17:40,072 - And what language did you say? - Ku. 102 00:17:40,280 --> 00:17:44,535 It's a tribal dialect of Matoban, spoken throughout the south central African belt. 103 00:17:44,785 --> 00:17:48,789 - Did you see anyone? - No, but I think that they saw me. 104 00:17:49,039 --> 00:17:52,126 Why didn't you report this last night? 105 00:17:53,168 --> 00:17:56,296 It didn't mean anything to me at the time. 106 00:17:57,381 --> 00:18:00,384 - Rather, I didn't know what it meant. - But now you do. 107 00:18:00,634 --> 00:18:02,553 I heard something today. 108 00:18:03,929 --> 00:18:06,599 I don't know if I'm permitted. 109 00:18:06,891 --> 00:18:08,767 - It was in a closed... - You are. 110 00:18:08,976 --> 00:18:12,938 In fact, you're obligated, as you were last night when you didn't. 111 00:18:15,941 --> 00:18:19,278 I think they were talking about Edmond Zuwanie. 112 00:18:19,487 --> 00:18:23,449 He's planning to come here to address the GA. 113 00:18:24,659 --> 00:18:26,619 Can you see her? 114 00:18:29,163 --> 00:18:31,249 Turn on the light. 115 00:18:38,339 --> 00:18:40,633 Call the Secret Service. 116 00:18:51,061 --> 00:18:54,230 Bet you really miss this. Welcome back. 117 00:18:54,481 --> 00:18:57,817 Ma'am? Excuse me. Please don't touch the Prime Minister. 118 00:18:58,068 --> 00:19:02,072 I need you to step back, please. 119 00:19:03,406 --> 00:19:04,366 Woods. 120 00:19:09,746 --> 00:19:11,206 The first of the demonstrators. 121 00:19:11,415 --> 00:19:16,003 They're here to protest the appearance later this week by Edmond Zuwanie. 122 00:19:16,211 --> 00:19:19,047 Not just his political future but any future for him 123 00:19:19,298 --> 00:19:21,842 hinges on that speech to the General Assembly. 124 00:19:22,092 --> 00:19:24,511 Dr Zuwanie is accused of genocide, 125 00:19:24,720 --> 00:19:29,057 but he's expected to argue that his actions were a defensive response to terrorism 126 00:19:29,308 --> 00:19:34,313 and not acts of aggression, as some Security Council members have charged. 127 00:19:34,563 --> 00:19:37,191 - Secret Service. - Just a moment, please. 128 00:19:37,399 --> 00:19:40,611 We're with Foreign Dignitary Protection. 129 00:19:41,612 --> 00:19:45,115 - It's a branch of the US government. - Dot. 130 00:19:45,366 --> 00:19:48,994 This is international territory. I need you to wait for an escort. 131 00:19:49,245 --> 00:19:50,955 Zuwanie lands at 8.45 hours. 132 00:19:51,205 --> 00:19:54,792 State Department says no meet- and-greet, no shopping, no Lion King. 133 00:19:55,042 --> 00:19:59,463 He leaves your podium, his plane has two hours to clear US airspace, 134 00:19:59,714 --> 00:20:01,549 unless the UN cancels the visit 135 00:20:01,757 --> 00:20:05,720 and Tobin and I can get back to the important work we were doing. 136 00:20:06,012 --> 00:20:10,016 That's up to the GA President. We just present a threat assessment. 137 00:20:10,266 --> 00:20:12,852 - Why is he coming? - To make a speech. 138 00:20:13,102 --> 00:20:15,521 To escape the International Criminal Court. 139 00:20:15,772 --> 00:20:20,568 Security Council was debating whether to bring charges of ethnic cleansing, 140 00:20:20,818 --> 00:20:24,197 so he'll come, talk about free elections and reform 141 00:20:24,447 --> 00:20:27,200 and pray that that appeases everyone. 142 00:20:27,450 --> 00:20:30,412 So the stakes are high. He's not going to cancel. 143 00:20:31,913 --> 00:20:34,165 Tell me about the interpreter. 144 00:20:37,419 --> 00:20:40,130 Born here, but lived mostly in Africa and Europe. 145 00:20:40,380 --> 00:20:42,382 She studied music in Johannesburg 146 00:20:42,632 --> 00:20:46,553 and linguistics at the Sorbonne and various countries in Europe. 147 00:20:46,803 --> 00:20:47,929 Parents? 148 00:20:48,138 --> 00:20:52,601 British mother, white African father. Moved here five years ago. 149 00:20:52,851 --> 00:20:55,729 Interview couldn't have taken long. She's just what they want. 150 00:20:55,979 --> 00:20:58,899 - She is the UN. - Can she cook? 151 00:20:59,149 --> 00:21:02,778 What else do we know? Since the initial clearance. 152 00:21:03,070 --> 00:21:04,488 Is she married? 153 00:21:04,696 --> 00:21:08,409 Does she have a child? Does she belong to any clubs? 154 00:21:08,659 --> 00:21:10,911 Is she registered to vote? 155 00:21:12,162 --> 00:21:14,748 Democrat? Republican? 156 00:21:15,874 --> 00:21:18,043 What religion is she? 157 00:21:20,171 --> 00:21:21,422 Who is she? 158 00:21:22,339 --> 00:21:24,467 Silvia. 159 00:21:37,021 --> 00:21:40,316 Secret Service Dignitary Protection Squad. 160 00:21:40,566 --> 00:21:43,945 We're responsible for visiting heads of state. 161 00:21:44,195 --> 00:21:46,155 I don't recall seeing you around. 162 00:21:46,677 --> 00:21:49,450 They hire us for our forgettable faces. 163 00:21:53,663 --> 00:21:55,123 Is she on guard? 164 00:21:55,436 --> 00:21:56,165 Yes, ma'am. 165 00:21:56,416 --> 00:22:01,629 Ma'am. Why is it you guys who carry guns always sound like cowboys? 166 00:22:05,008 --> 00:22:07,635 I don't concentrate on faces in my job. 167 00:22:07,886 --> 00:22:09,971 But you listen to voices. 168 00:22:11,056 --> 00:22:13,850 Do you think you could identify the voice you heard if you heard it again? 169 00:22:14,059 --> 00:22:18,188 Well, I'd say yes, if it were... It was almost a whisper. 170 00:22:19,564 --> 00:22:22,192 Whispers disguise the quality of a voice. 171 00:22:23,902 --> 00:22:26,154 You, I imagine, study faces. 172 00:22:33,078 --> 00:22:36,832 - You know, I'm not really a dignitary. - I know. 173 00:22:41,253 --> 00:22:44,673 How'd you happen to be up there after hours? 174 00:22:44,923 --> 00:22:45,904 We had an evacuation. 175 00:22:45,904 --> 00:22:48,218 I'd left some things in the sound booth I had to go back for them. 176 00:22:48,427 --> 00:22:51,221 And at that moment there happened to be a couple of fellas 177 00:22:51,221 --> 00:22:54,975 talking about an assassination in a language that you and... 178 00:22:54,975 --> 00:22:58,270 maybe eight other people understand, in a room... full of microphones. 179 00:22:58,521 --> 00:23:00,648 Do you think I'm making it up? 180 00:23:02,274 --> 00:23:04,735 Why would I report a threat, I didn't hear? 181 00:23:04,985 --> 00:23:07,071 - People do. - I don't. 182 00:23:07,279 --> 00:23:09,824 - Some people like attention. - I don't. 183 00:23:12,493 --> 00:23:14,057 Maybe you don't want Zuwanie to live here. 184 00:23:14,266 --> 00:23:15,580 I didn't make it up. 185 00:23:15,830 --> 00:23:17,915 How do you feel about him? 186 00:23:17,915 --> 00:23:20,042 I don't care for him. 187 00:23:20,293 --> 00:23:21,878 Wouldn't mind if he were dead? 188 00:23:21,878 --> 00:23:23,254 I wouldn't mind if he were gone. 189 00:23:23,504 --> 00:23:25,173 - Same thing. - No, it isn't. 190 00:23:25,214 --> 00:23:27,508 If I interpreted gone as dead, I'd be out of a job. 191 00:23:27,508 --> 00:23:30,303 If dead and gone were the same thing, there'd be no UN. 192 00:23:30,511 --> 00:23:32,201 Your profession is playing with words, Ms Broome. 193 00:23:32,305 --> 00:23:33,765 I don't play with words. 194 00:23:34,015 --> 00:23:35,767 - You're doing it right now. - No, you are. 195 00:23:35,975 --> 00:23:38,353 If I wanted him dead, I wouldn't have reported it. 196 00:23:38,353 --> 00:23:40,605 I would sit back and let it happen. It's not what I want. 197 00:23:40,814 --> 00:23:42,899 - That's not why I'm here. - Here? 198 00:23:42,941 --> 00:23:47,862 Here working at the UN, instead of standing on a road somewhere with a machine-gun. 199 00:23:48,113 --> 00:23:49,406 Because you believe in diplomacy? 200 00:23:49,510 --> 00:23:53,055 Because I believe in this place. I believe in what it tries to accomplish. 201 00:23:53,055 --> 00:23:53,994 Well.. 202 00:23:53,994 --> 00:23:55,954 You've had a tough year, lady. 203 00:23:56,246 --> 00:23:58,123 Listen. 204 00:24:00,751 --> 00:24:04,171 I'm scared, and my protector is someone who doesn't believe me. 205 00:24:05,839 --> 00:24:08,383 You don't look scared. 206 00:24:08,634 --> 00:24:11,094 People handle fear in different ways, Mr. Keller. 207 00:24:11,094 --> 00:24:13,180 It turns some people into stand-up comedians. 208 00:24:13,180 --> 00:24:15,599 You don't know me at all. 209 00:24:17,392 --> 00:24:19,645 Maybe I should talk to someone else about 210 00:24:19,749 --> 00:24:22,669 assigning someone to look after me who's better suited to the job. 211 00:24:22,669 --> 00:24:24,817 My job... is not to look after you, 212 00:24:25,067 --> 00:24:29,947 it's to look after the man who's been threatened if there... was a threat. 213 00:24:30,197 --> 00:24:33,993 My job, as it concerns you, is to investigate you. 214 00:24:35,286 --> 00:24:38,622 So you're not here to offer me any protection whatsoever? 215 00:24:38,873 --> 00:24:41,000 No, ma'am. 216 00:24:47,548 --> 00:24:49,550 And we were getting along so well. 217 00:24:49,800 --> 00:24:52,929 - So what do you think? - She's a liar. 218 00:25:05,441 --> 00:25:07,506 Agent Keller? Morning. 219 00:25:07,610 --> 00:25:09,779 Special Agent Lewis, FBI. This is Agent King. 220 00:25:11,906 --> 00:25:13,324 We're on loan. 221 00:25:13,408 --> 00:25:15,535 Which means they have to be returned in the same condition, 222 00:25:15,639 --> 00:25:17,454 or we don't get our money back. 223 00:25:17,704 --> 00:25:20,331 - Keller. - Woods. 224 00:25:25,754 --> 00:25:29,799 - Are you sure you're ready to come back? - I'm better working. 