1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 سینما زون منطقه ای برای دوستداران سینما :. @Cinema_Zone .: 2 00:00:11,053 --> 00:00:14,181 "بکن" "شخصی" 3 00:00:30,923 --> 00:00:40,050 :هـمـاهـنــگــی از « مـــحـــســـن رضـــایـــی » .:: MohsenRezaei ::. 4 00:01:17,369 --> 00:01:19,872 علیبای 3 00:01:50,736 --> 00:01:52,487 چه زودازخواب پریده؟ 4 00:01:53,113 --> 00:01:56,038 توکه میدونی هیچوقت نمیخوابه 5 00:01:56,074 --> 00:02:02,331 ولی من هنوزخوابم میاد بیخیال چینزیا خواهش می کنم 6 00:02:02,998 --> 00:02:04,833 اگه خوشت میاد یه دستی بهم بکش 7 00:02:12,007 --> 00:02:15,719 گفتم دست بکش نه اینکه منو بکن 8 00:02:26,772 --> 00:02:28,445 وای خدا چینزیا مث بهشت میمونه 9 00:02:28,482 --> 00:02:31,818 بس کنی جیانی خجالت میکشم هی چشات تو اونجاهام باشه 10 00:02:31,855 --> 00:02:34,988 نگاه کنم خجالت میکشی ها؟ ولی ازاون دکتره خجالت نمیکشی؟ 11 00:02:36,365 --> 00:02:39,701 کدوم دکتره؟ خودت میدونی کدومومیگم 12 00:02:40,661 --> 00:02:44,373 زودباش جنده کوچولو ازاون دفعه ای که رفتی پیش متخصص زنها برام بگو 13 00:02:44,409 --> 00:02:47,000 جیانی توواقعاوسواس روانی داری 14 00:02:50,128 --> 00:02:54,007 باشه اگه دوس داری نیگام کن صب کن یه فکربهتردارم 15 00:03:07,771 --> 00:03:10,607 نه مسواک نه 16 00:03:11,900 --> 00:03:14,361 زودباش پاهاتو بازکن 17 00:03:22,619 --> 00:03:25,560 داره قلقلکم میده خوشت میادهرزه؟ 18 00:03:25,596 --> 00:03:28,464 یه کوچولو اگه خوشت نمیاد انجام ندم؟ 19 00:03:28,500 --> 00:03:31,962 خواهش میکنم نکن حالاازدکترمارتین واسم بگو 20 00:03:34,381 --> 00:03:38,093 نه جیانی خواهش میکنم باشه هرجورمیلته 21 00:03:40,512 --> 00:03:43,724 خب اگه اصرارداری میگم 22 00:03:50,481 --> 00:03:52,441 زودباش جنده کوچولوبگوبهم 23 00:03:54,193 --> 00:03:57,780 من جورابهای ساق بلندموپوشیده بودم 24 00:03:59,156 --> 00:04:02,868 وشورتمم همونی بود که توعاشقشی 25 00:04:08,625 --> 00:04:12,420 وشورتت؟ بایداونم دربیارم؟ 26 00:04:12,457 --> 00:04:15,256 فکرکنم 27 00:04:21,888 --> 00:04:25,683 جورابها وبندش هم دربیارم؟ نه اوناتنت باشن 28 00:04:25,720 --> 00:04:27,352 بروروتخت لطفا 29 00:04:36,237 --> 00:04:40,449 اینجوری دکترمارین؟ درازبکش وپاهاتوبه این پایه هاآویزون کن 30 00:05:02,763 --> 00:05:04,431 دردت میاد؟ یه خورده 31 00:05:04,468 --> 00:05:06,642 یه نرم کننده لازمه 32 00:05:34,545 --> 00:05:38,007 خب ریلکس باش 33 00:05:39,049 --> 00:05:41,802 خودتو شل کن هنوزم دردداره؟ 34 00:05:43,470 --> 00:05:46,849 نه برعکس 35 00:05:54,523 --> 00:05:55,900 خب بعدش چی شد؟ 36 00:05:56,400 --> 00:05:59,028 توروکرد؟ کیرشوگذاشت داخلت؟ 37 00:05:59,862 --> 00:06:04,116 آره آره باهم ارضاء شدیم 38 00:06:04,283 --> 00:06:09,121 چطور؟همه جزئیاتشوبگو بگو چجوری کردت؟ 39 00:06:09,158 --> 00:06:13,959 من روتخت درازکش بودم واون جلوم بود 40 00:06:16,295 --> 00:06:17,505 این شکلی؟ 41 00:06:19,215 --> 00:06:21,717 نه این جوری من روش بودم 42 00:06:23,427 --> 00:06:26,138 من همشومیخوام بذاربهشت وزمین باهم حرکت کنن 43 00:06:27,640 --> 00:06:31,560 خوشت میادهرزه؟ دوس داری یه کیرم ازعقب بره توکونت؟ 44 00:06:31,977 --> 00:06:34,605 آره یکی ازعقب یکی ازجلو 45 00:06:35,855 --> 00:06:38,505 یکی ازعقب یکی ازجلو 46 00:06:38,984 --> 00:06:41,409 دوست داشتی کیر یه سیاه پوست باشه مگه نه؟ 47 00:06:41,445 --> 00:06:44,490 چی داری میگی؟ یه کیرسیاه پوست توکونم؟ 48 00:06:44,526 --> 00:06:47,540 Say it, slut! Say you would like it! 49 00:06:47,576 --> 00:06:51,455 بگو آره یه کیرسیاه پوست تو کونم 50 00:06:51,492 --> 00:06:54,375 آه پسر یه کیرسیاه توکونم 51 00:07:32,204 --> 00:07:34,290 اتاق 113 52 00:07:34,498 --> 00:07:38,669 صبحونه واسه دونفر آره ممنون 53 00:07:59,356 --> 00:08:02,651 کیه؟ دوس داری کی باشه؟یه کیرکلفت سیاه پوست؟ 54 00:08:04,820 --> 00:08:08,324 سردمه یه نمه ملافه روبکش روم 55 00:08:23,297 --> 00:08:25,382 اجازه هست؟ 56 00:10:04,688 --> 00:10:07,025 ممنون اسمت چیه؟ 57 00:10:07,818 --> 00:10:10,576 علی..ایتالیایی بلدم قربان خوبه 58 00:10:10,612 --> 00:10:13,115 ازطرف خانومم هم ازت تشکرمی کنم قابلی نداره قربان ازصبحونه تون لذت ببرین 59 00:10:32,718 --> 00:10:36,054 پاشو خوابالو صبحونه آمادست 60 00:11:07,878 --> 00:11:10,422 مردسیاه خوبی بود کی؟علی؟ 61 00:11:10,589 --> 00:11:14,593 ازکجااسمشومیدونی؟مگه خواب نبودی؟ 62 00:11:16,887 --> 00:11:22,481 کی؟من همینجوری حدسی گفتم 63 00:11:22,517 --> 00:11:26,229 این اطراف همه یااسمشون علیه یا بابا 64 00:11:34,654 --> 00:11:36,865 میخوام دادنت به اون رو ببینم 65 00:11:40,243 --> 00:11:46,500 من دیوونه شدی؟ بیخیال میدونم ازاون خوشت میاد 66 00:11:46,875 --> 00:11:50,879 اونخوبه وخوشتیپه ومطمئنم کیربزرگی هم داره 67 00:11:50,916 --> 00:11:55,008 بس کن جیانی شرمنده ولی این فکرمنوحشری میکنه 68 00:11:58,345 --> 00:12:00,013 ببین 69 00:12:01,431 --> 00:12:04,935 توواقعا یه خوکی وتوچی هستی؟ 70 00:12:04,971 --> 00:12:06,358 چی هستم؟ 71 00:12:06,395 --> 00:12:08,986 ده دقیقه پیش یه جنده غیرقابل کنترل بودی 72 00:12:09,022 --> 00:12:11,865 خب هرآدمی موقع سکس کردن ممکنه یه سری حرفای خاص بزنه 73 00:12:11,901 --> 00:12:13,157 ...و اونا فقط در حد يه حرفن !خُب، موقع سکس اينجور حرفا پيش مياد ديگه 74 00:12:13,242 --> 00:12:15,911 حقایق فاش شده درسکس عوضی 75 00:12:24,086 --> 00:12:28,466 عزيزم، ما الان واسه هفتمين سالگرد ازدواجمون توي مراکش هستيم 76 00:12:28,502 --> 00:12:31,140 ميدوني که اين سال، سختترين سال ماست پس، بذار اونو خوب شروعش کنيم 77 00:12:31,177 --> 00:12:34,764 که بذارم يه مرد ديگه منو بکنه!؟ - ما الان 2000 کيلومتر از خونه‌‌مون دوريم - 78 00:12:34,800 --> 00:12:38,160 هيچکي نميفهمه، اين يه چيز نُرماله 79 00:12:38,196 --> 00:12:41,521 که همه انجامش میدن حتی زانینها اوناچیکارمیکنن؟ 80 00:12:41,557 --> 00:12:45,441 سکس ضربدری همون زانينهايي که تراکتور ميفروشن!؟ 81 00:12:45,478 --> 00:12:49,867 !دقيقاً - !ولي، اونا که به کليسا ميرن 82 00:12:49,904 --> 00:12:53,533 !و همونجا با شرکاي جنسي ديگه‌‌شون آشنا ميشن - !بس کن ديگه - 83 00:13:08,339 --> 00:13:12,134 ولي خودمونيم، وقتي پسره اومد تو !کُس و کونتو خوب بهش نشون دادي ها 84 00:13:12,171 --> 00:13:15,388 توهم زدی من خواب بودم 85 00:13:16,138 --> 00:13:19,559 ...حتما ولی یدفه یجوری چرخیدی که بدنتوبهش نشون بدی 86 00:13:19,595 --> 00:13:21,477 شاید 87 00:13:22,520 --> 00:13:25,690 ميفهمم... تو به يه اليباي احتياج داري 88 00:13:25,726 --> 00:13:28,860 اسم اون يارو عليه، نه اليباي 89 00:13:32,738 --> 00:13:35,074 اين يه شانسيه که بهت رو کرده 90 00:13:37,076 --> 00:13:42,790 خُب، سکس با اون مثل سکس با چندتا سياهپوستيه که 91 00:13:42,827 --> 00:13:45,793 تو کارخونه‌‌مون کار ميکنن کارخونه رو فراموش کن، چينزيا 92 00:13:45,830 --> 00:13:49,052 بيخيالِ ايتاليا، بيخيالِ همه چيز 93 00:13:49,088 --> 00:13:52,175 ما الان تو کازابلانکا هستيم !بيا فقط به خودمون فکر کنيم 94 00:13:56,137 --> 00:14:00,433 تو که نميذاري اون منو با يه جنده اشتباه بگيره، مگه نه؟ 95 00:14:00,469 --> 00:14:03,078 نگران نباش! يجوري برنامه ميچينم ...