1 00:01:23,683 --> 00:01:27,278 - What's up? - What's up is you're late. 2 00:01:27,787 --> 00:01:30,722 We gonna dwell on time or we gonna do this deal? 3 00:01:30,790 --> 00:01:33,588 - Pásale báscula. - What? 4 00:01:33,660 --> 00:01:35,525 - Pat him down. - Oh, right. 5 00:01:35,595 --> 00:01:39,292 - You gonna disrespect me like that? - It's business, nothing personal. 6 00:01:39,365 --> 00:01:41,765 Personally, that ain't how I do business. 7 00:01:41,835 --> 00:01:43,928 Creo que es una pinche placa. 8 00:01:44,604 --> 00:01:48,370 A cop? Know what? I'm gonna take my hard-earned pesos elsewhere, 9 00:01:48,441 --> 00:01:50,773 because you're tripping. Adios. 10 00:01:50,844 --> 00:01:52,744 Hey, hey, carnal. 11 00:01:52,812 --> 00:01:55,110 I just wanna make sure you're cool, man. 12 00:01:55,181 --> 00:02:00,278 - Show me the merchandise, Tito Puente. - Show me the money, 2Pac. 13 00:02:05,725 --> 00:02:07,989 - A'ight. Yeah. - Check it out. 14 00:02:08,061 --> 00:02:10,461 Tre! Man, is that you? 15 00:02:10,897 --> 00:02:15,163 Nah, man, you don't know me. Obviously that bum's a little loco in the cabeza. 16 00:02:15,235 --> 00:02:19,638 I ain't gonna pee on the street no more. You don't have to give me a citation again. 17 00:02:19,706 --> 00:02:23,233 - A citation? - You should trust your instincts. I'm LAPD. 18 00:02:23,309 --> 00:02:25,209 ¡Vámanos. Vámanos! 19 00:02:33,653 --> 00:02:34,711 Hang on! 20 00:02:37,657 --> 00:02:38,783 Watch out! 21 00:02:44,597 --> 00:02:47,157 Wait! Hold up! 22 00:02:49,235 --> 00:02:51,100 Quit throwin' stuff! 23 00:02:51,171 --> 00:02:52,468 Sorry! Excuse me! 24 00:03:02,448 --> 00:03:04,143 Oh, that hurts. 25 00:03:04,217 --> 00:03:06,515 Let's move. Go! 26 00:03:09,956 --> 00:03:13,448 LAPD! Watch out, OK? We're on police business. 27 00:03:13,526 --> 00:03:16,620 Hey, man, watch out for my ride! 28 00:03:44,290 --> 00:03:46,850 You got the right to remain silent. 29 00:04:01,241 --> 00:04:03,801 I said "silent," not "violent." 30 00:04:17,223 --> 00:04:20,989 - Get out of the truck. - ¡Abre la puerta! ¡Está loco este cabrón! 31 00:04:21,060 --> 00:04:23,460 ¡Fuera del carro..! 32 00:04:23,529 --> 00:04:25,520 Step away from the truck. 33 00:04:25,598 --> 00:04:27,862 Come on. Walk towards me. 34 00:04:27,934 --> 00:04:29,902 Yeah, throw some toys now. 35 00:04:30,503 --> 00:04:33,097 Get on the ground. 36 00:04:35,441 --> 00:04:38,410 It's OK, people. I got everything under control. 37 00:04:46,152 --> 00:04:48,052 Sorry. 38 00:04:48,121 --> 00:04:52,387 "The truck barreled through the boardwalk going 95 miles an hour." 39 00:04:52,458 --> 00:04:56,394 Did I write 95? That's supposed to be a four. 45. 40 00:04:56,462 --> 00:04:58,862 "Boo-ya"? What-what the hell is that? 41 00:04:58,931 --> 00:05:01,365 That's, like, boo-ya! Break yourself. 42 00:05:01,434 --> 00:05:03,425 This is not a report, Tre. 43 00:05:03,503 --> 00:05:08,338 You can't be writing, "I went Jet Li, Bruce Lee and Tommy Lee all up in their asses." 44 00:05:08,408 --> 00:05:12,435 No, no, not "in they ass," "up on they ass." I didn't go in nobody. 45 00:05:12,512 --> 00:05:16,107 - I'm telling you, Brooks, it was hot. - Not as hot as the captain will be. 46 00:05:16,182 --> 00:05:21,677 Hey, baby face. I got you a little Tre-cycle in honor of your big bust. 47 00:05:26,459 --> 00:05:29,917 No comeback from the kid! I'm gonna call Ripley's. 48 00:05:29,996 --> 00:05:32,988 Why don't you call Weight Watchers while you at it? 49 00:05:33,066 --> 00:05:36,832 - Bite me. - It always gotta be about eating with you. 50 00:05:38,104 --> 00:05:40,698 Where the hell is Stokes? 51 00:05:44,210 --> 00:05:47,145 Put that shit down! 52 00:05:47,213 --> 00:05:51,206 You cannot continue to use this department as your personal playground. 53 00:05:51,284 --> 00:05:55,812 You understand? There's rules. There's protocol. There's procedure. 54 00:05:55,888 --> 00:05:59,949 - All of which you have continued to... - ...blatantly disregard. 55 00:06:00,026 --> 00:06:03,291 Cap, man, I got a tip so I acted on it. 56 00:06:03,363 --> 00:06:06,196 You are a bike cop. 57 00:06:06,265 --> 00:06:10,395 You hear of anything going down, you go to Detectives Brooks and Gallecki. 58 00:06:10,470 --> 00:06:13,405 They come to me. Backup exists for your protection. 59 00:06:13,473 --> 00:06:15,338 So they get credit for my bust? 60 00:06:15,408 --> 00:06:19,276 You wanna be part of my team, that's how it's gonna be. 61 00:06:19,345 --> 00:06:23,145 Man, I don't think you understand how constricting this spandex is. 62 00:06:23,216 --> 00:06:26,811 Shorts so tight, watch, all my kids gonna be midgets. 63 00:06:26,886 --> 00:06:30,822 And I've been pedal pushing for, like, four years. 64 00:06:30,890 --> 00:06:34,792 - I'm ready to be a detective. - Look, Tre. 65 00:06:34,861 --> 00:06:37,489 I'll admit you got good instincts, 66 00:06:37,563 --> 00:06:42,091 but you got a long way to go before you're the detective your father was. 67 00:06:42,168 --> 00:06:45,660 Now, I promised him I'd take you under my wing, 68 00:06:45,738 --> 00:06:50,334 but you make it seem like it's a really bad idea sometimes. 69 00:06:51,177 --> 00:06:56,114 I want a full report on my desk, and not you just writing "case closed" on a Post-it. 70 00:06:56,182 --> 00:06:58,776 You got it? 71 00:06:58,851 --> 00:07:02,753 - Lárgate. - That means "leave," huh? 72 00:07:02,822 --> 00:07:06,588 Get your ass on the other side of that door right now. 73 00:08:28,074 --> 00:08:30,133 - Game, baby! - Whatever. You charged. 74 00:08:30,209 --> 00:08:32,905 - Don't say that. - Hey, knock it off. You did charge. 75 00:08:32,979 --> 00:08:37,416 - Hey, Cap, we on the same team. - You could've fooled me. 76 00:08:37,483 --> 00:08:39,644 - A'ight. - Yeah, yeah. 77 00:08:43,256 --> 00:08:45,156 - Captain Delgado. - Yeah. 78 00:08:45,224 --> 00:08:48,523 I'm with the commissioner's office. Could I have a moment? 79 00:08:48,594 --> 00:08:51,119 - Sure. - Student at the Westbury School. 80 00:08:51,197 --> 00:08:53,791 Body was found just off campus two nights ago. 81 00:08:53,866 --> 00:08:57,199 His name was Warren Williams. 82 00:08:57,270 --> 00:09:00,603 Why am I being briefed about a case outside my jurisdiction? 83 00:09:00,673 --> 00:09:04,803 Several influential parents send their kids to Westbury, including the mayor. 84 00:09:04,877 --> 00:09:08,438 - I know. My daughter went there. - Which is why the mayor sent me to you. 85 00:09:08,514 --> 00:09:11,347 The death looks to be accidental. We need to make sure. 86 00:09:11,417 --> 00:09:14,079 - As discreetly as possible. - Undercover? 87 00:09:14,153 --> 00:09:17,611 That's right. No one else knows we're going inside except the mayor. 88 00:09:17,690 --> 00:09:21,148 Look no further, sir. Officer Tre Stokes III, aka "The Young Gun..." 89 00:09:21,227 --> 00:09:24,321 Aka 23-year-old bike cop with no undercover experience. 90 00:09:24,397 --> 00:09:26,592 You're not qualified. 91 00:09:26,666 --> 00:09:29,157 Not qualified? I'm a third-generation cop. 92 00:09:29,235 --> 00:09:31,533 I graduated top of my police academy class 93 00:09:31,604 --> 00:09:36,871 and shattered the target-shooting obstacle course record that was held by... you. 94 00:09:36,943 --> 00:09:38,410 No. No. 95 00:09:38,477 --> 00:09:42,436 I mean, yes to... No to being assigned to this case. No. 96 00:09:42,515 --> 00:09:44,574 - He does fit the profile. - See? 97 00:09:44,650 --> 00:09:46,948 - Come on, this could be my shot. - No me jodas. 98 00:09:47,019 --> 00:09:49,146 Who a hoda? What you mean? 99 00:09:49,221 --> 00:09:53,851 - It means I hope I don't regret this. - May your enthusiasm reflect your work. 100 00:09:53,926 --> 00:09:57,453 I'll notify your captain as soon as we enroll you at the school. 101 00:09:57,530 --> 00:09:59,725 - School? - Yeah. 102 00:09:59,799 --> 00:10:02,996 - School. - Wait, wait. No me jodas. 103 00:10:03,936 --> 00:10:08,373 Forensics didn't find any toxins in the body or tire marks at the scene. 104 00:10:08,441 --> 00:10:13,140 They determined that the bruise above his left eye occurred prior to his death. 105 00:10:13,212 --> 00:10:16,409 - Suspects? - They found this at the scene. 106 00:10:16,482 --> 00:10:20,543 The only name they could make out was Robert Donovan, your boy here. 107 00:10:20,620 --> 00:10:24,215 Four-sport letterman, class president and your new best friend. 108 00:10:24,290 --> 00:10:27,589 Your job is to get in with this kid, see if there's any connection. 109 00:10:27,660 --> 00:10:32,620 You come up with any leads, any leads, you report them to Brooks and Gallecki. 110 00:10:32,698 --> 00:10:36,759 They're your backup, OK? Check in with them every day. 111 00:10:36,836 --> 00:10:38,861 Twice a day. 112 00:10:38,938 --> 00:10:41,406 Look, just stay out of trouble on this one. 113 00:10:41,474 --> 00:10:44,068 Better get to bed early. It's a school night. 114 00:10:44,143 --> 00:10:46,941 I can't pass for a student. Look, I got whiskers. 115 00:10:47,013 --> 00:10:49,243 If you look, it's two and then a shadow... 116 00:10:49,315 --> 00:10:51,943 I got more hair on my ass. 117 00:10:52,018 --> 00:10:55,078 You should put some of that on your head. 118 00:10:57,790 --> 00:10:59,485 That's your boy. 119 00:10:59,558 --> 00:11:02,618 I know high school doesn't bring back good memories for you, 120 00:11:02,695 --> 00:11:05,425 but this is your chance to do things different. 121 00:11:05,498 --> 00:11:08,899 Maybe you can finish your last semester, get your diploma. 