1
00:01:05,283 --> 00:01:06,375
بيا ببينم ، کلوچه ماماني
2
00:01:07,519 --> 00:01:12,013
صبح بخير الويس
تو الويس خوشگله اي، مگه نه؟
3
00:01:12,090 --> 00:01:17,053
آره هستي
4
00:01:17,128 --> 00:01:20,586
يا عيسي مسيح، راني تو که مي دوني من امشب خيلي کار دارم
5
00:01:21,299 --> 00:01:22,823
يه نفر اينجا بايد پول در بياره
6
00:01:22,934 --> 00:01:25,528
من الان همه جام شکسته جنده
نمي تونم کار کنم
7
00:01:26,070 --> 00:01:27,970
آره ، خوب تقصير کيه؟ -
گمشو -
8
00:01:28,039 --> 00:01:30,303
واي خدايا ، دلم برات مي سوزه
9
00:01:30,375 --> 00:01:32,570
اون پيشخدمت جديده توي بينگو لانج رو ميشناسي؟
10
00:01:32,644 --> 00:01:34,874
چند وقته نگاه هاي عجيبي بهم مي کنه
11
00:01:34,946 --> 00:01:37,346
آها، اون جنده سينه بزرگه که تا زانوهاش آويزونن؟
12
00:01:37,415 --> 00:01:38,609
،شايد دختره رو ببندمش
13
00:01:38,683 --> 00:01:41,174
لوله تنفسمو خالي کنم رو سينه هاي آويزونش
14
00:01:41,252 --> 00:01:42,514
خوبه، خوب، بکن بکن خوش بگذره
15
00:01:42,587 --> 00:01:43,849
مي گذره -
اميدوارم از چلاقا خوشش بياد -
16
00:01:43,922 --> 00:01:48,052
هرزه، سينه خيز ميام اونجا و مغز آشغالتو داغون مي کنم
17
00:01:48,126 --> 00:01:50,219
اوه، منم برات عصاتو ميارم
18
00:01:52,797 --> 00:01:54,765
ببين چيکار کردي؟
بد دهن عوضي
19
00:01:54,832 --> 00:01:55,821
وق، وق
20
00:01:55,900 --> 00:01:57,595
اون آشغال فقط گريه مي کنه
21
00:01:57,669 --> 00:01:59,569
!اووَه! اووَه
22
00:02:00,405 --> 00:02:02,100
گريه ، اَن، گريه ، اَن
23
00:02:02,173 --> 00:02:04,073
مثل خودت
تو هم فقط گريه مي کني و مي ريني
24
00:02:04,142 --> 00:02:06,372
مي کنمت و مي ذارمش روي کيرم همين الان هرزه
25
00:02:06,444 --> 00:02:08,071
گمشو
26
00:02:13,818 --> 00:02:15,911
مامان؟
27
00:02:19,023 --> 00:02:21,048
نمي بيني اينجادارم تخم مرغ درست مي کنم؟
28
00:02:21,125 --> 00:02:22,592
من نمي خورم
29
00:02:22,660 --> 00:02:23,718
از کي؟
30
00:02:23,795 --> 00:02:27,128
از الان. اونا سقط جنين مرغن و آشغالن
31
00:02:27,198 --> 00:02:29,029
اونا جنين سقط شده مرغ نيستن
32
00:02:29,100 --> 00:02:30,795
نه که مي دوني سقط جنين چيه
33
00:02:32,737 --> 00:02:34,432
مي دوني چيه، مي توني بري بالا و برادرتو بياري؟
34
00:02:34,772 --> 00:02:36,433
چرا همش من بايد اين کارو بکنم؟
35
00:02:36,507 --> 00:02:37,701
!گفتم برو
36
00:02:39,711 --> 00:02:43,203
!اونجوري به من نگاه نکن
37
00:02:43,281 --> 00:02:46,216
پسر اين دختره برا خودش چه کوني درست کرده
38
00:02:47,418 --> 00:02:50,114
چي گفتي الان؟ -
شنيدي چي گفتم -
39
00:02:50,188 --> 00:02:53,351
!نه، يه بار ديگه بگو راني
!تو صورتم بگو
40
00:02:53,424 --> 00:02:56,951
اوه، چي شده؟
به کون دختر خودتم حسودي مي کني؟
41
00:02:57,028 --> 00:02:59,189
خوک عوضي -
!آآه -
42
00:02:59,264 --> 00:03:00,856
!جنده عوضي
43
00:03:02,066 --> 00:03:04,591
!خوب، حالا تميزش کن
44
00:03:04,669 --> 00:03:06,193
زود باش -
!ديگه اينکارو نمي کنم -
45
00:03:07,839 --> 00:03:09,534
مايکل
46
00:03:09,607 --> 00:03:11,837
جلق زدنو تمومش کن
47
00:03:11,909 --> 00:03:13,206
!ولم کن
48
00:03:13,278 --> 00:03:15,371
هي! گمشو برو پايين و
49
00:03:15,446 --> 00:03:17,311
دستاتو بشور، آشغال کوچولو
50
00:03:17,382 --> 00:03:20,909
!من گوش نمي کنم
!اَاَاَاَاَه
51
00:03:20,985 --> 00:03:22,213
بذار يه چيزي بهت بگم
52
00:03:22,287 --> 00:03:24,448
اون بچه غربتيت، يه کم نظم و انضباط جدي لازم داره
53
00:03:24,522 --> 00:03:26,513
منظورم اينه که مثل يه هرزه ي کوچولو مي گرده
54
00:03:26,591 --> 00:03:28,491
تو باهاش کاري نداشته باش
به اون نزديک نشو
55
00:03:28,559 --> 00:03:31,790
بذار حرفمو بزنم
ممکنه کوني شده باشه
56
00:03:31,863 --> 00:03:34,161
داره بزرگ مي شه، آخرش کير و تخماشو مي بُره
57
00:03:34,232 --> 00:03:36,063
اسمشم عوض ميکنه مي ذاره ميشل
58
00:03:37,302 --> 00:03:39,998
اومدش
صبح بخير، ميشل، مابِل
59
00:03:40,071 --> 00:03:42,039
چرا شما دو تا اينقدر لفتش دادين؟
60
00:03:42,106 --> 00:03:45,007
الويس مرد بايد مينداختمش تو توالت آب مي گرفتم روش
61
00:03:45,076 --> 00:03:47,544
آُه عزيزم متأسفم
62
00:03:47,612 --> 00:03:49,773
بعد از مدرسه برات يکي ديگه مي خريم، باشه؟
63
00:03:49,847 --> 00:03:51,109
باشه
64
00:03:51,182 --> 00:03:54,117
چيکارش کردي، به قصد کشت زديش؟
65
00:03:54,185 --> 00:03:55,675
آه الويس
66
00:03:55,753 --> 00:03:58,449
!الويس !آه! آه! آه
67
00:03:58,523 --> 00:04:00,388
مي دوني چيه؟
اون يه موش آشغاله
68
00:04:00,458 --> 00:04:02,255
کي پول مي ده جاي يه موش آشغال؟
69
00:04:02,327 --> 00:04:04,124
مي گم يه موش لعنتيه پسر
70
00:04:04,195 --> 00:04:05,526
صبح بخير بو
71
00:04:05,596 --> 00:04:08,064
"صبح بخير بو"
72
00:04:11,803 --> 00:04:13,100
اون چيز لعنتي رو دربيار
73
00:04:17,508 --> 00:04:18,975
داري عصبانيم مي کني پسر
74
00:04:19,043 --> 00:04:20,067
ازت متنفرم
75
00:04:20,144 --> 00:04:22,135
منم از تو متنفرم. اينو مي بيني؟
76
00:04:22,213 --> 00:04:25,080
!به محض اينکه خوب بشه، مي خوام دوباره تو صورت آشغال تو خوردش کنم
77
00:04:25,149 --> 00:04:27,617
تمومش کنين، باشه؟
مي شه يه بارم که شده با آرامش غذامونو بخوريم؟
78
00:04:38,062 --> 00:04:41,361
چه آدم آشغالي رفيق
بهت گفتم اهل دعوا نيست
79
00:04:41,432 --> 00:04:43,423
فقط حرف مي زنه
ما داشتيم دعوا مي کرديم، نه؟
80
00:04:43,501 --> 00:04:46,163
...تو اونجا بودي انگار مي خواست بگه "من با شما دعوا نمي کنم"
81
00:04:46,237 --> 00:04:47,431
!آره
82
00:04:48,940 --> 00:04:50,271
مي دونم کجا زندگي مي کنه
83
00:04:50,341 --> 00:04:52,571
مي خواي خونه شو با تخم مرغ به گند بکشيم؟ -
مي تونيم اين کارو بکنيم -
84
00:04:52,643 --> 00:04:53,769
آره -
اوه -
85
00:04:53,845 --> 00:04:55,745
هي، بچه انو
86
00:04:55,813 --> 00:04:58,304
...چه خبرا؟ مي دوني ، همممم
87
00:04:58,383 --> 00:05:01,944
شنيدم خواهرتو در حال ساک زدن پولي تو توالت گرفتن
88
00:05:02,019 --> 00:05:07,013
شنيدم مجبور شدن آبو از معده اش پمپ کنن
89
00:05:08,893 --> 00:05:10,656
هي مايکي، مامانت چطوره؟
90
00:05:10,728 --> 00:05:13,891
مي دوني، بابام گفته که با يه دلار پستوناشو به صورت بابام مي مالونه
91
00:05:13,965 --> 00:05:15,557
خفه شو
92
00:05:15,633 --> 00:05:16,964
چي گفتي بچه کوني؟
93
00:05:17,034 --> 00:05:19,798
مايکي ناراحت شده -
ببين چقدر زمخته -
94
00:05:19,871 --> 00:05:23,637
هي خايمال، اينو ببين
95
00:05:23,708 --> 00:05:27,701
داشتم فکر مي کردم يه کپي از مامان براي کل مدرسه بگيرم
96
00:05:27,779 --> 00:05:30,407
عوضي -
!هي! بچه پررو -
97
00:05:30,481 --> 00:05:34,941
فکر مي کني کيرمو يه ربع ساک بزنه ، مي ذاره پستوناشو ليس بزنم؟
98
00:05:35,019 --> 00:05:38,785
!خفه شو! خفه شو -
!هي کوني، تو صورت من داد نزن -
99
00:05:40,992 --> 00:05:43,187
!گمشو
100
00:05:43,261 --> 00:05:45,286
چه خبر شده اينجا؟
101
00:05:45,363 --> 00:05:46,352
!جدا شين
102
00:05:46,431 --> 00:05:47,830
!گفتم جدا شين
103
00:05:47,899 --> 00:05:50,424
تو اونجا، تو اونجا، تو اونجا
104
00:05:50,501 --> 00:05:52,833
اون شروع کرد -
!خفه شو -
105
00:05:52,904 --> 00:05:53,962
گاييدمت
106
00:05:56,541 --> 00:05:57,599
چي گفتي پسر؟
107
00:05:57,675 --> 00:06:00,337
گفتم گاييدمت
108
00:06:00,845 --> 00:06:02,540
منو گاييدي؟
109
00:06:03,448 --> 00:06:05,939
بيا اينجا
بيا اينجا
110
00:06:06,017 --> 00:06:07,382
!کيفم -
!برش دار -
111
00:06:08,386 --> 00:06:12,618
بازم؟ دوباره؟ خدايا، تو و اين مدرسه لعنتي چه مرگتونه؟
112
00:06:12,690 --> 00:06:14,385
نمي تونم اينجوري هي بيام اينجا
113
00:06:14,459 --> 00:06:16,484
ببينيد خانم مايرز
114
00:06:16,561 --> 00:06:20,827
من از اينکه هر 5 دقيقه به شما بگم بياييد اينجا لذت نمي برم
115
00:06:20,898 --> 00:06:23,196
واقعاً؟
به نظر مياد که خيلي هم مي بريد
116
00:06:23,267 --> 00:06:25,360
نمي تونين مدرسه تونو کنترل کنين آقاي مدير؟
117
00:06:25,436 --> 00:06:28,701
چرا مي تونم
مي تونم مدرسه مو کنترل کنم
118
00:06:28,773 --> 00:06:31,571
يه چيزي هست که شما بايد بدونيد
119
00:06:36,781 --> 00:06:40,308
ممکنه يه لحظه آروم باشيد؟
لطفاً بشينيد و اجازه بديد باهاتون صحبت کنم
120
00:06:40,384 --> 00:06:42,579
خواهش مي کنم ، لطفاً -
اوکي، چيه؟ -
121
00:06:42,653 --> 00:06:44,712
لطفاً بشينيد
122
00:06:44,789 --> 00:06:47,622
خدا رو شکر -
سلام جيم چطوري؟ -
123
00:06:47,692 --> 00:06:48,716
اينه؟
124
00:06:50,361 --> 00:06:53,558
خانم مايرز، اين دکتر لوميسه
من با اجازه تون باهاش تماس گرفتم
125
00:06:53,931 --> 00:06:56,092
...روانشناس کودکه -
مرسي جيم -
126
00:06:56,167 --> 00:06:57,464
روانشناس؟
127
00:06:57,535 --> 00:06:58,866
مي شه بپرسم
128
00:06:58,936 --> 00:07:02,269
پسرتون تا به حال هيچ تست روانپزشکي جدي اي داشته؟
129
00:07:02,340 --> 00:07:04,808
اوکي، بَسَمه مسخره است
130
00:07:04,876 --> 00:07:06,537
خانم مايرز، خواهش مي کنم -
بايد برگردم سرکار -
131
00:07:06,611 --> 00:07:08,078
بايد برم -
خواهش مي کنم خانم -
132
00:07:08,145 --> 00:07:10,909
ما فقط بهترينو براي بچه مي خوايم. لطفاً دلخور نشيد
133
00:07:10,982 --> 00:07:12,574
لطفاً بشينيد. بشينيد
134
00:07:12,650 --> 00:07:13,674
ممنون
135
00:07:13,751 --> 00:07:16,413
ببينيد، ااا، خانم مايرز
136
00:07:16,487 --> 00:07:18,148
...ما اينو
137
00:07:18,222 --> 00:07:20,019
تو کيف مايکل پيدا کرديم
138
00:07:21,993 --> 00:07:24,427
بي خيال. خوب که چي
يه گربه مرده پيدا کرده
139
00:07:26,497 --> 00:07:27,828
اينا چي؟
140
00:07:28,866 --> 00:07:30,390
اون چيه؟
141
00:07:30,468 --> 00:07:32,629
اميدوارم سريع حالتون به هم نخوره خانم مايرز
142
00:07:33,738 --> 00:07:36,002
واي خداي من
143
00:07:36,073 --> 00:07:38,041
واي واقعاً حال به هم زنه
144
00:07:39,911 --> 00:07:41,970
دارين مي گين مايکل اين کارو کرده؟
145
00:07:43,514 --> 00:07:45,072
...مايکل عاشق حيووناست، اون
146
00:07:47,852 --> 00:07:49,285
چرا بايد اين کارو بکنه؟
147
00:07:49,353 --> 00:07:54,848
خانم مايرز، هيجان آزار رسوندن به حيوانات يا زجر دادن جانوراي کوچيکتر
148
00:07:54,926 --> 00:07:57,360
معمولاً يه علامت هشدار زود هنگامه
149
00:07:57,428 --> 00:07:58,986
علامت هشدار زود هنگام براي چي؟
150
00:08:01,632 --> 00:08:03,827
براي مشکلات خيلي بزرگتر و جدي تر
151
00:08:03,901 --> 00:08:06,233
منظورتون چيه مشکلات؟
يعني چي؟
152
00:08:06,304 --> 00:08:08,966
اون پسر بچه خيلي آشفته ايه
153
00:08:09,040 --> 00:08:12,874
من بايد آزمايشش کنم و دوست دارم که باهاش مصاحبه اي داشته باشم
154
00:08:12,944 --> 00:08:15,845
بايد يه سري آزمايشها روش انجام بدم
155
00:08:15,913 --> 00:08:17,540
...خوب، مي تونيد باهاش صحبت کنيد ولي
156
00:08:17,615 --> 00:08:19,344
ولي آزمايش کردن چيه؟ منظورتون چيه؟
157
00:08:19,417 --> 00:08:23,513
مشخصه که اون ذهن جوان نامعقولي داره که مي تونه اينکارو با حيواناتش بکنه
158
00:08:23,588 --> 00:08:25,556
شما نمي دونيد که اون اينکارو کرده
159
00:08:27,925 --> 00:08:31,258
لعنتي، پسر اگه يه بار ديگه بگيرنم اخراج مي شم
160
00:08:31,329 --> 00:08:32,728
بابام مي گيرتم به باد کتک
161
00:08:32,797 --> 00:08:35,789
بايد اون آشغالو آخر هفته گير بياريم تا تو دردسر نيفتيم
162
00:08:35,866 --> 00:08:37,891
رفيق اگه کُس اون مايرزو ببينم ، ديگه پسره دق مي کنه
163
00:08:53,851 --> 00:08:54,840
مي خوايش؟
164
00:08:54,919 --> 00:08:56,443
ها؟ مي خواهيش؟
165
00:09:36,193 --> 00:09:37,558
آآآآآآ
166
00:09:37,628 --> 00:09:39,152
آآآخ
167
00:09:42,199 --> 00:09:43,598
چيه؟
168
00:09:43,668 --> 00:09:46,432
واي، تو يه آشغالي
169
00:09:51,742 --> 00:09:53,903
واي تو رو خدا بسه
170
00:09:53,978 --> 00:09:55,036
بسه
171
00:10:11,796 --> 00:10:12,820
خواهش مي کنم
172
00:10:23,240 --> 00:10:26,004
خواهش مي کنم
تو رو خدا نه
173
00:10:26,077 --> 00:10:27,635
معذرت مي خوام
174
00:10:30,114 --> 00:10:33,083
نزن . معذرت مي خوام
175
00:10:36,887 --> 00:10:39,014
نه ، نه ، نه ، نزن
نزن، لطفاً. خواهش مي کنم
176
00:10:48,265 --> 00:10:50,358
خواهش مي کنم
177
00:10:50,434 --> 00:10:52,163
نزن منو
178
00:11:02,713 --> 00:11:03,839
نه
179
00:11:59,003 --> 00:12:00,300
هي دلقک
180
00:12:01,472 --> 00:12:02,769
هي
181
00:12:04,742 --> 00:12:07,006
رواني
182
00:12:07,077 --> 00:12:08,669
گربه کُش
183
00:12:09,847 --> 00:12:13,613
واقعاً اون حيووناي بي ارزشو شکنجه مي دي و مي کشي پسر؟
184
00:12:16,420 --> 00:12:20,151
باعث مي شه حس کني واقعاً يه قاتل وحشي مادر جنده اي آره؟
185
00:12:21,225 --> 00:12:23,159
يه کثافت کاريه ناجور و
186
00:12:23,227 --> 00:12:26,685
واقعي و تخميه پسر
187
00:12:26,764 --> 00:12:28,732
!جوديت ديرم مي شه
188
00:12:28,799 --> 00:12:32,462
"!جوديت ديرم مي شه"
189
00:12:32,570 --> 00:12:35,232
تو يه بچه کوني غرغرويي، مي دونستي اينو؟
190
00:12:35,306 --> 00:12:36,933
راني، تمومش کن
191
00:12:41,245 --> 00:12:43,543
مامان، جوديت کل وقتمو تلف مي کنه
192
00:12:43,614 --> 00:12:46,515
واقعاً نبايد حتي مي ذاشتم دنبال اون گندي که امروز تو مدرسه زدي بري
193
00:12:46,584 --> 00:12:48,211
واي، مامان خواهش ميکنم
194
00:12:48,285 --> 00:12:50,253
خوب مايکل آروم باش
195
00:12:50,321 --> 00:12:51,720
مي دوني اوضاع فردا تغيير ميکنه
196
00:12:51,789 --> 00:12:53,416
پس پيشنهاد مي دم امشبو خوش بگذروني.
