1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,674 --> 00:00:51,134 Rachel, let me see. 4 00:00:57,224 --> 00:01:00,352 - Can I see? - Finders keepers. And I found it. 5 00:01:00,519 --> 00:01:02,062 In my garden. 6 00:01:03,772 --> 00:01:05,607 Finders keepers. 7 00:01:12,573 --> 00:01:14,074 Bruce? 8 00:01:19,079 --> 00:01:20,789 Bruce? 9 00:01:23,125 --> 00:01:25,586 Mom! Mr. Alfred! 10 00:01:48,525 --> 00:01:50,694 Did you have dream? 11 00:01:51,153 --> 00:01:53,030 Nightmare. 12 00:01:57,409 --> 00:01:58,869 Worse than this place? 13 00:02:20,891 --> 00:02:22,851 They are going to fight you. 14 00:02:23,226 --> 00:02:24,853 - Again? - Until they kill you. 15 00:02:27,064 --> 00:02:28,857 Can they kill me before breakfast? 16 00:02:31,234 --> 00:02:34,071 You are in hell, little man. 17 00:02:37,366 --> 00:02:40,160 And I am the devil. 18 00:02:43,538 --> 00:02:44,998 You're not the devil. 19 00:02:45,165 --> 00:02:46,541 You're practice. 20 00:03:30,001 --> 00:03:31,294 Solitary. 21 00:03:31,461 --> 00:03:33,380 - Why? - For protection. 22 00:03:34,089 --> 00:03:36,425 - I don't need protection. - Protection for them. 23 00:03:40,095 --> 00:03:42,097 Get in. 24 00:03:45,976 --> 00:03:48,311 Are you so desperate to fight criminals... 25 00:03:48,478 --> 00:03:50,981 ...that you lock yourself in to take them on one at a time? 26 00:03:52,190 --> 00:03:56,111 Actually, there were seven of them. 27 00:03:56,278 --> 00:03:58,572 I counted six, Mr. Wayne. 28 00:04:02,325 --> 00:04:03,577 How do you know my name? 29 00:04:03,744 --> 00:04:06,830 The world is too small for someone like Bruce Wayne to disappear... 30 00:04:06,997 --> 00:04:09,291 ...no matter how deep he chooses to sink. 31 00:04:09,458 --> 00:04:10,625 Who are you? 32 00:04:10,792 --> 00:04:13,962 My name is merely ducard, but I speak for ra's al ghul... 33 00:04:14,129 --> 00:04:17,758 ...a man greatly feared by the criminal underworld. 34 00:04:17,924 --> 00:04:19,509 A man who can offer you a path. 35 00:04:20,427 --> 00:04:22,929 What makes you think I need a path? 36 00:04:23,305 --> 00:04:25,932 Someone like you is only here by choice. 37 00:04:26,099 --> 00:04:28,477 You have been exploring the criminal fraternity... 38 00:04:28,643 --> 00:04:31,104 ...but whatever your original intentions... 39 00:04:31,813 --> 00:04:35,150 ...you have become truly lost. 40 00:04:36,693 --> 00:04:40,489 And what path can ra's al ghul offer? 41 00:04:40,655 --> 00:04:44,659 The path of a man who shares his hatred of evil... 42 00:04:44,826 --> 00:04:48,038 ...and wishes to serve true justice. 43 00:04:48,497 --> 00:04:50,624 The path of the league of shadows. 44 00:04:53,710 --> 00:04:56,004 - You're vigilantes. - No, no, no. 45 00:04:56,171 --> 00:05:00,342 A vigilante is just a man lost in the scramble for his own gratification. 46 00:05:00,509 --> 00:05:04,179 He can be destroyed or locked up. 47 00:05:05,514 --> 00:05:10,352 But if you make yourself more than just a man... 48 00:05:10,519 --> 00:05:13,522 ...if you devote yourself to an ideal... 49 00:05:13,688 --> 00:05:16,191 ...and if they can't stop you... 50 00:05:16,566 --> 00:05:19,027 ...then you become something else entirely. 51 00:05:20,695 --> 00:05:22,239 Which is? 52 00:05:22,739 --> 00:05:25,700 Legend, Mr. Wayne. 53 00:05:27,035 --> 00:05:28,662 Tomorrow, you will be released. 54 00:05:28,829 --> 00:05:32,249 If you are bored of brawling with thieves and want to achieve something... 55 00:05:32,415 --> 00:05:35,877 ...there is a rare blue flower that grows on the eastern slopes. 56 00:05:36,044 --> 00:05:37,712 Pick one of these flowers. 57 00:05:37,879 --> 00:05:40,841 If you can carry it to the top of the mountain... 58 00:05:41,007 --> 00:05:43,927 ...you may find what you were looking for in the first place. 59 00:05:44,094 --> 00:05:46,847 And what was I looking for? 60 00:05:48,557 --> 00:05:50,517 Only you can know that. 61 00:06:57,208 --> 00:07:01,296 You turn back. You go back. 62 00:08:08,863 --> 00:08:10,907 Ra's al ghul? 63 00:08:21,126 --> 00:08:22,711 Wait. 64 00:08:25,505 --> 00:08:27,215 What are you seeking? 65 00:08:27,924 --> 00:08:29,926 I seek... 66 00:08:31,469 --> 00:08:33,722 ...the means to fight injustice. 67 00:08:34,097 --> 00:08:36,224 To turn fear... 68 00:08:36,558 --> 00:08:39,394 ...against those who prey on the fearful. 69 00:09:01,082 --> 00:09:04,169 To manipulate the fears in others... 70 00:09:05,003 --> 00:09:08,423 ...you must first master your own. 71 00:09:08,965 --> 00:09:10,759 Are you ready to begin? 72 00:09:11,676 --> 00:09:14,262 I can... I can barely stand. 73 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Death does not wait for you to be ready! 74 00:09:16,931 --> 00:09:20,101 Death is not considerate or fair! 75 00:09:20,602 --> 00:09:25,231 And make no mistake, here you face death. 76 00:09:29,110 --> 00:09:30,445 Tiger. 77 00:09:32,072 --> 00:09:33,865 Jujitsu. 78 00:09:36,076 --> 00:09:37,118 Panther. 79 00:09:40,622 --> 00:09:42,957 You're skilled. But this is not a dance. 80 00:09:48,421 --> 00:09:49,964 And you are afraid. 81 00:09:52,926 --> 00:09:54,803 But not of me. 82 00:09:58,264 --> 00:10:00,767 Tell us, Mr. Wayne... 83 00:10:05,271 --> 00:10:08,441 ...what do you fear? 84 00:10:17,575 --> 00:10:18,993 Bruce? 85 00:10:21,663 --> 00:10:24,165 It's okay. It's okay. 86 00:10:24,332 --> 00:10:25,834 You'll be okay. 87 00:10:26,084 --> 00:10:28,503 Will we be needing an ambulance, master Wayne? 88 00:10:28,670 --> 00:10:31,548 No, I'll set the bone and take him for an X-ray later. 89 00:10:31,714 --> 00:10:32,966 Very good, sir. 90 00:10:33,424 --> 00:10:37,137 - L'm very sorry, sir. I've told-- - don't worry. It's fine. 91 00:10:39,430 --> 00:10:41,724 Took quite a fall, didn't we, master Bruce? 92 00:10:41,891 --> 00:10:43,059 And why do we fall? 93 00:10:43,226 --> 00:10:46,312 So we can learn to pick ourselves up. 94 00:10:50,066 --> 00:10:52,944 Just a little fall. It's just a small fracture. 95 00:11:01,911 --> 00:11:03,746 The bats again? 96 00:11:06,916 --> 00:11:09,043 You know why they attacked you, don't you? 97 00:11:09,544 --> 00:11:12,589 - They were afraid of you. - Afraid of me? 98 00:11:12,755 --> 00:11:14,757 All creatures feel fear. 99 00:11:14,924 --> 00:11:16,259 Even the scary ones? 100 00:11:16,426 --> 00:11:18,261 Especially the scary ones. 101 00:11:18,678 --> 00:11:20,430 I got something to show you. 102 00:11:24,767 --> 00:11:28,104 - You think your mother will like them? - Yeah. 103 00:11:28,771 --> 00:11:30,940 - I think it's time to get up. - Maybe. 104 00:11:31,107 --> 00:11:32,734 No going back to bed. 105 00:11:35,945 --> 00:11:38,072 Did you build this train, dad? 106 00:11:38,239 --> 00:11:42,952 Gotham's been good to our family, but the city's been suffering. 107 00:11:43,119 --> 00:11:46,623 People less fortunate than us have been enduring very hard times. 108 00:11:46,789 --> 00:11:50,752 So we built a new, cheap, public transportation system to unite the city. 109 00:11:50,919 --> 00:11:52,629 And at the center... 110 00:11:52,795 --> 00:11:54,631 ...Wayne tower. 111 00:11:54,797 --> 00:11:57,634 - Ls that where you work? - No, I work at the hospital. 112 00:11:57,800 --> 00:12:01,054 I leave the running of our company to much better men. 113 00:12:01,221 --> 00:12:03,097 - Better? - Well... 114 00:12:03,264 --> 00:12:05,475 ...more interested men. 115 00:13:01,864 --> 00:13:03,324 Can we go? 116 00:13:05,702 --> 00:13:07,203 Please. 117 00:13:07,787 --> 00:13:09,831 Okay. Let's go. 118 00:13:19,048 --> 00:13:21,884 - What's wrong, Bruce? - No, no. It was me. 119 00:13:22,051 --> 00:13:24,220 I just needed some fresh air. 120 00:13:24,387 --> 00:13:27,557 A little bit of opera goes a long way. Right, Bruce? 121 00:13:30,184 --> 00:13:32,895 Come on. Let's go. 122 00:13:38,359 --> 00:13:40,069 Wallets, jewelry. Come on, fast. 123 00:13:40,278 --> 00:13:41,738 - That's fine. - Fast. 124 00:13:41,904 --> 00:13:43,406 Take it easy. 125 00:13:44,073 --> 00:13:45,575 Take it easy. 126 00:13:46,409 --> 00:13:47,869 Here you go. 127 00:13:50,580 --> 00:13:53,416 It's fine. It's fine. 128 00:13:54,334 --> 00:13:57,420 Now just take it and go. 129 00:13:57,587 --> 00:13:58,921 - I said, jewelry. - Hey-- 130 00:14:01,591 --> 00:14:02,800 Thomas! 131 00:14:10,808 --> 00:14:12,435 Bruce. 132 00:14:15,063 --> 00:14:16,439 It's okay. 133 00:14:19,609 --> 00:14:21,319 Don't be afraid. 134 00:14:53,142 --> 00:14:54,936 Is this your father's? 135 00:14:56,479 --> 00:14:58,606 It's okay. 136 00:14:59,816 --> 00:15:01,442 Come here. 137 00:15:04,153 --> 00:15:06,364 There you go. 138 00:15:09,492 --> 00:15:11,494 It's okay. 139 00:15:13,246 --> 00:15:15,164 It's okay. 140 00:15:19,168 --> 00:15:20,670 Gordon. 141 00:15:28,761 --> 00:15:30,346 Hey- 142 00:15:30,972 --> 00:15:32,181 good news. 143 00:15:33,641 --> 00:15:35,518 We got him, son. 144 00:15:56,205 --> 00:15:58,040 You're in excellent hands. 145 00:15:58,207 --> 00:15:59,876 We'll be watching the empire. 146 00:16:00,042 --> 00:16:03,045 When you grow up, it'll be waiting for you. 147 00:16:19,061 --> 00:16:22,190 I thought I might prepare a little supper. 148 00:16:27,361 --> 00:16:29,447 - Very well. - Alfred? 149 00:16:33,409 --> 00:16:35,411 - Yes, master Bruce? - It was my fault, Alfred. 150 00:16:35,578 --> 00:16:37,246 - I made them leave the theater. - No. 151 00:16:37,413 --> 00:16:40,458 - If I hadn't gotten scared... - It was nothing that you did. 152 00:16:41,584 --> 00:16:44,921 It was him, and him alone. 153 00:16:45,421 --> 00:16:46,923 Do you understand? 154 00:16:50,051 --> 00:16:53,095 I miss them, Alfred. I miss them so much. 155 00:16:53,262 --> 00:16:55,264 So do I, master Bruce. 156 00:16:57,683 --> 00:16:58,935 So do I. 157 00:17:01,062 --> 00:17:04,065 And do you still feel responsible for your parents' death? 158 00:17:04,232 --> 00:17:06,275 My anger outweighs my guilt. 159 00:17:07,068 --> 00:17:08,444 Come. 160 00:17:13,115 --> 00:17:15,785 You have learned to bury your guilt with anger. 161 00:17:15,993 --> 00:17:19,038 I will teach you to confront it and to face the truth. 162 00:17:21,541 --> 00:17:26,504 You know how to fight six men. We can teach you how to engage 600. 163 00:17:27,755 --> 00:17:29,632 You know how to disappear. 164 00:17:29,799 --> 00:17:32,009 We can teach you to become truly invisible. 165 00:17:33,636 --> 00:17:35,304 Invisible? 166 00:17:39,308 --> 00:17:43,980 The ninja understands that invisibility is a matter of Patience and agility. 167 00:17:56,951 --> 00:17:58,661 Always mind your surroundings. 168 00:18:01,831 --> 00:18:04,041 Ninjitsu employs explosive powders. 169 00:18:05,543 --> 00:18:07,795 - As weapons? - Or distractions. 170 00:18:07,962 --> 00:18:10,298 Theatricality and deception are powerful agents. 171 00:18:10,756 --> 00:18:13,801 You must become more than just a man in the mind of your opponent. 172 00:18:16,262 --> 00:18:18,180 - Who is he? - He was a farmer. 173 00:18:18,347 --> 00:18:21,642 Then he tried to take his neighbor's land and became a murderer. 174 00:18:21,809 --> 00:18:24,103 - Now he is a prisoner. - What'll happen to him? 175 00:18:24,270 --> 00:18:26,689 Justice. Crime cannot be tolerated. 176 00:18:26,856 --> 00:18:30,818 Criminals thrive on the indulgence of society's understanding. 177 00:18:34,864 --> 00:18:37,700 Your parents' death was not your fault. 178 00:18:46,042 --> 00:18:47,251 It was your father's. 179 00:19:08,189 --> 00:19:11,025 Anger does not change the fact that your father failed to act. 180 00:19:11,192 --> 00:19:13,402 - The man had a gun. - Would that stop you? 181 00:19:14,195 --> 00:19:15,404 I've had training. 182 00:19:15,571 --> 00:19:17,406 The training is nothing! 183 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 Will is everything! 184 00:19:24,997 --> 00:19:26,874 The will to act. 185 00:19:36,634 --> 00:19:37,885 Yield. 186 00:19:38,177 --> 00:19:39,595 You haven't beaten me. 187 00:19:39,762 --> 00:19:42,431 You have sacrificed sure footing for a killing stroke. 188 00:19:50,106 --> 00:19:51,899 Rub your chest. 189 00:19:52,400 --> 00:19:55,277 Your arms will take care of themselves. 190 00:19:57,947 --> 00:19:59,573 You are stronger than your father. 191 00:20:00,241 --> 00:20:01,867 You didn't know my father. 