225 00:25:31,760 --> 00:25:34,888 - We got a credible threat? - We should assume so. 226 00:25:35,096 --> 00:25:38,183 As popular as we are in the rest of the world these days, 227 00:25:38,433 --> 00:25:40,977 the last thing we can afford is to have some foreign leader 228 00:25:40,977 --> 00:25:42,312 get popped on our soil, 229 00:25:42,562 --> 00:25:45,524 and particularly a guy like this that we don't like. 230 00:25:45,774 --> 00:25:48,569 So State wants you to know: NSA, CIA, FBI, 231 00:25:48,589 --> 00:25:51,405 whatever you need to keep this maniac's heart beating 232 00:25:51,405 --> 00:25:54,408 till he makes his speech and gets the hell out... it's yours. 233 00:26:02,791 --> 00:26:05,502 Woods. 234 00:26:08,339 --> 00:26:11,592 Zuwanie's head of security's arrived. He wants a meeting right away. 235 00:26:11,800 --> 00:26:14,720 This guy's gonna have to wait a couple hours till we get back from Washington. 236 00:26:14,970 --> 00:26:17,264 Guess what, he's white. Evidently he was a Dutch mercenary. 237 00:26:17,264 --> 00:26:19,100 He's still gonna have to wait. 238 00:26:19,308 --> 00:26:22,395 It's hard to remember that Edmond Zuwanie was once a good man. 239 00:26:22,645 --> 00:26:24,730 That's not unusual for these guys. 240 00:26:24,981 --> 00:26:26,857 They all begin as liberators 241 00:26:26,857 --> 00:26:29,402 and 20 minutes later, they're as corrupt as the tyrants they'd overthrown. 242 00:26:29,652 --> 00:26:33,906 He liberated the country from one of the most corrupt governments on earth, 243 00:26:34,157 --> 00:26:37,389 gave the people hope, and was a hero. 244 00:26:37,389 --> 00:26:39,912 They need another name for what he is now. 245 00:26:40,163 --> 00:26:41,768 Man likes his gun. 246 00:26:41,768 --> 00:26:43,124 And he'll have it with him at the UN. 247 00:26:43,416 --> 00:26:45,710 He knows they won't be putting him through a metal detector. 248 00:26:45,960 --> 00:26:47,128 Who are his enemies? 249 00:26:47,337 --> 00:26:51,153 Aside from the thousands of victims' relatives? 250 00:26:51,153 --> 00:26:52,217 These two. 251 00:26:53,843 --> 00:26:55,887 Both his opponents, both want his job. 252 00:26:56,137 --> 00:26:58,139 On the right, Ajene Xola. 253 00:26:58,973 --> 00:27:02,936 Son of a doctor, Paris-educated, pacifist to begin with. 254 00:27:03,144 --> 00:27:03,979 Aren't they all? 255 00:27:04,083 --> 00:27:05,939 Yeah well he managed longer than most. 256 00:27:06,168 --> 00:27:07,211 And the other? 257 00:27:07,232 --> 00:27:09,734 The other one has two names, he's constantly in the Post. 258 00:27:09,985 --> 00:27:12,946 One name, twice. Kuman-Kuman. 259 00:27:13,196 --> 00:27:15,657 He's been yelling about Zuwanie being a madman and 260 00:27:15,657 --> 00:27:17,284 the UN not doing enough about it. 261 00:27:18,243 --> 00:27:19,786 Now he's in exile in Brooklyn. 262 00:27:19,828 --> 00:27:20,871 A socialist and a capitalist, 263 00:27:20,871 --> 00:27:23,498 both gaining significant strength with the people, 264 00:27:23,707 --> 00:27:26,293 both with the motivation to see Zuwanie gone. 265 00:27:27,878 --> 00:27:30,214 - Gone? - Dead. 266 00:27:30,464 --> 00:27:33,091 But not just dead. 267 00:27:33,342 --> 00:27:35,260 Dead in front of the delegates of 191 countries 268 00:27:35,260 --> 00:27:37,679 and every news service with a camera. 269 00:27:37,763 --> 00:27:39,431 Dead in front of the world. 270 00:27:39,536 --> 00:27:41,141 Nobody needs to be that dead. 271 00:27:42,059 --> 00:27:46,397 In my opinion, we're wasting tax dollars staying late. 272 00:27:46,647 --> 00:27:48,440 It's a con. 273 00:27:52,069 --> 00:27:52,674 This is the interpreter? 274 00:27:52,882 --> 00:27:55,072 I need everything CIA has on her. 275 00:28:06,751 --> 00:28:08,836 Vous voulez le Figaro, vous savez quoi faire. 276 00:28:09,879 --> 00:28:12,381 Philippe, c'est le seul numéro que j'aie. 277 00:28:12,486 --> 00:28:14,571 C'est Silvia. Il faut que je te parle. 278 00:28:15,093 --> 00:28:18,221 Tu es toujours NF à l'étranger? 279 00:28:18,221 --> 00:28:20,306 Tu peux m'appeler? 280 00:28:21,349 --> 00:28:23,434 J'ai quelque chose à te demander. 281 00:28:24,477 --> 00:28:28,648 Non, ne m'appelle pas. J'essaierai de t'appeler. 282 00:28:32,861 --> 00:28:35,447 So what do we make of this interpreter? 283 00:28:35,697 --> 00:28:40,076 Is she making it up? Is she imagining things? 284 00:28:40,285 --> 00:28:41,786 I'm looking for Mr. Lud. 285 00:28:41,995 --> 00:28:42,829 Is she pretty? 286 00:28:42,829 --> 00:28:45,498 I brought you a copy of her UN file. 287 00:28:45,749 --> 00:28:48,418 Dr Zuwanie is not gonna cancel his speech, you know. 288 00:28:48,668 --> 00:28:52,714 That's up to the GA President, but you might want to think about it. 289 00:28:52,964 --> 00:28:56,551 - Ms Broome has a Matoban passport. - Excuse me? 290 00:28:56,802 --> 00:29:00,472 She was born here, she was raised there, so she has dual citizenship. 291 00:29:00,722 --> 00:29:03,433 Are you serious? 292 00:29:05,060 --> 00:29:07,271 Black or white? 293 00:29:07,521 --> 00:29:09,356 No, thank you. 294 00:29:09,606 --> 00:29:13,861 - Is she black or white? - White. 295 00:29:14,820 --> 00:29:18,699 - Did you give her a polygraph test? - Not yet, no. 296 00:29:18,949 --> 00:29:21,160 Well, shouldn't you? 297 00:29:48,980 --> 00:29:50,898 Hi, Ma. 298 00:29:52,150 --> 00:29:54,152 Back off, you're too close. Way too close. 299 00:29:54,152 --> 00:29:56,404 What are you, on a date? 300 00:31:23,784 --> 00:31:26,016 Hey, you got the Kellers. 301 00:31:26,016 --> 00:31:28,289 We're out having a good time, so leave a message. 302 00:31:29,791 --> 00:31:31,834 Hey, you there? 303 00:31:33,586 --> 00:31:35,088 Maybe I made a mistake. 304 00:31:36,214 --> 00:31:38,675 You there? 305 00:31:38,925 --> 00:31:40,885 Shit. 306 00:31:41,177 --> 00:31:42,804 I told him I want to come back and... 307 00:31:42,908 --> 00:31:47,496 He's gonna drop me off at the airport now, and I was wondering... 308 00:31:47,600 --> 00:31:50,520 Anyway, you don't have to meet me. 309 00:31:53,231 --> 00:31:55,483 Unless you want to. 310 00:31:56,484 --> 00:31:58,737 I hope you haven't changed the locks. 311 00:32:08,288 --> 00:32:12,876 If I were Roy Rogers I'd sure enough be single... 312 00:32:15,337 --> 00:32:20,509 It'd just be me and Trigger We'd go riding through them movies 313 00:32:50,289 --> 00:32:53,042 They're ready for you. 314 00:32:53,292 --> 00:32:55,169 I'll be right there. 315 00:33:05,722 --> 00:33:09,017 - I'll be right there. - OK. 316 00:33:11,394 --> 00:33:13,062 Ms Broome. 317 00:33:15,106 --> 00:33:18,693 - Can I get you anything? - How about a hood? 318 00:33:18,943 --> 00:33:22,489 - I want to split that. - When do I know the results? 319 00:33:22,739 --> 00:33:26,534 Right away. You know when you're lying, don't you? 320 00:33:35,585 --> 00:33:38,380 Look straight ahead, feet flat on the floor. 321 00:33:38,588 --> 00:33:41,258 Is your name Silvia Broome? 322 00:33:42,592 --> 00:33:43,718 Miss Broome? 323 00:33:43,969 --> 00:33:47,055 I found out something from our domestic Intel. 324 00:33:47,347 --> 00:33:50,058 All this may have begun with a tragic accident. 325 00:33:50,121 --> 00:33:50,642 What do you mean? 326 00:33:50,642 --> 00:33:53,562 Her parents had a farm in the local mountains. 327 00:33:53,770 --> 00:33:56,732 This area became infested with rebels in the '80s 328 00:33:56,940 --> 00:33:59,568 and Dr Zuwanie was forced to mine the roads. 329 00:33:59,776 --> 00:34:02,946 Her parents were bringing her younger sister back home from school 330 00:34:03,051 --> 00:34:04,198 Their rover hit a mine. 331 00:34:04,448 --> 00:34:07,076 - And they were killed? - All of them. 332 00:34:08,911 --> 00:34:12,164 - How old was she? - 12, 13. 333 00:34:15,876 --> 00:34:21,298 Something like that, even years later, could incite all kinds of ideas. 334 00:34:24,635 --> 00:34:28,931 She has every reason to want Dr Zuwanie tried at the ICC. 335 00:34:33,811 --> 00:34:36,022 I'll be right back. 336 00:34:38,399 --> 00:34:42,820 - Oh, no. Come on. - OK, the control questions show stress, 337 00:34:43,029 --> 00:34:47,492 and the key questions show stress as well as the baseline questions. 338 00:34:47,700 --> 00:34:49,577 Maybe we should just read her palm. 339 00:34:52,163 --> 00:34:55,959 - How did I do? - Je ne sais pas. 340 00:34:57,168 --> 00:35:00,463 Nils Lud. Dr Zuwanie's head of security. 341 00:35:03,174 --> 00:35:05,614 I thought since you were in a question-answering mood, 342 00:35:05,823 --> 00:35:08,263 I might ask one or two. 343 00:35:09,347 --> 00:35:13,143 Might I ask where you stand now politically, Miss Broome? 344 00:35:13,435 --> 00:35:15,833 I'm for peace and quiet, Mr. Lud. It's why I came to the UN. 345 00:35:15,833 --> 00:35:18,440 Quiet diplomacy. 346 00:35:19,524 --> 00:35:22,611 With respect, you only interpret. 347 00:35:23,695 --> 00:35:27,491 Countries have gone to war because they misinterpreted one another. 348 00:35:27,741 --> 00:35:31,411 I would say she's clearly under stress, but not necessarily lying. 349 00:35:33,872 --> 00:35:34,998 Congratulations. 350 00:35:35,123 --> 00:35:37,417 I'm told what you heard was a whisper. 351 00:35:38,773 --> 00:35:40,337 Yes. 352 00:35:40,587 --> 00:35:42,944 Is it possible that you could identify it 353 00:35:42,944 --> 00:35:44,758 if you ever heard it again? 354 00:35:46,260 --> 00:35:48,345 It might be. 355 00:35:48,596 --> 00:35:51,348 Tell me, do you have a brother? 356 00:35:55,895 --> 00:35:56,604 I hope it's all right 357 00:35:56,604 --> 00:36:00,775 I took this opportunity to ask Miss Broome a few questions. 358 00:36:01,901 --> 00:36:05,821 You're free to go. Agent Scott will drive you back to the UN. 359 00:36:09,242 --> 00:36:12,828 Would you drive Ms Broome back to the UN, please? Thank you. 360 00:36:13,079 --> 00:36:17,125 - Does this mean the test was...? - The test was inconclusive. 361 00:36:17,375 --> 00:36:19,231 But I'd rather make the mistake of believing her 362 00:36:19,231 --> 00:36:21,671 than the bigger one of not. 363 00:36:21,921 --> 00:36:24,444 The next time you wanna question an American citizen in the offices 364 00:36:24,444 --> 00:36:27,844 of the United States secret service, you ask permission. 