197
00:12:54,725 --> 00:12:56,750
جوديت
198
00:12:57,995 --> 00:12:59,053
بگير
199
00:13:02,566 --> 00:13:03,590
چيه؟
200
00:13:03,667 --> 00:13:05,794
مي شه يه لطفي بکني و لطفاً برادرتو ببري قاشق زني؟
201
00:13:05,870 --> 00:13:09,135
چرا به اون حيوون تنبل روي مبل نمي گي اينکارو بکنه؟
202
00:13:09,206 --> 00:13:12,198
مي دوني، اگه مي تونستم اون مست تنبلو با اون کون گشادش بلند کنم بهش مي گفتم
203
00:13:12,276 --> 00:13:16,906
هرزه، اگه نمي دونستي بدون که من دارم يه ليست از کاراي آشغالت درست مي کنم
204
00:13:19,049 --> 00:13:20,516
عزيزم، نگام کن
205
00:13:20,584 --> 00:13:22,347
مي دونم که اوضاع بد بوده
206
00:13:22,419 --> 00:13:25,047
ولي فردا شروع مي کنيم که اوضاع رو بهتر کنيم، اوکي؟
207
00:13:26,724 --> 00:13:28,624
آره
208
00:13:28,692 --> 00:13:31,991
خوشم مياد موهات فر باشه
خوشگله
209
00:13:32,062 --> 00:13:35,395
مرسي عزيزم
قاشق زني خوش بگذرون، باشه؟
210
00:13:35,466 --> 00:13:36,899
زياد آبنبات نخور
211
00:13:36,967 --> 00:13:38,127
سلام خانم مايرز
212
00:13:38,202 --> 00:13:39,760
ميخوام که ساعت 11 از اينجا بري
213
00:13:39,837 --> 00:13:42,032
چيکار کنم؟ -
مي دونم چيکار مي کني -
214
00:13:42,106 --> 00:13:43,437
حالا
215
00:13:45,142 --> 00:13:47,201
پس قاشق زني چي مي شه؟
216
00:13:47,278 --> 00:13:49,212
دستم انداختي؟خودت برو
217
00:13:49,280 --> 00:13:51,544
برا قاشق زني زيادي بزرگ نيستي؟
218
00:13:51,615 --> 00:13:52,604
به من چه
219
00:13:52,683 --> 00:13:54,548
شرمنده بچه پررو، خوش بگذره
220
00:13:54,618 --> 00:13:56,609
قاشق زني
221
00:14:14,104 --> 00:14:17,073
# عشق آزار مي دهد #
222
00:14:17,141 --> 00:14:20,167
# جاي زخم عشق باقي مي ماند #
223
00:14:20,244 --> 00:14:23,213
# عشق مجروح مي کند #
224
00:14:23,280 --> 00:14:25,578
# و نشانه مي گيرد #
225
00:14:25,649 --> 00:14:29,415
# هر قلبِ #
226
00:14:29,486 --> 00:14:32,421
# لطيف #
227
00:14:32,489 --> 00:14:35,390
# يا ضعيفي که #
228
00:14:35,459 --> 00:14:37,450
# نتواند #
229
00:14:37,528 --> 00:14:40,691
# درد را تحمل کند #
230
00:14:40,764 --> 00:14:43,562
# نگاهي به دردها بينداز #
231
00:14:43,634 --> 00:14:46,432
# عشق مانند يک ابر است #
232
00:14:46,503 --> 00:14:50,200
# که باران زيادي را در بر گرفته #
233
00:14:50,274 --> 00:14:53,607
# عشق آزار مي دهد #
234
00:14:53,677 --> 00:14:59,138
# اوو، اوو، عشق آزار مي دهد #
235
00:15:11,295 --> 00:15:12,660
اگه بابات صدامونو بشنوه چي؟
236
00:15:14,498 --> 00:15:16,056
وايسا پسر
237
00:15:17,167 --> 00:15:19,795
اون راني مست آشغال عوضي پدر من نيست
238
00:15:19,870 --> 00:15:21,929
خوب، من ... نمي دونستم
239
00:15:22,006 --> 00:15:24,167
بابام تو بهشته، خوب؟
240
00:15:24,241 --> 00:15:26,141
باشه
241
00:15:26,210 --> 00:15:28,644
متأسفم
242
00:15:28,712 --> 00:15:30,179
چشماتو ببند
243
00:15:34,518 --> 00:15:36,543
بازشون نکني، خوب؟
244
00:15:37,855 --> 00:15:39,755
يه سورپرايز برات دارم
245
00:15:43,894 --> 00:15:44,918
باز کن
246
00:15:44,995 --> 00:15:47,020
Aaarrrgghhh!
247
00:15:47,097 --> 00:15:49,998
Aaahh!
248
00:15:50,067 --> 00:15:51,625
واي
چيه؟
249
00:15:51,702 --> 00:15:52,999
اين چيز مسخره رو در بيار
250
00:15:53,070 --> 00:15:55,834
اوه، ول کن عزيزم
مي خوام با ماسک بکنم
251
00:20:26,777 --> 00:20:28,074
!اُه
252
00:20:38,021 --> 00:20:41,457
!اُه! اُه! اُه! اُه
253
00:22:11,715 --> 00:22:13,842
استيو، بسه
254
00:22:15,886 --> 00:22:16,944
نکن
255
00:22:17,020 --> 00:22:18,180
يه بار در شب بسه
256
00:22:18,255 --> 00:22:20,189
تمومش کن
257
00:22:21,725 --> 00:22:23,192
مايکل؟
258
00:22:24,127 --> 00:22:26,755
مايکل اينجا چه غلطي مي کني؟
259
00:22:26,830 --> 00:22:28,855
جواب بده
مايکل
260
00:22:28,932 --> 00:22:30,661
!مايکل
261
00:22:30,734 --> 00:22:31,723
!جوابمو بده
262
00:22:31,802 --> 00:22:34,737
... چه غلطي
مايکل
263
00:22:34,805 --> 00:22:36,102
...جوابمو بده
264
00:24:25,115 --> 00:24:26,742
هالوين مبارک ، بو
265
00:24:49,639 --> 00:24:51,334
خدايا، حالا چي شده؟
266
00:24:54,644 --> 00:24:56,976
عزيزم بيرون چيکار ميکني؟
267
00:24:58,381 --> 00:24:59,746
يخبندونه
268
00:24:59,816 --> 00:25:01,443
مايکل چي شده؟
269
00:25:02,953 --> 00:25:05,012
مايکل جوابمو بده
270
00:25:07,223 --> 00:25:08,690
بچه رو بده من
271
00:25:10,093 --> 00:25:11,890
مايکل چي شده؟
272
00:25:11,962 --> 00:25:13,327
جواب بده
273
00:25:26,743 --> 00:25:30,543
در ارتباط با قتل هاي بي رحمانه ي امشب...
274
00:25:35,085 --> 00:25:36,609
، خانواده مايرز...
275
00:25:36,686 --> 00:25:39,746
به دليل بي رحمانگي و وحشتناکتر بودنش از چيزي که هاليوود تصورش را داشت
276
00:25:39,823 --> 00:25:43,623
توسط پليس مانسون گونه توصيف شد
277
00:25:45,629 --> 00:25:48,826
پيکر برهنه جوديت مايرز در حالي پيدا شد که به صورت دمر
278
00:25:48,898 --> 00:25:51,332
در استخري از خون در کريدور بالايي دراز کشيده بود
279
00:25:51,401 --> 00:25:54,427
او ظاهراً 17 بار با چاقو مورد اصابت قرار گرفته
280
00:25:54,504 --> 00:25:59,373
پيکر دوست پسرش استيون هيلي در آشپزخانه طبقه پايين پيدا شد
281
00:25:59,442 --> 00:26:03,936
که قرباني يک ضرب و شتم شرورانه توسط يک چوب آلومينيومي بيسبال شده
282
00:26:04,014 --> 00:26:05,208
به همراه مايرز و هيلي
283
00:26:05,281 --> 00:26:07,249
قرباني سومي به نام راني وايت
284
00:26:07,317 --> 00:26:09,114
در حاليکه به يک صندلي بسته شده بود پيدا شد
285
00:26:09,185 --> 00:26:12,211
بر روي گردن وايت با يک چاقوي آشپزخانه شکاف عميقي زده شده
286
00:26:12,288 --> 00:26:15,451
و چندين مرتبه به صورت و سينه او ضربه وارد شده
287
00:26:15,525 --> 00:26:18,926
به طور حتم با آشکار شدن موضوع خبرهاي بيشتري از اين داستان ناگوار خواهيم داشت
288
00:26:18,995 --> 00:26:21,759
اما تا کنون سه تن به طرز وحشيانه اي به قتل رسيده اند
289
00:26:21,831 --> 00:26:26,029
و پسر بچه اي 10 ساله مايکل مايرز تحت بازداشت است
500
00:26:44,100 --> 00:26:47,724
اسميتس گراو
يازده ماه بعد
290
00:26:47,957 --> 00:26:50,824
من بيرون از آسايشگاه اسميتس گراو ايستاده ام
291
00:26:50,894 --> 00:26:52,225
جايي که شب گذشته
292
00:26:52,295 --> 00:26:55,025
مايکل مايرز 10 ساله را بعد از متهم شدن به قتل درجه يک
293
00:26:55,098 --> 00:26:57,293
به آن منتقل کردند
294
00:26:57,367 --> 00:26:59,961
رأي هيئت منصفه مايرز يکي از طولاني ترين و
295
00:27:00,036 --> 00:27:02,630
گرانقيمت ترين محاکمه هاي تاريخ ايالت به حساب ميايد
296
00:27:02,706 --> 00:27:06,107
يکي از حضار اين محاکمه دکتر ساموئل لوميس
297
00:27:06,176 --> 00:27:08,576
اکنون قاضي مسترسون لوميس را جهت پرستاري از مايرز
298
00:27:08,645 --> 00:27:12,479
در زمان حبس در اسميتس گراو منصوب کرده است
299
00:27:14,250 --> 00:27:15,308
الو، الو، الو
300
00:27:15,385 --> 00:27:17,012
مي توني اونجا صحبت کني؟
301
00:27:17,087 --> 00:27:18,452
سلام، من مايکل مايرزم
302
00:27:18,521 --> 00:27:19,818
خوب، خوب ، عاليه
303
00:27:19,889 --> 00:27:22,824
خوبه، خوبه خوب، روشنه
304
00:27:22,892 --> 00:27:24,689
امروز چطوري؟
305
00:27:24,761 --> 00:27:25,750
خوب
306
00:27:27,764 --> 00:27:30,130
مي تونم يه سوالي ازتون بپرسم؟
307
00:27:30,200 --> 00:27:32,395
هر چي بخواي مي توني ازم بپرسي
308
00:27:32,469 --> 00:27:33,936
برا همينه که من اينجام
309
00:27:34,003 --> 00:27:37,439
اگه هر چي تو ذهنت هست، راحت باش ... هرچي
310
00:27:37,507 --> 00:27:38,974
باشه
311
00:27:39,042 --> 00:27:41,169
چرا اينقدر بامزه صحبت ميکني؟
312
00:27:42,212 --> 00:27:43,270
بامزه صحبت مي کنم؟
313
00:27:43,346 --> 00:27:47,282
بگو ببينم مايکل
314
00:27:47,350 --> 00:27:49,841
...از اون شب، هالوين
315
00:27:49,919 --> 00:27:52,114
چي يادته؟
316
00:27:54,657 --> 00:27:57,524
منظورت چيه؟ لباسم و آبنباتا؟
317
00:27:58,962 --> 00:28:01,863
پس هيچ چي از قتل يادت نمياد؟
318
00:28:04,033 --> 00:28:06,831
هيچ چي از چاقو گرفتن يادت نمياد؟
319
00:28:08,271 --> 00:28:10,432
من همچين کاري نکردم -
آها، باشه -
320
00:28:10,507 --> 00:28:12,805
ولي تو سرتاپا خون بودي. خون کي بود؟
321
00:28:12,876 --> 00:28:14,036
نمي دونم
322
00:28:14,177 --> 00:28:16,611
مورد: مايکل مايرز
323
00:28:16,679 --> 00:28:21,639
از ديد افراد غير حرفه اي هيچ مورد غير عادي
324
00:28:21,718 --> 00:28:26,087
از ديد افراد غير حرفه اي هيچ مورد غير عادي
اما بايد به خاطر آورد که با سکوت و
325
00:28:26,156 --> 00:28:29,387
ظاهر ساده اش نبايد گمراه شد
326
00:28:29,459 --> 00:28:31,154
مي تونم امروز برم خونه؟
327
00:28:31,227 --> 00:28:33,320
نه، امروز نه
328
00:28:33,396 --> 00:28:35,227
فردا؟
329
00:28:35,298 --> 00:28:38,096
نمي دونم. بايد با دکتر راجع بهش صحبت کنم
330
00:28:41,604 --> 00:28:43,834
هي مامان -
بله -
331
00:28:43,907 --> 00:28:46,273
همه تو خونه خوبن؟
332
00:28:51,080 --> 00:28:52,775
تو خونه همه چي روبراهه
333
00:28:54,083 --> 00:28:55,277
خوبه
334
00:29:24,881 --> 00:29:25,870
هي مايکي
335
00:29:25,949 --> 00:29:27,541
چطوري؟
336
00:29:29,118 --> 00:29:32,884
ببين ، نبايد بذاري اين ديوارا داغونت کنن
337
00:29:32,956 --> 00:29:34,924
باور کن، من مي دونم
338
00:29:34,991 --> 00:29:36,891
من يه مدت کوتاهي زندان بودم
339
00:29:38,328 --> 00:29:41,092
مي دونم که ديوونه ات مي کنن
340
00:29:41,164 --> 00:29:43,064
بايد فراتر از اين ديوارا رو ببيني
341
00:29:43,132 --> 00:29:46,863
مي دوني، ياد بگير که داخل مغزت زندگي کني
342
00:29:46,936 --> 00:29:49,803
هي، هيچ ديواري اونجا نمي تونه جلوتو بگيره
343
00:29:51,474 --> 00:29:53,908
خيله خوب، بايد برگردم سرکار
344
00:29:53,977 --> 00:29:55,774
بي خيالي طي کن مايکي
345
00:30:05,121 --> 00:30:06,713
ماسکمو ببين
346
00:30:07,824 --> 00:30:10,315
آُه، واي، خوشگله، آره
347
00:30:11,227 --> 00:30:13,627
چرا همش سياهه؟
348
00:30:14,130 --> 00:30:15,859
چون يکي از رنگاي مورد علاقه ي منه
349
00:30:15,932 --> 00:30:18,492
خوب، سياه در واقع رنگ نيست. مگه نه؟
350
00:30:18,568 --> 00:30:20,468
سياه فقدان رنگه
351
00:30:20,536 --> 00:30:23,027
تو طيف رنگها
352
00:30:23,106 --> 00:30:25,506
از سياه شروع ميکني که هيچ رنگي نيست
353
00:30:25,575 --> 00:30:28,408
تا مي رسي به سفيد
354
00:30:28,478 --> 00:30:30,343
که کل رنگهاست
355
00:30:31,781 --> 00:30:33,578
...پس از نظر تکنيکي
356
00:30:33,650 --> 00:30:37,313
اينش خيلي مهم نيست
ولي سياه رنگ نيست
357
00:30:38,688 --> 00:30:40,212
چرا اينو ساختي؟
358
00:30:40,290 --> 00:30:41,552
من يه رازهايي برا خودم دارم
359
00:30:41,624 --> 00:30:44,024
وايسا ببينم
360
00:30:44,093 --> 00:30:47,324
فکر مي کردم ما رازي نداريم، من و تو
361
00:30:47,397 --> 00:30:48,659
چون کسي منو نمي بينه
362
00:30:48,731 --> 00:30:50,722
چرا مي بينن
من هر روز مي بينمت
363
00:30:50,800 --> 00:30:54,201
مامانت، اون هر هفته مياد
364
00:30:54,270 --> 00:30:56,966
کس ديگه اي؟
365
00:30:58,374 --> 00:30:59,363
نه
366
00:30:59,442 --> 00:31:01,569
مايکل با ساخت اين ماسکهاي اوليه
367
00:31:01,644 --> 00:31:04,943
شروع به مسحور شدن کرده است
368
00:31:05,014 --> 00:31:07,482
بسيار به ندرت پيش ميايد که اجازه دهد
369
00:31:07,550 --> 00:31:09,381
بدون داشتن يکي از اينها ديده شود
370
00:31:09,452 --> 00:31:11,647
تنها در زمان ملاقاتهاي هفتگي مادرش
371
00:31:11,721 --> 00:31:15,748
نگاههاي کوتاه پسر سابق را نشان مي دهد