122 00:11:08,968 --> 00:11:12,267 - I got my GED. - Yeah, you took the easy way out. 123 00:11:12,338 --> 00:11:17,537 - Brooks, look. I'm a cop, not a student. - Well, now you're both. 124 00:11:54,280 --> 00:11:56,441 I'll handle this. 125 00:12:01,954 --> 00:12:03,546 Hey, man. 126 00:12:03,622 --> 00:12:06,591 You can't park here. That spot's reserved. 127 00:12:06,659 --> 00:12:11,494 - Who you supposed to be? The valet? - Dude, you think I'm kidding? 128 00:12:11,564 --> 00:12:15,500 Look, dude, I'm pretty sure you're a really talented parking monitor, 129 00:12:15,568 --> 00:12:19,766 but this is the student parking lot. I'm a student so I'm parking here. 130 00:12:19,839 --> 00:12:25,141 If anybody got a problem with it, you tell 'em to take it up with the new black guy. 131 00:12:31,484 --> 00:12:33,509 Who parked in my spot? 132 00:12:33,586 --> 00:12:36,146 New black guy. 133 00:12:36,222 --> 00:12:37,951 Nice car. 134 00:12:40,025 --> 00:12:42,619 Mr. Stokes, we've been waiting. 135 00:12:42,695 --> 00:12:47,098 Here are your textbooks, syllabi, locker combination, maps, 136 00:12:47,166 --> 00:12:49,760 and Westbury's rules of conduct. 137 00:12:49,835 --> 00:12:54,602 You have six minutes to get to class, which is located all the way across campus. 138 00:12:54,673 --> 00:12:56,937 Tardiness will not be tolerated. 139 00:12:57,009 --> 00:13:01,912 Oh, and Mr. Stokes, the school uniform is worn at all times. Welcome to Westbury. 140 00:13:13,893 --> 00:13:14,484 Damn. 141 00:13:14,560 --> 00:13:20,658 Today's lesson is on deciduous bushes and shrubs. 142 00:13:20,733 --> 00:13:23,861 We will begin with the Aronia bush. 143 00:13:24,270 --> 00:13:27,262 Has anyone here seen an Aronia bush? 144 00:13:29,041 --> 00:13:31,305 Ain't that the president's ugly cousin? 145 00:13:38,818 --> 00:13:40,718 This will be your baby. 146 00:13:40,786 --> 00:13:46,816 You'll name it, take care of it and not leave it unattended for two weeks. 147 00:13:48,494 --> 00:13:53,989 - I got a cracked baby. - The crack indicates your son's special. 148 00:13:55,901 --> 00:13:57,835 Can't a brother get a brown egg? 149 00:13:57,903 --> 00:14:00,235 OK. Buenos días. Estudiantes. 150 00:14:00,306 --> 00:14:01,739 Hola. 151 00:14:01,807 --> 00:14:03,741 ¡Silencio! 152 00:14:03,809 --> 00:14:05,936 Mira. ¡Roberto. Silencio! 153 00:14:06,011 --> 00:14:08,605 ¡Cállate! 154 00:14:08,681 --> 00:14:14,176 OK. ¿Quién le gustaría traducirme lo que está aquí en la pizarra? 155 00:14:20,626 --> 00:14:22,321 Tracy Stokes. 156 00:14:22,394 --> 00:14:25,659 Would you like to translate that for me? 157 00:14:26,465 --> 00:14:32,301 Actually, it's Tre, and, uh, perhaps you ain't noticed but I didn't raise my hand. 158 00:14:32,771 --> 00:14:35,262 Sit up, please. 159 00:14:37,076 --> 00:14:41,604 I did notice. Perhaps you're in the wrong class, because this is an honors course 160 00:14:41,680 --> 00:14:46,447 and my students are expected to answer my questions en español. ¿Está bien? 161 00:14:48,888 --> 00:14:50,685 I... 162 00:14:50,756 --> 00:14:52,018 Yo. 163 00:14:53,292 --> 00:14:55,817 - Yo don't know. - Yo no sé. 164 00:14:55,895 --> 00:14:58,864 No say what? 165 00:14:58,931 --> 00:15:00,865 OK. It's OK. Settle down. 166 00:15:17,650 --> 00:15:19,675 I'm kickin' your ass after class. 167 00:15:22,922 --> 00:15:25,254 Hello? Ashanti? 168 00:15:25,324 --> 00:15:27,485 I gotta go. 169 00:15:29,161 --> 00:15:32,324 Hey. You know the square root of 859? 170 00:15:35,334 --> 00:15:37,495 Mr. Stokes, I presume. Feet. 171 00:15:39,238 --> 00:15:43,572 - I'm Headmaster Powers. - Man, this is the nicest principal's office... 172 00:15:43,642 --> 00:15:49,239 Yeats wrote, "Education is not just the filling of a pail, it is the lighting of a fire." 173 00:15:49,315 --> 00:15:54,218 Cheating in an exam, Mr. Stokes, quenches that fire in an instant. 174 00:15:54,286 --> 00:15:58,188 - An embarrassment for us both. - I was a little embarrassed, I can't lie. 175 00:15:58,257 --> 00:16:03,559 But it wasn't cheating per se, 'cause Ashanti didn't know the answer. 176 00:16:03,629 --> 00:16:08,066 Do you know why I allowed you to be admitted mid-semester? 177 00:16:08,133 --> 00:16:10,727 Affirmative action. 178 00:16:10,803 --> 00:16:12,964 Mr. Stokes, please. 179 00:16:13,405 --> 00:16:15,134 Thank you. 180 00:16:15,207 --> 00:16:17,573 Well, your references are impeccable. 181 00:16:17,643 --> 00:16:20,942 You come from a respectable and affluent family. 182 00:16:21,013 --> 00:16:23,573 You have support from a lot of important people. 183 00:16:23,649 --> 00:16:27,949 But above all, your transcript suggests you have a great deal of promise. 184 00:16:28,020 --> 00:16:31,319 I suggest you take everything that this fine school has to offer, 185 00:16:31,390 --> 00:16:34,257 because this is your first and only warning. 186 00:16:34,326 --> 00:16:37,352 One more indiscretion and you will be expelled. 187 00:16:37,429 --> 00:16:39,454 - Understood? - Understood. 188 00:16:39,531 --> 00:16:44,161 Good. Well, I trust I won't have to see you in my office again. 189 00:16:44,236 --> 00:16:46,704 No doubt, baby. Holler. 190 00:16:49,208 --> 00:16:52,939 Yo, yo, yo, yo! Seem like y'all need some color on the court. 191 00:16:53,012 --> 00:16:56,607 It ain't a basketball team till you reach the one-brother quota. 192 00:16:56,682 --> 00:17:00,641 I wanna go ahead and apologize to you about parking in your spot. 193 00:17:00,719 --> 00:17:02,914 - It's my spot, actually. - OK. 194 00:17:02,988 --> 00:17:05,548 Well, we haven't met yet. How you doin'? I'm Tre. 195 00:17:05,624 --> 00:17:09,185 Rob. You're in the way of our practice. You wanna head over there. 196 00:17:09,261 --> 00:17:12,890 - Yeah, it's real, man. You should take off. - Let's play some ball, man. 197 00:17:12,965 --> 00:17:17,163 What is your deal? You're parking in our spots, you walk all over our practice... 198 00:17:17,236 --> 00:17:19,397 - What do you want? - Come on, easy. 199 00:17:19,471 --> 00:17:23,874 Hey, I like that. You think you can get him to wash my car when we finish playing? 200 00:17:23,942 --> 00:17:26,706 - You know what? You're finished now. - Wow. 201 00:17:28,647 --> 00:17:32,344 So long, Tracy. Have a good practice, buddy. 202 00:17:38,057 --> 00:17:41,823 You got some angry skills there, dog. 203 00:17:41,894 --> 00:17:44,158 I think you mean mad skills. 204 00:17:44,229 --> 00:17:48,632 Mad skills. Is that how they say it in the concrete jungle? 205 00:17:48,700 --> 00:17:51,464 You hail from the 'hood, huh? Like LBC? 206 00:17:51,537 --> 00:17:54,529 Southern central? City of Compton? 207 00:17:55,674 --> 00:17:58,700 Yo, you really wild around here. 208 00:17:58,777 --> 00:18:03,908 Thanks. I think. Hey, I'm Alexander, by the way. 209 00:18:03,982 --> 00:18:08,419 You can call me Alex, Al, or if you prefer the African-American vernacular, G-funk. 210 00:18:08,487 --> 00:18:10,887 G? Hi, man. Tre. 211 00:18:10,956 --> 00:18:13,288 What's up, Tre? Poppin'. 212 00:18:15,027 --> 00:18:18,258 Yo, you know what's going on with all the intensity over there? 213 00:18:18,330 --> 00:18:20,924 Oh, yeah, well... 214 00:18:20,999 --> 00:18:24,230 You see, Rob captains this school streetball team. 215 00:18:24,303 --> 00:18:27,238 We're playing in this tourney called the Blacktop Battle 216 00:18:27,306 --> 00:18:30,241 and they're seeking revenge on the team that beat us. 217 00:18:30,309 --> 00:18:33,904 - Well, are you on the squad? - Totally. 218 00:18:33,979 --> 00:18:38,109 I make sure the bench stays warm and the team stays hydrated with energy drinks. 219 00:18:38,183 --> 00:18:40,083 - Chicks dig that. - They do? 220 00:18:40,152 --> 00:18:42,620 No. Not at all. 221 00:18:42,688 --> 00:18:45,350 But, you know, I get to chill with Rob and the crew. 222 00:18:45,424 --> 00:18:49,360 During halftime. We're playing our crosstown rivals tomorrow night. 223 00:18:49,428 --> 00:18:52,556 - You should come by. - You know what, Alley Al? 224 00:18:52,631 --> 00:18:54,963 I just might do that. 225 00:18:55,934 --> 00:18:58,869 I'll holler at you. 226 00:18:58,937 --> 00:19:00,302 Holler. 227 00:19:00,372 --> 00:19:03,603 Dear God, may our shots go "swish" and our defense be tight, 228 00:19:03,675 --> 00:19:07,008 and may the hot young ladies freak every one of us all night. 229 00:19:07,079 --> 00:19:09,604 Except for Alexander. We know he doesn't get any. 230 00:19:09,681 --> 00:19:12,081 - Saints on three. - One, two, three, Saints! 231 00:19:55,928 --> 00:20:00,126 Stop that. Break it up. Get outta here. 17 red, you're outta here. 232 00:20:00,199 --> 00:20:02,360 Chill out, man. 233 00:20:04,469 --> 00:20:06,960 - Seth, bring it in. - Let me go, man. 234 00:20:07,039 --> 00:20:09,564 - Come on, let's do it. - Yo, nice acting. 235 00:20:09,641 --> 00:20:12,132 Hard foul, man, come on. 236 00:20:13,178 --> 00:20:16,341 Hey, pretty boy. Different school, same story, huh? 237 00:20:16,415 --> 00:20:18,815 Can nobody on your squad handle me, chump? 238 00:20:18,884 --> 00:20:21,648 Back off, Murdock. 239 00:20:21,720 --> 00:20:24,120 They're killing us out there. What's goin' on? 240 00:20:24,189 --> 00:20:28,421 Yo. I'll tell you what's goin' on. They gettin' in your ass like a colonic. 241 00:20:28,493 --> 00:20:31,724 Man, nobody asked you. Just sit down. We got this. 242 00:20:31,797 --> 00:20:35,358 You can continue to get beat, or you can beat these bitches down. 243 00:20:35,434 --> 00:20:38,597 Beat these bitches down. Come on, guys. 244 00:20:38,670 --> 00:20:41,400 Sorry. Heat of the moment. Orange slice? 245 00:20:41,473 --> 00:20:44,465 We gotta sub someone in, and Alex is the only one left. 246 00:20:44,543 --> 00:20:47,603 - Y'all wanna win? Put me in. - No. No way. 247 00:20:47,980 --> 00:20:50,972 - I'm nice. - Alex, give him your jersey. 