192 00:20:02,034 --> 00:20:04,286 But I know the rage that drives you. 193 00:20:04,453 --> 00:20:06,789 That impossible anger strangling the grief... 194 00:20:06,956 --> 00:20:09,625 ...until the memory of your loved one is just... 195 00:20:09,792 --> 00:20:11,794 ...poison in your veins. 196 00:20:11,961 --> 00:20:16,424 And one day, you catch yourself wishing the person you loved had never existed... 197 00:20:17,800 --> 00:20:20,302 ...so you'd be spared your pain. 198 00:20:23,305 --> 00:20:26,684 I wasn't always here in the mountains. 199 00:20:28,310 --> 00:20:30,312 Once, I had a wife. 200 00:20:31,313 --> 00:20:33,232 My great love. 201 00:20:34,400 --> 00:20:36,485 She was taken from me. 202 00:20:36,694 --> 00:20:39,905 Like you, I was forced to learn there are those without decency... 203 00:20:40,072 --> 00:20:43,325 ...who must be fought without hesitation, without pity. 204 00:20:45,161 --> 00:20:47,496 Your anger gives you great power. 205 00:20:47,997 --> 00:20:51,500 But if you let it, it will destroy you... 206 00:20:52,084 --> 00:20:53,335 ...as it almost did me. 207 00:20:54,003 --> 00:20:56,964 - What stopped it? - Vengeance. 208 00:20:57,173 --> 00:20:59,008 That's no help to me. 209 00:20:59,175 --> 00:21:01,010 Why, Bruce? 210 00:21:01,177 --> 00:21:03,846 Why could you not avenge your parents? 211 00:21:07,683 --> 00:21:11,145 Will you be heading back to Princeton after the hearing, sir... 212 00:21:11,312 --> 00:21:13,981 ...or can I persuade you to stay on for a day or two? 213 00:21:14,148 --> 00:21:16,358 I'm not heading back at all. 214 00:21:16,525 --> 00:21:18,611 - You don't like it there? - I like it fine. 215 00:21:18,986 --> 00:21:21,781 They just don't feel the same way. 216 00:21:22,531 --> 00:21:26,202 -L've prepared the master bedroom. - No. 217 00:21:26,368 --> 00:21:27,828 My room will be fine. 218 00:21:27,995 --> 00:21:30,706 With all due respect, sir, Wayne manor is your house. 219 00:21:30,873 --> 00:21:32,708 No, Alfred, it's my father's house. 220 00:21:32,875 --> 00:21:35,044 - Your father is dead. - This place is a mausoleum. 221 00:21:35,252 --> 00:21:38,297 If I have my way, I'll pull the damn thing down brick by brick. 222 00:21:38,464 --> 00:21:42,551 This house, master Wayne, has sheltered six generations of your family. 223 00:21:42,718 --> 00:21:45,387 Why do you give a damn, Alfred? It's not your family. 224 00:21:46,263 --> 00:21:50,142 I give a damn because a good man once made me responsible... 225 00:21:50,810 --> 00:21:52,978 ...for what was most precious to him... 226 00:21:53,145 --> 00:21:55,397 ...in the whole world. 227 00:21:57,358 --> 00:22:00,903 Miss dawes has offered to drive you to the hearing. 228 00:22:01,070 --> 00:22:03,072 She probably hopes to talk you out of going. 229 00:22:03,280 --> 00:22:06,742 Should I just bury the past out there with my parents, Alfred? 230 00:22:06,909 --> 00:22:09,995 I wouldn't presume to tell you what to do with your past, sir. 231 00:22:10,162 --> 00:22:14,208 Just know that there are those of us who care about what you do with your future. 232 00:22:15,584 --> 00:22:17,086 Haven't given up on me yet? 233 00:22:17,753 --> 00:22:19,255 Never. 234 00:23:07,803 --> 00:23:11,682 Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. 235 00:23:11,849 --> 00:23:13,976 Hasn't he noticed you're tall enough to reach now? 236 00:23:14,310 --> 00:23:15,811 Old habits die hard, I guess. 237 00:23:15,978 --> 00:23:18,439 - Never used to stop us anyway. - No, it didn't. 238 00:23:18,606 --> 00:23:20,482 How's your mom? 239 00:23:20,900 --> 00:23:23,152 She misses this place. 240 00:23:24,653 --> 00:23:26,155 So do I. 241 00:23:26,572 --> 00:23:27,823 Yeah. 242 00:23:27,990 --> 00:23:30,993 But it's nothing without the people who made it what it was. 243 00:23:31,160 --> 00:23:34,163 - Now there's only Alfred. - And you. 244 00:23:34,330 --> 00:23:37,875 -L'm not staying, Rachel. - You're just back for the hearing. 245 00:23:41,503 --> 00:23:45,674 Bruce, I don't suppose there's any way to convince you not to come. 246 00:23:46,008 --> 00:23:49,511 Someone at this proceeding... 247 00:23:50,179 --> 00:23:52,348 ...should stand for my parents. 248 00:23:52,514 --> 00:23:54,642 We all loved your parents, Bruce. 249 00:23:54,808 --> 00:23:58,020 - What chill did is unforgivable. - Then why is your boss letting him go? 250 00:23:59,396 --> 00:24:02,650 In prison, he shared a cell with carmine Falcone. 251 00:24:02,816 --> 00:24:06,487 He learned things, and he will testify in exchange for early parole. 252 00:24:06,654 --> 00:24:09,323 Rachel, this man killed my parents. 253 00:24:11,325 --> 00:24:13,035 I cannot let that pass. 254 00:24:13,202 --> 00:24:16,038 And I need you to understand that, please. 255 00:24:17,831 --> 00:24:19,041 Okay. 256 00:24:20,125 --> 00:24:23,462 The depression hit working people, like Mr. chill, hardest of all. 257 00:24:23,629 --> 00:24:26,840 His crime was appalling, yes, but it was motivated not by greed... 258 00:24:27,174 --> 00:24:28,842 ...but by desperation. 259 00:24:29,009 --> 00:24:32,888 Given the 14 years served, as well as his extraordinary level of cooperation... 260 00:24:33,055 --> 00:24:35,724 ...with one of this office's most important investigations... 261 00:24:35,891 --> 00:24:39,019 ...we strongly endorse his petition for early release. 262 00:24:40,020 --> 00:24:42,314 Mr. chill? 263 00:24:45,901 --> 00:24:47,569 Your honor... 264 00:24:48,445 --> 00:24:51,573 ...not a day goes by that I don't wish i could take back what I did. 265 00:24:54,201 --> 00:24:57,413 Sure, I was desperate, like a lot of people back then... 266 00:24:57,579 --> 00:24:59,957 ...but that don't change what I did. 267 00:25:03,585 --> 00:25:08,257 I gather there is a member of the Wayne family here today. 268 00:25:08,424 --> 00:25:10,718 Has he got anything to say? 269 00:25:24,773 --> 00:25:28,277 - He's coming out the side! - He's coming out the side, guys! 270 00:25:37,953 --> 00:25:39,246 Bruce Wayne! 271 00:25:42,082 --> 00:25:43,292 Joe! Hey, Joe! 272 00:25:43,459 --> 00:25:44,460 Falcone says hi. 273 00:25:55,304 --> 00:25:56,889 Come on, Bruce. 274 00:25:57,264 --> 00:25:58,891 We don't need to see this. 275 00:25:59,641 --> 00:26:01,143 I do. 276 00:26:06,315 --> 00:26:08,734 The da couldn't understand why judge faden insisted... 277 00:26:08,901 --> 00:26:10,319 ...on making the hearing public. 278 00:26:10,527 --> 00:26:12,905 Falcone paid him off to get chill out in the open. 279 00:26:13,113 --> 00:26:14,323 Maybe I should thank them. 280 00:26:14,531 --> 00:26:17,117 - You don't mean that. - What if I do, Rachel? 281 00:26:17,284 --> 00:26:19,161 My parents deserved justice. 282 00:26:19,328 --> 00:26:22,289 You're not talking about justice. You're talking about revenge. 283 00:26:22,456 --> 00:26:25,334 - Sometimes, they're the same. - No, they're never the same. 284 00:26:25,501 --> 00:26:29,088 Justice is about Harmony. Revenge is about you making yourself feel better. 285 00:26:29,254 --> 00:26:32,549 -It's why we have an impartial system. - Your system is broken. 286 00:26:39,640 --> 00:26:42,476 You care about justice? Look beyond your own pain, Bruce. 287 00:26:42,851 --> 00:26:44,353 This city is rotting. 288 00:26:44,520 --> 00:26:47,314 They talk about the depression as if it's history. It's not. 289 00:26:47,481 --> 00:26:48,982 Things are worse than ever here. 290 00:26:49,149 --> 00:26:51,693 Falcone floods our streets with crime and drugs... 291 00:26:51,860 --> 00:26:54,822 ...preying on the desperate, creating new Joe chills every day. 292 00:26:54,988 --> 00:26:57,533 Falcone may not have killed your parents, Bruce... 293 00:26:58,158 --> 00:27:00,661 ...but he's destroying everything that they stood for. 294 00:27:05,207 --> 00:27:08,085 You wanna thank him for that? Here you go. 295 00:27:09,962 --> 00:27:13,006 We all know where to find him. As long as he keeps the bad people rich... 296 00:27:13,173 --> 00:27:15,300 ...and the good people scared, no one'll touch him. 297 00:27:15,467 --> 00:27:19,721 Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone. 298 00:27:19,888 --> 00:27:23,600 What chance does Gotham have when the good people do nothing? 299 00:27:24,476 --> 00:27:27,896 -L'm not one of your good people, Rachel. - What do you mean? 300 00:27:30,149 --> 00:27:33,193 All these years, I wanted to kill him. 301 00:27:33,986 --> 00:27:35,571 Now I can't. 302 00:27:51,420 --> 00:27:53,130 Your father would be ashamed of you. 303 00:28:36,632 --> 00:28:39,134 You're taller than you look in the tabloids, Mr. Wayne. 304 00:28:39,593 --> 00:28:41,470 No gun? I'm insulted. 305 00:28:44,640 --> 00:28:48,435 - You could've just sent a thank-you note. - I didn't come here to thank you. 306 00:28:48,602 --> 00:28:51,313 I came to show you that not everyone in Gotham's afraid of you. 307 00:28:51,480 --> 00:28:53,148 Only those who know me, kid. 308 00:28:53,482 --> 00:28:55,984 Look around you. You'll see two councilmen... 309 00:28:56,318 --> 00:28:59,154 ...a union official, couple off-duty cops... 310 00:28:59,571 --> 00:29:01,156 ...and a judge. 311 00:29:01,323 --> 00:29:05,661 I wouldn't have a second's hesitation of blowing your head off in front of them. 312 00:29:05,827 --> 00:29:08,497 Now, that's power you can't buy. 313 00:29:09,164 --> 00:29:10,624 That's the power of fear. 314 00:29:10,999 --> 00:29:12,292 I'm not afraid of you. 315 00:29:12,459 --> 00:29:14,336 Because you think you got nothing to lose. 316 00:29:14,503 --> 00:29:16,171 But you haven't thought it through. 317 00:29:16,338 --> 00:29:19,466 You haven't thought about your lady friend in the da's office. 318 00:29:19,633 --> 00:29:22,678 You haven't thought about your old Butler. Bang! 319 00:29:26,181 --> 00:29:28,517 People from your world... 320 00:29:28,684 --> 00:29:31,019 ...have so much to lose. 321 00:29:31,228 --> 00:29:35,524 Now, you think because your mommy and your daddy got shot... 322 00:29:35,732 --> 00:29:38,694 ...you know about the ugly side of life, but you don't. 323 00:29:38,860 --> 00:29:40,988 You've never tasted desperate. 324 00:29:41,154 --> 00:29:43,699 You're... you're Bruce Wayne, the prince of Gotham. 325 00:29:43,865 --> 00:29:47,286 You'd have to go 1000 miles to meet someone who didn't know your name. 326 00:29:47,452 --> 00:29:51,707 So don't come here with your anger, trying to prove something to yourself. 327 00:29:51,873 --> 00:29:54,042 This is a world you'll never understand. 328 00:29:54,209 --> 00:29:56,211 And you always fear... 329 00:29:56,378 --> 00:29:58,839 ...what you don't understand. 330 00:30:01,717 --> 00:30:03,051 All right. 331 00:30:10,726 --> 00:30:13,562 Yeah, you got spirit, kid. I'll give you that. 332 00:30:13,729 --> 00:30:15,731 More than your old man anyway. 333 00:30:15,897 --> 00:30:20,193 In the joint, chill told me about the night he killed your parents. 334 00:30:20,360 --> 00:30:22,571 He said your father begged for mercy. 335 00:30:23,905 --> 00:30:25,699 Begged. 336 00:30:25,866 --> 00:30:27,242 Like a dog. 337 00:30:40,088 --> 00:30:41,882 Should've tipped better. 338 00:30:51,892 --> 00:30:53,727 - For what? - Your jacket. 339 00:30:54,269 --> 00:30:55,896 Okay. 340 00:30:56,938 --> 00:31:00,442 Hey, hey, hey. Let me have it. It's a nice coat. 341 00:31:00,609 --> 00:31:02,736 Be careful who sees you with that. 342 00:31:03,320 --> 00:31:05,238 - They're gonna come looking for me. - Who? 343 00:31:05,697 --> 00:31:07,407 Everyone. 344 00:31:09,701 --> 00:31:11,453 It's... 345 00:31:11,620 --> 00:31:13,622 It's a nice coat. 346 00:31:31,932 --> 00:31:36,311 Ducard". When you lived among the criminals, did you start to pity them? 347 00:31:36,478 --> 00:31:40,148 The first time I stole so that I wouldn't starve, yes. 348 00:31:40,357 --> 00:31:45,821 I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong. 349 00:31:47,114 --> 00:31:49,157 And when I traveled... 350 00:31:49,366 --> 00:31:52,077 ...l learned the fear before a crime... 351 00:31:52,828 --> 00:31:55,414 ...and the thrill of success. 352 00:31:57,290 --> 00:31:59,167 Bruce". But I never became one of them. 353 00:32:02,003 --> 00:32:05,132 Fool. What do I care what your name is? You're a criminal. 354 00:32:05,298 --> 00:32:06,967 I'm not a criminal 355 00:32:07,134 --> 00:32:09,302 tell that to the guy who owned these. 