372
00:31:24,367 --> 00:31:26,198
از ماسکم خوشت مياد؟
373
00:31:28,538 --> 00:31:30,165
اينو کي ساختي؟
374
00:31:30,239 --> 00:31:31,729
ديروز
375
00:31:33,343 --> 00:31:36,506
خوشم ازش مياد چون صورتمو مخفي مي کنه
376
00:31:38,114 --> 00:31:40,344
خوشم نمياد که صورتتو بپوشوني
377
00:31:40,416 --> 00:31:41,883
درش بيار
378
00:31:41,951 --> 00:31:43,748
زشتيمو مي پوشونه
379
00:31:44,887 --> 00:31:46,980
عزيزم اين حرفو نزن
درش بيار
380
00:31:47,056 --> 00:31:48,546
تو زشت نيستي
381
00:31:50,093 --> 00:31:51,788
اينطوري صحبت نکن باشه؟
382
00:31:51,861 --> 00:31:53,123
باشه
383
00:31:55,999 --> 00:31:57,830
دلم خيلي برات تنگ شده
384
00:31:57,900 --> 00:31:59,424
منم همينطور
385
00:32:17,820 --> 00:32:20,618
لحظات نرمال نام گرفته ي مايکل
386
00:32:20,690 --> 00:32:22,123
کمتر و کمتر مي شوند
387
00:32:22,191 --> 00:32:24,523
و من از اين نظر نگرانم
388
00:32:24,594 --> 00:32:29,190
من معتقدم که اين ماسکها يک مخفيگاه رواني برايش ايجاد کرده اند
389
00:32:29,265 --> 00:32:33,793
که مايکل در آنها مي تواند در خودش و از خودش پنهان شود
390
00:32:33,970 --> 00:32:39,931
عرشه ي سالن با شاخه هاي مقدس
فا لا لا لا لا، لا لا لا لا
391
00:32:40,009 --> 00:32:42,876
لعنتيا، لعنت به همتون
392
00:32:42,945 --> 00:32:44,640
ازت متنفرم -
درش بيار -
393
00:32:44,714 --> 00:32:46,306
خفه شو لعنتي
394
00:32:46,382 --> 00:32:48,282
مي خوام از اينجا برم بيرون
395
00:32:48,351 --> 00:32:51,582
بذار برم بيرون
از اين دنيا بدم مياد
396
00:32:51,654 --> 00:32:54,316
نمي خوام ديگه اينجا باشم -
مي دونم ، اشکال نداره -
397
00:32:54,390 --> 00:32:56,585
مي خوام برم خونه -
همه چي روبراهه -
398
00:32:56,659 --> 00:32:57,887
رديفه
399
00:32:59,028 --> 00:33:01,292
چرا نمي تونم برم خونه؟
400
00:33:01,364 --> 00:33:02,695
خيله خوب
401
00:33:02,765 --> 00:33:05,165
خوب، خوب، خوب
402
00:33:05,234 --> 00:33:06,758
فکر نکنم که بتوني بري خونه
403
00:33:06,836 --> 00:33:08,770
چرا؟
404
00:33:08,838 --> 00:33:10,533
چون کاراي خيلي بدي کردي
405
00:33:14,677 --> 00:33:16,542
بيا اينجا، بيا
406
00:33:18,181 --> 00:33:20,615
خوبه مايکل، خوبه
407
00:33:20,683 --> 00:33:22,446
لغزش نزولي مايکل
408
00:33:22,518 --> 00:33:25,248
به ژرفاي جهنم گونه اش ادامه دارد
409
00:33:25,321 --> 00:33:28,984
وحشت من اين است که بر روي لبه ي سقوط محض ايستاده است
410
00:33:29,058 --> 00:33:32,994
نگهبانا رو راضي کردم که اجازه بدن که بياي بيرون
411
00:33:33,062 --> 00:33:34,825
و توي باغ بشيني
412
00:33:34,897 --> 00:33:36,831
حالا باغ نه
413
00:33:36,899 --> 00:33:41,233
يه جاي به زحمت زيبا
ولي حداقل يه کم سبزي اينجا هست
414
00:33:41,304 --> 00:33:44,273
اما خواهش مي کنم
يعني اگه با من ارتباط برقرار نکني
415
00:33:44,340 --> 00:33:46,103
چطوري کمکت کنم؟
416
00:33:46,175 --> 00:33:48,166
من اينجام که به تو کمک کنم
417
00:33:48,244 --> 00:33:51,145
من در اين لحظه حس شکست کامل دارم
418
00:33:51,214 --> 00:33:54,081
که نمي تونم به تو نفوذ کنم
419
00:33:54,150 --> 00:33:56,880
و مي دوني، اونا توي گزارشات من مي بينن که
420
00:33:56,953 --> 00:33:59,183
...تو واکنش نشون نمي دي و
421
00:33:59,255 --> 00:34:01,450
مي دوني، احتمالاً منو از اين کيس بر مي دارند
422
00:34:01,524 --> 00:34:03,321
نمي دونم، اميدوارم اينطوري نشه
423
00:34:03,392 --> 00:34:06,225
من بايد از اينجا برم بيرون
424
00:34:08,531 --> 00:34:11,227
آره، تا يه مدتي اين اتفاق نمي افته مايکل
425
00:34:14,871 --> 00:34:17,339
مايکل، ماسکتو در بيار
426
00:34:20,676 --> 00:34:23,270
عزيزم، حالت به نظر خوب نمياد
بايد غذا بخوري جدي باش
427
00:34:24,780 --> 00:34:27,647
ماسکمو بذار رو صورتم
مايکل
428
00:34:27,717 --> 00:34:29,844
لطفاً ماسکمو برگردون رو صورتم
429
00:34:32,155 --> 00:34:35,147
ول کن
سعي کن خوش بگذروني
430
00:34:36,459 --> 00:34:38,427
پسرکي که مايکل مايرز ناميده شده
431
00:34:38,494 --> 00:34:40,587
تبديل به نوعي روح شده است
432
00:34:40,663 --> 00:34:43,962
شکل راکدي از يک انسان
433
00:34:44,033 --> 00:34:46,194
چيزي اينجا باقي نمانده است
434
00:35:10,359 --> 00:35:14,693
خوب، قبل از رفتنم برات يه چيزي آوردم
435
00:35:17,500 --> 00:35:20,663
پيداش کردم گفتم شايد دوست داشته باشي بزنيش تو اتاقت
436
00:35:22,238 --> 00:35:23,762
فکر کردم خوشت مياد
437
00:35:34,250 --> 00:35:35,911
خوب، هفته ديگه مي بينمت
438
00:35:35,985 --> 00:35:37,577
تا ماشين باهات ميام
439
00:35:41,691 --> 00:35:43,056
خداحافظ عزيزم
440
00:35:44,493 --> 00:35:47,929
پرستار، پيش مايکل بشين
با خانم مايرز تا ماشينش مي رم
441
00:35:47,997 --> 00:35:49,692
بله آقا -
متشکرم -
442
00:36:02,778 --> 00:36:03,767
بچه خوشگليه
443
00:36:08,784 --> 00:36:10,775
نمي تونه فاميل تو باشه
444
00:36:22,999 --> 00:36:26,400
مي دوني، الان تقريباً دو هفته است که ساکته
445
00:36:26,469 --> 00:36:30,030
شايد واقعاً بخواهيم که از درمان با شوک استفاده کنيم
446
00:36:37,880 --> 00:36:39,575
چي شده؟
چي شده؟
447
00:36:39,649 --> 00:36:41,014
اونجا چه خبره؟
448
00:36:41,083 --> 00:36:42,107
آهاي
454
00:38:40,639 --> 00:38:43,100
پانزده سال بعد
449
00:38:43,639 --> 00:38:46,301
پس تو زياد صحبت نمي کني مکس نه؟
450
00:38:47,877 --> 00:38:49,777
لعنتي، بايد تکليف يه چيزو روشن کنيم
451
00:38:49,845 --> 00:38:51,472
من براي تو کار نمي کنم
452
00:38:51,547 --> 00:38:53,674
شايد تو خيلي سال اينجا کار کرده باشي
453
00:38:53,749 --> 00:38:57,449
و همه نوع کاري کرده باشي
من فکر مي کنم به خاطر اينه که تو سخت کار مي کني
455
00:38:57,520 --> 00:38:59,283
اکثر شماها اينطوري هستين
456
00:38:59,355 --> 00:39:01,482
زناتون خونه هاي کوچيکتونو تميز نگه مي دارن
457
00:39:01,557 --> 00:39:03,457
کف اتاقاي کثيفو جارو ميکشن
458
00:39:03,526 --> 00:39:05,391
ننوها رو مرتب مي کنن و بقيه چيزا
459
00:39:05,528 --> 00:39:08,520
ولي من رئيس خودمم، درسته؟
460
00:39:08,597 --> 00:39:10,895
من سه ماه ديگه بازنشست مي شم
461
00:39:10,966 --> 00:39:13,491
و تو مدت زيادي اينجا خواهي بود
462
00:39:13,569 --> 00:39:15,503
پس درو باز کن
463
00:39:15,571 --> 00:39:18,335
به کسي نگو بهم دستور ندين
464
00:39:22,344 --> 00:39:25,313
بيا بريم کسخل. وقت رفتنه
465
00:39:32,421 --> 00:39:35,413
هي! به اونا دست نزن -
چي؟ -
466
00:39:35,491 --> 00:39:37,789
خوشش نمياد دست ميزني به ماسکها
467
00:39:37,860 --> 00:39:40,385
لعنتي، نميخوام اين مفت خورو وحشي کنم
468
00:39:40,463 --> 00:39:42,795
به خاطر اين زنجيرا متأسفم مايکي
469
00:39:42,865 --> 00:39:45,390
منظورت چيه که متأسفم از اين زنجيرا؟
470
00:39:45,468 --> 00:39:47,698
براي اين گنده بک احساسات داري، آره؟
471
00:39:47,770 --> 00:39:50,671
چه خبره اسماعيل؟ چه خبره مرد؟
472
00:39:50,739 --> 00:39:54,641
مي دوني چيه؟ من نزديک 20 ساله که از اين بچه مراقبت کردم
473
00:39:54,710 --> 00:39:56,337
...و من و اون
474
00:39:56,412 --> 00:39:58,039
مي دوني چيه؟ بي خيال شو
فقط خفه شو پسر
475
00:39:58,113 --> 00:40:00,047
به اين چيزا هم دست نزن
476
00:40:00,115 --> 00:40:01,548
به من نگاه نکن
477
00:40:01,617 --> 00:40:05,109
من يه بارون گُه تو بدترين کابوسات مي شم مادر جنده
478
00:40:05,187 --> 00:40:08,315
يه شب ميام و اينجا رو داغون مي کنم، تماشا کن
479
00:40:17,733 --> 00:40:21,362
واقعاً ديگه نمي دونم که چي بگم مايکل
480
00:40:21,437 --> 00:40:25,703
الان 15 ساله که يه کلمه صحبت نکردي
481
00:40:25,774 --> 00:40:28,641
خدايا، يه عمره
482
00:40:30,379 --> 00:40:35,043
تقريباً دوبرابر مدت زمان اولين ازدواج منه
483
00:40:35,117 --> 00:40:37,244
واي
484
00:40:37,319 --> 00:40:39,116
عجيبه مايکل
485
00:40:41,624 --> 00:40:44,252
...به طرز عجيبي مثل
486
00:40:45,928 --> 00:40:47,919
مثل بهترين دوستم شدي...
487
00:40:50,199 --> 00:40:53,066
فقط ببين زندگي من ديگه چه گنديه
488
00:40:55,237 --> 00:40:58,604
هرکاري مي تونستم برات کردم
489
00:40:58,674 --> 00:41:02,405
متأسفم که بايد بهت بگم
490
00:41:02,478 --> 00:41:05,106
اين آخرين روز منه
491
00:41:05,180 --> 00:41:07,307
...مايکل
492
00:41:07,416 --> 00:41:08,713
من بايد به کارم برسم
493
00:41:10,886 --> 00:41:12,581
متأسفم
494
00:41:28,737 --> 00:41:30,705
مواظب خودت باش مايکل
495
00:41:34,009 --> 00:41:35,636
مواظب خودت باش
496
00:41:58,434 --> 00:42:00,800
اين چشمها شما رو فريب مي دهند
497
00:42:03,138 --> 00:42:06,039
شما رو تباه مي کنند
498
00:42:06,108 --> 00:42:09,805
...پاکي شما رو از شما مي گيرند
499
00:42:09,878 --> 00:42:12,108
...غرورتون رو
500
00:42:12,181 --> 00:42:15,309
و نهايتاً روحتون رو
(دکتر ساموئل لوميس، مولف کتاب "چشمان شيطان، داستان مايکل مايرز" امروز 11 صبح، تالار وبستر)
501
00:42:15,384 --> 00:42:20,549
اين چشمها چيزهايي رو که شما و من مي بينيم رو نمي بينند
502
00:42:22,424 --> 00:42:27,589
در پشت اين چشمها شخصي تنها سياهي رو مي يابد
503
00:42:27,663 --> 00:42:30,655
فقدان نور
504
00:42:30,733 --> 00:42:34,931
...اينها چشمان
505
00:42:35,004 --> 00:42:37,666
يک بيمار رواني است
506
00:42:37,740 --> 00:42:39,640
مايکل توسط
507
00:42:39,708 --> 00:42:41,903
يک مجموعه کامل
508
00:42:41,977 --> 00:42:45,140
از عوامل بيروني و دروني
509
00:42:45,214 --> 00:42:47,808
...که به شدت نادرست بودند ايجاد شد
510
00:42:47,883 --> 00:42:52,650
يک طوفان کامل
511
00:42:52,721 --> 00:42:55,417
بدينسان يک بيمار رواني
512
00:42:55,491 --> 00:42:58,221
...که هيچ گونه حد و مرزي نميشناسد
513
00:42:58,293 --> 00:43:01,319
و هيچ حد و مرزي ندارد خلق شد
514
00:43:08,904 --> 00:43:10,701
کندال، واقعاً خوشم نمياد
515
00:43:10,773 --> 00:43:12,536
که از جاي مورد علاقه ام صدام کني
516
00:43:12,608 --> 00:43:14,906
که بيام سر شيفت آشغال قبرستون
517
00:43:14,977 --> 00:43:17,775
اگه اين يکيو خالي بسته باشي، عليه ات استفاده مي کنم
518
00:43:17,846 --> 00:43:20,041
هي مي دوني چيه؟ من مي کنمش
نمي خواي بکنيش؟
519
00:43:20,115 --> 00:43:22,140
من مي کنمش، اينجاس
520
00:43:27,756 --> 00:43:30,452
مايکي، مايکي، مايکي
521
00:43:30,526 --> 00:43:33,017
بيا اينجا مي خوام پسر عمو نوئل رو ببيني
522
00:43:37,299 --> 00:43:39,961
سلام عزيزم، سلام -
ها؟ -
523
00:43:40,035 --> 00:43:41,935
اوه، ما اومديم اينجا که نگات کنيم
524
00:43:42,004 --> 00:43:44,234
مي دونيم که شب اولته و اينا
525
00:43:44,306 --> 00:43:47,207
مي خوايم ببينيم چطوري هستي. واي
526
00:43:47,276 --> 00:43:49,540
يه کوچولوي خوشگلي؟ -
بد نيست نه؟ -
527
00:43:49,611 --> 00:43:51,238
مي خوايم مطمئن شيم که همه چي روبراهه
528
00:43:51,313 --> 00:43:53,838
اوه حالا ما خوبيم
هي، اوووه، اين پستوناي کوچيکو ببين
529
00:43:53,916 --> 00:43:55,349
!راست ميگي
واي! اونجا رو ببين
530
00:43:55,517 --> 00:43:56,643
ديگه چي داري اون زير؟
531
00:43:56,719 --> 00:43:59,119
نه، نه، نه، نه، نه
اوه، آره! اووووووه
532
00:43:59,188 --> 00:44:01,019
برا خودمون يه جنگجو آورديم
533
00:44:01,090 --> 00:44:02,580
يه تر و تازه شو
پسر عمو کارت عاليه
534
00:44:02,658 --> 00:44:03,784
!آه - آه
535
00:44:03,859 --> 00:44:05,190
يه فکري دارم -
خوب -
536
00:44:05,260 --> 00:44:09,162
يه فکر بکر به سرم زد -
مطمعنا ايده ي مضخرفيه -
537
00:44:09,231 --> 00:44:11,825
آروم نگهش دار -
خدايا، خفه شو -
538
00:44:16,171 --> 00:44:18,696
اوه، مايکي، مايکي ، مايکي، مايکي، مايکي
539
00:44:18,774 --> 00:44:20,139
سلام مايک!