248 00:20:51,049 --> 00:20:53,984 - You kidding me? - Hold this. 249 00:20:54,052 --> 00:20:56,748 Cool. 250 00:20:56,822 --> 00:21:00,588 Yeah, baby. That's what I'm talkin' about. Good lookin' out, Al. 251 00:21:00,659 --> 00:21:02,559 Come on. Team. 252 00:21:03,996 --> 00:21:05,861 Team. 253 00:21:31,189 --> 00:21:33,282 Come on, man. Pass the ball. 254 00:21:55,647 --> 00:21:57,512 Five! Four! 255 00:21:57,582 --> 00:21:59,447 Three! Two! 256 00:21:59,518 --> 00:22:01,042 One! 257 00:22:01,119 --> 00:22:02,984 Game over. 258 00:22:08,493 --> 00:22:10,893 Man, where's your head, man? 259 00:22:12,230 --> 00:22:14,323 - Good game. - Good game. 260 00:22:16,001 --> 00:22:19,368 You wanna break up with Daddy's little girl and get with me. 261 00:22:19,438 --> 00:22:23,033 - I don't think so, Eddie. - Why don't you save yourself some face 262 00:22:23,108 --> 00:22:25,736 and take off before I beat you twice in one night? 263 00:22:25,811 --> 00:22:30,248 Let me ask you a question first. What's it like getting my sloppy seconds? 264 00:22:31,350 --> 00:22:33,443 - Hey, break it up. - Get off me, Sleepy. 265 00:22:33,518 --> 00:22:38,854 Yeah, Sleepy, hold your boy back. Look like a big-ass Gerber baby. 266 00:22:42,594 --> 00:22:45,620 - Break it up. Break it up. - Let's go. 267 00:22:45,697 --> 00:22:48,427 - This ain't over, Donovan! - Chill out! 268 00:22:48,500 --> 00:22:53,335 - Hey. I can fight my own battles. - Come on, Murdock. 269 00:22:58,744 --> 00:23:04,046 "Saints stand-in Tre Stokes' performance sends Westbury to second round." 270 00:23:04,116 --> 00:23:09,213 I'm gonna need two copies of that - one to dump on and one to wipe my ass with. 271 00:23:09,287 --> 00:23:12,154 I don't like him either, but he did help us get the win. 272 00:23:12,224 --> 00:23:14,954 - He had 33 points. - Yeah, 33 points, Rob. 273 00:23:15,026 --> 00:23:18,154 He had zero assists, man. I just don't want him on the team. 274 00:23:18,230 --> 00:23:22,030 - Hey, baby. - I don't think he was talking to me. 275 00:23:22,100 --> 00:23:25,035 - I didn't hear a thing. I don't think so. - Take care of it. 276 00:23:25,103 --> 00:23:28,834 - Teammates, what's crackin'? - Uh-oh. 277 00:23:28,907 --> 00:23:31,239 Sorry, this table's reserved. 278 00:23:31,309 --> 00:23:34,039 I tell you what, you're the valet and the maître d'. 279 00:23:34,112 --> 00:23:37,411 You got a lot of jobs. You Jamaican? Scoot over and quit playin'. 280 00:23:37,482 --> 00:23:41,816 Seriously, just find another place to sit. That's all. Go on. Go on. 281 00:23:41,887 --> 00:23:46,722 See, now, is that any way to treat your teammate, huh? 282 00:23:48,326 --> 00:23:51,295 Well, actually the roster's filled. Sorry. 283 00:23:51,363 --> 00:23:53,797 So long. 284 00:23:53,865 --> 00:23:55,230 Yo, Tre! 285 00:23:55,300 --> 00:23:56,892 Yo! 286 00:23:56,968 --> 00:23:59,960 Lodizes your game but you can't be down, huh, doggy? 287 00:24:00,038 --> 00:24:04,304 Yeah. I've been trying to sit there for three long, lonely years. 288 00:24:04,376 --> 00:24:06,469 I'll never play a single second in a game 289 00:24:06,545 --> 00:24:10,743 and I'll never get to chill with that crew at one of their seaside soirees. 290 00:24:10,816 --> 00:24:13,148 - Swar-what? - Soirees. 291 00:24:13,218 --> 00:24:15,778 It comes from French. Soirées. 292 00:24:15,854 --> 00:24:19,984 Well, you see, Rob throws down at this spot in the marina. 293 00:24:20,058 --> 00:24:23,550 Run-of-the-mill high-school gathering - party like rock stars, 294 00:24:23,628 --> 00:24:29,328 slurp body shots off bikini-clad D-cups and race souped-up Sea-Doos for high stakes. 295 00:24:29,401 --> 00:24:32,393 Melvin, what's the business, baby? 296 00:24:35,941 --> 00:24:39,377 - What you want, Tre? - Boy, you got your corn rows done. 297 00:24:39,444 --> 00:24:42,902 - How you keep the ladies off you? - What you want, Tre? 298 00:24:42,981 --> 00:24:48,146 Why every time I come visit you down here in the evidence lot I gotta want something? 299 00:24:49,387 --> 00:24:50,854 I need a Sea-Doo. 300 00:24:53,925 --> 00:24:57,156 So, anyone else man enough to take a shot at the title? 301 00:24:57,229 --> 00:25:02,064 Gambling is wrong, boys and girls. Pay up. Come on, pay up. 302 00:25:03,235 --> 00:25:05,795 'Sup, dudes? 303 00:25:07,205 --> 00:25:11,369 - What are you doing here, man? - I come here all the time, get my tan on. 304 00:25:11,443 --> 00:25:14,674 Why don't you, uh, get your tan on somewhere else? 305 00:25:14,746 --> 00:25:17,510 Come on. I just want a little piece of the action. 306 00:25:17,582 --> 00:25:20,847 Saying y'all don't want none of the 1986 classic, boy? 307 00:25:20,919 --> 00:25:22,910 I'll take his money. 308 00:25:22,988 --> 00:25:25,786 See? Go ahead, Bosky. 309 00:25:25,857 --> 00:25:28,189 - Shut up. - Tip you later. 310 00:25:28,260 --> 00:25:30,660 - Sexy in them shorts. - Let's do this. 311 00:25:30,729 --> 00:25:34,961 OK. First one to the buoy and back goes home with the green. 312 00:25:35,033 --> 00:25:37,763 Sure you can handle that thing? 313 00:25:39,571 --> 00:25:42,699 Sure you can handle that? 314 00:25:43,141 --> 00:25:45,439 Are you ready, boys? 315 00:25:47,379 --> 00:25:49,176 Go! 316 00:25:49,247 --> 00:25:54,412 - Dude, what the hell are you doing? - Just making it interesting. 317 00:27:05,890 --> 00:27:11,624 - Hey, you all right? - Do I look all right? I just swallowed Nemo. 318 00:27:11,696 --> 00:27:14,028 Hold on. I'll drag you in. 319 00:27:20,071 --> 00:27:23,598 - Get away from my girl, Murdock. - Why don't you just leave? 320 00:27:23,675 --> 00:27:27,475 - You heard her. Why don't you just leave? - Why don't you just make me leave? 321 00:27:28,980 --> 00:27:32,177 You know what I like about you Westbury trust-fund babies? 322 00:27:32,250 --> 00:27:34,684 - Nothing! - Do something, come on. 323 00:27:34,753 --> 00:27:39,986 Ease up. There ain't gonna be no acting like you need anger-management classes. 324 00:27:44,062 --> 00:27:46,553 I'll do you just like I did Warren. 325 00:27:48,299 --> 00:27:50,733 Didn't I say there ain't gonna be no? 326 00:27:52,370 --> 00:27:55,806 - Get off me, man. - I don't wanna fight you, OK? 327 00:27:55,874 --> 00:27:58,206 Calm down. I done told you... 328 00:28:01,012 --> 00:28:04,539 Are you OK? I'm sorry. Hold your nose. Hold your nose. 329 00:28:04,616 --> 00:28:07,107 Put your head back. 330 00:28:11,056 --> 00:28:13,991 - Let's go! - Rob! Let's roll, man. 331 00:28:17,662 --> 00:28:21,189 - Yo, man, you a'ight? - Don't move! 332 00:28:35,380 --> 00:28:37,371 Tre. 333 00:28:44,656 --> 00:28:49,992 Your boy Tattoo's got a hard head and some serious anger-management issues. 334 00:28:50,061 --> 00:28:52,222 Edward Murdock. 335 00:28:53,865 --> 00:28:57,301 You know, he used to go to our school. 336 00:28:57,969 --> 00:29:00,699 He's pissed at me 'cause I'm dating his ex. 337 00:29:00,772 --> 00:29:03,263 I guess I had the better game, huh? 338 00:29:04,109 --> 00:29:06,339 He used to go to Westbury? 339 00:29:06,411 --> 00:29:07,810 Yeah. 340 00:29:07,879 --> 00:29:13,579 But, uh, he got expelled after this article came out in the Gazette. 341 00:29:13,651 --> 00:29:16,051 What'd he do? 342 00:29:16,121 --> 00:29:19,249 It's a long story. 343 00:29:19,324 --> 00:29:23,385 Yo, we ain't got nothing but time in here, dog. 344 00:29:23,461 --> 00:29:26,624 Rob Donovan. Your father's here. 345 00:29:30,902 --> 00:29:33,803 Now the real interrogation begins. 346 00:29:33,872 --> 00:29:36,204 Here. Use that for bail. 347 00:29:37,008 --> 00:29:42,878 I wish I could. Nothing but a twenty wrapped around some Monopoly money. 348 00:29:42,947 --> 00:29:47,316 You should've brought the "Get Out of Jail Free" card. 349 00:29:47,385 --> 00:29:50,445 - You gonna be all right? - Oh, yeah. 350 00:29:50,522 --> 00:29:54,618 The cell brings me closer to the struggle. 351 00:29:54,692 --> 00:29:57,092 Well, I'll see you tomorrow. 352 00:30:18,616 --> 00:30:20,880 Brooks. This was no accident. 353 00:30:20,952 --> 00:30:24,183 Warren Williams was a reporter for the school newspaper. 354 00:30:24,255 --> 00:30:29,249 He outed Edward Murdock as a drugstore and the next day Murdock got expelled. 355 00:30:29,327 --> 00:30:31,852 I need you to run a sheet on him. 356 00:30:38,703 --> 00:30:41,001 Hey, Rob. What's up, man? 357 00:30:41,072 --> 00:30:43,063 - Nothing. - What was that all about? 358 00:30:43,141 --> 00:30:45,632 Oh, you know, been ditching too much class. 359 00:30:45,710 --> 00:30:50,340 Oh, man, I feel you. I can't miss class no more either. 360 00:30:50,915 --> 00:30:53,281 So, are you ready to roll out? 361 00:30:53,351 --> 00:30:56,320 - Yeah, man. Where we goin'? - Come on. Play football? 362 00:31:00,625 --> 00:31:03,389 - This ain't football. - You're gonna love it. 363 00:31:03,461 --> 00:31:07,488 Hugging a bunch of squares in some short-ass shorts sounds like fun, 364 00:31:07,565 --> 00:31:10,363 - but I'll pass. - That'd be a first. 365 00:31:10,869 --> 00:31:14,134 Rugby rules. It's easy. Just touch the ball on your goal line 366 00:31:14,205 --> 00:31:17,641 - or kick it through the posts. - I got this. 367 00:31:17,709 --> 00:31:20,200 Shoot. 368 00:31:21,212 --> 00:31:23,077 Where the rest of these shorts at? 369 00:31:27,185 --> 00:31:29,585 - What is this? - Bend down. 370 00:31:29,654 --> 00:31:32,145 - Hey, hey! Keep your hands off me. - Crouch... 371 00:31:32,223 --> 00:31:35,989 - Ain't putting my hands in nobody's shorts. ...hold, game. 372 00:31:36,060 --> 00:31:37,618 It's on. 373 00:31:42,600 --> 00:31:44,329 Come on. 374 00:31:56,981 --> 00:31:58,972 Pass it out! 375 00:32:18,469 --> 00:32:21,529 Next time pass the ball, Tracy. 376 00:32:21,606 --> 00:32:24,575 Ease up, Bos. He gets it. Come on, Tre. 377 00:32:28,112 --> 00:32:32,014 We wanna take the Blacktop, but if you don't pass, we don't win. 378 00:32:32,083 --> 00:32:35,314 Man, you could've just told me that. Y'all was beating me so bad 379 00:32:35,386 --> 00:32:39,413 I thought I was gonna have to get Al Sharpton to come and have a march. 380 00:32:39,490 --> 00:32:41,822 Tre, welcome to the team. 381 00:32:46,731 --> 00:32:51,862 - So, man, where are you from? - Originally I'm from Philly. 382 00:32:51,936 --> 00:32:55,372 I moved out here with my uncle when my dad passed. 383 00:32:56,941 --> 00:33:00,775 - Yeah, sorry, man. - Oh... no, man, it's cool. 384 00:33:00,845 --> 00:33:03,177 My dad was the man. 385 00:33:04,549 --> 00:33:06,574 Sometimes it just hurts. 386 00:33:06,651 --> 00:33:11,111 I never got a chance to tell him how much I wanted to be just like him. 387 00:33:11,189 --> 00:33:13,657 Yeah. 388 00:33:16,494 --> 00:33:18,359 This is the life. 389 00:33:18,429 --> 00:33:22,889 In my old neighborhood, getting crabs meant something totally different. 390 00:33:23,768 --> 00:33:28,535 I can't believe my baby girl's a senior in college. 391 00:33:28,606 --> 00:33:30,369 Yeah. 392 00:33:30,441 --> 00:33:34,343 OK, honey. Well, I'll see you soon, all right? 393 00:33:34,412 --> 00:33:36,607 Be sure to call your mom. 394 00:33:36,681 --> 00:33:39,275 Bye-bye. Don't you ever knock? 395 00:33:39,350 --> 00:33:44,788 Murdock. Nobody checked his profile because he got kicked outta Westbury. 396 00:33:44,856 --> 00:33:47,689 I'm telling you, look. Murdock has priors, motives. 397 00:33:47,759 --> 00:33:51,456 He one of them suburban gangsters. He belong behind bars. 398 00:33:51,529 --> 00:33:54,794 Let me put him there. 399 00:33:54,866 --> 00:33:58,302 All right. I'll put around-the-clock surveillance on him. 400 00:33:58,369 --> 00:34:02,772 So go ahead and hook me up with one of them sick notes so I can get outta school... 401 00:34:02,840 --> 00:34:05,331 Nice try, Tre. 402 00:34:05,410 --> 00:34:09,813 I want you to stay on Donovan. Brooks and Gallecki can handle the stakeout. 403 00:34:09,881 --> 00:34:13,146 A'ight. You might not wanna mention steak in front of Gallecki 404 00:34:13,217 --> 00:34:16,983 - 'cause he starts salivatin'... - Thank you, Tre. 405 00:34:17,055 --> 00:34:20,786 - Is your daughter still fine? - Goodbye. 406 00:34:22,760 --> 00:34:25,228 - Speak on it. - Tracy? 407 00:34:25,296 --> 00:34:28,424 - Who this? - Ms. Lopez. Is your aunt or uncle home? 408 00:34:28,499 --> 00:34:33,129 Ms. Lopez. This isn't about me failing my Spanish test, is it? 409 00:34:33,204 --> 00:34:36,105 What? You failed your Spanish test? 410 00:34:36,908 --> 00:34:39,672 Here's my auntie right now. 411 00:34:40,411 --> 00:34:42,572 Hello, Ms. Lopez. 412 00:34:42,647 --> 00:34:46,606 Yes. I just want to inform you that Tre has been struggling in my class. 413 00:34:46,684 --> 00:34:48,948 Yeah. The move has been tough on him. 414 00:34:49,020 --> 00:34:52,820 He's having a difficult time making friends. He can't even get a date. 415 00:34:52,890 --> 00:34:56,382 - What you doin'? - May I suggest some tutoring? 416 00:34:56,461 --> 00:35:00,761 - The extra attention might be beneficial. - I'm available tomorrow after class. 417 00:35:00,832 --> 00:35:04,393 - Tomorrow would be great. Thank you. - OK. Thank you. 418 00:35:04,469 --> 00:35:09,133 Now, how is it that somebody who speaks Spanish can be failing Spanish class? 419 00:35:09,207 --> 00:35:11,732 I speak Spanglish, OK? 420 00:35:11,809 --> 00:35:15,176 You know, her class is about grammar and all that kinda stuff. 421 00:35:15,246 --> 00:35:17,646 Plus it's hard to focus 'cause she's hot. 422 00:35:21,519 --> 00:35:23,009 OK. 423 00:35:23,688 --> 00:35:25,952 "Do you wanna try swimming?" 424 00:35:26,023 --> 00:35:29,151 ¿Quiero probar de nadar? 425 00:35:29,227 --> 00:35:32,219 Listen. ¿Quiero tratar de nadar? 426 00:35:32,296 --> 00:35:37,199 You used probar which is what you use when you wanna try something like food. 427 00:35:37,268 --> 00:35:41,364 - Not swimming. - Tratar. Babar. Chico de bar... 428 00:35:41,439 --> 00:35:45,000 Man, all these verbs mean the same thing. This is so confusing. 429 00:35:45,076 --> 00:35:49,911 You have to take the time to learn the basics. I know you have the potential. 430 00:35:49,981 --> 00:35:52,950 OK. Mira. It's like dating. 431 00:35:53,017 --> 00:35:56,453 You can't expect a girl to fall for you in just one day, right? 432 00:35:56,521 --> 00:35:58,989 Shoot. I thought Spanish was hard. 433 00:35:59,056 --> 00:36:01,684 - Women... - Nothing that's worth it comes easy. 434 00:36:01,759 --> 00:36:06,458 It's like school. You have to put the work and the time in, and you'll succeed. 435 00:36:06,531 --> 00:36:10,365 See, school ain't never really been my thing. 436 00:36:11,169 --> 00:36:15,970 You know, ever since I was a kid I always wanted to be a man. 437 00:36:16,040 --> 00:36:18,634 School kinda get in the way of that. 438 00:36:18,709 --> 00:36:22,167 I think the point of school is to make you a better man. 439 00:36:22,246 --> 00:36:27,843 You always wanted to be a teacher? You ain't never wanted to be a video dancer? 440 00:36:27,919 --> 00:36:31,377 No. Well, I'm actually a thesis paper away from graduating 441 00:36:31,455 --> 00:36:34,117 with my master's degree in sociology. 442 00:36:34,192 --> 00:36:36,524 OK. I'm scared of you. 443 00:36:36,594 --> 00:36:40,792 Well, if sociology's your thing, why you here teaching Spanish to silver spoons? 444 00:36:40,865 --> 00:36:44,961 I don't know. I wasn't inspired to write the paper so I took some time off, 445 00:36:45,036 --> 00:36:47,698 and that's when I got my teacher's credential. 446 00:36:47,772 --> 00:36:49,467 Like... 447 00:36:49,540 --> 00:36:51,872 wow, it's, like, three years ago. 448 00:36:51,943 --> 00:36:55,208 I'm glad, 'cause you're the most gangster teacher I ever had. 449 00:36:55,279 --> 00:36:56,405 OK. 450 00:36:56,480 --> 00:36:58,607 Well, thank you, I think. 451 00:36:58,683 --> 00:37:01,584 No, no, that's good. Muy ganguera. 452 00:37:02,553 --> 00:37:05,613 - You know how to say that in Spanish? - Sí. Sí. 453 00:37:05,690 --> 00:37:10,718 Well, if you want me to reach my fullest potential, I'll need a little extra incentive. 454 00:37:10,795 --> 00:37:13,491 You're not gonna say a hug, are you? 455 00:37:13,564 --> 00:37:14,553 Look. 456 00:37:14,632 --> 00:37:21,037 Now, as huggable as I am, we must keep this on a friend tip, Ms. Lopez. 457 00:37:21,105 --> 00:37:23,665 How about if I pass your next test, 458 00:37:23,741 --> 00:37:27,837 you show some Saints spirit and show up to the Blacktop Battle? 459 00:37:27,912 --> 00:37:29,937 You got yourself a deal. 460 00:37:30,014 --> 00:37:31,811 A'ight. 461 00:37:33,684 --> 00:37:35,845 - Buckle up. - Yeah. 462 00:37:38,055 --> 00:37:40,216 Bye, Tre. 463 00:37:43,861 --> 00:37:46,694 If I make this, she digs me. 464 00:37:48,532 --> 00:37:50,329 Headmaster P! 465 00:37:50,768 --> 00:37:53,896 - 50 bucks I make this. - 100 says you don't. 466 00:37:55,239 --> 00:37:56,900 Yeah. 467 00:38:02,913 --> 00:38:04,972 Watch the back pick. 468 00:38:19,563 --> 00:38:21,292 Man, wake up! 469 00:38:28,406 --> 00:38:33,207 Yes, baby. Blacktop Battle championship game, here we come. 470 00:38:33,277 --> 00:38:35,802 So, you came by to see me in my shorts, huh? 471 00:38:35,880 --> 00:38:38,280 I came to give you this. Look. 472 00:38:39,216 --> 00:38:41,582 I'm proud of you, Tre. 473 00:38:41,652 --> 00:38:45,645 - Yo, I'm gonna have to frame this. - I want you to keep it up, OK? 474 00:38:45,723 --> 00:38:49,921 I'll definitely keep it up if we can keep up our private lessons. 475 00:38:49,994 --> 00:38:52,519 I'll see you Monday. 476 00:38:53,831 --> 00:38:58,131 Finally, a reason to look forward to school. Pack me an extra lunch. 477 00:39:01,906 --> 00:39:04,033 - Speak on it. - Baby face. 478 00:39:04,108 --> 00:39:07,441 Gallecki. You meant to call Domino's. Didn't you? What you got? 479 00:39:07,511 --> 00:39:11,072 We're moving on Murdock at a warehouse at Alameda and Sixth. 480 00:39:11,148 --> 00:39:13,582 Secure the warrant by ten o'clock. 481 00:39:13,651 --> 00:39:18,782 - Do not make a move until we get there. - Ten o'clock. I'm on it. 482 00:39:32,737 --> 00:39:34,830 Damn. 483 00:39:34,905 --> 00:39:37,305 Come on, guys, where are you? 484 00:39:40,644 --> 00:39:42,976 Where you goin', Murdock? 485 00:40:29,293 --> 00:40:35,061 - That punk from Westbury's followin' me. - Hey, what's going on? This ain't cool. 486 00:40:35,132 --> 00:40:38,226 - Yo, man, what are you doin' here? - Who, me? 487 00:40:38,302 --> 00:40:41,237 - He's got a gun. - No, no, I ain't got no gun. I... 488 00:41:21,445 --> 00:41:27,315 Something I forget to tell you the first time we met, playboy. I'm LAPD. 489 00:41:27,384 --> 00:41:32,151 There's something I forgot to tell you the first time we met, playboy. 490 00:41:32,223 --> 00:41:34,384 I'm DEA. 491 00:41:36,694 --> 00:41:38,628 You know what this is? 492 00:41:38,696 --> 00:41:42,496 No, man, what? Viagra? Little soldier won't salute no more? 493 00:41:42,566 --> 00:41:45,865 It's Bliss. Two times the potency of ecstasy. 494 00:41:47,438 --> 00:41:51,033 This is $5,000 worth. 495 00:41:51,709 --> 00:41:58,046 I hate to break it to you, player, but it look like you got five Gs worth of spring water. 496 00:41:59,149 --> 00:42:03,779 Captain Delgado, please meet Agent Jones, DEA. 497 00:42:03,854 --> 00:42:06,288 - Agent. - Captain. 498 00:42:06,357 --> 00:42:09,383 Your man here wrecked four months of deep cover work for me. 499 00:42:09,460 --> 00:42:12,327 I was days away from meeting Murdock's supplier. 500 00:42:12,396 --> 00:42:17,163 Whatever. Your boy's a murder suspect for the October 13 death of Warren Williams. 501 00:42:17,234 --> 00:42:19,668 Oh, yeah? Here's a little quiz for the student. 502 00:42:19,737 --> 00:42:22,831 How the hell could Murdock have murdered the kid on October 13 503 00:42:22,907 --> 00:42:26,399 when I was in Vegas with him that day, huh? 504 00:42:26,477 --> 00:42:28,604 This multiple choice? 505 00:42:30,581 --> 00:42:32,811 Thanks for your help. 506 00:42:33,617 --> 00:42:38,316 Look, Cap, you can't blame all this on me, man. You green-lit the bust. 507 00:42:38,389 --> 00:42:41,825 Yeah, because I thought you did your homework. Huh? 508 00:42:41,892 --> 00:42:46,022 I thought you learned from your mistakes. You were supposed to wait for backup. 509 00:42:46,096 --> 00:42:49,156 Wait for backup? The exchange was going down so I acted on it. 510 00:42:49,233 --> 00:42:51,428 Crime don't wait on warrants. 511 00:42:51,502 --> 00:42:55,734 Just once I'd like to see you accept responsibility for your actions. 512 00:42:55,806 --> 00:42:58,798 When are you gonna start acting like a man? 513 00:42:58,876 --> 00:43:02,368 When you gonna start treating me like one? 514 00:43:03,447 --> 00:43:08,510 Every time I look at that kid I see his father. All passion, no procedure. 515 00:43:08,586 --> 00:43:13,250 You know, Cap, Tre's not the same kid you watched growing up. 516 00:43:13,324 --> 00:43:15,815 He's a cop. He was onto something. 517 00:43:16,260 --> 00:43:19,229 Yeah, well, the apple doesn't fall far from the tree. 518 00:43:19,296 --> 00:43:23,392 I just wish this apple wasn't so damn ripe. What? 519 00:43:23,467 --> 00:43:25,901 Look, Cap, I just wanna say I'm sorry. 520 00:43:25,970 --> 00:43:29,167 Yeah, well, don't be sorry, be sure! 521 00:43:31,108 --> 00:43:35,408 All right, you got one more chance, Tre. Don't let me down. 522 00:43:48,292 --> 00:43:52,160 - Drinks. - Drinks, drinks, drinks. 523 00:43:52,229 --> 00:43:56,188 - I would like to propose a toast to us. - Us! 524 00:43:56,266 --> 00:43:59,793 Hear, hear. Blacktop title game, baby. Drink up, bud. 525 00:43:59,870 --> 00:44:03,931 And to Alexander. Seriously, seriously, for throwing this party. Thanks. 526 00:44:04,008 --> 00:44:09,173 This is for you, from us, for all the hard work you do on the sidelines, all right? 527 00:44:09,246 --> 00:44:11,976 - Hey... - Drink up, buddy. You earned it. 528 00:44:12,049 --> 00:44:16,452 - There it is. There it is, tiger. - Nice work. 529 00:44:17,855 --> 00:44:20,949 OK, hurry up. Come on. Let's go. 530 00:44:28,465 --> 00:44:30,558 Safe sex is the best sex. 531 00:44:30,634 --> 00:44:33,159 Hey, Tre, what's up, my dog? 532 00:44:33,237 --> 00:44:35,501 Hey, Tre, you came to my party. 533 00:44:35,572 --> 00:44:37,904 You came to my par-Tre. 534 00:44:39,510 --> 00:44:42,673 - Yo, man, how you feeling? - Yo, I am feeling groovy. 535 00:44:42,746 --> 00:44:46,273 Rob Donovan asked me to throw a party in my cradle. 536 00:44:46,350 --> 00:44:50,684 I mean, you probably don't know how big of a deal that is, but for a guy like me, 537 00:44:50,754 --> 00:44:53,587 it's big - very, very big. 538 00:44:53,657 --> 00:44:56,785 Speaking of your boy Rob, you seen him around? 539 00:44:56,860 --> 00:44:58,191 No. 540 00:44:58,262 --> 00:45:03,700 But have you ever realized how weird of a word "llama" is? 541 00:45:03,767 --> 00:45:05,200 Llama. 542 00:45:05,269 --> 00:45:08,864 You don't plan on operating no heavy machinery anytime soon, do you? 543 00:45:08,939 --> 00:45:10,930 Mm... 544 00:45:12,276 --> 00:45:15,575 - I'm gonna holler at you, Al. - Tre, yo. You know I love you, baby. 545 00:45:15,979 --> 00:45:18,812 I love you, big dog. Back away from the juice. 546 00:45:18,882 --> 00:45:23,319 Don't chat up me, man. Like, I wanna have your babies. 547 00:45:28,859 --> 00:45:32,351 Come on, Tre. What'd that basket do to you? 548 00:45:33,731 --> 00:45:36,199 What you doin' out here so early? 549 00:45:36,266 --> 00:45:39,167 I'm here this early every morning. 550 00:45:40,237 --> 00:45:42,705 Damn, Al, you got skills, man. 551 00:45:42,773 --> 00:45:46,265 I'm all day from back here. Hey, don't tell anybody, though. 552 00:45:46,343 --> 00:45:50,643 I wouldn't wanna tarnish my towel-boy reputation. 553 00:45:51,715 --> 00:45:54,183 Tell you something, though. 554 00:45:54,251 --> 00:45:56,981 It would be pretty nice to play in a game. 555 00:45:57,054 --> 00:46:00,649 Just for a minute. That's all it would take. 556 00:46:01,525 --> 00:46:05,586 It doesn't matter now. When my mom finds out her car got stolen at the party, 557 00:46:05,662 --> 00:46:10,497 she's gonna take her Jimmy Choo and shove it into my temple till I'm dead. 558 00:46:10,567 --> 00:46:12,728 Your mom's car got jacked at the party? 559 00:46:12,803 --> 00:46:17,172 - Yo, Brooks, I need you. - Gonna ask her to prom, baby face? 560 00:46:17,241 --> 00:46:20,005 If I wasn't on such a top-priority case right now, 561 00:46:20,077 --> 00:46:22,807 I'd say, "You so fat you gotta drink diet water." 562 00:46:22,880 --> 00:46:29,046 Run a search on all the stolen vehicles in Westbury Heights in the last few months. 563 00:46:29,119 --> 00:46:31,087 "Westbury Heights, 564 00:46:31,155 --> 00:46:33,817 "yellow H2." 565 00:46:35,526 --> 00:46:37,858 - Here it is. - Thanks. 566 00:46:41,031 --> 00:46:45,024 See, a bunch of cars were reported stolen in Westbury since September. 567 00:46:45,102 --> 00:46:49,835 All were registered to parents of Westbury students and stolen on weekend nights. 568 00:46:49,907 --> 00:46:51,898 What happens on weekend nights? 569 00:46:51,975 --> 00:46:55,274 Bubble bath and a half-pint of Chunky Monkey? 570 00:46:55,345 --> 00:46:59,441 That's really freaky, Brooks, but no. Parties. 571 00:46:59,516 --> 00:47:02,144 Well, what does this have to do with the case? 572 00:47:02,219 --> 00:47:05,655 A yellow H2 was heisted the night Warren Williams was found dead. 573 00:47:05,722 --> 00:47:10,523 I have a hunch whoever jacked that ride has something to do with Warren's death. 574 00:47:10,594 --> 00:47:13,825 And Saturday night I was at a party at my boy Al's crib. 575 00:47:13,897 --> 00:47:17,799 This morning I found out that the Jag his mom owns got jacked out the garage. 576 00:47:17,868 --> 00:47:20,496 So you were at a party where a car was stolen? 577 00:47:20,571 --> 00:47:24,507 Whoever did it is gonna try to do it again and I'm gonna catch 'em in the act. 578 00:47:24,575 --> 00:47:27,043 How do you plan on doing that? 579 00:47:27,110 --> 00:47:30,637 Throw a Saturday night soiree. That's Caucasian for "party." 580 00:47:30,714 --> 00:47:34,775 You know what? Cap lives in Westbury with his rich, fine wife. 581 00:47:34,852 --> 00:47:37,514 And he's going outta town this weekend. 582 00:47:37,588 --> 00:47:41,888 I'll invite some kids with their pricey rides. The perp's bound to make his move. 583 00:47:41,959 --> 00:47:44,393 There is no way the captain'll let you do that. 584 00:47:44,461 --> 00:47:48,329 I can't live in a shoebox. It would blow my cover. 585 00:47:58,508 --> 00:48:01,477 - Hey, what's up? - Today is just not my day. 586 00:48:01,545 --> 00:48:05,003 I got a flat tire, I ain't got no spare, my corns hurt... 587 00:48:05,082 --> 00:48:07,642 Come on. I'll give you a ride. 588 00:48:25,369 --> 00:48:27,428 Hm. Vintage '65 Stingray. 589 00:48:27,504 --> 00:48:29,699 Whose ride is this? 590 00:48:31,174 --> 00:48:33,938 Hey! 'Sup, Uncle Paco? 591 00:48:35,145 --> 00:48:40,674 The Impala got a flat, so, uh, my man Rob here gave me a ride here. 592 00:48:40,751 --> 00:48:44,209 To my crib, where I live. 593 00:48:44,288 --> 00:48:46,552 Oh. 594 00:48:46,623 --> 00:48:49,091 Uh, yeah, and you have a beautiful home, sir. 595 00:48:49,159 --> 00:48:52,595 - Oh, thank you very much. - You should see the inside. 596 00:48:52,663 --> 00:48:56,030 You know what? You will on Saturday at the party. 597 00:48:56,099 --> 00:48:58,033 - What party? - Yeah, what party? 598 00:48:58,101 --> 00:49:02,094 What party? Look at you acting all coy and stuff. Man, you know what party. 599 00:49:02,172 --> 00:49:06,165 See, he's goin' outta town this weekend to visit his daughter - my cousin - 600 00:49:06,243 --> 00:49:10,873 and, you know, he said I could throw a little Saturday-night soiree for all my friends. 601 00:49:10,948 --> 00:49:13,007 Isn't he the greatest uncle? 602 00:49:13,450 --> 00:49:15,509 - See you on Saturday. - Saturday. 603 00:49:15,585 --> 00:49:18,577 - See you then. - All right. 604 00:49:22,025 --> 00:49:25,017 - Smile and wave. - Bye-bye. 605 00:49:59,997 --> 00:50:04,093 What's up, my home pickle? Alexander T Jeffries in the heezy. 606 00:50:04,167 --> 00:50:06,499 I'm trying a little too hard, aren't I? 607 00:50:06,570 --> 00:50:10,939 Just a little bit. Come on into the party and get your thing right. 608 00:50:11,008 --> 00:50:14,102 OK, how can a homie score a hottie like that? 609 00:50:14,177 --> 00:50:17,408 Oh, that's what you like? Man, come on. 610 00:50:17,481 --> 00:50:20,245 School's in session. Watch and learn. 611 00:50:20,684 --> 00:50:25,348 Ladies, how you doin'? I'm Tre and this is my pimp friend here Alexander the Great. 612 00:50:25,422 --> 00:50:27,982 - Oh, my God! - Rob Donovan is here. 613 00:50:30,727 --> 00:50:32,922 They probably had herpes anyways. 614 00:50:40,637 --> 00:50:42,969 Oh. 615 00:50:46,410 --> 00:50:50,403 Ten years in the force and the captain's reduced us to baby-sitters. 616 00:50:50,480 --> 00:50:54,814 We've been here for three hours, nothing's happened, and nothing is gonna happen. 617 00:50:54,885 --> 00:50:56,876 Oh, someone needs a hug. 618 00:50:56,953 --> 00:50:59,979 No. What I need is a bathroom. 619 00:51:00,057 --> 00:51:03,254 - Touching cotton over here. - Oh, God. 620 00:51:05,595 --> 00:51:07,995 Go use the bushes. 621 00:51:08,065 --> 00:51:11,660 I'm not squatting in the bushes. I gotta drop a deuce. 622 00:51:11,735 --> 00:51:16,365 Look, Cap said we have to stay until all the kids go home. 623 00:51:39,896 --> 00:51:42,364 Hey. We didn't realize this was your place. 624 00:51:42,432 --> 00:51:45,924 It wouldn't be a house party unless we got our freak on for the host. 625 00:51:46,002 --> 00:51:47,435 Word? 626 00:51:47,504 --> 00:51:50,029 Wait. Y'all are 18, right? 627 00:51:50,107 --> 00:51:52,837 Put us together and we're 34. 628 00:52:03,019 --> 00:52:04,680 Psst. 629 00:52:04,921 --> 00:52:06,013 Psst. 630 00:52:06,089 --> 00:52:08,250 Brooks, give me your magazine. 631 00:52:09,359 --> 00:52:12,487 - What, are you having trouble? - I need to wipe. 632 00:52:17,701 --> 00:52:20,534 We're like a reverse Oreo. 633 00:52:20,604 --> 00:52:22,595 Damn. 634 00:52:41,591 --> 00:52:46,392 - Yo. You seen Rob? - Yeah. He just left, like, two minutes ago. 635 00:52:46,463 --> 00:52:51,025 Ladies, my brother from another mother. Put it on him. 636 00:52:52,135 --> 00:52:55,002 Yo! Yo, Tre, this place is crazy, huh? 637 00:52:55,071 --> 00:52:57,665 Whoa! I know we haven't gotten off on the right... 638 00:52:57,741 --> 00:53:01,472 - I'm trying to say thank you for this party. - Write me a thank-you note. 639 00:53:03,446 --> 00:53:06,142 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 640 00:53:20,931 --> 00:53:22,489 Oh, crap. 641 00:53:48,325 --> 00:53:51,021 Come on, man. Don't make me do this. 642 00:54:01,805 --> 00:54:03,932 You lost 'em. 643 00:54:04,374 --> 00:54:07,002 And you lost 'em. 644 00:54:07,077 --> 00:54:09,409 All right, who wants to explain first? 645 00:54:09,479 --> 00:54:12,004 My car was blocked in so I took pursuit on foot. 646 00:54:12,082 --> 00:54:17,918 Have you ever tried to catch a Corvette in some Timberlands? I mean... 647 00:54:17,988 --> 00:54:20,252 Maybe they should explain. 648 00:54:22,359 --> 00:54:27,888 Uh, we were conducting surveillance and at the time the perp made his move, 649 00:54:27,964 --> 00:54:32,799 Gallecki was in the bushes temporarily indisposed. 650 00:54:36,239 --> 00:54:38,764 You were taking a dump on my lawn? 651 00:54:38,842 --> 00:54:40,400 No. 652 00:54:40,477 --> 00:54:43,969 - It was your neighbor's lawn. - On my neighbor's lawn. 653 00:54:44,047 --> 00:54:47,847 Get outta here. Gotta talk to Stokes. Go on, both of you. 654 00:54:55,292 --> 00:55:00,161 Look, Cap, I know you're upset about your car, but I promise I'm gonna get it back. 655 00:55:00,230 --> 00:55:03,597 - Did you have him? - Who? 656 00:55:03,667 --> 00:55:08,764 You know damn well who I'm talking about. Did you have him? 657 00:55:08,838 --> 00:55:10,806 I shot, but I missed. 658 00:55:10,874 --> 00:55:13,638 You don't miss. 659 00:55:15,345 --> 00:55:19,441 You're reckless. You're dangerous. 660 00:55:19,516 --> 00:55:22,007 And I don't trust you anymore. 661 00:55:24,154 --> 00:55:28,386 You're off the force. Pending investigation, but you're off the force. 662 00:55:28,458 --> 00:55:31,916 - What's that supposed to mean? - It means find a new job. 663 00:55:31,995 --> 00:55:35,624 - But all I was trying to do was make sure... - Hey. It's over. 664 00:55:35,699 --> 00:55:38,361 You got two days to pack up your stuff. 665 00:55:45,141 --> 00:55:47,609 Let me finish school, then. 666 00:55:47,677 --> 00:55:52,808 I'm close to getting my diploma. Let me finish what I started. 667 00:55:55,352 --> 00:55:57,582 All right. Yeah. 668 00:55:57,654 --> 00:56:00,350 But as a student, not an officer. 669 00:56:58,982 --> 00:57:01,314 "Add four parts vanilla." 670 00:57:02,685 --> 00:57:05,017 Hey, that's not vanilla. 671 00:57:07,524 --> 00:57:10,425 Well, you know, chocolate has more flavor. 672 00:57:10,493 --> 00:57:12,723 What are you doing here so late? 673 00:57:12,796 --> 00:57:15,526 If I don't learn how to bake a cake, my GPA will go down. 674 00:57:15,598 --> 00:57:17,463 Mm. Looks good. 675 00:57:17,534 --> 00:57:22,198 Yeah, it looks a lot better than the first five I made. 676 00:57:22,272 --> 00:57:25,264 Well, I'm impressed, Tracy Stokes. 677 00:57:26,776 --> 00:57:31,611 And I'm not just talking about the... about the cake. 678 00:57:31,681 --> 00:57:34,275 Thanks. 679 00:57:37,754 --> 00:57:40,348 So why don't you stop frontin'? 680 00:57:41,424 --> 00:57:43,756 You know you want it. 681 00:57:44,828 --> 00:57:48,025 Tracy, you can't be saying things like that. 682 00:57:48,097 --> 00:57:50,156 See? There you go. 683 00:57:50,667 --> 00:57:53,158 Get your mind out the gutter. 684 00:57:53,236 --> 00:57:55,727 I'm talkin' about the chocolate. 685 00:57:55,805 --> 00:57:59,366 - You are freak. Ooh... - Oh, stop. 686 00:58:02,078 --> 00:58:04,478 Me gusta. Mami. 687 00:58:04,981 --> 00:58:07,745 No, no, it's cool. Take your shoes off. 688 00:58:07,817 --> 00:58:10,149 Mi casa es su casa. 689 00:58:14,991 --> 00:58:16,822 Hey. 690 00:58:19,529 --> 00:58:21,463 Brooks. 691 00:58:21,531 --> 00:58:25,763 - What you doin' here so late? - I'm always here this late. 692 00:58:25,835 --> 00:58:31,671 I guess that would explain your buck-wild weekends with Ben & Jerry, huh? 693 00:58:31,741 --> 00:58:35,006 Tell me you're not here working on the Warren Williams case. 694 00:58:35,078 --> 00:58:38,514 Oh, no, no, no. I was just using this file as a pillow. 695 00:58:39,015 --> 00:58:41,882 Tre, I'm trying to get you your old job back. 696 00:58:42,552 --> 00:58:46,079 Just lay low for a while, and you might be a cop again. 697 00:58:46,990 --> 00:58:49,390 It ain't even about that. 698 00:58:49,859 --> 00:58:52,692 Why do you care about this so much? 699 00:58:56,566 --> 00:58:58,898 I been messin' up all my life. 700 00:59:00,403 --> 00:59:03,201 Dropped out of high school a month before graduation, 701 00:59:03,273 --> 00:59:05,741 broke my dad's heart. 702 00:59:05,808 --> 00:59:10,905 He said I wouldn't amount to anything if I didn't get an education. 703 00:59:12,148 --> 00:59:14,946 And that man meant the world to me. 704 00:59:16,352 --> 00:59:19,219 I was nothin' but a disappointment to him. 705 00:59:20,456 --> 00:59:24,552 Look, Rob's a good kid, man. He's just mixed up in a bad situation. 706 00:59:24,627 --> 00:59:28,119 It makes no sense that he would boost cars. 707 00:59:29,933 --> 00:59:32,959 There's something else goin' down, and I'm gonna prove it. 708 00:59:34,037 --> 00:59:35,834 The Aronia bush, 709 00:59:35,905 --> 00:59:42,401 a deciduous shrub which produces wonderful succulent black chokeberries 710 00:59:42,478 --> 00:59:45,174 that can be harvested at this time of year. 711 00:59:45,248 --> 00:59:50,686 There are some growing on the west side of campus down by the old storage facility. 712 01:01:07,764 --> 01:01:11,359 Say hello to my little friend. 713 01:01:43,466 --> 01:01:46,367 - You're overreacting. - Isn't it convenient? 714 01:01:46,436 --> 01:01:49,132 He shows up in the middle of the semester. Hm? 715 01:01:49,205 --> 01:01:51,230 Then he chases you down with a gun? 716 01:01:51,307 --> 01:01:56,973 - If someone stole my ride, I'd pull a piece. - I'm tellin' you, he needs to be dealt with. 717 01:01:57,046 --> 01:01:58,308 All right? 718 01:01:58,381 --> 01:02:00,781 I haven't trusted that punk from day one. 719 01:02:00,850 --> 01:02:06,482 That punk had my back on the beach while you two made a jailbreak. Just relax. 720 01:02:06,556 --> 01:02:11,391 No, no, Rob, I'm not just gonna relax, OK? You act like nothing happened, man. 721 01:02:11,461 --> 01:02:14,828 Not a day has gone by that I haven't thought about what went down. 722 01:02:14,897 --> 01:02:17,024 - We should call the police. - And say what? 723 01:02:17,100 --> 01:02:20,866 What are we gonna say? That he blackmailed us? 724 01:02:26,442 --> 01:02:28,467 Our part of the deal is done. 725 01:02:28,544 --> 01:02:34,915 From now on, we're clean. All we have to do is lay low and everything will be all right. 726 01:02:34,984 --> 01:02:37,714 Just lay low. 727 01:02:37,787 --> 01:02:39,948 That's the plan? 728 01:02:40,890 --> 01:02:43,290 Let's go. 729 01:02:55,404 --> 01:02:58,464 A stain on Warren Williams' shirt was tested by forensics. 730 01:02:58,541 --> 01:03:01,305 - It turned out the stain was... - From an Aronia bush. 731 01:03:01,377 --> 01:03:04,505 We know this. Those trees are as common as BMWs in Westbury. 732 01:03:04,580 --> 01:03:08,607 - It could have come from anywhere. - Right, including on campus. 733 01:03:08,684 --> 01:03:11,949 I was lookin' around on where those trees are, and I found this. 734 01:03:12,021 --> 01:03:14,581 You found a pen on a campus? That's amazing. 735 01:03:14,657 --> 01:03:19,754 Pay attention. Rob's name was written in red ink on that notepad found at the scene. 736 01:03:19,829 --> 01:03:23,287 I bet if you test this, you'll find Warren's prints and an ink match. 737 01:03:23,366 --> 01:03:28,736 - Kid was there. He was onto something. - All right, what else you got? 738 01:03:28,805 --> 01:03:31,797 I saw a gang of covered cars being hauled off on a truck. 739 01:03:31,874 --> 01:03:35,002 I followed the tracks. It led me to a garage housing car racks. 740 01:03:35,077 --> 01:03:39,411 - You saw the stolen cars? - Nah, but... I saw this. 741 01:03:40,416 --> 01:03:43,908 It's the same customized cap from the Murdock bust. 742 01:03:43,986 --> 01:03:46,011 You think this has to do with drugs? 743 01:03:46,088 --> 01:03:50,047 I can't prove it, but I got a hunch it has something to do with drugs and cars. 744 01:03:50,126 --> 01:03:54,358 Rob and his boys are just puppets. Somebody else is pulling the strings. 745 01:03:54,430 --> 01:03:58,992 You got me up in the middle of the night to come down here for a hunch? 746 01:03:59,068 --> 01:04:02,162 Sometimes hunches are how cases are solved. 747 01:04:02,238 --> 01:04:06,834 - You're wasting my time, baby face. - Look, G, I get it. 748 01:04:07,443 --> 01:04:10,606 I look young, you look chunky. It's not about that right now. 749 01:04:10,680 --> 01:04:13,342 I need your help. 750 01:04:13,783 --> 01:04:16,581 Together we can make this happen. 751 01:04:17,954 --> 01:04:22,414 If what you say is true, we'll find out when we question Donovan. 752 01:04:22,491 --> 01:04:26,928 - What are you talking about? - His prints were in the captain's garage. 753 01:04:26,996 --> 01:04:31,194 As soon as we get the green light from the commish, we're movin' on him. 754 01:04:41,344 --> 01:04:45,474 You better have a very good reason for wakin' me up at 6am. 755 01:04:45,548 --> 01:04:48,449 - I brought you your paper. - I get it delivered. 756 01:04:48,517 --> 01:04:52,044 - I brought it from the driveway. - Está tan viejo como Friegas. 757 01:04:52,121 --> 01:04:55,420 Hey, I know what you sayin'. No need for name-callin'. 758 01:04:55,491 --> 01:04:57,425 What are you doing here, Tre? 759 01:04:57,493 --> 01:05:00,360 I came by to ask you to hold off on bringin' Donovan in. 760 01:05:00,429 --> 01:05:03,193 Let Gallecki scope out the school. My report says... 761 01:05:03,266 --> 01:05:07,327 Hey. Unless you're talkin' about your book report, I don't wanna hear about it. 762 01:05:07,403 --> 01:05:11,897 Cap, my dad used to say if you don't stand for something, you'll fall for anything. 763 01:05:11,974 --> 01:05:14,841 If you arrest Rob, you ruin this kid's whole future. 764 01:05:14,911 --> 01:05:19,848 You should be thinkin' about your future. Go to school. Learn something, Tre. 765 01:05:19,916 --> 01:05:23,943 Dad also used to say if I needed someone, I could turn to you. 766 01:05:24,020 --> 01:05:26,511 Guess he was wrong about that. 767 01:05:28,858 --> 01:05:31,884 If she can't take your needs... 768 01:05:31,961 --> 01:05:34,691 Hey. 769 01:05:34,764 --> 01:05:37,324 - 'Sup? - Let's take a ride. 770 01:05:40,069 --> 01:05:42,663 You know how to use one of these? 771 01:05:44,273 --> 01:05:47,765 Shoot, the basketball court ain't the only place I'm a sure shot. 772 01:06:16,639 --> 01:06:18,436 Yo, man, what we doin' out here? 773 01:06:18,507 --> 01:06:22,876 I read a really interesting chapter in my history book about Benedict Arnold. 774 01:06:22,945 --> 01:06:24,708 He made some good eggs. 775 01:06:24,780 --> 01:06:29,012 No, he was a trusted and admired general in the Revolutionary War. 776 01:06:29,085 --> 01:06:33,419 But then he turned his back and fought for the enemy. 777 01:06:34,724 --> 01:06:37,955 - I'm sure he had his reasons. - No, you never betray your men. 778 01:06:38,027 --> 01:06:41,258 Sometimes it's the right choice. 779 01:06:41,330 --> 01:06:47,132 What do you say we end this now, so no one else gets hurt? 780 01:06:49,205 --> 01:06:52,368 - No, I can't just surrender now. - Have it your way. 781 01:07:08,557 --> 01:07:11,390 How's it goin', boss? Cars went off right on schedule. 782 01:07:11,460 --> 01:07:16,022 Good. Good. Look, a small problem has arisen that I need you to take care of. 783 01:07:16,098 --> 01:07:18,726 Boscoe has given me some unfortunate information 784 01:07:18,801 --> 01:07:21,770 concerning that new student Tracy Stokes. 785 01:07:22,438 --> 01:07:24,269 So. 786 01:07:27,810 --> 01:07:30,301 What, you want us to? 787 01:07:31,614 --> 01:07:33,946 You're kidding, right? 788 01:07:38,421 --> 01:07:41,049 We're cool moving product for you, but we're not... 789 01:07:41,123 --> 01:07:44,388 12 months ago, I was given a golden opportunity 790 01:07:44,460 --> 01:07:47,623 to make up for the thankless years I've devoted to Westbury 791 01:07:47,696 --> 01:07:50,597 with its spoiled darlings and their daddies' millions. 792 01:07:50,666 --> 01:07:53,032 I can understand that, but we're not... 793 01:07:53,102 --> 01:07:56,936 Tomorrow night sees the culmination of all our hard work, 794 01:07:57,006 --> 01:08:02,273 and I will allow no one to stand in the way of what is coming to me. 795 01:08:03,512 --> 01:08:10,008 So, please, less of the "drug dealers with scruples" routine and just do as you're told. 796 01:08:10,086 --> 01:08:11,212 Hm? 797 01:08:12,254 --> 01:08:13,687 Cheer up. 798 01:08:13,756 --> 01:08:19,422 I'm about to make you the wealthiest grounds staff in history. 799 01:08:19,495 --> 01:08:22,293 Guys goin' out! 800 01:08:22,364 --> 01:08:24,525 Come on, fellas, let's do it! 801 01:08:24,600 --> 01:08:26,693 We got these clowns, man. 802 01:08:26,769 --> 01:08:29,033 Chicken! They're live! 803 01:08:29,105 --> 01:08:31,665 Let's go! 804 01:08:37,046 --> 01:08:39,412 - You wanted to see us, Cap? - Yeah. 805 01:08:39,482 --> 01:08:42,451 I want you to check out the storage facility at Westbury. 806 01:08:42,518 --> 01:08:46,477 - You gotta be kidding me. - Hey, Gallecki, just do it, OK? 807 01:08:46,555 --> 01:08:51,083 Be sure to hit the shitter before you go this time, too. 808 01:08:58,968 --> 01:09:01,528 Yeah. 809 01:09:01,604 --> 01:09:04,334 - Everything on schedule? - Yo, Rob. 810 01:09:04,406 --> 01:09:07,375 Very good. See you shortly. 811 01:09:09,879 --> 01:09:13,371 I know you think you have nobody to turn to, but you can turn to me. 812 01:09:13,449 --> 01:09:16,646 What are you, my peer counselor? 813 01:09:16,719 --> 01:09:19,813 I'm a cop. 814 01:09:23,025 --> 01:09:25,892 - I thought you were my friend. - Man, I am your friend. 815 01:09:25,961 --> 01:09:30,330 Unless you let me know what's goin' on, I can't help you. 816 01:09:31,233 --> 01:09:34,930 We pulled a senior prank - hot-wired Powers' car, and we totaled it. 817 01:09:35,004 --> 01:09:38,440 - He'd expel us unless we boosted... - Boosted the cars for him. 818 01:09:38,507 --> 01:09:41,340 It would have ruined my life. 819 01:09:41,410 --> 01:09:43,640 What about Warren? 820 01:09:46,649 --> 01:09:48,844 He was investigating the thefts. 821 01:09:49,485 --> 01:09:53,080 He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us. 822 01:09:53,155 --> 01:09:55,749 He saw us pull the Hummer into the storage facility. 823 01:09:55,824 --> 01:09:58,315 You saying Powers ran him over? 824 01:09:59,361 --> 01:10:01,192 Why you protectin' him? 825 01:10:01,263 --> 01:10:05,063 Powers hopped in the Hummer and chased him, all right? That's all we saw. 826 01:10:05,134 --> 01:10:08,228 - Tre, this is over. It's done. - Man, this ain't done. 827 01:10:08,304 --> 01:10:12,138 This is gonna be with you for the rest of your life. 828 01:10:13,509 --> 01:10:15,409 Tre! 829 01:10:15,477 --> 01:10:19,277 If you're my friend, man, you'll just let this go. 830 01:10:19,348 --> 01:10:21,509 Can't do it. 831 01:10:38,901 --> 01:10:40,892 Let's go, fellas! 832 01:10:40,970 --> 01:10:43,131 Come on, boys. 833 01:10:44,940 --> 01:10:48,068 Hey, guys, guys, bring it in, bring it in. 834 01:10:48,143 --> 01:10:50,202 - Where's Stokes goin'? - He's out. 835 01:10:50,279 --> 01:10:52,941 Out? What do you mean? It's the championship game. 836 01:10:53,015 --> 01:10:55,882 I'm out, too. Cos, you're in for Tre. 837 01:10:55,951 --> 01:11:00,479 - Rob, you sure about this? - I got business to take care of. 838 01:11:00,556 --> 01:11:04,322 - Who's gonna play for you? - You wanna win? Put me in. 839 01:11:06,195 --> 01:11:09,096 All right, Saints on three. One, two, three. 840 01:11:09,164 --> 01:11:11,724 Saints! 841 01:11:12,167 --> 01:11:15,967 OK, Al, stand right there. Stay out of the way. 842 01:11:24,013 --> 01:11:26,709 Hey, man, can we talk to you for a second? 843 01:11:26,782 --> 01:11:29,808 - I don't sign autographs. - You might wanna rethink that. 844 01:11:39,028 --> 01:11:41,326 Nice, Al. May be a shooter. 845 01:11:41,397 --> 01:11:43,729 - Ms. Lopez. - What's going on here? 846 01:11:43,799 --> 01:11:46,632 - Why don't you head back? - Are you OK? 847 01:11:46,702 --> 01:11:50,832 - Both of you in the car right now. - Let's go. 848 01:11:52,741 --> 01:11:55,437 - Get in. - Get in the car! 849 01:11:56,912 --> 01:11:59,176 Nobody puts their hands on me. 850 01:12:00,349 --> 01:12:02,647 Bruto. 851 01:12:10,225 --> 01:12:11,920 - Headmaster Powers. - Shut up! 852 01:12:11,994 --> 01:12:14,292 - What's she doing here? - She was with him. 853 01:12:14,363 --> 01:12:16,263 Somebody, tell me what is going on! 854 01:12:16,332 --> 01:12:19,130 I'm sorry, Karen. You were one of my favorite teachers. 855 01:12:19,201 --> 01:12:22,136 - Felix, what are you talk... - Shut up. 856 01:12:25,074 --> 01:12:28,475 I'm afraid your tenure at Westbury has just come to an end. 857 01:12:28,544 --> 01:12:31,069 Like I said, you only get one warning. 858 01:12:31,146 --> 01:12:32,977 - Bring her with us. - No. 859 01:12:33,048 --> 01:12:36,074 Anything happens to her, I'll bust in your British ass. 860 01:12:36,151 --> 01:12:38,381 - It's gonna be cool. - ¡Suéltame! 861 01:12:38,454 --> 01:12:41,014 Hey, yo, Powers, I'm gonna catch you later. 862 01:12:41,090 --> 01:12:45,322 - You're hurting me! - I have cuffs under the seats. 863 01:12:45,394 --> 01:12:47,828 Get in! 864 01:13:01,744 --> 01:13:03,234 Move! 865 01:13:03,312 --> 01:13:05,576 Or what, birdbrain? 866 01:13:06,014 --> 01:13:09,381 - You can't shoot me. I'm just a kid. - I hate kids. Turn around, man! 867 01:13:09,451 --> 01:13:11,976 Ask me nicely. You ever heard the word "please"? 