365 00:36:29,929 --> 00:36:30,388 Hey Silvia. 366 00:36:30,388 --> 00:36:32,223 Oh don't worry, I'm not leaving any... 367 00:36:32,265 --> 00:36:33,933 Did you do something naughty? 368 00:36:34,246 --> 00:36:37,187 A couple of FBIs were asking me about you. 369 00:36:38,271 --> 00:36:39,773 If you often work later than everybody. 370 00:36:39,877 --> 00:36:43,193 Did you bring things in after hours? Like that. 371 00:36:44,611 --> 00:36:45,508 What'd you tell them? 372 00:36:45,508 --> 00:36:49,470 I said... from a... sound engineer's point of view... 373 00:36:49,678 --> 00:36:51,243 You're perfect. 374 00:36:51,576 --> 00:36:53,995 I need somebody on the guy with two names. 375 00:36:54,162 --> 00:36:54,579 Mo. 376 00:36:54,684 --> 00:36:57,207 Actually it's one name twice. Kuman-Kuman. 377 00:36:57,499 --> 00:36:59,626 You volunteering, or just correcting me? 378 00:36:59,876 --> 00:37:00,627 I'm from Brooklyn. 379 00:37:00,627 --> 00:37:02,254 You got him. You and...? 380 00:37:02,504 --> 00:37:04,277 I was on him when he first came here from Matobo. 381 00:37:04,589 --> 00:37:06,967 OK, you got him again. You and Mo. 382 00:37:07,175 --> 00:37:09,428 I thought she was supposed to have perfect pitch and all that shit. 383 00:37:09,678 --> 00:37:12,264 She says whispers don't have a recognizable pitch. 384 00:37:12,556 --> 00:37:15,267 NSA agrees. They say it's very difficult. 385 00:37:15,559 --> 00:37:17,936 - They don't know that. - They say they do. 386 00:37:18,187 --> 00:37:21,899 No, no, no. Not NSA. Whoever she heard. 387 00:37:22,983 --> 00:37:25,778 So why don't you let them keep thinking that she can ID it? 388 00:37:26,695 --> 00:37:28,259 What are you asking me to do, Jay? 389 00:37:28,259 --> 00:37:31,388 Hey. I don't want any harm to come to her. 390 00:37:31,388 --> 00:37:33,994 Matter of fact, you oughta get a place where you can keep an eye on her but 391 00:37:34,203 --> 00:37:36,997 we got three days and she's the only link you got to these guys. 392 00:37:37,248 --> 00:37:39,125 Are we using her as bait? 393 00:37:42,461 --> 00:37:43,838 Just make the calls. 394 00:37:44,088 --> 00:37:48,050 I'm sending you an email with an attachment. Can you print front and back? 395 00:37:49,093 --> 00:37:52,930 Listen. I've asked INS for a list of everyone coming in the last six months. 396 00:37:53,181 --> 00:37:57,101 Zimbabwe, Botswana, Matobo. I'm gonna do voice samples on everyone. 397 00:37:57,351 --> 00:38:01,939 So when she hears the voice again, she'll identify it. 398 00:38:02,190 --> 00:38:06,110 - She said it was a whisper. - Well, now she thinks she can do it. 399 00:38:07,570 --> 00:38:11,032 - Photo there yet? - It's printing. Let me put you on speaker. 400 00:38:15,203 --> 00:38:19,541 That's an anti-Zuwanie rally. The man speaking is Ajene Xola. 401 00:38:20,875 --> 00:38:23,878 Look at the crowd. 402 00:38:25,380 --> 00:38:26,798 Look closely. 403 00:39:07,882 --> 00:39:09,675 Any leads? 404 00:39:12,428 --> 00:39:15,014 Maybe one. 405 00:39:15,264 --> 00:39:17,391 Come on down to Mexico. 406 00:39:28,402 --> 00:39:29,904 Is that you? 407 00:39:35,785 --> 00:39:37,412 Can you tell me what somebody like you 408 00:39:37,704 --> 00:39:41,207 who uses the word "diplomacy" like she's chastising me 409 00:39:41,457 --> 00:39:43,251 is doing at a rebel rally? 410 00:39:43,501 --> 00:39:47,088 - A peace rally. - I don't want to do this again. 411 00:39:47,338 --> 00:39:51,301 It's exactly what it is. What I'm doing is listening. 412 00:39:51,509 --> 00:39:53,219 After that. After you listen. 413 00:39:53,470 --> 00:39:54,658 You're asking the wrong question. 414 00:39:54,658 --> 00:39:57,265 I'm asking the question that you don't want to answer. 415 00:39:57,515 --> 00:39:58,412 Why would somebody take a picture 416 00:39:58,412 --> 00:40:02,103 and type the names of everyone in it on the back? 417 00:40:02,312 --> 00:40:05,273 This is a death list. 418 00:40:06,983 --> 00:40:12,155 The question you should be asking is, 'Who gave me this and why?' 419 00:40:16,326 --> 00:40:17,390 What are you not telling me? 420 00:40:17,494 --> 00:40:19,288 What are you accusing me of? 421 00:40:19,538 --> 00:40:23,500 How do you feel about Zuwanie, never mind 'I don't care for him'? 422 00:40:23,750 --> 00:40:25,836 I feel disappointment. 423 00:40:27,171 --> 00:40:29,715 That's a lover's word. 424 00:40:31,967 --> 00:40:34,053 What about rage? 425 00:40:35,346 --> 00:40:38,682 Of all the people that I've looked into since this thing started, 426 00:40:38,932 --> 00:40:43,145 the one with the darkest Zuwanie history... is you. 427 00:40:45,189 --> 00:40:48,567 - It was his land-mines that killed y... - Shhhh ! 428 00:40:49,693 --> 00:40:52,238 We don't name the dead. 429 00:40:55,533 --> 00:40:57,994 Everyone who loses somebody wants revenge on someone, 430 00:40:58,202 --> 00:41:00,913 on God if they can't find anyone else. 431 00:41:03,124 --> 00:41:04,625 But in Africa, 432 00:41:06,002 --> 00:41:08,275 in Matobo, the Ku believe that the only way... 433 00:41:08,275 --> 00:41:11,924 to end grief is to save a life. 434 00:41:14,510 --> 00:41:16,971 If someone is murdered, 435 00:41:17,221 --> 00:41:22,435 a year of mourning ends with a ritual that we call the Drowning Man Trial. 436 00:41:23,686 --> 00:41:25,480 There's an all-night party beside a river. 437 00:41:25,480 --> 00:41:28,483 At dawn, the killer is put in a boat. 438 00:41:28,733 --> 00:41:30,485 He's taken out on the water and he's dropped. 439 00:41:30,589 --> 00:41:34,155 He's bound so that he can't swim. 440 00:41:34,406 --> 00:41:35,907 The family of the dead then has to make a choice. 441 00:41:38,451 --> 00:41:40,412 or they can swim out and save him. 442 00:41:42,873 --> 00:41:47,335 The Ku believe that if the family lets the killer drown, 443 00:41:47,586 --> 00:41:51,882 they'll have justice but spend the rest of their lives in mourning. 444 00:41:53,925 --> 00:41:58,805 But if they save him, if they admit that life isn't always just... 445 00:42:01,600 --> 00:42:04,436 that very act can take away their sorrow. 446 00:42:07,815 --> 00:42:10,651 Vengeance is a lazy form of grief. 447 00:42:23,497 --> 00:42:25,749 Why do you look away? 448 00:42:28,294 --> 00:42:32,256 There are some things I don't like to talk about and you call it lying. 449 00:42:33,299 --> 00:42:35,593 But not when you do it. 450 00:42:37,637 --> 00:42:40,139 I'm not the one under investigation. 451 00:42:47,313 --> 00:42:49,315 That was a long time ago. 452 00:43:30,232 --> 00:43:31,817 - FBI. - Intel. 453 00:43:32,067 --> 00:43:34,444 - TTF. - Sniper team. 454 00:43:34,695 --> 00:43:36,780 Secret Service. 455 00:43:37,030 --> 00:43:40,951 This is Nils Lud, head of Dr Zuwanie's security. 456 00:43:41,201 --> 00:43:42,828 Shall we take a walk? 457 00:43:55,758 --> 00:43:57,718 How close can a vehicle get over here on a saturday? 458 00:43:57,718 --> 00:43:59,929 Not close enough of the barriers. 459 00:44:00,179 --> 00:44:01,159 No garage under the GA. 460 00:44:01,222 --> 00:44:04,100 Dog sweep every night. It's not a bomb. 461 00:44:05,893 --> 00:44:06,998 Has to be a rifle. 462 00:44:07,103 --> 00:44:09,397 From where? 463 00:44:10,731 --> 00:44:12,525 How does he get a rifle in here? 464 00:44:20,408 --> 00:44:21,284 Could be from up close. 465 00:44:21,284 --> 00:44:22,994 Who gets that close? 466 00:44:23,244 --> 00:44:25,830 One of Zuwanie's bodyguards? 467 00:44:26,080 --> 00:44:27,331 It's a good thought, but... 468 00:44:27,331 --> 00:44:30,043 we'd much prefer to kill him back home alone than here 469 00:44:30,043 --> 00:44:31,377 with all of you gentlemen watching. 470 00:44:31,586 --> 00:44:33,588 It's already here. 471 00:44:36,049 --> 00:44:38,801 If these guys know what they're doing, the weapon is already here. 472 00:44:59,906 --> 00:45:01,700 Hello? 473 00:45:01,950 --> 00:45:05,620 Hello, Philippe? Hello? 474 00:45:26,809 --> 00:45:30,646 No prints on the door and negative for latex dust. 475 00:45:30,896 --> 00:45:33,148 - Nothing on the door? - No. 476 00:45:35,484 --> 00:45:37,945 - No forced entry. - Did Doug not see him? 477 00:45:38,154 --> 00:45:41,469 No, he missed it. Some lady crossed the street, called 911, saw the guy. 478 00:45:41,469 --> 00:45:44,744 Hey. Go easy on him, okay? He feels terrible. 479 00:45:46,662 --> 00:45:52,001 On the roof. He must have gone over the roof to get to the next building. 480 00:45:52,251 --> 00:45:54,503 I couldn't see the fire escape, it's on the other side. 481 00:45:55,546 --> 00:45:56,589 Give me that. 482 00:45:57,715 --> 00:46:00,134 You mean you screwed up. 483 00:46:01,385 --> 00:46:02,845 I mean I screwed up. 484 00:46:03,367 --> 00:46:04,931 So did I. 485 00:46:06,849 --> 00:46:09,769 I need Polaroids of that, inside and out. 486 00:46:12,730 --> 00:46:15,191 - You okay? - Great. 487 00:46:15,441 --> 00:46:18,444 - Who else has a key to this apartment? - No one. 488 00:46:18,695 --> 00:46:21,698 - You don't keep a spare outside somewhere? - No. 489 00:46:21,948 --> 00:46:23,908 - No one else has a key... - Nobody. 490 00:46:24,159 --> 00:46:26,703 - The door wasn't forced. - They can't pick locks? 491 00:46:26,953 --> 00:46:30,290 They can. We can tell. They didn't. 492 00:46:30,540 --> 00:46:32,626 - Where do you keep your key? - In my purse. 493 00:46:32,876 --> 00:46:34,648 That purse hasn't been out of your sight all day? 494 00:46:34,753 --> 00:46:35,837 No. 495 00:46:40,050 --> 00:46:42,344 Yes. 496 00:46:42,594 --> 00:46:45,013 In my locker. 497 00:46:45,263 --> 00:46:46,536 Dot. Wake up Rory, 498 00:46:46,640 --> 00:46:50,811 have him dust her locker and those beside it before morning. 