1 00:00:04,100 --> 00:00:06,401 صبح بخير - صبح بخير - 2 00:00:06,403 --> 00:00:09,154 تصادفاً شماره ي يه ماساژور ستون فقرات تو دست و بالت نداري ؟ 3 00:00:09,156 --> 00:00:10,422 پس الن چي ؟ 4 00:00:15,494 --> 00:00:18,012 ببخشيد . نتونستم نپرسم 5 00:00:18,014 --> 00:00:19,280 کمرت درد مي کنه ؟ 6 00:00:19,282 --> 00:00:22,200 هنوز نه ، ولي يه قرار حسابي واسه روز ولنتاين دارم 7 00:00:22,202 --> 00:00:25,620 اگه همه چي خوب پيش بره ، يه ماساژور 8 00:00:25,622 --> 00:00:28,072 يه روانپزشک و يه کشيش لازمم ميشه 9 00:00:28,924 --> 00:00:30,041 اميدوارم هر چه زودتر 10 00:00:30,043 --> 00:00:31,292 اين روز مزخرف تموم بشه 11 00:00:31,294 --> 00:00:32,761 تا بتونيم يه چيز باحال رو جشن بگيريم ... مثل 12 00:00:32,763 --> 00:00:35,764 مثل روزي که توي استاديوم "داجرز" مجسمه ي مفتي از بازيکن ها ميدن (استاديوم بيسبال در لوس آنجلس) 13 00:00:36,582 --> 00:00:38,016 داري درباره ي چي حرف ميزني ؟ 14 00:00:38,018 --> 00:00:39,417 روز ولنتاين 15 00:00:39,419 --> 00:00:40,852 : که البته بايد بهش بگن 16 00:00:40,854 --> 00:00:42,753 روز کارت تبريک هاي احمقانه و" گل هاي گرون قيمت 17 00:00:42,755 --> 00:00:45,256 با شکلات و روزي که نميتوني تو يه رستوران ميز گير بياري 18 00:00:45,258 --> 00:00:48,759 "و ميگي احتمالاً من تو تنهايي ميميرم 19 00:00:48,761 --> 00:00:51,279 مثل اينکه تيرِ "کيوپيد" صاف خورده 20 00:00:51,281 --> 00:00:52,580 تو کيسه صفراي يه نفر (خداي‌ عشق‌ كه‌ بصورت‌ يک كودك ‌برهنه‌ مجسم‌ شده)‌ 21 00:00:52,582 --> 00:00:55,567 نذار دهنم واسه اون بچه ي چاقِ بالدار باز بشه 22 00:00:55,569 --> 00:00:57,452 آخه درباره ي "کيوپيد" ديگه چي ميخواي بگي ؟ 23 00:00:57,454 --> 00:00:59,954 اول اينکه اون پوشک ميپوشه 24 00:00:59,956 --> 00:01:01,873 که خيلي سکسيه 25 00:01:01,875 --> 00:01:03,274 و اينکه بال داره 26 00:01:03,276 --> 00:01:05,776 که باعث ميشه به فکر فرشته ها بيفتي که اونم باعث ميشه به فکر خدا بيفتي 27 00:01:05,778 --> 00:01:06,878 که باعث ميشه کلاً از همون اولش 28 00:01:06,880 --> 00:01:08,580 از سکس داشتن پشيمون بشي 29 00:01:08,582 --> 00:01:10,665 ! يا از همون دومش 30 00:01:12,134 --> 00:01:15,286 خب من که ميخوام امسال واسه ليندسي سنگ تموم بذارم 31 00:01:15,288 --> 00:01:16,971 واقعاً ؟ منظورت چيه ؟ 32 00:01:16,973 --> 00:01:20,091 گل هاي قبرستون و يه کوپن واسه 33 00:01:20,093 --> 00:01:22,477 يه دور رايگان با سواري وحشي آقاي الن ؟ 34 00:01:22,479 --> 00:01:23,845 امسال از هيچ چيز براش دريغ نمي کنم 35 00:01:23,847 --> 00:01:24,929 ليندسي لايق بهترين هاست 36 00:01:24,931 --> 00:01:27,015 و منم بالاخره بهش ميدمش 37 00:01:27,017 --> 00:01:28,516 اگه تو ميخواي بهش بديش 38 00:01:28,518 --> 00:01:30,185 پس عمراً بهترين نيست 39 00:01:34,807 --> 00:01:36,157 40 00:01:36,159 --> 00:01:37,192 چي شده ؟ 41 00:01:37,194 --> 00:01:39,794 يه ايميل از کيت برام اومد 42 00:01:39,796 --> 00:01:41,579 الان تو شهره و ميخواد منو ببينه 43 00:01:41,581 --> 00:01:42,647 نگفته واسه چي ؟ 44 00:01:42,649 --> 00:01:44,199 نه 45 00:01:44,201 --> 00:01:46,317 ممکنه واسه هر چيزي باشه 46 00:01:46,319 --> 00:01:47,818 ممکنه هيچي نباشه 47 00:01:47,820 --> 00:01:49,654 ممکنه يه چيزي باشه 48 00:01:49,656 --> 00:01:51,005 ممکنه يه چيز جدي باشه 49 00:01:51,007 --> 00:01:52,841 نکنه داره ميميره ؟ 50 00:01:52,843 --> 00:01:54,476 نکنه حامله ـست ؟ 51 00:01:54,478 --> 00:01:57,495 نکنه داره ميميره که حامله بشه ؟ 52 00:01:57,497 --> 00:02:00,298 زني که عاشقشم ميخواد از من بچه داشته باشه 53 00:02:00,300 --> 00:02:02,934 واي خداي من من دارم پدر ميشم 54 00:02:02,936 --> 00:02:06,054 يکي به نفع بچه ي چاقِ بالدار 55 00:02:07,523 --> 00:02:09,691 تو يه ماساژور خوب سراغ نداري ؟ 