540
00:44:22,745 --> 00:44:25,236
هي مايکي برات يه رفيق کوچولو آورديم
541
00:44:25,314 --> 00:44:27,646
آره، برات گوشت تر و تازه آورديم عزيزم
542
00:44:27,716 --> 00:44:30,184
هرزه آشغال
يه کمشو مي خواي؟
543
00:44:30,252 --> 00:44:32,186
بيا عزيزم
544
00:44:32,254 --> 00:44:33,721
نشونمون بده که مردي، ها؟
545
00:44:33,789 --> 00:44:35,416
يه کم کس مي خواي؟
546
00:44:35,491 --> 00:44:37,789
آآره
547
00:44:37,860 --> 00:44:39,851
يه کم کس آشغال ميخواي، آره؟
548
00:44:41,330 --> 00:44:44,595
آره، ممم
خوبه نظرت راجع بهش چيه قاتل؟
549
00:44:44,666 --> 00:44:45,792
اون اينکارو نمي کنه
...بذار من ليس بزنم
550
00:44:47,536 --> 00:44:48,798
...بذار من يه کم
551
00:44:48,871 --> 00:44:50,338
مي خواي دعوا کني، آره؟
552
00:44:50,405 --> 00:44:53,169
زود باش هرزه -
بکنش دمار از روزگارمون در بيار -
553
00:44:53,242 --> 00:44:55,335
زود باش برو روش -
آره عزيز -
554
00:45:14,530 --> 00:45:16,464
همجنس باز آشغال، زود باش
555
00:45:16,532 --> 00:45:17,726
آره
556
00:45:24,406 --> 00:45:25,839
همجنس بازي پسر؟
557
00:45:29,678 --> 00:45:31,305
همجنس بازي آره؟
558
00:45:33,015 --> 00:45:34,107
چي شد؟
559
00:45:34,183 --> 00:45:36,674
هي ، پسر عوضي
560
00:45:36,752 --> 00:45:38,276
پسر عوضي
بذار بره
561
00:45:38,353 --> 00:45:39,877
!کندال
562
00:45:42,724 --> 00:45:44,885
مايکي چه گهي خوردي؟
تقصير کنداله
563
00:45:46,295 --> 00:45:47,489
تقصير کنداله مايکي
564
00:46:51,159 --> 00:46:52,820
گلوريا؟
565
00:47:28,463 --> 00:47:33,025
EN EL nombre دل پدر روحاني، Y دل Hijo،
Y دل ESP ح ritu سانتو
566
00:47:38,106 --> 00:47:41,564
مايکي بيرون اتاقت چه ميکني؟
567
00:47:43,779 --> 00:47:44,939
...خوب
568
00:47:47,049 --> 00:47:49,017
حالا هيچ کاري نکن
569
00:47:49,084 --> 00:47:52,383
هردومون بعداً پشيمون ميشيم، درسته مايکل؟
570
00:47:52,454 --> 00:47:55,582
بايد تو رو برگردونم به اتاقت ، باشه مايکل؟
571
00:47:56,858 --> 00:47:59,088
بذار اينو بردارم
572
00:47:59,161 --> 00:48:00,890
...مي خوام
573
00:48:00,963 --> 00:48:02,931
...اين دستبندو بگير و
574
00:48:04,499 --> 00:48:06,729
دارم سعي مي کنم اين دستبندو بزنم به دستت مايکي
575
00:48:06,802 --> 00:48:09,771
بعدش برمي گرديم به تخت خودت باشه؟
576
00:48:24,086 --> 00:48:25,178
مايکي
577
00:48:30,759 --> 00:48:32,954
مايکي من باهات خوب بودم
578
00:48:47,109 --> 00:48:49,339
من باهات خوب بودم مايکي
579
00:49:49,571 --> 00:49:50,560
الو؟
580
00:49:50,639 --> 00:49:52,664
سم -
شما؟ -
581
00:49:52,741 --> 00:49:54,003
سم من کاپلنسون هستم
582
00:49:56,044 --> 00:49:57,033
کي؟
583
00:49:57,112 --> 00:49:59,774
دکتر کاپلنسون از اسميتس گراو
584
00:49:59,848 --> 00:50:01,577
اون رفته
585
00:50:01,650 --> 00:50:02,674
مايکل رفته
586
00:50:02,751 --> 00:50:05,447
لعنت. چي؟
587
00:50:05,520 --> 00:50:08,648
چند ساعت پيش فرار کرد
588
00:50:08,723 --> 00:50:11,715
...سم، اينجا يه
يه قتل عام بزرگ اتفاق افتاده
589
00:50:13,595 --> 00:50:16,155
همين الان ميام
بسيار خوب
590
00:50:18,033 --> 00:50:19,432
اوه، لعنتي
591
00:50:25,140 --> 00:50:27,608
# جنگجوي معمولي مدرن روز قدمهاي بزرگي برداشت #
592
00:50:27,676 --> 00:50:29,871
# امروز تام ساير ساده باعث افتخار شد #
593
00:50:43,492 --> 00:50:45,426
!اوه، لعنتي
594
00:50:45,494 --> 00:50:47,018
بايد از تريلر پياده شم
595
00:50:49,631 --> 00:50:51,622
خوب پسرا
596
00:50:51,700 --> 00:50:54,965
گريزلي برگشته به شهر
کي کرکر جکز داره؟
597
00:50:55,036 --> 00:50:57,061
!گريزلي برگشته
598
00:50:57,139 --> 00:50:58,766
!خيلي خوب
1
00:00:19,160 --> 00:00:33,056
ترجمه و زيرنويس و هماهنگسازي براي نسخه هاي
720P & 1080 Bluray
سعيد زامبي از
ID:saeed.zombie@yahoo.com.com
599
00:50:58,840 --> 00:51:00,000
اينجا رو ببين
600
00:51:00,075 --> 00:51:01,872
يه رنگکاري جديده
601
00:51:01,943 --> 00:51:04,571
خرابش نکنين! خطم روش نندازين
602
00:51:10,352 --> 00:51:11,580
آره
603
00:51:15,657 --> 00:51:17,420
اوه، پسر
604
00:51:21,530 --> 00:51:23,259
اوه خدايا
605
00:51:23,331 --> 00:51:24,628
!اُه
606
00:51:30,238 --> 00:51:34,197
اين دنيا سرشار از محبت است
607
00:51:35,243 --> 00:51:36,835
دختر شيطون
608
00:51:36,912 --> 00:51:38,812
دختر شيطون بلا
609
00:51:59,167 --> 00:52:02,625
هي رفيق
براي اينکه بهت اخطار بدم
610
00:52:02,704 --> 00:52:06,401
يه ساندويچ بزرگ دوبل خوردم
که داره باهام صحبت مي کنه
611
00:52:06,474 --> 00:52:07,839
پس يه مدت مي مونم
612
00:52:07,909 --> 00:52:13,074
پس ممکنه يه جاي ديگه منتظر بموني
و بذاري با اين ديو تو آرامش کنار بيام؟
613
00:52:21,756 --> 00:52:24,589
...ببين برادر
614
00:52:24,659 --> 00:52:26,456
اگه دنبال يه کم هيجاني
615
00:52:26,528 --> 00:52:30,794
بهتره بري جاي ديگه
تا من اين بارمو بندازم
616
00:52:30,865 --> 00:52:33,732
وگرنه حالتو جا ميارم
617
00:52:36,671 --> 00:52:38,263
آها
618
00:52:38,340 --> 00:52:42,367
انگار پشت در يه آدميه که
619
00:52:42,444 --> 00:52:44,708
نمي خواد صحبت کنه
620
00:52:46,948 --> 00:52:50,850
يه کم صبر کن آش وُ پت
621
00:52:50,919 --> 00:52:52,910
يه چيزي برات دارم
622
00:52:56,324 --> 00:52:59,088
بذار خودمو معرفي کنم
623
00:52:59,160 --> 00:53:01,060
من جو گريزلي هستم حرومزاده
624
00:53:02,964 --> 00:53:05,865
الانم مي خوام اون ماسکو از رو صورتت پاره کنم
625
00:53:08,670 --> 00:53:10,228
برگرد ... برو عقب
626
00:53:10,305 --> 00:53:11,932
من نترسيدم
627
00:53:26,688 --> 00:53:28,747
...زود باش ، چيه
628
00:54:04,125 --> 00:54:06,650
آقاي سندباد
629
00:54:07,796 --> 00:54:09,491
ميسون، لوري
630
00:54:12,500 --> 00:54:14,695
صبح بخير
631
00:54:14,769 --> 00:54:17,260
عينکاي لعنتيم کجان؟
632
00:54:17,339 --> 00:54:19,170
يا مسيح، سينت ديرم مي شه
رو سرته
633
00:54:19,240 --> 00:54:21,265
اوه، لع... دارم حافظه مو از دست مي دم
بجنب
634
00:54:21,343 --> 00:54:22,537
ببخشيد
635
00:54:25,447 --> 00:54:27,506
حتماً شوخي مي کني -
حالا چي شده؟ -
636
00:54:27,582 --> 00:54:30,278
اينجا نوشته که شرکت سخت افزاري نيکل
داره ورشکست مي شه
637
00:54:30,352 --> 00:54:32,786
بعد 42 سال ، همين، تموم شد و رفت
638
00:54:32,854 --> 00:54:35,345
خوب، خوبه عاليه اونا متقلبن
639
00:54:35,423 --> 00:54:38,654
آقاي نيکلز هم يه پيرمرد منحرف بي ادبه
640
00:54:38,727 --> 00:54:41,059
خوب، حتي خوشم نمياد بدونم
641
00:54:41,129 --> 00:54:42,323
حدس بزن مامان
642
00:54:42,397 --> 00:54:45,423
آقاي نيکلز مي خواست با بد ذاتي به من دست بزنه
643
00:54:45,500 --> 00:54:47,331
اوووه، ووه مامان
644
00:54:47,402 --> 00:54:48,960
خوب، اصلاً جالب نبود
645
00:54:49,037 --> 00:54:50,971
پيچ گوشتي مي خواي مامان؟
چکش مي خواي؟
646
00:54:51,272 --> 00:54:52,603
اينو ببين مامان، اوووه
647
00:54:52,674 --> 00:54:54,471
!لوري، بسه -
ببخشيد. خيله خوب -
648
00:54:54,542 --> 00:54:57,102
مي خوري؟ -
نه يه چيزي تو مدرسه مي خورم -
649
00:54:57,178 --> 00:54:58,873
اوه خداي من -
اوه حتماً -
650
00:54:58,947 --> 00:55:02,212
بذار شرکتهاي هيولاي غارتگر بي هويت آمريکايي
651
00:55:02,283 --> 00:55:03,978
همه چيز قشنگ اين شهرو داغون کنند
652
00:55:04,052 --> 00:55:07,385
شرکتهاي هيولا يا نه، اپيک مارت خيلي ارزونتره
653
00:55:07,455 --> 00:55:09,616
اوه پسر بايد برم
654
00:55:13,528 --> 00:55:16,520
بابت بردن اون يه بار ديگه ممنونم -
خواهش مي کنم بابا -
655
00:55:16,598 --> 00:55:19,158
فقط پاکتو هل بده داخل شکاف صندوق، خوب؟
656
00:55:19,234 --> 00:55:20,462
آره بابا ، مي دونم
657
00:55:20,535 --> 00:55:22,025
اونا بعداً ميان که ببيننش عزيزم
658
00:55:22,103 --> 00:55:23,092
...پس خيلي مهمه که -
بابا بابا کافيه -
659
00:55:23,171 --> 00:55:25,401
مي فهمم
موي مهم
660
00:55:25,473 --> 00:55:26,531
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
661
00:55:26,608 --> 00:55:27,700
روز خوبي داشته باشي
662
00:55:27,776 --> 00:55:31,542
ميسون، کيفتو جا گذاشتي عزيزم
663
00:55:31,613 --> 00:55:33,774
واي لعنت -
واي لعنت -
664
00:55:33,848 --> 00:55:37,281
احساس پوچي ميکنم (چي دوره)؟
665
00:55:38,019 --> 00:55:39,145
آره
666
00:55:39,220 --> 00:55:43,213
...اوه فکر ميکني مي توني
دستاي آقاي اسکلتو بچسبوني؟ يه همچين کاري؟
667
00:55:43,291 --> 00:55:46,624
روز خوبي داشته باشي عزيزم -
آره، تو ليستم اين اوليشه -
668
00:55:50,165 --> 00:55:51,154
!هي ، لوري
669
00:55:51,232 --> 00:55:52,290
!وايسا بيام -
واي خدا -
670
00:55:52,367 --> 00:55:55,268
ولم کن تامي -
وايسا -
671
00:55:55,336 --> 00:55:58,305
معنيش اينه: راه نرو
672
00:55:58,373 --> 00:56:01,740
ميشه يه سوال جدي ازت بپرسم؟ -
حتماً چرا که نه؟ -
673
00:56:01,810 --> 00:56:04,176
تا حالا راجع به مرد گرگنماي مکزيکي چيزي شنيدي؟
674
00:56:04,245 --> 00:56:06,304
نه -
آره، خوب، واقعيه -
675
00:56:06,381 --> 00:56:07,905
...ديشب تو تلويزيون ديدمش -
آره -
676
00:56:07,982 --> 00:56:11,748
اسمش دنيه و کل صورتشو مو پوشونده
677
00:56:11,820 --> 00:56:13,515
فوتبالم دوست داره
...قسم مي خورم! نشونش دادن
678
00:56:13,588 --> 00:56:14,646
خيله خوب -
اون يه گرگه -
679
00:56:14,722 --> 00:56:16,986
تامي من هيچ نظري راجع به اينايي که مي گي ندارم
680
00:56:17,058 --> 00:56:18,423
آب نباتها تموم شد بچه
681
00:56:18,493 --> 00:56:21,018
يه جوري رفتار نکن که انگار ديوونه ام. واقعيته
682
00:56:21,095 --> 00:56:23,120
تامي من پرستار توام
تو ديوانه اي
683
00:56:23,198 --> 00:56:25,689
اينو مطمئنم. تو ديوونه اي -
!اوووووه -
684
00:57:52,349 --> 00:57:54,614
خوب يه کم اينجا وايسيم
685
00:57:54,686 --> 00:57:57,879
واي! چته ديوونه شدي؟
686
00:57:57,952 --> 00:58:00,386
اوه خدايا تامي
من حتي بهت گوش نمي دم
687
00:58:00,454 --> 00:58:02,480
بهتره که حرفمو گوش کني
688
00:58:02,558 --> 00:58:03,751
اون اينجاست
689
00:58:03,824 --> 00:58:05,918
ديوونه شدي؟
نبايد بري اون تو
690
00:58:05,993 --> 00:58:07,687
اوه، چرا مي رم
691
00:58:07,761 --> 00:58:09,991
کتابامو نگه مي داري لطفاً؟
692
00:58:11,430 --> 00:58:13,990
اون خونه ي شيطانه
مرد شيطاني اونجا زندگي مي کنه
693
00:58:14,066 --> 00:58:16,123
آره
اوه نه تامي
694
00:58:16,200 --> 00:58:18,293
راجع به اون شوخي هم نکن
جدي مي گم
695
00:58:18,368 --> 00:58:20,459
واي، داري منو مي ترسوني
696
00:58:20,537 --> 00:58:23,766
مرد شيطاني منو مي گيره يا دني گرگنما؟
697
00:58:30,277 --> 00:58:31,904
اوه نه تامي
698
00:58:31,979 --> 00:58:34,741
اوه نه
699
00:58:34,813 --> 00:58:36,441
...اوه نه داره منو مي کِشه تو
700
00:58:36,516 --> 00:58:39,004
نه تامي داره منو مي کشه داخل
701