499 00:46:51,937 --> 00:46:53,939 So you were just having a quiet evening, 500 00:46:54,147 --> 00:46:57,359 some gentleman in a mask waves to you from your fire escape. 501 00:46:57,568 --> 00:47:00,154 That's about it, yeah. 502 00:47:05,701 --> 00:47:06,702 Dot? 503 00:47:08,746 --> 00:47:11,916 Is there anything special about this mask? 504 00:47:12,166 --> 00:47:13,751 I'll be honest with you... 505 00:47:13,751 --> 00:47:16,003 I don't know how honest I can be with you. 506 00:47:18,881 --> 00:47:21,258 My brother gave it to me. 507 00:47:23,094 --> 00:47:26,097 I still have a brother there who I'm close to. Simon. 508 00:47:27,348 --> 00:47:33,271 We've... lost touch for a while, but... we're close. 509 00:47:33,521 --> 00:47:39,444 Is he standing on the road somewhere with a machine-gun, or is he into diplomacy too? 510 00:47:39,694 --> 00:47:41,612 He's more into lists. 511 00:47:43,448 --> 00:47:47,035 Farm kids will do anything to amuse themselves. Mostly you fight. 512 00:47:48,578 --> 00:47:51,623 I read. My brother kept lists. 513 00:47:51,873 --> 00:47:54,083 Weird lists in ratty notebooks. 514 00:47:54,334 --> 00:47:57,253 Times and dates that Mum used the F-word. 515 00:47:57,462 --> 00:48:01,257 Countries with advantageous male to female ratios. 516 00:48:01,466 --> 00:48:03,927 Odd animal facts. 517 00:48:04,135 --> 00:48:07,430 Did you know the leading cause of death for beavers is falling trees? 518 00:48:07,681 --> 00:48:11,059 - Yes. - You did not. 519 00:48:13,812 --> 00:48:16,314 He had a notebook for words that he liked. 520 00:48:16,565 --> 00:48:20,110 Hypotenuse, doodad, bodacious. 521 00:48:21,570 --> 00:48:24,364 Could he be involved in this? 522 00:48:30,329 --> 00:48:33,123 We're stuck, aren't we, you and I? 523 00:48:34,291 --> 00:48:36,919 We're kepéla. 524 00:48:37,169 --> 00:48:39,880 It means standing on opposite sides of the river. 525 00:48:44,677 --> 00:48:47,388 You got to give me a reason to get to the other side. 526 00:49:31,724 --> 00:49:33,726 Just wait a second. 527 00:49:42,736 --> 00:49:44,654 OK. 528 00:49:52,871 --> 00:49:57,834 There's a blue and white outside. NYPD'll keep an eye on you until morning. 529 00:49:59,544 --> 00:50:01,838 And then? 530 00:50:04,091 --> 00:50:06,802 We'll figure something out. 531 00:50:07,052 --> 00:50:08,220 Thank you. 532 00:50:26,572 --> 00:50:29,783 My wife was killed two weeks ago. 533 00:50:33,621 --> 00:50:36,499 She... she'd left me. 534 00:50:40,086 --> 00:50:43,923 She'd left me before, but she'd always come back. 535 00:50:44,173 --> 00:50:46,634 She was going to come back this time. 536 00:50:46,884 --> 00:50:48,886 She said. 537 00:50:55,601 --> 00:50:57,395 She was a dancer. 538 00:51:01,024 --> 00:51:03,067 The guy was a dancer, too. 539 00:51:04,777 --> 00:51:05,820 Eddie. 540 00:51:08,031 --> 00:51:10,784 Great dancer. 541 00:51:11,034 --> 00:51:12,994 Lousy driver. 542 00:51:14,829 --> 00:51:17,540 The only way he knew how to stop a car 543 00:51:17,791 --> 00:51:21,252 was to slam it into a bridge abutment in Santa Fe. 544 00:51:24,005 --> 00:51:27,092 So there was no taking her back this time. 545 00:51:30,554 --> 00:51:36,476 The thing is, if he had lived, and I had a choice... 546 00:51:39,855 --> 00:51:42,816 I think I would have let him drown. 547 00:51:46,528 --> 00:51:50,240 I might have even held his head under the water. 548 00:51:56,747 --> 00:51:59,249 Not a very Ku thing to do. 549 00:52:08,259 --> 00:52:12,680 If you need anything, you can call the precinct or just go downstairs. 550 00:52:21,731 --> 00:52:23,566 This is my cell number. 551 00:52:26,986 --> 00:52:29,363 It's the same card. 552 00:52:33,910 --> 00:52:35,995 Goodnight. 553 00:52:39,082 --> 00:52:40,667 Lock this. 554 00:52:42,585 --> 00:52:46,673 It's a remodel. Owner's in the middle of a divorce. We got lucky. 555 00:52:51,261 --> 00:52:54,848 We got a clear view. Front door's just 50 seconds away. 556 00:52:55,098 --> 00:52:58,226 - I'll take the first shift. - Who's babysitting Kuman? Lewis and Clark? 557 00:52:58,518 --> 00:53:00,896 Lewis and King. He'll be in bed in an hour. 558 00:53:01,146 --> 00:53:04,274 FBI's right. Guy does the same routine every day. 559 00:53:06,193 --> 00:53:09,821 Somebody call me if she gets another trick-or-treater. I'm off. 560 00:53:11,615 --> 00:53:13,742 Sweet dreams, partner. 561 00:53:17,204 --> 00:53:20,374 the belief that the individual needs of people 562 00:53:20,624 --> 00:53:24,628 are paramount to its purpose, and with it goes the assumption 563 00:53:24,878 --> 00:53:29,758 that human rights are fundamental to human prosperity and development. 564 00:53:30,884 --> 00:53:35,055 They cannot be separated. They can only be said to exist... 565 00:53:35,306 --> 00:53:38,392 You got one shot. You sever the brain stem, creating paralysis, 566 00:53:38,642 --> 00:53:43,355 you drop the perpetrator without reflex action. He can't activate a detonator. Thank you. 567 00:53:45,816 --> 00:53:51,113 If you have to issue a verbal warning, you get very close before you do so. 568 00:53:51,322 --> 00:53:54,116 No. There won't be time for a second one. 569 00:53:54,367 --> 00:53:57,411 Whatever the weapon is, consider this a suicide bomber. 570 00:53:57,662 --> 00:53:59,830 There's no profile for a suicide bomber. 571 00:54:00,081 --> 00:54:04,710 This could be nine or 90, male or female, a PhD or a dropout. 572 00:54:04,961 --> 00:54:08,423 The only thing they have in common is they are not afraid to die. 573 00:54:08,673 --> 00:54:11,572 Which means this is either a fanatic for a cause 574 00:54:11,676 --> 00:54:13,803 or someone who has nothing to live for. 575 00:54:14,012 --> 00:54:18,349 We'll run two teams. DDO calls the decoy exit 30 seconds before the intersection. 576 00:54:18,600 --> 00:54:24,481 NYPD snipers from these two buildings here, our guys sniper the bridge. 577 00:54:24,689 --> 00:54:28,234 Her locker was clean. The others were covered with prints. 578 00:54:28,485 --> 00:54:32,238 Someone wiped hers. We're looking at a janitor or a maintenance worker. 579 00:54:32,489 --> 00:54:34,282 Or another interpreter. 580 00:54:48,046 --> 00:54:51,008 So when do we do this voice line-up? 581 00:54:51,258 --> 00:54:53,844 We're not doing that any more. 582 00:54:54,094 --> 00:54:57,514 - She says she can't. - Can't what? 583 00:54:57,764 --> 00:55:02,644 ID the voice. She thought she could, now she thinks she can't. She's sure she can't. 584 00:55:02,895 --> 00:55:08,025 She can't because she can't, or because she never heard anything to start with? 585 00:55:13,614 --> 00:55:17,535 - He says he wasn't here... I think. - Not according to this. 586 00:55:23,999 --> 00:55:27,503 - He traded shifts with someone. Com quem? - Jamal. 587 00:55:28,587 --> 00:55:31,507 Jad Jamal. He's in Crown Heights. 588 00:55:48,066 --> 00:55:51,194 Afternoon. Secret Service. Need to talk to Jad Jamal. 589 00:55:56,491 --> 00:56:00,411 - Does this guy live here? - No, no here. With lady. 590 00:56:00,662 --> 00:56:04,040 You got lady's number? 591 00:56:04,290 --> 00:56:06,584 Does he have a cell phone? 592 00:56:06,793 --> 00:56:11,756 OK, we'll be back. If he shows up before that, have him give us a call. 593 00:56:33,487 --> 00:56:36,573 - Hello? - Silvia, c'est moi. Philippe. 594 00:56:37,658 --> 00:56:38,700 Philippe. 595 00:56:39,451 --> 00:56:42,704 - Going out. - I got her. 596 00:56:51,964 --> 00:56:53,883 - Shit. - Shit. 597 00:57:24,539 --> 00:57:27,125 Oh, come on. 598 00:57:43,141 --> 00:57:44,976 Philippe. 599 00:57:58,031 --> 00:58:00,367 - What is it? - I've done a terrible thing. 600 00:58:00,617 --> 00:58:02,619 - It is Simon. - No, listen. 601 00:58:02,869 --> 00:58:07,457 Someone contacted me. One of Kuman's people... 602 00:58:07,708 --> 00:58:12,421 I thought it was one of his people... to arrange a meeting with Xola. 603 00:58:12,671 --> 00:58:16,967 They said it was time to admit that only together could they stop Zuwanie. 604 00:58:17,217 --> 00:58:19,428 - What happened? - So I arrange it. 605 00:58:20,554 --> 00:58:23,223 But it was a trap. 606 00:58:26,852 --> 00:58:28,312 Xola's dead. 607 00:58:35,236 --> 00:58:37,613 I knew it. 608 00:58:37,863 --> 00:58:39,782 I knew he was dead. 609 00:58:43,202 --> 00:58:45,788 Was my brother there? 610 00:58:48,291 --> 00:58:50,835 No, Simon wasn't there. Only Xola. 611 00:58:53,087 --> 00:58:56,424 I stayed in the car. No one came back out. 612 00:58:57,550 --> 00:59:01,095 - Where is he? Where's my brother? - I don't know. 613 00:59:02,513 --> 00:59:05,808 - You think Kuman has him? - I don't know what to think. 614 00:59:06,059 --> 00:59:11,564 Everything is chaos. It's all gone to hell. How did it get to be like this? 615 00:59:11,814 --> 00:59:16,277 You see what I did? I took Xola right to them. 616 00:59:17,403 --> 00:59:20,782 - You didn't know. - Forgive me. 617 00:59:23,201 --> 00:59:27,581 - I was only trying to help. - There's nothing to forgive. 618 00:59:29,583 --> 00:59:30,709 Yes, there is. 619 00:59:30,959 --> 00:59:33,044 - I have to go. - Philippe. 620 00:59:44,306 --> 00:59:49,728 You cannot do that. How the hell do I protect you if I don't know where you are? 621 00:59:49,978 --> 00:59:53,232 You emphatically told me that you weren't. 622 00:59:53,482 --> 00:59:59,029 That was before you had a man in a mask on your fire escape. 623 01:00:00,489 --> 01:00:04,118 I've had a 24-hour shift of agents across the street. 624 01:00:06,287 --> 01:00:09,081 Who was that in the park? 625 01:00:10,833 --> 01:00:13,502 - It's personal. - We're past that. What's his name? 626 01:00:13,752 --> 01:00:14,879 It's not your business. 627 01:00:15,129 --> 01:00:18,674 Is he the one you e-mailed before reporting the threat? 