که همه چي 96 00:14:03,115 --> 00:14:05,361 طبيعي، اتفاقي، ساده و زمينه‌‌سازي نشده بنظر برسه 97 00:14:05,397 --> 00:14:07,607 تو فقط کافيه خودتو رها کني 98 00:14:09,942 --> 00:14:12,236 ...اگه اين همون چيزيه که واقعاً تو ميخواي 99 00:14:22,663 --> 00:14:24,671 !صبح بخير، آقا - !صبح بخير - 100 00:14:24,707 --> 00:14:27,919 چي ميل دارين؟ - يه نوشيدني خُنک - 101 00:14:27,955 --> 00:14:30,468 !يه جين با سودا لطفاً - هوا گرمه، نه؟ - 102 00:14:30,505 --> 00:14:33,737 !آره، ولي توي کشور من الان زمستونه - خانومتون کجا هستن؟ - 103 00:14:33,773 --> 00:14:36,956 توي اتاقه، يخورده حوصله‌‌اش سر رفته 104 00:14:36,992 --> 00:14:40,139 آخه چرا!؟ ...با وجود همچين ساحل و درياي قشنگي 105 00:14:40,176 --> 00:14:41,980 ببين علي، تو زنها رو خوب نميشناسي 106 00:14:42,016 --> 00:14:45,311 بعضي وقتا فقط تعطيلات بَسِشون نيست !بلکه به چيزاي بيشتري نياز دارن 107 00:14:45,347 --> 00:14:48,439 چيزايي که به اونا احساسِ ويژه و خواستني بودن رو بدن 108 00:14:48,476 --> 00:14:53,157 مثلاً يه هديه!؟ - !دقیقا، يه هديه - 109 00:14:53,194 --> 00:14:58,407 ما الان هفت ساله که ازدواج کرديم و واسه جشن سالگرد ازدواجمون اينجاييم 110 00:14:58,444 --> 00:15:00,039 !فکر ميکردم فقط اومدن به اينجا کافي باشه، ولي نيست - چرا؟ - 111 00:15:00,076 --> 00:15:04,455 چون معمولاً بعد از سال هفتم زن و شوهرها وارد يه دوره‌‌ي بحراني ميشن 112 00:15:04,492 --> 00:15:06,707 و اينجاست که يه هديه‌ي کاملاً ويژه لازم ميشه 113 00:15:07,250 --> 00:15:11,295 کمکي از دست من بر مياد؟ - !البته که بر مياد! تو همون هديه خواهي بود - 114 00:15:14,507 --> 00:15:15,842 ببخشید آقا؟ 115 00:15:17,134 --> 00:15:18,725 نفهمیدی؟ 116 00:15:18,761 --> 00:15:22,181 من دارم يه شب بودن با زنم رو بهت پيشنهاد ميکنم 117 00:15:26,060 --> 00:15:28,813 و خانوم هم موافقن؟ 118 00:15:29,856 --> 00:15:32,942 ببين علي جون، من قبلاً هم بهت گفتم که تو زنها رو خوب نميشناسي 119 00:15:32,978 --> 00:15:35,241 هر وقت اونا ميگن نه، يعني آره 120 00:15:35,278 --> 00:15:38,906 من متوجه شدم که چينزيا از يه ملاقات يکمي تند و تيز بدش نمياد 121 00:15:38,943 --> 00:15:41,701 ولي، چيزي که شما ميخواين يه کم زيادي تند و تيزه 122 00:15:42,493 --> 00:15:45,835 ولي يادت باشه که زن من يه جنده نيست 123 00:15:45,872 --> 00:15:49,672 همه چي بايد اتفاقي و طبيعي بنظر برسه 124 00:15:49,709 --> 00:15:54,380 مشکلي نيست! شما ميتونين روي من حساب کنين من تا 2 صبح اينجا مشغول کارم 125 00:15:54,417 --> 00:15:59,051 پس علامت من به تو سفارش يه شامپاينه 126 00:16:00,052 --> 00:16:03,853 بنده در خدمتتون خواهم بود - خُب...چقدر ميشه؟ - 127 00:16:03,890 --> 00:16:09,270 ...نوشيدنيتون که ميشه 2 يورو و براي شامپاين و ساير خدمات هم هر چقدر کَرمتونه 128 00:16:26,704 --> 00:16:29,832 ايتالياييهاي عوضي 129 00:16:32,960 --> 00:16:37,882 !شامپاين تموم شد - !به سلامتي سالگرد ازدواجمون - 130 00:16:37,918 --> 00:16:40,176 ميرم يه بطري ديگه سفارش بدم 131 00:16:43,679 --> 00:16:45,348 بار، لطفاً 132 00:16:47,016 --> 00:16:49,519 يه بطري شامپاين براي اتاق 113 133 00:16:58,152 --> 00:17:03,824 دوس داری نگام کنی؟ نگاه کن 134 00:17:11,624 --> 00:17:13,709 بهشته 135 00:17:14,961 --> 00:17:17,505 بهم نشون بده چطورباخودت ورمیری 136 00:17:52,915 --> 00:17:57,962 !اين اليبايه، عزيزم، نترس !سالگرد ازدواجمون مبارک 137 00:18:12,018 --> 00:18:14,520 بچرخ وبرو رو زانوهات 138 00:18:22,278 --> 00:18:24,947 امیدوارم روزای دراز خوشی برگردن عزیزم 139 00:18:26,782 --> 00:18:31,329 چقددراز؟ میخوام که اون سالهاخیلی درازباشن جیانی خیلی دراز 140 00:18:33,206 --> 00:18:35,291 يکي جلو و يکي هم عقب 141 00:18:40,338 --> 00:18:44,383 خدای من یه کیرآفریقایی تو کونمه 142 00:18:55,061 --> 00:18:58,314 «برنامه‌هاي تعويضي» 143 00:19:14,997 --> 00:19:17,458 40-0 - !اين عادلانه نيست - 144 00:19:17,495 --> 00:19:19,549 چرا؟ داری تقلب میکنی 145 00:19:19,585 --> 00:19:22,713 مگه چیکارکردم؟لباسات ناجوره 146 00:19:22,880 --> 00:19:25,096 لباسم خيلي هم قانوني و مناسبه 147 00:19:25,132 --> 00:19:28,636 !ولي توي تن تو خيلي تحريک‌کننده است !حواس آدمو پرت ميکنه 148 00:19:28,672 --> 00:19:31,514 !شرمنده، بنده بي‌تقصيرم 2-0 149 00:19:43,860 --> 00:19:48,030 ما بايد باهم يه تيم دوبل تشکيل بديم چيه، از بازيم خوشت مياد!؟ 150 00:19:48,067 --> 00:19:52,201 نه، من از کونت خوشم مياد اگه دوبل بازي کنيم هميشه کونت جلوي چشممه 151 00:19:52,785 --> 00:19:56,289 آره، ولي اينجوري ديگه يه گيم هم برنده نميشيم 152 00:20:06,215 --> 00:20:09,343 ولي عوضش کيرم از سر تا ته بازي راست ميمونه 153 00:20:09,380 --> 00:20:12,435 !خاک بر سر احمقت کنن راستي، چرا اريکا باهات نيومد اينجا؟ 154 00:20:12,471 --> 00:20:17,205 شکمش درد ميکرد رفت پيش متخصص زنان 155 00:20:17,242 --> 00:20:21,939 شوهر خودت چي!؟ تو که لوئيجي رو ميشناسي، هميشه دير مياد سر قرارهاش 156 00:20:21,976 --> 00:20:23,274 موبايل منه 157 00:20:27,445 --> 00:20:29,030 سلام؟ 158 00:20:30,907 --> 00:20:36,329 لوئيجي! تو که گفتي مياي لابد بازم براي يه برنامه‌ي جديده...آره، متوجهم 159 00:20:36,913 --> 00:20:41,000 تو با کي قرار داري؟ کدوم برونو!؟ شوهر اريکا رو ميگي!؟ 160 00:20:41,036 --> 00:20:43,711 کيه؟...شوهرته؟ 161 00:20:44,420 --> 00:20:48,680 !آره، آره، حتماً !اگه واقعاً نميتوني بياي، بيخيالش 162 00:20:48,716 --> 00:20:54,263 زن برونو منو ميرسونه آره، الان دارم باهاش بازي ميکنم 163 00:20:55,431 --> 00:20:57,934 !باشه، شب ميبينمت، خدافظ 164 00:21:01,020 --> 00:21:02,527 مشکلی پیش اومده؟ 165 00:21:02,563 --> 00:21:06,609 مشکل بخاطر اينکه شوهرم داره يه چندتا جنده رو ميکنه!؟ !نه، نه، مشکل خاصي نيست 166 00:21:15,826 --> 00:21:20,498 اون ميگه که همين الان داره با تو تنيس بازي ميکنه - اميدوارم که نزنه تو بازي پودرم کنه - 167 00:21:20,534 --> 00:21:25,341 !منم اميدوارم که شوهرت همين الان در حال کردنش نباشه 168 00:21:25,378 --> 00:21:28,219 داره «Candid Camera» راستي، برنامه ي از يه کانال تلويزيوني ديگه پخش ميشه 169 00:21:28,256 --> 00:21:32,640 خوبه که حداقل قرار نيست برم دنبالش چون گفت که تو قراره برسونيش خونه 170 00:21:32,677 --> 00:21:35,680 من نميتونم برم، چون من هم به برونو گفتم که دارم ميرم پيش دکتر زنان 171 00:21:35,847 --> 00:21:40,643 !خُب، پس لطفاً کاملاً راحت باشين، خانوم 172 00:21:41,811 --> 00:21:43,771 دارم میام معاینتون کنم 173 00:22:23,019 --> 00:22:27,398 !شورتتون خيسه !مثل اينکه راستي راستي يه مشکلي دارين، خانوم جون 174 00:22:33,029 --> 00:22:34,786 بذار ببينم - !نه، وايسا - 175 00:22:34,822 --> 00:22:37,825 تو هنوز اجراي اون برنامه‌ي جديد رو ندادي به من 176 00:22:37,862 --> 00:22:40,867 !بذار بموقعش - !موقعش دقيقاً همين الانه - 177 00:22:40,903 --> 00:22:43,836 کارگردان اون برنامه برونوئه بايد اول از اون بپرسم 178 00:22:43,873 --> 00:22:47,465 کي تصميم ميگيره!؟ رئيس شبکه يا کارگردان!؟ 179 00:22:47,502 --> 00:22:51,881 اگه قرار باشه آقاي کارگردان تصميم بگيره اونوقت منم برميگردم به بازي در نقش يه همسر خوب و وفادار 180 00:22:51,917 --> 00:22:56,260 کارگردان که اصلاً داخل آدم بحساب نمياد !