00:58:39,082 --> 00:58:41,017
هاهاها
702
00:58:41,718 --> 00:58:43,186
فقط شوخي بود تا يخ کني
703
00:58:43,254 --> 00:58:45,153
کاشکي جدي بود
704
00:58:45,222 --> 00:58:47,053
زود باش عجله کن
705
00:58:47,123 --> 00:58:49,316
يخ کني ميمون
706
00:58:49,390 --> 00:58:50,585
مرسي
707
00:58:53,660 --> 00:58:55,629
اينجا جاي گشتن نيست لوري
708
00:58:55,696 --> 00:58:58,221
شلوغش نکن -
شلوغش نکنم؟ -
709
00:58:58,298 --> 00:59:00,457
مي دوني خونه کيه اون؟
710
00:59:00,532 --> 00:59:01,830
بي خيال
711
00:59:01,901 --> 00:59:03,993
همه چي رديفه -
آره -
1500
01:55:17,850 --> 01:56:04,056
ترجمه و زيرنويس و هماهنگسازي براي نسخه هاي
720P & 1080 Bluray
سعيد زامبي از
ID:saeed.zombie@yahoo.com.com
712
00:59:04,069 --> 00:59:05,500
اگه يه اتفاقي بيفته چي؟
713
00:59:05,570 --> 00:59:08,332
لوري قراره چي بشه؟ -
نمي دونم -
714
00:59:08,404 --> 00:59:10,065
همه چي خوب پيش مي ره
715
00:59:10,139 --> 00:59:12,368
چي قراره خوب پيش بره؟
716
00:59:12,441 --> 00:59:15,773
اَني از من مي خواد که وانمود کنم
که از ليندسي والاس پرستاري مي کنم
717
00:59:15,843 --> 00:59:19,403
بعدش دزدکي بره بيرون و من سر ليندسي رو گرم کنم
که بتونه بره و پل رو ببينه
718
00:59:19,479 --> 00:59:20,845
شبيه فکراي ماهرانه ي منه
719
00:59:20,915 --> 00:59:22,142
آره -
خوشم اومد -
720
00:59:22,215 --> 00:59:25,081
به هر حال، فکر کردم پل خونه نشين شده
چون مي خواست موتور پدرشو تبديل به آشغال کنه
721
00:59:25,150 --> 00:59:27,140
اوه، آره
نه، بود، ولي تمومش کرد
722
00:59:27,218 --> 00:59:28,481
مي دونستي -
آره -
723
00:59:28,553 --> 00:59:30,816
لطفاً؟
724
00:59:30,887 --> 00:59:32,252
اگه زودتر برگردن خونه چي؟
725
00:59:32,322 --> 00:59:34,983
رفيق اونا زودتر برنمي گردن
726
00:59:35,056 --> 00:59:36,854
خوب؟ خانم والاس الکليه
727
00:59:36,925 --> 00:59:39,917
اونا تمام شبو بيرونن چکش کاري شن
728
00:59:39,995 --> 00:59:42,860
آره، اَني من واقعاً از دروغ بدم مياد. مي دوني که
729
00:59:42,929 --> 00:59:45,489
خدايا، تو کي هستي، مادر ترزا؟
730
00:59:45,565 --> 00:59:46,897
نه -
آره مادر ترزاست -
731
00:59:46,967 --> 00:59:48,593
نگاش کن
شبيه يه فرشته کوچولوئه
732
00:59:48,668 --> 00:59:52,501
اون ترزاي مادر جنده است -
کافيه! نيستم -
733
00:59:52,571 --> 00:59:54,059
خواهش مي کنم؟
734
00:59:56,840 --> 00:59:58,774
باشه، اينکارو مي کنم -
آفرين -
735
00:59:58,842 --> 01:00:00,036
مديون مني
736
01:00:00,110 --> 01:00:02,044
دوستت دارم -
دوستت دارم -
737
01:00:04,345 --> 01:00:08,144
مي دونستين که الکل اتيليک
تو دماي 785 درجه سلسيوس به جوش مي رسه؟
738
01:00:08,215 --> 01:00:09,683
نمي دونستم -
آره -
739
01:00:09,750 --> 01:00:11,216
خيلي جالبه نه؟
740
01:00:12,218 --> 01:00:13,311
بهم زنگ بزن
741
01:00:16,720 --> 01:00:18,551
همش تقصير شماست
742
01:00:18,622 --> 01:00:20,452
تو مسئولي
743
01:00:21,892 --> 01:00:26,918
نمي تونم مسئول همه اتفاقاتي باشم که اينجا ميفته
744
01:00:26,950 --> 01:00:28,463
تو چي؟ -
نه نه نه نه -
745
01:00:28,500 --> 01:00:30,497
نندازين گردن من
746
01:00:30,500 --> 01:00:34,260
اون بيمار تو بود دکتر -
بيمار من بود -
747
01:00:34,334 --> 01:00:37,791
ببينيد شما فقط بايد نقش
رئيس باغ وحشو بازي مي کردين
748
01:00:37,870 --> 01:00:41,327
اتاق ميمونو قفل نگه مي داشتين
تا وقتي که ميمون از شدت پيري بميره
749
01:00:41,406 --> 01:00:42,872
چقدر سخته؟
750
01:00:42,939 --> 01:00:46,772
خدايا ، به سختي مي شه گفت
که نصف وقتشو نفس مي کشه
751
01:00:46,844 --> 01:00:50,643
تو اين 15 سال مثل يه بچه گربه بيهوش بود
752
01:00:50,700 --> 01:00:53,545
سامي ، اگه ماموران امنيتيمون کافي نبودند
753
01:00:53,600 --> 01:00:55,375
بايد بهمون اخطار مي دادي
754
01:00:55,490 --> 01:00:59,747
فهميدم. پس شما مي خوايد
که خودتونو از همه چي تبرئه کنين
755
01:00:59,819 --> 01:01:02,652
مي دونين ، حالم از شما دو تا به هم مي خوره
756
01:01:10,750 --> 01:01:15,127
"او ديوانه اي است که به اهلي شدن گرگ اعتماد مي کنه"
757
01:01:16,533 --> 01:01:19,458
پروفايل کاملشو به مقامات داديم
758
01:01:19,470 --> 01:01:23,024
دو تا مانع تو جاده و يه ابلاغيه رسمي
يه بچه 5 ساله رو هم متوقف نمي کنه
759
01:01:23,050 --> 01:01:24,765
خوب، مي خواي چيکار کنيم؟
760
01:01:24,800 --> 01:01:27,827
آره، منظورم اينه که چيکار کنيم؟
761
01:01:28,208 --> 01:01:29,123
ازتون مي خوام که تلفنو بردارين
762
01:01:29,500 --> 01:01:33,010
و ازتون مي خوام که بهشون بگيد که ديشب کي از اينجا فرار کرد
763
01:01:33,035 --> 01:01:36,568
و ازتون مي خوام که بهشون بگيد که دقيقاً داره کجا مي ره
764
01:01:36,610 --> 01:01:38,113
خداي من، ما نمي دونيم داره کجا مي ره
765
01:01:38,500 --> 01:01:40,856
با انکار زندگي کردن خيلي بايد عالي باشه
766
01:01:41,300 --> 01:01:42,541
بايد يه بار امتحان کنم
767
01:01:42,741 --> 01:01:46,713
ببينيد، شما و اون ارتش اون بالا
768
01:01:46,766 --> 01:01:48,754
شما خيلي خوب مي دونيد که اون داره کجا مي ره
769
01:01:50,622 --> 01:01:51,547
مي شه بگي کجا؟
770
01:01:54,927 --> 01:01:56,756
هادونفيلد
771
01:01:56,827 --> 01:01:59,591
هادونفيلد صد مايل با اينجا فاصله داره
772
01:02:00,863 --> 01:02:02,127
اين خيلي افتضاحه
773
01:02:02,200 --> 01:02:04,324
چي، من از عضويت گروه معلق شدم؟
774
01:02:04,399 --> 01:02:05,594
نمي خوام به نظر مغرور بيام
775
01:02:05,669 --> 01:02:07,828
ولي من آتيشي ترين تشويقگرشون بودم
776
01:02:07,902 --> 01:02:09,632
آره ليندا اصلاً به نظر مغرور نمياي
777
01:02:09,705 --> 01:02:11,603
چي، پس ديگه کسي نمي تونه جوک بسازه؟
778
01:02:11,671 --> 01:02:13,300
چي گفتي؟ -
داشته باش -
779
01:02:13,375 --> 01:02:15,966
خانم سگ صورت سه تا شعار
جديد بهمون داد که ياد بگيريم
780
01:02:16,041 --> 01:02:19,999
من گفتم "هــــــــــــي، چرا نترکونيم کماندو؟
781
01:02:20,077 --> 01:02:22,136
شايدم کسي متوجه نشه که داريم
"همون شعارهاي قديمي رو مي خونيم
782
01:02:22,213 --> 01:02:24,145
واي، تو اين کارو نکردي -
چرا کردم -
783
01:02:24,213 --> 01:02:25,204
آره کردي -
اوهوم -
784
01:02:25,282 --> 01:02:26,975
مي دوني اون هرزه ي چروکيده آشغال چيکار کرد؟
785
01:02:27,049 --> 01:02:29,745
چي؟ -
با بابام تماس گرفت و گفت که بهش چي گفتم -
786
01:02:29,818 --> 01:02:30,806
آره -
واي، خداي من -
787
01:02:30,885 --> 01:02:34,116
اون ج ن د ه رو بايد خوابوند، آره
788
01:02:34,187 --> 01:02:35,815
بابات چي گفت؟
789
01:02:35,890 --> 01:02:37,117
هه، کي محل مي ذاره؟
790
01:02:37,190 --> 01:02:40,955
مثل هميشه مثل يه پرنسس خوشگل کوچولو جذبش مي کنم
791
01:02:41,026 --> 01:02:44,257
دختر کوچولوي بابا هيچ وقت همچين حرفايي نمي زنه
792
01:02:44,330 --> 01:02:46,091
خدايا، از وقتي پدرو ومادرت جدا شدن
793
01:02:46,163 --> 01:02:48,223
تو باباتو رو انگشت کوچيکت مي چرخوني
794
01:02:48,298 --> 01:02:50,526
خوب هم مي چرخونم
795
01:02:50,601 --> 01:02:53,124
!هي هرزه ها -
هي اًني -
796
01:02:53,201 --> 01:02:56,863
مرسي که منتظرم بودين -
خوب حالا زود گمشو بيا -
797
01:02:56,937 --> 01:02:58,666
خدايا
798
01:02:58,739 --> 01:03:01,970
هي، يه چيزايي راجع به موضوع تشويقگريت شنيدم
799
01:03:02,042 --> 01:03:04,270
آره، کلي معروف شدم
800
01:03:04,343 --> 01:03:05,971
تو کلي هرزه اي
801
01:03:06,045 --> 01:03:07,568
آره
802
01:03:07,646 --> 01:03:09,477
،ولش، امروز تو کلاس
تو کلاس فرانسه
803
01:03:09,548 --> 01:03:11,515
آقاي لکلرک کلي داشت باهام لاس مي زد
804
01:03:11,582 --> 01:03:15,482
خداي من، اينو -
داشتيم فعل "خواستن" رو صرف مي کرديم -
805
01:03:15,551 --> 01:03:19,316
چون اون خيلي تو رو مي خوااااد -
Je veuxl Je veuxl -
806
01:03:19,387 --> 01:03:22,185
واي خداي من -
لکلرک لخت -
807
01:03:22,257 --> 01:03:23,883
لکلرک لخت منو مي خواد
808
01:03:23,956 --> 01:03:25,857
فکر کنم اون مرده داره ما رو نگاه مي کنه
809
01:03:25,926 --> 01:03:27,586
کدوم مرده؟ -
اون مرده اونجا -
810
01:03:27,659 --> 01:03:28,752
آره؟
811
01:03:28,828 --> 01:03:30,624
واي تو رو خدا -
قبلاً هم جلوي مدرسه ديدمش -
812
01:03:30,695 --> 01:03:32,720
شايد يه منحرف باشه که
مياد مدرسه رو ديد مي زنه
813
01:03:32,798 --> 01:03:34,856
آره، آره، وايسا اينو ببين
814
01:03:34,932 --> 01:03:36,456
هي، هي ديوونه
815
01:03:36,534 --> 01:03:38,398
هي ديوونه يه کم جوون موون مي خواي؟
816
01:03:38,468 --> 01:03:40,368
خوشت مياد؟ خوب بيا بگير
817
01:03:40,437 --> 01:03:41,563
هي -
ليندا بسه -
818
01:03:41,638 --> 01:03:43,969
هي عوضي باباي من کلانتره
819
01:03:44,039 --> 01:03:46,437
ها؟ چرا برنمي گردي بري زير صخره آشغالت ؟
820
01:03:46,506 --> 01:03:49,067
آره ولش -
ديدين گفتم -
821
01:03:49,143 --> 01:03:51,077
يه عوضي آشغال خنگه
822
01:03:51,144 --> 01:03:53,168
خيلي عوضي -
خداي من، شما خيلي ديوونه اين -
823
01:03:53,245 --> 01:03:54,508
ممکن بود آدم خطرناکي باشه
824
01:03:54,581 --> 01:03:55,807
واي خدايا -
بي خيال -
825
01:03:55,880 --> 01:03:57,676
مثلاً چيکار مي خواد بکنه؟ -
نمي دونم -
826
01:03:57,748 --> 01:04:01,240
واي خداي من، تو بايد باهاش قرار بذاري
827
01:04:02,686 --> 01:04:04,619
آره دقيقاً
828
01:04:04,687 --> 01:04:05,780
بياين بريم يه چيزي بخوريم
829
01:04:06,989 --> 01:04:09,012
واي نه -
سلام -
830
01:04:09,089 --> 01:04:10,648
سلام بابا
831
01:04:10,725 --> 01:04:12,248
سلام آقاي براکت
832
01:04:12,326 --> 01:04:15,227
چه کلاه خز قشنگي آقاي براکت -
متشکرم -
833
01:04:15,296 --> 01:04:16,556
چه خبر بابا؟
834
01:04:16,628 --> 01:04:19,324
من دارم مي رم خونه
کسي ميخواد برسونمش؟
835
01:04:19,398 --> 01:04:20,866
آره، آره، من سوار مي شم
836
01:04:20,934 --> 01:04:22,092
نه -
شما بچه ها؟ -
837
01:04:22,166 --> 01:04:23,656
ماشيناي اينجوري حالمو به هم مي زنن
838
01:04:23,734 --> 01:04:25,292
عاليه -
خداحافظ اَني -
839
01:04:25,369 --> 01:04:26,835
مي بينمت -
خداحافظ بچه ها -
840
01:04:26,903 --> 01:04:28,768
سلام بچه
841
01:04:31,673 --> 01:04:35,074
خيلي بده که پدر آدم يه خوک باشه -
نه من دوسش دارم -
842
01:04:35,143 --> 01:04:37,610
آره؟ فکر ميکني داشت باهام لاس مي زد؟
843
01:04:37,678 --> 01:04:39,510
خيلي ديوونه اي
خيلي
844
01:04:39,581 --> 01:04:41,877
آره مي بينمت -
خداحافظ -
845
01:05:17,875 --> 01:05:20,708
!ازت متنفرم
846
01:05:25,846 --> 01:05:27,972
واي چه ناز
847
01:05:28,047 --> 01:05:30,208
مي شه لطفاً تو اين چيز احمقانه کمکم کني؟
848
01:05:30,283 --> 01:05:32,115
خوب، خوب، خوب
849
01:05:32,186 --> 01:05:35,277
واي، مامان چرا هر سال با اين سرو کله مي زني؟
850
01:05:35,353 --> 01:05:37,412
چون به يه دليل غير قابل باور
851
