1 00:00:00,417 --> 00:00:02,502 - JIM: [whistling] 2 00:00:05,296 --> 00:00:07,465 [grunting] 3 00:00:07,465 --> 00:00:08,717 Damn it. 4 00:00:08,717 --> 00:00:09,801 Sheriff's Department. 5 00:00:11,052 --> 00:00:11,886 Ding-dong. 6 00:00:13,388 --> 00:00:14,764 - [doorbell ringing] - Sheriff's Department. 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,188 Please don't report your doorbell camera crimes 8 00:00:22,188 --> 00:00:23,773 unless they're actually crimes next time, please. 9 00:00:27,485 --> 00:00:28,319 Sheriff's Department. 10 00:00:31,614 --> 00:00:32,782 Hello, hello, hello! 11 00:00:33,783 --> 00:00:34,784 [doorbell ringing] 12 00:00:36,661 --> 00:00:37,620 - [grunts] 13 00:00:39,122 --> 00:00:40,832 [whistling] 14 00:00:59,392 --> 00:01:00,852 [screaming] Why? 15 00:01:04,689 --> 00:01:05,940 - RAINEESHA: [grunting, yawning] 16 00:01:05,940 --> 00:01:07,400 - Oh, it's early. 17 00:01:07,400 --> 00:01:08,777 - JIM: Good morning, guys. - Morning. 18 00:01:08,777 --> 00:01:09,861 [whirring] 19 00:01:13,198 --> 00:01:14,616 - Have you done that, like, impression of that, like, 20 00:01:15,450 --> 00:01:17,368 like a guy that has no voice. 21 00:01:17,368 --> 00:01:19,204 - [whirring] - [mumbling indistinctly] 22 00:01:20,663 --> 00:01:23,416 - CLEMENTINE: [laughing] That's awesome. 23 00:01:23,416 --> 00:01:24,626 - [whirring] - [in a gruff voice] I'm your dad. 24 00:01:25,835 --> 00:01:27,545 I'm probably dying. 25 00:01:27,545 --> 00:01:29,589 - What's... what's that? 26 00:01:29,589 --> 00:01:31,549 - [in a gruff voice] Uncle Frederick's gonna look after you now, 27 00:01:31,549 --> 00:01:33,676 [normally] but Uncle Frederick didn't. He... [groans] he looked after me. 28 00:01:33,676 --> 00:01:34,803 [indistinct radio chatter] 29 00:01:36,763 --> 00:01:40,225 Er... who signed up for mandatory coyote hazing? 30 00:01:41,059 --> 00:01:42,936 OK. Well, if you did sign up... 31 00:01:43,853 --> 00:01:46,106 [stuttering] report tonight, OK? 32 00:01:46,106 --> 00:01:47,065 And then we'll go in the dark from-- We'll go from there. 33 00:01:47,816 --> 00:01:49,609 Er... 34 00:01:49,609 --> 00:01:53,863 There's been a major, major problem with the raccoon population, 35 00:01:53,863 --> 00:01:55,615 I think, as everybody knows. - Oh, Jesus. Yes. 36 00:01:55,615 --> 00:01:58,451 - And we could not get the urine we were trying to get, 37 00:01:58,451 --> 00:02:01,121 that... the fox and bear urine. The budget got rejected. 38 00:02:01,121 --> 00:02:04,499 But I think Jeffy, our private security guy... 39 00:02:04,499 --> 00:02:06,459 - MAN: Oh, good. - ...seems to have an update on it. Jeffy! 40 00:02:07,544 --> 00:02:08,753 Hey, Jeffy! - TRUDY: Why can't you just 41 00:02:08,753 --> 00:02:10,380 call him on the radio? 42 00:02:10,380 --> 00:02:11,631 - JIM: Hey, Jeffy. - Yes, sir. 43 00:02:11,631 --> 00:02:13,591 - Was there an update on the raccoon situation? 44 00:02:13,591 --> 00:02:15,218 - Um, so, what we're finding is, 45 00:02:15,218 --> 00:02:17,512 there's a lot of heavy traffic outside with the street, 46 00:02:18,972 --> 00:02:21,599 so a lot of the raccoons and critters are actually being forced into the lot. 47 00:02:22,767 --> 00:02:25,895 And of course, a lot of you litter pretty recklessly, 48 00:02:25,895 --> 00:02:29,149 so we've, kind of, almost sent an invite. 49 00:02:29,149 --> 00:02:32,819 A good example with the raccoons will be akin to, like, a teenager. 50 00:02:32,819 --> 00:02:36,030 The traffic outside is an abusive stepfather. 51 00:02:36,030 --> 00:02:38,366 - JIM: Mmm-hmm. - The littering, that's rock n' roll. 52 00:02:38,366 --> 00:02:39,868 That's giving them an outlet. 53 00:02:39,868 --> 00:02:42,620 - So, you're saying the raccoons is kind of our-- 54 00:02:42,620 --> 00:02:46,833 It's-- We've-- We're hoisted on our own petard, right? 55 00:02:46,833 --> 00:02:50,295 - We're... we're the manufacturers of our own prisons. 56 00:02:50,295 --> 00:02:52,630 - Don't throw trash in the parking lot. - ALL: [overlapping chatter] 57 00:02:52,630 --> 00:02:53,882 - Is that basically where we're going with it? 58 00:02:58,011 --> 00:02:59,095 - ANDREW: Oh, this is incredible. Yeah, please! 59 00:02:59,095 --> 00:03:00,138 - There's a medical emergency... 60 00:03:00,138 --> 00:03:01,973 - ANDREW: Please bring him back here. 61 00:03:01,973 --> 00:03:04,893 Please bring him back here since you couldn't deal with it yourself! 62 00:03:04,893 --> 00:03:06,644 Gentlemen, gentlemen. As soon as you... - What, man? 63 00:03:06,644 --> 00:03:08,062 - No! Come now. Please now, come on. - Come on, dude. What? 64 00:03:08,062 --> 00:03:09,647 - As soon as you hear my story, you're gonna be like, 65 00:03:09,647 --> 00:03:12,192 "Oh, my God! My heart breaks for you." 66 00:03:12,192 --> 00:03:16,487 OK, here's the thing. Did I ask for this plane to be landed? Yes. 67 00:03:16,487 --> 00:03:18,781 That's off the table. That's a non-issue. 68 00:03:18,781 --> 00:03:20,742 I did do that. 69 00:03:20,742 --> 00:03:23,786 I'm casual. I'm thinking, "I usually time these things out great." 70 00:03:23,786 --> 00:03:25,496 You know, like I have... I don't have a meal. 71 00:03:25,496 --> 00:03:26,915 - You time... you time what out? - What do you time? 72 00:03:26,915 --> 00:03:28,124 - Let me get to it. 73 00:03:28,124 --> 00:03:29,792 Medical emergency. 74 00:03:29,792 --> 00:03:32,795 I can't take a shit on this plane, and they said, "We..." 75 00:03:32,795 --> 00:03:35,089 - That's why-- - By a show of hands, 76 00:03:35,089 --> 00:03:38,927 who here doesn't want to take a dump in a public place? 77 00:03:38,927 --> 00:03:41,095 Oh, all liars. All... - By a show of hands, 78 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 who here wants us to take this nut-job off the plane? 79 00:03:43,890 --> 00:03:46,309 - Oh, please. Wait. No. No. - There we go. Exit. 80 00:03:46,309 --> 00:03:48,102 - They won. Andrew, they won. - You know what? 81 00:03:48,102 --> 00:03:50,313 Fine, take me off. That's what I wanted in the first place, 82 00:03:50,313 --> 00:03:51,564 to get off the plane. - Yeah. 83 00:03:51,564 --> 00:03:53,107 - You're giving me what I want. Ha-ha! 84 00:04:01,241 --> 00:04:02,492 [drums playing] 85 00:04:06,329 --> 00:04:08,831 - The Reno Sheriff's Department 86 00:04:08,831 --> 00:04:12,168 is participating in a countywide coyote hazing program. 87 00:04:13,878 --> 00:04:17,548 Uh, what that means is, coyotes are getting very, very aggressive, 88 00:04:17,548 --> 00:04:19,759 coming into neighborhoods, eating little dogs and cats, 89 00:04:19,759 --> 00:04:20,677 and so... 90 00:04:24,889 --> 00:04:27,642 what we're doing out here is we're trying to scare 'em off. 91 00:04:27,642 --> 00:04:30,353 You wear bright colors, you dress as something scary, 92 00:04:30,353 --> 00:04:33,022 you act big, you make noise... 93 00:04:33,022 --> 00:04:34,482 [chattering, exclaiming] - [drums playing] 94 00:04:38,444 --> 00:04:40,446 So we're out here just trying to scare them out of the neighborhoods, 95 00:04:40,446 --> 00:04:42,240 try to get them to maybe take back to their own territory-- 96 00:04:42,240 --> 00:04:43,658 - [shouts] - Jesus! 97 00:04:43,658 --> 00:04:45,368 - JONES: [cackles] 98 00:04:45,368 --> 00:04:46,452 Fucking hell! 99 00:04:46,452 --> 00:04:48,913 - [laughing] 100 00:04:48,913 --> 00:04:50,123 - Have you seen any coyotes out here? 101 00:04:50,123 --> 00:04:51,708 - No, no, just hanging out for a bit. 102 00:04:52,250 --> 00:04:53,376 [clattering] 103 00:04:56,379 --> 00:04:57,547 Haven't searched out here yet. 104 00:04:59,674 --> 00:05:00,675 - I thought everybody was coming out tonight. 105 00:05:03,594 --> 00:05:06,139 - Do coyotes climb trees? Can they fall out of trees? 106 00:05:06,139 --> 00:05:06,764 - I don't think so. 107 00:05:08,391 --> 00:05:10,351 - JONES: [exclaims] Ahh! - Jesus Christ! 108 00:05:10,351 --> 00:05:11,185 - No, there's nothing over there. 109 00:05:12,812 --> 00:05:14,439 You all right? [exhales] - Yeah, I'm good, I'm good. 110 00:05:14,439 --> 00:05:16,024 - [clattering] - JONES: Dude. 111 00:05:16,024 --> 00:05:17,775 I won't lie to you. I'm a little... I'm a little spooked. 112 00:05:19,319 --> 00:05:23,323 - You know, coyotes killed a grown man in Sparks two nights ago. 113 00:05:23,323 --> 00:05:24,449 [horn blows] 114 00:05:24,449 --> 00:05:26,492 Jesus Christ! - Hey, guys. 115 00:05:26,492 --> 00:05:27,493 - RIZZO: [sighs] - I'm a spider. 116 00:05:28,786 --> 00:05:30,330 - Oh, yeah. - TRAVIS: Oh, wow! 117 00:05:30,330 --> 00:05:31,789 - RIZZO: OK, OK. - Yeah. 118 00:05:31,789 --> 00:05:33,875 - That's pretty scary. - JONES: Pretty good. Yeah. 119 00:05:33,875 --> 00:05:35,001 - RIZZO: Pretty good. 120 00:05:35,001 --> 00:05:36,627 Did you find any coyotes? 121 00:05:36,627 --> 00:05:38,463 - No I haven't been able to catch any of them yet. 122 00:05:39,672 --> 00:05:40,631 [mumbling] 123 00:05:42,884 --> 00:05:44,552 - JONES: Uh... - What the fuck? 124 00:05:45,845 --> 00:05:46,512 - JONES: What the fuck? 125 00:05:47,013 --> 00:05:47,722 - TRUDY: What the fuck? 126 00:05:48,890 --> 00:05:49,724 - Hello! 127 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 - ALL: [exclaimng] 128 00:05:51,893 --> 00:05:52,560 - TRAVIS: Jesus! - Hi, guys. 129 00:05:54,479 --> 00:05:57,482 I... I... Something came by that I thought might have been a coyote, 130 00:05:57,482 --> 00:05:59,567 and it scared the poop out of me and so I got in here to hide for a while. 131 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 - TRAVIS: That's a hell of a nice birdcage. 132 00:06:02,278 --> 00:06:03,988 [clanging] - JIM: [exclaiming] 133 00:06:05,823 --> 00:06:06,491 - Guys? - Yeah. 134 00:06:08,034 --> 00:06:09,160 - Who's... [whispering] who's the guy in the bear suit? 135 00:06:14,999 --> 00:06:16,501 - RIZZO: What... what the hell was that? 136 00:06:16,501 --> 00:06:17,001 - TRAVIS: Fuck! - TRUDY: Who was that? 137 00:06:20,546 --> 00:06:21,672 - Fuck it. 138 00:06:21,672 --> 00:06:23,299 [drum playing] 139 00:06:26,094 --> 00:06:27,261 - Guys! 140 00:06:27,261 --> 00:06:28,554 - ALL: [gasping] 141 00:06:29,597 --> 00:06:31,182 [screaming] 142 00:06:34,894 --> 00:06:36,646 - TRAVIS: Guys! - ALL: [continue screaming] 143 00:06:36,646 --> 00:06:38,773 You left Junior. 144 00:06:38,773 --> 00:06:40,608 - Make a big animal. Make a big animal. - Get in the pile. Get in the pile. 145 00:06:40,608 --> 00:06:43,111 - Make a big animal, big animal. 146 00:06:43,111 --> 00:06:44,153 [exclaiming, grunting] 147 00:06:45,196 --> 00:06:46,030 [horn blowing]