1
00:00:01,516 --> 00:00:03,083
* I am the stone
The builder refused *
2
00:00:03,083 --> 00:00:04,549
* I am the visual
The inspiration *
3
00:00:04,549 --> 00:00:06,016
* That made lady
Sing the blues *
4
00:00:06,016 --> 00:00:07,916
* I'm the spark
That makes your idea bright *
5
00:00:07,916 --> 00:00:09,516
* The same spark
That lights the dark *
6
00:00:09,516 --> 00:00:11,249
* So that you can know
Left from right *
7
00:00:11,249 --> 00:00:13,482
* I am the ballot in your box
The bullet in the gun *
8
00:00:13,482 --> 00:00:14,983
* The inner glow
That lets you know *
9
00:00:14,983 --> 00:00:16,215
* To call your brother sun *
10
00:00:16,215 --> 00:00:17,516
* The story that just begun *
11
00:00:17,516 --> 00:00:18,883
* The promise
Of what's to come *
12
00:00:18,883 --> 00:00:20,083
* And I'm 'a remain a soldier *
13
00:00:20,083 --> 00:00:22,016
* Till the war is won
Won *
14
00:00:22,016 --> 00:00:24,649
* Chop, chop, chop
Judo flip *
15
00:00:24,649 --> 00:00:27,315
* Chop, chop, chop
Judo flip *
16
00:00:27,315 --> 00:00:29,916
* Chop, chop, chop
Judo flip *
17
00:00:29,916 --> 00:00:31,282
* Chop, chop, chop *
18
00:00:34,882 --> 00:00:36,515
DOOMUS:
Can you tell me your name?
19
00:00:36,515 --> 00:00:37,615
Lamilton.
20
00:00:37,615 --> 00:00:40,381
And your last name.
Taeshawn.
21
00:00:40,381 --> 00:00:43,615
How old are you, Lamilton?
Six.
22
00:00:43,615 --> 00:00:45,548
Lamilton, do you know
why you're here?
23
00:00:45,548 --> 00:00:47,081
Yes.
24
00:00:47,081 --> 00:00:50,081
Why are you here?
'Cause I'm a bad kid.
25
00:00:50,081 --> 00:00:51,481
I do bad things.
26
00:00:51,481 --> 00:00:52,748
[***]
27
00:00:52,748 --> 00:00:53,915
[TIRES SQUEALING]
28
00:00:53,915 --> 00:00:55,681
Whoa, whoa, whoa!
29
00:00:55,681 --> 00:00:57,848
Yo, Lamilton.
[HIP-HOP PLAYING ON RADIO]
30
00:00:57,848 --> 00:00:58,848
Yo, where you get this?
31
00:00:58,848 --> 00:01:01,047
I stole my Grandmother's car.
32
00:01:01,047 --> 00:01:02,748
DOOMUS:
You said you do bad things.
33
00:01:02,748 --> 00:01:04,348
What kind of bad things
do you do?
34
00:01:04,348 --> 00:01:05,815
I don't listen
to my Grandmother
35
00:01:05,815 --> 00:01:09,348
and I hurt people
and I smoke with "cigawettes."
36
00:01:09,348 --> 00:01:10,848
You smoke with "cigawettes"?
37
00:01:10,848 --> 00:01:12,214
Do I smoke with "cigawettes"?
38
00:01:12,214 --> 00:01:16,615
Ha-ha. Man, I be smoking
with "cigawettes" all the time.
39
00:01:18,548 --> 00:01:19,681
[GRUNTS]
40
00:01:22,214 --> 00:01:23,314
[TIRES SQUEALING]
41
00:01:23,314 --> 00:01:25,348
RILEY:
Watch out, Lamilton!
42
00:01:25,348 --> 00:01:27,181
[GASPS]
43
00:01:27,181 --> 00:01:28,114
[TIRES SQUEALING]
44
00:01:30,848 --> 00:01:32,548
DOOMUS:
You smoke with cigarettes?
45
00:01:32,548 --> 00:01:33,748
Yeah, can I have one?
46
00:01:33,748 --> 00:01:36,047
No, you can't have
a cigarette, Lamilton.
47
00:01:36,047 --> 00:01:38,414
Young boys aren't supposed
to smoke with cigarettes.
48
00:01:38,414 --> 00:01:40,214
It can make your lungs sick.
49
00:01:40,214 --> 00:01:42,248
I don't care about my lungs.
It's fun to smoke.
50
00:01:42,248 --> 00:01:44,581
I like doing unhealthy things.
51
00:01:44,581 --> 00:01:45,581
[HORN HONKS]
52
00:01:45,581 --> 00:01:47,348
[MAN YELLING]
53
00:01:52,448 --> 00:01:54,348
[CROWD SHOUTING]
54
00:01:54,348 --> 00:01:55,648
[RILEY COUGHING]
55
00:01:57,848 --> 00:02:01,681
Man, what you just hit?
I don't care if I hit stuff.
56
00:02:01,681 --> 00:02:03,748
It's fun to hit stuff.
57
00:02:03,748 --> 00:02:06,448
RILEY:
I-I lied, I don't really smoke
with "cigawettes."
58
00:02:10,381 --> 00:02:11,781
[HORN HONKS]
59
00:02:11,781 --> 00:02:14,081
DOOMUS:
You said that sometimes
you hurt people.
60
00:02:14,081 --> 00:02:16,181
How do you hurt people?
Hit them.
61
00:02:16,181 --> 00:02:18,281
How?
Punch them.
62
00:02:18,281 --> 00:02:20,715
Hit them in the face.
And in the stomach.
63
00:02:20,715 --> 00:02:23,615
Or grab their arm and
Yank it till it breaks.
64
00:02:23,615 --> 00:02:24,982
Hey!
65
00:02:24,982 --> 00:02:26,648
[HORN HONKS]
66
00:02:26,648 --> 00:02:28,748
[SIRENS WALING]
Yo, it's the cops.
67
00:02:28,748 --> 00:02:31,648
Good. Now
it's a high-speed chase.
68
00:02:31,648 --> 00:02:32,982
[HORNS HONKING]
69
00:02:32,982 --> 00:02:34,982
DOOMUS:
How do you feel
about those you hurt?
70
00:02:34,982 --> 00:02:36,748
I don't care nothing
about those people.
71
00:02:36,748 --> 00:02:39,181
What if you killed them?