01:05:37,488 --> 01:05:40,252
بابات دوستش داره
852
01:05:40,324 --> 01:05:42,347
...پاهاش شبيه دستاشن -
کار نمي کنه -
853
01:05:42,424 --> 01:05:45,620
دستاشم شبيه پاهاشه
...من نمي تونم اينو بکنم تو سوراخه
854
01:05:45,693 --> 01:05:48,719
واااي، نمي تونم بگيرمش -
آروم باش، دارم کمک مي دم -
855
01:05:48,796 --> 01:05:50,160
من تونستم
856
01:05:51,733 --> 01:05:53,198
شد؟ -
ميشه اينا رو درست کني؟ -
857
01:05:53,266 --> 01:05:54,735
باشه سعي مي کنم
858
01:05:54,802 --> 01:05:55,960
واي خدا
859
01:05:56,035 --> 01:05:59,198
دو ساعته اين بيرون دارم اينکارو مي کنم
860
01:05:59,272 --> 01:06:01,238
بفرما
861
01:06:01,372 --> 01:06:03,772
...ميخواي برات -
!فقط آويزونش کنيم، نه -
862
01:06:03,841 --> 01:06:06,571
هنوز از موضوع نان شيريني امروز صبح دلخورم
863
01:06:06,644 --> 01:06:07,632
اگه مي خواي واقعيتو بدوني
864
01:06:07,710 --> 01:06:08,869
مامان شوخي بود
865
01:06:08,944 --> 01:06:10,310
اوه آره خوب بذار بهت بگم
شوخي کردم
866
01:06:10,380 --> 01:06:12,243
يه چيزايي هست که
مادرا دلشون نمي خواد بشنون
867
01:06:12,313 --> 01:06:13,906
آره، من 17 سالمه -
مي دونم 17 سالته -
868
01:06:13,982 --> 01:06:16,777
تو بهتريني مامان
869
01:06:22,254 --> 01:06:24,083
آره درست همينجاست
870
01:06:25,491 --> 01:06:27,389
بله الو؟
871
01:06:27,457 --> 01:06:29,857
بله، آه، کلانتر براکت لطفاً
872
01:06:29,927 --> 01:06:33,794
دکتر ساموئل لوميس بله، الو؟ الو؟
873
01:06:33,863 --> 01:06:38,423
!اوه، لعنت ، اَاَاَه
مي تونم موبايلتونو قرض بگيرم؟
874
01:06:38,499 --> 01:06:41,059
اين موبايل من مثل پودينگاي کريسمس بي مصرفه
875
01:06:41,135 --> 01:06:43,124
اوه، نه من موبايل ندارم
876
01:06:43,203 --> 01:06:44,760
باعث سرطان مغز مي شه
877
01:06:44,837 --> 01:06:46,564
اوه، آره درسته
878
01:06:46,704 --> 01:06:50,071
مي دونيد، اون افتضاحو دقيقاً يادمه
انگار که ديروز اتفاق افتاد
879
01:06:50,141 --> 01:06:51,507
خيلي غم انگيز بود
880
01:06:51,577 --> 01:06:53,372
زن بيچاره
فکر کنم نتونست استرس اينو تحمل کنه که
881
01:06:53,443 --> 01:06:56,378
"بهش برچسب بزنن "مادر شيطان
882
01:06:56,446 --> 01:06:58,880
فکر کنم مغز خودشو داغون کرد
883
01:06:58,949 --> 01:07:00,778
هنوز مات موندم
884
01:07:00,848 --> 01:07:04,339
يه پسر بچه اونجوري
کل اون آدما رو قصابي کرده باشه
885
01:07:04,418 --> 01:07:08,285
و دکتره که درگير مسئله شده بود
فکر کنم يه کتابي چيزي نوشت
886
01:07:08,354 --> 01:07:09,845
لعنت به اين پول
887
01:07:09,922 --> 01:07:11,685
آره کتابو خوندمش. يه شاهکار بود
888
01:07:11,757 --> 01:07:14,419
خوب حالا نزديکيم؟ -
...آره همينجاست. فکر کنم -
889
01:07:15,926 --> 01:07:18,088
مادر قهبه هاي لعنتي -
چي شده؟ -
890
01:07:18,163 --> 01:07:20,960
!اون بچه هاي لعنتي! خداي من
891
01:07:21,031 --> 01:07:24,625
فکر ميکنن من کار بهتري ندارم که
بشينم اين کثافت کاري رو تميز کنم؟
892
01:07:24,701 --> 01:07:26,691
ابلهاي لعنتي! خدا لعنتتون کنه
893
01:07:26,768 --> 01:07:28,429
کدوم گوري مي ري؟
894
01:07:30,670 --> 01:07:34,231
کي همچين گندکاري بالا مياره؟
895
01:07:34,306 --> 01:07:37,139
فکر کنم مي دونم قبر کيه اون
896
01:08:08,098 --> 01:08:11,625
قاشق زني
رفيق خيلي مسخره است
که دارن اينجا رو مي فروشن
897
01:08:11,701 --> 01:08:14,225
قيمتش اومده پايين
شايد من بتونم بخرمش
898
01:08:14,303 --> 01:08:17,170
آره با همون 10 دلاري
که تو بانکت داري؟
899
01:08:18,940 --> 01:08:20,931
به هر حال سگدونيه
900
01:08:21,009 --> 01:08:22,497
دلم براش تنگ ميشه
901
01:08:22,575 --> 01:08:23,633
نگران نباش رفيق
902
01:08:23,709 --> 01:08:26,074
يه خونه ديگه پيدا مي کنيم که توش جشن بگيريم
903
01:08:26,144 --> 01:08:29,113
تازه شم، ميخوام
قيمت ون رو ببرم بالا
904
01:08:29,180 --> 01:08:31,942
شايد بخواي که وقت بيشتري توش بگذروني
905
01:08:49,428 --> 01:08:50,828
وايسا، وايسا
906
01:08:50,897 --> 01:08:53,056
وايسا، اينجوري
907
01:08:53,131 --> 01:08:55,565
واي خدا
908
01:08:55,633 --> 01:08:56,724
واي وايسا وايسا
909
01:08:56,800 --> 01:08:57,891
همونجا، همونجا
910
01:08:57,967 --> 01:09:00,765
نگهش دار -
وايسا، ساق پام گرفت پسر -
911
01:09:00,836 --> 01:09:02,565
...چرا وايسادي؟ واي خدا
912
01:09:02,638 --> 01:09:04,501
آخ لعنت
913
01:09:09,308 --> 01:09:11,367
يه ذره اعلام کني بد نيست
914
01:09:11,444 --> 01:09:14,106
لعنت -
...ببخشيد -
915
01:09:14,180 --> 01:09:16,147
يا مسيح
916
01:09:19,917 --> 01:09:22,282
يه آبجو ديگه بهم بده -
خودت بردار -
917
01:09:22,352 --> 01:09:24,913
کل سنگيني رو من بود
918
01:09:26,722 --> 01:09:28,188
خيلي خوب، مي رم
919
01:09:32,461 --> 01:09:37,089
خوب جدي، از 1 تا 10 من 5 مي گيرم؟
920
01:09:37,163 --> 01:09:41,565
چطوره بگم ... صفر؟
921
01:09:41,633 --> 01:09:42,792
...بيشتر شبيه -
صفـــــــــــــــــرِ -
922
01:09:42,866 --> 01:09:44,095
صفر به اضافه 11 بيشتر بهم مي خوره
923
01:10:23,529 --> 01:10:25,725
الو؟ -
آي، ماما -
924
01:10:25,799 --> 01:10:27,560
چي شده رفيق؟
925
01:10:27,632 --> 01:10:30,430
خبري نيست -
اوه، چي شده؟ -
926
01:10:30,502 --> 01:10:33,027
داشتم فکر ميکردم به
چيزايي که آني امروز گفت
927
01:10:33,105 --> 01:10:35,434
درباره ي موضوع تشويقگري من
928
01:10:35,504 --> 01:10:37,336
نمي دونم
حالمو گرفت
929
01:10:39,810 --> 01:10:42,742
لعنت، کي اين خاليا رو گذاشته اين تو پسر؟
930
01:10:44,079 --> 01:10:45,409
تو اينجوري فکر نمي کني نه؟
931
01:10:45,480 --> 01:10:46,740
ليندا من فکر نمي کنم که تو يه هرزه اي
932
01:10:46,812 --> 01:10:48,247
بي خيال، مسخره است
933
01:10:48,316 --> 01:10:50,943
به هر حال برام مهم نيست که آني چه فکري ميکنه
934
01:10:51,017 --> 01:10:52,143
ولي برام مهمه که تو چه فکري کني
935
01:10:52,651 --> 01:10:54,276
اووووو
936
01:11:09,865 --> 01:11:10,854
!لعنت بگيره
937
01:11:12,398 --> 01:11:13,865
چي، چي
938
01:11:56,632 --> 01:12:00,123
يا مسيح ، باب مي شه يه کم کونتو آرومتر حرکت بدي؟
939
01:12:00,201 --> 01:12:01,531
ها ، مي شه؟
940
01:12:06,438 --> 01:12:07,837
خوب، با مزه است
941
01:12:09,239 --> 01:12:12,072
از چيزي خوشت مياد؟
942
01:12:20,414 --> 01:12:22,076
خوب ديگه بسه
943
01:12:22,150 --> 01:12:23,582
شوخي تموم شد
944
01:12:23,651 --> 01:12:25,278
آبجو لطفاً
945
01:12:30,088 --> 01:12:33,421
هي، کاسپر، روح دوستداشتنيِ اشغال آبجومو بهم بده
946
01:12:35,894 --> 01:12:38,020
خوب بيا بهم بدش، آشغال
947
01:12:40,996 --> 01:12:43,829
چرا هر دفعه که مي کنيم تو بايد يه عوضي آشغال شي؟
948
01:12:43,899 --> 01:12:46,661
فکر مي کني خيلي کيف مي کني
اگه بذارم با اون چيز بهم دست بزني
949
01:12:46,733 --> 01:12:48,099
به هرحال صفرم نيستي
950
01:12:48,169 --> 01:12:50,635
منفي 5 يا همين حدودا هستي
951
01:12:50,703 --> 01:12:51,966
حالا هرچي
952
01:12:52,039 --> 01:12:53,596
با اين آبجوئه چيکار کردي؟
953
01:13:36,038 --> 01:13:38,435
اين بزرگه اينجا چي؟
به نظر عالي مياد
954
01:13:38,504 --> 01:13:40,030
منظورت اينه؟ -
آره همون -
955
01:13:40,107 --> 01:13:43,006
آره آره جالبه -
22 اسميت اند وسون -
956
01:13:43,075 --> 01:13:44,906
خوبه -
آره -
957
01:13:44,977 --> 01:13:47,069
اگه فقط بخواي اذيتش کني خوبه
958
01:13:47,146 --> 01:13:50,876
...اگه بخواي کله ي آشغالشو بترکوني
959
01:13:50,949 --> 01:13:52,245
اين چيزيه که دنبالشي
960
01:13:52,315 --> 01:13:54,179
357 مگنوم
961
01:13:54,250 --> 01:13:56,616
شاه فنر ولف، خان چند ضلعي
962
01:13:56,685 --> 01:13:58,151
زيباست، زيباست
چند چي؟
963
01:13:58,219 --> 01:14:00,948
شتاب دهنه 1450 فوت در ثانيه -
عاليه، برام بسته بنديش کن -
964
01:14:01,021 --> 01:14:02,354
خوبه همين -
خوب خوب -
965
01:14:02,424 --> 01:14:04,014
آروم باش -
متشکرم ، بله -
966
01:14:04,091 --> 01:14:05,182
يه کم عجله دارم
967
01:14:05,258 --> 01:14:06,749
اگه بتوني فقط بسته بنديش کني
عالي مي شه
968
01:14:06,827 --> 01:14:08,315
ممنون -
چي ميخواي شکار کني؟ -
969
01:14:08,393 --> 01:14:12,453
دخترا خيلي خوشگل شدين -
پرنسس هاي کوچولو -
970
01:14:12,529 --> 01:14:13,520
قاشق زني -
بفرماييد -
971
01:14:13,599 --> 01:14:14,622
مرسي -
بفرماييد آبنبات -
972
01:14:14,699 --> 01:14:16,995
اوه، هالوين مبارک -
همچنين -
973
01:14:17,066 --> 01:14:19,727
خداحافظ بچه ها -
مرسي، خداحافظ -
974
01:14:21,305 --> 01:14:23,100
چه ناز
975
01:14:23,171 --> 01:14:25,765
باورم نمي شه امسال درست تموم مي شه
976
01:14:25,841 --> 01:14:28,571
يادمه يه زماني تو هم اينجوري مي گشتي
977
01:14:28,644 --> 01:14:30,576
مامان، من هيچوقت پرنسس نبودم
978
01:14:30,644 --> 01:14:32,908
وقتي همسن اونا بودم آخرش
رايدينگ هود قرمز کوچولوي مرده بودم
979
01:14:32,979 --> 01:14:34,275
...تو يه رقاص بالت خوشگل بودي
980
01:14:34,346 --> 01:14:37,110
نه، تو برام خون رو خريدي و بُرشو ايجاد کردي
981
01:14:37,182 --> 01:14:38,545
"لباس من خيلي تنگه"
982
01:14:38,615 --> 01:14:40,208
يادت نمياد؟ -
هيچوقت دامن کوتاه باله نپوشيدم -
983
01:14:40,285 --> 01:14:42,012
بچه ها زياد اومدن؟
984
01:14:42,084 --> 01:14:44,951
تا الان دو تا
985
01:14:45,021 --> 01:14:47,456
...گوش کن
986
01:14:47,524 --> 01:14:48,512
امشب مراقب باش
987
01:14:48,590 --> 01:14:49,578
مي دونم
988
01:14:49,657 --> 01:14:52,058
يه مشت ديوونه هالوين ميان بيرون
989
01:14:52,127 --> 01:14:55,323
اون اِاِ بهم گفتي چي بگم؟
990
01:14:56,796 --> 01:14:59,458
شب تازه کارها -
آره، درسته شب تازه کارهاست -
991
01:14:59,532 --> 01:15:01,657
بابا من فقط دارم مي رم پرستاري بچه
992
01:15:01,731 --> 01:15:03,325
بدترين کاري که مي تونم بکنم چيه؟ -
خوب باشه -
993
01:15:03,402 --> 01:15:05,095
فقط بهت گفتم -
خوبه -
994
01:15:05,168 --> 01:15:06,193
خوب -
متأسفم -
995
01:15:06,270 --> 01:15:07,827
!آآآآه -
...مامان بسه -
996
01:15:12,106 --> 01:15:13,836
!سلام آقا و خانم استراد
997
01:15:13,908 --> 01:15:15,034
سلام آني -
هي -
998
01:15:15,109 --> 01:15:16,166
بابات چطوره؟
999
01:15:16,243 --> 01:15:18,837
اوه، مثل هميشه
1000
01:15:18,912 --> 01:15:21,107
مي دوني يعني چي؟ -
ممم مم -
1001
01:15:22,782 --> 01:15:24,247
!آره، دوستتون دارم
1002
01:15:24,315 --> 01:15:26,648
!منم دوستت دارم -
!باي باي -
1003
01:15:26,718 --> 01:15:27,978
مي خواي يه کم بهم محبت کني؟
1004
01:15:28,051 --> 01:15:32,352
بعداً بهت محبت مي کنم ولي
اول تو بايد راجع به مسافرت صحبت کني
1005
01:15:32,423 --> 01:15:35,787
مي رم آتيش روشن کنم
1006
01:15:35,856 --> 01:15:37,552
مسافرت
1007
01:15:37,626 --> 01:15:40,094
از مسافرت بدم مياد. بيا بمونيم خونه
1008
01:16:12,451 --> 01:16:13,749
Aaahhh!