من خودم تصميم ميگيرم 181 00:23:16,989 --> 00:23:21,160 !من ديگه خسته شدم و حوصله‌ي بازي ندارم - !من هم ندارم - 182 00:23:21,197 --> 00:23:23,704 حداقل ديگه حوصله‌ي تنيس بازي کردن ندارم 183 00:23:24,497 --> 00:23:26,087 تنیس 184 00:23:26,123 --> 00:23:30,127 اينجور بنظر مياد که شوهرم داره همين الان تو دفترش درباره‌ي يه برنامه‌ي جديد باهات حرف ميزنه 185 00:23:31,462 --> 00:23:33,548 چه خوب شد فهميدم 186 00:23:35,550 --> 00:23:40,346 ولي اگه من الان با اون تو جلسه هستم پس اين که الان داره زنشو انگولک ميکنه، کيه!؟ 187 00:23:51,399 --> 00:23:54,151 بيا بريم لباسامونو عوض کنيم 188 00:24:08,666 --> 00:24:10,626 رو کن بينيم چي بلدي 189 00:24:36,485 --> 00:24:38,446 بچرخ و تا دم پنجره بدو 190 00:24:46,996 --> 00:24:48,372 حالا، برگرد 191 00:25:01,719 --> 00:25:03,638 زانو بزن 192 00:25:07,517 --> 00:25:09,810 ميکروفون رو بيار بيرون 193 00:25:13,105 --> 00:25:15,399 خُب، بنظرت چطورم!؟ 194 00:25:16,567 --> 00:25:20,613 !به تموم معنايي (showgirl) آره، تو يه دختر نمايشي 195 00:25:29,239 --> 00:25:34,160 خُب، اين يعني تو امتحان قبول شدم!؟ - !آروم بابا...هنوز تازه اول کاره - 196 00:25:34,324 --> 00:25:35,998 يه انگشت بکن تو کونم 197 00:25:36,035 --> 00:25:40,586 پس، ميبينم راسته که !همه کارگردانها کونده تشريف دارن 198 00:25:40,622 --> 00:25:45,502 !تقصير رئيساي ماست که به اين عادتمون دادن !چون اگه ما رو نکنن، کيرمون ديگه راست نميشه 199 00:25:45,539 --> 00:25:46,754 هرگز نذار همچين اتفاقي بيفته 200 00:26:05,693 --> 00:26:09,947 کار هميشگيته، مگه نه؟ - !آره، هميشه همينجوريه - 201 00:26:10,491 --> 00:26:12,963 اين کاناپه براي همين ساخته شده «کاناپه‌ي معروف جناب تهيه کننده» 202 00:26:15,703 --> 00:26:18,042 و وظيفه‌‌اش محک زدن استعداد کانديداهاست 203 00:26:25,518 --> 00:26:28,258 !تو يه خوکي - خوک!؟...چي داري ميگي!؟ - 204 00:26:28,288 --> 00:26:29,093 !تجارت نمايش همينجوريه ديگه عزيز جون 205 00:26:30,196 --> 00:26:32,936 مريلين مونرو هم همين کارو کرده ...تو اصلاً ميدوني که همين الان چند تا دختر 206 00:26:33,537 --> 00:26:35,976 اون بيرون حاضر و آماده وايسادن تا کارتو ازت بقاپن!؟ 207 00:26:36,006 --> 00:26:37,613 !زودباش دست بکار شو 208 00:26:38,482 --> 00:26:40,052 !آره، همينجوري، خوبه 209 00:26:58,729 --> 00:27:00,465 !حالا يه کوچولو باهاش حرف بزن 210 00:27:01,435 --> 00:27:03,072 !فرم درخواستتو پرکن، متقاضي عزيز !خودتو نشون بده 211 00:27:03,101 --> 00:27:05,444 اگه که ميخواي روياهاتو برآورده کني 212 00:27:11,357 --> 00:27:13,262 !مزه‌ي موفقيت ميده 213 00:27:38,386 --> 00:27:39,722 !حالا ديگه نوبت منه 214 00:27:52,585 --> 00:27:54,957 فصل بعد ميخوام خودم برنامه‌هاي شبانه رو اجرا کنم 215 00:27:55,224 --> 00:27:57,529 !ميدوني که اين تصميمات با لوئيجيه، نه با تو 216 00:27:58,699 --> 00:28:00,770 بهم نگو که نميدوني چجوري !از عهده‌ي راضي کردن شوهرت بر بياي 217 00:28:00,799 --> 00:28:05,114 باشه، باشه، يه کاريش ميکنم !ولي فعلاً کُسمو بخور 218 00:28:05,143 --> 00:28:06,985 خواهش میکنم آبموبیار 219 00:28:30,472 --> 00:28:33,378 عزيزم ، کجايي؟ - !اينجام، توي آشپزخونه - 220 00:28:34,481 --> 00:28:36,602 !واي که چه سورپريزي اسپاگتي ميپزي!؟ 221 00:28:36,632 --> 00:28:38,724 !«آره اسپاگتيِ «پوتانِسکا 222 00:28:39,325 --> 00:28:41,134 !وقت نکردم برم خريد 223 00:28:41,163 --> 00:28:43,535 !اشکالي نداره، عزيزم راستي، دکترت چي گفت؟ 224 00:28:43,669 --> 00:28:46,258 هان!؟...کدوم دکتر!؟ - !دکتر زنان و زايمان - 225 00:28:46,287 --> 00:28:48,818 !اوه، متخصص زنان و زايمانو ميگي !گفت چيز مهمي نيست 226 00:28:48,847 --> 00:28:51,420 يه چندتا قرص برام نوشت !قرار شد هفته‌ي بعد هم دوباره برم پيشش 227 00:28:51,449 --> 00:28:54,030 !خوبه - !راستي، با استفانيا هم تنيس بازي کردم - 228 00:28:54,059 --> 00:28:57,601 اي امان از دست اين زنهاي حيله گر! شوهراشون رو ميفرستن پي خرحمالي و خودشون ميرن پي عشق و حال 229 00:29:02,111 --> 00:29:03,314 شامپاين رو به چه مناسبتي باز کردي؟ 230 00:29:04,550 --> 00:29:07,962 !به مناسبت ترفيعت بعنوان يه مجري 231 00:29:07,991 --> 00:29:11,332 !نه، نگووو يعني من ديگه دستيار نيستم!؟ هوم!؟ 232 00:29:12,936 --> 00:29:15,642 !عزيزم...من که ديگه تموم اميدامو از دست داده بودم ولي، تو چجوري فهميدي!؟ 233 00:29:16,210 --> 00:29:17,914 من چجوري فهميدم!؟ 234 00:29:19,150 --> 00:29:22,825 !خُب، امروز براي برنامه‌ي جديد جلسه داشتيم 235 00:29:22,854 --> 00:29:25,235 !اوه، برونو...اين فوق العاده است 236 00:29:25,264 --> 00:29:28,237 فوق العاده هست، ولي مشخصه که خودتم براي !رسيدن به اين ترفيع درجه خيلي زحمت کشيدي 237 00:29:28,267 --> 00:29:29,741 تو لياقتشو داشتي 238 00:29:31,244 --> 00:29:33,984 ميدوني چيه!؟ حق با توئه 239 00:29:34,014 --> 00:29:36,323 !من واقعاً لياقتشو داشتم 240 00:29:40,165 --> 00:29:44,007 !راستي از بازيت با اريکا برام تعريف کن - ...هان...اوه، اون بازي - 241 00:29:45,043 --> 00:29:47,816 !اون ميونه‌ي خوبي با راکت نداره 242 00:29:49,252 --> 00:29:51,224 !!ولي ميونه‌‌اش با ميکروفون که خوبه 243 00:29:53,228 --> 00:29:56,369 راستي، صبح تو اين فکر بودم که اجراي برنامه‌ي جديد رو به اون بسپرم 244 00:30:00,612 --> 00:30:03,218 تو نظرت چيه؟ - چرا که نه؟ 245 00:30:03,247 --> 00:30:05,823 !خُب، همه مجريها سر و ته يه کرباسن ديگه 246 00:30:11,504 --> 00:30:15,045 !ولي، بيچاره شوهرش !فکر ميکنم در حقش بي‌‌انصافي شده 247 00:30:15,513 --> 00:30:18,352 فکر نميکني که اون لياقت اجراي برنامه‌هاي شبانه رو داشته باشه!؟ 248 00:30:20,692 --> 00:30:23,030 !خُب، اون مطمئناً خيلي باتجربه است 249 00:30:24,233 --> 00:30:28,509 و نسبتاً داريم کمترين حقوق رو هم بهش ميديم - !و اون يه دوست هم هست، يه دوست نه چندان بد - 250 00:30:30,146 --> 00:30:32,017 !بدون شک 251 00:30:33,086 --> 00:30:35,225 !من چشم بسته به برونو اعتماد دارم 252 00:30:40,236 --> 00:30:42,742 «دو قلب و يه کُلبه» 253 00:30:55,044 --> 00:31:00,132 اون سلسله جبال «سِلا» است و اونم «ساسولونگ» هستش 254 00:31:00,169 --> 00:31:03,386 اونجا هم «وال باديا» است ميبينين چه منظره‌ي قشنگي داره!؟ 255 00:31:04,637 --> 00:31:06,722 !واقعاً قشنگه - !خوکچه - 256 00:31:08,933 --> 00:31:10,851 اسمت چيه؟ 257 00:31:11,644 --> 00:31:13,401 !اسمم کاتارينا است، خانوم 258 00:31:13,437 --> 00:31:19,360 خُب، کاتارينا! ما اين اتاقو ميگيريم !ولي اول بايد بياي چکمه‌هاي منو در بياري 259 00:31:19,396 --> 00:31:21,696 !چَشم خانوم 260 00:31:52,100 --> 00:31:54,936 !آفرين، آفرين...آفرين، کاتارينا 261 00:31:57,480 --> 00:31:59,482 !اوتو - !بله، خانوم - 262 00:32:12,662 --> 00:32:14,622 کسکش 263 00:32:23,965 --> 00:32:28,970 من فروبرتا هستم !هر وقت صدات زدم بيا 264 00:32:29,006 --> 00:32:32,181 فقط خودتو ميخوام، تنهايي، فهميدي؟ 265 00:32:32,974 --> 00:32:36,394 حتماً، خانوم فروبرتا! به پذيرش هم ميسپرم که هر وقت کار داشتين منو خبر کنن 266 00:32:44,152 --> 00:32:46,821 !خيلي قشنگه - !خوکچه - 267 00:32:57,040 --> 00:33:00,376 !حالمو بهم زدي، چيرو !دستت بوي پياز ميده 268 00:33:01,252 --> 00:33:03,963 !آره، خُب...