I don't care.
72
00:02:39,181 --> 00:02:41,515
[RILEY YELLS]
73
00:02:41,515 --> 00:02:42,882
[SIRENS WAILING]
74
00:02:42,882 --> 00:02:45,548
RILEY:
Let me out the car, man!
Let me out the car!
75
00:02:46,615 --> 00:02:48,681
[SCREAMING]
[HORN HONKS]
76
00:02:48,681 --> 00:02:50,181
[SIREN WAILING]
77
00:02:50,181 --> 00:02:51,781
OFFICER:
Hands up, now!
78
00:02:51,781 --> 00:02:53,348
[GUNS COCK]
79
00:02:53,348 --> 00:02:54,815
Please step out of the vehicle!
80
00:02:54,815 --> 00:02:56,748
[CROWD CHATTERING]
81
00:03:00,314 --> 00:03:01,915
[GROANS]
82
00:03:01,915 --> 00:03:03,882
[CROWD CHATTERING]
83
00:03:06,114 --> 00:03:10,681
Hey! Anybody see the guy
who did all this?
84
00:03:10,681 --> 00:03:12,448
DOOMUS:
Why did you do bad things?
85
00:03:12,448 --> 00:03:16,648
'Cause it's fun.
It's fun to do bad things.
86
00:03:16,648 --> 00:03:18,581
[***]
87
00:03:29,848 --> 00:03:30,882
[***]
88
00:03:30,882 --> 00:03:32,081
RILEY: Ow! Ow!
[SPANKING]
89
00:03:32,081 --> 00:03:33,481
GRANDDAD:
You got a lot of nerve,
90
00:03:33,481 --> 00:03:35,615
riding around in a stolen car
with some hooligan!
91
00:03:35,615 --> 00:03:38,314
Like I wasn't gonna whoop
your narrow behind!
92
00:03:38,314 --> 00:03:42,014
RILEY:
Granddad, please stop!
Stop, Granddad!
93
00:03:42,014 --> 00:03:45,548
[SOBBING]
I sw... I swear to God,
Granddad, please,
94
00:03:45,548 --> 00:03:47,381
you killing me, stop!
95
00:03:47,381 --> 00:03:49,848
GRANDDAD:
What the hell
you doing smoking?
96
00:03:49,848 --> 00:03:51,448
RILEY:
Oh, God, please...
97
00:03:51,448 --> 00:03:53,715
Jesus, please help me...
98
00:03:53,715 --> 00:03:55,348
Help me, Jesus.
GRANDDAD: Shut up!
99
00:03:55,348 --> 00:03:57,481
From now on you don't talk
to Lamilton Taeshawn,
100
00:03:57,481 --> 00:03:58,948
you don't see
Lamilton Taeshawn,
101
00:03:58,948 --> 00:04:01,081
you don't even think
about Lamilton Taeshawn.
102
00:04:01,081 --> 00:04:02,681
Do you understand me?
[SPANKING]
103
00:04:02,681 --> 00:04:05,915
RILEY:
I-I understand!
I understand! I promise!
104
00:04:05,915 --> 00:04:08,314
Good! Now, I want you
to sit there
105
00:04:08,314 --> 00:04:09,815
and think about
how stupid you are.
106
00:04:09,815 --> 00:04:11,414
I'm going to sleep.
107
00:04:11,414 --> 00:04:14,314
[RILEY SOBBING]
108
00:04:16,181 --> 00:04:17,581
That ain't hurt.
109
00:04:19,181 --> 00:04:22,381
Lamilton Taeshawn is not
a typical 8-year-old.
110
00:04:22,381 --> 00:04:24,014
While most kids
in his neighborhood
111
00:04:24,014 --> 00:04:25,548
were at home playing
video games,
112
00:04:25,548 --> 00:04:27,414
he was leaving a path
of destruction
113
00:04:27,414 --> 00:04:30,348
behind the wheel of an SUV
he stole from his grandmother.
114
00:04:30,348 --> 00:04:33,681
And I came into the kitchen
and I saw my keys were gone,
115
00:04:33,681 --> 00:04:37,014
and I thought, "Oh, [BLEEP]."
116
00:04:37,014 --> 00:04:38,147
I can't believe Granddad
117
00:04:38,147 --> 00:04:39,681
wouldn't let me do
no interviews.
118
00:04:39,681 --> 00:04:41,848
Lamilton blowing up over this.
119
00:04:41,848 --> 00:04:43,882
I bet he get his own TV show.
120
00:04:43,882 --> 00:04:45,414
Ooh, I bet he do.
121
00:04:45,414 --> 00:04:47,314
REPORTER:
Lamilton, where were you going?
122
00:04:47,314 --> 00:04:48,882
I went and drove
and pick up my friend
123
00:04:48,882 --> 00:04:50,748
and he smokes
with "cigawettes."
124
00:04:50,748 --> 00:04:53,948
REPORTER:
Once he picked up his friend,
another unidentified
125
00:04:53,948 --> 00:04:56,248
8-year-old, the two went
on a nearly fatal rampage
126
00:04:56,248 --> 00:04:57,648
through the Woodcrest area.
127
00:04:57,648 --> 00:04:59,915
Lamilton, what about the people
you could have hurt?
128
00:04:59,915 --> 00:05:01,781
I don't care nothing
about those people.
129
00:05:01,781 --> 00:05:04,481
I wanted to do hoodrat stuff
with my friends.
130
00:05:04,481 --> 00:05:05,815
See, you have to understand.
131
00:05:05,815 --> 00:05:08,147
All children his age
love stealing cars
132
00:05:08,147 --> 00:05:10,314
and going on high-speed chases.
133
00:05:10,314 --> 00:05:11,781
REPORTER:
Lamilton, why exactly
134
00:05:11,781 --> 00:05:13,648
did you steal
your grandmother's car?
135
00:05:13,648 --> 00:05:16,281
'Cause it's fun.
It's fun to do bad things.
136
00:05:16,281 --> 00:05:19,181
Riley, don't you think
that kid seems a little...
137
00:05:19,181 --> 00:05:21,014
off?
Off, like how?
138
00:05:21,014 --> 00:05:23,147
Off like not quite normal.
139
00:05:23,147 --> 00:05:24,515
See, that's your problem.
140
00:05:24,515 --> 00:05:27,081
You wanna be normal
like everybody else.
