1 00:01:37,219 --> 00:01:39,975 -= La Fabrique =- www.sous-titres.eu 2 00:02:10,865 --> 00:02:12,615 You need to drink, child. 3 00:02:16,782 --> 00:02:17,782 And eat. 4 00:02:22,587 --> 00:02:24,387 Isn't there anything else? 5 00:02:25,835 --> 00:02:28,535 The Dothraki have two things in abundance: 6 00:02:28,660 --> 00:02:29,899 Grass and horses. 7 00:02:30,608 --> 00:02:32,458 People can't live on grass. 8 00:02:41,590 --> 00:02:44,017 In the Shadow Lands beyond Asshai, 9 00:02:44,142 --> 00:02:47,666 they say there are fields of ghost grass with stalks as pale as milk 10 00:02:47,834 --> 00:02:49,484 that glow in the night. 11 00:02:49,975 --> 00:02:51,825 It murders all other grass. 12 00:02:52,933 --> 00:02:54,941 The Dothraki believe that one day 13 00:02:55,066 --> 00:02:57,843 it will cover everything. That's the way the world will end. 14 00:03:11,824 --> 00:03:12,900 It'll get easier. 15 00:03:51,364 --> 00:03:52,364 Khaleesi! 16 00:03:52,662 --> 00:03:53,712 Your hands. 17 00:04:05,290 --> 00:04:07,868 We're still not far from Pentos, your Grace. 18 00:04:08,359 --> 00:04:10,685 Magister Illyrio has extended his hospitality. 19 00:04:10,810 --> 00:04:12,377 You'd be more comfortable there. 20 00:04:12,543 --> 00:04:15,345 I have no interest in hospitality or comfort. 21 00:04:15,729 --> 00:04:17,344 I'll stay with Drogo until he fulfills 22 00:04:17,469 --> 00:04:19,955 his end of the bargain and I have my crown. 23 00:04:20,080 --> 00:04:21,780 As you wish, your Grace. 24 00:04:23,230 --> 00:04:25,347 Well, Mormont, as brutish as this life is, 25 00:04:25,514 --> 00:04:28,066 I suppose it is preferable to beheading. 26 00:04:29,381 --> 00:04:31,481 What did Ned Stark want you for? 27 00:04:32,706 --> 00:04:34,256 Buying from a slaver? 28 00:04:34,993 --> 00:04:36,396 Selling to one... 29 00:04:37,058 --> 00:04:38,652 some poachers I caught on my land. 30 00:04:40,808 --> 00:04:44,158 Under my reign, you won't be punished for such nonsense. 31 00:04:44,444 --> 00:04:46,394 You can rest assured of that. 32 00:05:11,322 --> 00:05:14,372 Better-looking bitches than you're used to, Uncle. 33 00:05:18,320 --> 00:05:20,388 My mother's been looking for you. 34 00:05:20,513 --> 00:05:22,488 We ride for King's Landing today. 35 00:05:23,519 --> 00:05:25,850 Before you go, you will call on Lord and Lady Stark 36 00:05:25,975 --> 00:05:27,747 and offer your sympathies. 37 00:05:28,415 --> 00:05:30,537 What good will my sympathies do them? 38 00:05:32,510 --> 00:05:33,332 None. 39 00:05:33,499 --> 00:05:37,379 But it is expected of you. Your absence has already been noted. 40 00:05:37,545 --> 00:05:39,559 The boy means nothing to me. 41 00:05:39,684 --> 00:05:41,897 And I can't stand the wailing of women. 42 00:05:44,301 --> 00:05:46,096 One word and I'll hit you again. 43 00:05:46,262 --> 00:05:47,992 I'm telling mother! 44 00:05:48,931 --> 00:05:50,016 Go! 45 00:05:50,413 --> 00:05:51,413 Tell her. 46 00:05:51,695 --> 00:05:53,735 But first you will get to Lord and Lady Stark 47 00:05:53,860 --> 00:05:56,438 and you will fall on your knees in front of them and tell them 48 00:05:56,606 --> 00:05:58,440 how very sorry you are, 49 00:05:58,607 --> 00:06:01,277 and that all your prayers are with them. Do you understand? 50 00:06:02,040 --> 00:06:03,140 You can't... 51 00:06:04,197 --> 00:06:05,531 Do you understand? 52 00:06:12,621 --> 00:06:14,666 The prince will remember that, little lord. 53 00:06:15,102 --> 00:06:16,102 I hope so. 54 00:06:17,057 --> 00:06:19,807 If he forgets, be a good dog and remind him. 55 00:06:24,718 --> 00:06:26,168 Time for breakfast. 56 00:06:33,521 --> 00:06:35,821 Bread. And two of those little fish. 57 00:06:36,474 --> 00:06:39,877 And a mug of dark beer to wash it down. 58 00:06:42,447 --> 00:06:44,424 And bacon, burned black. 59 00:06:46,732 --> 00:06:49,241 - Little brother. - Beloved siblings. 60 00:06:54,497 --> 00:06:55,622 Is Bran going to die? 61 00:06:57,641 --> 00:06:58,584 Apparently not. 62 00:07:02,592 --> 00:07:03,619 What do you mean? 63 00:07:04,216 --> 00:07:06,416 The Maester says the boy may live. 64 00:07:13,950 --> 00:07:16,656 It's no mercy, letting a child linger in such pain. 65 00:07:16,781 --> 00:07:18,438 Only the gods know for certain. 66 00:07:18,604 --> 00:07:20,806 All the rest of us can do is pray. 67 00:07:22,484 --> 00:07:23,984 The charms of the north 68 00:07:24,152 --> 00:07:27,075 - seem entirely lost on you. - I still can't believe you're going. 69 00:07:27,738 --> 00:07:30,825 - It's ridiculous even for you. - Where's your sense of wonder? 70 00:07:30,991 --> 00:07:35,075 The greatest structure ever built, the intrepid men of The Night's Watch, 71 00:07:35,200 --> 00:07:37,644 the wintry abode of the White Walkers. 72 00:07:37,769 --> 00:07:40,585 Tell me you're not thinking of taking the black. 73 00:07:41,008 --> 00:07:42,368 And go celibate? 74 00:07:42,493 --> 00:07:45,172 The whores would go begging from Dorne to Casterly Rock. 75 00:07:46,800 --> 00:07:49,635 I just want to stand on top of the wall and piss off the edge of the world. 76 00:07:51,202 --> 00:07:52,971 The children don't need to hear your filth. 77 00:07:55,808 --> 00:07:56,820 Come. 78 00:08:03,774 --> 00:08:05,026 Even if the boy lives, 79 00:08:05,193 --> 00:08:07,319 he'll be a cripple, a grotesque. 80 00:08:07,487 --> 00:08:09,881 Give me a good clean death any day. 81 00:08:11,420 --> 00:08:14,786 Speaking for the grotesques, I'd have to disagree. 82 00:08:15,474 --> 00:08:18,259 Death is so final, whereas life... 83 00:08:18,384 --> 00:08:19,832 Life is full of possibilities. 84 00:08:21,389 --> 00:08:22,773 I hope the boy does wake. 85 00:08:22,898 --> 00:08:25,948 I'd be very interested to hear what he has to say. 86 00:08:28,254 --> 00:08:29,843 My dear brother, 87 00:08:30,262 --> 00:08:32,761 there are times you make me wonder whose side you're on. 88 00:08:32,928 --> 00:08:34,930 My dear brother, you wound me. 89 00:08:35,543 --> 00:08:37,793 You know how much I love my family. 90 00:08:57,061 --> 00:08:58,162 Please. 91 00:08:59,621 --> 00:09:01,582 I would have dressed, your Grace. 92 00:09:01,749 --> 00:09:03,918 This is your home. I'm your guest. 93 00:09:07,425 --> 00:09:09,075 Handsome one, isn't he? 94 00:09:10,062 --> 00:09:11,258 I lost my first boy, 95 00:09:12,418 --> 00:09:14,368 a little black-haired beauty. 96 00:09:14,993 --> 00:09:16,643 He was a fighter too... 97 00:09:17,389 --> 00:09:19,841 tried to beat the fever that took him. 98 00:09:21,106 --> 00:09:22,156 Forgive me. 99 00:09:23,443 --> 00:09:25,564 It's the last thing you need to hear right now. 100 00:09:25,689 --> 00:09:26,839 I never knew. 101 00:09:27,431 --> 00:09:28,781 It was years ago. 102 00:09:30,581 --> 00:09:33,626 Robert was crazed, beat his hands bloody on the wall, 103 00:09:34,333 --> 00:09:37,533 all the things men do to show you how much they care. 104 00:09:42,766 --> 00:09:44,416 The boy looked just like him. 105 00:09:46,507 --> 00:09:48,107 Such a little thing... 106 00:09:49,458 --> 00:09:51,158 A bird without feathers. 107 00:09:54,248 --> 00:09:56,298 They came to take his body away 108 00:09:57,876 --> 00:10:01,476 and Robert held me. I screamed and I battled, but he held me. 109 00:10:06,805 --> 00:10:08,148 That little bundle. 110 00:10:10,711 --> 00:10:12,599 They took him away and I never saw him again. 111 00:10:12,724 --> 00:10:15,024 Never have visited the crypt, never. 112 00:10:25,751 --> 00:10:27,687 I pray to the mother every morning and night 113 00:10:27,812 --> 00:10:29,712 that she return your child to you. 114 00:10:32,023 --> 00:10:33,548 I am grateful. 115 00:10:34,534 --> 00:10:36,634 Perhaps this time she'll listen. 116 00:11:28,978 --> 00:11:30,528 A sword for the wall? 117 00:11:31,826 --> 00:11:32,984 I already have one. 118 00:11:33,612 --> 00:11:36,112 Good man. Have you swung it yet? 119 00:11:36,521 --> 00:11:37,697 Of course I have. 120 00:11:38,048 --> 00:11:39,239 At someone, I mean. 121 00:11:44,238 --> 00:11:47,338 It's a strange thing, the first time you cut a man. 122 00:11:47,835 --> 00:11:50,029 You realize we're nothing but sacks of meat 123 00:11:50,154 --> 00:11:52,337 and blood and some bone to keep it all standing. 124 00:11:56,882 --> 00:11:59,510 Let me thank you ahead of time for guarding us all from the perils 125 00:11:59,676 --> 00:12:00,927 beyond the wall... 126 00:12:01,094 --> 00:12:03,473 Wildlings and White Walkers and whatnot. 127 00:12:05,849 --> 00:12:09,687 We're grateful to have good, strong men like you protecting us. 128 00:12:12,585 --> 00:12:15,005 We've guarded the kingdoms for 8,000 years. 129 00:12:18,279 --> 00:12:20,198 Is it "we" already? 130 00:12:21,945 --> 00:12:24,660 - Have you taken your vows then? - Soon enough. 131 00:12:27,361 --> 00:12:31,042 Give my regards to The Night's Watch. I'm sure it will be thrilling 132 00:12:31,208 --> 00:12:33,503 to serve in such an elite force. And if not? 133 00:12:35,217 --> 00:12:36,667 It's only for life. 134 00:12:56,584 --> 00:12:58,034 Thank you, Nymeria. 135 00:13:05,996 --> 00:13:08,046 Septa Mordane says I have to do it again. 136 00:13:08,423 --> 00:13:10,878 My things weren't properly folded, she says. 137 00:13:11,278 --> 00:13:14,085 Who cares how they're folded?! They're going to get all messed up. 138 00:13:15,050 --> 00:13:16,379 It's good you've got help. 139 00:13:16,545 --> 00:13:17,546 Watch. 140 00:13:18,377 --> 00:13:20,049 Nymeria, gloves. 141 00:13:26,412 --> 00:13:27,265 Impressive. 142 00:13:27,431 --> 00:13:28,432 Shut up. 143 00:13:28,784 --> 00:13:29,933 Nymeria, 144 00:13:30,100 --> 00:13:31,101 gloves! 145 00:13:33,079 --> 00:13:34,605 I have something for you. 146 00:13:35,098 --> 00:13:37,150 And it has to be packed very carefully. 147 00:13:37,936 --> 00:13:38,984 A present? 148 00:13:39,151 --> 00:13:40,401 Close the door. 149 00:13:53,526 --> 00:13:54,750 This is no toy. 150 00:13:59,212 --> 00:14:01,340 Be careful you don't cut yourself. 151 00:14:04,247 --> 00:14:05,511 It's so skinny. 152 00:14:05,677 --> 00:14:06,711 So are you. 153 00:14:07,771 --> 00:14:09,599 I had the blacksmith make it for you special. 154 00:14:09,989 --> 00:14:12,393 It won't hack a man's head off, but it can poke him full of holes 155 00:14:12,559 --> 00:14:14,104 - if you're quick. - I can be. 156 00:14:14,270 --> 00:14:16,570 You'll have to work at it every day. 157 00:14:17,575 --> 00:14:18,607 How does it feel? 158 00:14:19,737 --> 00:14:21,437 Do you like the balance? 159 00:14:22,153 --> 00:14:23,203 I think so. 160 00:14:24,939 --> 00:14:27,325 First lesson: Stick them with the pointy end. 161 00:14:27,938 --> 00:14:29,242 I know which end to use. 162 00:14:35,488 --> 00:14:36,833 I'm going to miss you. 163 00:14:38,627 --> 00:14:39,794 Careful. 164 00:14:51,306 --> 00:14:53,935 All the best swords have names, you know. 165 00:14:57,427 --> 00:14:59,627 Sansa can keep her sewing needles. 166 00:15:01,311 --> 00:15:02,902 I've got a needle of my own. 167 00:15:18,358 --> 00:15:19,876 I came to say goodbye to Bran. 168 00:15:20,268 --> 00:15:21,546 You've said it. 169 00:15:33,054 --> 00:15:35,604 I wish I could be here when you wake up. 170 00:15:38,739 --> 00:15:40,939 I'm going north with Uncle Benjen. 171 00:15:41,415 --> 00:15:42,566 I'm taking the black. 172 00:15:51,853 --> 00:15:54,411 I know we always talked about seeing the wall together, 173 00:15:55,072 --> 00:15:59,172 but you'll be able to come visit me at Castle Black when you're better. 174 00:16:00,187 --> 00:16:02,287 I'll know my way around by then. 175 00:16:03,034 --> 00:16:05,834 I'll be a sworn brother of The Night's Watch. 176 00:16:10,559 --> 00:16:14,109 We can go out walking beyond the wall, if you're not afraid. 177 00:16:28,584 --> 00:16:31,741 I want you to leave. 178 00:17:32,390 --> 00:17:36,275 17 years ago you rode off with Robert Baratheon. 179 00:17:39,032 --> 00:17:42,182 You came back a year later with another woman's son. 180 00:17:44,080 --> 00:17:46,030 And now you're leaving again. 181 00:17:49,216 --> 00:17:50,566 I have no choice. 182 00:17:50,961 --> 00:17:53,711 That's what men always say when honor calls. 183 00:17:54,865 --> 00:17:58,077 That's what you tell your families, tell yourselves. 184 00:18:00,097 --> 00:18:01,893 You do have a choice. 185 00:18:03,476 --> 00:18:04,791 And you've made it. 186 00:18:16,277 --> 00:18:17,727 I can't do it, Ned. 187 00:18:21,690 --> 00:18:22,940 I really can't. 188 00:18:23,560 --> 00:18:24,561 You can. 189 00:18:27,676 --> 00:18:28,648 You must. 190 00:18:52,561 --> 00:18:54,461 You've said goodbye to Bran? 191 00:18:55,353 --> 00:18:57,240 He's not going to die. I know it. 192 00:18:57,365 --> 00:18:59,265 You Starks are hard to kill. 193 00:19:00,719 --> 00:19:01,720 My mother? 194 00:19:02,242 --> 00:19:03,642 She was very kind. 195 00:19:03,998 --> 00:19:04,999 Good. 196 00:19:06,657 --> 00:19:08,688 Next time I see you, you'll be all in black. 197 00:19:09,552 --> 00:19:11,202 It was always my color. 198 00:19:12,312 --> 00:19:13,903 Farewell, Snow. 199 00:19:14,259 --> 00:19:15,459 And you, Stark. 200 00:20:07,915 --> 00:20:10,365 There's great honor serving in The Night's Watch. 201 00:20:12,476 --> 00:20:15,576 The Starks have manned the wall for thousands of years. 202 00:20:17,343 --> 00:20:18,716 And you are a Stark. 203 00:20:19,304 --> 00:20:23,012 You might not have my name, but you have my blood. 204 00:20:29,753 --> 00:20:31,203 Is my mother alive? 205 00:20:32,546 --> 00:20:35,146 Does she know about me? Where I am, where I'm going? 206 00:20:37,072 --> 00:20:38,272 Does she care? 207 00:20:40,191 --> 00:20:41,791 The next time we see each other, 208 00:20:43,038 --> 00:20:44,488 we'll talk about your mother. 209 00:20:47,212 --> 00:20:48,213 I promise. 210 00:21:28,530 --> 00:21:31,051 Gods, this is country! 211 00:21:33,373 --> 00:21:36,773 I've half a mind to leave them all behind and keep going. 212 00:21:39,062 --> 00:21:40,840 I've half a mind to go with you. 213 00:21:42,175 --> 00:21:45,918 What do you say, just you and me on the Kingsroad, swords at our sides, 214 00:21:46,043 --> 00:21:49,426 a couple of tavern wenches to warm our beds tonight. 215 00:21:49,797 --> 00:21:52,019 You should have asked me 20 years ago. 216 00:21:52,885 --> 00:21:54,896 There were wars to fight, women to marry... 217 00:21:56,523 --> 00:21:59,025 - we never had the chance to be young. - I recall a few chances. 218 00:22:02,969 --> 00:22:05,574 There was that one... Oh, what was her name? 219 00:22:05,958 --> 00:22:08,160 That common girl of yours? Becca? 220 00:22:08,327 --> 00:22:10,496 With the great big tits you could bury your face in. 221 00:22:11,094 --> 00:22:12,831 Bessie. She was one of yours. 222 00:22:13,280 --> 00:22:16,398 Bessie! Thank the gods for Bessie 223 00:22:16,842 --> 00:22:17,992 and her tits. 224 00:22:19,704 --> 00:22:21,798 Yours was... Aleena? 225 00:22:22,018 --> 00:22:25,124 No. You told me once. Meryl? 226 00:22:25,867 --> 00:22:27,393 Your bastard's mother? 227 00:22:28,800 --> 00:22:31,138 - Wylla. - That's it. 228 00:22:31,543 --> 00:22:35,847 She must have been a rare wench to make Lord Eddard Stark forget his honor. 229 00:22:36,543 --> 00:22:38,189 You never told me what she looked like. 230 00:22:39,334 --> 00:22:40,441 Nor will I. 231 00:22:43,266 --> 00:22:44,439 We were at war. 232 00:22:45,197 --> 00:22:47,689 None of us knew if we were gonna go back home again. 233 00:22:48,450 --> 00:22:50,994 You're too hard on yourself. You always have been. 234 00:22:53,688 --> 00:22:56,249 I swear if I weren't your King, you'd have hit me already. 235 00:22:57,182 --> 00:22:59,211 The worst thing about your coronation... 236 00:22:59,975 --> 00:23:01,668 I'll never get to hit you again. 237 00:23:04,175 --> 00:23:06,334 Trust me, that's not the worst thing. 238 00:23:10,764 --> 00:23:12,444 There was a rider in the night. 239 00:23:18,819 --> 00:23:22,212 Daenerys Targaryen has wed some Dothraki horselord. 240 00:23:22,337 --> 00:23:24,193 What of it? Should we send her a wedding gift? 241 00:23:24,361 --> 00:23:26,955 A knife perhaps, a good sharp one, 242 00:23:27,080 --> 00:23:28,740 and a bold man to wield it. 243 00:23:28,908 --> 00:23:30,437 She's little more than a child. 244 00:23:31,021 --> 00:23:34,037 Soon enough that child will spread her legs and start breeding. 245 00:23:34,205 --> 00:23:37,790 - Tell me we're not speaking of this. - Oh, it's unspeakable to you? 246 00:23:38,311 --> 00:23:41,360 What her father did to your family... that was unspeakable. 247 00:23:41,754 --> 00:23:43,671 What Rhaegar Targaryen did to your sister... 248 00:23:44,003 --> 00:23:45,584 the woman I loved. 249 00:23:46,717 --> 00:23:49,075 I'll kill every Targaryen I get my hands on. 250 00:23:49,200 --> 00:23:51,215 But you can't get your hands on this one, can you? 251 00:23:51,513 --> 00:23:52,610 This Khal Drogo, 252 00:23:53,911 --> 00:23:55,725 it's said he has 100,000 men in his horde. 253 00:23:56,201 --> 00:23:58,746 Even a million Dothraki are no threat to the realm, 254 00:23:58,871 --> 00:24:01,384 as long as they remain on the other side of the Narrow Sea. 255 00:24:01,509 --> 00:24:03,399 They have no ships, Robert. 256 00:24:03,567 --> 00:24:06,402 There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper. 257 00:24:07,837 --> 00:24:11,317 If the Targaryen boy crosses with a Dothraki horde at his back, 258 00:24:11,670 --> 00:24:12,867 the scum will join him. 259 00:24:13,035 --> 00:24:14,377 He will not cross. 260 00:24:15,718 --> 00:24:18,645 And if by chance he does, we'll throw him back into the sea. 261 00:24:24,435 --> 00:24:25,963 There's a war coming, Ned. 262 00:24:27,422 --> 00:24:29,719 I don't know when, I don't know who we'll be fighting, 263 00:24:30,729 --> 00:24:31,803 but it's coming. 264 00:25:43,760 --> 00:25:44,668 Sit. 265 00:25:45,883 --> 00:25:46,986 You'll be fed. 266 00:25:51,842 --> 00:25:52,843 Untie them. 267 00:25:55,877 --> 00:25:56,679 Rapers. 268 00:25:59,223 --> 00:26:02,685 They were given a choice no doubt... castration or the Wall. 269 00:26:03,580 --> 00:26:04,979 Most choose the knife. 270 00:26:10,300 --> 00:26:12,394 Not impressed by your new brothers? 271 00:26:15,787 --> 00:26:17,366 Lovely thing about the Watch... 272 00:26:18,308 --> 00:26:20,853 you discard your old family and get a whole new one. 273 00:26:30,020 --> 00:26:31,714 Why do you read so much? 274 00:26:32,492 --> 00:26:34,342 Look at me and tell me what you see. 275 00:26:36,385 --> 00:26:37,511 Is this a trick? 276 00:26:39,472 --> 00:26:41,295 What you see is a dwarf. 277 00:26:42,438 --> 00:26:45,338 If I'd been born a peasant they might've left me out in the woods to die. 278 00:26:45,463 --> 00:26:48,761 Alas, I was born a Lannister of Casterly Rock. 279 00:26:49,772 --> 00:26:51,262 Things are expected of me. 280 00:26:51,874 --> 00:26:54,153 My father was the Hand of the King for 20 years. 281 00:26:54,321 --> 00:26:56,239 Until your brother killed that King. 282 00:27:03,912 --> 00:27:05,868 Until my brother killed him. 283 00:27:08,046 --> 00:27:10,210 Life is full of these little ironies. 284 00:27:11,574 --> 00:27:12,964 My sister married the new King 285 00:27:14,479 --> 00:27:16,810 and my repulsive nephew will be King after him. 286 00:27:19,698 --> 00:27:22,898 I must do my part for the honor of my house, wouldn't you agree? 287 00:27:24,861 --> 00:27:25,862 But how? 288 00:27:27,097 --> 00:27:28,945 Well, my brother has his sword 289 00:27:29,527 --> 00:27:30,670 and I have my mind. 290 00:27:30,795 --> 00:27:33,866 And a mind needs books like a sword needs a whetstone. 291 00:27:35,047 --> 00:27:36,320 That's why I read so much. 292 00:27:41,880 --> 00:27:42,881 And you? 293 00:27:43,755 --> 00:27:45,663 What's your story, bastard? 294 00:27:48,039 --> 00:27:50,769 Ask me nicely and maybe I'll tell you, dwarf. 295 00:27:55,199 --> 00:27:57,758 A bastard boy with nothing to inherit, 296 00:27:58,683 --> 00:28:00,012 off to join 297 00:28:00,444 --> 00:28:02,221 the ancient order of The Night's Watch, 298 00:28:03,242 --> 00:28:06,225 alongside his Valiant brothers-in-arms. 299 00:28:06,393 --> 00:28:08,346 The Night's Watch protects the realm from... 300 00:28:08,471 --> 00:28:11,614 Yes yes, against grumpkins and snarks 301 00:28:11,739 --> 00:28:15,067 and all the other monsters your wet nurse warned you about. 302 00:28:15,721 --> 00:28:17,332 You're a smart boy. 303 00:28:17,644 --> 00:28:19,589 You don't believe that nonsense. 304 00:28:27,793 --> 00:28:30,444 Everything's better with some wine in the belly. 305 00:29:05,361 --> 00:29:08,011 It's time we reviewed the accounts, my lady. 306 00:29:09,355 --> 00:29:11,707 You'll want to know how much this royal visit has cost us. 307 00:29:14,657 --> 00:29:16,307 Talk to Poole about it. 308 00:29:18,712 --> 00:29:21,406 Poole went south with Lord Stark, my lady. 309 00:29:23,244 --> 00:29:24,387 We need a new steward, 310 00:29:24,749 --> 00:29:27,536 and there are several other appointments that require 311 00:29:28,307 --> 00:29:31,184 - our immediate attention... - I don't care about appointments! 312 00:29:33,438 --> 00:29:34,772 I'll make the appointments. 313 00:29:37,728 --> 00:29:39,610 We'll talk about it first thing in the morning. 314 00:29:39,970 --> 00:29:41,278 Very good, my Lord. 315 00:29:44,107 --> 00:29:45,142 My Lady. 316 00:29:58,783 --> 00:30:01,047 When was the last time you left this room? 317 00:30:02,324 --> 00:30:05,288 - I have to take care of him. - He's not going to die, mother. 318 00:30:05,413 --> 00:30:07,064 The most dangerous time has passed. 319 00:30:07,189 --> 00:30:08,264 What if he's wrong? 320 00:30:09,159 --> 00:30:11,616 - Bran needs me. - Rickon needs you. 321 00:30:12,894 --> 00:30:14,104 He's six. 322 00:30:15,232 --> 00:30:17,970 He doesn't know what's happening. He follows me around all day, 323 00:30:18,095 --> 00:30:20,372 - clutching my leg, crying... - Close the windows! 324 00:30:20,497 --> 00:30:22,611 I can't stand it! Please make them stop! 325 00:30:27,059 --> 00:30:27,867 Fire. 326 00:30:29,655 --> 00:30:31,203 You stay here. I'll come back. 327 00:30:49,439 --> 00:30:50,890 You're not supposed to be here. 328 00:30:51,611 --> 00:30:53,351 No one is supposed to be here. 329 00:30:54,838 --> 00:30:55,853 It's a mercy. 330 00:30:56,829 --> 00:30:58,216 He's dead already. 331 00:31:00,382 --> 00:31:01,192 No! 332 00:32:09,360 --> 00:32:10,975 Have you ever seen a dragon? 333 00:32:11,362 --> 00:32:12,763 Dragon gone, Khaleesi. 334 00:32:13,612 --> 00:32:15,808 Everywhere? Even in the east? 335 00:32:16,210 --> 00:32:17,234 No dragon. 336 00:32:17,672 --> 00:32:18,852 Brave men kill them. 337 00:32:19,744 --> 00:32:21,571 - It is known. - It is known. 338 00:32:22,925 --> 00:32:25,985 A trader from Garth told me that dragons come from the moon. 339 00:32:26,468 --> 00:32:27,319 The moon? 340 00:32:28,479 --> 00:32:30,607 He told me the moon was an egg, Khaleesi, 341 00:32:31,218 --> 00:32:33,701 that once there were two moons in the sky. 342 00:32:34,170 --> 00:32:37,953 But one wandered too close to the sun and it cracked from the heat. 343 00:32:38,078 --> 00:32:40,800 Out of it poured a thousand thousand dragons 344 00:32:40,925 --> 00:32:42,855 and they drank the sun's fire. 345 00:32:44,346 --> 00:32:45,705 Moon is no egg. 346 00:32:46,123 --> 00:32:48,507 Moon is goddess... wife of sun. 347 00:32:49,010 --> 00:32:51,030 - It is known. - It is known. 348 00:32:53,075 --> 00:32:54,716 Leave me with her. 349 00:33:03,086 --> 00:33:05,149 Why did the trader from Garth tell you these stories? 350 00:33:07,015 --> 00:33:09,204 Men like to talk when they're happy. 351 00:33:09,648 --> 00:33:13,248 Before your brother bought me for you, it was my job to make men happy. 352 00:33:14,274 --> 00:33:15,284 How old were you? 353 00:33:16,056 --> 00:33:18,656 I was nine when my mother sold me to the pleasure house. 354 00:33:18,781 --> 00:33:19,782 Nine?! 355 00:33:21,064 --> 00:33:23,642 I did not touch a man for three years, Khaleesi. 356 00:33:24,535 --> 00:33:25,536 First 357 00:33:26,180 --> 00:33:27,171 you must learn. 358 00:33:30,545 --> 00:33:33,510 Can you teach me how to make the Khal happy? 359 00:33:37,026 --> 00:33:38,557 Will it take three years? 360 00:34:03,558 --> 00:34:04,559 Welcome. 361 00:35:36,009 --> 00:35:39,028 What I am about to tell you must remain between us. 362 00:35:41,050 --> 00:35:43,547 I don't think Bran fell from that tower. 363 00:35:45,260 --> 00:35:46,643 I think he was thrown. 364 00:35:48,463 --> 00:35:50,875 The boy was always sure-footed before. 365 00:35:51,000 --> 00:35:53,192 Someone tried to kill him twice. 366 00:35:54,156 --> 00:35:56,779 Why? Why murder an innocent child? 367 00:35:57,053 --> 00:35:59,531 Unless he saw something he wasn't meant to see. 368 00:35:59,990 --> 00:36:01,200 Saw what, my lady? 369 00:36:01,368 --> 00:36:02,690 I don't know. 370 00:36:03,787 --> 00:36:06,121 But I would stake my life the Lannisters are involved. 371 00:36:06,751 --> 00:36:09,541 We already have reason to suspect their loyalty to the crown. 372 00:36:09,996 --> 00:36:13,462 Did you notice the dagger? It's too fine a weapon for such a man. 373 00:36:14,498 --> 00:36:17,674 The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone. 374 00:36:17,955 --> 00:36:19,526 Someone gave it to him. 375 00:36:21,240 --> 00:36:22,805 They come into our home 376 00:36:22,973 --> 00:36:24,640 and try to murder my brother? 377 00:36:25,345 --> 00:36:28,519 - If it's war they want... - You know I'll stand behind you. 378 00:36:28,687 --> 00:36:30,854 What, is there going to be a battle in the Godswood? 379 00:36:33,853 --> 00:36:36,485 Too easily words of war become acts of war. 380 00:36:36,871 --> 00:36:38,529 We don't know the truth yet. 381 00:36:39,329 --> 00:36:41,073 Lord Stark must be told of this. 382 00:36:41,726 --> 00:36:44,024 I don't trust a raven to carry these words. 383 00:36:44,149 --> 00:36:45,994 - I'll ride to King's Landing. - No. 384 00:36:46,162 --> 00:36:47,955 There must always be a Stark in Winterfell. 385 00:36:49,417 --> 00:36:50,414 I will go myself. 386 00:36:50,604 --> 00:36:52,403 - Mother, you can't. - I must. 387 00:36:54,004 --> 00:36:56,665 I'll send Hal with a squad of guardsmen to escort you. 388 00:36:57,257 --> 00:36:59,308 Too large a party attracts unwanted attention. 389 00:36:59,433 --> 00:37:01,537 I don't want the Lannisters to know I'm coming. 390 00:37:01,662 --> 00:37:03,053 Let me accompany you at least. 391 00:37:03,523 --> 00:37:06,098 The Kingsroad can be a dangerous place for a woman alone. 392 00:37:10,429 --> 00:37:11,742 What about Bran? 393 00:37:14,173 --> 00:37:16,817 I have prayed to the Seven for more than a month. 394 00:37:18,158 --> 00:37:19,297 Bran's life 395 00:37:20,010 --> 00:37:21,518 is in their hands now. 396 00:38:20,672 --> 00:38:22,123 No, Khaleesi. 397 00:38:22,519 --> 00:38:24,838 You must look in his eyes always. 398 00:38:25,767 --> 00:38:27,429 Love comes in at the eyes. 399 00:38:29,121 --> 00:38:32,084 It is said that Irogenia of Lys could finish a man 400 00:38:32,209 --> 00:38:33,894 with nothing but her eyes. 401 00:38:34,256 --> 00:38:35,537 Finish a man? 402 00:38:41,302 --> 00:38:44,626 Kings traveled across the world for a night with Irogenia. 403 00:38:44,965 --> 00:38:47,202 Magisters sold their palaces. 404 00:38:47,747 --> 00:38:50,869 Khals burned her enemies just to have her for a few hours. 405 00:38:52,168 --> 00:38:54,665 They say a thousand men proposed to her 406 00:38:55,257 --> 00:38:57,244 and she refused them all. 407 00:38:58,168 --> 00:39:00,427 Well, she sounds like an interesting woman. 408 00:39:02,334 --> 00:39:05,469 I don't think that Drogo will like it with me on top. 409 00:39:05,779 --> 00:39:07,928 You will make him like it, Khaleesi. 410 00:39:08,384 --> 00:39:10,152 Men want what they've never had. 411 00:39:10,277 --> 00:39:13,475 And the Dothraki take slaves like a hound takes a bitch. 412 00:39:15,051 --> 00:39:16,853 Are you a slave, Khaleesi? 413 00:39:27,998 --> 00:39:30,268 Then don't make love like a slave. 414 00:39:39,499 --> 00:39:41,271 Very good, Khaleesi. 415 00:39:41,688 --> 00:39:43,463 Out there he is the mighty Khal, 416 00:39:44,288 --> 00:39:47,321 but in this tent, he belongs to you. 417 00:39:48,398 --> 00:39:51,838 I don't think that this is the Dothraki way. 418 00:39:52,632 --> 00:39:54,433 If he wanted the Dothraki way, 419 00:39:55,568 --> 00:39:57,154 why did he marry you? 420 00:42:44,897 --> 00:42:46,062 Pardon me, Ser. 421 00:42:49,977 --> 00:42:52,069 Do I frighten you so much, girl? 422 00:42:53,841 --> 00:42:56,014 Or is it him there making you shake? 423 00:42:57,802 --> 00:42:59,411 He frightens me too. 424 00:42:59,677 --> 00:43:00,989 Look at that face. 425 00:43:03,062 --> 00:43:04,623 I'm sorry if I offended you, Ser. 426 00:43:11,831 --> 00:43:15,592 - Why won't he speak to me? - He hasn't been very talkative. 427 00:43:16,117 --> 00:43:19,017 Since the mad King had his tongue ripped out with hot pincers. 428 00:43:19,389 --> 00:43:21,487 He speaks damn well with his sword though. 429 00:43:22,308 --> 00:43:25,101 Ser Ilyn Payne, the King's justice. 430 00:43:27,046 --> 00:43:28,489 The royal executioner. 431 00:43:30,884 --> 00:43:32,457 What is it, sweet lady? 432 00:43:34,890 --> 00:43:36,463 Does the hound frighten you? 433 00:43:37,413 --> 00:43:38,698 Away with you, dog. 434 00:43:39,653 --> 00:43:41,386 You're scaring my lady. 435 00:43:43,629 --> 00:43:45,250 I don't like to see you upset. 436 00:43:48,434 --> 00:43:50,082 The Sun is finally shining. 437 00:43:51,029 --> 00:43:52,440 Come walk with me. 438 00:43:54,268 --> 00:43:55,435 Stay, Lady. 439 00:44:12,840 --> 00:44:14,874 I probably shouldn't have any more. 440 00:44:14,999 --> 00:44:17,322 Father only lets us have one cup at feasts. 441 00:44:17,447 --> 00:44:20,009 My princess can drink as much as she wants. 442 00:44:32,898 --> 00:44:35,297 Don't worry... you're safe with me. 443 00:44:36,438 --> 00:44:37,815 I'll get you! 444 00:44:47,477 --> 00:44:48,935 What are you doing here? 445 00:44:49,103 --> 00:44:50,903 - Go away. - Your sister? 446 00:44:54,657 --> 00:44:57,360 - And who are you, boy? - Mycah, my Lord. 447 00:44:57,528 --> 00:44:59,487 - He the butcher's boy. - He's my friend. 448 00:45:00,521 --> 00:45:02,866 A butcher's boy who wants to be a Knight, eh? 449 00:45:04,860 --> 00:45:07,412 Pick up your sword, butcher's boy. Let's see how good you are. 450 00:45:07,990 --> 00:45:10,154 She asked me to, my Lord. She asked me to. 451 00:45:10,625 --> 00:45:11,753 I'm your prince, 452 00:45:13,003 --> 00:45:14,943 not your lord, and I said 453 00:45:16,129 --> 00:45:17,724 pick up your sword. 454 00:45:17,849 --> 00:45:21,271 - It's not a sword, it's only a stick. - And you're not a Knight. 455 00:45:23,361 --> 00:45:25,007 Only a butcher's boy. 456 00:45:26,006 --> 00:45:28,658 That was my lady's sister you were hitting, do you know that? 457 00:45:28,783 --> 00:45:30,894 - Stop it! - Arya, stay out of this. 458 00:45:31,746 --> 00:45:32,897 I won't hurt him... 459 00:45:34,425 --> 00:45:35,231 Much. 460 00:45:46,391 --> 00:45:47,994 Filthy little bitch! 461 00:45:48,162 --> 00:45:50,121 No no, stop it, stop it, both of you. 462 00:45:50,246 --> 00:45:52,123 You're spoiling it. You're spoiling everything! 463 00:45:53,343 --> 00:45:55,335 I'll gut you, you little cunt! 464 00:45:58,339 --> 00:46:00,298 - Arya! - Nymeria! 465 00:46:11,227 --> 00:46:12,310 Please don't. 466 00:46:12,478 --> 00:46:14,120 Arya, leave him alone. 467 00:46:33,510 --> 00:46:36,573 My prince, my poor prince, look what they did to you. 468 00:46:37,188 --> 00:46:39,537 Stay here, I'll go back to the inn and bring help. 469 00:46:39,662 --> 00:46:40,547 Then go! 470 00:46:42,771 --> 00:46:44,001 Don't touch me. 471 00:46:46,753 --> 00:46:49,806 The wolf's not here. Look down by the stream. 472 00:46:55,922 --> 00:46:59,420 You've got to go. They'll kill you for what you did to Joffrey. 473 00:47:00,026 --> 00:47:01,804 Go on... run. 474 00:47:05,323 --> 00:47:07,427 Go! Leave now! 475 00:47:09,744 --> 00:47:11,744 - It's a direwolf. - I'll check down here. 476 00:47:19,503 --> 00:47:20,920 I think I heard a noise. 477 00:47:22,545 --> 00:47:23,546 Go! 478 00:47:52,157 --> 00:47:53,158 My lord! 479 00:47:54,479 --> 00:47:56,415 My lord! They found her. 480 00:47:56,540 --> 00:47:57,603 She's unharmed. 481 00:47:59,192 --> 00:48:01,584 - Where is she? - She's been taken before the King. 482 00:48:01,709 --> 00:48:03,936 - Who took her? - The Lannisters found her. 483 00:48:04,865 --> 00:48:05,837 Right, get back. 484 00:48:05,962 --> 00:48:08,450 The Queen ordered them to bring her straight to him. 485 00:48:08,575 --> 00:48:10,343 Back! Back to the inn. 486 00:48:11,893 --> 00:48:12,894 All back! 487 00:48:21,436 --> 00:48:22,565 I'm sorry. 488 00:48:23,474 --> 00:48:24,817 - Are you hurt? - No. 489 00:48:25,516 --> 00:48:26,686 It's all right. 490 00:48:29,246 --> 00:48:30,850 What is the meaning of this? 491 00:48:32,034 --> 00:48:34,035 Why was my daughter not brought to me at once? 492 00:48:34,410 --> 00:48:37,372 - How dare you speak in that manner? - Quiet, woman. 493 00:48:38,699 --> 00:48:39,499 Sorry. 494 00:48:39,969 --> 00:48:41,706 I never meant to frighten the girl. 495 00:48:42,241 --> 00:48:44,087 But we need to get this business done quickly. 496 00:48:45,008 --> 00:48:47,542 Your girl and that butcher's boy attacked my son. 497 00:48:48,251 --> 00:48:50,251 That animal of hers nearly tore his arm off. 498 00:48:50,376 --> 00:48:51,683 That's not true! 499 00:48:52,420 --> 00:48:54,590 She just... Bit him a little. 500 00:48:56,183 --> 00:48:57,892 - He was hurting Mycah. - Joff told us. 501 00:48:58,332 --> 00:49:01,729 You and that boy beat him with clubs while you set your wolf on him. 502 00:49:01,897 --> 00:49:04,332 - That's not what happened! - Yes it is! 503 00:49:04,457 --> 00:49:06,651 They all attacked me and she threw my sword in the river. 504 00:49:06,819 --> 00:49:08,012 - Liar! - Shut up! 505 00:49:08,137 --> 00:49:09,138 Enough! 506 00:49:09,613 --> 00:49:12,094 He tells me one thing, she tells me another. 507 00:49:12,658 --> 00:49:14,784 Seven hells! What am I to make of this? 508 00:49:17,163 --> 00:49:19,831 - Where's your other daughter, Ned? - In bed asleep. 509 00:49:20,192 --> 00:49:21,193 She's not. 510 00:49:22,502 --> 00:49:24,142 Sansa, come here, darling. 511 00:49:35,962 --> 00:49:37,181 Now, child... 512 00:49:38,353 --> 00:49:39,849 Tell me what happened. 513 00:49:40,475 --> 00:49:42,437 Tell it all and tell it true. 514 00:49:42,715 --> 00:49:44,981 It's a great crime to lie to a King. 515 00:49:53,731 --> 00:49:54,913 I don't know. 516 00:49:55,771 --> 00:49:56,826 I don't remember. 517 00:49:57,182 --> 00:49:59,088 Everything happened so fast. 518 00:50:00,468 --> 00:50:02,503 - I didn't see. - Liar! 519 00:50:02,628 --> 00:50:04,063 - Liar liar liar! - Arya! 520 00:50:04,502 --> 00:50:06,753 - Stop it! That's enough of that. - Liar liar liar! 521 00:50:07,093 --> 00:50:09,255 - Stop! Arya! - She's as wild as that animal of hers. 522 00:50:09,981 --> 00:50:11,174 I want her punished. 523 00:50:11,342 --> 00:50:13,509 What would you have me do, whip her through the streets? 524 00:50:14,266 --> 00:50:16,836 Damn it, children fight. It's over. 525 00:50:16,961 --> 00:50:19,564 Joffrey will bear these scars for the rest of his life. 526 00:50:21,644 --> 00:50:24,437 You let that little girl disarm you? 527 00:50:31,654 --> 00:50:33,777 See to it that your daughter is disciplined. 528 00:50:33,902 --> 00:50:36,648 - I'll do the same with my son. - Gladly, your Grace. 529 00:50:37,963 --> 00:50:39,474 And what of the direwolf? 530 00:50:40,663 --> 00:50:42,821 What of the beast that savaged your son? 531 00:50:46,416 --> 00:50:48,322 I'd forgot the damned wolf. 532 00:50:48,763 --> 00:50:51,405 We found no trace of the direwolf, your Grace. 533 00:50:54,172 --> 00:50:56,030 - So be it. - We have another wolf. 534 00:51:00,295 --> 00:51:01,333 As you will. 535 00:51:02,079 --> 00:51:03,223 You can't mean it. 536 00:51:03,348 --> 00:51:04,964 A direwolf's no pet. 537 00:51:05,449 --> 00:51:07,577 Get her a dog. She'll be happier for it. 538 00:51:08,941 --> 00:51:10,648 He doesn't mean Lady, does he? 539 00:51:11,753 --> 00:51:14,445 No no, not Lady! Lady didn't bite anyone! 540 00:51:14,613 --> 00:51:16,197 - She's good! - Lady wasn't there! 541 00:51:16,944 --> 00:51:18,116 You leave her alone! 542 00:51:18,284 --> 00:51:20,034 Stop them. Don't let them do it. Please! 543 00:51:20,202 --> 00:51:21,898 It wasn't Lady! 544 00:51:22,288 --> 00:51:23,538 Is this your command... 545 00:51:25,281 --> 00:51:26,124 your Grace? 546 00:51:33,311 --> 00:51:35,633 - Where is the beast? - Chained up outside, your Grace. 547 00:51:36,970 --> 00:51:38,453 Ser Ilyn, do me the honor. 548 00:51:41,154 --> 00:51:42,155 Jory... 549 00:51:44,543 --> 00:51:46,208 Take the girls to their rooms. 550 00:51:51,144 --> 00:51:52,482 If it must be done, 551 00:51:53,922 --> 00:51:55,111 then I'll do it myself. 552 00:51:55,494 --> 00:51:56,808 Is this some trick? 553 00:51:57,755 --> 00:51:59,383 The wolf is of the north. 554 00:52:01,149 --> 00:52:03,018 She deserves better than a butcher. 555 00:52:37,073 --> 00:52:38,496 The butcher's boy... 556 00:52:39,631 --> 00:52:42,114 - you rode him down? - He ran... 557 00:52:42,873 --> 00:52:44,115 Not very fast.