بوي پياز ميده 269 00:33:05,006 --> 00:33:10,053 ولي ميدوني ميخوام چيکار کنم، عزيزم!؟ !دستمو ميبرم تو کُست تا خوشبو بشه 270 00:33:14,474 --> 00:33:17,315 اِه، اين چه وضعشه!؟ چرا شورت نپوشيدي!؟ 271 00:33:17,351 --> 00:33:21,064 !آره...چون الان ديگه شورت پوشيدن از مُد افتاده - از مُد افتاده!؟ - 272 00:33:21,100 --> 00:33:22,820 کي همچين حرفي زده؟ 273 00:33:22,857 --> 00:33:26,736 !اينو از مشتري جديدمون، خانوم فروبرتا ياد گرفتم 274 00:33:26,772 --> 00:33:30,578 وقتي داشتم چکمه‌هاشو در مياوردم ديدم شورت نپوشيده 275 00:33:30,615 --> 00:33:36,120 راستشو بخواي اون خودش بهم دستور داد که اينکارو بکنم 276 00:33:36,157 --> 00:33:41,542 !در ازاي 300 يورو انعام - دروغ ميگي!؟ 300 يورو!؟ - 277 00:33:43,127 --> 00:33:44,926 قسم می خورم 278 00:33:44,962 --> 00:33:47,715 تو داري منو دست ميندازي؟ - !بخدا راست ميگم، چيرو - 279 00:33:50,760 --> 00:33:54,722 !باشه، باور ميکنم، عشق من 280 00:33:54,759 --> 00:33:57,730 تو از اين کارم خوشِت نمياد!؟ 281 00:33:57,767 --> 00:34:03,064 !برعکس، خيلي هم خوشم مياد، خيلي زياد 282 00:34:07,568 --> 00:34:09,612 !دستم چه خوشبو شده 283 00:34:11,739 --> 00:34:14,826 حالا به رايحه‌ي ناب کُس معطر شده 284 00:34:17,662 --> 00:34:21,416 !کاشکي از اينجور مشتريها بيشتر داشتيم - !خوب گفتي، عشق من - 285 00:34:21,582 --> 00:34:27,296 اگه اينجوري ميشد، ميتونستيم در عرض چند سال خودمون صاحب يه هتل بشيم 286 00:34:28,423 --> 00:34:32,468 اونوقت، من توي آشپزخونه کار ميکردم !و تو هم توي اتاقها، عزيزم 287 00:35:00,163 --> 00:35:01,873 !بيا تو 288 00:35:09,047 --> 00:35:13,092 با من کاري داشتين خانوم؟ - بله - 289 00:35:13,129 --> 00:35:17,138 !برو وان حموم رو برام آماده کن - !چشم خانم - 290 00:35:17,174 --> 00:35:18,657 و خيلي هم سريع، باشه!؟ - 291 00:35:18,694 --> 00:35:20,141 !خيلي قشنگه 292 00:36:04,102 --> 00:36:09,399 !خيله خُب، کاترينا !حالا بيا تنم رو بشور 293 00:38:34,085 --> 00:38:38,261 !و اون 500 يوروي ديگه هم به من داد 294 00:38:38,297 --> 00:38:44,303 !يه 500 يوروي ديگه...واو ولي ايندفعه براي چي؟ نکنه کُس دادي!؟ 295 00:38:44,470 --> 00:38:48,474 دیوونه شدی؟ فروبرتا هرگز اجازه‌ي همچين کاري رو نميده 296 00:38:48,511 --> 00:38:51,185 با اون مثل سگش رفتار ميکنه 297 00:38:52,437 --> 00:38:54,272 ولي اگه نظرشو عوض کنه، چي!؟ 298 00:38:56,274 --> 00:39:00,945 تو چه مرگت شده؟ ميخواي هتل داشته باشيم يا نه؟ 299 00:39:00,982 --> 00:39:04,787 آره يا نه؟ - !حق با توئه، عزيزم - 300 00:39:04,824 --> 00:39:10,371 بقول معروف ...اگه ميخواي جايگاهتو تو اين دنيا پيدا کني 301 00:39:10,408 --> 00:39:13,750 !جاي قلب مهربونت يه قورباغه‌ي بي‌‌احساس بذار 302 00:39:14,792 --> 00:39:17,754 ولي تو بايد يه کمي مهربون هم باشي 303 00:39:19,130 --> 00:39:23,051 امّا نه خيلي زياد، باشه؟ فقط يه کوچولو 304 00:39:53,247 --> 00:39:55,958 حالا نوبت توئه که ليس بزني 305 00:40:51,639 --> 00:40:54,183 !ليس بزن!...بخورش 306 00:41:05,570 --> 00:41:10,241 يخورده دردم اومد ...ولي فروبرتا ايندفعه 307 00:41:10,278 --> 00:41:12,699 !هزار يورو بهم انعام داد 308 00:41:12,735 --> 00:41:15,084 !هزار يورو!؟ واي خدا 309 00:41:15,121 --> 00:41:17,081 خُب، به شوهرش چي ميده!؟ 310 00:41:19,208 --> 00:41:21,549 !بگو که کارم خوب بوده - خُب بدک نبوده - 311 00:41:21,586 --> 00:41:27,216 تازه از همه‌ي اينها گذشته اوتو فقط از کون منو کرد 312 00:41:27,253 --> 00:41:32,143 !باشه، قبول! تو واقعاً کارت عالي بوده ...فقط اگه يخورده ديگه هم فداکاري بخرج بدي 313 00:41:32,180 --> 00:41:36,726 ميتونيم شروع کنيم به فکر کردن براي انتخاب يه اسم واسه هتلمون 314 00:41:37,727 --> 00:41:43,733 ولي سعي کن اجازه ندي که دروازه جلويي گاراژ (کُس) جايگزين درِ کوچيکِ پشتي (کون) بشه 315 00:41:43,769 --> 00:41:47,070 من يه فکرايي هم براي اسم هتل کردم - چه فکرايي!؟ - 316 00:41:49,489 --> 00:41:52,700 دو قلب و يه کلبه - !زيادي تو ذوق ميزنه 317 00:41:53,534 --> 00:41:58,081 ما يه اسم اوريژينالتر که شبيه به يه اسم تجاري باشه ميخوايم 318 00:41:59,248 --> 00:42:02,585 مثلاً چي؟ - ...مثلاً - 319 00:42:04,712 --> 00:42:08,925 ...دو تا تُخم زير يه کون گُنده‌‌ي خوشگل 320 00:42:18,642 --> 00:42:21,770 «شارژهاي روحي» 321 00:42:34,742 --> 00:42:36,369 !خودتو بپوشون 322 00:42:38,746 --> 00:42:40,164 !خودتو بپوشون 323 00:42:44,085 --> 00:42:47,380 !!!خودتو بپوشون - اوووووف...اوگو، چه مرگت شده!؟ - 324 00:42:47,416 --> 00:42:49,888 چرالخت اومدی اینجا؟ 325 00:42:49,924 --> 00:42:52,677 !نگو که خودتم از نگاه کردن ديگران خوشت نمياد 326 00:42:52,713 --> 00:42:53,928 !دختره‌ي پُررو 327 00:42:59,058 --> 00:43:02,233 آه، گرفتم چي شد !الان موقع دعواي روزانه است 328 00:43:02,270 --> 00:43:06,253 اگه به توئه که هميشه موقع دعوا است - اوگو، چه مرگت شده!؟ - 329 00:43:06,289 --> 00:43:10,236 بيخيال بابا، تمومش کن، باشه؟ - !نه، نه، چون چند دقيقه ديگه دوباره شروع ميکني - 330 00:43:10,273 --> 00:43:13,781 !پس، هرچي تو سرته رو همين الان بريز بيرون 331 00:43:13,818 --> 00:43:17,957 مالاگا - هاهاها...مالاگا!؟ - 332 00:43:17,994 --> 00:43:21,122 اونموقع که هنوز ازدواج نکرده بوديم - آره، ولي نامزد کرده بوديم - 333 00:43:21,158 --> 00:43:23,004 خُب که چي؟ - !خُب همين ديگه - 334 00:43:23,041 --> 00:43:25,918 !تو به تموم مشتريهاي اون هتل کُس دادي 335 00:43:25,955 --> 00:43:29,314 فقط به هم طبقه‌اي‌هاي خودم - !و به پيشخدمتها - 336 00:43:29,351 --> 00:43:32,639 !اوووووف...اوگو، منو درک کن ...توي تعطيلات بودم ديگه 337 00:43:32,675 --> 00:43:38,347 تو هم که اونجا نبودي...اگه فقط با يه مرد ميخوابيدم !احساس گناه ميکردم 338 00:43:38,384 --> 00:43:42,852 اينجوري حس خيانت بهم دست ميداد ...ولي در نقطه‌ي مقابل، خوابيدن با اونهمه مرد 339 00:43:42,888 --> 00:43:45,818 ميتونست منو بياره تو مود شنگولي و شارژ روحي 340 00:43:45,855 --> 00:43:49,609 من اسم اين کارو ميذارم جندگي - نه، چون جنده‌‌ها کارشون رو تو خفا انجام ميدن - 341 00:43:49,645 --> 00:43:52,325 !ولي من هميشه سفره دلمو برات وا ميکنم 342 00:43:52,361 --> 00:43:54,661 !دروغ ميگي تو درباره‌ي پابلو هيچي بهم نگفتي 343 00:43:54,697 --> 00:43:58,284 پابلو...هموني رو ميگي که راهنماي تور بود!؟ - من چه ميدونم، من که تو مالاگا نبودم - 344 00:43:58,321 --> 00:44:00,959 !کوتاه بيا اوگو اونم يه سکس معمولي و تفريحي بود 345 00:44:00,995 --> 00:44:04,853 ببين خودت داري ميگي اون يه راهنماي تور بوده ...پس، يعني نه مشتري بوده و نه پيشخدمت هتل 346 00:44:04,890 --> 00:44:08,711 ولي با اينحال رفتي با اون هم خوابيدي - !دروغه! خودتم اينو ميدوني - 347 00:44:08,748 --> 00:44:10,713 -!قبلاً هم برات تعريف کردم - !من مو به موي جزيياتشو ميخوام - 348 00:44:10,750 --> 00:44:13,925 !مرتيکه‌ي مازوخيست - !زنيکه‌ي جنده - 349 00:44:18,596 --> 00:44:20,765 !حالا که اصرار ميکني، باشه، برات تعريف ميکنم 350 00:44:33,736 --> 00:44:35,988 ...تعطيلات ماه آگوست بود 351 00:44:36,989 --> 00:44:41,703 هتل يه برنامه‌ي تفريحي ترتيب داده بود براي شکار گنج 352 00:44:42,620 --> 00:44:47,291 همونجا بود که نگاههاي من و پابلو باهم تلاقي کردن 353 00:44:55,299 --> 00:44:58,136 وايسا، کجا داري ميري؟ 