628 01:00:21,052 --> 01:00:25,514 'Where are you? I'm worried about you. Write me.' 629 01:00:25,765 --> 01:00:28,851 'Please. I need to know you're OK'? 630 01:00:30,686 --> 01:00:32,939 Worried why? Because he's involved? 631 01:00:34,190 --> 01:00:38,986 Is that him, here, now, in my country, making threats? That is my business. 632 01:00:39,237 --> 01:00:42,365 You're wrong. It's got nothing to do with you. 633 01:01:24,449 --> 01:01:26,577 I'll take care of you. 634 01:01:38,839 --> 01:01:43,594 - I'm going to Starbucks. Want anything? - Just what I need, another night without sleep. 635 01:01:43,844 --> 01:01:46,347 I'm good. Thanks. 636 01:01:48,599 --> 01:01:51,060 What's up with Common Kuman? 637 01:01:51,310 --> 01:01:53,813 - Brushing his teeth. - I gotta talk to him. 638 01:01:54,063 --> 01:01:58,359 Café Atlantic, noon to two, then the Nava Club for a steam and massage. 639 01:01:58,609 --> 01:02:01,988 - Coffee? - No, I'm good, thanks. 640 01:02:05,908 --> 01:02:09,162 She can't sleep either. Just turned the TV on. 641 01:02:10,288 --> 01:02:12,290 Probably PBS. 642 01:02:13,791 --> 01:02:16,794 - Where you going? - You're here with your bag. 643 01:02:17,045 --> 01:02:19,964 I can go home and get a good night's sleep. 644 01:02:22,008 --> 01:02:24,010 Unless you want me to stay. 645 01:02:26,387 --> 01:02:27,805 No. Thanks. 646 01:02:28,097 --> 01:02:31,518 - Thanks. - I'll see you tomorrow. 647 01:02:31,768 --> 01:02:36,690 United Nations, New York. Protests erupted here following an announcement 648 01:02:36,940 --> 01:02:41,361 that President Edmond Zuwanie will address the General Assembly Friday. 649 01:02:41,611 --> 01:02:45,615 The exiled leader Kuman-Kuman rallied today's protesters. 650 01:02:45,824 --> 01:02:48,785 He would be more convincing if he were assassinated. 651 01:02:49,035 --> 01:02:50,579 He doesn't even have to die. 652 01:02:50,829 --> 01:02:53,582 An almost-assassinated leader gets so much credibility, 653 01:02:53,832 --> 01:02:57,336 he can do anything he wants... and stick around to enjoy it. 654 01:02:57,586 --> 01:03:02,257 Security is on heightened alert in response to anonymous threats... 655 01:03:05,219 --> 01:03:08,055 - Keller. - I'm sorry. 656 01:03:09,306 --> 01:03:12,017 I really didn't know you were watching me... 657 01:03:13,977 --> 01:03:17,189 or I wouldn't have just... left like that. 658 01:03:19,149 --> 01:03:23,112 - You want to tell me what happened? - I had to meet someone. 659 01:03:24,280 --> 01:03:28,576 - Philippe Broullet. - If you knew, why did you ask? 660 01:03:28,826 --> 01:03:32,788 I know his name, I know he's a photographer for a French magazine. 661 01:03:33,039 --> 01:03:37,001 - He needed to talk to me. - Now you're watching TV, unable to sleep. 662 01:03:37,251 --> 01:03:39,837 - What did he say? - How do you know I'm...? 663 01:03:40,087 --> 01:03:42,256 Are you over there? 664 01:03:48,471 --> 01:03:50,264 Jesus. 665 01:03:55,687 --> 01:03:58,690 He told me we lost a friend. 666 01:03:58,898 --> 01:04:03,361 He lost a friend. I... lost someone I loved once. 667 01:04:04,654 --> 01:04:07,365 It was a long time ago. 668 01:04:10,702 --> 01:04:12,412 You can't sleep either. 669 01:04:13,705 --> 01:04:15,749 I don't know why I'm calling you. 670 01:04:15,999 --> 01:04:19,920 - What do you do when you can't sleep? - I stay awake. 671 01:04:25,842 --> 01:04:28,595 You don't name the dead, you said. Why? 672 01:04:30,097 --> 01:04:32,182 What... what happens? 673 01:04:34,559 --> 01:04:37,813 You move past them. You leave them behind. 674 01:04:38,897 --> 01:04:42,818 You can do that, but you have to be ready to let them go. 675 01:04:43,110 --> 01:04:44,820 To move on. 676 01:04:46,530 --> 01:04:49,742 You've been going through hell. 677 01:04:49,950 --> 01:04:51,535 Keeping busy. 678 01:04:53,704 --> 01:04:57,833 You, too, I think. I don't know all of it, but... 679 01:05:06,926 --> 01:05:10,054 Are you going to be there until morning? 680 01:05:10,304 --> 01:05:12,348 It almost is morning. 681 01:05:13,474 --> 01:05:15,810 Yeah, I'll be here. 682 01:05:17,228 --> 01:05:21,023 Is it OK if I just try to fall asleep over the phone? 683 01:05:26,070 --> 01:05:28,990 That's fine. 684 01:05:48,593 --> 01:05:50,178 Goodnight. 685 01:06:02,023 --> 01:06:03,859 She's coming your way. 686 01:06:06,027 --> 01:06:10,657 Oh, no. No scooter, please. Come on, no scooter. 687 01:06:10,866 --> 01:06:13,243 Yes. Thank you, God. 688 01:06:24,338 --> 01:06:27,508 You might as well drive me. We're going to Brooklyn. 689 01:06:29,343 --> 01:06:31,387 Corner of Bergen and Nostrand. 690 01:06:31,637 --> 01:06:36,058 Jad Jamal. Worked the interpreters' lounge the day the mask showed up. 691 01:06:36,308 --> 01:06:39,770 - Bring him to me. - Can't. He didn't show up for work. 692 01:06:40,020 --> 01:06:41,939 - Sit on his apartment. - Doug's there. 693 01:06:42,231 --> 01:06:44,525 Hey. Got the INS files. 694 01:06:55,494 --> 01:07:00,291 - This isn't the way it's supposed to be done. - You can let me off up here. 695 01:07:19,519 --> 01:07:22,897 She's at the corner of Bergen and Nostrand in Brooklyn. 696 01:07:23,106 --> 01:07:26,359 - She's where? - My guy's on the move. 697 01:07:28,862 --> 01:07:30,989 She's here, whether I brought her or not. 698 01:07:31,239 --> 01:07:33,700 - Go back. What's she doing? - Waiting for something. 699 01:07:33,950 --> 01:07:36,328 - Holy shit. - What? 700 01:07:36,578 --> 01:07:38,830 The janitor. Jad Jamal. 701 01:07:39,080 --> 01:07:42,667 - That's not him. - I know. That's his room-mate. 702 01:07:53,971 --> 01:07:55,931 Jamal's room-mate just left the building. 703 01:07:56,139 --> 01:07:58,809 His name is Gamba. Jean Gamba. 704 01:07:59,059 --> 01:08:02,438 - Should I stay here? - No, you stick with the room-mate. 705 01:08:02,688 --> 01:08:05,607 - Are we working on a warrant? - Lewis is. 706 01:08:05,858 --> 01:08:08,110 - How are you? - I got something for you. 707 01:08:08,360 --> 01:08:11,113 OK, bless you. 708 01:08:47,817 --> 01:08:49,068 Tobin? 709 01:08:58,787 --> 01:09:01,623 - What's up? - I don't know, but it don't feel good. 710 01:09:04,209 --> 01:09:07,253 - What are they doing? - Just standing there. 711 01:09:14,386 --> 01:09:16,388 We're getting on the el. 712 01:09:29,568 --> 01:09:32,237 - Shit. - She just got on the bus with Kuman. 713 01:09:33,739 --> 01:09:35,908 What the hell is she doing? 714 01:09:47,711 --> 01:09:49,838 Did I hear home? 715 01:09:51,549 --> 01:09:55,261 - Or was I wrong, then? - No, you're right. I'm Matoban. 716 01:09:55,469 --> 01:09:57,888 And a fair Matoban, in fact. 717 01:10:00,558 --> 01:10:02,727 King, you stay with that bus. 718 01:10:06,272 --> 01:10:08,774 Do you know who I am? 719 01:10:08,983 --> 01:10:10,026 Yes. 720 01:10:11,861 --> 01:10:15,448 You're a killer. You ordered the murder of Ajene Xola. 721 01:10:23,623 --> 01:10:27,502 You got a red light in that car? Why don't you use it? 722 01:10:27,752 --> 01:10:32,048 - Who told you this nonsense? - Where's my brother? 723 01:10:32,298 --> 01:10:35,135 Your brother? I don't even know who you are. 724 01:10:36,261 --> 01:10:40,598 You are on the wrong bus, so to speak, to be so reckless. 725 01:10:48,857 --> 01:10:52,402 Your people arranged a meeting through Philippe Broullet. 726 01:10:52,652 --> 01:10:56,281 - You know him. - I don't... and I didn't. 727 01:10:56,531 --> 01:11:01,286 But the fact is, somebody wants you to believe that I killed Ajene Xola. 728 01:11:02,412 --> 01:11:07,376 - I don't believe you. - But you should believe me. 729 01:11:07,626 --> 01:11:10,796 - Why? - Because I would form a coalition with Xola. 730 01:11:11,713 --> 01:11:14,967 Neither of us have made enough progress alone. 731 01:11:15,217 --> 01:11:18,345 He has the working people. I have the finances. 732 01:11:18,554 --> 01:11:24,101 If he is dead, it is a loss for all of us. Me especially. 733 01:11:24,351 --> 01:11:26,562 We're getting off. 734 01:11:30,441 --> 01:11:32,568 I got the back room. 735 01:11:37,531 --> 01:11:39,575 Jesus. 736 01:11:41,410 --> 01:11:42,912 Clear the other room. 737 01:11:55,591 --> 01:11:57,427 OK. 738 01:11:57,677 --> 01:12:00,346 - Closet. - Yeah. I got the bed. 739 01:12:14,527 --> 01:12:17,363 Ho! Keller? 740 01:12:20,784 --> 01:12:23,495 - We got a dead body in the closet. - Jamal? 741 01:12:23,745 --> 01:12:28,333 Yeah. I'll call it in. God, how can you see in here? 742 01:12:28,583 --> 01:12:30,335 Wait. Wait. 743 01:12:34,881 --> 01:12:37,384 Why the lanterns? 744 01:12:41,096 --> 01:12:43,181 Well, that's just rude. 745 01:13:05,913 --> 01:13:10,501 - What do you do so far away from home? - I work. And I hope. 746 01:13:10,751 --> 01:13:14,171 - Same as me, then. - I doubt it. 747 01:13:18,009 --> 01:13:20,052 You work for...? 748 01:13:20,303 --> 01:13:23,222 I'm an interpreter at the UN. 749 01:13:23,514 --> 01:13:27,602 So like the UN. Layers of languages signifying nothing. 750 01:13:27,852 --> 01:13:30,605 - You'd prefer more war? - I prefer more business. 751 01:13:30,855 --> 01:13:33,608 Guys, get with me here. We got a situation. 752 01:13:33,858 --> 01:13:39,072 No, boss, we got a situation. We just got on the 133. With Mohammad. 753 01:13:39,322 --> 01:13:42,825 And Silvia Broome. And Kuman-Kuman. 754 01:13:43,034 --> 01:13:45,495 - What? - You're on the same bus? 755 01:13:45,703 --> 01:13:47,288 With our subjects. 756 01:13:47,539 --> 01:13:51,126 Get off the bus, and get Silvia Broome off that bus now. 757 01:13:51,376 --> 01:13:53,753 We can't do that. We're moving. 758 01:13:54,963 --> 01:13:57,298 Doug, is the room-mate carrying anything? 759 01:14:02,137 --> 01:14:05,265 - Doug, is he carrying anything? - A satchel. 