1009
01:16:40,705 --> 01:16:42,695
نه! نه
1010
01:16:42,773 --> 01:16:46,037
...با دخترم کاري نداشته باش
1011
01:17:06,125 --> 01:17:08,591
خوب تامي، اين ساندويچ ژله ات
1012
01:17:08,658 --> 01:17:10,683
خمير بادوم زميني رو بگير
1013
01:17:10,761 --> 01:17:11,988
خوبه
1014
01:17:12,061 --> 01:17:13,961
مي دوني، اگه بار اول بهم گوش مي دادي
1015
01:17:14,030 --> 01:17:15,519
مجبور نبودي دو بار درست کني
1016
01:17:18,766 --> 01:17:21,235
لوري؟ -
چيه؟ -
1017
01:17:22,002 --> 01:17:23,935
مرد شيطاني واقعيت داره؟
1018
01:17:24,003 --> 01:17:26,300
چرا اينقدر رفتي تو نخ مرد شيطاني تامي؟
1019
01:17:26,371 --> 01:17:29,670
خوب يه چيزايي تو مدرسه مي شنوم -
مثلاً؟ -
1020
01:17:29,741 --> 01:17:32,471
خوب، شنيدم که شب هالوين
1021
01:17:32,544 --> 01:17:36,001
مرد شيطاني مياد بيرون و
به بچه هايي که باور ندارن حمله ميکنه
1022
01:17:37,846 --> 01:17:39,872
مي دوني چيه تامي؟
1023
01:17:39,949 --> 01:17:41,915
واقعيه
1024
01:17:41,983 --> 01:17:44,645
دوست داره پسر کوچولوهاي مثل تو رو بخوره
1025
01:17:46,720 --> 01:17:48,312
!واي خداي من! مرد شيطاني اومده
1026
01:17:48,388 --> 01:17:50,082
!ما رو مي کشه
1027
01:17:51,557 --> 01:17:53,114
نگهش دار
1028
01:17:53,191 --> 01:17:55,386
اين رفتارت مناسب يه پرستار بچه نبود لوري
1029
01:17:55,460 --> 01:17:56,687
الو؟
1030
01:17:57,393 --> 01:17:58,828
خفه شو
1031
01:17:58,897 --> 01:18:01,727
به مامان بابام اينو مي گم -
هي منم هي -
1032
01:18:01,797 --> 01:18:04,095
خونواده والاس بلاخره از جلو چشمم دور شدن
1033
01:18:04,166 --> 01:18:05,757
همين الان با پل صحبت کردم
داره مياد اينجا
1034
01:18:05,833 --> 01:18:11,327
ظاهر ملکه صبا و پاپ کورنشو ديگه تقريباً
درست کردم ، بعدش تموم مي شه
1035
01:18:11,404 --> 01:18:14,532
خبراي جالب و هيجان انگيز برات دارم
پس چند دقه ديگه مي بينمت
1036
01:18:14,607 --> 01:18:16,038
خوب، خداحافظ
1037
01:18:17,776 --> 01:18:20,106
حدس بزن چي شده تامي؟ -
چي؟ -
1038
01:18:20,177 --> 01:18:22,668
ليندسي والاس داره مياد
1039
01:18:22,746 --> 01:18:24,772
!چي؟ اون نمي تونه بياد اينجا
1040
01:18:24,849 --> 01:18:27,644
اگه پسرا ببيننش چي؟ -
خوب؟ -
1041
01:18:27,715 --> 01:18:29,183
اولاً اون دختره
1042
01:18:29,251 --> 01:18:31,376
دوماً پسر نيست
1043
01:18:31,452 --> 01:18:33,114
سوماً بوي تو رو مي ده
1044
01:18:33,188 --> 01:18:36,588
امشب شب بلندي مي شه
1045
01:18:36,657 --> 01:18:37,987
براي هردومون
1046
01:18:38,990 --> 01:18:39,981
ازم شروع نکن -
آ آ -
1047
01:18:40,060 --> 01:18:42,082
تو چته؟
1048
01:19:08,712 --> 01:19:11,510
ليندسي... کتتو بپوش
1049
01:19:11,582 --> 01:19:13,516
مي خوايم بريم تامي دويال رو ببينيم
1050
01:19:13,584 --> 01:19:15,346
باشه
1051
01:19:22,823 --> 01:19:25,758
چيکار مي کني؟ -
هيچ چي -
1052
01:19:25,826 --> 01:19:28,155
آها، دقيقاً
گفتم کتتو بپوش
1053
01:19:28,226 --> 01:19:32,288
داريم مي ريم خونه ي معشوق آخر شبت تامي دويال
1054
01:19:32,364 --> 01:19:33,490
نه نگفتي
1055
01:19:33,565 --> 01:19:34,825
چرا گفتم
1056
01:19:34,898 --> 01:19:36,890
نه نگفتي
1057
01:19:36,968 --> 01:19:41,403
دان، متأسفم اگه خيلي دلواپس نيستم
1058
01:19:41,470 --> 01:19:45,565
ولي يه گرگ مرده و سنگ قبر گمشده
چيزي رو ثابت نمي کنه
1059
01:19:45,640 --> 01:19:46,663
خوب، فکر کنم اشتباه ميکني کلانتر
1060
01:19:46,740 --> 01:19:49,436
من فکر مي کنم که اين ثابت مي کنه که
اون اينجا تو هادونفيلده
1061
01:19:49,510 --> 01:19:52,070
يه شيطنت هالويني بوده
1062
01:19:52,146 --> 01:19:54,441
بچه ها از اين خرابکاريها هميشه مي کنن
1063
01:19:54,512 --> 01:19:56,038
سنگ قبر فردا برگردونده مي شه
1064
01:19:56,115 --> 01:19:58,171
در ضمن تقريباً نيم تن وزنشه
1065
01:19:58,248 --> 01:20:00,717
منم همينو ميگم دقيقاً
1066
01:20:00,784 --> 01:20:04,718
يعني ميخواي بگي يه آدم
بلندش کرده و باهاش رفته؟
1067
01:20:04,786 --> 01:20:05,911
بله
1068
01:20:05,987 --> 01:20:08,683
دکي، ممکنه من يه زماني به دنيا اومده باشم
ولي ديروز به دنيا نيومدم
1069
01:20:08,756 --> 01:20:12,021
متأسفم کلانتر
ولي لطفاً حرفامو گوش کنين
1070
01:20:12,092 --> 01:20:14,322
اين موضوع به زندگي و مرگ بستگي داره
1071
01:20:14,394 --> 01:20:17,522
باشه، بهت مي گم چيکار مي کنم
1072
01:20:17,597 --> 01:20:19,393
...فردا مياي دفتر من
1073
01:20:19,465 --> 01:20:21,898
فردا خيلي ديره
1074
01:20:21,966 --> 01:20:24,229
شيطان اينجاست
1075
01:20:24,300 --> 01:20:26,132
داره بين ما قدم مي زنه
1076
01:20:26,202 --> 01:20:29,194
دکي، به نظر من مثل اينه که داري
راجع به ضد مسيحيت صحبت مي کني
1077
01:20:29,272 --> 01:20:31,830
خوب ، شايد همين باشه
1078
01:20:31,906 --> 01:20:32,896
#پاهامو بو کن#
1079
01:20:32,974 --> 01:20:34,634
#يه چيز خوب بهم بده که بخورم#
1080
01:20:34,708 --> 01:20:36,505
#اگه ندي، مهم نيست#
1081
01:20:36,577 --> 01:20:38,510
#زير پوش آني رو مي کشم پايين#
1082
01:20:38,578 --> 01:20:41,706
باورم نميشه مجبورم کردي اينو از اونجا با خودم بيارم
1083
01:20:41,781 --> 01:20:45,215
منم باورم نميشه که فکر مي کني من نمي گم
1084
01:20:46,317 --> 01:20:49,150
مي خواي يه کم از پاپ کورناتو
بدي به دوست پسر کوچولوت؟
1085
01:20:49,220 --> 01:20:51,085
نه خير نمي خوام
1086
01:20:51,155 --> 01:20:52,677
مي دوني که مي خواي
1087
01:20:52,755 --> 01:20:55,417
مي دوني، تو مي خواي
يه چيزي رو بدي به پل
1088
01:20:55,491 --> 01:20:57,685
مي دوني چقدر اذيت مي کني؟
1089
01:20:57,759 --> 01:20:59,624
چقدر؟
1090
01:20:59,694 --> 01:21:01,752
#قاشق زني، پاهامو بو کن#
1091
01:21:01,827 --> 01:21:03,557
#يه چيز خوب بهم بده که بخورم#
1092
01:21:03,630 --> 01:21:06,621
#اگه ندي، مهم نيست# -
قسم مي خورم ليندسي -
1093
01:21:06,699 --> 01:21:08,189
اگه بازم اين ترانه رو بخوني
1094
01:21:08,267 --> 01:21:10,098
يه مهموني کدوتنبل خردکني
1095
01:21:10,169 --> 01:21:11,896
همينجا وسط خيابون مي گيرم
1096
01:21:20,741 --> 01:21:22,971
تامي دوست دخترت لوري کجاست؟
1097
01:21:23,044 --> 01:21:25,410
لوري دوست دختر من نيست
من از دخترا متنفرم
1098
01:21:25,479 --> 01:21:27,673
چرا هيچکس نمي فهمه اينو؟
1099
01:21:27,747 --> 01:21:29,339
خوبه. ليندسي هم همينطور
1100
01:21:29,416 --> 01:21:31,110
برو خدا رو شکر کن
1101
01:21:31,183 --> 01:21:33,583
هي -
برات يه هديه آوردم -
1102
01:21:33,652 --> 01:21:35,278
مرسي
1103
01:21:35,353 --> 01:21:38,445
تو عزيزم خوشحال مي شي بدوني که
1104
01:21:38,521 --> 01:21:41,490
راجع به رفيق پل بن تريمر با پل صحبت کردم
1105
01:21:41,557 --> 01:21:44,048
اوه،فکر کنم گفته بودي بن تريمر عقب افتاده است
1106
01:21:44,126 --> 01:21:48,255
آره، ولي عقب افتاده خاص نيست يا همچين چيزي
1107
01:21:48,330 --> 01:21:49,387
چيه؟ اون خوبه
1108
01:21:49,463 --> 01:21:53,091
منظورم اينه که تو به يه دوست پسر احتياج داري -
آني، من دوست پسر نياز ندارم -
1109
01:21:53,166 --> 01:21:54,496
نه منظورم اين نبود -
من خوبم -
1110
01:21:54,566 --> 01:21:56,159
...تو نياز داري به -
خيله خوب آني -
1111
01:21:56,235 --> 01:21:58,066
!آه! اه! آره
1112
01:21:58,135 --> 01:21:59,160
!آره ، آني
1113
01:21:59,238 --> 01:22:01,432
...خوب ، خوب
1114
01:22:01,505 --> 01:22:02,767
باشه ، راست مي گي
1115
01:22:02,840 --> 01:22:04,101
دوست پسر مي خوام
1116
01:22:04,174 --> 01:22:05,936
خوب اون چي گفت؟
1117
01:22:06,008 --> 01:22:08,942
، اون گفت ... من نقل قول مي کنم
1118
01:22:09,010 --> 01:22:12,467
"پسر، اون خيلي باحاله"
1119
01:22:12,546 --> 01:22:14,447
واقعاً؟ -
اوهوم -
1120
01:22:19,185 --> 01:22:21,347
اوه، لعنت، پل اومد. من بايد برم
1121
01:22:21,421 --> 01:22:23,250
خوش بگذره -
ممنون مي گذره -
1122
01:22:23,321 --> 01:22:24,983
باي ، سکسي -
باي -
1123
01:22:30,727 --> 01:22:31,988
سلام ، عزيزم
1124
01:22:32,060 --> 01:22:33,619
چه خبر؟ -
حالت چطوره؟ -
1125
01:22:33,696 --> 01:22:34,786
خوبم ، تو چطوري؟
1126
01:22:34,862 --> 01:22:36,022
خوب
1127
01:22:36,765 --> 01:22:40,723
نبايد فکر کني که با يه آدم نرمال سرو کار داريم
1128
01:22:40,801 --> 01:22:44,065
، ما با يه ماشين آدم کشي فاقد روح سروکار داريم که
1129
01:22:44,137 --> 01:22:46,763
با غريزه ي خالص حيواني هدايت مي شه
1130
01:22:48,007 --> 01:22:51,908
دکتر لوميس، مي خوام باهاتون روراست باشم
1131
01:22:51,976 --> 01:22:53,839
کتابتون رو خوندم
1132
01:22:53,909 --> 01:22:56,707
من دقيقاً مي دونم شما کي هستيد
و صادقانه بگم از شما خوشم نمياد
1133
01:22:56,779 --> 01:22:58,611
يه چيز ديگه هم بهتون مي گم
1134
01:22:58,682 --> 01:23:02,343
فکر ميکنم شما شاهکار هيولاييتونو
1135
01:23:02,418 --> 01:23:07,819
از قتل عام اين شهر خلق کردين
چون هيولاها خوب فروش ميکنن
1136
01:23:07,887 --> 01:23:12,288
خواهش مي کنم به عکس روي جلد کتاب نگاه کنين
1137
01:23:12,356 --> 01:23:13,447
بسيار خوب
1138
01:23:15,426 --> 01:23:18,861
من اولين بار مايکل رو 17 سال پيش ديدم
1139
01:23:18,928 --> 01:23:24,488
وقتي اولين بار ديدمش
يه پسر کوچولوي شيرين و دوست داشتني بود
1140
01:23:24,564 --> 01:23:28,260
ولي از درون هيچ چي نداشت
1141
01:23:28,334 --> 01:23:30,962
يه چيزي کم بود، تهي بود
1142
01:23:31,037 --> 01:23:34,598
هيچ وجداني، دليلي
1143
01:23:34,673 --> 01:23:40,270
حتي يه حس اوليه مرگ و زندگي، خوب و بد
1144
01:23:40,344 --> 01:23:44,109
آره براي اون برگشته
1145
01:23:44,180 --> 01:23:48,549
اون کيه؟
1146
01:23:48,618 --> 01:23:52,178
براي خواهر نوزادش برگشته
1147
01:23:52,254 --> 01:23:55,051
اينو مطمئنم کلانتر
1148
01:23:56,623 --> 01:23:57,953
اومده که چيکار کنه؟
1149
01:24:01,526 --> 01:24:03,756
...نمي دونم کلانتر، ولي
1150
01:24:05,128 --> 01:24:07,359
چيز خوبي نيست
1151
01:24:11,400 --> 01:24:15,301
اگه قولي رو که مدتها پيش دادم بشکنم
1152
01:24:15,370 --> 01:24:18,805
اونوقت تو بايد قول بدي که با تيغ بازي کني
1153
01:24:18,872 --> 01:24:22,534
منظورم تيغه، مستقيم با من
1154
01:24:25,911 --> 01:24:28,537
سلام شما با خانواده ي استراد تماس گرفتيد
1155
01:24:28,613 --> 01:24:31,375
الان نمي تونيم بيايم پشت تلفن
1156
01:24:31,448 --> 01:24:35,474
...پس لطفاً پيامتون رو بذارين و
1157
01:24:35,551 --> 01:24:39,350
هالوين خوبي داشته باشين
1158
01:24:41,589 --> 01:24:44,318
بله، کلانتر براکت هستم. الو؟
1159
01:24:44,391 --> 01:24:45,858
اگه صدامو مي شنويد گوشي رو برداريد
1160
01:24:45,926 --> 01:24:50,690
خواهش مي کنم اگه صدامو مي شنويد
خيلي فوري بايد باهاتون صحبت کنم
1161
01:24:56,867 --> 01:24:57,855
بريم
1162
01:24:57,934 --> 01:25:00,869
لوري؟ -
چيه تامي؟ -
1163
01:25:00,937 --> 01:25:05,395
دوست دارم برگرديم سراغ همون موضوعي که داشتيم
راجع بهش امروز عصر صحبت مي کرديم
1164
01:25:05,473 --> 01:25:06,997
چي؟ تنفرت از خمير بادوم زميني؟
1165
01:25:07,074 --> 01:25:09,234
نه، مرد شيطاني
1166
01:25:09,309 --> 01:25:11,469
مي خوام اين بحثو ببندم
1167
01:25:11,543 --> 01:25:13,067
من کلي راجع بهش شنيدم
1168
01:25:13,145 --> 01:25:15,544
چي مي خواي بدوني تامي؟
1169
01:25:15,613 --> 01:25:17,911
چرا اون فقط به بچه هايي که
باور ندارن حمله مي کنه؟
1170
01:25:17,982 --> 01:25:20,108
منظورم اينه که منطقي نيست
1171
01:25:20,183 --> 01:25:22,776
به خاطر اينه که اگه باور داشته باشي
با قدرتهاي اون محافظت مي شي؟
1172
01:25:22,852 --> 01:25:24,785
، خوب تامي
مرد شيطاني رو تمومش کن
1173
01:25:24,853 --> 01:25:25,912
مزخرفه
1174
01:25:25,988 --> 01:25:28,718
تو اين مورد با تامي موافقم
1175
01:25:28,791 --> 01:25:32,783
آره چرا از موضوع طفره ميري لوري؟
1176
01:25:32,860 --> 01:25:34,656
اون ... ترسيده؟
1177
01:25:34,727 --> 01:25:35,954
شايد ترسيده -
اووه ، آره -
1178
01:25:36,027 --> 01:25:38,188
!شايد ترسيدي -
ترسيدي؟ -
1179
01:25:38,263 --> 01:25:39,959
خوب، کافيه! کافيه
1180
01:25:40,032 --> 01:25:43,556
پنج ثانيه ولم کنين لطفاً
1181
01:25:43,635 --> 01:25:46,431
...پنج، چهار، سه -
...بچه ها -
1182
01:25:46,503 --> 01:25:48,630
خوب، لطفاً نشمرين -
دو، يک -
1183
01:25:48,705 --> 01:25:50,228
!نه! نه
1184
01:25:50,305 --> 01:25:51,932
!به بابا ماماناتون مي گم
1185
01:25:55,643 --> 01:25:58,635
هي، اونجوري نکشش
داري گشادش مي کني
1186
01:25:58,713 --> 01:26:02,705
بيخيال خوردني -
بسه. اين گرونه احمق -
1187
01:26:12,155 --> 01:26:14,021
مي خواي منو بکني؟ -
آره -
1188
01:26:14,091 --> 01:26:15,818
آره؟ -
خيلي تيکه اي عزيزم -
1189
01:26:15,891 --> 01:26:18,758
مي خواي منو بکني؟
مي خوام بشنوم که اينو مي گي
1190
01:26:18,826 --> 01:26:20,315
مي خوام بکنمت -
آره؟ -
1191
01:26:20,394 --> 01:26:21,793
بازم بگو
1192
01:26:26,331 --> 01:26:28,525
چقدر داغه
1193
01:26:55,021 --> 01:26:56,611
....واي خدا
1194
01:26:56,687 --> 01:26:57,778
چي شده؟
1195
01:28:19,314 --> 01:28:21,075
ليندسي، وقتشه که بري خونه
1196
01:28:21,147 --> 01:28:22,706
فيلمه که تموم نشده
1197
01:28:22,783 --> 01:28:24,409
مي توني تو خونه خودتون فيلمو تموم کني
1198
01:28:24,483 --> 01:28:27,475
موقع آگهي هاي بازرگاني چي؟ -
نه -
1199
01:28:27,553 --> 01:28:28,851
!برو ژاکتتو بيار
1200
01:28:28,922 --> 01:28:32,184
شنيدي دختر
به قدم زدن ادامه بده
1201
01:28:32,256 --> 01:28:34,555
آآ! من ملکه صبا هستم خوب؟
1202
01:28:34,626 --> 01:28:38,527
تعظيم کنيد و منو عبادت کنيد -
برو ژاکتتو بيار -
1203
01:28:40,530 --> 01:28:42,259
مطمئني که چيزيت نمي شه
برم ليندسي رو برسونم خونه؟
1204
01:28:42,330 --> 01:28:44,821
خوبم -
مطمئني تامي کوچولو؟ -
1205
01:28:44,900 --> 01:28:48,391
خودت تنها مي مونيا -
!خوبم ديگه نپرس -
1206
01:28:48,469 --> 01:28:49,458
مطمئني؟ -
!بله -
1207
01:28:49,537 --> 01:28:51,834
اون ترسيده -
نه نترسيدم -
1208
01:28:51,905 --> 01:28:53,270
چرا ترسيدي -
خفه شو -
1209
01:28:53,339 --> 01:28:56,136
خوب ، بچه ها بسه
1210
01:28:56,208 --> 01:28:59,109
مواظب باش تامي وامي
1211
01:29:01,511 --> 01:29:05,674
تقريباً 17 سال پيش يه تماس 911 رو جواب دادم
1212
01:29:05,747 --> 01:29:08,739
که معلوم شد خودکشي خانم مايرز بود
1213
01:29:08,816 --> 01:29:13,913
من اين نوزاد خوشگل و معصومو ديدم
که توي اون استخر خون نشسته بود،
1214
01:29:13,988 --> 01:29:17,148
و نتونستم اين بچه رو در حالي
تصور کنم که يه پلاک تو گردنش باشه
1215
01:29:17,724 --> 01:29:23,524
پس از گزارشم حذفش کردم
با خودم به شهر ديگه اي بردمش
1216
01:29:23,594 --> 01:29:25,858
و تو نزديکترين اورژانس گذاشتمش
1217
01:29:25,930 --> 01:29:27,760
و فکر کردم اين آخر ماجرا مي شه
1218
01:29:27,830 --> 01:29:30,696
سه ماه بعد از يکي از دوستام ميسون استراد شنيدم که
1219
01:29:30,766 --> 01:29:33,826
بچه رو به فرزندي قبول کرده
1220
01:29:33,901 --> 01:29:35,163
واي خداي من
1221
01:29:43,641 --> 01:29:45,370
سردته؟ -
آره -
1222
01:29:45,443 --> 01:29:46,933
خوب، بيا اينجا
1223
01:29:49,112 --> 01:29:51,240
بهت خوش گذشت؟ -
آره -
1224
01:29:51,316 --> 01:29:53,145
مطمئني؟
1225
01:29:53,215 --> 01:29:54,443
آره
1226
01:29:57,185 --> 01:29:59,346
آني؟ داريم ميام داخل
1227
01:29:59,421 --> 01:30:01,148
بهتره که مرتب باشي.