356 00:32:11,388 --> 00:32:14,516 Ducard". You've traveled the world to understand the criminal mind... 357 00:32:14,683 --> 00:32:15,976 ...and conquer your fears. 358 00:32:18,019 --> 00:32:22,190 But a criminal is not complicated. 359 00:32:22,357 --> 00:32:25,694 And what you really fear is inside yourself. 360 00:32:25,861 --> 00:32:28,363 You fear your own power. 361 00:32:28,530 --> 00:32:29,865 You fear your anger... 362 00:32:30,323 --> 00:32:34,536 ...the drive to do great or terrible things. 363 00:32:34,703 --> 00:32:38,206 Now you must journey inwards. 364 00:32:41,960 --> 00:32:44,045 You are ready. 365 00:32:45,046 --> 00:32:46,465 Breathe. 366 00:32:56,016 --> 00:32:57,893 Breathe. 367 00:33:02,898 --> 00:33:04,733 Breathe in your fears. 368 00:33:07,360 --> 00:33:08,403 Face them. 369 00:33:09,905 --> 00:33:12,699 To conquer fear, you must become fear. 370 00:33:12,866 --> 00:33:16,244 You must bask in the fear of other men. 371 00:33:17,704 --> 00:33:21,082 And men fear most what they cannot see. 372 00:33:38,350 --> 00:33:41,228 You have to become a terrible thought. 373 00:33:45,732 --> 00:33:46,942 A wraith. 374 00:33:52,697 --> 00:33:55,075 You have to become an idea! 375 00:34:01,957 --> 00:34:05,001 Feel terror cloud your senses. 376 00:34:06,753 --> 00:34:09,965 Feel its power to distort. 377 00:34:10,924 --> 00:34:13,134 To control. 378 00:34:16,221 --> 00:34:20,016 And know that this power can be yours. 379 00:34:32,571 --> 00:34:35,240 Embrace your worst fear. 380 00:34:42,247 --> 00:34:44,541 Become one with the darkness. 381 00:35:04,352 --> 00:35:06,062 Focus. 382 00:35:06,354 --> 00:35:08,523 Concentrate. 383 00:35:08,690 --> 00:35:10,817 Master your senses. 384 00:35:38,887 --> 00:35:41,348 You cannot leave any sign. 385 00:35:41,723 --> 00:35:42,891 I haven't. 386 00:35:51,232 --> 00:35:53,234 Impressive. 387 00:36:02,327 --> 00:36:04,412 We have purged your fear. 388 00:36:05,580 --> 00:36:07,207 You are ready to lead these men. 389 00:36:07,374 --> 00:36:10,919 You are ready to become a member of the league of shadows. 390 00:36:13,546 --> 00:36:17,717 But first, you must demonstrate your commitment to justice. 391 00:36:34,442 --> 00:36:35,777 No. 392 00:36:37,278 --> 00:36:38,571 I'm no executioner. 393 00:36:39,114 --> 00:36:42,784 Your compassion is a weakness your enemies will not share. 394 00:36:43,159 --> 00:36:45,453 That's why it's so important. 395 00:36:45,704 --> 00:36:47,455 It separates us from them. 396 00:36:47,622 --> 00:36:49,958 You want to fight criminals. This man is a murderer. 397 00:36:50,125 --> 00:36:52,043 - This man should be tried. - By whom? 398 00:36:52,252 --> 00:36:53,795 Corrupt bureaucrats? 399 00:36:53,962 --> 00:36:56,464 Criminals mock society's laws. 400 00:36:56,673 --> 00:36:58,967 You know this better than most. 401 00:36:59,801 --> 00:37:02,470 You cannot lead these men... 402 00:37:02,637 --> 00:37:06,641 ...unless you are prepared to do what is necessary to defeat evil. 403 00:37:07,225 --> 00:37:09,644 And where would I be leading these men? 404 00:37:10,186 --> 00:37:11,479 Gotham. 405 00:37:11,646 --> 00:37:13,648 As Gotham's favored son... 406 00:37:13,815 --> 00:37:18,194 ...you will be ideally placed to strike at the heart of criminality. 407 00:37:18,570 --> 00:37:22,323 - How? - Gotham's time has come. 408 00:37:22,490 --> 00:37:25,827 Like constantinople or Rome before it... 409 00:37:25,994 --> 00:37:30,165 ...the city has become a breeding ground for suffering and injustice. 410 00:37:30,331 --> 00:37:34,002 It is beyond saving and must be allowed to die. 411 00:37:34,169 --> 00:37:39,340 This is the most important function of the league of shadows. 412 00:37:39,632 --> 00:37:42,719 It is one we've performed for centuries. 413 00:37:43,011 --> 00:37:44,804 Gotham... 414 00:37:44,971 --> 00:37:47,849 ...must be destroyed. 415 00:37:51,186 --> 00:37:52,687 You can't believe in this. 416 00:37:52,854 --> 00:37:57,442 Ra's al ghul rescued us from the darkest corners of our own hearts. 417 00:37:57,609 --> 00:38:02,030 What he asks in return is the courage to do what is necessary. 418 00:38:02,238 --> 00:38:05,533 I will go back to Gotham and I will fight men like this... 419 00:38:05,742 --> 00:38:08,328 ...but I will not become an executioner. 420 00:38:08,495 --> 00:38:10,038 Bruce, please. 421 00:38:10,205 --> 00:38:13,041 For your own sake, there is no turning back. 422 00:38:45,406 --> 00:38:47,909 - What are you doing? - What's necessary, my friend. 423 00:41:04,379 --> 00:41:07,507 I will tell him you saved his life. 424 00:41:26,234 --> 00:41:28,736 Master Wayne, you've been gone a long time. 425 00:41:28,945 --> 00:41:31,239 - Yes, I have. - You look very fashionable. 426 00:41:32,740 --> 00:41:34,242 Apart from the mud. 427 00:41:34,492 --> 00:41:37,161 Are you coming back to Gotham for long, sir'? 428 00:41:37,328 --> 00:41:38,579 As long as it takes. 429 00:41:38,746 --> 00:41:40,248 I want to show the people... 430 00:41:40,415 --> 00:41:43,835 ...their city doesn't belong to the criminals and the corrupt. 431 00:41:44,002 --> 00:41:47,213 In the depression, your father nearly bankrupted Wayne enterprises... 432 00:41:47,380 --> 00:41:48,589 ...combating poverty. 433 00:41:48,756 --> 00:41:53,261 He believed his example could inspire the wealthy of Gotham to save their city. 434 00:41:53,594 --> 00:41:55,221 Did it? 435 00:41:56,347 --> 00:41:57,765 In a way. 436 00:41:57,974 --> 00:42:01,060 Their murder shocked the wealthy and the powerful into action. 437 00:42:03,062 --> 00:42:06,107 People need dramatic examples to shake them out of apathy. 438 00:42:06,274 --> 00:42:07,942 I can't do that as Bruce Wayne. 439 00:42:08,109 --> 00:42:09,610 As a man... 440 00:42:09,777 --> 00:42:12,238 ...l'm flesh and blood, i can be ignored, destroyed. 441 00:42:12,405 --> 00:42:14,282 But as a symbol... 442 00:42:15,783 --> 00:42:18,453 As a symbol, I can be incorruptible. 443 00:42:18,619 --> 00:42:21,247 - I can be everlasting. - What symbol? 444 00:42:21,789 --> 00:42:24,459 Something elemental... 445 00:42:24,625 --> 00:42:26,294 ...something terrifying. 446 00:42:26,461 --> 00:42:28,588 I assume that as you take on the underworld... 447 00:42:28,755 --> 00:42:33,885 ...this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? 448 00:42:34,052 --> 00:42:35,428 You're thinking about Rachel? 449 00:42:35,595 --> 00:42:37,972 Actually, sir, I was thinking of myself. 450 00:42:39,974 --> 00:42:41,726 Have you told anyone I'm coming back? 451 00:42:41,934 --> 00:42:46,147 I couldn't figure the legal ramifications of bringing you back from the dead. 452 00:42:46,314 --> 00:42:48,149 - Dead? - You've been gone seven years. 453 00:42:48,316 --> 00:42:49,650 You had me declared dead? 454 00:42:49,817 --> 00:42:52,653 Actually, it was Mr. earle. He's taking the company public. 455 00:42:52,820 --> 00:42:55,114 He wanted to liquidate your majority shareholding. 456 00:42:55,323 --> 00:42:57,658 Those shares are worth quite a bit of money. 457 00:42:57,825 --> 00:43:00,536 Well, it's a good thing i left everything to you, then. 458 00:43:01,079 --> 00:43:02,663 Quite so, sir. 459 00:43:02,830 --> 00:43:06,626 And you can borrow the rolls, if you like. Just bring it back with a full tank. 460 00:43:16,677 --> 00:43:21,349 In my opinion, Mr. zsaz is as much a danger to himself as to others... 461 00:43:21,766 --> 00:43:26,354 ...and prison is probably not the best environment for his rehabilitation. 462 00:43:28,648 --> 00:43:31,192 - Dr. crane. - Miss dawes. 463 00:43:31,359 --> 00:43:34,695 You think a man who butchers people for the mob doesn't belong in jail? 464 00:43:34,862 --> 00:43:37,532 I would hardly have testified to that otherwise, would I? 465 00:43:37,698 --> 00:43:40,785 This is the third of Falcone's thugs you've had declared insane... 466 00:43:40,952 --> 00:43:42,370 ...and moved into your asylum. 467 00:43:42,578 --> 00:43:47,208 The work offered by organized crime must have an attraction to the insane. 468 00:43:48,709 --> 00:43:50,711 Or the corrupt. 469 00:43:53,005 --> 00:43:54,590 Mr. Finch. 470 00:43:54,882 --> 00:43:56,717 You should check with miss dawes here... 471 00:43:56,884 --> 00:44:01,222 ...just what implications your office has authorized her to make. If any. 472 00:44:05,226 --> 00:44:07,562 - What are you doing? - What are you doing, Carl? 473 00:44:07,728 --> 00:44:09,105 Looking out for you. 474 00:44:11,607 --> 00:44:14,527 Falcone has half the city bought and paid for. 475 00:44:14,694 --> 00:44:16,737 - Drop it. - How can you say that? 476 00:44:16,904 --> 00:44:20,575 Because as much as I care about getting Falcone, I care more about you. 477 00:44:20,741 --> 00:44:22,076 That's sweet. 478 00:44:27,498 --> 00:44:29,876 We've been through all that. 479 00:44:55,943 --> 00:44:57,403 Blessed bat again, sir. 480 00:44:57,862 --> 00:45:00,281 They nest somewhere in the grounds. 481 00:46:58,149 --> 00:47:00,860 No more favors. Someone is sniffing around. 482 00:47:01,027 --> 00:47:03,988 Hey, I scratch your back, you scratch mine, doc. 483 00:47:04,155 --> 00:47:05,531 I'm bringing in the shipments. 484 00:47:06,240 --> 00:47:07,408 We are paying you for that. 485 00:47:07,575 --> 00:47:10,077 Maybe money isn't as interesting to me as favors. 486 00:47:12,580 --> 00:47:17,418 I am more than aware that you are not intimidated by me, Mr. Falcone. 487 00:47:17,585 --> 00:47:20,671 But you know who I'm working for, and when he gets here-- 488 00:47:20,838 --> 00:47:22,757 he-- he's coming to Gotham? 489 00:47:22,923 --> 00:47:24,383 Yes, he is. 490 00:47:24,550 --> 00:47:27,011 And when he gets here, he's not going to wanna hear... 491 00:47:27,178 --> 00:47:32,266 ...that you've endangered our operation just to get your thugs out of jail time. 492 00:47:33,267 --> 00:47:36,604 - Who's bothering you? - There's a girl at the da's office. 493 00:47:37,104 --> 00:47:38,898 - We'll buy her off. - Not this one. 494 00:47:40,024 --> 00:47:41,942 Idealist, huh? 495 00:47:42,109 --> 00:47:43,819 Well, there's an answer to that too. 496 00:47:44,195 --> 00:47:47,114 - I don't want to know. - Yes, you do. 497 00:47:51,327 --> 00:47:54,789 No, we are showing very healthy growth in these sectors. 498 00:47:54,955 --> 00:47:58,125 I don't think Thomas Wayne would have viewed heavy-arms manufacture... 499 00:47:58,292 --> 00:48:00,461 ...as a suitable cornerstone for our business. 500 00:48:01,837 --> 00:48:05,633 Well, that's 20 years ago, fredericks. 501 00:48:05,966 --> 00:48:09,136 I think after 20 years we can allow ourselves... 502 00:48:09,303 --> 00:48:12,139 ...to stop thinking about what Thomas Wayne would have done. 503 00:48:12,306 --> 00:48:14,141 Good morning, Mr. earle's office. 504 00:48:14,350 --> 00:48:17,645 Yes, he's confirmed for the dinner tomorrow evening. 505 00:48:17,812 --> 00:48:21,148 Good morning. I'm here to see Mr. earle. 506 00:48:21,315 --> 00:48:22,817 Name? 507 00:48:23,275 --> 00:48:24,944 Bruce Wayne. 508 00:48:26,821 --> 00:48:30,324 Thomas would probably not have taken the company public. 509 00:48:30,491 --> 00:48:34,578 But that is what we, as responsible managers, are going to do. 510 00:48:35,287 --> 00:48:36,831 Jessica? 511 00:48:37,915 --> 00:48:40,459 Jessica? Where are you? 512 00:48:40,626 --> 00:48:44,880 - Eye on the ball, and... - Why is no one answering the phone? 513 00:48:45,506 --> 00:48:48,676 It's Wayne enterprises, Mr. earle. I'm sure they'll call back. 514 00:48:49,009 --> 00:48:51,512 Bruce? You're supposed to be dead. 515 00:48:51,679 --> 00:48:53,681 I'm sorry to disappoint. 516 00:48:53,848 --> 00:48:56,517 - I need you to take a look at this. - Have you seen him yet? 517 00:48:56,851 --> 00:48:58,394 - Who? - Wayne. 518 00:48:58,686 --> 00:49:00,813 It's been all over the news. He's back. 519 00:49:04,692 --> 00:49:07,653 I'm sure you realize i can't stop the big machine. 520 00:49:07,820 --> 00:49:09,029 Too many wheels turning. 521 00:49:09,196 --> 00:49:11,198 - We're going public. - I understand. 522 00:49:11,699 --> 00:49:14,535 And I'll be handsomely rewarded for my shares. 523 00:49:14,702 --> 00:49:17,204 I'm not looking to interfere. 524 00:49:17,705 --> 00:49:19,832 - I am looking for a job. - Oh? 525 00:49:19,999 --> 00:49:23,043 I just want to get to know the company that my family built. 526 00:49:23,377 --> 00:49:25,129 Any ideas where you would start? 527 00:49:25,629 --> 00:49:28,007 Applied sciences caught my eye. 528 00:49:28,382 --> 00:49:30,050 Fox's department. 529 00:49:30,217 --> 00:49:32,219 I'll let him know you're coming. 530 00:49:33,179 --> 00:49:35,931 You look like him. Your dad. 531 00:49:36,724 --> 00:49:39,393 You're the only one left of the Wayne family. 532 00:49:39,560 --> 00:49:43,522 This is where you belong. Welcome home. 533 00:49:44,106 --> 00:49:48,360 Environmental procedures, defense projects, consumer products. 534 00:49:48,861 --> 00:49:51,572 All prototypes. None in production. 535 00:49:51,739 --> 00:49:54,408 - On any level whatsoever. - None? 536 00:49:55,409 --> 00:49:57,244 What did they tell you this place was? 537 00:49:57,411 --> 00:49:59,455 They didn't tell me anything. 538 00:50:01,916 --> 00:50:05,377 Earle told me exactly what it was when he sent me down here. 539 00:50:05,836 --> 00:50:07,254 Dead end. 540 00:50:07,463 --> 00:50:10,758 Place to keep me from causing the board any more trouble. 541 00:50:11,759 --> 00:50:13,260 Come on. 542 00:50:13,427 --> 00:50:15,888 - You were on the board? - When your father ran things. 543 00:50:16,055 --> 00:50:17,932 - You knew my father? - Oh, yeah. 544 00:50:18,098 --> 00:50:19,767 Helped him build his train. 545 00:50:20,351 --> 00:50:21,977 Here we are. 546 00:50:25,606 --> 00:50:27,274 Kevlar utility harness. 547 00:50:27,608 --> 00:50:29,610 Gas-powered, magnetic grapple gun. 548 00:50:29,777 --> 00:50:32,112 The 350-pound test monofilament. 549 00:50:35,449 --> 00:50:37,618 Wonderful project, your dad's train. 550 00:50:38,118 --> 00:50:42,748 Routed it right into Wayne tower, along with the water and power utilities. 551 00:50:42,915 --> 00:50:46,126 Kind of made Wayne tower the unofficial center of Gotham city. 552 00:50:46,293 --> 00:50:48,963 Of course, earle let it go to rot. Here we are. 553 00:50:50,798 --> 00:50:52,967 Nomex survival suit for advanced infantry. 554 00:50:53,133 --> 00:50:55,928 Kevlar biweave, reinforced joints. 555 00:50:56,262 --> 00:50:58,639 - Tear-resistant? - This sucker will stop a knife. 556 00:50:58,806 --> 00:51:00,975 - Bulletproof? - Anything but a straight shot. 557 00:51:01,141 --> 00:51:04,061 - Why didn't they put it into production? - Bean counters didn't think... 558 00:51:04,228 --> 00:51:06,605 ...a soldier's life was worth 300 grand. 559 00:51:07,648 --> 00:51:11,151 So, what's your interest in it, Mr. Wayne? 560 00:51:11,819 --> 00:51:13,320 I want to borrow it. 561 00:51:13,487 --> 00:51:15,281 For spelunking. 562 00:51:16,156 --> 00:51:17,449 Spelunking? 563 00:51:17,616 --> 00:51:19,326 Yeah, you know, cave diving? 564 00:51:20,619 --> 00:51:23,289 You expecting to run into much gunfire in these caves? 565 00:51:25,624 --> 00:51:28,836 Look, I'd rather Mr. earle didn't know about me borrowing-- 566 00:51:29,044 --> 00:51:30,296 Mr. Wayne... 567 00:51:30,504 --> 00:51:32,423 ...the way I see it... 568 00:51:32,840 --> 00:51:35,342 ...all this stuff is yours anyway. 569 00:51:38,304 --> 00:51:40,806 Okay. Give it a try. 570 00:51:44,935 --> 00:51:46,186 Charming. 571 00:51:49,023 --> 00:51:50,816 At least you'll have company. 572 00:51:52,693 --> 00:51:56,697 This must be the lowest foundation of the southeast wing. 573 00:52:09,168 --> 00:52:13,339 Your great-great-grandfather was involved in the underground railroad... 574 00:52:13,505 --> 00:52:16,508 ...secretly transporting freed slaves to the north... 575 00:52:16,675 --> 00:52:20,387 ...and I suspect these caverns came in handy. 576 00:52:33,067 --> 00:52:35,235 Alfred! Come up here! 577 00:52:35,402 --> 00:52:38,405 I can see everything all right from down here, sir, thank you. 578 00:52:58,425 --> 00:53:01,095 We order the main part of this cowl from Singapore. 579 00:53:01,261 --> 00:53:02,763 Via a dummy corporation. 580 00:53:02,930 --> 00:53:04,765 Indeed. And then, quite separately... 581 00:53:04,932 --> 00:53:09,895 ...we place an order to a Chinese company for these. 582 00:53:10,437 --> 00:53:13,399 - Put it together ourselves. - Precisely. 583 00:53:13,565 --> 00:53:17,611 They'll have to be large orders, to avoid suspicion. 584 00:53:17,778 --> 00:53:20,280 - How large? - Say 10,000. 585 00:53:22,783 --> 00:53:25,744 - Well, at least we'll have spares. - Yes. 586 00:53:42,803 --> 00:53:44,930 Don't suppose you want a taste. 587 00:53:45,097 --> 00:53:48,267 I just keep offering, thinking maybe someday you'll get wise. 588 00:53:48,434 --> 00:53:50,602 There's nothing wise in what you do, flass. 589 00:53:50,769 --> 00:53:54,148 Well, jimbo, you don't take the taste, makes us guys nervous. 590 00:53:54,314 --> 00:53:56,150 I'm no rat. 591 00:53:58,902 --> 00:54:02,614 In a town this bent, who's there to rat to anyway? 592 00:54:02,990 --> 00:54:04,324 Raughs] 593 00:54:32,311 --> 00:54:34,438 Don't turn around. 594 00:54:35,022 --> 00:54:38,108 You're a good cop. One of the few. 595 00:54:38,776 --> 00:54:39,860 What do you want? 596 00:54:40,027 --> 00:54:43,197 Carmine Falcone brings in shipments of drugs every week. 597 00:54:43,363 --> 00:54:45,199 Nobody takes him down. Why? 598 00:54:46,617 --> 00:54:48,744 He's paid up with the right people. 599 00:54:49,036 --> 00:54:51,830 What will it take to bring him down? 600 00:54:52,539 --> 00:54:54,958 Leverage on judge faden... 601 00:54:55,667 --> 00:54:58,045 ...and a da brave enough to prosecute. 602 00:54:58,462 --> 00:55:00,047 Rachel dawes. 603 00:55:00,672 --> 00:55:01,757 Who are you? 604 00:55:02,216 --> 00:55:03,842 Watch for my sign. 605 00:55:06,512 --> 00:55:08,555 You're just one man? 606 00:55:08,972 --> 00:55:10,390 Now we're two. 607 00:55:12,518 --> 00:55:14,061 We? 608 00:55:29,743 --> 00:55:31,495 Freeze! 609 00:55:48,679 --> 00:55:50,597 What the hell was that? 610 00:55:53,517 --> 00:55:54,726 Just some nut. 611 00:55:58,105 --> 00:56:00,941 Well, what is it today? More spelunking? 612 00:56:01,108 --> 00:56:03,610 No. Today it's base-jumping. 613 00:56:04,194 --> 00:56:05,821 Base-jumping. 614 00:56:06,405 --> 00:56:08,949 - That like parachuting? - Kind of. 615 00:56:10,117 --> 00:56:12,953 Do you have any lightweight fabrics? 616 00:56:13,120 --> 00:56:15,789 You know, I think I have just the thing. 617 00:56:17,124 --> 00:56:19,585 It's called memory cloth. Notice anything? 618 00:56:22,921 --> 00:56:24,798 Regularly flexible... 619 00:56:25,215 --> 00:56:27,342 ...but put a current through it... 620 00:56:28,802 --> 00:56:32,472 -...molecules realign, it becomes rigid. - What kind of shapes can you make? 621 00:56:32,639 --> 00:56:35,809 Can be tailored to fit any structure based on a rigid skeleton. 622 00:56:35,976 --> 00:56:37,144 Too expensive for the army? 623 00:56:37,352 --> 00:56:42,107 I don't think they tried to market it to the billionaire, base-jumping crowd. 624 00:56:42,274 --> 00:56:44,067 - Look, Mr. fox. - Yes, sir? 625 00:56:44,735 --> 00:56:46,111 If you're uncomfortable-- 626 00:56:46,278 --> 00:56:49,489 Mr. Wayne, if you don't want to tell me exactly what you're doing... 627 00:56:49,656 --> 00:56:51,617 ...when I'm asked, I don't have to lie. 628 00:56:53,327 --> 00:56:55,954 But don't think of me as an idiot. 629 00:56:57,456 --> 00:56:59,416 Fair enough. 630 00:57:01,335 --> 00:57:03,170 What's that? 631 00:57:05,255 --> 00:57:07,174 The tumbler? 632 00:57:07,674 --> 00:57:09,635 Oh, you wouldn't be interested in that. 633 00:57:15,641 --> 00:57:17,517 She was built as a bridging vehicle. 634 00:57:19,519 --> 00:57:23,982 During combat, two of these would jump over a river, towing cables. 635 00:57:26,526 --> 00:57:30,155 Over here on the throttle, flip that open and throttle up. 636 00:57:30,364 --> 00:57:32,908 This will boost you into a rampless jump-- not now! 637 00:57:35,702 --> 00:57:37,871 Not-- not now, sir. 638 00:57:40,707 --> 00:57:42,542 Afterburner disengaged. 639 00:57:42,960 --> 00:57:46,004 We never could get the damn bridge to work... 640 00:57:46,171 --> 00:57:47,881 ...but this baby works just fine. 641 00:57:57,432 --> 00:57:58,684 So, what do you think? 642 00:57:59,935 --> 00:58:01,937 Does it come in black? 643 00:58:02,562 --> 00:58:04,940 I need you at the docks Thursday. 644 00:58:05,190 --> 00:58:07,067 - Problems? - I don't want any trouble... 645 00:58:07,234 --> 00:58:09,361 -...with the last shipment. - Sure. 646 00:58:10,946 --> 00:58:14,574 Word on the street is you got a beef with somebody in the da's office. 647 00:58:14,741 --> 00:58:17,202 - Is that right? - And that there's a fat prize... 648 00:58:17,369 --> 00:58:20,080 ...waiting for anybody willing to do anything about it. 649 00:58:20,247 --> 00:58:22,207 So, what's your point, Mr. flass? 650 00:58:22,666 --> 00:58:23,917 Have you seen the girl? 651 00:58:24,418 --> 00:58:27,087 It's a cute little assistant da. 652 00:58:27,254 --> 00:58:30,924 Don't you think that's a little too much heat to bring down, maybe? 653 00:58:31,091 --> 00:58:34,428 - Even for this town. - Never underestimate Gotham city. 654 00:58:34,594 --> 00:58:37,431 People get mugged coming home from work every day of the week. 655 00:58:37,597 --> 00:58:40,225 Sometimes-- sometimes things just go bad. 656 00:58:44,104 --> 00:58:45,897 It's a problem with the graphite, sir. 657 00:58:46,106 --> 00:58:48,775 The next 10,000 will be up to specifications. 658 00:58:48,942 --> 00:58:51,528 - At least they gave us a discount. - Quite. 659 00:58:51,695 --> 00:58:57,284 In the meantime, sir, may I suggest you try to avoid landing on your head? 660 00:59:34,321 --> 00:59:36,323 Why bats, master Wayne? 661 00:59:36,615 --> 00:59:37,824 Bats frighten me. 662 00:59:39,159 --> 00:59:41,453 It's time my enemies shared my dread. 663 01:00:08,146 --> 01:00:10,065 What is this? 664 01:00:13,860 --> 01:00:15,195 Continue. 665 01:00:20,700 --> 01:00:22,369 Looks fine out there. 666 01:00:22,786 --> 01:00:24,704 The bears go straight to the dealers. 667 01:00:24,871 --> 01:00:27,541 Yeah, and the rabbits go to the man in the narrows. 668 01:00:27,707 --> 01:00:30,710 - What's the difference? -Lgnorance is bliss, my friend. 669 01:00:30,877 --> 01:00:34,047 Don't burden yourself with the secrets of scary people. 670 01:00:49,896 --> 01:00:52,899 Hey. Steiss. 671 01:01:14,212 --> 01:01:15,672 Steiss? 672 01:01:27,601 --> 01:01:29,227 What? 673 01:01:29,936 --> 01:01:31,438 What the...? 674 01:01:40,447 --> 01:01:42,282 I better check it. 675 01:01:54,794 --> 01:01:56,796 There's a problem out here. You better bail. 676 01:02:26,159 --> 01:02:27,494 Where are you?! 677 01:02:27,661 --> 01:02:28,662 Here. 678 01:02:50,016 --> 01:02:53,353 Take a ride. Oh, shit. 679 01:03:11,538 --> 01:03:13,290 What the hell are you? 680 01:03:16,710 --> 01:03:17,877 I'm Batman. 681 01:03:26,219 --> 01:03:28,179 Nice coat. 682 01:03:29,889 --> 01:03:31,391 Thanks. 683 01:04:12,432 --> 01:04:13,725 Hold it. 684 01:04:15,852 --> 01:04:18,313 That's right, you better run. 685 01:04:27,280 --> 01:04:29,115 Falcone sent them to kill you. 686 01:04:30,241 --> 01:04:32,827 - Why? - You rattled his cage. 687 01:04:36,623 --> 01:04:38,124 - What's this? - Leverage. 688 01:04:38,333 --> 01:04:39,959 - For what? - To get things moving. 689 01:04:40,251 --> 01:04:42,253 Who are you? 690 01:04:42,629 --> 01:04:43,880 Someone like you. 691 01:04:44,047 --> 01:04:46,091 Someone who'll rattle the cages. 692 01:04:51,137 --> 01:04:54,641 Ma'am? Everything okay? 693 01:04:58,978 --> 01:05:01,481 - Falcone's men? - Does it matter? 694 01:05:01,648 --> 01:05:03,942 We'll never tie him to it anyway. 695 01:05:04,150 --> 01:05:06,277 I wouldn't be too sure of that. 696 01:05:19,332 --> 01:05:21,167 What the hell is that? 697 01:05:30,760 --> 01:05:32,011 Cut him down. 698 01:05:54,617 --> 01:05:55,869 Unacceptable. 699 01:05:56,035 --> 01:05:58,872 Now, I don't care if it's rival gangs, guardian angels... 700 01:05:59,038 --> 01:06:00,999 ...or the goddamn salvation army... 701 01:06:01,207 --> 01:06:03,543 ...get them off the street and off the front page. 702 01:06:03,710 --> 01:06:06,337 They say it was just one guy. Or a creature. 703 01:06:06,504 --> 01:06:09,215 It was some asshole in a costume. 704 01:06:09,716 --> 01:06:11,384 - Yeah? - This guy did deliver us... 705 01:06:11,551 --> 01:06:14,345 ...one of the city's biggest crime lords. 706 01:06:14,512 --> 01:06:18,016 No one takes the law into their own hands in my city. 707 01:06:18,183 --> 01:06:19,392 Understand? 708 01:06:19,559 --> 01:06:22,395 - No way to bury it now. - There's still judge faden. 709 01:06:22,562 --> 01:06:25,523 -L've got faden covered. - What about this bat they babble about? 710 01:06:25,690 --> 01:06:28,693 Even if these guys will swear to being thrashed by a giant bat... 711 01:06:28,860 --> 01:06:31,029 ...we've got Falcone at the scene. 712 01:06:31,196 --> 01:06:34,407 Drugs, prints, cargo manifests. This bat character gave us everything. 713 01:06:34,824 --> 01:06:36,367 Okay. Let's do it. 714 01:06:39,746 --> 01:06:41,915 - Bats are nocturnal. - Bats may be. 715 01:06:42,081 --> 01:06:45,502 But even for billionaire playboys, 3:00 is pushing it. 716 01:06:46,544 --> 01:06:49,422 The price for leading a double life, i fear. 717 01:06:50,757 --> 01:06:53,176 Your theatrics made an impression. 718 01:06:54,552 --> 01:06:57,597 Theatricality and deception... 719 01:06:57,764 --> 01:07:00,934 ...are powerful weapons, Alfred. This is a good start. 720 01:07:01,100 --> 01:07:03,937 If those are to be the first of many injuries to come... 721 01:07:04,103 --> 01:07:06,940 ...it would be wise to find a suitable excuse. 722 01:07:07,273 --> 01:07:08,608 Polo, for instance. 723 01:07:08,775 --> 01:07:10,443 I'm not learning Polo, Alfred. 724 01:07:10,693 --> 01:07:14,364 Strange injuries, a nonexistent social life. 725 01:07:14,531 --> 01:07:15,949 These things beg the question... 726 01:07:16,115 --> 01:07:20,411 ...as to what exactly does Bruce Wayne do with his time and his money. 727 01:07:20,578 --> 01:07:22,121 What does someone like me do? 728 01:07:23,122 --> 01:07:27,293 Drive sports cars, date movie stars. 729 01:07:28,002 --> 01:07:29,587 Buy things that are not for sale. 730 01:07:29,754 --> 01:07:33,299 Who knows, master Wayne, you start pretending to have fun... 731 01:07:33,925 --> 01:07:35,927 ...you might even have a little by accident. 732 01:07:38,638 --> 01:07:40,098 Sir. 733 01:07:40,265 --> 01:07:42,600 - We have a situation. - All right. 734 01:07:42,976 --> 01:07:46,813 The coast guard picked up one of our cargo ships last night... 735 01:07:47,313 --> 01:07:52,151 ...heavily damaged, all crew missing, probably dead. 736 01:07:54,153 --> 01:07:56,573 The ship was carrying a prototype weapon. 737 01:07:56,781 --> 01:07:58,575 It's a microwave emitter. 738 01:07:58,741 --> 01:08:01,661 It's designed for desert warfare, but it-- 739 01:08:03,329 --> 01:08:04,956 it looks like somebody... 740 01:08:09,335 --> 01:08:10,837 ...turned it on. 741 01:08:15,008 --> 01:08:19,470 It uses focused microwaves to vaporize the enemy's water supply. 742 01:08:27,353 --> 01:08:30,356 The damage to the ship was catastrophic. 743 01:08:30,523 --> 01:08:33,526 The weapon itself is... 744 01:08:34,819 --> 01:08:36,321 Missing? 745 01:08:37,155 --> 01:08:38,364 Yeah. 746 01:08:39,699 --> 01:08:41,659 Mr. Wayne. 747 01:08:45,371 --> 01:08:46,831 Nice car. 748 01:08:46,998 --> 01:08:48,374 You should see my other one. 749 01:08:58,176 --> 01:09:00,345 He's done something the police never have. 750 01:09:00,511 --> 01:09:02,805 You can't take the law into your own hands. 751 01:09:02,972 --> 01:09:05,558 Well, at least he's getting something done. 752 01:09:05,725 --> 01:09:08,061 - Bruce, help me out here. - Huh? 753 01:09:08,227 --> 01:09:12,565 Well, a guy who dresses up like a bat clearly has issues. 754 01:09:13,608 --> 01:09:15,818 But he's put Falcone behind bars. 755 01:09:15,985 --> 01:09:18,363 Now the cops want him. What does that tell you? 756 01:09:18,529 --> 01:09:19,739 They're jealous. 757 01:09:19,906 --> 01:09:22,575 Sir, the pool is for decoration... 758 01:09:22,742 --> 01:09:26,120 ...and your friends do not have swimwear. 759 01:09:27,914 --> 01:09:29,916 Well, they're European. 760 01:09:31,751 --> 01:09:34,128 I'm going to have to ask you to leave. 761 01:09:35,046 --> 01:09:38,508 - It is not a question of money. - Well, you see... 762 01:09:39,092 --> 01:09:40,885 ...l'm buying this hotel... 763 01:09:42,679 --> 01:09:47,100 ...and setting some new rules about the pool area. 764 01:09:48,267 --> 01:09:50,603 I think the Batman deserves a medal. 765 01:09:50,770 --> 01:09:52,939 And a straitjacket to pin it on. 766 01:09:59,445 --> 01:10:01,030 Thank you. 767 01:10:02,782 --> 01:10:04,117 Bruce? 768 01:10:07,704 --> 01:10:09,455 Rachel? 769 01:10:09,664 --> 01:10:11,082 I'd heard you were back. 770 01:10:13,126 --> 01:10:14,627 What are you doing? 771 01:10:15,378 --> 01:10:19,799 Just swimming here. Wow, it is good to see you. 772 01:10:19,966 --> 01:10:21,467 You were gone a long time. 773 01:10:22,093 --> 01:10:24,971 - I know. How are things? - The same. 774 01:10:26,931 --> 01:10:28,599 Job's getting worse. 775 01:10:28,766 --> 01:10:31,477 Can't change the world on your own. 776 01:10:31,644 --> 01:10:33,730 What choice do I have... 777 01:10:34,397 --> 01:10:36,149 ...when you're too busy swimming? 778 01:10:37,483 --> 01:10:39,485 Rachel, all of-- 779 01:10:39,819 --> 01:10:41,487 all this... 780 01:10:42,905 --> 01:10:46,951 Lt's-- it's not me. Lt's... 781 01:10:47,326 --> 01:10:49,996 Inside, I am... 782 01:10:51,205 --> 01:10:53,166 I am more. 783 01:10:53,833 --> 01:10:55,334 Come on, Bruce. Come on. 784 01:10:55,501 --> 01:10:59,338 Bruce, we have some more hotels for you to buy. 785 01:11:00,339 --> 01:11:01,841 Bruce... 786 01:11:03,009 --> 01:11:06,512 ...deep down you may still be that same great kid you used to be. 787 01:11:08,931 --> 01:11:11,517 But it's not who you are underneath... 788 01:11:11,976 --> 01:11:13,728 ...it's what you do that defines you. 789 01:11:26,282 --> 01:11:27,867 Dr. crane, thanks for coming. 790 01:11:28,034 --> 01:11:30,870 Not at all. He cut his wrists? 791 01:11:31,037 --> 01:11:34,707 Probably looking for the insanity plea. But if anything should happen... 792 01:11:34,874 --> 01:11:37,877 Of course, better safe than sorry. 793 01:11:41,297 --> 01:11:44,884 Yeah, Dr. crane, I can't take it anymore. It's all too much. 794 01:11:45,051 --> 01:11:47,512 The walls are closing in. Blah, blah, blah. 795 01:11:48,054 --> 01:11:50,556 A couple of days of this food, it'll be true. 796 01:11:51,557 --> 01:11:53,226 - What do you want? - I wanna know... 797 01:11:53,392 --> 01:11:55,895 ...how you're gonna convince me to keep my mouth shut. 798 01:11:56,062 --> 01:11:58,231 About what? You don't know anything. 799 01:11:58,397 --> 01:12:02,568 I know you don't want the cops to take a closer look at the drugs they seized. 800 01:12:02,735 --> 01:12:06,906 And I know about your experiments with the inmates of your nut house. 801 01:12:07,073 --> 01:12:10,743 See, I don't go into business with a guy without finding out his dirty secrets. 802 01:12:11,327 --> 01:12:14,247 And those goons you used. 803 01:12:14,413 --> 01:12:16,249 I own the muscle in this town. 804 01:12:16,415 --> 01:12:19,794 Now, I've been bringing your stuff in for months... 805 01:12:20,336 --> 01:12:24,549 ...so whatever he's planning, it's big, and I want in. 806 01:12:25,842 --> 01:12:28,928 Well, I already know what he'll say. 807 01:12:29,387 --> 01:12:30,763 That we should kill you. 808 01:12:32,598 --> 01:12:35,935 Even he can't get me in here. Not in my town. 809 01:12:41,899 --> 01:12:43,442 Would you like to see my mask? 810 01:12:44,944 --> 01:12:46,445 I use it in my experiments. 811 01:12:48,948 --> 01:12:53,411 Now, I'm probably not very frightening to a guy like you. 812 01:12:53,786 --> 01:12:56,622 But these crazies, they can't stand it. 813 01:12:57,415 --> 01:12:59,458 So when did the nut take over the nut house? 814 01:13:01,586 --> 01:13:03,546 They scream and they cry... 815 01:13:04,130 --> 01:13:05,756 ...much as you're doing now. 816 01:13:08,092 --> 01:13:11,304 Well, he's not faking. Not that one. 817 01:13:11,470 --> 01:13:13,973 I'll talk to the judge and see if I can get him moved... 818 01:13:14,140 --> 01:13:17,602 ...to the secure wing at arkham. I can't treat him here. 819 01:13:39,624 --> 01:13:41,125 Storm's coming. 820 01:13:45,671 --> 01:13:48,674 The scum is getting jumpy because you stood up to Falcone. 821 01:13:48,883 --> 01:13:52,428 It's a start. Your partner was at the docks with Falcone. 822 01:13:52,595 --> 01:13:55,306 Well, he moonlights as a low-level enforcer. 823 01:13:55,681 --> 01:13:59,477 They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers. 824 01:13:59,644 --> 01:14:01,520 Why? What about the other half? 825 01:14:02,021 --> 01:14:04,440 - Flass knows. - He won't talk. 826 01:14:05,024 --> 01:14:06,651 He'll talk to me. 827 01:14:06,817 --> 01:14:09,862 Commissioner loeb set up a massive task force to catch you. 828 01:14:10,321 --> 01:14:12,865 - He thinks you're dangerous. - What do you think? 829 01:14:14,617 --> 01:14:17,036 I think you're trying to help. 830 01:14:22,041 --> 01:14:24,377 But I've been wrong before. 831 01:14:30,174 --> 01:14:31,884 Come on, I ain't got all night. 832 01:14:35,221 --> 01:14:37,056 Flass, I have kids to feed. 833 01:14:37,515 --> 01:14:39,684 What, they don't like falafel? 834 01:14:55,074 --> 01:14:56,742 Where were the other drugs going? 835 01:14:58,077 --> 01:15:00,246 I never knew. I don't know. 836 01:15:00,413 --> 01:15:02,581 - I swear to god. - Swear to me! 837 01:15:08,254 --> 01:15:11,257 I don't-- I don't know. I never knew. Never. 838 01:15:11,549 --> 01:15:14,969 They went to some guy for a couple days before they went to the dealers. 839 01:15:15,177 --> 01:15:16,470 Why? 840 01:15:17,096 --> 01:15:20,725 There was something-- something else in the drugs... 841 01:15:20,891 --> 01:15:22,435 -...something hidden. - What? 842 01:15:22,601 --> 01:15:25,938 I never went to the drop-off point. It was in the narrows. 843 01:15:26,105 --> 01:15:29,442 - Cops only go there in force. - Do I look like a cop? 844 01:15:29,608 --> 01:15:31,402 No--! 845 01:15:44,999 --> 01:15:47,043 This is the one I'm talking about. 846 01:15:47,293 --> 01:15:49,628 - What's your problem with it? - It shouldn't exist. 847 01:15:49,795 --> 01:15:53,632 This ship left Singapore with 246 containers, but arrived with 247. 848 01:15:53,799 --> 01:15:56,218 I'm guessing there's something I'm not supposed to find in there. 849 01:15:56,385 --> 01:15:59,764 Listen, counselor, we don't wanna know what's in Mr. Falcone's crate. 850 01:15:59,930 --> 01:16:03,267 Things are working a little differently now. Open it up. 851 01:16:12,526 --> 01:16:13,819 What the hell is this? 852 01:16:56,695 --> 01:16:59,865 It's you, isn't it? Everybody's been talking about you. 853 01:17:00,449 --> 01:17:02,201 Get in here! 854 01:17:02,827 --> 01:17:04,954 The other kids won't believe me. 855 01:17:28,060 --> 01:17:30,187 Get rid of all traces. 856 01:17:30,479 --> 01:17:33,399 - Better torch the whole place. - All right. 857 01:18:09,435 --> 01:18:11,228 Having trouble? 858 01:18:11,937 --> 01:18:14,273 Take a seat. Have a drink. 859 01:18:14,940 --> 01:18:18,235 You look like a man who takes himself too seriously. 860 01:18:21,947 --> 01:18:24,950 Do you want my opinion? You need to lighten up. 861 01:19:16,919 --> 01:19:20,631 Alfred, help me. 862 01:19:30,516 --> 01:19:33,852 Blood. Take. Take poison. Blood poison. 863 01:19:34,019 --> 01:19:37,022 Poisonous. Poisonous. 864 01:19:41,360 --> 01:19:43,028 Bruce... 865 01:19:44,363 --> 01:19:45,531 ...why do we fall? 866 01:19:57,543 --> 01:20:00,879 - How long was I out? - Two days. 867 01:20:01,255 --> 01:20:03,132 It's your birthday. 868 01:20:04,383 --> 01:20:05,718 Many happy returns. 869 01:20:10,889 --> 01:20:14,727 I've felt these effects before, but this was so much more potent. 870 01:20:14,893 --> 01:20:19,481 It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form. 871 01:20:19,648 --> 01:20:22,568 You have been hanging out in the wrong clubs, Mr. Wayne. 872 01:20:22,776 --> 01:20:25,863 I called Mr. fox when your condition worsened after the first day. 873 01:20:26,030 --> 01:20:27,406 I analyzed your blood... 874 01:20:27,573 --> 01:20:31,076 ...isolating the receptor compounds and the protein-based catalyst. 875 01:20:31,243 --> 01:20:33,037 Am I meant to understand any of that? 876 01:20:33,412 --> 01:20:36,582 Not at all. I just wanted you to know how hard it was. 877 01:20:37,166 --> 01:20:40,878 - Bottom line, I synthesized an antidote. - Could you make more? 878 01:20:41,045 --> 01:20:43,589 You planning on gassing yourself again, Mr. Wayne? 879 01:20:43,797 --> 01:20:47,009 Well, you know how it is. You're out at night, looking for kicks... 880 01:20:47,176 --> 01:20:49,928 ...someone's passing around the weaponized hallucinogens... 881 01:20:50,095 --> 01:20:53,557 I'll bring what I have. The antidote should inoculate you for now. 882 01:20:53,724 --> 01:20:56,101 Alfred, always a pleasure. 883 01:20:56,268 --> 01:20:57,936 Lucius. 884 01:21:02,441 --> 01:21:05,110 - You sure you don't want to come in? - I have to get back. 885 01:21:05,277 --> 01:21:06,945 - I wanted to leave this. - Thank you. 886 01:21:07,112 --> 01:21:08,530 Rachel? 887 01:21:09,907 --> 01:21:13,118 Looks like someone's been burning the candle at both ends. 888 01:21:13,285 --> 01:21:15,954 - Must've been quite an occasion. - It is my birthday. 889 01:21:16,121 --> 01:21:19,792 I know. I'm sorry I can't come tonight. I was just dropping off your present. 890 01:21:19,958 --> 01:21:23,379 - You've got better plans? - My boss has been missing for days... 891 01:21:23,545 --> 01:21:25,881 ...which means I should probably start by looking... 892 01:21:26,048 --> 01:21:27,800 -...at the bottom of the river. - Rachel. 893 01:21:29,218 --> 01:21:30,344 Excuse me. 894 01:21:31,887 --> 01:21:33,138 Rachel dawes. 895 01:21:33,722 --> 01:21:37,309 Who authorized that? Get crane down there now. Don't take no for an answer. 896 01:21:37,476 --> 01:21:41,397 Call Dr. lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning. 897 01:21:41,814 --> 01:21:43,649 - What's wrong? -Lt's Falcone. 898 01:21:43,816 --> 01:21:46,318 Dr. crane moved him to arkham asylum on suicide watch. 899 01:21:46,485 --> 01:21:49,488 You're going to arkham now? It's in the narrows, Rachel. 900 01:21:50,739 --> 01:21:52,574 You enjoy your party, Bruce. 901 01:21:52,741 --> 01:21:55,494 - Some of us have work to do. - You be careful. 902 01:21:57,246 --> 01:21:58,831 Happy birthday. 903 01:22:18,183 --> 01:22:20,352 But, master Wayne, the guests will be arriving. 904 01:22:20,519 --> 01:22:22,146 Keep them happy until I arrive. 905 01:22:22,312 --> 01:22:24,523 Tell them that joke you know. 906 01:23:03,353 --> 01:23:05,063 Having fun? 907 01:23:07,191 --> 01:23:10,736 Bill? Now, what's a big shot like you doing in a place like this? 908 01:23:10,944 --> 01:23:12,237 I need some information. 909 01:23:12,404 --> 01:23:17,201 The Wayne enterprise 47-b, 1-me. 910 01:23:18,494 --> 01:23:19,995 1-me. 911 01:23:20,162 --> 01:23:23,916 It's a microwave emitter. It was designed to vaporize an enemy's water supply. 912 01:23:24,082 --> 01:23:28,253 Rumor was they tested dispersing water-based chemicals into the air... 913 01:23:28,462 --> 01:23:30,422 ...but isn't that illegal? 914 01:23:32,090 --> 01:23:36,386 I want all the information on the development of this project... 915 01:23:36,553 --> 01:23:40,557 ...all data, files, backup disks, on my desk right away. 916 01:23:40,933 --> 01:23:42,601 Did you lose one? 917 01:23:43,602 --> 01:23:47,272 I'm merging your department with archives. 918 01:23:48,482 --> 01:23:49,775 And I am firing you. 919 01:23:51,902 --> 01:23:53,904 Didn't you get the memo? 920 01:24:01,119 --> 01:24:02,788 Scarecrow. 921 01:24:06,083 --> 01:24:07,960 Scarecrow. 922 01:24:11,296 --> 01:24:12,631 Scarecrow. 923 01:24:15,634 --> 01:24:17,803 Miss dawes, this is most irregular. 924 01:24:18,011 --> 01:24:20,931 I have nothing to add to the report I filed with the judge. 925 01:24:21,098 --> 01:24:23,308 - I have questions about your report. - Such as? 926 01:24:23,517 --> 01:24:27,813 Isn't it convenient for a 52-year-old man who has no history of mental illness... 927 01:24:27,980 --> 01:24:31,608 ...to have a psychotic breakdown just when he's about to be indicted? 928 01:24:31,775 --> 01:24:36,029 As you can see for yourself, there is nothing convenient about his symptoms. 929 01:24:40,659 --> 01:24:42,077 - Scarecrow. - What's "scarecrow"? 930 01:24:42,536 --> 01:24:46,164 Patients suffering delusional episodes often focus their paranoia... 931 01:24:46,331 --> 01:24:48,458 ...on an external tormentor... 932 01:24:48,625 --> 01:24:51,837 ...usually one conforming to jungian archetypes. 933 01:24:52,045 --> 01:24:54,464 In this case, a scarecrow. 934 01:24:55,924 --> 01:25:00,012 - He's drugged? - Psychopharmacology is my primary field. 935 01:25:00,178 --> 01:25:02,139 I'm a strong advocate. 936 01:25:02,514 --> 01:25:04,683 Outside, he was a giant. 937 01:25:04,850 --> 01:25:07,352 In here, only the mind can Grant you power. 938 01:25:07,519 --> 01:25:09,271 You enjoy the reversal. 939 01:25:09,438 --> 01:25:12,441 I respect the mind's power over the body. 940 01:25:12,608 --> 01:25:14,151 It's why I do what I do. 941 01:25:14,318 --> 01:25:19,197 I do what I do to keep thugs like Falcone behind bars, not in therapy. 942 01:25:19,364 --> 01:25:22,701 I want my own psychiatric consultant to have full access to Falcone... 943 01:25:22,868 --> 01:25:26,204 ...including blood work. Find out what exactly you put him on. 944 01:25:26,371 --> 01:25:28,874 - First thing tomorrow, then. - Tonight. 945 01:25:29,041 --> 01:25:32,502 I've already paged Dr. lehmann at county general. 946 01:25:33,879 --> 01:25:35,714 As you wish. 947 01:25:41,219 --> 01:25:43,180 This way, please. 948 01:25:43,347 --> 01:25:45,974 There's something i think you should see. 949 01:25:56,860 --> 01:25:59,488 This is where we make the medicine. 950 01:26:06,244 --> 01:26:10,207 Perhaps you should have some, clear your head. 951 01:26:35,440 --> 01:26:37,067 Who knows you're here? 952 01:26:38,110 --> 01:26:39,736 Who knows? 953 01:26:46,952 --> 01:26:48,203 He's here. 954 01:26:48,370 --> 01:26:49,621 Who? 955 01:26:49,788 --> 01:26:51,748 The Batman. 956 01:26:53,542 --> 01:26:55,460 - What do we do? - What anyone does... 957 01:26:55,627 --> 01:26:58,422 ...when a prowler comes around. 958 01:26:59,297 --> 01:27:01,925 - Call the police. - You want the cops here? 959 01:27:02,467 --> 01:27:05,262 At this point, they can't stop us. 960 01:27:05,429 --> 01:27:08,974 But the Batman has a talent for disruption. 961 01:27:09,141 --> 01:27:12,227 Force him outside, the police will take him down. Go. 962 01:27:12,394 --> 01:27:14,646 - What about her? - She hasn't got long. 963 01:27:14,813 --> 01:27:16,773 I gave her a concentrated dose. 964 01:27:16,940 --> 01:27:19,484 The mind can only take so much. Now go. 965 01:27:21,987 --> 01:27:24,322 The things they say about him. 966 01:27:24,489 --> 01:27:25,991 Can he really fly? 967 01:27:26,199 --> 01:27:28,285 I heard he can disappear. 968 01:27:28,452 --> 01:27:31,496 Well, we'll find out. 969 01:27:31,747 --> 01:27:33,415 Won't we? 970 01:28:20,712 --> 01:28:22,881 Taste of your own medicine, doctor? 971 01:28:29,513 --> 01:28:31,389 What have you been doing here? 972 01:28:34,476 --> 01:28:36,895 Who are you working for? 973 01:28:41,316 --> 01:28:43,693 Ra's-- ra's al ghul. 974 01:28:43,860 --> 01:28:48,740 Ra's al ghul is dead. Who are you working for? 975 01:28:48,907 --> 01:28:49,908 Crane. 976 01:28:52,410 --> 01:28:55,372 Dr. crane isn't here right now. 977 01:28:55,914 --> 01:28:57,833 But if you'd like to make an appointment... 978 01:29:10,846 --> 01:29:13,765 Batman, put down your weapons and surrender. 979 01:29:14,432 --> 01:29:15,892 You're surrounded. 980 01:29:21,439 --> 01:29:24,234 - What are you waiting for? - Backup. 981 01:29:24,943 --> 01:29:27,362 - Backup? - The Batman's in there. 982 01:29:27,529 --> 01:29:29,698 SWAT's on the way. But if you wanna go in now... 983 01:29:29,865 --> 01:29:31,408 ...l'll be right behind you, sir. 984 01:29:32,909 --> 01:29:34,452 SWAT's on the way. 985 01:29:35,537 --> 01:29:36,830 - Hey. - Hey. 986 01:30:19,331 --> 01:30:20,999 What's happened to her? 987 01:30:23,668 --> 01:30:27,505 Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin. 988 01:30:29,507 --> 01:30:33,261 - Let me get her down to the medics. - They can't help her, but I can. 989 01:30:37,182 --> 01:30:39,351 Get her downstairs. Meet me in the alley. 990 01:30:47,317 --> 01:30:50,195 Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs... 991 01:30:50,362 --> 01:30:52,530 ...and they're dumping it into the water supply. 992 01:30:53,031 --> 01:30:54,699 - What was he planning? - I don't know. 993 01:30:54,908 --> 01:30:56,201 Was he working for Falcone? 994 01:30:56,701 --> 01:30:59,204 He mentioned someone else, someone worse. 995 01:30:59,412 --> 01:31:01,998 She needs the antidote before the damage is permanent. 996 01:31:02,165 --> 01:31:04,376 - How long does she have? - Not long. 997 01:31:08,213 --> 01:31:10,048 What is that? 998 01:31:11,424 --> 01:31:13,718 - Backup. - What the--? 999 01:32:31,921 --> 01:32:33,465 Excuse me. 1000 01:32:38,219 --> 01:32:41,473 - How is she? - She's fading. We gotta go. 1001 01:32:43,308 --> 01:32:44,768 I'll get my car. 1002 01:32:44,934 --> 01:32:46,770 I brought mine. 1003 01:32:47,145 --> 01:32:48,813 Yours? 1004 01:32:58,114 --> 01:32:59,949 I've gotta get me one of those. 1005 01:33:00,450 --> 01:33:01,785 He is in a vehicle. 1006 01:33:01,951 --> 01:33:03,453 Make and color? 1007 01:33:03,620 --> 01:33:05,830 It's a black... 1008 01:33:07,165 --> 01:33:08,500 ...tank. 1009 01:33:11,127 --> 01:33:12,504 Stay calm. 1010 01:33:13,171 --> 01:33:14,964 You've been poisoned. 1011 01:33:17,675 --> 01:33:19,010 I'm on him. 1012 01:33:27,352 --> 01:33:28,478 Breathe slowly. 1013 01:33:38,571 --> 01:33:39,697 Hold on. 1014 01:33:54,170 --> 01:33:55,547 - What are you doing? - Shortcut. 1015 01:34:03,638 --> 01:34:06,349 Air one to ground, block that ramp. 1016 01:34:10,395 --> 01:34:12,021 He's got no way off that roof. 1017 01:34:13,398 --> 01:34:16,526 Turn off your engine. Step away from the car. 1018 01:34:18,862 --> 01:34:21,656 - Trust me. - Weapons system activated. 1019 01:34:39,549 --> 01:34:40,592 Who is this guy? 1020 01:34:40,758 --> 01:34:42,260 Where's he going? 1021 01:34:42,427 --> 01:34:43,636 He's on the roof. 1022 01:34:57,275 --> 01:34:59,944 - What street is he taking? - He's not on a street. 1023 01:35:00,111 --> 01:35:01,404 He's flying on rooftops. 1024 01:35:40,610 --> 01:35:42,820 At least tell me what it looks like. 1025 01:35:45,823 --> 01:35:47,325 Never mind. 1026 01:35:51,204 --> 01:35:52,580 Got him. 1027 01:36:03,466 --> 01:36:05,009 Corning right up on his butt. 1028 01:36:29,742 --> 01:36:32,954 We're tracking suspect vehicle heading Weston i-17. 1029 01:36:37,458 --> 01:36:39,168 - Air one to ground. - I lost him. 1030 01:36:39,335 --> 01:36:41,379 We've lost visual. Exit 9 is blocked. 1031 01:36:41,546 --> 01:36:43,506 We'll loop back to check the frontage road. 1032 01:36:43,673 --> 01:36:45,675 Stealth mode activated. 1033 01:36:46,301 --> 01:36:47,552 Stay with me. 1034 01:36:53,725 --> 01:36:55,226 What--? There he is. 1035 01:37:14,912 --> 01:37:16,372 Just hold on. 1036 01:37:20,335 --> 01:37:21,544 Rachel! 1037 01:37:53,618 --> 01:37:55,787 They get any of this into the mains'? 1038 01:37:55,953 --> 01:37:56,954 Yeah. 1039 01:37:57,121 --> 01:37:59,957 Notify the water company. There's gotta be a way to isolate it. 1040 01:38:00,124 --> 01:38:02,794 No. They put it all in. They must've been at this for weeks. 1041 01:38:02,960 --> 01:38:06,464 - Gotham's entire water supply is laced. - Why haven't we felt the effects? 1042 01:38:06,631 --> 01:38:08,966 Must be a compound that has to be absorbed through the lungs. 1043 01:38:19,143 --> 01:38:20,895 How do you feel? 1044 01:38:23,648 --> 01:38:25,149 Where are we? 1045 01:38:25,650 --> 01:38:29,445 - Why did you bring me here? - If I hadn't, your mind would be lost. 1046 01:38:29,612 --> 01:38:31,656 - You were poisoned. - It was-- 1047 01:38:31,823 --> 01:38:35,451 - it was Dr. crane. - Rest. Gordon has crane. 1048 01:38:35,618 --> 01:38:37,745 Is sergeant Gordon your friend? 1049 01:38:38,579 --> 01:38:40,248 I don't have the luxury of friends. 1050 01:38:41,124 --> 01:38:44,460 I'm gonna give you a sedative. You'll wake up back at home. 1051 01:38:44,627 --> 01:38:48,589 When you do, get these to Gordon, and Gordon alone. Trust no one. 1052 01:38:48,756 --> 01:38:50,508 - What are they? - The antidote. 