354 00:44:58,469 --> 00:45:02,098 من ميدونم گنج کجاست - !خوب بگو ديگه - !اگه يه بوس بهم بدي بهت ميگم 355 00:45:02,134 --> 00:45:03,850 !نه، اول گنج 356 00:45:06,978 --> 00:45:09,063 !اينجاست، همينجا 357 00:45:17,447 --> 00:45:23,703 ...در ميان چمنزار باغ بهشت 358 00:45:24,163 --> 00:45:25,205 يه ميوه‌ي ممنوعه هست که تو زمستون تُرشه و !تو تابستون شيرينه 359 00:45:25,242 --> 00:45:26,372 !ولي کُس من که فقط يه گُلزار کوچيکه 360 00:45:26,748 --> 00:45:30,334 کُست يه چمنزار زيباست که !من دوست دارم توش لَم بدم 361 00:45:30,543 --> 00:45:34,172 اونجا يه چشمه‌‌اي از آب زلال و جوشان جاريه !که دوست دارم از اون بنوشم تا سيراب بشم 362 00:45:44,599 --> 00:45:47,727 !باغ بهشت اينجاست - !و اونم ميوه‌ي ممنوعه است - 363 00:45:51,856 --> 00:45:56,699 !آفرين، ميشل !ترش در زمستون و شيرين در تابستون 364 00:45:56,736 --> 00:45:59,822 !زودباش ماريچيا !تا يکي نيومده بيا بچينيمش 365 00:45:59,859 --> 00:46:02,241 !آره، آره، بذار از حسادت چشماشون قُلُپي برنه بيرون 366 00:46:03,451 --> 00:46:07,163 !اونا گنج رو پيدا کردن - !پس ديگه از جايزه هم خبري نيست - 367 00:46:07,199 --> 00:46:10,875 !نه، خانوم خانوما! من گنج رو قبل از اونا پيدا کردم - !ولي اونا چيدنش - 368 00:46:10,912 --> 00:46:14,467 جدي!؟ پس اين چيه!؟ 369 00:46:14,504 --> 00:46:20,718 !واي چه ميوه‌ي آبداري !پس ميوه‌ي ممنوعه‌‌اي که ميگفتي اينه !اين که از هر گريپ‌‌فروتي لذيذتر بنظر ميرسه 370 00:46:25,686 --> 00:46:28,652 آب کيرش رو هم قورت دادي؟ - !يادم نيست - 371 00:46:28,689 --> 00:46:32,318 !اين مال خيلي وقت پيشه...شايد قورت دادم - !جنده - 372 00:46:32,354 --> 00:46:34,194 !مازوخيست 373 00:46:34,487 --> 00:46:37,412 ولي تو چرا اينکارو کردي؟ - !بهت گفتم که 374 00:46:37,448 --> 00:46:43,705 خُب توي تعطيلات بودم، تو هم که اونجا نبودي !و ميخواستم که ماريچيا رو هم بچزونم 375 00:46:43,824 --> 00:46:47,333 چون همه جا جار ميزد که با پابلو رابطه داره 376 00:46:49,836 --> 00:46:55,096 ...بَه بَه !ميبينم که از قصه‌‌ام خوشت اومده 377 00:46:55,133 --> 00:46:57,927 ببين، من دارم ميرم شنا تو هم مياي؟ 378 00:47:28,208 --> 00:47:29,793 !هي، بيا اينجا بينم 379 00:47:34,715 --> 00:47:36,472 !اوه، رافائلا، تو منو بدجوري ديوونه ميکني 380 00:47:36,508 --> 00:47:39,767 !شوهر خوبي که با قصه‌‌هام حشري ميشه 381 00:47:39,803 --> 00:47:44,349 !بازم برام از اين شارژهاي روحيت بگو - هرچي بگم باور ميکني؟ - 382 00:47:44,386 --> 00:47:47,978 !البته! چون ميدونم تو چه زن هرزه‌‌اي هستي 383 00:47:48,145 --> 00:47:51,320 !زودباش بگو - !چي رو بگم؟ همش همون بود - 384 00:47:51,356 --> 00:47:55,277 !يه چيزي بگو که مال همين اواخر باشه !يه کاري که بعد از ازدواجمون کردي 385 00:47:56,487 --> 00:48:00,574 !ميگم، ولي وحشي بازي در نياري ها - مگه ديگه وحشي‌‌تر از اين هم ميتونم بشم!؟ - 386 00:48:03,077 --> 00:48:07,143 حدود يه سال قبل بود و شرکت ملي راه آهن تو اعتصاب بود 387 00:48:07,180 --> 00:48:12,030 من و ماريچيا و فابيو که اون موقع توي ...خطِ رُم به ميلانِ قطار يورواستار همکارهام بودن 388 00:48:12,067 --> 00:48:16,882 واسه‌‌ يه نوشيدني رفته بوديم خونه‌‌ي ...مدير کُلمون، يعني؛ جورجو 389 00:48:20,928 --> 00:48:24,264 دنبال چي هستي، جورجو!؟ يه سکس دسته جمعي تو بعدِ ساعات کاري ميخواي!؟ 390 00:48:24,301 --> 00:48:27,690 !کَل کَل نکن، دختره‌ي لجباز مگه من رئيست نيستم!؟ 391 00:48:27,726 --> 00:48:31,230 پس بايد بازرساي خودمو خوب بازرسي بدني کنم - !ولي ما که اينجا تنها نيستيم - 392 00:48:31,266 --> 00:48:33,696 فابيو دوست شوهرمه 393 00:48:33,732 --> 00:48:38,153 خُب، منم با شوهر ماريچيا دوستم ولي از کارهايي که باهم ميکنيم، هيچي به شوهرش نميگيم 394 00:48:38,190 --> 00:48:41,407 !زودباش جنده خانوم! ما همه‌‌مون سوار يه قايقيم 395 00:48:41,443 --> 00:48:44,034 !بهتره بگي سوار يه قطاريم 396 00:48:48,831 --> 00:48:53,168 !شلوارتو دربيار - چي، اينجا!؟ - 397 00:48:53,205 --> 00:48:56,422 آره، براي اينکه مجبور نشي جلوي ديگران درش بياري 398 00:48:57,381 --> 00:49:01,844 حالا کي بهت گفته که اصلاً من قراره شلوارمو درآرم!؟ 399 00:49:07,725 --> 00:49:11,603 !خُب، بالاخره دير يا زود مجبوري دربياري ديگه - !خيله خب، پس خودت درش بيار - 400 00:49:22,906 --> 00:49:25,054 بعدش چي شد؟ - !خُب، بَسِته ديگه - 401 00:49:25,091 --> 00:49:27,202 !کيرم دهنت !تا آخرشو تعريف کن 402 00:49:47,931 --> 00:49:51,769 من که باور نميکنم اين داستانت همينجا تموم شده باشه 403 00:49:55,564 --> 00:49:59,485 ...خُب، بعدش ما موضوع صحبتمون رو عوض کرديم 404 00:50:00,319 --> 00:50:04,656 !و درباره‌ي تعويض خطها حرف زديم 405 00:50:06,825 --> 00:50:09,745 !همه سوار قطار شن !از جلو نظام! حرکت 406 00:50:27,930 --> 00:50:31,016 !خدمه! آماده‌ي تغيير خط 407 00:50:32,976 --> 00:50:36,318 !زودباش، جورجو! قطار دير ميرسه ها 408 00:50:36,355 --> 00:50:41,693 !بذار بليطو منگنه کنم - !بريم رو ريل 2 - 409 00:50:42,736 --> 00:50:46,907 410 00:50:46,908 --> 00:50:48,994 !قطار سريع السير 7:30 هم داره ميرسه - 411 00:50:49,030 --> 00:50:50,994 !مرگ بر اعتصاب شکنندگان - 412 00:50:50,996 --> 00:50:55,166 !زنده باد اعتصاب - !هر کي کار کنه از سکس محروم ميشه - 413 00:51:05,592 --> 00:51:07,594 الو؟ 414 00:51:07,595 --> 00:51:10,723 امروز لازمه که يه بازرسي بدني بشي بعد از ظهر بيا خونه‌‌ام، باشه خوشگله؟ 415 00:51:11,181 --> 00:51:14,309 !امروز نه، جورجو !بعداً بهت زنگ ميزنم 416 00:51:14,346 --> 00:51:17,401 واسه چي زنگ زد؟ - هيچي، براي يه موضوع کاري - 417 00:51:17,438 --> 00:51:21,525 !موضوع کاريت بياد بره به کونم !مثل اينکه اينها فانتزي نبودن و جداً باهم رابطه دارين 418 00:51:21,561 --> 00:51:25,880 !نه اونجوري که ميگي نيست - نگو که اينم فقط يه شارژ روحي ديگه است!؟ - 419 00:51:25,917 --> 00:51:30,164 !اين ديگه اسمش فريبکاري و خيانته - !نه، اوگو، بذار برات توضيح بدم - 420 00:51:30,200 --> 00:51:35,414 خُب، من اينکارو بخاطر تو کردم تا يه طراوتي به رابطمون بدم، و گرنه چه لزومي داشت که بهت بگم!؟ 421 00:51:36,331 --> 00:51:39,757 ...و تازه، يه خيانت و فريبکاري کوچولو 422 00:51:39,793 --> 00:51:44,798 !اونقدرها که بنظر مياد هم بد نيست ها !فکرشو بکن 423 00:51:44,835 --> 00:51:49,058 !هرزه، گاو، جنده 424 00:51:49,094 --> 00:51:51,638 !اوه، آره، عشق من !آره، رافائلا 425 00:51:51,675 --> 00:51:54,772 !بگو که اينکارو بخاطر من کردي 426 00:51:54,808 --> 00:51:57,644 !آره، عزيزم...بخاطر تو کردم تا خوشحالت کنم ميبيني چقدر دوستت دارم!؟ 427 00:51:57,645 --> 00:52:00,731 !ديوث و زن‌‌جنده‌‌اي ولي شاد و خوشحالي - !زنيکه‌ي فاحشه - 428 00:52:02,232 --> 00:52:07,117 ...!جنده، هرزه...اوه، رافائلا !قول بده که دوباره اينکارو بخاطرم ميکني 429 00:52:07,154 --> 00:52:11,700 !قسم بخور که تا هميشه بهم خيانت ميکني - !آره، عشق من! تا جايي که بتونم بهت خيانت ميکنم - 430 00:52:11,737 --> 00:52:16,914 !رافائلا، ازت ممنونم...ازت متشکرم ...!بخاطر شارژهاي روحيت...اوه، عشق من 431 00:52:19,545 --> 00:52:23,716 خوار و خفيف باد» «هر آنکه افکارش مريض باد 432 00:52:36,229 --> 00:52:38,231 !خيلي خوبه! آفرين 433 00:52:39,565 --> 00:52:42,610 اون يارو رو ديدي که داشت تو ماسه‌‌هاي ساحل دريا جلق ميزد؟ 