760 01:14:06,892 --> 01:14:12,064 - All right... where is it? - It's in his lap. He's been carrying it all day. 761 01:14:12,314 --> 01:14:15,609 - Oh, man. - Can either of you get to him? 762 01:14:17,694 --> 01:14:20,489 Not without gettin' made. 763 01:14:20,739 --> 01:14:24,243 Despite all the flags on First Avenue, there are no nations any more. 764 01:14:24,493 --> 01:14:30,290 Only companies. International companies. It's where we are. It's what we are. 765 01:14:33,877 --> 01:14:36,005 I think you're wrong. 766 01:14:36,255 --> 01:14:39,633 You are still young. I'm an acquired taste. 767 01:14:42,261 --> 01:14:44,638 What's your brother's name? 768 01:14:46,932 --> 01:14:50,519 Simon. Simon Broome. 769 01:14:50,770 --> 01:14:54,690 - OK, we're stopping. - You got guts, coming out here. 770 01:14:57,860 --> 01:15:01,030 I'll see what my people can find out about him. 771 01:15:01,280 --> 01:15:06,285 But remember, I'm not your brother's keeper, eh? 772 01:15:06,536 --> 01:15:08,621 Yeah. Thank you. 773 01:15:10,456 --> 01:15:13,376 Come on, guys, talk to me. What's going on? 774 01:15:13,626 --> 01:15:16,212 We're stopped. She's getting off. 775 01:15:18,798 --> 01:15:22,886 - What's going on? - And so is my subject. 776 01:15:24,095 --> 01:15:28,933 Keep talking to me. What's going on? Is he carrying the satchel? 777 01:15:29,142 --> 01:15:32,187 OK, he's got the satchel. But I think he made me. 778 01:15:32,437 --> 01:15:33,813 That's OK, I got him. 779 01:15:35,482 --> 01:15:37,484 - Kuman? - He's staying put. 780 01:15:37,734 --> 01:15:39,903 Miss Broome! Please get in the car. 781 01:15:42,239 --> 01:15:43,532 Move it! 782 01:15:43,782 --> 01:15:45,826 - I got Gamba. - I'll stay with Kuman. 783 01:15:46,076 --> 01:15:50,872 No. Just get off that bus. Get everybody off that bus right now! 784 01:15:54,292 --> 01:15:56,003 - Doug! - Mohammad? 785 01:15:57,713 --> 01:16:00,966 - Hey! Guy forgot his lunch. - Oh, man. 786 01:16:22,279 --> 01:16:24,865 I'm standing here on Nostrand Avenue in Crown Heights, 787 01:16:25,116 --> 01:16:28,619 at a scene that can only be described as unconscionable carnage. 788 01:16:28,869 --> 01:16:32,790 frantically helping victims of an apparent terrorist attack. 789 01:16:33,040 --> 01:16:36,752 These events are more familiar in the cities of the Middle East. 790 01:16:37,003 --> 01:16:41,299 There is no word yet. However, there are unconfirmed reports 791 01:16:41,549 --> 01:16:46,345 that Kuman-Kuman, the exiled Matoban revolutionary, may have been on board. 792 01:16:46,554 --> 01:16:48,598 - You all right? - I'm OK. 793 01:16:48,848 --> 01:16:51,434 Doug? 794 01:16:57,690 --> 01:17:01,194 This is Ron Ferguson, reporting live on Nostrand Avenue in Brooklyn, 795 01:17:01,402 --> 01:17:04,405 where just after 10.30 am this morning... 796 01:17:10,370 --> 01:17:12,372 We're OK, boss. 797 01:17:15,083 --> 01:17:19,296 the violence has now found its way into the heart of New York City... 798 01:17:19,546 --> 01:17:24,342 - The death toll is 17, with scores injured... - The obvious speculation about al-Qaeda... 799 01:17:24,593 --> 01:17:27,596 widely seen as the probable successor to Edmond Zuwanie... 800 01:17:27,846 --> 01:17:30,557 Tunnels and bridges will close for at least 12 hours... 801 01:17:30,807 --> 01:17:33,477 alleged terrorist attack by Ajene Xola... 802 01:17:33,727 --> 01:17:37,689 Zuwanie is still planning to address the General Assembly of the UN. 803 01:17:47,783 --> 01:17:50,661 What were you doing on that bus? 804 01:17:51,787 --> 01:17:54,623 Thank you for bringing me home. 805 01:18:03,966 --> 01:18:06,218 Hey! 806 01:18:08,637 --> 01:18:11,599 I lost a man today. A kid. 807 01:18:14,602 --> 01:18:17,355 - How do you know Kuman? - I never met him before. 808 01:18:17,605 --> 01:18:21,192 You think that not getting caught in a lie is the same as the truth! 809 01:18:21,442 --> 01:18:24,570 - I'm not lying. I went to him for help. - With what? 810 01:18:24,821 --> 01:18:27,740 I can't tell you. Someone might get hurt. 811 01:18:27,990 --> 01:18:32,245 'Someone might get hurt.' There's a bus full of dead people! 812 01:18:32,495 --> 01:18:35,623 'Someone might get hurt'? Who? Someone you know? 813 01:18:35,874 --> 01:18:39,460 Someone who's mixed up in all this? You? Why did you leave Africa? 814 01:18:39,669 --> 01:18:42,797 - I told you. - No, you didn't. Why did you come here? 815 01:18:43,006 --> 01:18:45,091 - Stop it. - Goddammit! 816 01:18:45,341 --> 01:18:47,218 - Stop shouting at me! - Stop lying! 817 01:18:47,469 --> 01:18:49,095 - I'm not lying! - Stop lying! 818 01:18:49,346 --> 01:18:54,643 I was just on that bus! I can't think with all this noise. I can't! You have to stop! 819 01:19:15,956 --> 01:19:18,959 That isn't me. 820 01:19:19,209 --> 01:19:21,003 Don't be ridiculous. 821 01:19:22,421 --> 01:19:25,549 - It isn't me. - No, that is you. 822 01:19:25,799 --> 01:19:28,177 And I know, because I drive you home, 823 01:19:28,427 --> 01:19:33,599 and I look at you through the binoculars, and everything else that I shouldn't do. 824 01:19:37,853 --> 01:19:40,940 It was once. 825 01:19:41,190 --> 01:19:43,192 It's not any more. 826 01:19:45,194 --> 01:19:50,199 After the rallies, after my parents and sister were killed, 827 01:19:50,408 --> 01:19:52,785 then the rifles came out. 828 01:19:54,412 --> 01:19:58,291 It was the only way to get anyone to listen. Just to listen. 829 01:20:02,086 --> 01:20:07,592 I killed a boy who had nothing to live for beyond the money he'd get for killing me. 830 01:20:09,510 --> 01:20:12,513 I shot him in the head so he wouldn't shoot me. 831 01:20:17,852 --> 01:20:22,023 Then I handed the rifle to my brother and told him, 'I'm through.' 832 01:20:22,273 --> 01:20:26,903 I walked away with him shouting at me, 'You're a coward.' 833 01:20:27,112 --> 01:20:30,282 'Our parents are dead, Zuwanie's alive.' 834 01:20:32,617 --> 01:20:36,746 My brother, who in another life wouldn't harm a... 835 01:20:41,251 --> 01:20:44,087 That was the last thing he ever said to me. 836 01:20:44,296 --> 01:20:48,634 The only contact I have is the notebooks I send and imagine him receiving. 837 01:20:48,884 --> 01:20:51,553 I know he's alive. I know it. 838 01:20:53,514 --> 01:20:55,224 But I'm not to him. 839 01:21:00,145 --> 01:21:02,981 I lied to you because I was afraid. 840 01:21:04,108 --> 01:21:07,319 I was afraid he might be involved in what I heard. 841 01:21:10,447 --> 01:21:14,326 I lied to everyone else so they'd let me near the UN, 842 01:21:14,577 --> 01:21:19,498 and that's the only place that I believe has a chance to change any of this. 843 01:21:20,666 --> 01:21:24,003 And I lied to you about Ajene Xola because... 844 01:21:24,253 --> 01:21:26,964 I loved him. Once. 845 01:21:28,090 --> 01:21:31,552 Until the color of my skin became a problem. 846 01:21:31,802 --> 01:21:34,013 The politics of my skin. 847 01:21:36,933 --> 01:21:42,522 I walked away from Africa with nothing. No brother, no family, no lover, nothing. 848 01:21:42,772 --> 01:21:47,860 Just a belief that words and compassion are the better way. 849 01:21:49,153 --> 01:21:51,865 Even if it's slower than a gun. 850 01:22:01,207 --> 01:22:03,418 Where are you going? 851 01:22:04,586 --> 01:22:07,213 You've got blood all over your face. 852 01:22:07,464 --> 01:22:10,759 You can't say stuff like that with blood on your face. 853 01:23:56,616 --> 01:24:00,037 This is precisely why Dr. Zuwanie must be allowed to speak. 854 01:24:02,748 --> 01:24:05,709 This monstrous act of terrorism was aimed at you... 855 01:24:08,462 --> 01:24:11,089 and at the heart of the United Nations. 856 01:24:11,340 --> 01:24:14,968 - I can't listen to this. - Do not allow them to intimidate you... 857 01:24:16,220 --> 01:24:17,388 or Dr. Zuwanie. 858 01:24:18,639 --> 01:24:21,016 I'm not at liberty to tell you. 859 01:24:28,858 --> 01:24:32,153 - Where we going? - Bathroom. 860 01:24:37,533 --> 01:24:39,160 Keller. 861 01:24:59,889 --> 01:25:03,059 Get this processed and back to me right away. 862 01:25:33,423 --> 01:25:36,093 Did he leave a note? 863 01:25:41,723 --> 01:25:43,850 Did you read it? 864 01:25:44,101 --> 01:25:46,353 Of course you did. 865 01:25:49,898 --> 01:25:52,901 Would you read it to me, please? 866 01:26:02,953 --> 01:26:08,584 Dear Silvia, I came to tell you something and then didn't. 867 01:26:09,710 --> 01:26:13,839 I wanted to, but when I saw you I couldn't find the words. 868 01:26:16,092 --> 01:26:20,680 I told you I didn't know where Simon is. That was a lie. 869 01:26:20,930 --> 01:26:24,350 He was there that day. A young boy shot him. 870 01:26:28,146 --> 01:26:31,566 I couldn't tell you because I'm a coward. Simon was braver than me. 871 01:26:31,816 --> 01:26:34,444 You're braver than me. I'm so sorry. 872 01:26:34,652 --> 01:26:37,071 I'm so sorry. 873 01:26:40,408 --> 01:26:42,869 The second time was me. 874 01:26:57,092 --> 01:27:01,263 I feel like my friends must feel when they try to say something. 875 01:27:03,515 --> 01:27:07,227 - It's all right. - That's what I say to them. 876 01:27:20,532 --> 01:27:22,784 He left this with the note. 877 01:27:29,833 --> 01:27:33,545 The only thing that I wanted... 878 01:27:40,636 --> 01:27:43,264 besides having her back... 879 01:27:43,514 --> 01:27:45,683 was to be left alone. 880 01:29:14,523 --> 01:29:17,776 My bonnie lies over the ocean 881 01:29:24,825 --> 01:29:26,660 Don't cry. 882 01:29:28,079 --> 01:29:31,874 - Don't cry. - I'm not crying. 883 01:29:32,124 --> 01:29:34,794 - You don't have to cry. - I'm not. 884 01:29:35,044 --> 01:29:38,589 Because I'm here, and I won't leave. I promise. 885 01:29:39,841 --> 01:29:43,219 Look at me. I'll take care of you. 886 01:29:44,929 --> 01:29:47,598 We'll take care of each other. 887 01:29:50,184 --> 01:29:52,353 I'll take care of you. 888 01:30:07,660 --> 01:30:09,746 Promise me. 889 01:30:16,336 --> 01:30:18,463 I promise. 