1053 01:38:50,675 --> 01:38:54,011 One for Gordon to inoculate himself, the other for mass production. 1054 01:38:54,387 --> 01:38:55,680 Mass production? 1055 01:38:55,847 --> 01:38:59,016 Crane was just a pawn. We need to be ready. 1056 01:39:24,959 --> 01:39:28,379 When you told me your grand plan for saving Gotham... 1057 01:39:28,546 --> 01:39:31,466 ...all that stopped me from calling the men in white coats... 1058 01:39:31,632 --> 01:39:34,135 ...was when you said it wasn't about thrill-seeking. 1059 01:39:34,302 --> 01:39:37,346 -It's not. - What would you call that? 1060 01:39:39,182 --> 01:39:41,893 - Damn good television. -Lt's a miracle no one was killed. 1061 01:39:42,059 --> 01:39:45,730 I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred. 1062 01:39:45,897 --> 01:39:49,025 You're getting lost inside this monster of yours. 1063 01:39:49,192 --> 01:39:53,571 I'm using this monster to help other people, just like my father did. 1064 01:39:53,738 --> 01:39:55,364 For Thomas Wayne, helping others... 1065 01:39:55,531 --> 01:39:58,451 ...wasn't about proving anything to anyone, including himself. 1066 01:39:58,910 --> 01:40:02,246 It's Rachel, Alfred. She was dying. 1067 01:40:02,705 --> 01:40:05,333 She's downstairs, sedated. I need you to take her home. 1068 01:40:05,583 --> 01:40:09,253 Well, we both care for Rachel, but what you're doing has to be beyond that. 1069 01:40:09,545 --> 01:40:12,423 It can't be personal, or you're just a vigilante. 1070 01:40:12,590 --> 01:40:14,509 - Is fox still here? - Yes, sir. 1071 01:40:14,675 --> 01:40:16,302 We need to send these people away. 1072 01:40:16,511 --> 01:40:19,430 Those are Bruce Wayne's guests. You have a name to maintain. 1073 01:40:19,597 --> 01:40:21,432 I don't care about my name. 1074 01:40:21,599 --> 01:40:24,769 It's not just your name, sir. It's your father's name. 1075 01:40:26,562 --> 01:40:28,940 And it's all that's left of him. 1076 01:40:30,858 --> 01:40:32,443 Don't destroy it. 1077 01:40:47,750 --> 01:40:49,919 - Mr. earle. - Happy birthday, Bruce. 1078 01:40:50,086 --> 01:40:51,504 Thank you. 1079 01:40:51,796 --> 01:40:53,798 How did the stock offering go? 1080 01:40:54,090 --> 01:40:55,299 Prices soared. 1081 01:40:55,466 --> 01:40:56,717 Who was buying? 1082 01:40:56,884 --> 01:40:58,803 All kinds of funds and brokerages. 1083 01:40:58,970 --> 01:41:00,638 It's a bit technical. 1084 01:41:00,805 --> 01:41:02,557 The key thing is... 1085 01:41:02,723 --> 01:41:04,725 ...our company's future is secure. 1086 01:41:06,561 --> 01:41:07,603 Great. 1087 01:41:21,325 --> 01:41:23,619 A little the worse for wear, I'm afraid. 1088 01:41:29,333 --> 01:41:31,127 What was the plan, crane? 1089 01:41:31,294 --> 01:41:33,546 How were you gonna get your toxin into the air? 1090 01:41:33,921 --> 01:41:37,174 Scarecrow. Scarecrow. 1091 01:41:37,341 --> 01:41:39,176 Who were you working for, crane? 1092 01:41:41,304 --> 01:41:43,514 Oh, it's too late. 1093 01:41:44,098 --> 01:41:46,183 You can't stop it now. 1094 01:41:51,272 --> 01:41:52,815 Here. 1095 01:41:52,982 --> 01:41:55,026 - Happy birthday, Bruce. - Thank you. Thanks. 1096 01:41:55,192 --> 01:41:58,070 And thank you for that item. 1097 01:41:59,572 --> 01:42:00,823 You're welcome. 1098 01:42:00,990 --> 01:42:03,784 - I know you'll put it to good use. - I already have. 1099 01:42:04,035 --> 01:42:07,872 How long would it take to manufacture on a large scale? 1100 01:42:08,372 --> 01:42:09,540 Weeks. Why? 1101 01:42:09,707 --> 01:42:12,877 Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply. 1102 01:42:13,878 --> 01:42:16,964 The water supply won't help you disperse an inhalant. 1103 01:42:17,882 --> 01:42:19,300 What? 1104 01:42:19,467 --> 01:42:22,011 Unless you have a microwave emitter powerful enough... 1105 01:42:22,178 --> 01:42:25,056 ...to vaporize all the water in the mains. 1106 01:42:25,473 --> 01:42:28,726 A microwave emitter like the one Wayne enterprises just misplaced. 1107 01:42:29,185 --> 01:42:30,394 Misplaced? 1108 01:42:30,561 --> 01:42:34,065 Earle just fired me for asking too many questions about it. 1109 01:42:36,067 --> 01:42:39,570 Go back to Wayne enterprises now and start making more of that antidote. 1110 01:42:39,737 --> 01:42:42,865 The police are gonna need as much as they can get their hands on. 1111 01:42:43,032 --> 01:42:45,076 My security clearance has been revoked. 1112 01:42:45,242 --> 01:42:47,244 That wouldn't stop a man like you, would it? 1113 01:42:47,703 --> 01:42:49,413 I suppose not. 1114 01:42:51,415 --> 01:42:56,087 - Bruce, there's somebody you must meet. - Not now, Mrs. Delane. 1115 01:42:56,253 --> 01:42:59,173 Now, am I pronouncing this right... 1116 01:42:59,340 --> 01:43:01,759 ...Mr. ra's al ghul? 1117 01:43:07,431 --> 01:43:09,225 You're not ra's al ghul. 1118 01:43:10,768 --> 01:43:12,061 I watched him die. 1119 01:43:12,228 --> 01:43:15,272 But is ra's al ghul immortal? 1120 01:43:18,025 --> 01:43:20,444 Are his methods supernatural? 1121 01:43:25,032 --> 01:43:29,453 Or cheap parlor tricks to conceal your true identity, ra's? 1122 01:43:31,288 --> 01:43:35,793 Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham... 1123 01:43:35,960 --> 01:43:37,962 ...wouldn't begrudge me dual identities. 1124 01:43:38,796 --> 01:43:40,631 I saved your life. 1125 01:43:40,798 --> 01:43:43,300 I warned you about compassion, Bruce. 1126 01:43:46,470 --> 01:43:48,681 Your quarrel is with me. 1127 01:43:49,557 --> 01:43:52,059 You let these people go. 1128 01:43:52,309 --> 01:43:55,604 You are welcome to explain the situation to them. 1129 01:43:57,815 --> 01:43:59,483 Everyone. 1130 01:44:00,276 --> 01:44:02,153 Everybody? 1131 01:44:04,739 --> 01:44:06,615 "I" 1132 01:44:07,074 --> 01:44:11,328 I want to thank you all for coming here tonight and drinking all of my booze. 1133 01:44:13,414 --> 01:44:15,124 No, really. 1134 01:44:16,167 --> 01:44:18,919 There's a thing about being a Wayne... 1135 01:44:19,086 --> 01:44:22,673 ...that you're never short of a few freeloaders, like yourselves... 1136 01:44:22,840 --> 01:44:26,510 ...to fill up your mansion with. So here's to you people. Thank you. 1137 01:44:26,677 --> 01:44:29,305 - That's enough, Bruce. -L'm not finished. 1138 01:44:29,638 --> 01:44:31,348 To all of you... 1139 01:44:31,515 --> 01:44:35,853 All of you phonies, all of you two-faced friends... 1140 01:44:36,020 --> 01:44:41,150 ...you sycophantic suck-ups who smile through your teeth at me... 1141 01:44:41,317 --> 01:44:44,862 ...please, leave me in peace. 1142 01:44:45,029 --> 01:44:47,698 Please go. 1143 01:44:48,032 --> 01:44:51,452 Stop smiling, it's not a joke. Please leave. 1144 01:44:51,619 --> 01:44:53,829 The party's over, get out. 1145 01:44:53,996 --> 01:44:57,249 The apple has fallen very far from the tree, Mr. Wayne. 1146 01:45:02,046 --> 01:45:04,381 He's turning into a jerk. 1147 01:45:10,679 --> 01:45:12,389 Amusing. 1148 01:45:12,723 --> 01:45:16,185 But pointless. None of these people have long to live. 1149 01:45:16,352 --> 01:45:19,855 Your antics at the asylum have forced my hand. 1150 01:45:20,022 --> 01:45:22,191 So crane was working for you. 1151 01:45:22,358 --> 01:45:26,195 His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers. 1152 01:45:26,529 --> 01:45:28,572 He was able to weaponize it. 1153 01:45:28,739 --> 01:45:30,741 He's not a member of the league of shadows? 1154 01:45:30,908 --> 01:45:35,412 Of course not. He thought our plan was to hold the city to ransom. 1155 01:45:36,163 --> 01:45:40,709 But really, you are gonna release crane's poison on the entire city. 1156 01:45:40,876 --> 01:45:44,922 Then watch Gotham tear itself apart through fear. 1157 01:45:57,560 --> 01:45:59,687 You're gonna destroy millions of lives. 1158 01:45:59,895 --> 01:46:03,357 Only a cynical man would call what these people have "lives," Wayne. 1159 01:46:03,524 --> 01:46:05,234 Crime. Despair. 1160 01:46:05,401 --> 01:46:07,444 This is not how man was supposed to live. 1161 01:46:08,112 --> 01:46:11,282 The league of shadows has been a check against human corruption... 1162 01:46:11,448 --> 01:46:12,950 ...for thousands of years. 1163 01:46:13,117 --> 01:46:16,704 We sacked Rome. Loaded trade ships with plague rats. 1164 01:46:16,871 --> 01:46:18,289 Burned London to the ground. 1165 01:46:18,455 --> 01:46:21,292 Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence... 1166 01:46:21,458 --> 01:46:23,419 ...we return to restore the balance. 1167 01:46:23,586 --> 01:46:25,129 Gotham isn't beyond saving. 1168 01:46:26,463 --> 01:46:29,133 Give me more time. There are good people here. 1169 01:46:29,341 --> 01:46:31,135 You're defending a city so corrupt... 1170 01:46:31,343 --> 01:46:34,471 ...we have infiltrated every level of its infrastructure. 1171 01:46:45,608 --> 01:46:46,984 Time to play. 1172 01:46:51,155 --> 01:46:53,824 When I found you in that jail, you were lost. 1173 01:46:53,991 --> 01:46:56,118 But I believed in you. 1174 01:46:56,285 --> 01:46:59,997 I took away your fear, and I showed you a path. 1175 01:47:00,289 --> 01:47:02,499 You were my greatest student. 1176 01:47:02,833 --> 01:47:06,003 It should be you standing by my side, saving the world. 1177 01:47:06,795 --> 01:47:09,423 I'll be standing where I belong. 1178 01:47:10,007 --> 01:47:13,177 Between you and the people of Gotham. 1179 01:47:14,845 --> 01:47:17,473 No one can save Gotham. 1180 01:47:20,809 --> 01:47:25,481 When a forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural. 1181 01:47:26,690 --> 01:47:31,362 Tomorrow the world will watch in horror as its greatest city destroys itself. 1182 01:47:31,904 --> 01:47:35,157 The movement back to Harmony will be unstoppable this time. 1183 01:47:35,449 --> 01:47:37,660 - You attacked Gotham before? - Of course. 1184 01:47:37,868 --> 01:47:40,537 Over the ages our weapons have grown more sophisticated. 1185 01:47:40,704 --> 01:47:43,540 With Gotham we tried a new one. Economics. 1186 01:47:43,999 --> 01:47:48,712 But we underestimated certain of Gotham's citizens... 1187 01:47:49,129 --> 01:47:51,340 ...such as your parents. 1188 01:47:55,386 --> 01:47:58,889 Gunned down by one of the very people they were trying to help. 1189 01:47:59,139 --> 01:48:01,892 Create enough hunger and everyone becomes a criminal. 1190 01:48:02,059 --> 01:48:04,561 Their deaths galvanized the city into saving itself... 1191 01:48:04,728 --> 01:48:07,398 ...and Gotham has limped on ever since. 1192 01:48:07,564 --> 01:48:09,400 We are back to finish the job. 1193 01:48:10,067 --> 01:48:13,362 And this time no misguided idealists will get in the way. 1194 01:48:13,529 --> 01:48:17,074 Like your father, you lack the courage to do all that is necessary. 1195 01:48:17,408 --> 01:48:20,244 If someone stands in the way of true justice... 1196 01:48:20,452 --> 01:48:24,540 ...you simply walk up behind them and stab them in the heart. 1197 01:48:29,545 --> 01:48:31,714 - I am gonna stop you. - You never did learn... 1198 01:48:31,880 --> 01:48:33,924 ...to mind your surroundings. 1199 01:48:36,093 --> 01:48:38,095 Justice is balance. 1200 01:48:38,262 --> 01:48:40,431 You burned my house and left me for dead. 1201 01:48:43,100 --> 01:48:45,269 Consider us even. 1202 01:49:01,618 --> 01:49:03,412 No one comes out. Make sure. 1203 01:49:13,297 --> 01:49:14,757 They're all gone? 1204 01:49:14,923 --> 01:49:17,634 - How many from maximum security? - Every one of them. 1205 01:49:17,801 --> 01:49:19,636 Serial killers, rapists. 1206 01:49:19,803 --> 01:49:22,639 Raise the Bridges. We don't want any getting off the island. 1207 01:49:22,806 --> 01:49:24,475 Yeah, I'll raise the Bridges... 1208 01:49:24,641 --> 01:49:28,729 ...when I get every available unit out here to catch the homicidal maniacs... 1209 01:49:28,896 --> 01:49:31,774 -...that are running loose out there. - Come on! 1210 01:49:54,963 --> 01:49:57,674 I hope you're not a member of the fire brigade. 1211 01:50:03,680 --> 01:50:05,849 Master Wayne! Master Wayne! 1212 01:50:10,354 --> 01:50:14,691 What is the point of all those pushups if you can't even lift a bloody log? 1213 01:50:53,188 --> 01:50:55,232 What have I done, Alfred? 1214 01:50:56,233 --> 01:50:58,235 Everything my family... 