56 00:02:14,363 --> 00:02:18,898 تيم ترجمه ي پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند WwW.MovieCenter.IR facebook.com/PersianTrans 57 00:02:18,900 --> 00:02:22,900 فصل دهم ، قسمت شانزدهم يکي به نفع بچه ي چاقِ بالدار 58 00:02:22,925 --> 00:02:26,925 ترجمه و زيرنويس از : امير شهرويي (Amir.N8) 59 00:02:26,950 --> 00:02:28,950 Amirreza.Shahrooei@Gmail.com 60 00:02:29,001 --> 00:02:29,684 کيت 61 00:02:29,685 --> 00:02:30,667 سم 62 00:02:30,669 --> 00:02:32,052 ... اوه ... اسمم 63 00:02:32,054 --> 00:02:33,053 شوخي کردم 64 00:02:33,055 --> 00:02:35,222 سلام والدن 65 00:02:35,224 --> 00:02:37,290 سلام 66 00:02:38,476 --> 00:02:39,643 سلام - سلام - 67 00:02:39,645 --> 00:02:41,761 قهوه ي مورد علاقه ـت رو گرفتم 68 00:02:41,763 --> 00:02:42,979 از کجا يادت بود ؟ 69 00:02:42,981 --> 00:02:44,648 اختيار داري ... مگه چقدر سخته که 70 00:02:44,650 --> 00:02:47,651 يه قهوه اسپرسوي بزرگ ، داغ ، بدون کافئين ، تريپل شات 71 00:02:47,653 --> 00:02:51,238 پنج واحد وانيل ، بدون چربي ، بدون کف ، خامه ، کارامل رو به ياد آورد ؟ 72 00:02:51,240 --> 00:02:53,356 راستش جديداً ديگه چاي ميخورم 73 00:02:53,358 --> 00:02:56,109 شوخي کردم 74 00:02:56,944 --> 00:03:00,580 خب ... خيلي خوشگل شدي 75 00:03:00,582 --> 00:03:03,033 موفقيت بهت مياد 76 00:03:03,035 --> 00:03:06,202 کلاً کيسه هم سرت کني بازم خوشگلي 77 00:03:06,204 --> 00:03:09,172 به اون قشنگي که ميخواستم نشد 78 00:03:10,007 --> 00:03:11,458 ممنون 79 00:03:11,460 --> 00:03:12,926 باورم نميشه که اينقدر خوش شانس بودم 80 00:03:12,928 --> 00:03:15,929 خوش شانس ؟ تو خودت استعداد داري 81 00:03:15,931 --> 00:03:18,598 راستش من يکي از لباسات رو 82 00:03:18,600 --> 00:03:20,416 از وب سايتت خريدم - جدي ميگي ؟ - 83 00:03:20,418 --> 00:03:22,052 آره ، البته هنوز فرصت نشده بپوشمش 84 00:03:23,221 --> 00:03:25,805 منتظر يه فرصت مناسب هستم 85 00:03:27,608 --> 00:03:31,194 از اينکه بهم زنگ زدي خيلي غافلگير شدم 86 00:03:31,196 --> 00:03:33,813 آره ... راستش بابت يه مسئله ي کاري 87 00:03:33,815 --> 00:03:36,616 واسه چند روز اومدم اينجا و ميخواستم تو رو ببينم 88 00:03:36,618 --> 00:03:38,618 جدي ؟ 89 00:03:38,620 --> 00:03:39,869 منم همينطور 90 00:03:39,871 --> 00:03:42,122 البته به جز اينکه آمارتو تو فيس بوک مي گرفتم 91 00:03:42,957 --> 00:03:47,077 ميخواستم اينو بهت بدم 92 00:03:47,079 --> 00:03:49,129 اين همون پوليه که روي من سرمايه گذاري کردي 93 00:03:50,414 --> 00:03:51,781 کيت 94 00:03:51,783 --> 00:03:52,999 من اين پول رو به دوست دخترم دادم 95 00:03:53,001 --> 00:03:54,751 تا بتونه روياهاش رو دنبال کنه 96 00:03:54,753 --> 00:03:56,469 و منم دارم اين پولو به سرمايه گذارم بر ميگردونم 97 00:03:56,471 --> 00:03:58,421 تا ديگه بهش بدهکار نباشم 98 00:03:58,423 --> 00:04:01,558 پس واسه همين ميخواستي منو ببيني ؟ 99 00:04:01,560 --> 00:04:03,560 والدن ... ما از هم جدا شديم 100 00:04:03,562 --> 00:04:04,811 وقتي يه رابطه رو تموم مي کني 101 00:04:04,813 --> 00:04:06,096 وسايل اون طرفتو بهش بر ميگردوني 102 00:04:06,098 --> 00:04:08,682 آره ... اما معمولاً اون وسايل يه شارژر موبايل 103 00:04:08,684 --> 00:04:10,066 و يه محافظ دندون 104 00:04:10,068 --> 00:04:12,819 خب پس اين 100 هزار دلار رو بگير 105 00:04:12,821 --> 00:04:13,903 من اينو نميخوام 106 00:04:13,905 --> 00:04:15,655 ولي محافظ دندونمو ميخوام 107 00:04:15,657 --> 00:04:16,940 يکي ديگه بخر 108 00:04:16,942 --> 00:04:18,491 يا 1000 تا ديگه 109 00:04:18,493 --> 00:04:21,611 کيت ... اين پول رو واسه کارت استفاده کن 110 00:04:21,613 --> 00:04:23,697 کمکت ميکنه که به يه سطح بالاتر برسي 111 00:04:23,699 --> 00:04:26,282 بهش نيازي ندارم 112 00:04:26,284 --> 00:04:27,784 راستش يه سرمايه گذار جديد پيدا کردم 113 00:04:27,786 --> 00:04:29,753 واسه همينه که تونستم پولتو بهت پس بدم 114 00:04:30,654 --> 00:04:33,373 پس يعني ما ديگه شريک نيستيم 115 00:04:33,375 --> 00:04:35,375 نه نيستيم 116 00:04:36,827 --> 00:04:38,128 خب ... اين عاليه 117 00:04:38,130 --> 00:04:39,495 پس ديگه راحت شديم و ميتونيم 118 00:04:39,497 --> 00:04:41,681 دو تا جوونِ خيالبافِ عاشق باشيم 119 00:04:41,683 --> 00:04:42,999 نه 120 00:04:43,001 --> 00:04:46,669 خيلي خب ... دو تا انسان بالغ هوشيار خوش بين 121 00:04:46,671 --> 00:04:47,971 که ميرن با هم شام بخورن چطوره ؟ 122 00:04:47,973 --> 00:04:49,389 فکر نميکنم ايده ي خوبي باشه 123 00:04:49,391 --> 00:04:51,057 يه شانس ديگه بهم بده 124 00:04:52,644 --> 00:04:56,363 دو تا دوست قديمي که توي ايستگاه اتوبوس تصادفاً هم ديگه رو ديدن 125 00:04:56,365 --> 00:04:58,064 و ميرن با هم ساندويچ ميخورن ؟ 126 00:04:58,066 --> 00:04:59,783 امکان نداره 127 00:04:59,785 --> 00:05:01,451 خيلي بد شد 128 00:05:01,453 --> 00:05:04,821 بدجوري دنبال يه بهونه مي گشتم که لباس جديدم رو بپوشم 129 00:05:08,659 --> 00:05:12,195 سلام. من ميخواستم براي روز ولنتاين 130 00:05:12,197 --> 00:05:14,631 يه کار ويژه براي دوست دخترم انجام بدم 131 00:05:14,633 --> 00:05:18,752 سوئيت رياست جمهوريتون چقدر در مياد ؟ 132 00:05:20,304 --> 00:05:21,805 متوجهم 133 00:05:21,807 --> 00:05:23,506 ... شما ... تصادفاً 134 00:05:23,508 --> 00:05:26,042 يه سوئيت معاون وزارت کشاورزي نداريد ؟ 135 00:05:29,063 --> 00:05:31,347 خيلي خب ... خيلي خب ميدوني چيه ؟ ... اصلاً بذار بهترين سوئيت 136 00:05:31,349 --> 00:05:33,483 مردم عاديتون رو رزرو کنم 137 00:05:33,485 --> 00:05:37,237 امکانش هست که هزينه ـش رو بين 138 00:05:37,239 --> 00:05:40,556 سه تا کارت اعتباري تقسيم کرد ؟ 139 00:05:40,558 --> 00:05:42,575 حتماً ... صبر مي کنم 140 00:05:43,911 --> 00:05:45,912 سلام ... اوضاع با کيت چطور پيش رفت ؟ 141 00:05:45,914 --> 00:05:49,315 بذار بگيم که ديگه نميخواد من دور و برش باشم 142 00:05:49,317 --> 00:05:51,701 چه از لحاظ کاري چه مسائل شخصي 143 00:05:51,703 --> 00:05:53,253 متاسفم 144 00:05:53,255 --> 00:05:55,188 تنها دليلي که ميخواست منو ببينه 145 00:05:55,190 --> 00:05:58,091 اين بود که اين چک 100 هزاردلاري احمقانه رو بهم بده 146 00:06:02,296 --> 00:06:05,432 تو واسه من احمقانه نيستي 147 00:06:07,134 --> 00:06:08,468 خب ... قدم بعدي چيه ؟ 148 00:06:08,470 --> 00:06:09,936 قدم بعدي اي وجود نداره 149 00:06:09,938 --> 00:06:12,055 تموم شد - منظورت چيه ؟ - 150 00:06:12,057 --> 00:06:14,274 ديگه هيچ کاري با من نداره 151 00:06:15,310 --> 00:06:16,443 چه اخلاق خوبي 152 00:06:16,445 --> 00:06:18,061 بذار يه چيزي ازت بپرسم 153 00:06:18,063 --> 00:06:20,313 وقتي که من خونه ي ليندسي رو خاکستر کردم 154 00:06:20,315 --> 00:06:22,431 رابطه ي ما تموم شد ؟ 155 00:06:23,601 --> 00:06:24,600 نه 156 00:06:24,602 --> 00:06:25,869 وقتي که مادرش رو با مادرم آشنا کردم 157 00:06:25,871 --> 00:06:27,821 که بعدش اونو تبديل به يه 158 00:06:27,823 --> 00:06:30,123 ،همجنس گراي تمام عيار کرد رابطه ي ما تموم شد ؟ 159 00:06:30,125 --> 00:06:33,126 و ... زندگي من تو اين خونه چي ؟ 160 00:06:33,128 --> 00:06:35,495 آيا با مرگ برادرم و اومدن تو به اين خونه تموم شد ؟ 161 00:06:35,497 --> 00:06:36,796 متاسفانه نه 162 00:06:36,798 --> 00:06:39,499 درسته ... چون من تسليم نميشم 163 00:06:39,501 --> 00:06:41,067 تو هم نبايد تسليم بشي 164 00:06:41,069 --> 00:06:44,254 تو والدن اشميت هستي فرمانده ي صنعت و ابتکار 165 00:06:44,256 --> 00:06:46,389 خداي تکنولوژي 166 00:06:46,391 --> 00:06:48,475 ... رهبر 167 00:06:49,810 --> 00:06:51,678 خوشتيپ ها ... 168 00:06:51,680 --> 00:06:52,929 بنزينت تموم شد ؟ 169 00:06:52,931 --> 00:06:56,232 آره ... ولي ديدي که تسليم نشدم 170 00:06:57,067 --> 00:06:58,401 شايد حق با تو باشه 171 00:06:58,403 --> 00:06:59,602 معلومه که حق با منه 172 00:06:59,604 --> 00:07:02,138 هيچي تموم نميشه مگر اينکه خودت بگي 173 00:07:02,140 --> 00:07:04,123 البته به جز زندگي کردن من تو اين خونه 174 00:07:04,125 --> 00:07:07,001 که تنها در صورتي تموم ميشه ! که منو با يه ويلچر صاف بفرستي بهزيستي 175 00:07:05,810 --> 00:07:07,243 176 00:07:07,245 --> 00:07:08,444 حق با توئه 177 00:07:08,446 --> 00:07:09,779 ميرم باهاش حرف بزنم 178 00:07:09,781 --> 00:07:10,747 ممنون الن 179 00:07:10,749 --> 00:07:12,065 خواهش ميکنم رفيق 180 00:07:12,067 --> 00:07:14,650 من هميشه اينجا در کنارت هستم 181 00:07:15,669 --> 00:07:17,203 ! به معناي واقعي کلمه 182 00:07:18,539 --> 00:07:20,974 ... الو 183 00:07:20,976 --> 00:07:22,175 آره ... آره ، آره 184 00:07:22,177 --> 00:07:24,827 من يه "مستر"کارت دارم 185 00:07:24,829 --> 00:07:27,714 يه "ديسکاور"کارت و کارت "ويزا"ي مادرم 186 00:07:34,054 --> 00:07:35,805 والدن 187 00:07:35,807 --> 00:07:37,006 چه خوب ... دوش هم گرفتي 188 00:07:37,008 --> 00:07:38,558 پس آماده شو که ميخوايم شام بريم بيرون 189 00:07:38,560 --> 00:07:40,143 چي ؟ نه 190 00:07:40,145 --> 00:07:42,511 ببخشيد ... جوابت اشتباه بود 191 00:07:43,364 --> 00:07:44,981 رهبر همه ي خوشتيپ ها 192 00:07:44,983 --> 00:07:46,482 رد کردنت رو رد مي کنه 193 00:07:46,484 --> 00:07:47,984 اين عنوان رو خودت به خودت دادي ؟ 194 00:07:47,986 --> 00:07:51,571 نه ، اين عنوان رو مردي که باهاش زندگي مي کنم بهم داده 195 00:07:51,573 --> 00:07:54,457 چطوري اتاقم رو پيدا کردي ؟ 196 00:07:54,459 --> 00:07:55,691 پذيرش بهم گفت 197 00:07:55,693 --> 00:07:56,743 اونا حق ندارن همچين کاري بکنن 198 00:07:56,745 --> 00:07:57,911 همينطور حق ندارن که 199 00:07:57,913 --> 00:08:00,079 رشوه بگيرن ولي ميبيني که من اينجام 200 00:08:00,081 --> 00:08:02,198 من با تو بيرون نميام 201 00:08:02,200 --> 00:08:04,217 خيلي خب 202 00:08:04,219 --> 00:08:06,753 اگه نميخواي باهام شام بياي بيرون 203 00:08:07,755 --> 00:08:10,924 پس همينجا شام ميخوريم 204 00:08:10,926 --> 00:08:13,893 نگاه کن ... غذاي مورد علاقه ـت خرچنگ نصفه 205 00:08:13,895 --> 00:08:15,228 با يه ته سيگار 206 00:08:15,230 --> 00:08:18,097 اي کاش يه سالاد کلم 207 00:08:18,099 --> 00:08:20,233 با يه چسب زخم توش بود 208 00:08:22,736 --> 00:08:24,821 بيخيال ديگه کيت ... باهاش برو شام بخور 209 00:08:24,823 --> 00:08:27,407 اينقدر از خود راضي نباش (حلزون ! - بازي با کلمات =) 210 00:08:28,610 --> 00:08:30,610 ميدوني که ديوونه اي ؛ مگه نه ؟ 211 00:08:30,612 --> 00:08:32,412 يه ديوونه ي سمج 212 00:08:33,498 --> 00:08:34,897 بذار لباس بپوشم 213 00:08:37,117 --> 00:08:38,401 ايول 214 00:08:44,625 --> 00:08:46,960 واسه چي همچين کاري کردم ؟ 215 00:08:49,680 --> 00:08:52,682 اينم از ولنتاين من 216 00:08:52,684 --> 00:08:54,350 مال من ميشي ؟ 217 00:08:54,352 --> 00:08:56,252 سلام الن آره ميشم 218 00:08:56,254 --> 00:08:57,770 عاليه ... چون يه برنامه ي عالي ريختم 219 00:08:57,772 --> 00:08:59,272 نکنه دوباره ميخوايم بريم شکار لاشخور 220 00:08:59,274 --> 00:09:00,690 که آخرشم کارمون به معامله ي تو ختم ميشه ؟ 221 00:09:00,692 --> 00:09:04,027 نه نه ، امسال ... يه اتاق توي هتل "بل اير" رزرو کردم 222 00:09:04,029 --> 00:09:05,778 با پکيج عاشقانه ـش 223 00:09:05,780 --> 00:09:07,763 اوه خداي من ... جدي ميگي ؟ 224 00:09:07,765 --> 00:09:10,099 آره ... شام زير نور شمع ... رقص 225 00:09:10,101 --> 00:09:12,201 ماساژ زوج ها 226 00:09:12,203 --> 00:09:13,602 و پس از اون سکس وحشيانه با مرد روياهات 227 00:09:13,604 --> 00:09:16,623 استيو بوشمي" مياد اونجا ؟" (بازيگر آمريکايي) 228 00:09:17,659 --> 00:09:18,825 عالي به نظر مياد 229 00:09:18,827 --> 00:09:20,126 اما پولشو از کجا آوردي ؟ 230 00:09:20,128 --> 00:09:21,160 231 00:09:21,162 --> 00:09:23,246 خانم من لياقت هر چيزي رو داره 232 00:09:23,248 --> 00:09:24,747 يه ماه بدون داروي ضد افسردگي که منو نميکشه 233 00:09:24,749 --> 00:09:26,132 که منو نميکشه 234 00:09:26,134 --> 00:09:27,917 نميدونم چي بگم 235 00:09:27,919 --> 00:09:29,419 لازم نيست چيزي بگي 236 00:09:29,421 --> 00:09:30,553 فقط لباساتو جمع کن 237 00:09:30,555 --> 00:09:32,138 کالسکه ساعت 6 ميرسه 238 00:09:32,140 --> 00:09:35,058 اشکالي نداره که با کالسکه ي من بريم ؟ 239 00:09:35,060 --> 00:09:36,009 چطور ؟ 240 00:09:36,011 --> 00:09:37,677 وجداناً ؟ حتماً بايد بلند بگم ؟ 241 00:09:38,595 --> 00:09:39,929 242 00:09:38,931 --> 00:09:42,065 دوست ندارم با اون ماشين ابوقراضه ي تو "برم هتل "بل اير 243 00:09:42,067 --> 00:09:45,151 خيلي خب ... با ماشين تو ميريم 244 00:09:45,153 --> 00:09:47,987 و اگه پذيرش تو رو با اسم "اويلين هارپر" صدا کرد 245 00:09:47,989 --> 00:09:49,072 سه ـشو بگير 246 00:09:49,074 --> 00:09:50,740 باشه 247 00:09:50,742 --> 00:09:51,991 خب ... دوستت دارم 248 00:09:51,993 --> 00:09:53,743 منم دوستت دارم 249 00:09:53,745 --> 00:09:55,244 ... خب 250 00:09:55,246 --> 00:09:56,812 خوب پيش رفت 251 00:09:56,814 --> 00:10:00,583 پس اين راهنماهاي شکار لاشخور لازمم نميشن 252 00:10:03,120 --> 00:10:05,004 اين از اينکه تنها تو اتاقت بشيني 253 00:10:05,006 --> 00:10:07,373 و پورن نگاه کني بهتر نبود ؟ 254 00:10:08,292 --> 00:10:09,709 تو اينطوري هستي ؟ 255 00:10:09,711 --> 00:10:12,211 ... چي ... من ؟ نه بابا 256 00:10:12,213 --> 00:10:13,596 من آدم مذهبي اي هستم 257 00:10:16,718 --> 00:10:18,051 خب ... ممنون 258 00:10:18,053 --> 00:10:19,769 خيلي به من خوش گذشت 259 00:10:19,771 --> 00:10:21,054 به منم همينطور 260 00:10:25,559 --> 00:10:27,026 خب ... شب بخير 261 00:10:29,196 --> 00:10:30,179 262 00:10:30,181 --> 00:10:32,198 شب بخير ؟ - آره - 263 00:10:32,200 --> 00:10:35,151 ... اميدوار بودم که بتونيم 264 00:10:35,153 --> 00:10:38,071 تو هتل يه حالي بکنيم 265 00:10:38,073 --> 00:10:40,239 من تو قرار اول با کسي نميخوابم 266 00:10:40,241 --> 00:10:41,407 قرار اول ؟ 267 00:10:41,409 --> 00:10:42,575 ما با هم زندگي مي کرديم 268 00:10:42,577 --> 00:10:45,678 نه ، من با سم ويلسون زندگي مي کردم 269 00:10:45,680 --> 00:10:48,581 که تو به طرز عجيبي بهش شباهت داري 270 00:10:48,583 --> 00:10:52,719 اما ... بازم فکر مي کنم که بايد آروم پيش بريم 271 00:10:52,721 --> 00:10:54,703 خيلي خب ... متوجهم 272 00:10:56,490 --> 00:10:57,924 شب بخير 273 00:11:07,884 --> 00:11:09,235 چي ميخواي والدن ؟ 274 00:11:09,237 --> 00:11:12,105 والدن نيستم ... سم ويلسون هستم 275 00:11:13,257 --> 00:11:14,574 برو گمشو 276 00:11:14,576 --> 00:11:16,659 ارزششو داشت 277 00:11:27,712 --> 00:11:28,895 صبح بخير 278 00:11:28,897 --> 00:11:30,547 ايناهاش 279 00:11:30,549 --> 00:11:31,564 بيا اينجا 280 00:11:31,566 --> 00:11:32,582 چي شده ؟ 281 00:11:32,584 --> 00:11:35,001 فقط بيا اينجا 282 00:11:38,139 --> 00:11:39,455 283 00:11:39,457 --> 00:11:41,725 چه راه قشنگي براي شروع روزمون 284 00:11:43,344 --> 00:11:44,894 منو نبوس اول صبح دهنم بو ميده 285 00:11:44,896 --> 00:11:46,513 ممنون 286 00:11:46,515 --> 00:11:47,514 خواهش مي کنم 287 00:11:47,516 --> 00:11:48,515 مگه من چکار کردم ؟ 288 00:11:48,517 --> 00:11:49,766 حق با تو بود 289 00:11:49,768 --> 00:11:51,651 ديشب بهمون خيلي خوش گذشت 290 00:11:51,653 --> 00:11:52,936 291 00:11:52,938 --> 00:11:54,104 تبريک ميگم 292 00:11:54,106 --> 00:11:55,622 آره ... عالي بود 293 00:11:55,624 --> 00:11:57,273 منظورم اينه که ... 294 00:11:57,275 --> 00:11:59,159 همون حس و ارتباطِ اون دوران بهمون دست داد 295 00:11:59,161 --> 00:12:00,577 وقتي ميگي ارتباط ... منظورت 296 00:12:00,579 --> 00:12:02,145 ارتباط عشقيه ؟ 297 00:12:02,147 --> 00:12:03,496 و منظورم از ارتباط عشقي 298 00:12:03,498 --> 00:12:06,583 !! مرغ قهوه اي ، گاو قهوه اي" ـه" 299 00:12:06,585 --> 00:12:09,002 نه - نه ؟ 300 00:12:09,004 --> 00:12:11,154 نه ... خودم نخواستم 301 00:12:11,156 --> 00:12:12,822 ... ميدوني 302 00:12:12,824 --> 00:12:14,507 ميخواستم آروم پيش بريم 303 00:12:14,509 --> 00:12:17,377 که بتونيم به يه سطح ارتباط احساسي تر و روحاني تري برسيم 304 00:12:17,379 --> 00:12:18,461 305 00:12:18,463 --> 00:12:20,496 به نظر من که خيلي گي مياد ... ولي باشه 306 00:12:20,498 --> 00:12:22,215 پس کي ميخواي بهش زنگ بزني؟ 307 00:12:22,217 --> 00:12:23,416 امشب - شب ولنتاين ؟ - 308 00:12:23,418 --> 00:12:24,517 309 00:12:24,519 --> 00:12:26,186 اتفاقاً روز خيلي خوبي براي سکس نداشتنه 310 00:12:26,188 --> 00:12:27,454 آره ميدونم 311 00:12:27,456 --> 00:12:29,522 ميتونم نظرت رو راجع به يه چيزي بپرسم ؟ 312 00:12:29,524 --> 00:12:30,657 البته - عاليه - 313 00:12:30,659 --> 00:12:31,941 نظرت راجع به اين چيه ؟ 314 00:12:31,943 --> 00:12:33,510 هي ... رفيق 315 00:12:33,512 --> 00:12:34,644 چه مرگته ؟ 316 00:12:34,646 --> 00:12:36,512 يه کم اصلاحش کردم 317 00:12:36,514 --> 00:12:39,032 واسه شب مهمم با ليندسي 318 00:12:39,034 --> 00:12:40,316 ميخواستم غافلگيرش کنم 319 00:12:40,318 --> 00:12:42,185 به نظرت اين شبيه قلبه ؟ 320 00:12:42,187 --> 00:12:43,370 321 00:12:43,372 --> 00:12:44,904 آره ... خيلي عاليه ... عاشقشم 322 00:12:44,906 --> 00:12:47,023 تو که اصلاً نگاهشم نکردي بيخيال ... من پشت تو رو داشتم 323 00:12:47,025 --> 00:12:49,242 خب من نميخوام جلوي تو رو داشته باشم 324 00:12:51,379 --> 00:12:52,545 لطفاً ؟ 325 00:12:52,547 --> 00:12:54,247 خيلي خب 326 00:12:54,249 --> 00:12:56,032 اما ميخوام جوابم رو 327 00:12:56,034 --> 00:12:57,467 به همون آشيانه محدود کنم 328 00:12:57,469 --> 00:12:59,002 ديگه درباره ي 329 00:12:59,004 --> 00:13:01,304 جوجه هايي که روي تخم ها نشستن نظر نميدم 330 00:13:01,306 --> 00:13:03,390 همينم کافيه 331 00:13:09,096 --> 00:13:11,097 نه 332 00:13:11,099 --> 00:13:12,432 شبيه قلب نيست 333 00:13:12,434 --> 00:13:15,051 چي ؟ نيست ؟ 334 00:13:15,053 --> 00:13:16,486 ... نه ... اصلاً 335 00:13:16,488 --> 00:13:18,387 شکاف قلب نداره ... شيب نداره 336 00:13:18,389 --> 00:13:20,223 فقط ... اونجاست 337 00:13:20,225 --> 00:13:21,858 منظورت چيه ؟ 338 00:13:21,860 --> 00:13:23,526 اينجا يه منحنيه ديگه 339 00:13:23,528 --> 00:13:25,612 کلاً کجه 340 00:13:25,614 --> 00:13:27,363 نه ... بخاطر اينه که 341 00:13:27,365 --> 00:13:28,665 هنوز صاف و صوفش نکردم 342 00:13:28,667 --> 00:13:29,899 مي بيني ؟ 343 00:13:31,235 --> 00:13:32,919 هنوز شبيه قلب نيست 344 00:13:32,921 --> 00:13:35,371 خيلي خب ... روش کار مي کنم 345 00:13:35,373 --> 00:13:37,740 اما خيلي سخته که از اين زاويه اصلاح کني 346 00:13:37,742 --> 00:13:39,592 نه خيرم نيست - چرا هست - 347 00:13:39,594 --> 00:13:42,712 خيلي خب ... واسه مثال 348 00:13:42,714 --> 00:13:44,180 مال منو ببين 349 00:13:44,182 --> 00:13:46,349 اوه خداي من 350 00:13:46,351 --> 00:13:48,351 خيلي زيباست 351 00:13:49,186 --> 00:13:51,137 ميدونستم 352 00:13:51,139 --> 00:13:53,440 پس اينطوري اجاره رو ميدي 353 00:14:00,430 --> 00:14:02,482 الن بيا بريم ديگه 354 00:14:02,484 --> 00:14:06,319 ميخوام هر لحظه ي ممکن رو توي اون هتل بگذرونم 355 00:14:06,321 --> 00:14:08,154 يه لحظه ... دارم تمومش مي کنم 356 00:14:08,156 --> 00:14:09,622 ...آخرين سوپرايز ولنتا 357 00:14:11,159 --> 00:14:12,375 الن ؟ 358 00:14:14,412 --> 00:14:16,796 اوه خداي من ... چي شده ؟ 359 00:14:16,798 --> 00:14:17,997 اصلاح مي کردم 360 00:14:17,999 --> 00:14:19,916 تخمام 361 00:14:19,918 --> 00:14:21,668 بيمارستان 362 00:14:26,975 --> 00:14:31,342 خب ... فکر مي کنم که روز ولنتاين رو با چهارم جولاي ترکيب کرديم (روز استقلال آمريکا) 363 00:14:29,344 --> 00:14:31,561 364 00:14:31,563 --> 00:14:35,098 ميخواي روز "گراند هاگ" رو هم قاطي کنيم و دوباره انجامش بديم؟ (مراسم پايان زمستان در روز دوم فوريه) 365 00:14:37,135 --> 00:14:38,685 ... ميدوني 366 00:14:38,687 --> 00:14:40,737 من اصلاً قصد نداشتم با تو بخوابم 367 00:14:40,739 --> 00:14:43,022 حتي شرت مامان بزرگا رو پوشيدم 368 00:14:43,024 --> 00:14:44,524 الکي خودتو خسته کردي 369 00:14:44,526 --> 00:14:47,160 چون من از اينايي که کل سطح رو ميپوشونن خوشم مياد 370 00:14:49,030 --> 00:14:50,864 واقعاً دلم واسه ـت تنگ شده بود 371 00:14:50,866 --> 00:14:52,115 منم همينطور 372 00:14:52,117 --> 00:14:55,151 ميتونم يه رازي رو بهت بگم ؟ - حتماً - 373 00:14:55,153 --> 00:14:58,371 سم ويلسون از تو معشوق خيلي بهتريه 374 00:15:00,424 --> 00:15:01,925 متاسفم 375 00:15:01,927 --> 00:15:05,044 همش ذهنم مشغول آلت النه 376 00:15:11,051 --> 00:15:12,185 لطفاً سريع تر برو 377 00:15:12,187 --> 00:15:13,553 دارم از خونريزي ميميرم 378 00:15:13,555 --> 00:15:14,804 البته از بيضه هام 379 00:15:15,807 --> 00:15:17,690 آخه از کجا ايده ي اصلاح کردن 380 00:15:17,692 --> 00:15:19,526 موهاي اونجات به شکل يه قلب به سرت زد ؟ 381 00:15:19,528 --> 00:15:21,194 توي يه مجله خوندم 382 00:15:21,196 --> 00:15:22,645 چه مجله اي ؟ 383 00:15:22,647 --> 00:15:24,280 "ماري کلير" (مجله ي مد براي زنانو) 384 00:15:24,282 --> 00:15:26,349 اصلاً شبيه قلب نيست 385 00:15:26,351 --> 00:15:28,535 لااقل مثل يه قلب ازش خون مياد 386 00:15:30,455 --> 00:15:31,454 387 00:15:31,456 --> 00:15:32,705 اوه خداي من 388 00:15:32,707 --> 00:15:33,689 اين ديگه آخر خطه 389 00:15:33,691 --> 00:15:34,690 دارم نور ميبينم 390 00:15:34,692 --> 00:15:36,242 نترس بابا در حال مرگ نيستي 391 00:15:36,244 --> 00:15:37,327 پليس نگهمون داشته 392 00:15:37,329 --> 00:15:39,212 خسته نباشي پاشنه طلا 393 00:15:40,915 --> 00:15:42,365 ميخواي اون تخمتو نگه داري يا نه ؟ 394 00:15:43,751 --> 00:15:44,717 شب بخير خانم 395 00:15:44,719 --> 00:15:46,035 ميدونيد که چرا گفتم بزنيد کنار ؟ 396 00:15:46,037 --> 00:15:47,303 ميدونم سرعتم بالا بود 397 00:15:47,305 --> 00:15:48,537 ولي بهانه ي خيلي خوبي دارم 398 00:15:48,539 --> 00:15:49,556 که اينطور ؟ 399 00:15:49,558 --> 00:15:50,590 نشونش بده الن 400 00:15:50,592 --> 00:15:51,707 چي ؟ نه 401 00:15:51,709 --> 00:15:52,725 نشونش بده 402 00:15:52,727 --> 00:15:54,227 403 00:15:54,229 --> 00:15:56,930 يا مادر مقدس 404 00:15:58,649 --> 00:16:00,066 اون يه قلبه ؟ 405 00:16:02,486 --> 00:16:05,221 ممنونم 406 00:16:07,191 --> 00:16:08,575 اوه خداي من 407 00:16:08,577 --> 00:16:10,526 چي ؟ ... الن ... نه 408 00:16:14,398 --> 00:16:15,949 ببخشيد ... چي شده ؟ 409 00:16:15,951 --> 00:16:17,233 باورت نميشه 410 00:16:17,235 --> 00:16:20,119 شريک تجاريم يه کارخونه پيدا کرده 411 00:16:20,121 --> 00:16:22,622 ميتونيم بلافاصله خط توليد رو شروع کنيم 412 00:16:22,624 --> 00:16:23,873 خيلي عاليه 413 00:16:23,875 --> 00:16:25,258 تبريک ميگم 414 00:16:25,260 --> 00:16:27,543 اوه خداي من ... خيلي هيجان انگيزه 415 00:16:27,545 --> 00:16:30,013 فردا ميريم چين 416 00:16:30,015 --> 00:16:31,747 فردا ؟ 417 00:16:32,433 --> 00:16:35,101 ميدوني چيه ؟ ... يه لحظه صبر کن 418 00:16:35,103 --> 00:16:37,687 من دو هفته ي ديگه 419 00:16:37,689 --> 00:16:39,806 بايد واسه کار برم ژاپن 420 00:16:39,808 --> 00:16:41,224 ميتونم يه سر هم بيام چين 421 00:16:41,226 --> 00:16:42,725 ميتونيم با هم مرغ "کانگ پاو" بخوريم 422 00:16:42,727 --> 00:16:44,227 يا يه بچه رو به فرزندي قبول کنيم 423 00:16:45,062 --> 00:16:46,195 424 00:16:46,197 --> 00:16:48,314 مرغ "کانگ پاو" خيلي قدم بزرگيه 425 00:16:49,817 --> 00:16:51,117 صبر کن 426 00:16:51,119 --> 00:16:53,169 تا دو هفته ي ديگه بايد برگردم اينجا 427 00:16:53,171 --> 00:16:54,704 خيلي خب 428 00:16:54,706 --> 00:16:56,372 دهم چطوره ؟ 429 00:16:56,374 --> 00:16:57,824 من يه کنفرانس تکنولوژي توي "آستين" دارم (شهري در ايالت تگزاس) 430 00:16:57,826 --> 00:16:59,125 ميتوني باهام بياي 431 00:16:59,127 --> 00:17:00,493 بذار ببينم 432 00:17:00,495 --> 00:17:02,045 فکر نکنم تا حالا کنفرانس تکنولوژي رفته باشي 433 00:17:02,047 --> 00:17:05,048 يه مراسم کتاب هاي کميک رو تصور کن ... با آدماي خل و چل تر 434 00:17:05,749 --> 00:17:07,333 تو مثل ملکه ـشون ميشي 435 00:17:08,786 --> 00:17:11,421 نه نميشه 436 00:17:11,423 --> 00:17:12,422 437 00:17:12,424 --> 00:17:13,973 هفته ي اول ماه مي چي ؟ 438 00:17:13,975 --> 00:17:15,558 هفته ي دوم واسه من خوبه 439 00:17:15,560 --> 00:17:17,560 واسه من نيست 440 00:17:19,563 --> 00:17:22,015 وقتي جفتمون بدبخت بيچاره بوديم خيلي بهتر بود 441 00:17:22,017 --> 00:17:24,017 آره بهتر بود 442 00:17:24,852 --> 00:17:26,269 اين چطوره ؟ 443 00:17:26,271 --> 00:17:29,522 واسه سکس تا 30 ثانيه ي ديگه وقتت آزاده ؟ 444 00:17:29,524 --> 00:17:31,741 يه افتتاحيه دارم 445 00:17:33,110 --> 00:17:35,411 بذار چک کنم 446 00:17:35,413 --> 00:17:37,330 خب ... بايد چند تا از برنامه هام 447 00:17:37,332 --> 00:17:39,165 رو جا به جا کنم ولي ... باشه 448 00:17:44,705 --> 00:17:45,755 سلام 449 00:17:45,757 --> 00:17:47,373 سلام 450 00:17:47,375 --> 00:17:48,374 حالت چطوره ؟ 451 00:17:48,376 --> 00:17:50,126 نشئه 452 00:17:50,128 --> 00:17:51,961 تحقير شده و بدون مو 453 00:17:53,213 --> 00:17:55,848 متاسفم که روز ولنتاين رو خراب کردم 454 00:17:55,850 --> 00:17:57,050 از چي حرف ميزني ؟ 455 00:17:57,052 --> 00:17:59,668 خب ... ميخواستم ويژه باشه ... آخه ... ميدوني 456 00:17:59,670 --> 00:18:02,221 من هميشه بهترين دوست پسر نبودم 457 00:18:02,223 --> 00:18:06,225 يا حتي يه دوست پسر خوب 458 00:18:06,227 --> 00:18:07,560 ...يا حتي يه دوست پسر مع 459 00:18:07,562 --> 00:18:08,978 ميتوني متوقفم کني 460 00:18:08,980 --> 00:18:10,229 461 00:18:10,231 --> 00:18:12,398 دارم سر به سرت ميذارم 462 00:18:12,400 --> 00:18:14,450 همين که تلاش کردي هم واسه من خيليه 463 00:18:14,452 --> 00:18:16,685 جدي ؟ - جدي - 464 00:18:16,687 --> 00:18:19,572 ... و رانندگي با سرعت 150 کيلومتر با اسکورت پليس 465 00:18:19,574 --> 00:18:21,958 بهترين ولنتاين عمرم بود 466 00:18:24,244 --> 00:18:25,795 ... ميدوني 467 00:18:25,797 --> 00:18:28,131 ميتونيم اين پرده رو بکشيم 468 00:18:28,133 --> 00:18:29,582 جدي ميگي ؟ 469 00:18:29,584 --> 00:18:31,751 همين الان بيضه هات رو ده تا بخيه زدن 470 00:18:31,753 --> 00:18:35,088 خب ميتونيم از مزيت باد کردنش استفاده کنيم 471 00:18:36,706 --> 00:18:38,874 خيلي خب 472 00:18:42,429 --> 00:18:44,063 آماده اي ؟ 473 00:18:44,065 --> 00:18:45,732 474 00:18:45,734 --> 00:18:47,100 475 00:18:47,102 --> 00:18:49,652 بس نکن 476 00:18:49,654 --> 00:18:51,270 477 00:19:02,328 --> 00:19:05,247 ... ميدونم از پرسيدن اين پشيمون ميشم ولي 478 00:19:05,249 --> 00:19:07,499 تخمت چطوره ؟ 479 00:19:08,334 --> 00:19:10,602 سبزه و نبض ميزنه 480 00:19:10,604 --> 00:19:12,971 خب ... اوضاع بين تو و کيت چطور پيش ميره ؟ 481 00:19:12,973 --> 00:19:14,506 نميدونم 482 00:19:14,508 --> 00:19:16,392 با اين شرايطي که همه ـش تو سفره 483 00:19:16,394 --> 00:19:17,843 داشتن يه رابطه خيلي سخته 484 00:19:17,845 --> 00:19:19,611 آره سخته 485 00:19:19,613 --> 00:19:24,183 ... نه به سختي اينکه به بيضه هات واکسن کزاز بزنن ولي بازم 486 00:19:24,185 --> 00:19:25,934 راستي اين همه پول از کجا گير آورده ؟ 487 00:19:25,936 --> 00:19:27,953 يه سرمايه گذار پولدار پيدا کرده 488 00:19:27,955 --> 00:19:29,488 خيلي خوبه 489 00:19:29,490 --> 00:19:32,991 آره ... فقط نميدونم که ديگه مي بينمش يا نه 490 00:19:32,993 --> 00:19:35,828 اگه ولش نکني هيچوقت خوب نميشه 491 00:19:37,197 --> 00:19:38,530 اگه بس نکني 492 00:19:38,532 --> 00:19:40,783 يه قيف ميذارم دورش 493 00:19:44,070 --> 00:19:47,039 چه شانس خوبي داريما ... که تونستي يه کارخونه توي چين پيدا کني 494 00:19:47,041 --> 00:19:48,507 آره 495 00:19:51,744 --> 00:19:55,130 بعضي وقتا سرنوشت باعث اتفاقات عجيبي ميشه 496 00:19:55,132 --> 00:19:58,217 نميخوام دروغ بگم ... اي کاش زمان بنديش بهتر بود 497 00:19:58,219 --> 00:20:01,637 خب اگه واقعاً عاشقته ، منتظرت ميمونه 498 00:20:02,439 --> 00:20:04,223 از کجا ميدوني که من دوست پسر دارم ؟ 499 00:20:04,225 --> 00:20:06,308 يه دختر خوشگلي مثل تو 500 00:20:06,310 --> 00:20:08,193 مگه ميشه نداشته باشي ؟ 501 00:20:08,195 --> 00:20:09,611 اون فوق العاده ـست 502 00:20:09,613 --> 00:20:11,063 ديوونه ـشم 503 00:20:11,065 --> 00:20:12,430 منم بودم 504 00:20:12,432 --> 00:20:17,432 ترجمه و زيرنويس از : امير شهرويي (Amir.N8) Amirreza.Shahrooei@Gmail.com 504 00:20:17,475 --> 00:20:22,375 (Baranmovie)ارائه اي از تيم ترجمه ي پرشين ترنس WwW.Moviecenter.IR