141
00:05:27,081 --> 00:05:28,515
But see, me and Lamilton,
142
00:05:28,515 --> 00:05:30,348
we wanna be different
from normal.
143
00:05:30,348 --> 00:05:33,014
We wanna be abnormal.
We just do whatever.
144
00:05:33,014 --> 00:05:35,181
No matter what nobody say.
I'm gonna do
145
00:05:35,181 --> 00:05:36,281
what I wanna do
whenever, whatever. What?
146
00:05:36,413 --> 00:05:38,613
GRANDDAD:
Shut the hell up
before I come down there
147
00:05:38,613 --> 00:05:40,480
and beat you till
you pee on yourself again.
148
00:05:40,479 --> 00:05:42,046
[WHISPERING]
I do what I wanna do.
149
00:05:42,046 --> 00:05:43,079
[***]
150
00:05:43,079 --> 00:05:44,512
[DOORBELL RINGS]
151
00:05:44,512 --> 00:05:45,612
Coming.
152
00:05:48,946 --> 00:05:50,579
Damn it.
Who is it?
153
00:05:50,579 --> 00:05:52,545
It's that damn crazy kid
with some old woman.
154
00:05:52,545 --> 00:05:53,612
What do I do?
I don't want
155
00:05:53,612 --> 00:05:55,179
that crazy little nigga
in my house.
156
00:05:55,179 --> 00:05:56,278
[DOORBELL RINGS]
157
00:05:56,278 --> 00:05:58,846
Okay, think.
Gotta stall for a plan.
158
00:05:58,846 --> 00:06:00,545
Uh, who is it?
159
00:06:00,545 --> 00:06:03,378
It's Lamilton and his
grandmother, Mr. Freeman.
160
00:06:03,378 --> 00:06:05,046
Shit, that didn't
buy me no time.
161
00:06:05,046 --> 00:06:06,245
Just see what they want.
162
00:06:06,245 --> 00:06:07,479
I don't care what they want.
163
00:06:07,479 --> 00:06:09,278
I don't want these
crazy people in my life.
164
00:06:09,278 --> 00:06:10,779
Oh, this is so unfair. Why me?
165
00:06:10,779 --> 00:06:12,879
[DOORBELL RINGS]
All right. One second.
166
00:06:12,879 --> 00:06:15,179
[SIGHS]
167
00:06:16,378 --> 00:06:18,278
I'm sorry to bother you,
Mr. Freeman.
168
00:06:18,278 --> 00:06:20,213
But I know it was your grandson
169
00:06:20,213 --> 00:06:23,146
smoking with cigarettes
in the car with Lamilton
170
00:06:23,146 --> 00:06:24,979
and I just thought
he should come over here
171
00:06:24,979 --> 00:06:27,746
and apologize for putting
Riley in danger like that.
172
00:06:27,746 --> 00:06:29,146
Oh, that's not really necessary.
173
00:06:29,146 --> 00:06:30,213
Can we leave now?
Yes.
174
00:06:30,213 --> 00:06:32,412
No. Now get in
that house right now
175
00:06:32,412 --> 00:06:34,245
and get ready
to start apologizing.
176
00:06:34,245 --> 00:06:36,412
Really, that's not... I don't
want that to happen.
177
00:06:36,412 --> 00:06:38,879
Lamilton, I said
get in that house!
178
00:06:41,746 --> 00:06:43,412
[GROWLING]
179
00:06:43,412 --> 00:06:45,412
And I wanna apologize
to all of you
180
00:06:45,412 --> 00:06:47,245
for what I did.
It was very wrong,
181
00:06:47,245 --> 00:06:49,912
and I am very sorry.
I just would like to move on
182
00:06:49,912 --> 00:06:51,245
and lead a normal life.
183
00:06:51,245 --> 00:06:54,412
You know, get a job
and a wife, and change my ways.
184
00:06:54,412 --> 00:06:56,779
And I hope this apology
impresses you
185
00:06:56,779 --> 00:06:58,545
even though my grandmother
made me do it
186
00:06:58,545 --> 00:07:00,779
and I don't really mean it.
You mean you do mean it.
187
00:07:00,779 --> 00:07:03,278
I mean I do mean it.
I don't think he means it.
188
00:07:03,278 --> 00:07:05,312
Look, Mr. Freeman,
I just would hate for you
189
00:07:05,312 --> 00:07:07,545
to feel like you had
to stop Riley and Lamilton
190
00:07:07,545 --> 00:07:10,046
from being friends
because of this. Please.
191
00:07:10,046 --> 00:07:11,113
Riley is the nicest boy
192
00:07:11,113 --> 00:07:13,345
Lamilton's ever
been friends with.
193
00:07:13,345 --> 00:07:15,213
That kid's in more trouble
than I thought.
194
00:07:15,213 --> 00:07:16,946
Well, I appreciate
the apology, but...
195
00:07:16,946 --> 00:07:20,213
Please, Mr. Freeman.
Lamilton is not a bad child.
196
00:07:20,213 --> 00:07:22,412
I swear. He's an A-B student,
197
00:07:22,412 --> 00:07:23,712
he helps me around the house,
198
00:07:23,712 --> 00:07:25,612
most of the time
he's no problem.
199
00:07:25,612 --> 00:07:26,946
Mm-hm.
200
00:07:26,946 --> 00:07:29,645
He just has some anger
management issues, you know?
201
00:07:29,645 --> 00:07:31,079
Mm-hm.
And when he was little,
202
00:07:31,079 --> 00:07:32,879
all he ever saw
was domestic abuse between
203
00:07:32,879 --> 00:07:35,079
his mother and his father...
Mm-hm.
204
00:07:35,079 --> 00:07:37,412
His uncles,
his aunties, his cousins.
205
00:07:37,412 --> 00:07:38,779
Mm-hm.
And I just been trying
206
00:07:38,779 --> 00:07:39,846
to get him some help.
207
00:07:39,846 --> 00:07:41,412
And then when he was 5,
208
00:07:41,412 --> 00:07:43,278
I remember his mother
was drinking heavily
209
00:07:43,278 --> 00:07:44,679
at the time, and his father
210
00:07:44,679 --> 00:07:46,679
had just been laid off
from his job at Popeyes,
211
00:07:46,679 --> 00:07:48,579
and there was a lot
of tension in the house...