1215 01:50:58,402 --> 01:51:00,320 ...my father, built... 1216 01:51:02,698 --> 01:51:06,577 The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir. 1217 01:51:06,743 --> 01:51:09,037 I wanted to save Gotham. 1218 01:51:09,872 --> 01:51:11,748 I failed. 1219 01:51:12,916 --> 01:51:14,251 Why do we fall, sir? 1220 01:51:17,421 --> 01:51:20,924 So that we can learn to pick ourselves up. 1221 01:51:23,385 --> 01:51:25,554 You still haven't given up on me? 1222 01:51:27,431 --> 01:51:28,932 Never. 1223 01:51:29,933 --> 01:51:31,268 Down! 1224 01:51:31,435 --> 01:51:34,396 Harassment! I see harassment! 1225 01:51:34,563 --> 01:51:36,607 Maybe you'd like to see some excessive force? 1226 01:51:36,773 --> 01:51:38,734 Madman with a gun. 1227 01:51:39,776 --> 01:51:41,445 With residents furious... 1228 01:51:41,653 --> 01:51:44,781 ...at the unprecedented show of police strength to round up the inmates... 1229 01:51:44,948 --> 01:51:46,783 We're about to raise these Bridges. 1230 01:51:46,950 --> 01:51:50,621 Officer, I am a Gotham city district attorney. Let me pass. 1231 01:51:57,961 --> 01:52:00,297 - Just shut up! - Hey, flass, cool it! 1232 01:52:00,464 --> 01:52:01,965 Hold these people back. 1233 01:52:02,132 --> 01:52:04,927 Hey, Gordon. Somebody here to see you. 1234 01:52:05,093 --> 01:52:07,471 - What are you doing here? - Our friend sent me with this. 1235 01:52:07,679 --> 01:52:09,139 It counteracts crane's toxin. 1236 01:52:09,306 --> 01:52:10,807 Hopefully you won't need it. 1237 01:52:10,974 --> 01:52:14,144 Not unless he's got some way of getting that crap into the air. 1238 01:52:15,270 --> 01:52:17,731 All right, last one across. 1239 01:52:18,398 --> 01:52:22,319 People, they want this bridge up in no more than three minutes! 1240 01:52:22,486 --> 01:52:25,906 Better get you off the island before they raise the Bridges. Patrolman! 1241 01:52:26,490 --> 01:52:27,532 Go! 1242 01:52:54,351 --> 01:52:56,186 I can't find my mom. 1243 01:52:56,520 --> 01:52:58,021 Hey! 1244 01:53:06,363 --> 01:53:08,156 What the hell are you doing? 1245 01:53:09,658 --> 01:53:11,243 Gentlemen... 1246 01:53:11,660 --> 01:53:14,204 ...time to spread the word. 1247 01:53:15,872 --> 01:53:17,332 And the word is... 1248 01:53:18,542 --> 01:53:20,335 ...panic. 1249 01:53:44,318 --> 01:53:45,861 Jesus. The pressure, it's spiking. 1250 01:53:47,237 --> 01:53:48,363 Right there. 1251 01:53:48,655 --> 01:53:50,907 That water main is right under the narrows. 1252 01:54:07,841 --> 01:54:09,426 It's okay. 1253 01:54:42,250 --> 01:54:43,794 This is commissioner loeb. 1254 01:54:43,960 --> 01:54:45,629 Come on, somebody talk to me. 1255 01:54:45,837 --> 01:54:47,297 Come on! 1256 01:55:06,983 --> 01:55:08,985 Loeb, loeb. This is Gordon. 1257 01:55:09,319 --> 01:55:10,654 What the hell is going on? 1258 01:55:10,821 --> 01:55:14,282 We need reinforcements. Tac teams, SWAT, riot cops! 1259 01:55:14,449 --> 01:55:18,662 Gordon! All the city's riot police are on the island with you! 1260 01:55:18,829 --> 01:55:21,498 Well, they're completely incapacitated! 1261 01:55:21,665 --> 01:55:25,168 It's okay, it's okay. No one's gonna hurt you. 1262 01:55:26,002 --> 01:55:27,671 Of course they are! 1263 01:55:27,838 --> 01:55:30,841 - Crane? - No. Scarecrow. 1264 01:55:32,592 --> 01:55:34,010 Gordon... 1265 01:55:34,177 --> 01:55:36,430 ...there's nobody left to send in. 1266 01:55:37,931 --> 01:55:39,641 So I'm on my own? 1267 01:55:43,728 --> 01:55:45,397 The narrows is tearing itself to pieces. 1268 01:55:45,564 --> 01:55:48,150 This is just the beginning. If they hit the whole city... 1269 01:55:48,316 --> 01:55:51,069 ...there's nothing to stop Gotham tearing itself apart. 1270 01:55:51,236 --> 01:55:53,155 - How are they gonna do that? - The train. 1271 01:55:53,321 --> 01:55:57,159 The monorail follows the water mains to the central hub beneath Wayne tower. 1272 01:55:57,325 --> 01:55:59,035 If the machine gets to the station... 1273 01:55:59,202 --> 01:56:02,706 ...it'll cause a chain reaction that'll vaporize the city's water supply. 1274 01:56:02,873 --> 01:56:04,458 Covering Gotham in this poison. 1275 01:56:04,624 --> 01:56:07,836 I'm gonna stop him from loading that train, but I may need your help. 1276 01:56:08,003 --> 01:56:09,796 - What do you need? - Can you drive stick? 1277 01:56:16,052 --> 01:56:17,721 There you are! 1278 01:56:17,888 --> 01:56:19,890 There is nothing to fear... 1279 01:56:20,056 --> 01:56:21,808 ...but fear itself! 1280 01:56:22,851 --> 01:56:24,603 I am here to help you! 1281 01:56:56,426 --> 01:56:58,595 Batman will save us. He'll come. 1282 01:57:03,767 --> 01:57:05,727 - He'll come. - Don't peek. 1283 01:57:14,361 --> 01:57:17,739 This is Gordon. Prepare to lower the bridge. 1284 01:57:23,620 --> 01:57:25,747 I told you he'd come. 1285 01:57:30,752 --> 01:57:32,379 Wait. 1286 01:57:33,296 --> 01:57:34,965 You could die. 1287 01:57:35,131 --> 01:57:36,424 At least tell me your name. 1288 01:57:41,805 --> 01:57:44,015 It's not who I am underneath... 1289 01:57:44,975 --> 01:57:49,396 ...but what I do that defines me. 1290 01:57:49,646 --> 01:57:50,981 Bruce? 1291 01:58:24,681 --> 01:58:28,018 Well, well. You took my advice about theatricality a bit literally. 1292 01:58:28,184 --> 01:58:30,687 - It ends here. - For you and the police, maybe. 1293 01:58:30,854 --> 01:58:33,189 My fight, however, lies with the rest of Gotham. 1294 01:58:33,356 --> 01:58:36,693 Now, if you'll excuse me, i have a city to destroy. 1295 01:58:36,860 --> 01:58:40,572 - I can't beat two of your pawns? - As you wish. 1296 01:58:53,376 --> 01:58:55,712 GPS online. 1297 01:59:02,552 --> 01:59:04,721 In 100 yards. 1298 01:59:35,627 --> 01:59:36,920 Gentlemen. 1299 02:00:04,280 --> 02:00:06,574 Who the hell authorized this? 1300 02:00:17,127 --> 02:00:19,212 Distance to Wayne tower, three miles. 1301 02:00:26,469 --> 02:00:29,097 The pressure's moving along the mains, blowing the pipes. 1302 02:00:29,264 --> 02:00:30,640 If that pressure reaches us... 1303 02:00:30,807 --> 02:00:33,810 ...the water supply right across the whole city is gonna blow! 1304 02:00:44,279 --> 02:00:47,157 At the next intersection, turn right. 1305 02:01:11,848 --> 02:01:13,308 You will never learn. 1306 02:01:20,857 --> 02:01:21,858 Sorry. 1307 02:01:25,862 --> 02:01:28,865 - Familiar. Don't you have anything new? - How about this?! 1308 02:01:45,632 --> 02:01:47,884 You have arrived at Wayne tower. 1309 02:02:01,231 --> 02:02:02,482 Evacuate the building. 1310 02:02:02,690 --> 02:02:05,193 We're on top of the main hub and it's gonna blow. 1311 02:02:14,077 --> 02:02:16,287 Weapons system activated. 1312 02:02:20,375 --> 02:02:21,417 Nice ride. 1313 02:02:36,599 --> 02:02:37,684 Armed. 1314 02:02:49,612 --> 02:02:51,072 Don't be afraid, Bruce. 1315 02:02:53,867 --> 02:02:55,243 Come on. Come on. 1316 02:02:59,956 --> 02:03:02,083 You are just an ordinary man in a cape. 1317 02:03:02,250 --> 02:03:06,129 That's why you couldn't fight injustice, that's why you can't stop this train. 1318 02:03:06,296 --> 02:03:08,882 Who said anything about stopping it? 1319 02:03:14,637 --> 02:03:16,222 Yes! 1320 02:03:24,397 --> 02:03:27,817 You never learned to mind your surroundings! 1321 02:03:35,658 --> 02:03:38,161 Have you finally learned to do what is necessary? 1322 02:03:38,453 --> 02:03:40,747 I won't kill you... 1323 02:03:45,168 --> 02:03:47,337 ...but I don't have to save you. 1324 02:05:02,495 --> 02:05:05,581 - The meeting's already started. - What meeting? 1325 02:05:09,836 --> 02:05:12,755 Fox, I seem to remember firing you. 1326 02:05:13,256 --> 02:05:14,841 You did. 1327 02:05:15,008 --> 02:05:17,093 I got another job. 1328 02:05:17,927 --> 02:05:19,387 Yours. 1329 02:05:19,846 --> 02:05:21,556 On whose authority? 1330 02:05:22,056 --> 02:05:24,100 Batman may have made the front page... 1331 02:05:24,267 --> 02:05:27,228 ...but Bruce Wayne got pushed to page eight. 1332 02:05:34,027 --> 02:05:35,069 Bruce Wayne. 1333 02:05:35,236 --> 02:05:39,032 What makes you think you can decide who's running Wayne enterprises? 1334 02:05:39,198 --> 02:05:42,076 - The fact that I'm the owner. - What are you talking about? 1335 02:05:42,243 --> 02:05:44,120 The company went public a week ago. 1336 02:05:44,287 --> 02:05:45,747 And I bought most of the shares. 1337 02:05:46,122 --> 02:05:49,584 Through various charitable foundations and trusts and so forth. 1338 02:05:49,751 --> 02:05:52,962 Look, it's all a bit technical, but the important thing... 1339 02:05:53,129 --> 02:05:56,466 ...is that my company's future is secure. 1340 02:05:56,799 --> 02:05:58,259 Right, Mr. fox? 1341 02:05:58,426 --> 02:06:00,261 Right you are, Mr. Wayne. 1342 02:06:02,472 --> 02:06:04,057 Didn't you get the memo? 1343 02:06:22,992 --> 02:06:26,162 -L'm sorry I didn't tell you, Rachel. - No. No, Bruce... 1344 02:06:26,329 --> 02:06:27,747 ...l'm sorry. 1345 02:06:28,623 --> 02:06:31,292 The day that chill died, l... 1346 02:06:33,169 --> 02:06:34,796 I said terrible things. 1347 02:06:35,296 --> 02:06:37,048 But true things. 1348 02:06:37,673 --> 02:06:39,509 I was a coward with a gun... 1349 02:06:39,675 --> 02:06:43,471 ...and justice is about more than revenge, so thank you. 1350 02:06:44,514 --> 02:06:47,183 I never stopped thinking about you. 1351 02:06:48,684 --> 02:06:50,311 About us. 1352 02:06:50,937 --> 02:06:52,855 And when I heard you were back, l... 1353 02:06:53,689 --> 02:06:55,942 I started to hope. 1354 02:07:20,007 --> 02:07:22,718 But then I found out about your mask. 1355 02:07:23,886 --> 02:07:26,722 Batman's just a symbol, Rachel. 1356 02:07:27,348 --> 02:07:29,016 No. This... 1357 02:07:30,184 --> 02:07:31,894 ...is your mask. 1358 02:07:33,855 --> 02:07:37,400 Your real face is the one that criminals now fear. 1359 02:07:38,234 --> 02:07:40,236 The man I loved... 1360 02:07:40,903 --> 02:07:42,405 ...the man who vanished... 1361 02:07:43,614 --> 02:07:45,741 ...he never came back at all. 1362 02:07:50,246 --> 02:07:52,915 But maybe he's still out there somewhere. 1363 02:07:55,084 --> 02:07:58,754 Maybe someday, when Gotham no longer needs Batman... 1364 02:07:59,839 --> 02:08:01,757 ...l'll see him again. 1365 02:08:12,852 --> 02:08:15,771 - Proved me wrong, you know. - About what? 1366 02:08:18,608 --> 02:08:21,068 Your father would be very proud of you. 1367 02:08:21,277 --> 02:08:22,904 Just like me. 1368 02:08:49,889 --> 02:08:51,766 What will you do? 1369 02:08:53,142 --> 02:08:54,727 Rebuild it. 1370 02:08:55,603 --> 02:08:57,980 Just the way it was, brick for brick. 1371 02:09:04,820 --> 02:09:06,072 Just the way it was, sir? 1372 02:09:08,157 --> 02:09:09,408 Yeah, why? 1373 02:09:09,575 --> 02:09:12,411 I thought this might be a good opportunity for... 1374 02:09:12,578 --> 02:09:14,997 ...improving the foundations. 1375 02:09:15,206 --> 02:09:18,167 - In the southeast corner? - Precisely, sir. 1376 02:09:33,849 --> 02:09:36,727 - Nice. - I couldn't find any mob bosses. 1377 02:09:37,687 --> 02:09:40,356 Well, sergeant? - Lt's "lieutenant" now. 1378 02:09:40,731 --> 02:09:42,191 You really started something. 1379 02:09:42,358 --> 02:09:44,360 Bent cops running scared. 1380 02:09:44,527 --> 02:09:45,987 Hope on the streets. 1381 02:09:46,237 --> 02:09:49,865 - But? - The narrows is lost. 1382 02:09:50,366 --> 02:09:54,203 And we still haven't picked up crane or half the inmates of arkham that he freed. 1383 02:09:54,870 --> 02:09:56,539 We will. 1384 02:09:56,747 --> 02:09:58,374 We can bring Gotham back. 1385 02:09:58,541 --> 02:10:01,043 - What about escalation? - Escalation? 1386 02:10:01,252 --> 02:10:05,548 We start carrying semiautomatics, they buy automatics. 1387 02:10:05,756 --> 02:10:10,052 We start wearing kevlar, they buy armor-piercing rounds. 1388 02:10:10,261 --> 02:10:13,556 - And? - And you're wearing a mask... 1389 02:10:13,973 --> 02:10:15,850 ...and jumping off rooftops. 1390 02:10:17,268 --> 02:10:19,312 Now, take this guy. 1391 02:10:19,562 --> 02:10:21,564 Armed robbery, double homicide. 1392 02:10:21,772 --> 02:10:25,026 Got a taste for the theatrical, like you. 1393 02:10:25,276 --> 02:10:27,236 Leaves a calling card. 1394 02:10:33,075 --> 02:10:34,910 I'll look into it. 1395 02:10:38,414 --> 02:10:39,874 I never said thank you. 1396 02:10:44,920 --> 02:10:47,048 And you'll never have to.