890 01:30:37,232 --> 01:30:39,526 I promise. 891 01:33:06,259 --> 01:33:09,721 Xola's dead. Kuman's dead. 892 01:33:12,015 --> 01:33:14,058 Who do you work for? 893 01:33:14,893 --> 01:33:19,314 - Don't touch. - Those things'll kill you. 894 01:33:41,920 --> 01:33:43,380 Russell! 895 01:34:26,132 --> 01:34:27,091 Hey! 896 01:34:29,969 --> 01:34:32,722 - What the hell's going on? - Close the door! 897 01:34:37,560 --> 01:34:39,437 Silvia! 898 01:34:40,480 --> 01:34:43,149 Silvia! 899 01:35:13,013 --> 01:35:14,681 Silvia! 900 01:35:16,516 --> 01:35:18,602 Keller! 901 01:35:18,852 --> 01:35:20,145 Keller! 902 01:35:25,651 --> 01:35:28,904 She's not here. Check the roof. 903 01:35:46,130 --> 01:35:47,214 Jay? 904 01:35:50,468 --> 01:35:54,263 - Dot, what have you got? - There was something on her credit card. 905 01:35:54,513 --> 01:35:58,309 His name is Jean Gamba. He's our bomber. 906 01:36:00,186 --> 01:36:03,356 - And our assassin? - That would be good for us. 907 01:36:03,564 --> 01:36:05,191 But I doubt it. 908 01:36:05,399 --> 01:36:07,026 He tried to kill her. 909 01:36:07,235 --> 01:36:10,363 - What happened? - I shot him. 910 01:36:12,198 --> 01:36:15,785 That's a pity. He might have told us something. 911 01:36:16,035 --> 01:36:18,830 - And Miss Broome? - Gone. 912 01:36:19,080 --> 01:36:24,085 - He killed her? - She was gone before he got there. 913 01:36:27,964 --> 01:36:31,050 - Mind if I take a look upstairs? - Hold on. Dino? 914 01:36:31,259 --> 01:36:35,347 - Yeah. - Take Mr. Lud to the apartment. And Brian? 915 01:36:35,597 --> 01:36:41,019 - Get NYPD to push their tapeline... - Keller? Go home and get some sleep. 916 01:36:41,269 --> 01:36:43,855 - I'm gonna wait for her. - Like hell you are. 917 01:36:44,105 --> 01:36:48,860 I need you awake tomorrow morning. Woods? Get him home. 918 01:36:54,616 --> 01:36:58,996 - Drive around the block. - You heard Jay. I gotta take you home. 919 01:36:59,246 --> 01:37:04,626 What if there were two guys? Three? We just set the trap and run? Is that it? 920 01:37:05,627 --> 01:37:09,465 They're not our family and they're not our friends. 921 01:37:09,715 --> 01:37:11,341 You told me that. 922 01:37:11,592 --> 01:37:16,597 You lose somebody, you lose somebody. I don't want to lose two somebodys. 923 01:37:20,476 --> 01:37:23,521 One circle, then I'm taking you home. 924 01:37:45,001 --> 01:37:48,629 Hello? Are you there? 925 01:37:51,090 --> 01:37:55,511 I'm fine. I'm all right, but I... 926 01:37:55,720 --> 01:37:58,473 I can't talk to you. 927 01:37:58,681 --> 01:38:03,269 You were right. My brother... my brother was right. 928 01:38:03,520 --> 01:38:06,815 It takes too long, Tobin. I'm going home. 929 01:38:32,883 --> 01:38:33,842 Keller. 930 01:38:34,092 --> 01:38:37,846 Keller, Lewis. Those numbers scribbled on Jamal's kitchen wall. 931 01:38:38,055 --> 01:38:42,351 Ray's Pizza, some sex lines, a hardware store and a global cell phone. 932 01:38:42,559 --> 01:38:44,269 Chase down the global cell. 933 01:38:44,520 --> 01:38:46,438 - Keller, it's Mo. - Go ahead, Mo. 934 01:38:46,688 --> 01:38:48,857 She booked a flight online. 935 01:38:49,066 --> 01:38:52,820 Check all flights to South Africa out of JFK, LaGuardia and Newark. 936 01:38:53,070 --> 01:38:55,364 And then what? If I find her. 937 01:38:58,867 --> 01:39:00,995 Get her on the phone with me. 938 01:39:07,168 --> 01:39:09,003 He's here. 939 01:39:30,400 --> 01:39:32,902 That's him? 940 01:39:35,488 --> 01:39:36,531 Second car. 941 01:39:57,969 --> 01:40:01,723 Keller? Lewis. The global cell belongs to Jean Gamba. 942 01:40:01,973 --> 01:40:04,142 - Got the times of the calls? - Yeah. 943 01:40:04,392 --> 01:40:07,270 Day before yesterday, 3.30 pm. Anything there? 944 01:40:07,479 --> 01:40:11,024 - Day before yesterday, 3.30? - 3.30, yeah. 945 01:40:11,274 --> 01:40:13,735 Call it. No, have Lewis call. 946 01:40:13,986 --> 01:40:15,821 - I'm Lewis. - Clark, I mean. 947 01:40:16,071 --> 01:40:18,824 - No, King. And he's dialing. - Extension 647. 948 01:40:19,074 --> 01:40:22,077 The bus. Right after. I want to know who he called. 949 01:40:22,327 --> 01:40:26,081 It's King. It's the Matoban mission. An extension. 950 01:40:28,417 --> 01:40:32,671 - Lud? - No, someone named Marcus Matu. 951 01:40:32,921 --> 01:40:35,549 Head over. I need a face for that name. 952 01:41:03,035 --> 01:41:04,787 She's booked 9 am, JFK. 953 01:41:05,037 --> 01:41:08,499 - I'm on the LIE. Almost there. - Call me from the gate. 954 01:41:41,158 --> 01:41:45,495 Not as much sky as I remember, but more skyscrapers. 955 01:41:45,746 --> 01:41:49,416 23 years, Dr. Zuwanie. Things change. 956 01:41:49,666 --> 01:41:51,251 They diminish. 957 01:41:53,086 --> 01:41:55,297 Desire diminishes. 958 01:41:56,423 --> 01:42:00,385 - Where is the Second Avenue? - Just after we get off the bridge. 959 01:42:01,720 --> 01:42:04,556 They decorated the bridge. 960 01:42:04,765 --> 01:42:09,895 When I came here before, they lined the bridge with flowers, welcoming me. 961 01:42:10,145 --> 01:42:12,606 - That flight departs from gate one. - Thank you. 962 01:42:12,856 --> 01:42:17,611 - No sign of her. Hasn't checked in yet. - Let me know when it's boarding. 963 01:42:17,862 --> 01:42:21,031 Can we hold 'em in the safe room to buy time? 964 01:42:21,282 --> 01:42:23,951 You can try, but it's up to him. 965 01:42:28,122 --> 01:42:32,335 There was a parade. Right here on this Second Avenue. 966 01:42:32,585 --> 01:42:35,004 There was a snowstorm of confetti. 967 01:42:50,228 --> 01:42:51,646 Murderer! 968 01:42:56,276 --> 01:42:58,111 This is Second Avenue, sir. 969 01:43:10,749 --> 01:43:13,168 - Are you at the mission? - Yeah, but he isn't. 970 01:43:13,460 --> 01:43:17,589 - Nobody knows where he is. - They know, they just won't tell us. 971 01:43:17,839 --> 01:43:19,591 - You get a photo ID? - Yeah. 972 01:43:19,841 --> 01:43:23,261 Go back inside and fax that to UN security now. 973 01:43:23,512 --> 01:43:26,014 Get his address and get over there. 974 01:43:26,264 --> 01:43:28,225 I've got eight minutes. 975 01:44:01,842 --> 01:44:03,177 Keep it tight. 976 01:44:21,237 --> 01:44:23,239 Agent Keller! 977 01:44:37,420 --> 01:44:41,174 He's here. I just saw him. Broadcast that description. 978 01:44:57,274 --> 01:45:00,569 49th... 42nd. 979 01:45:01,862 --> 01:45:03,655 Good. Next. 980 01:45:03,905 --> 01:45:06,241 Move on. 981 01:45:18,170 --> 01:45:20,297 There it is. 982 01:45:29,932 --> 01:45:32,434 - OK. - All right, go. 983 01:45:37,982 --> 01:45:40,943 - Levels, please. - Un, deux, trois... 984 01:45:55,583 --> 01:45:57,126 Ladies and gentlemen, 985 01:45:57,126 --> 01:46:00,380 British Airways flight 178 to Johannesburg is ready to close. 986 01:46:00,630 --> 01:46:03,424 Please make your way to gate one immediately. Thank you. 987 01:46:03,675 --> 01:46:08,888 Thank you. Levels, please. 988 01:46:51,723 --> 01:46:57,646 The Assembly will first hear an address by the President of the Republic of Matobo. 989 01:46:57,896 --> 01:47:00,190 On behalf of the General Assembly, 990 01:47:00,399 --> 01:47:03,068 I have the honor to welcome to the United Nations 991 01:47:03,319 --> 01:47:08,616 His Excellency Dr. Edmond Zuwanie, President of the Republic of Matobo, 992 01:47:08,866 --> 01:47:12,161 and to invite him to address the Assembly. 993 01:47:23,881 --> 01:47:27,176 Mr. President, Mr. Secretary-General. 994 01:47:27,426 --> 01:47:30,304 Today my beloved country is under siege. 995 01:47:30,555 --> 01:47:33,516 As you saw the other afternoon across the river in Brooklyn, 996 01:47:33,766 --> 01:47:36,936 the terrorists in my country will stop at nothing. 997 01:47:37,186 --> 01:47:41,357 How am I to defend my country against enemies like these? 998 01:47:41,608 --> 01:47:45,028 - I admit I have dealt harshly with terrorists. - Tobin, it's King. 999 01:47:45,278 --> 01:47:47,864 - as we all will have to. - I don't think Matu's here. 1000 01:47:48,114 --> 01:47:51,910 Remember the profile of suicide bombers and how there isn't one? 1001 01:47:52,118 --> 01:47:54,788 who know the evil and violence of real terrorism... 1002 01:47:55,038 --> 01:47:58,291 Your mother and sister will get their cheque on Monday. 1003 01:47:58,541 --> 01:48:01,878 - This isn't his apartment. - You did well. 1004 01:48:02,128 --> 01:48:05,215 No one here will live long. It's an AIDS hospice. 1005 01:48:05,465 --> 01:48:10,512 - with a reciprocal and immediate violence... - My opinion? It's a con. 1006 01:48:10,762 --> 01:48:13,140 I have been forced to do this. 1007 01:48:13,390 --> 01:48:17,811 It is the hope and specific goal of my administration 1008 01:48:18,061 --> 01:48:22,316 - to reform these brutal methods... - Get him off the podium. 1009 01:48:22,566 --> 01:48:26,320 - To participate in the formation... - We've got to go. 1010 01:48:26,570 --> 01:48:28,655 But I want to speak! 1011 01:48:37,790 --> 01:48:40,042 Come on, sir, run! 1012 01:48:59,979 --> 01:49:01,564 He's OK. 1013 01:49:01,814 --> 01:49:04,192 - Cover here. I'll take the hall. - Where's Keller? 1014 01:49:04,442 --> 01:49:05,860 Freeze! 1015 01:49:17,038 --> 01:49:20,416 Incredible. Thank God I looked up. 1016 01:49:20,667 --> 01:49:23,086 - He's from our mission. - I know. Holster your weapon. 1017 01:49:25,547 --> 01:49:27,841 Dr. Zuwanie. 1018 01:49:29,217 --> 01:49:31,261 I remember the last time you were here. 1019 01:49:31,553 --> 01:49:37,183 - Use the 42nd Street exit. - We almost had an assassination here. 1020 01:49:37,392 --> 01:49:39,019 Please move... 1021 01:49:39,227 --> 01:49:42,772 We watched you on the telly back home. 1022 01:49:43,064 --> 01:49:47,652 My family. All the families. You were like the Beatles. 1023 01:49:47,903 --> 01:49:52,074 Two or three more seconds, he would have assassinated him. 1024 01:49:52,324 --> 01:49:55,494 An almost-assassinated leader gets so much credibility 1025 01:49:55,744 --> 01:49:59,623 so he can stay in power and gets to stick around to enjoy it. 1026 01:49:59,873 --> 01:50:02,626 We were so proud of you. 1027 01:50:04,628 --> 01:50:08,590 There you were, speaking to the world. 1028 01:50:11,677 --> 01:50:14,263 I don't think you should touch... 1029 01:50:16,098 --> 01:50:18,058 Because I'm not wearing a glove? 1030 01:50:18,350 --> 01:50:21,061 What is your name, child? 1031 01:50:23,272 --> 01:50:25,608 I'm the Silvia whose family you killed. 1032 01:50:27,443 --> 01:50:30,279 - What's in your hand? - It's... Just a precaution. 1033 01:50:30,529 --> 01:50:35,159 What's in your hand? He must've been very surprised. 1034 01:50:35,409 --> 01:50:37,620 He thought it was a live round. 1035 01:50:40,039 --> 01:50:42,959 - Where is everyone? - But you knew better. 1036 01:50:52,719 --> 01:50:54,095 Give me the live round. 1037 01:50:56,973 --> 01:51:02,228 I grew up seeing you with this gun. It's the gun you saved our country with. 1038 01:51:02,479 --> 01:51:04,814 - Drop the gun! - Put it down! 1039 01:51:05,064 --> 01:51:07,233 Keller, US Secret Service. 1040 01:51:08,151 --> 01:51:11,446 It's the same one you used to kill it. 1041 01:51:11,655 --> 01:51:15,575 - He's got a Glock on his hip. - Code 100 in the sound room. 1042 01:51:23,625 --> 01:51:25,001 Look at it. 1043 01:51:30,007 --> 01:51:31,341 Look at it! 1044 01:51:36,221 --> 01:51:40,684 - Careful. The bleeder had AIDS. - There's no way you can prove this. 1045 01:51:40,976 --> 01:51:43,896 You'll cop a plea. You're just an employee, right? 1046 01:51:44,146 --> 01:51:46,315 He's in custody. They're bringing him down. 1047 01:51:46,336 --> 01:51:48,400 SWAT team's at 42nd Street. 1048 01:51:49,860 --> 01:51:52,071 - Are you all right? - Yeah. Where's Zuwanie? 1049 01:51:52,321 --> 01:51:54,949 - The safe room. What happened? - It was a fake. 1050 01:51:55,199 --> 01:51:57,284 A piece of theatre to justify the killing. 1051 01:51:57,284 --> 01:51:59,370 Ethnic cleansing, genocide. 1052 01:51:59,620 --> 01:52:02,832 You there? That's the flight. She's not on it. 1053 01:52:03,040 --> 01:52:05,584 I checked every hotel in New York, her friends. 1054 01:52:05,835 --> 01:52:08,796 They don't know where she'd go. No one knows her. 1055 01:52:09,046 --> 01:52:12,174 - I know her. - OK, where is she? 1056 01:52:12,383 --> 01:52:15,553 - She said she was going home. - I'm going home... 1057 01:52:15,803 --> 01:52:17,138 What home? 1058 01:52:17,388 --> 01:52:21,309 - How'd you happen to be there after hours? - An evacuation. I left some things. 1059 01:52:21,559 --> 01:52:24,395 It takes too long... I wouldn't mind if he were gone. 1060 01:52:24,645 --> 01:52:27,065 She's here. She's been in that room all night. 1061 01:52:27,315 --> 01:52:31,569 How could someone so good, so... 1062 01:52:32,737 --> 01:52:35,365 How could you give us so much, 1063 01:52:36,533 --> 01:52:37,909 so much... 1064 01:52:39,911 --> 01:52:41,955 then take away more? 1065 01:52:43,415 --> 01:52:46,543 - He in there? - Yeah. 1066 01:52:48,545 --> 01:52:50,839 Keep everybody out. 1067 01:52:51,923 --> 01:52:53,925 Silvia? 1068 01:52:54,217 --> 01:52:55,385 Silvia? 1069 01:52:57,095 --> 01:52:59,347 It's me. 1070 01:52:59,598 --> 01:53:02,517 I'm coming in alone. I'm coming in. 1071 01:53:04,352 --> 01:53:06,480 Five minutes. 1072 01:53:11,109 --> 01:53:13,779 Close it. 1073 01:53:14,029 --> 01:53:17,741 - Close it! - Silvia, don't do this. 1074 01:53:17,950 --> 01:53:19,660 It was all just theatre, 1075 01:53:19,764 --> 01:53:22,371 an almost-assassination meant to justify his acts. 1076 01:53:22,621 --> 01:53:26,083 - We've got all we need to prosecute. - I have him. 1077 01:53:26,375 --> 01:53:29,795 - He'll die in prison. - I want him to die how Simon died. 1078 01:53:30,087 --> 01:53:33,632 That'll be over in two seconds, and you'll have all your years. 1079 01:53:33,883 --> 01:53:37,720 Sir, it's a lot worse than you think. Your so-called assassin is dead. 1080 01:53:37,970 --> 01:53:40,514 Your head of security is making a deal. 1081 01:53:40,765 --> 01:53:44,685 We have Lud and the rifle. You'll be tried before two courts. 1082 01:53:44,977 --> 01:53:47,855 - He's been tried! - Sir, you're finished. 1083 01:53:48,105 --> 01:53:53,319 - It doesn't matter! - Silvia. Listen to me. 1084 01:53:53,569 --> 01:53:56,197 I told you I'd let him drown. 1085 01:53:56,447 --> 01:53:59,700 The man who drove my wife into a bridge abutment. 1086 01:54:01,911 --> 01:54:04,831 - But I wouldn't. - Then you'd be wrong. 1087 01:54:05,081 --> 01:54:07,208 No, I wouldn't be wrong. 1088 01:54:07,208 --> 01:54:09,961 I don't want to spend the rest of my life in mourning. 1089 01:54:21,514 --> 01:54:24,184 You have to get out of here. 1090 01:54:24,434 --> 01:54:27,854 I can't do that. So put the gun down. 1091 01:54:28,939 --> 01:54:32,317 - I can't. - Yes, you can. Put it down. 1092 01:54:32,609 --> 01:54:35,904 I can't! I can't... I can't. 1093 01:54:36,613 --> 01:54:38,281 Just go. 1094 01:54:52,671 --> 01:54:55,007 This is how it's done. 1095 01:55:03,223 --> 01:55:05,643 This is how you put a gun down. 1096 01:55:16,904 --> 01:55:18,697 Please. 1097 01:55:20,908 --> 01:55:24,286 You shoot him, he'll be dead... 1098 01:55:26,789 --> 01:55:29,417 but then you'll be dead... 1099 01:55:31,627 --> 01:55:34,380 and I don't know what I'll be. 1100 01:55:40,094 --> 01:55:42,221 Put it down. 1101 01:55:45,224 --> 01:55:47,101 Read it! 1102 01:55:48,269 --> 01:55:49,938 Read it. 1103 01:55:51,105 --> 01:55:54,192 - Where? - The beginning. Read it. 1104 01:56:01,032 --> 01:56:05,453 - 'The gunfire around us...' - Louder. Like when you wrote it. 1105 01:56:06,746 --> 01:56:09,583 When you believed it. 1106 01:56:09,791 --> 01:56:11,835 When you meant it. 1107 01:56:16,965 --> 01:56:22,554 'The gunfire around us makes it hard to hear.' 1108 01:56:24,973 --> 01:56:30,896 'But the human voice is different from other sounds.' 1109 01:56:34,650 --> 01:56:40,114 - 'It can be heard... - 'It can be heard over... 1110 01:56:40,406 --> 01:56:45,244 - over noises that bury everything else.' - 'Even...' 1111 01:56:46,912 --> 01:56:50,875 - 'Even...' - 'Even when it's not shouting.' 1112 01:56:51,167 --> 01:56:53,544 'Shouting.' 'Even when it...' 1113 01:56:53,794 --> 01:56:57,631 'Even if it's just a whisper.' 1114 01:57:02,386 --> 01:57:08,309 'Even the lowest whisper can be heard over armies...' 1115 01:57:09,560 --> 01:57:11,103 'When...' 1116 01:57:13,272 --> 01:57:17,694 - 'When...' - 'when it's telling the truth.' 1117 01:57:36,463 --> 01:57:39,090 That little boy was my country. 1118 01:58:26,013 --> 01:58:27,515 Hove Vambi... 1119 01:58:29,934 --> 01:58:32,311 killed by land-mines. 1120 01:58:33,229 --> 01:58:35,064 Alexander Mungoshi... 1121 01:58:36,607 --> 01:58:38,484 Charles Kufomo... 1122 01:58:40,069 --> 01:58:42,071 Ruth Kufomo... 1123 01:58:44,532 --> 01:58:47,577 shot to death defending their home. 1124 01:58:49,704 --> 01:58:51,122 Robert Chenjari... 1125 01:58:51,873 --> 01:58:53,708 Benita Matkudzi... 1126 01:58:55,585 --> 01:58:59,297 burned to death during a protest rally. 1127 01:59:00,423 --> 01:59:02,091 Edgar Sakuro... 1128 01:59:03,593 --> 01:59:05,512 Masumi Bamcha... 1129 01:59:06,804 --> 01:59:09,265 John Enkumo... 1130 01:59:09,474 --> 01:59:11,976 Yvon Enkumo... 1131 01:59:12,268 --> 01:59:15,188 - Let the record show... - Steven Gawanda... 1132 01:59:15,480 --> 01:59:18,692 - that the Security Council... - Solo Gawanda... 1133 01:59:18,942 --> 01:59:22,112 - has unanimously commanded... - Steven Shamere... 1134 01:59:22,320 --> 01:59:27,367 - that President Zuwanie of Matobo... - Stambuli Watiku... Esther Tikembu... 1135 01:59:27,617 --> 01:59:32,789 be tried at the International Criminal Court in The Hague 1136 01:59:32,998 --> 01:59:35,792 for crimes against humanity. 1137 01:59:38,754 --> 01:59:41,048 Simon Broome... 1138 01:59:41,298 --> 01:59:45,344 shot to death in a soccer stadium. 1139 02:00:18,544 --> 02:00:20,421 How did you make out? 1140 02:00:20,671 --> 02:00:23,841 They said you told them I wasn't a danger. 1141 02:00:24,050 --> 02:00:27,678 - I lied. - Thank you. 1142 02:00:28,805 --> 02:00:31,224 They didn't believe you. 1143 02:00:32,850 --> 02:00:37,730 They're sending me back. I wanted to say goodbye. 1144 02:00:39,524 --> 02:00:42,986 It's OK. I'm going home. 1145 02:00:46,406 --> 02:00:48,241 We never... 1146 02:00:48,491 --> 02:00:51,870 I never had time to tell you how much I miss Africa. 1147 02:00:53,079 --> 02:00:56,499 We never had time for a lot of things. 1148 02:01:01,504 --> 02:01:04,883 You don't have anyone left there, do you? 1149 02:01:05,175 --> 02:01:07,511 No, it's where I remember them. 1150 02:01:12,182 --> 02:01:14,726 Ever been to Africa? 1151 02:01:16,687 --> 02:01:18,897 Lot of airports, no lions. 1152 02:01:26,321 --> 02:01:29,241 - When are you leaving? - Tomorrow. 1153 02:01:31,285 --> 02:01:32,786 Wow. 1154 02:01:37,541 --> 02:01:40,461 Hey, look at this. We're not kepéla any more. 1155 02:01:43,047 --> 02:01:45,382 We're on the same side. 1156 02:01:47,468 --> 02:01:51,430 You never know who you're going to meet, do you? 1157 02:01:51,722 --> 02:01:53,432 No. 1158 02:01:56,477 --> 02:01:58,646 Will you let me know how you are? 1159 02:02:08,239 --> 02:02:10,742 You'll always know. 1160 02:02:25,507 --> 02:02:27,384 What was her name? 1161 02:02:31,680 --> 02:02:33,640 Laurie. 1162 02:02:35,183 --> 02:02:36,977 Keller. 1163 02:02:41,148 --> 02:02:44,860 Killed in an auto accident in Santa Fe... 1164 02:02:46,194 --> 02:02:48,155 23 days ago. 1165 02:03:00,876 --> 02:03:03,003 Rest in peace? 1166 02:03:05,881 --> 02:03:07,591 Close enough.