212
00:07:48,579 --> 00:07:50,312
And he just wanted
to have a little fun,
213
00:07:50,312 --> 00:07:52,912
I mean, he's a little boy,
and sometimes
214
00:07:52,912 --> 00:07:54,345
they're going
to get in trouble.
215
00:07:54,345 --> 00:07:55,445
Okay, okay, fine, fine.
216
00:07:55,445 --> 00:07:57,046
The boys can still be friends.
217
00:07:57,046 --> 00:07:59,445
But now, if you'll excuse me,
we have some very important
218
00:07:59,445 --> 00:08:01,012
TiVo to watch,
don't wanna miss it.
219
00:08:01,012 --> 00:08:03,378
Thank you, and please, no need
to ever come back again.
220
00:08:03,378 --> 00:08:05,979
Ever. Cheers.
221
00:08:05,979 --> 00:08:08,046
So me and Lamilton
can still be friends?
222
00:08:08,046 --> 00:08:10,445
Hell, no. I ever catch you
around that fat fucker again
223
00:08:10,445 --> 00:08:11,946
I'm gonna chain you
to the bedpost.
224
00:08:11,946 --> 00:08:14,213
And I ain't playing with you.
225
00:08:14,213 --> 00:08:16,679
Lamilton Taeshawn
is back in the news.
226
00:08:16,679 --> 00:08:19,412
Two weeks ago,
he achieved nationwide fame
227
00:08:19,412 --> 00:08:21,579
for stealing a car
at the tender age of 8.
228
00:08:21,579 --> 00:08:23,146
Now he's assaulted
his grandmother
229
00:08:23,146 --> 00:08:24,179
at a local Walli-Mart.
230
00:08:24,179 --> 00:08:25,479
According to witnesses,
231
00:08:25,479 --> 00:08:26,912
Lamilton asked his grandmother
232
00:08:26,912 --> 00:08:28,213
to buy him
some fried chicken.
233
00:08:28,213 --> 00:08:30,912
When she refused,
he got angry.
234
00:08:30,912 --> 00:08:32,679
Here he is
assaulting his grandmother.
235
00:08:32,679 --> 00:08:35,912
Again, and again,
and yet again.
236
00:08:35,912 --> 00:08:37,912
Then he stops,
walks to the counter
237
00:08:37,912 --> 00:08:39,545
to order the chicken,
then goes back
238
00:08:39,545 --> 00:08:42,612
to beat on
his grandmother some more.
239
00:08:42,612 --> 00:08:45,079
Lamilton, did you hit
your grandmother?
240
00:08:45,079 --> 00:08:46,612
Yeah. I beat her ass.
But why?
241
00:08:46,612 --> 00:08:48,879
'Cause I asked for some fried
chicken and she said no.
242
00:08:48,879 --> 00:08:50,445
What she expect?
243
00:08:50,445 --> 00:08:52,746
REPORTER:
Lamilton's grandmother
wants the public
244
00:08:52,746 --> 00:08:54,779
to give Lamilton
another chance.
245
00:08:54,779 --> 00:08:56,012
You have to understand,
246
00:08:56,012 --> 00:08:58,946
he really likes
that fried chicken.
247
00:08:58,946 --> 00:09:01,879
[***]
248
00:09:01,879 --> 00:09:03,179
Hey, did you see me on TV?
249
00:09:03,179 --> 00:09:05,345
Hell, yeah.
Man, I really liked
250
00:09:05,345 --> 00:09:07,345
how you handled yourself
on the news.
251
00:09:07,345 --> 00:09:09,312
You wasn't apologetic
or nothing.
252
00:09:09,312 --> 00:09:10,979
I'm gonna be
a famous superstar.
253
00:09:10,979 --> 00:09:13,312
I wanna be famous
for doing bad things.
254
00:09:13,312 --> 00:09:14,779
Yeah, my Granddad
tried to tell me
255
00:09:14,779 --> 00:09:16,345
I couldn't hang out
with you no more,
256
00:09:16,345 --> 00:09:17,512
but I was like, "Man, we do
257
00:09:17,512 --> 00:09:20,245
what we wanna do."
We gots the juice.
258
00:09:20,245 --> 00:09:22,046
I don't ever listen to nobody.
259
00:09:22,046 --> 00:09:23,479
If somebody gives me
good advice
260
00:09:23,479 --> 00:09:25,312
I do the opposite thing.
261
00:09:25,312 --> 00:09:26,479
So, what do you wanna do now?
262
00:09:26,479 --> 00:09:27,612
Let's have some more fun.
263
00:09:27,612 --> 00:09:29,312
Okay.
264
00:09:31,412 --> 00:09:34,579
[***]
265
00:09:34,579 --> 00:09:36,445
* Yo, you're my nigga
Don't never forget it *
266
00:09:36,445 --> 00:09:37,746
* And if you need it
And I got it *
267
00:09:37,746 --> 00:09:39,345
[SCREAMS]
268
00:09:39,345 --> 00:09:41,278
[HORNS HONKING]
269
00:09:41,278 --> 00:09:43,612
* We can go get it
'Cause you my dude *
270
00:09:43,612 --> 00:09:45,512
[WATERGUN COCKS]
271
00:09:45,512 --> 00:09:47,445
[ALL SCREAMING]
272
00:09:51,245 --> 00:09:53,679
Oh, God! It's urine
and hot sauce!
273
00:09:53,679 --> 00:09:55,146
* Never second guessing *
274
00:09:55,146 --> 00:09:56,579
* Whether I'm wrong or right *
275
00:09:56,579 --> 00:09:58,012
[BABBLES]
276
00:09:59,645 --> 00:10:01,479
[SCREAMS]
277
00:10:02,979 --> 00:10:05,278
[HORNS HONKING]
278
00:10:05,278 --> 00:10:06,412
* You my homey though *
279
00:10:06,412 --> 00:10:07,779
* We go toe to toe *
280
00:10:07,779 --> 00:10:08,846
[MAN FARTS]
281
00:10:08,846 --> 00:10:10,312
* Then go back to chillin' *
282
00:10:10,312 --> 00:10:11,712
[MAN SHOUTING]
283
00:10:11,712 --> 00:10:13,012
[MAN FARTS]
284
00:10:13,012 --> 00:10:14,946
* Girl, you can go
With gas pedals *
285
00:10:14,946 --> 00:10:16,912
[TIRES SCREECHING,
HORNS HONKING]
286
00:10:19,779 --> 00:10:21,612
Hey, it's getting late,
287
00:10:21,612 --> 00:10:22,812
I need to head home.
288
00:10:22,812 --> 00:10:24,579
I wanna do more bad things.
289
00:10:24,579 --> 00:10:25,779
No, man, I'm out.
290
00:10:25,779 --> 00:10:28,113
I said I wanna do
more bad things. Come on!
291
00:10:28,113 --> 00:10:29,946
Yo, what's wrong with you, man?
292
00:10:29,946 --> 00:10:32,345
I said I'm through,
I'm going home.
293
00:10:32,345 --> 00:10:34,113
Riley.
Man, I'm sorry.
294
00:10:34,113 --> 00:10:35,779
Look, we ain't gotta do
nothing else,
295
00:10:35,779 --> 00:10:37,812
let's just go back to my house
and watch movies.
296
00:10:37,812 --> 00:10:40,579
All right, fine.
297
00:10:43,612 --> 00:10:45,113
Is this the Freeman residence?
298
00:10:45,113 --> 00:10:46,545
Depends, you asking for money?
299
00:10:46,545 --> 00:10:47,912
No, I'm...
Jehovah's Witness?
300
00:10:47,912 --> 00:10:49,079
No...
Police?
301
00:10:49,079 --> 00:10:50,812
No, sir. But there is
an urgent matter
302
00:10:50,812 --> 00:10:52,113
I need to speak with you about.
303
00:10:52,113 --> 00:10:54,812
It's about your grandson.
May I come in?
304
00:10:54,812 --> 00:10:57,645
S-Sure.
305
00:10:57,645 --> 00:10:59,146
My name is Dr. Doomus.
306
00:10:59,146 --> 00:11:01,579
I am a school counselor
at Point Pleasant Elementary.
307
00:11:01,579 --> 00:11:03,079
I want you to know
that Lamilton
308
00:11:03,079 --> 00:11:04,912
is no ordinary
juvenile delinquent.
309
00:11:04,912 --> 00:11:07,046
He is something far, far worse.
310
00:11:07,046 --> 00:11:08,812
Far worse?
How far worse?
311
00:11:08,812 --> 00:11:10,412
I first met Lamilton
three years ago,
312
00:11:10,412 --> 00:11:12,213
when he started kindergarten.
313
00:11:12,213 --> 00:11:14,912
I saw this 5-year old child
with a blank,
314
00:11:14,912 --> 00:11:17,579
emotionless face
and eyes that had
315
00:11:17,579 --> 00:11:19,579
absolutely no compassion
in them.
316
00:11:19,579 --> 00:11:21,479
No conscience whatsoever.
317
00:11:21,479 --> 00:11:23,278
I spent the first year
trying to help him,
318
00:11:23,278 --> 00:11:24,312
and the last two years
319
00:11:24,312 --> 00:11:25,979
trying to have him
locked away forever
320
00:11:25,979 --> 00:11:27,879
with no hope of release.
321
00:11:27,879 --> 00:11:29,113
Because I realized
322
00:11:29,113 --> 00:11:32,345
that what was living
behind that boy's eyes was...
323
00:11:32,345 --> 00:11:33,679
not human.
324
00:11:33,679 --> 00:11:36,278
Aw, man. I knew it.
I should have never listened
325
00:11:36,278 --> 00:11:38,645
to that old woman and her old
bullshit-ass sob story.
326
00:11:38,645 --> 00:11:40,345
Now we have to kill him
before he kill us.
327
00:11:40,345 --> 00:11:42,113
Exactly right.
No. Wait.
328
00:11:42,113 --> 00:11:44,545
What? Some people just gotta
die, that's all I'm saying.
329
00:11:44,545 --> 00:11:46,979
So you wanna kill him
for something he might do.
330
00:11:46,979 --> 00:11:48,979
Well, you a doctor.
If you say we should kill him
331
00:11:48,979 --> 00:11:50,579
for our own health,
doesn't that mean
332
00:11:50,579 --> 00:11:51,712
we're allowed to kill him?
333
00:11:51,712 --> 00:11:53,479
I wish. They won't even
lock him up.
334
00:11:53,479 --> 00:11:54,579
They want to wait
335
00:11:54,579 --> 00:11:56,412
until an innocent person
gets hurt first.
336
00:11:56,412 --> 00:11:58,012
But it's only a matter of time.
337
00:11:58,012 --> 00:11:59,579
You must protect Riley.
338
00:11:59,579 --> 00:12:00,846
Well, I've already told Riley
339
00:12:00,846 --> 00:12:02,345
he can't be friends
with Lamilton,
340
00:12:02,345 --> 00:12:03,812
so that's that.
He wouldn't dare.
341
00:12:03,812 --> 00:12:04,812
Believe that.
342
00:12:04,812 --> 00:12:06,245
No, Mr. Freeman.
343
00:12:06,245 --> 00:12:09,278
Riley is with Lamilton
as we speak.
344
00:12:09,278 --> 00:12:11,113
[***]
345
00:12:11,113 --> 00:12:13,213
[WOMAN SCREAMING ON TV]
346
00:12:13,213 --> 00:12:15,245
[GRUNTING]
347
00:12:15,245 --> 00:12:16,645
[SCREAMING]
[CLOWN LAUGHING]
348
00:12:16,645 --> 00:12:19,245
Yo, why you watch
this stuff all the time?
349
00:12:19,245 --> 00:12:20,912
I like watching people
get hurt.
350
00:12:20,912 --> 00:12:23,746
It looks fun to me.
I wanna hurt people.
351
00:12:23,746 --> 00:12:24,979
[GROWLING]
352
00:12:24,979 --> 00:12:27,712
[WOMAN SCREAMS]
353
00:12:27,712 --> 00:12:29,746
Whatever, nigga,
it's getting late.
354
00:12:29,746 --> 00:12:31,445
Wait, I wanna
show you something.
355
00:12:31,445 --> 00:12:33,445
It's my grandmother's.
Hold on.
356
00:12:33,445 --> 00:12:34,712
[SIGHS]
357
00:12:35,846 --> 00:12:38,612
[WOMAN SCREAMING]
358
00:12:38,612 --> 00:12:39,645
[GROWLING]
359
00:12:39,645 --> 00:12:41,146
Ugh.
360
00:12:41,146 --> 00:12:43,179
Hey, Riley, check this out.
[GUN COCKS]
361
00:12:43,179 --> 00:12:46,012
Yo, yo, man, watch
where you point that thing.
362
00:12:46,012 --> 00:12:47,846
My grandmother
has it in case of burglars.
363
00:12:47,846 --> 00:12:49,846
She told me never to touch it
so I'm touching it.
364
00:12:49,846 --> 00:12:52,113
Man, you need
to be careful with that.
365
00:12:52,113 --> 00:12:53,946
Now we can do anything we want.
366
00:12:53,946 --> 00:12:55,278
We can take whatever we want.
367
00:12:55,278 --> 00:12:56,712
And we can hurt
whoever we want.
368
00:12:56,712 --> 00:12:58,146
Let's go.
[GUN COCKS]
369
00:12:58,146 --> 00:13:00,946
Yo, you trippin'.
I'm going home.
370
00:13:00,946 --> 00:13:01,946
[***]
371
00:13:01,946 --> 00:13:03,946
I said let's go.
372
00:13:03,946 --> 00:13:05,879
[***]
373
00:13:13,213 --> 00:13:14,713
I don't wanna hear
no more excuses,
374
00:13:14,713 --> 00:13:16,213
I want that little
psycho bastard
375
00:13:16,213 --> 00:13:17,547
out of our lives for good.
376
00:13:17,547 --> 00:13:18,547
That's that.
377
00:13:18,547 --> 00:13:19,814
Time for me to lay down the law.
378
00:13:19,814 --> 00:13:20,979
[DOOR OPENS, SHUTS]
379
00:13:23,213 --> 00:13:25,447
Hey boy, listen up.
You know what, Granddad?
380
00:13:25,447 --> 00:13:26,946
I been hanging out
with Lamilton
381
00:13:26,946 --> 00:13:28,213
even though you told me not to,
382
00:13:28,213 --> 00:13:30,013
and I don't think
I'm gonna do that no more.
383
00:13:30,013 --> 00:13:32,079
I just need to go up
to my room where I belong,
384
00:13:32,079 --> 00:13:34,480
no TV, no dinner, no nothing.
385
00:13:34,480 --> 00:13:36,246
I might even need
to whoop myself.
386
00:13:36,246 --> 00:13:37,780
Goodnight, y'all.
387
00:13:39,814 --> 00:13:42,480
Well, you better
not break my belt.
388
00:13:44,146 --> 00:13:46,079
[***]
389
00:13:47,847 --> 00:13:48,847
Where you been, Riley?
390
00:13:48,847 --> 00:13:51,246
Uh, I-I... I been real busy.
391
00:13:51,246 --> 00:13:53,346
When are we gonna hang out
again and do bad things?
392
00:13:53,346 --> 00:13:55,146
Well, my granddad
won't let me, all right?
393
00:13:55,146 --> 00:13:56,780
He says we can't be
friends no more.
394
00:13:56,780 --> 00:13:58,180
Well, I say
we're still friends.
395
00:13:58,180 --> 00:14:01,079
Okay, but my granddad
says we not.
396
00:14:01,079 --> 00:14:02,580
Well, I say we are.
397
00:14:02,580 --> 00:14:04,180
So come on.
398
00:14:06,280 --> 00:14:09,413
[CRICKETS CHIRPING]
399
00:14:09,413 --> 00:14:10,480
Whose house is this?
400
00:14:10,480 --> 00:14:11,880
It's Betty Von Hausen's.
401
00:14:11,880 --> 00:14:13,346
She an evil old white woman
402
00:14:13,346 --> 00:14:15,513
with a whole bunch of guns.
403
00:14:15,513 --> 00:14:17,447
Why? What do you wanna
do to her?
404
00:14:17,447 --> 00:14:19,280
Rob it.
Take all her stuff.
405
00:14:19,280 --> 00:14:21,246
Rob it? Hell, no.
406
00:14:21,246 --> 00:14:23,780
Stop being scared.
Man, this is stupid.
407
00:14:23,780 --> 00:14:25,447
We both gonna go
to jail for this.
408
00:14:25,447 --> 00:14:27,613
They can't send me to jail.
I've been on TV.
409
00:14:27,613 --> 00:14:29,113
I'm a superstar.
410
00:14:29,113 --> 00:14:30,480
[DOG GROWLING]
411
00:14:30,480 --> 00:14:32,580
What was that?
[DOG GROWLING]
412
00:14:32,580 --> 00:14:33,979
[BARKING]
413
00:14:33,979 --> 00:14:36,480
[YELPS]
Oh, snap. Aah!
414
00:14:37,880 --> 00:14:38,979
[GUN COCKS]
415
00:14:38,979 --> 00:14:40,814
Come here, boy.
I got something for you.
416
00:14:40,814 --> 00:14:44,680
Yo, man, forget this.
Lamilton, you on your own.
417
00:14:44,680 --> 00:14:46,847
[DOG BARKING]
418
00:14:46,847 --> 00:14:48,447
[***]
419
00:14:48,447 --> 00:14:49,513
[GUNSHOT]
420
00:14:49,513 --> 00:14:51,113
[DOG WHIMPERS]
421
00:14:51,113 --> 00:14:54,780
Oh, shit.
Yo, yo we gotta go.
422
00:14:54,780 --> 00:14:55,847
Come on.
423
00:14:55,847 --> 00:14:56,914
[PANTING]
424
00:14:56,914 --> 00:14:58,979
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
425
00:14:58,979 --> 00:15:01,613
[BOTH PANTING]
426
00:15:01,613 --> 00:15:03,413
What you shoot the dog for?
427
00:15:03,413 --> 00:15:06,079
Hey, he got loose.
He was about to bite me.
428
00:15:06,079 --> 00:15:07,914
You lying.
He was chained up.
429
00:15:07,914 --> 00:15:10,346
Man, you sick.
430
00:15:10,346 --> 00:15:12,280
I think you don't wanna
be friends no more.
431
00:15:12,280 --> 00:15:14,547
I think you gonna tell on me
for shooting a dog.
432
00:15:14,547 --> 00:15:17,613
Man, I ain't no snitch.
But you got problems, yo.
433
00:15:17,613 --> 00:15:19,480
Just stay away from me, man.
434
00:15:19,480 --> 00:15:21,880
Riley. Riley!
435
00:15:21,880 --> 00:15:24,213
[***]
436
00:15:28,713 --> 00:15:31,680
REPORTER [ON TV]:
Lamilton Taeshawn
was apprehended today
437
00:15:31,680 --> 00:15:33,880
for shooting a Woodcrest
resident's dog.
438
00:15:33,880 --> 00:15:36,280
Yeah, boy. They got him.
Ha-ha!
439
00:15:36,280 --> 00:15:38,146
They finally got him.
Boys, come quick.
440
00:15:38,146 --> 00:15:40,280
He shot Betty Von Hausen's dog.
441
00:15:40,280 --> 00:15:41,580
Oh, I always hated that dog.
442
00:15:41,580 --> 00:15:43,213
[LAUGHS]
[SIGHS]
443
00:15:43,213 --> 00:15:45,380
REPORTER:
Even though he's only
8 years old,
444
00:15:45,380 --> 00:15:47,146
police decided
to arrest Lamilton
445
00:15:47,146 --> 00:15:48,847
so they can get him
into the system
446
00:15:48,847 --> 00:15:51,513
and get him the help
he so desperately needs.
447
00:15:51,513 --> 00:15:53,979
He's in the system.
Oh, how I love the system.
448
00:15:53,979 --> 00:15:56,180
Let's hope they keep his ass
in the system forever.
449
00:15:56,180 --> 00:15:58,146
Whoo! My tax dollars
hard at work.
450
00:15:58,146 --> 00:15:59,979
Whoo!
That's some good news.
451
00:15:59,979 --> 00:16:01,914
* Good news System, system *
452
00:16:01,914 --> 00:16:03,246
* Stay in the system *
453
00:16:03,246 --> 00:16:06,213
* System, system
Stay in the system, yeah *
454
00:16:07,547 --> 00:16:10,280
[***]
455
00:16:10,280 --> 00:16:11,847
You're wondering
how they found out
456
00:16:11,847 --> 00:16:13,847
Lamilton shot that dog.
457
00:16:13,847 --> 00:16:15,180
I told them.
458
00:16:15,180 --> 00:16:17,146
But how did you know?
I was following you
459
00:16:17,146 --> 00:16:19,413
and Lamilton.
I saw what happened.
460
00:16:19,413 --> 00:16:21,613
I know he forced you
to be there against your will.
461
00:16:21,613 --> 00:16:23,513
Well, why didn't you give
the cops your name?
462
00:16:23,513 --> 00:16:25,079
A year ago,
Lamilton's grandmother
463
00:16:25,079 --> 00:16:26,946
filed a restraining order
against me.
464
00:16:26,946 --> 00:16:29,113
Said I was obsessed.
465
00:16:29,113 --> 00:16:31,346
Disturbed. Icky.
466
00:16:31,346 --> 00:16:34,246
Aw, man. Now he gonna
think I snitched.
467
00:16:34,246 --> 00:16:35,413
Don't you understand?
468
00:16:35,413 --> 00:16:36,713
He's in the system.
469
00:16:36,713 --> 00:16:38,046
He can't hurt you now.
470
00:16:38,046 --> 00:16:39,780
They're going to lock
him away forever.
471
00:16:39,780 --> 00:16:42,380
With no hope of release.
472
00:16:42,380 --> 00:16:44,013
TEACHER:
And so we carry the one...
473
00:16:44,013 --> 00:16:46,346
[YAWNS]
474
00:16:46,346 --> 00:16:50,113
TEACHER:
...and now we add one
to seven and three.
475
00:16:50,113 --> 00:16:53,380
* Lamilton Taeshawn *
476
00:16:53,380 --> 00:16:55,780
Holy shit! Look!
[GIRL GASPS]
477
00:16:55,780 --> 00:16:57,213
Riley.
[CHILDREN MUTTERING]
478
00:16:58,480 --> 00:17:00,747
He was just there, I swear.
479
00:17:00,747 --> 00:17:02,647
Riley Freeman,
I have no patience
480
00:17:02,647 --> 00:17:04,346
for your potty mouth today.
481
00:17:04,346 --> 00:17:05,747
I'll see you in detention.
482
00:17:05,747 --> 00:17:07,780
[***]
483
00:17:07,780 --> 00:17:10,814
DOOMUS:
Mr. Freeman,
I have terrible news.
484
00:17:10,814 --> 00:17:12,079
They've let him go.
485
00:17:12,079 --> 00:17:13,146
Who, Lamilton?
486
00:17:13,146 --> 00:17:14,280
Yes.
But I thought he was
487
00:17:14,280 --> 00:17:16,747
in the system.
The fools let him go.
488
00:17:16,747 --> 00:17:19,747
He's out of the system?
Oh, no!
489
00:17:19,747 --> 00:17:22,246
Huey, he's out of the system.
Grab my shotgun.
490
00:17:22,246 --> 00:17:24,880
They said they didn't have
enough evidence to hold him.
491
00:17:24,880 --> 00:17:27,380
Granddad, what's going on?
Lamilton Taeshawn escaped.
492
00:17:27,380 --> 00:17:29,180
Go grab my pistol
with the silver bullets.
493
00:17:29,180 --> 00:17:31,914
He's not a werewolf, Granddad.
Shh. Hush, little nigga.
494
00:17:31,914 --> 00:17:33,046
If Riley is home with you,
495
00:17:33,046 --> 00:17:34,613
don't let him
out of your sight.
496
00:17:34,613 --> 00:17:36,447
Riley's not home,
he's in detention.
497
00:17:36,447 --> 00:17:38,914
Meet me at the school
right away. We must hurry.
498
00:17:38,914 --> 00:17:41,447
You have no idea
what we're dealing with.
499
00:17:41,447 --> 00:17:43,346
Okay, let's go.
Huey, grab the wooden stake.
500
00:17:43,346 --> 00:17:45,613
And my holy water.
501
00:17:45,613 --> 00:17:47,713
[***]
502
00:17:51,346 --> 00:17:53,180
Yo. What the...?
What's up, Riley?
503
00:17:53,180 --> 00:17:56,180
What's wrong with you, man?
Why you sneaking up on niggas?
504
00:17:56,180 --> 00:17:57,213
And what you doing here?
505
00:17:57,213 --> 00:17:58,613
You don't even go
to this school.
506
00:17:58,613 --> 00:17:59,680
How come you told on me?
507
00:17:59,680 --> 00:18:01,313
Riley, I thought we was friends.
508
00:18:01,313 --> 00:18:04,246
Yo, I ain't tell on you, man,
and this ain't funny no more.
509
00:18:04,246 --> 00:18:06,580
Stay away from me, all right?
I ain't playing with you.
510
00:18:06,580 --> 00:18:09,046
You crazy and you need help.
511
00:18:09,046 --> 00:18:11,013
[***]
512
00:18:11,013 --> 00:18:13,447
Everybody says I'm crazy,
but I don't care.
513
00:18:13,447 --> 00:18:14,946
I don't care about
my grandmother,
514
00:18:14,946 --> 00:18:16,713
I don't care about that dog.
[GUN COCKS]
515
00:18:16,713 --> 00:18:18,013
I don't even care about myself.
516
00:18:18,013 --> 00:18:19,380
And since we ain't crew
no more,
517
00:18:19,380 --> 00:18:20,580
I don't care about you.
518
00:18:20,580 --> 00:18:22,146
Okay, all right, chill,
man. Look.
519
00:18:22,146 --> 00:18:23,413
I-I was tripping, all right?
520
00:18:23,413 --> 00:18:25,480
W-We still crew.
Uh, let's go hang out
521
00:18:25,480 --> 00:18:26,547
like we used to.
522
00:18:26,547 --> 00:18:28,313
Really? You promise?
523
00:18:28,313 --> 00:18:30,113
Yeah, we'll... We'll do
whatever you want.
524
00:18:30,113 --> 00:18:31,680
Okay, cool.
525
00:18:32,979 --> 00:18:35,113
[***]
526
00:18:35,113 --> 00:18:36,246
[GRUNTS]
527
00:18:45,146 --> 00:18:46,246
Look out!
528
00:18:46,246 --> 00:18:49,146
Hey, watch it.
529
00:18:49,146 --> 00:18:51,079
[***]
530
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
[GRUNTS]
531
00:19:01,880 --> 00:19:03,413
[***]
532
00:19:03,413 --> 00:19:05,547
[GRUNTS]
533
00:19:05,547 --> 00:19:07,513
That's it. No more gun.
534
00:19:07,513 --> 00:19:08,780
Now what you gonna do?
535
00:19:08,780 --> 00:19:10,246
[GRUNTS]
* Used to use a 2 too *
536
00:19:10,246 --> 00:19:12,346
* But don't gotta shoot
Leave with your hands *
537
00:19:12,346 --> 00:19:14,313
[YELLING]
* Almost bulletproof *
538
00:19:14,313 --> 00:19:15,680
[GRUNTS]
539
00:19:15,680 --> 00:19:17,346
* Flow with tsunami
Like water moves *
540
00:19:17,346 --> 00:19:19,447
* The gangsta fake shit
Y'all nigga ain't shit *
541
00:19:19,447 --> 00:19:21,113
* The lead in your belly *
542
00:19:21,113 --> 00:19:22,180
Ow!
* No more contests *
543
00:19:22,180 --> 00:19:23,747
* On who's the nicest *
544
00:19:23,747 --> 00:19:25,747
* Challenge my flow
Bring floatation devices *
545
00:19:25,747 --> 00:19:27,747
* Start that case
Do you know who you facing *
546
00:19:27,747 --> 00:19:29,246
[RILEY GROANING]
547
00:19:29,246 --> 00:19:31,447
* Love from band broads
With banners on 'em *
548
00:19:31,447 --> 00:19:33,246
[GRUNTING]
549
00:19:33,246 --> 00:19:34,880
Hey, hey, hey,
what's going on here?
550
00:19:34,880 --> 00:19:36,246
What's going on over there?
551
00:19:36,246 --> 00:19:40,046
Oh, just two niggas
killing each other. Proceed.
552
00:19:40,046 --> 00:19:41,113
[RILEY GROANS]
553
00:19:41,113 --> 00:19:42,713
[GRUNTS]
554
00:19:42,713 --> 00:19:45,647
[***]
555
00:19:59,380 --> 00:20:01,547
[SCREAMING]
556
00:20:04,213 --> 00:20:05,280
Lamilton.
557
00:20:05,280 --> 00:20:06,547
Riley, pull me up.
558
00:20:06,547 --> 00:20:10,046
I'm trying but you really fat.
559
00:20:10,046 --> 00:20:11,613
Riley, don't drop me.
560
00:20:11,613 --> 00:20:12,814
I'm sorry I tried to kill you.
561
00:20:12,814 --> 00:20:14,246
I have problems with my anger.
562
00:20:14,246 --> 00:20:16,313
You got problems
with your weight too.
563
00:20:16,313 --> 00:20:17,880
Unh! Boy!
564
00:20:17,880 --> 00:20:21,246
RILEY: Granddad. Guys, help me.
There he is.
565
00:20:21,246 --> 00:20:23,313
I'm coming. Hold on.
Help me, help me get him up.
566
00:20:23,313 --> 00:20:25,847
DOOMUS:
No. No, you must let him die.
567
00:20:25,847 --> 00:20:29,547
[***]
568
00:20:29,547 --> 00:20:31,480
[SCREAMING]
569
00:20:34,280 --> 00:20:37,313
You killed him.
He deserved to die.
570
00:20:37,313 --> 00:20:38,380
[GASPS]
571
00:20:38,380 --> 00:20:41,680
He's gone.
572
00:20:41,680 --> 00:20:43,313
No, wait, he's right there.
573
00:20:43,313 --> 00:20:44,914
He's still alive?
574
00:20:44,914 --> 00:20:47,180
No. No!
575
00:20:47,180 --> 00:20:49,113
[SCREAMING]
576
00:20:51,113 --> 00:20:55,013
You're the spawn of Satan.
I must destroy you.
577
00:20:55,013 --> 00:20:58,113
Get off me. Somebody call
my grandmother.
578
00:20:58,113 --> 00:21:00,313
You're not supposed to be
within a hundred yards.
579
00:21:00,313 --> 00:21:02,547
Well, that's that.
Let's go home.
580
00:21:05,780 --> 00:21:07,313
Yo, man.
581
00:21:07,313 --> 00:21:08,880
You got a cigarette?
582
00:21:08,880 --> 00:21:11,547
[***]
583
00:21:11,547 --> 00:21:14,480
[***]