434 00:52:44,112 --> 00:52:46,864 !بازوت رو بيار بالا !زير بغلتو نشونم بده 435 00:52:49,492 --> 00:52:52,662 !خوبه!...دستاتو بذار رو پستونات 436 00:52:53,538 --> 00:52:56,749 نه، اونجوري نه، شبيه سابرينا فريلي، همونجوري که اون وانمود ميکنه مثلاً ميخواد پستونهاشو قايم کنه 437 00:52:56,786 --> 00:53:00,712 اينجوري!؟ - !آره، آره، همينجوري، آفرين!...تو خيلي خوبي - 438 00:53:02,338 --> 00:53:03,928 !تو فوق العاده‌‌اي 439 00:53:03,965 --> 00:53:07,260 اون زني رو تصور کن که يدفعه‌‌اي ...متوجه ميشه يه مرد داره روي بدنش جلق ميزنه 440 00:53:07,296 --> 00:53:09,679 و اون هم کيرشو ميگيره تو دستش و همون کارو براش ادامه ميده 441 00:53:09,715 --> 00:53:11,431 ...پاهاتو بذار اون بالا 442 00:53:13,933 --> 00:53:17,937 !آره، همينجوري...حالا پاهاتو باز کن، بيشتر، آفرين - اينجوري خوبه؟ - 443 00:53:17,974 --> 00:53:21,946 !آره، همونجوري، حالا شکمتو بيار بالا آره، دقيقاً همونجا؟ 444 00:53:21,983 --> 00:53:24,527 !حالا دو تا انگشتتو بکن تو کُست، خوشگل خانوم 445 00:53:25,445 --> 00:53:29,407 !آره، آفرين...واي خدا! داري ديوونم ميکني 446 00:53:30,616 --> 00:53:32,368 !باريکلا، يکم باهاش بازي کن 447 00:53:34,037 --> 00:53:38,124 خُب، حالا به کير اون مردي فکر کن که داره خامه ميماله در کون زنش 448 00:53:38,160 --> 00:53:42,211 آره، همينه... اونا ميدونن که دارن نگاشون ميکنن 449 00:53:42,248 --> 00:53:44,982 مرده کفلهاي کون زنه رو ميماله تا نشون بده اونها مال کي هستن 450 00:53:45,018 --> 00:53:47,717 ...زنه کونش رو فقط به شوهرش تقديم نميکنه 451 00:53:47,753 --> 00:53:50,717 بلکه اونو به همه کسايي تقديم ميکنه !که دارن نگاشون ميکنن 452 00:53:50,753 --> 00:53:53,681 !حالا انگشتاتو از کُست دربيار و بکن تو دهنت 453 00:53:55,391 --> 00:53:58,269 !حالا انگشتاتو خيلي خوشگل ساک بزن 454 00:53:58,936 --> 00:54:00,730 خوشت مياد، نه!؟ 455 00:54:02,982 --> 00:54:06,402 بگو ببينم، از آب کُس خودت خوشت مياد!؟ 456 00:54:07,570 --> 00:54:10,907 شيرينه؟ شوره؟ چه مزه‌‌اي داره؟ 457 00:54:12,617 --> 00:54:16,516 يا شايدم يه بستني توت فرنگي رو بيشتر ترجيح ميدي...ها!؟ 458 00:54:16,553 --> 00:54:19,798 يه دونه شبيه همون بستني‌اي که اون بلوندِ کُس تراشيده داشت مِک ميزد!؟ 459 00:54:19,834 --> 00:54:23,044 !لامصب چه کوني داشت !بچرخ 460 00:54:23,080 --> 00:54:25,338 !رو زانوهات 461 00:54:28,299 --> 00:54:31,594 !نه، نه، اونجوري نه...قُنبلِ سگي !قُنبلِ سگي، زودباش، بچرخ 462 00:54:31,631 --> 00:54:34,385 !آره، سرتو بگير پايين - اينجوري!؟ - 463 00:54:34,422 --> 00:54:37,141 !بالشها رو بذار زير شکمت 464 00:54:39,060 --> 00:54:42,230 !حالا به کمرت قوس بده - مطمئني که همينو ميخواي؟ - 465 00:54:42,266 --> 00:54:45,024 !صد درصد مطمئنم!...حالا بخواب رو بالشها 466 00:54:47,610 --> 00:54:50,947 !خودشه، عاليه، حالا کونتو بيار بالا !کفلهاي کونتو از هم باز کن 467 00:54:54,992 --> 00:55:00,707 ميتونيم از اين عکسها يه تقويم ديواري مصوري دربياريم که صد برابر بهتر از تقويمهاي آنا فالکي و مونيکا بلوچي باشه 468 00:55:01,416 --> 00:55:05,962 !خيلي خوشمزه است !بوي خوراک تورتليني ميده 469 00:55:07,296 --> 00:55:10,508 !خوش طعم و لذيذه !به شيريني کيکهاي مامان بزرگمه 470 00:55:11,175 --> 00:55:14,512 !مثل يه پنير فصلي ادويه‌‌دار 471 00:55:15,054 --> 00:55:16,639 !عزيزم، ديگه طاقت ندارم 472 00:55:18,141 --> 00:55:21,894 !اصلاً فکرشو هم نکن، عمراً - !بذار بکنم، من کونتو ميخوام - 473 00:55:21,931 --> 00:55:27,817 !نه، گفتم که نه اگه بخواي به زور کونم بذاري، تجاوز حساب ميشه 474 00:55:27,853 --> 00:55:30,820 !گاييدم اين شانسو آخرش که چي؟ دير يا زود که بايد اين کارو بکنيم 475 00:55:30,856 --> 00:55:32,619 آره، ولي الان نه؟ 476 00:55:32,655 --> 00:55:36,331 ...الان تو تعطيلاتيم...اگه الان بهم کون ندي پس ديگه کِي!؟ 477 00:55:36,367 --> 00:55:41,706 بعد از ازدواجمون...باشه؟ - !واي که ديگه دارم از دستت دیوونه ميشم - 478 00:55:45,418 --> 00:55:49,547 !ترو خدا گريه نکن، فرانکو ...!خواهش ميکنم 479 00:55:50,798 --> 00:55:54,427 !خواهش ميکنم...بيا بذار تو کُسم 480 00:56:00,683 --> 00:56:04,145 من ازت بهشت ميخوام !و تو بهم برزخ ميدي؟ 481 00:56:04,181 --> 00:56:06,314 آخه تو چه مرگته که هميشه ناراضي هستي؟ 482 00:56:13,946 --> 00:56:20,203 نميتونم بفهمم که کون کردن چه مشکلي ميتونه داشته باشه؟ 483 00:56:20,239 --> 00:56:23,247 ...آخه دردم مياد کيرت خيلي گنده است 484 00:56:24,374 --> 00:56:27,585 هيچکدوم از زنهايي که از کون کردمشون !هيچوقت از اين موضوع شکايتي نکردن 485 00:56:34,092 --> 00:56:36,969 !خيله خُب، بابا اگه راضيت ميکنه يه انگشت بکن تو کونم 486 00:56:40,431 --> 00:56:43,398 !آره...ميدونم که خوشت مياد، جنده 487 00:56:43,434 --> 00:56:48,606 !بگو که داري حال ميکني - ...اوه، واي خدا، عزيزم - 488 00:56:48,643 --> 00:56:50,942 !آره، دارم حال ميکنم 489 00:56:52,985 --> 00:56:57,031 بعد از اينکه ازدواج کرديم !هر وقت بخواي بهت کون ميدم 490 00:57:14,340 --> 00:57:17,593 اينها تو رو ياد چيزي ميندازن!؟ - !آره، بدجوري - 491 00:57:19,345 --> 00:57:21,764 ياد همون هديه ازدواجي ميافتم که بهم قول دادي 492 00:57:25,935 --> 00:57:29,063 !خيلي عاليه، تبريک ميگم 493 00:57:30,106 --> 00:57:32,191 !کون خيلي خوشگليه 494 00:57:36,362 --> 00:57:38,448 مُدلمون خوشگل بوده 495 00:57:39,490 --> 00:57:42,582 اون واقعاً بااستعداده - !ممنون - 496 00:57:42,618 --> 00:57:46,789 !از قول دو تا از دوستام هم بهتون تبريک ميگم 497 00:57:47,165 --> 00:57:48,880 چي گفت؟ 498 00:57:48,916 --> 00:57:51,878 از قول دو تا از دوستاشم تبريک گفت 499 00:57:52,462 --> 00:57:55,152 !مثل اينکه دارم مشهور ميشم - البته 500 00:57:55,188 --> 00:57:57,842 !اميدوارم که عکسهامو توي مغازش آويزون نکنه 501 00:58:00,261 --> 00:58:03,639 اون دو نفري که گفتم در مورد اينجور چيزها خيلي واردن 502 00:58:04,223 --> 00:58:07,769 اونها اتفاقي کارهاي شمارو ديدن و خيلي خوششون اومد - مشکلي نيست - 503 00:58:08,519 --> 00:58:10,938 ولي، اونها دقيقاً چي گفتن؟ 504 00:58:11,606 --> 00:58:14,067 ازم خواستن که اين رو بدم بهتون 505 00:58:23,451 --> 00:58:28,664 ميدونين!؟ اونها انگليسي هستن ...ولي، يه کمي عجيب و غريبن 506 00:58:29,707 --> 00:58:31,756 مثل خيلي از آدمهاي ديگه‌‌اي که ميان اينجا 507 00:58:31,793 --> 00:58:37,006 اونا ازم خواستن تا از شما دعوت کنم که امشب برين خونه‌‌شون و مهمونشون باشين 508 00:58:43,262 --> 00:58:45,348 چقدر ميشه؟ 509 00:58:45,515 --> 00:58:50,561 شما نميخواد پول بدين !مهمون آقاي نوئل هستين 510 00:58:51,771 --> 00:58:53,856 !باشه، خيله خُب 511 00:58:54,982 --> 00:58:57,860 !مرسي - !به اميد ديدار - 512 00:59:24,804 --> 00:59:26,597 ميخوام امشب حسابي خوشگل کني 513 00:59:27,390 --> 00:59:30,315 !مطمئنم که بهمون خوش ميگذره 514 00:59:30,351 --> 00:59:33,771 !نميدونم چي بپوشم - !يه چيز سکسي و تحريک کننده - 515 00:59:33,896 --> 00:59:38,276 جوراب شلواري يا جوراب بنددار؟ - !معلومه، جوراب بنددار - 516 01:01:23,840 --> 01:01:25,550 اين بنظرت چطوره!؟ 517 01:01:29,762 --> 01:01:34,016 اصلاً چه لزومي داره شورت پات کني!؟ - چيکار داري ميکني؟ - 518 01:01:34,053 --> 01:01:38,271 ما بايد لباس بپوشيم - !ميدوني که وقتي کونتو ميبينم، چجوري حشر ميزنم - 519 01:01:38,563 --> 01:01:42,191 !فرانکو، بس کن، ديرمون ميشه ها - !زياد طول نميکشه - 520 01:01:47,405 --> 01:01:50,742 چند بار بايد بهت بگم که سوراخ کون فعلاً ورود ممنوعه!؟ 521 01:01:51,993 --> 01:01:55,246 !کير تو اين زندگي دارم از شدت حشريت ميميرم 522 01:01:55,413 --> 01:01:59,375 !ولي من حشري نيستم، لااقل الان نيستم !عجله کن، اونا منتظرمونن 523 01:02:07,925 --> 01:02:10,845 مواظب باش اون يارو انگليسيه نگيره بکندت ها، فهميدي!؟ 524 01:02:10,881 --> 01:02:13,806 !حتماً، و تو هم مواظب زنه باش 525 01:02:15,892 --> 01:02:19,270 !فقط اگه لازم شد از دست و زبونت استفاده کن 526 01:02:19,307 --> 01:02:22,273 !نترس بابا! هواي خودمو دارم 527 01:02:25,485 --> 01:02:28,696 قول ميدي؟ - !قول! قول - 528 01:02:39,624 --> 01:02:43,466 ميخواي نريم!؟ - چي!؟ - 529 01:02:43,503 --> 01:02:47,465 پيش اون انگليسيها!؟ - !نه، نه، بريم - 530 01:02:48,132 --> 01:02:49,759 چرا نريم؟ 531 01:02:53,179 --> 01:02:55,807 همینجوری گفتم بیخیال 532 01:03:12,705 --> 01:03:14,748 !بسلامتي - !بسلامتي - 533 01:03:17,876 --> 01:03:22,089 تا کي اينجا ميمونين؟ - 534 01:03:23,132 --> 01:03:25,217 دو يا سه روز ديگه - 535 01:03:26,260 --> 01:03:28,345 !پس به افتخار موندن شما 536 01:03:32,766 --> 01:03:35,894 بذار برات بريزم !تا يه سلامتي هم با من بري بالا 537 01:03:36,937 --> 01:03:38,986 !خيلي متاسفم 538 01:03:39,022 --> 01:03:42,359 !مهم نيست، شامپاين شانس مياره 539 01:03:42,943 --> 01:03:45,028 !آره، اون شانس مياره 540 01:03:47,114 --> 01:03:50,784 !با من بيا عزيزم !تو بايد لباستو عوض کني 541 01:03:58,584 --> 01:04:03,422 !بخاطر عکسهات بهت تبريک ميگم !واقعاً محشرن 542 01:04:03,797 --> 01:04:06,550 شما اونا رو ديدين؟ - !البته - 543 01:04:07,551 --> 01:04:10,851 !دنبالم بيا تا عکسهاي خودمو بهت نشون بدم 544 01:04:10,888 --> 01:04:13,521 بشين اينجا! سيگاري هستي؟ - !بعضي موقعها ميکشم - 545 01:04:13,557 --> 01:04:18,645 !تو اون جعبه چند تا سيگار هاوانا هست 546 01:04:18,682 --> 01:04:21,273 !لطفاً از خودت پذيرايي کن - !اوه، با کمال ميل - 547 01:04:41,085 --> 01:04:44,213 حاضري؟ - آره - 548 01:05:02,731 --> 01:05:05,859 همه‌ي اين عکسها رو تو هتل گرفتين!؟ 549 01:05:06,902 --> 01:05:10,531 ...سرگرمي تفريحيمون دقيقاً همينه 550 01:05:11,532 --> 01:05:15,244 اينکه از کون زنم توي تمام هتلهاي دنيا عکس بگيريم 551 01:05:15,869 --> 01:05:16,912 !يادگاريهاي خوبي هستن 552 01:05:17,955 --> 01:05:20,666 !از کارت پستال خيلي بهترن 553 01:05:25,254 --> 01:05:26,922 ميتونم بشاشم!؟ 554 01:05:27,214 --> 01:05:30,050 !خواهش ميکنم، راحت باش 555 01:05:55,367 --> 01:05:57,995 ببخشين خانوم!؟ چيکار دارين ميکنين!؟ 556 01:05:58,031 --> 01:05:59,038 مطمئن بودم که شورت نپوشيدي 557 01:06:00,289 --> 01:06:02,374 معمولاً تابستونها شورت نميپوشم 558 01:06:02,411 --> 01:06:04,460 !عين خودم...نيگاه کن 559 01:06:06,545 --> 01:06:09,673 !اوه، لالا...چقدر کُست خيس شده 560 01:06:10,716 --> 01:06:12,801 !بخاطر شامپاينه 561 01:06:15,137 --> 01:06:17,556 !البته که شامپاينه 562 01:06:17,593 --> 01:06:19,826 !و از نوع اعلاش هم هست 563 01:06:19,862 --> 01:06:22,061 !موافقم 564 01:06:31,361 --> 01:06:34,448 !بذار ازش بخورم 565 01:06:35,991 --> 01:06:37,159 ...ملوانها 566 01:06:38,369 --> 01:06:44,625 ...و سربازها !اونا همشون با آب و دخترها سر و کار دارن 567 01:06:44,745 --> 01:06:47,211 !و با فاحشه‌‌ها !اوه ، ملوانها !عاشق اين عکسهام 568 01:06:57,429 --> 01:06:59,848 چرا اينقدر طولش دادي!؟ 569 01:07:00,015 --> 01:07:04,061 تقصير من نبود خشک کردن لباس خيلي طول کشيد. 570 01:07:07,147 --> 01:07:09,233 !بشين، عزيزم !با من بيا 571 01:07:11,485 --> 01:07:17,574 تو منو آوردي اينجا که فقط باهام برقصي!؟ 572 01:07:51,984 --> 01:07:54,069 !يه آهنگ قشنگ و يه خانوم خوشگل! 573 01:09:16,235 --> 01:09:18,028 !تو خيلي سکسي هستي 574 01:09:23,283 --> 01:09:26,954 !ميخوام چندتا عکس ازت بگيرم 575 01:09:36,797 --> 01:09:40,050 !آقا پسرمون چه دودول گنده‌‌اي داره 576 01:09:50,894 --> 01:09:52,312 اينجوري!؟ 577 01:10:40,027 --> 01:10:44,198 چرا که نه!؟ 578 01:10:53,582 --> 01:10:55,798 با اون زنه توي دستشويي بهت خوش گذشت!؟ 579 01:10:55,834 --> 01:11:01,090 خودت چي!؟ روي ايوون بهت خوش گذشت!؟ - !اون جنده کارشو خوب بلده - 580 01:11:01,126 --> 01:11:03,884 منظورت چيه!؟ - تونست به بهترين شکلي ازم استفاده کنه - 581 01:11:12,351 --> 01:11:14,061 و شوهرشم همينکارو با من کرد 582 01:11:18,816 --> 01:11:21,860 منظورت چيه!؟ - اونم کار خودشو خوب بلد بود - 583 01:11:21,897 --> 01:11:25,656 چه کاري رو!؟ - !هر کاري که بگي - 584 01:11:29,451 --> 01:11:31,745 اون کيرشو بهت نشون داد؟ 585 01:11:33,372 --> 01:11:35,040 البته 586 01:11:40,713 --> 01:11:42,965 کيرش شبيه کير من بود؟ 587 01:11:48,721 --> 01:11:50,639 ...کوتاهتر بود 588 01:11:50,726 --> 01:11:52,318 ...و کوچيکتر !ولي تو حالت شق کرده خيلي سفت بود 589 01:11:52,355 --> 01:11:55,066 !جنده لاشي !قرارمون اين نبود 590 01:11:55,102 --> 01:11:57,401 !ولي خودتم که اون زنه رو کردي 591 01:12:01,489 --> 01:12:06,118 حالا، حداقل بگو خوب کردت يا نه!؟ ما با هم سکس معمولي نکرديم - 592 01:12:06,155 --> 01:12:09,914 !از نظر تکنيکي، يه کار ديگه با هم کرديم 593 01:12:09,950 --> 01:12:12,542 نه آره 594 01:12:16,837 --> 01:12:20,007 ميخواي بگي از کون کردت!؟ - !يهويي پيش اومد ديگه - 595 01:12:20,044 --> 01:12:22,632 !وقتي فهميدم ديگه دير شده بود 596 01:12:22,668 --> 01:12:25,801 زنيکه‌ي جنده! به من کون نميدي اونوقت گذاشتي اون کونت بذاره!؟ 597 01:12:25,837 --> 01:12:30,012 !بهت گفتم که کيرش خيلي کوچيکتر از مال تو بود 598 01:12:30,049 --> 01:12:34,152 ...!ناراحت نشو، عزيزم !من هنوزم سر قولم هستم 599 01:12:34,188 --> 01:12:38,651 بعد از اينکه ازدواج کرديم هر وقت بخواي بهت کون ميدم...باشه!؟ 600 01:12:38,687 --> 01:12:40,444 !برو گُمشو 601 01:12:42,488 --> 01:12:45,116 من با جنده‌‌هايي که بکارت کونشون رو به فنا داده باشن، حرفي ندارم بزنم 602 01:12:54,625 --> 01:12:58,796 «دوست دارم جنده خوک صدام کني» 603 01:13:06,095 --> 01:13:10,938 ...آره، آره، بُرج ساعتدار رو هم ديديم 604 01:13:10,975 --> 01:13:14,896 اوضاع توي کارخونه چطوره؟ آلمانيها اومدن؟ 605 01:13:16,981 --> 01:13:20,359 ببين! بايد دو تا خرمنکوب !و چهار تا تراکتور براشون آماده کني 606 01:13:21,736 --> 01:13:25,156 خودم رديفش ميکنم !آره، آره، همين فردا صبح 607 01:13:26,115 --> 01:13:28,117 !نه، چک تاريخ گذشته ازشون قبول نکن 608 01:13:29,619 --> 01:13:32,872 !اول پول رو بگير و بعدش ماشينها رو تحويل بده مگه مُخت تاب برداشته!؟ 609 01:13:35,958 --> 01:13:37,543 !اول پول رو بگير 610 01:13:38,461 --> 01:13:40,755 !بدجوري به اين حموم احتياج داشتم 611 01:13:43,007 --> 01:13:46,531 !باشه، فردا ميبينمت، آره، خدافظ، خدافظ 612 01:13:46,568 --> 01:13:50,056 !اَه، بازم کار، همش کار !حتي توي ماه عسلمون 613 01:13:50,223 --> 01:13:54,060 !شرمنده !ولي مثل اينکه اين آلمانيها پول بده نيستن 614 01:13:55,895 --> 01:13:58,940 !