868 01:13:12,054 --> 01:13:13,419 Freeze! LAPD! 869 01:13:25,234 --> 01:13:26,599 Bitch. 870 01:13:26,668 --> 01:13:29,865 Good thing you hate kids, 'cause now you can't have none. 871 01:13:29,938 --> 01:13:31,906 I'm OK, I'm OK. 872 01:13:31,974 --> 01:13:33,908 Brooks. 873 01:13:33,976 --> 01:13:38,413 The headmaster's got Karen. I put my cell phone in her pocket so we can trace it. 874 01:13:38,480 --> 01:13:41,005 - We gonna get you to a hospital. - Dispatch. 875 01:13:41,083 --> 01:13:45,179 This is Detective Gallecki. Put a trace on Officer Stokes' cell phone. 876 01:13:45,254 --> 01:13:47,620 We have a hostage situation. 877 01:13:47,689 --> 01:13:50,249 A hunch, huh? 878 01:13:50,692 --> 01:13:53,923 We've tracked Stokes' phone heading south on the 110. 879 01:13:53,996 --> 01:13:58,990 - He's exiting at Long Beach Harbor. - Got it. He's on the 110 South. 880 01:13:59,067 --> 01:14:01,831 - Look, G... - Yo, T, go ahead. 881 01:14:01,904 --> 01:14:04,566 Make it happen. 882 01:14:11,146 --> 01:14:13,546 - You need another lift. - I'm drivin'. 883 01:14:13,615 --> 01:14:15,480 No, I got this. Get in. 884 01:14:21,890 --> 01:14:23,755 Let me see your cell. 885 01:14:27,830 --> 01:14:29,559 Captain Delgado. 886 01:14:29,631 --> 01:14:31,895 Hey, yo, Cap. Brooks and Gallecki are hit, 887 01:14:31,967 --> 01:14:35,061 a perp is down and dispatch tracked my phone to the harbor. 888 01:14:35,137 --> 01:14:38,300 Whoa. Dispatch, harbor... Tre, what the hell's going on? 889 01:14:38,373 --> 01:14:42,139 What's going on is I need mad backup. Send the damn cavalry. 890 01:14:42,211 --> 01:14:45,772 LAPD, SWAT, Hawaii Five-0. Whoever you got. It's goin' down! 891 01:14:45,848 --> 01:14:47,816 I'll send some black-and-whites. 892 01:14:47,883 --> 01:14:52,946 Go anywhere near that harbor, I'll file obstruction-of-justice charges against you. 893 01:14:53,021 --> 01:14:55,854 Tre. I know you can hear... 894 01:14:55,924 --> 01:15:00,054 Hey, if we end up having to be cellmates, I got the top bunk. 895 01:15:06,935 --> 01:15:11,099 - I brought some artillery. - Since when are you strapped? 896 01:15:11,173 --> 01:15:13,403 It's a paint-ball gun. 897 01:15:17,246 --> 01:15:21,478 - Come on, man, let's go! - If I scratch this car, my dad will kill me. 898 01:15:21,550 --> 01:15:25,486 Your dad gonna kill... Man, you ain't gonna get a scratch. Come on! 899 01:15:33,595 --> 01:15:35,563 Go around 'em. 900 01:15:37,533 --> 01:15:38,727 Oh, sh... 901 01:15:39,868 --> 01:15:41,699 Oh, Lordy! 902 01:15:49,111 --> 01:15:51,944 Oh, shit! 903 01:16:16,071 --> 01:16:19,199 Let me go, Felix. 904 01:16:19,274 --> 01:16:22,869 - Hey, let me go! - We'll deal with her later. 905 01:16:26,481 --> 01:16:29,041 - Julian. - Felix. 906 01:16:29,117 --> 01:16:32,211 - You're late. - LA traffic. Always unpredictable. 907 01:16:32,821 --> 01:16:36,985 I wondered why my customers wanted to take those nice new cars overseas. 908 01:16:37,059 --> 01:16:40,085 Speaking of which, could we see some nice new cars? 909 01:16:40,162 --> 01:16:42,027 Uh-uh-uh. 910 01:16:42,097 --> 01:16:45,089 - The product? - Felix. 911 01:16:48,170 --> 01:16:51,469 - So your man's got you dealing, too? - What are you talking about? 912 01:16:51,540 --> 01:16:53,974 The storage facility was set up for Bliss. 913 01:16:54,042 --> 01:16:59,070 All we did was jack the cars. I mean, we wanted out. He forced us to keep stealing. 914 01:16:59,147 --> 01:17:01,775 What does Powers want with a bunch of stolen cars? 915 01:17:01,850 --> 01:17:05,946 Look, I'm guessing he's selling for a lot of cash. 916 01:17:06,021 --> 01:17:08,182 Or trading it for a lot of Bliss. 917 01:17:20,535 --> 01:17:22,594 Your worker bees have been busy. 918 01:17:22,671 --> 01:17:25,299 Westbury students are known for their dedication. 919 01:17:26,608 --> 01:17:28,769 Cut the lights. 920 01:17:33,749 --> 01:17:39,551 There he go. He got his boys with him like a bunch of English crips. Punk ass. 921 01:17:40,088 --> 01:17:44,354 - So what's the play? - See that warehouse? 922 01:17:44,793 --> 01:17:46,954 Drive into it. 923 01:17:47,929 --> 01:17:51,763 Like I said, if I get a scratch on this car, my dad will kill me. 924 01:17:51,833 --> 01:17:55,166 So, Professor, how's your chemistry? 925 01:17:55,237 --> 01:17:56,363 Mr. Smith? 926 01:18:06,348 --> 01:18:07,337 It's good. 927 01:18:07,416 --> 01:18:10,283 Whose car is this? Drive the car into the warehouse. 928 01:18:10,352 --> 01:18:12,217 - You ready? - Drive the car! 929 01:18:12,287 --> 01:18:14,653 Drive this car into the warehouse. 930 01:18:14,723 --> 01:18:19,422 - You happy, Felix? - Blissful. 931 01:18:21,263 --> 01:18:22,525 Jesus! 932 01:18:32,641 --> 01:18:34,575 Get down! 933 01:19:25,927 --> 01:19:27,485 Move! 934 01:19:45,914 --> 01:19:47,882 Your daddy gonna kill you. 935 01:19:47,949 --> 01:19:50,747 - Oh! You're on fire! - Oh! Oh! 936 01:20:08,403 --> 01:20:11,930 - Man, I need you to cover me. - What? 937 01:21:06,761 --> 01:21:09,525 You're hurting me. 938 01:21:10,599 --> 01:21:14,865 - Let her go! - You're in no position to make demands. 939 01:21:14,936 --> 01:21:18,030 One more step, and you ain't gonna make it to the prison prom. 940 01:21:18,106 --> 01:21:20,973 You wouldn't want me to hurt your favorite teacher. 941 01:21:21,042 --> 01:21:22,009 Karen... 942 01:21:31,586 --> 01:21:34,020 Yo, Karen, you OK? Stay here. Help's on the way. 943 01:21:34,089 --> 01:21:36,080 OK. OK. 944 01:22:25,640 --> 01:22:28,473 Told you I was gonna catch your punk ass. 945 01:23:33,141 --> 01:23:35,666 Go over by that barge. 946 01:24:07,208 --> 01:24:09,802 There he is. There he is, right there. 947 01:24:09,878 --> 01:24:12,745 All right, take her down. Slowly. 948 01:24:22,290 --> 01:24:25,384 Tre, Tre, grab on to the skid! 949 01:24:27,896 --> 01:24:30,729 Grab on. We'll take you to shore. 950 01:24:46,548 --> 01:24:50,211 Yo, Sumter, I'll handle this, man. Thanks a lot. 951 01:24:50,285 --> 01:24:53,743 You have nothing to worry about. You guys are minors, under duress. 952 01:24:53,822 --> 01:24:57,451 I'll talk to some people. You won't see any jail time. You'll be fine. 953 01:24:57,525 --> 01:25:00,426 I know. I'm just glad this is over. 954 01:25:00,495 --> 01:25:05,660 Might have to put you on the side of the freeway in an orange jumpsuit, though. 955 01:25:05,733 --> 01:25:08,099 In the car, man. 956 01:25:08,169 --> 01:25:10,069 Yo, Tre. 957 01:25:10,138 --> 01:25:12,106 Thanks, man. 958 01:25:12,173 --> 01:25:14,539 No doubt. 959 01:25:14,609 --> 01:25:18,978 Keep your cheeks together. Did you check on Brooks and Gallecki? 960 01:25:19,047 --> 01:25:21,914 They're on their way to the hospital. They'll be fine. 961 01:25:21,983 --> 01:25:24,577 You knew I wasn't gonna give up on that case, huh? 962 01:25:24,652 --> 01:25:27,450 Yeah, well, it runs in the family. 963 01:25:28,423 --> 01:25:33,156 Really think I got a chance to be as good a detective as my pops? 964 01:25:33,228 --> 01:25:34,923 No. 965 01:25:34,996 --> 01:25:37,726 You got a shot to be better. 966 01:25:37,799 --> 01:25:39,960 Come on. 967 01:25:48,676 --> 01:25:51,509 - I'm fine. It doesn't hurt. - I could take it from here. 968 01:25:51,579 --> 01:25:53,547 - Here you go. - Thanks a lot. 969 01:25:53,615 --> 01:25:56,083 Tre, I can't believe you. 970 01:25:56,151 --> 01:25:59,086 Oh, I'm sorry, Karen. I couldn't tell you I was a cop. 971 01:25:59,154 --> 01:26:02,419 No, I can't believe you used perfect grammar. 972 01:26:02,490 --> 01:26:07,792 Oh, see, I gotta give credit to my teacher. She said if I put the work in, I'd succeed. 973 01:26:07,862 --> 01:26:12,265 And, uh, speaking of work, I have to ask you a couple of questions for my report. 974 01:26:12,333 --> 01:26:15,302 Really? Look who's fronting now. 975 01:26:17,038 --> 01:26:19,563 At least can we start with your phone number? 976 01:26:19,641 --> 01:26:22,701 No. It's not gonna be that easy, Tre. 977 01:26:22,777 --> 01:26:25,575 Anyway, you don't think you're a little too young? 978 01:26:25,647 --> 01:26:29,708 Maybe there's a few years between us, but I'm willing to put the time in, 979 01:26:29,784 --> 01:26:32,082 figure out your likes and your dislikes. 980 01:26:34,923 --> 01:26:37,687 I believe I deserve that chance. 981 01:26:44,299 --> 01:26:46,494 Es verdad. 982 01:26:52,106 --> 01:26:54,199 You do. 983 01:27:05,253 --> 01:27:08,689 - I got it, honey. - Yo, what's happening, Captain? 984 01:27:08,756 --> 01:27:11,589 - Hey. - Look. Bam! 985 01:27:11,659 --> 01:27:13,593 Hey-hey, you got your diploma. 986 01:27:13,661 --> 01:27:17,153 - They gave me a mid-year graduation. - Oh, yeah? 987 01:27:17,232 --> 01:27:20,133 Looks good on me, right? What? Uh-huh... 988 01:27:20,201 --> 01:27:24,535 As a matter of fact, it does. I'm proud of you, Tre. 989 01:27:24,606 --> 01:27:28,770 Look, Cap, I just wanna say thank you for everything you've done for me. 990 01:27:28,843 --> 01:27:30,708 Yeah, it's all good. 991 01:27:30,778 --> 01:27:34,441 To show my gratitude, thought I'd hook you up with a little something. 992 01:27:34,515 --> 01:27:37,643 Oh, Juanita, my baby. 993 01:27:37,719 --> 01:27:40,381 Ese. 994 01:27:40,455 --> 01:27:45,290 Oh, so too much, eh? You did good, Holmes. 995 01:27:45,360 --> 01:27:48,261 Hey, you know, tried to do what I could do. 996 01:27:50,798 --> 01:27:53,596 I knew my job wasn't quite done, you know. 997 01:27:54,869 --> 01:27:57,201 Sounds good. 998 01:27:57,272 --> 01:27:59,433 What's this here? 999 01:28:01,175 --> 01:28:02,437 Now it is. 1000 01:30:02,438 --> 01:30:05,238 Ripped by: SkyFury