1228
01:30:03,724 --> 01:30:05,657
لامپا کجان؟ -
اينجا -
1229
01:30:08,726 --> 01:30:09,715
!آني
1230
01:30:11,929 --> 01:30:13,157
!واي ، خداي من
1231
01:30:13,563 --> 01:30:14,656
!ليندسي ، بدو تا خونه
1232
01:30:14,732 --> 01:30:16,631
!برو زنگ بزن پليس! برو
1233
01:30:16,700 --> 01:30:19,963
!کمک! کمک! کمک
1234
01:30:20,034 --> 01:30:22,935
واي خداي من عزيزم! حالت خوبه؟
1235
01:30:23,004 --> 01:30:25,666
واي عزيزم چي شد؟
1236
01:30:27,340 --> 01:30:28,969
...اون تو -
ميرم زنگ بزنم به پليس -
1237
01:30:29,043 --> 01:30:30,838
باشه؟ قول مي دم
1238
01:30:45,654 --> 01:30:46,950
لعنتي
1239
01:30:50,457 --> 01:30:54,017
911 -
يه آمبولانس مي خوام لطفاً -
1240
01:30:54,093 --> 01:30:56,561
دوستم داره از شدت خونريزي مي ميره
1241
01:31:22,482 --> 01:31:28,680
!لوري
1242
01:31:28,751 --> 01:31:33,416
اسمم لوري استراده
تو 1987 وينچستر درايو هستم
1243
01:31:33,490 --> 01:31:36,516
يه تماس 911 داريم، 1987 وينچستر درايو
1244
01:31:39,326 --> 01:31:40,386
من براکتم
1245
01:31:40,462 --> 01:31:43,121
نوع اورژانس چيه و کي تماس گرفته؟
1246
01:31:43,195 --> 01:31:46,220
دو قرباني چاقو خورده
تماس از لوري استراد
1247
01:31:46,297 --> 01:31:48,926
!پيداش کرده
!پيداش کرده، خداي من
1248
01:31:49,000 --> 01:31:51,901
چقدر طول مي کشه برسيم اونجا؟ -
تقريباً ده دقيقه است -
1249
01:31:53,270 --> 01:31:55,204
!لوري
1250
01:31:55,272 --> 01:31:56,704
خواهش مي کنم بايد کمکش کنيد
1251
01:31:56,773 --> 01:31:58,798
!لوري
1252
01:31:58,875 --> 01:32:02,571
عزيزم! عزيزم وايسا خوب؟
...آني دارن ميا
1253
01:32:27,995 --> 01:32:30,623
!کمک
1254
01:32:30,698 --> 01:32:32,459
!کمک! تو رو خدا
1255
01:32:36,703 --> 01:32:39,135
!کمک
1256
01:32:39,203 --> 01:32:41,297
!خواهش ميکنم کمک کنيد
1257
01:32:41,373 --> 01:32:44,170
يکي کمک کنه
1258
01:32:50,411 --> 01:32:52,641
!تامي
1259
01:32:53,714 --> 01:32:56,239
!تامي ، درو باز کن
1260
01:32:56,316 --> 01:33:00,274
!درو باز کن! تامي درو باز کن
1261
01:33:00,453 --> 01:33:03,785
!تامي! درو باز کن
1262
01:33:03,855 --> 01:33:08,621
!درو باز کن! تامي درو باز کن
1263
01:33:08,691 --> 01:33:10,250
چي شده؟
1264
01:33:10,327 --> 01:33:11,418
چه اتفاقي افتاده؟
1265
01:33:11,493 --> 01:33:12,653
تامي ، ليندسي کجاست؟
1266
01:33:12,728 --> 01:33:13,785
ليندسي کجاست؟ -
!اون بالاست -
1267
01:33:13,863 --> 01:33:15,887
اون بالاست -
من اينجام -
1268
01:33:20,366 --> 01:33:22,266
!برين بالا
1269
01:33:22,335 --> 01:33:24,631
!تامي برو بالا
1270
01:33:32,408 --> 01:33:34,639
!بچه ها بريد توي حموم
1271
01:33:35,877 --> 01:33:37,742
!داره مياد -
!بسه! هيس -
1272
01:33:37,812 --> 01:33:40,213
تامي ساکت لطفاً؟
1273
01:33:53,557 --> 01:33:55,355
اينجا رو دارم طبقه بالا رو چک کن
1274
01:33:55,427 --> 01:33:56,790
باشه
1275
01:34:14,406 --> 01:34:16,771
پليس هستم شما خوبين؟
1276
01:34:16,841 --> 01:34:19,775
!اون بيرونه! کمکمون کنين
1277
01:34:19,843 --> 01:34:20,968
در قفله
1278
01:34:21,043 --> 01:34:22,671
مي تونين درو باز کنين؟
1279
01:34:30,751 --> 01:34:32,342
مي تونين درو باز کنين؟
1280
01:34:33,554 --> 01:34:34,850
آره
1281
01:34:36,856 --> 01:34:38,652
لوري نه
1282
01:34:38,723 --> 01:34:40,054
اون رفته؟
1283
01:34:40,126 --> 01:34:41,716
نه ، کسي اينجا نيست
1284
01:34:47,163 --> 01:34:49,154
لطفاً ، درو باز کنيد
1285
01:34:49,231 --> 01:34:50,561
آره ، وايسا
1286
01:34:50,632 --> 01:34:54,692
!نه -
درو باز کن -
1287
01:35:01,273 --> 01:35:02,433
!واي ، خدا
1288
01:35:13,649 --> 01:35:14,742
!بي حرکت
1289
01:35:18,954 --> 01:35:20,579
!آه
1290
01:36:28,469 --> 01:36:30,098
پشت سر من بيا
1291
01:36:44,916 --> 01:36:46,780
آني؟
1292
01:36:46,850 --> 01:36:48,283
عزيزم؟
1293
01:36:49,086 --> 01:36:50,882
آني
1294
01:36:50,952 --> 01:36:52,978
آني واي عزيزم
1295
01:36:53,055 --> 01:36:55,955
پيشم بمون . با من بمون
1296
01:36:56,024 --> 01:36:58,082
دارن ميان آره عزيزم
1297
01:36:59,361 --> 01:37:00,349
يا مسيح
1298
01:37:00,427 --> 01:37:02,290
!بياين اينجا
1299
01:37:03,529 --> 01:37:04,518
!اين تو
1300
01:37:04,597 --> 01:37:06,290
!مرد شيطاني -
کمک -
1301
01:37:09,133 --> 01:37:10,192
!بچه ها ، اينجا
1302
01:37:10,269 --> 01:37:11,860
!مرد شيطاني -
چي شده؟ -
1303
01:37:11,936 --> 01:37:13,697
!کمک! مرد شيطاني
1304
01:37:13,769 --> 01:37:14,759
چي ؟ چيه ؟ -
!اون اونجاست -
1305
01:37:14,838 --> 01:37:17,396
لوري رو برد. لوري رو با خودش برد
1306
01:37:17,472 --> 01:37:18,565
خوب ، بچه ها
1307
01:37:18,641 --> 01:37:21,073
بريد و کنار اون آمبولانس وايسيد
و فقط همونجا منتظر باشيد
1308
01:37:21,141 --> 01:37:22,609
!تکون نخوريد
1309
01:37:51,898 --> 01:37:54,229
ليندا؟
1310
01:37:56,868 --> 01:37:58,664
ليندا؟
1311
01:38:05,374 --> 01:38:07,740
!ليندا ، پاشو
1312
01:38:07,810 --> 01:38:10,038
!ليندا ، تو رو خدا پاشو
1313
01:38:10,110 --> 01:38:11,737
!ليندا ، پاشو
1314
01:38:15,082 --> 01:38:17,446
!ليندا ، تو رو خدا پاشو
1315
01:38:21,385 --> 01:38:25,413
!ليندا ، تو رو خدا
!تو رو خدا، خواهش مي کنم، لطفاً پاشو
1316
01:38:27,791 --> 01:38:28,952
اون به زودي بر مي گرده
1317
01:38:29,026 --> 01:38:31,822
!ليندا ، تو رو خدا پاشو
1318
01:38:40,132 --> 01:38:42,430
تو کي هستي؟
1319
01:38:42,501 --> 01:38:43,694
چي مي خواي؟
1320
01:38:48,740 --> 01:38:51,263
نه نه تو رو خدا
1321
01:38:51,341 --> 01:38:54,138
!با ما کاري نداشته باش خواهش مي کنم
1322
01:38:54,209 --> 01:38:57,007
!نه با من کاري نداشته باش لطفاً
1323
01:39:27,834 --> 01:39:29,201
نمي فهمم
1324
01:39:29,270 --> 01:39:33,602
...تو رو خدا فقط منو
!خواهش مي کنم با من کاري نداشته باش
1325
01:39:33,673 --> 01:39:36,733
!من اونا رو نمي شناسم! تو رو خدا
1326
01:40:19,272 --> 01:40:22,173
مي خوام کمکت کنم
1327
01:40:22,242 --> 01:40:25,003
فقط نمي فهمم
1328
01:40:25,075 --> 01:40:27,942
مي خوام کمکت کنم
1329
01:40:28,011 --> 01:40:31,537
فقط نمي دونم چجوري
1330
01:40:31,614 --> 01:40:34,640
مي خوام کمکت کنم
1331
01:40:34,717 --> 01:40:36,617
...نمي دونم
1332
01:40:36,685 --> 01:40:38,379
مادرتو گائيدم
1333
01:40:44,457 --> 01:40:46,947
!يکي کمکم کنه
1334
01:40:47,927 --> 01:40:50,485
!لعنتي. بذار برم بيرون
1335
01:40:50,561 --> 01:40:52,290
!لعنتي
1336
01:40:52,363 --> 01:40:54,227
!منو بيارين بيرون
1337
01:41:17,447 --> 01:41:20,042
!يکي کمکم کنه
1338
01:41:24,985 --> 01:41:27,454
!تو رو خدا! يکي کمکم کنه خواهش مي کنم
1339
01:41:55,343 --> 01:41:57,104
!ولم کن! کمک
1340
01:42:36,974 --> 01:42:38,837
تو رو خدا ، تو رو خدا
1341
01:42:43,144 --> 01:42:44,771
لطفاً
1342
01:42:44,845 --> 01:42:49,371
نه تو رو خدا، خواهش ميکنم
1343
01:42:49,448 --> 01:42:52,281
کمک! يکي کمک کنه لطفاً
1344
01:42:52,351 --> 01:42:54,977
کمک! يکي کمک کنه لطفاً
1345
01:42:55,051 --> 01:42:58,384
!کمک! کمک
1346
01:42:58,455 --> 01:43:00,752
!يکي کمک کنه
1347
01:43:04,059 --> 01:43:07,357
.تو رو خدا. تو رو خدا
1348
01:43:10,698 --> 01:43:12,663
.نه. نه. نه
1349
01:43:13,365 --> 01:43:14,993
لعنتي
1350
01:43:18,137 --> 01:43:20,967
!کمک! يکي کمک کنه
1351
01:43:31,645 --> 01:43:34,137
!مايکل! وايسا
1352
01:43:36,348 --> 01:43:39,145
مايکل منم ... ساموئل
1353
01:43:42,420 --> 01:43:44,945
!مايکل خواهش مي کنم وايسا
1354
01:43:45,023 --> 01:43:47,856
!کمک! خواهش مي کنم
1355
01:43:47,926 --> 01:43:50,153
!لطفاً ! وايسا
1356
01:43:52,228 --> 01:43:54,694
!وايسا! مايکل
1357
01:43:56,431 --> 01:43:57,691
لعنتي
1358
01:43:57,764 --> 01:43:59,393
!کمک
1359
01:43:59,467 --> 01:44:00,864
!وايسا
1360
01:44:08,639 --> 01:44:10,104
تو رو خدا
1361
01:44:15,978 --> 01:44:17,739
کمکم کنين لطفاً
1362
01:44:21,883 --> 01:44:24,315
همه چي روبراهه. اوضاع مرتبه
1363
01:44:24,383 --> 01:44:27,943
حالا ديگه امنيت داري. اوضاع روبراهه
1364
01:44:28,019 --> 01:44:29,783
آخ ، پام
1365
01:44:30,789 --> 01:44:32,379
اوضاع مرتبه
1366
01:44:32,455 --> 01:44:33,890
روبراهه
1367
01:45:45,744 --> 01:45:49,110
اين مرد شيطاني بود؟
1368
01:45:51,446 --> 01:45:56,383
واقعيت اينه که من اعتقاد دارم که بود
1369
01:46:00,687 --> 01:46:02,813
خداي من؟ چي؟
1370
01:46:04,124 --> 01:46:06,352
!مايکل نه
1371
01:46:09,527 --> 01:46:11,290
!مايکل ، وايسا
1372
01:46:14,665 --> 01:46:17,689
!محض رضاي خدا بهم گوش کن
1373
01:46:17,766 --> 01:46:20,997
ببين... تقصير اون نيست
1374
01:46:23,604 --> 01:46:25,161
مايکل ، تقصير منه
1375
01:46:25,238 --> 01:46:27,604
من تو رو رد کردم
1376
01:46:27,675 --> 01:46:30,370
لطفاً بذار اون بره خواهش مي کنم
1377
01:46:59,664 --> 01:47:00,823
!باز کنين
1378
01:57:21,549 --> 01:57:25,575
# آقاي سندباد #
1379
01:57:25,654 --> 01:57:29,280
# يک رويا به يادم بياور #
1380
01:57:29,355 --> 01:57:34,918
# Make him the cutest
that I've ever seen #
1381
01:57:35,927 --> 01:57:42,388
# به او دو لب بده مانند گل رز و شبدر #
1382
01:57:42,466 --> 01:57:48,426
# سپس به او بگوييد که شب هاي تنهاي اش به پايان رسيده است #
1383
01:57:48,504 --> 01:57:51,595
# سندباد #
1384
01:57:51,671 --> 01:57:55,038
# من خيلي تنهام #
1385
01:57:55,108 --> 01:58:00,568
# هيچکس به من تعلقي ندارد #
1386
01:58:01,413 --> 01:58:07,044
# لطفا پرتو ي سحر و جادوي خود را روشن کن #
1387
01:58:07,118 --> 01:58:13,577
# آقاي سندباد ،
يک رويا به يادم بياور #
1388
01:58:26,498 --> 01:58:30,490
# آقاي سندباد #
1389
01:58:30,568 --> 01:58:34,003
# يک رويا به يادم بياور #
1390
01:58:34,070 --> 01:58:39,802
# کون او را بگاييد طوري که من اصلا نديده ام #
1391
01:58:39,874 --> 01:58:46,038
# به او يک پيغام بدهيد که من يک ولگرد نيستم #
1392
01:58:46,111 --> 01:58:51,947
# سپس به او بگوييد که شب هاي تنهاي اش به پايان رسيده است #
1393
01:58:52,017 --> 01:58:58,180
# سندباد ، من خيلي تنهام #
1394
01:58:58,254 --> 01:59:03,748
# هيچکس به من تعلقي ندارد #
1395
01:59:03,825 --> 01:59:09,125
# لطفا پرتو ي سحر و جادوي خود را روشن کن #
1396
01:59:09,195 --> 01:59:15,463
# آقاي سندباد ،
يک رويا به يادم بياور #
1397
01:59:28,041 --> 01:59:31,942
# آقاي سندباد #
1398
01:59:32,011 --> 01:59:34,503
# يک رويا به يادمان بياور #
1399
01:59:34,580 --> 01:59:41,042
# به او يک جفت چشم بدهيد تا با سوسو زدن به اينجا بيايد #
1400
01:59:41,120 --> 01:59:44,714
# به او يک قلب تنها بدهيد #
1401
01:59:44,789 --> 01:59:48,655
# مثل پاگلياچي #
1402
01:59:48,725 --> 01:59:54,422
# و مثل موهاي به هم ريخته ي ليبرايس #
1403
01:59:54,494 --> 01:59:57,725
# آقاي سندباد #
1404
01:59:57,797 --> 02:00:01,493
# او را نگه دار #
1405
02:00:01,567 --> 02:00:06,971
# آيا اون خوشکل خواهد بود قبل از اينکه ما پير بشيم #
1406
02:00:07,039 --> 02:00:13,235
# لطفا پرتو ي سحر و جادوي خود را روشن کن #
1407
02:00:13,308 --> 02:00:17,300
# آقاي سندباد ، برسانمان #
1408
02:00:17,378 --> 02:00:19,869
# لطفا خواهش ميکنم برسانمان #
1409
02:00:19,947 --> 02:00:23,746
# آقاي سندباد #
1410
02:00:23,816 --> 02:00:30,311
# يک رويا به يادمان بياور #