فکر نميکردم تو لندن هوا اينقدر گرم باشه 615 01:13:59,565 --> 01:14:02,068 چيکار داري ميکني؟ !ممکنه کسي ببيندت 616 01:14:02,104 --> 01:14:04,570 حالا کي قراره منو ببينه، بابا!؟ هيچيکي که اون بيرون نيست 617 01:14:06,572 --> 01:14:12,828 انگليسيها زود ميخوابن چه باد گرميه 618 01:14:19,043 --> 01:14:20,795 !بيا منو بو کن بیااینجا 619 01:14:25,007 --> 01:14:27,265 !واي چه بوي خوبي ميدي !بوي صابون ميدي 620 01:14:27,301 --> 01:14:32,390 !خوشت مياد؟ اين بوي شامپوييه که تو وان حموم ريختم !فکر کنم خاصيت تقويت قواي جنسي هم داشته باشه 621 01:14:32,974 --> 01:14:38,250 حشري شدي، جنده خوک کوچولو!؟ - !آره، اُسکار!...زودباش، لباساتو دربيار ديگه - 622 01:14:38,286 --> 01:14:43,526 پس مشکل گرماي هوا نيست، قضيه اينه که خانوم معلم انگليسيمون آتيشش تند شده 623 01:14:43,562 --> 01:14:45,950 ...اگه شاگردات تو رو توي اين وضع ميديدن!؟ 624 01:14:45,987 --> 01:14:50,491 !شاگردامو ول کن مگه ما تو ماه عسل نيستيم!؟ 625 01:14:50,528 --> 01:14:53,374 حالا چي ميشه يه کوچولو باهم خوش باشيم؟ 626 01:14:53,411 --> 01:14:57,832 !هيچي، حق با توئه !بچرخ تا اون کون خوشگلو ببوسم 627 01:14:59,792 --> 01:15:02,467 چي گفتي؟ - !گفتم تو يه خوک کثيفي - 628 01:15:02,503 --> 01:15:07,592 من خوکم!؟ !من که فقط دارم وظايف شوهري خودمو بجا ميارم 629 01:15:08,801 --> 01:15:10,928 ...!اوه، آره...اوه، آره، اُسکار 630 01:15:12,930 --> 01:15:16,705 !زودباش، آره، ليسش بزن!...بخورش آبموبیار 631 01:15:16,741 --> 01:15:20,479 خوشت مياد جنده خوک کوچولو!؟ !بگو که داري حال ميکني 632 01:15:20,516 --> 01:15:23,941 !...آره، دارم حال ميکنم !داره ديوونه‌‌وار بهم حال ميده 633 01:15:42,960 --> 01:15:47,553 چيکار داري ميکني، اُسکار!؟ !زده به سرت!؟...برگرد اينجا 634 01:15:47,590 --> 01:15:51,802 !آره، نه...شرمنده عزيزم !سردم شده بود 635 01:15:51,839 --> 01:15:56,015 سردت شده بود!؟ داري منو دست ميندازي!؟ !اينجا که عين کوره‌ي آهنگريه 636 01:15:56,051 --> 01:15:58,351 ...زودباش پرده رو بزن کنار 637 01:15:59,185 --> 01:16:03,001 حالا...حتماً بايد بزنمش کنار!؟ - !آره، بزنش کنار - 638 01:16:03,038 --> 01:16:06,817 !حالا برگرد اينجا و به کارت ادامه بده 639 01:16:09,737 --> 01:16:12,657 ...!کيرتو جا کن تو ديگه چرا اينقدر دست دست ميکني؟ 640 01:16:13,324 --> 01:16:18,496 شاگردات وقتي اين کون خوشگل رو برانداز ميکنن حتماً عين ديوونه‌‌هاي حشري دست بکار جلق ميشن 641 01:16:18,532 --> 01:16:21,921 ...!اگه اينکارو بکنن، اسکار بهشون نمره نميدم و ميندازمشون 642 01:16:21,958 --> 01:16:26,963 بلالهاشونو ميگيرن دستشون و اونها رو به عقب و جلو ميچلونن 643 01:16:28,798 --> 01:16:31,681 ...!آه...آره، اسکار !مثل اينکه آب و هواي لندن بهت ساخته 644 01:16:31,717 --> 01:16:36,514 !اين ربطي به آب و هواي لندن نداره، روزتا اين کون مقدس توئه که منو اينجوري به عرش اعلي برده 645 01:16:47,441 --> 01:16:49,610 يا مريم باکره، اين ديگه چيه!؟ !اينو ببين 646 01:16:50,778 --> 01:16:55,241 فکر کنم اگه اينو بپوشي کيرم تا سه روز همينجوري راست بمونه 647 01:16:55,277 --> 01:16:59,704 !خوک حشري !پس واسه همين منو آوردي اينجا 648 01:16:59,740 --> 01:17:02,582 !!پَ نه پَ !خُب، واسه همين اومديم ديگه 649 01:17:05,543 --> 01:17:08,504 چي ميگه!؟ - ميپرسه چي ميخوايم - 650 01:17:08,541 --> 01:17:10,672 !خُب، يه چيزي شبيه همون ديگه 651 01:17:32,987 --> 01:17:36,324 ما يه چيزي شبيه به اون ميخوايم چی؟ 652 01:17:36,365 --> 01:17:41,037 !اون سينه‌‌هامو چلوند - !اون فقط داشت اندازه‌‌ات رو ميگرفت - 653 01:17:41,073 --> 01:17:43,044 اينجا اينجوري اندازه ميگيرن!؟ 654 01:17:43,080 --> 01:17:48,461 ما الان تو لندن هستيم، اينجا يه شهرخيلي بزرگه که همه چي توش با مونتانيانا فرق ميکنه 655 01:17:51,088 --> 01:17:54,258 !تو برو من بايد يه تلفن به اين آلمانيها بزنم 656 01:20:17,985 --> 01:20:21,989 عزيزم، کارت تموم نشد!؟ - !چرا، الان ميام - 657 01:20:22,657 --> 01:20:27,453 ميتونم بيام تو؟ - !البته، البته، بيا تو و ببين - 658 01:20:39,674 --> 01:20:44,720 خوشت مياد؟ - !من راست کردم...ببين - 659 01:20:47,848 --> 01:20:50,773 چي شد که به اين سرعت کيرت شق شده!؟ نعوظ آني!؟ نميدونم چرا فقط ميدونم که راست کردم 660 01:20:50,810 --> 01:20:55,189 تو لباستو بپوش و من ميرم حساب کنم !ميخوام زودتر برگرديم هتل 661 01:21:39,984 --> 01:21:44,447 چي بايد بپوشم؟ - !هرچي که دلت ميخواد - 662 01:22:01,756 --> 01:22:04,842 واي، اگه همکارام تو مونتانيانا منو اين شکلي ببينن چي ميگن!؟ 663 01:22:05,009 --> 01:22:07,266 کي ميدونه که اونها چندبار ممکنه تو ذهنشون تو رو اينجوري تصور کرده باشن 664 01:22:07,303 --> 01:22:12,308 !چي داري ميگي، اُسکار!؟ بس کن ديگه - !من خوب ميدونم که دارم چي ميگم، باور کن که ميدونم - 665 01:22:13,226 --> 01:22:14,727 !صبر کن 666 01:23:35,933 --> 01:23:39,896 !اوه، اُسکار !خيلي دوستش دارم، خيلي باحاله 667 01:23:39,932 --> 01:23:41,939 !بسه! ديگه طاقت ندارم 668 01:23:44,692 --> 01:23:46,944 ...!وايسا - واسه چي؟ - 669 01:23:46,981 --> 01:23:49,196 !من ميخوام روت باشم 670 01:23:57,997 --> 01:24:00,249 دوست دارم جنده خوک صدام کني 671 01:24:00,286 --> 01:24:01,834 !جنده خوک 672 01:24:03,002 --> 01:24:07,131 !زودباش! بلندتر بگو! بلندتر! دوباره 673 01:24:07,168 --> 01:24:09,050 !جنده خوک 674 01:24:11,010 --> 01:24:15,853 !زودباش! بلندتر بگو! بلندتر! دوباره 675 01:24:15,890 --> 01:24:21,187 !زودباش، بلندتر! دوباره بگو !وقتي جنده خوک صدام ميکني خوشم مياد 676 01:24:21,771 --> 01:24:24,649 ...!جنده خوک! آره، جنده خوک 677 01:24:28,319 --> 01:24:31,989 خوشت مياد، خوک کثيف!؟ از چيزي که داري تماشا ميکني، خوشت مياد!؟ 678 01:25:06,190 --> 01:25:11,133 تو از قبل ميدونستي که يه نفر داره ما رو ميپاد!؟ - !من نميدونستم - 679 01:25:11,169 --> 01:25:16,039 ولي ديروز دوست داشتم احساس کنم که داره منو نگاه ميکنه 680 01:25:16,075 --> 01:25:20,371 براي اينکه حس کنم دو تا مرد برام حشري شدن و نه فقط يکي 681 01:25:22,331 --> 01:25:26,919 يه چيزي رو ميدونستي!؟ !تو واقعاً يه جنده خوک به تمام معنايي 682 01:25:27,670 --> 01:25:30,172 شايد منم بخاطر همينه که باهات ازدواج کردم 683 01:25:45,313 --> 01:25:46,564 کيه؟ 684 01:25:56,782 --> 01:25:58,534 همون یاروئه ست 685 01:25:59,577 --> 01:26:01,287 چی میگفت؟ 686 01:26:08,628 --> 01:26:11,881 !از بابت کيرت بهت تبريک گفت - چي؟ اون مرتيکه کوني تشريف داره!؟ - 687 01:26:11,917 --> 01:26:15,223 اينجوري بنظر مياد پس اون منو تماشا نميکرده 688 01:26:15,259 --> 01:26:19,060 !و چشمش دنبال اين مار خوشگلِ ميون پاهاي تو بوده 689 01:26:19,096 --> 01:26:21,766 !خوب بذار پرده رو بکشيم - نميتونم، فعلاً با اين کير خوشگل کار دارم - 690 01:26:21,768 --> 01:26:23,852 حُب، حداقل بذار چراغو خاموش کنم 691 01:26:25,770 --> 01:26:27,355 !روشن - !خاموش - 692 01:26:28,481 --> 01:26:30,024 !روشن - !خاموش - 693 01:26:31,150 --> 01:26:33,277 !روشن - !گفتم خاموش - 694 01:26:34,028 --> 01:26:37,573 اوسکار تویه احمق ضدحالی 695 01:26:38,199 --> 01:26:43,120 ...!هيس، ساکت بذار ببينيم اون جنده خوک واقعي کيه!؟ 696 01:26:46,199 --> 01:26:59,120 سینما زون منطقه ای برای دوستداران سینما :. @Cinema_Zone .: