1 00:00:01,235 --> 00:00:03,171 Previously on: 2 00:00:03,237 --> 00:00:04,838 I know that I said that I wanted 3 00:00:04,905 --> 00:00:07,275 to get rid of her and have you come back... Oh, no! 4 00:00:07,341 --> 00:00:10,778 I'm just going to have to make it work. No, no, no, no, no! 5 00:00:10,844 --> 00:00:11,645 I'm sorry! 6 00:00:11,712 --> 00:00:14,382 Okay, I'll figure something out. 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,884 If nothing else, I am a survivor. 8 00:00:21,722 --> 00:00:24,958 Doctor said you had a little heart attack. 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,495 Yeah, I remember now. 10 00:00:27,561 --> 00:00:30,498 Zoey's moving in, and I'm moving out. 11 00:00:30,564 --> 00:00:32,500 (heart monitor beeping rapidly) 12 00:00:32,566 --> 00:00:34,302 (beeping faster) 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,969 No... 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 No... you're not moving out. 15 00:00:38,106 --> 00:00:40,508 I'm not? No, you can stay as long as you want, 16 00:00:40,574 --> 00:00:42,243 as long as you need. 17 00:00:42,310 --> 00:00:45,246 Oh, that's... that's so good to hear. (beeping slowing down) 18 00:00:45,313 --> 00:00:47,648 * Men. 19 00:00:47,715 --> 00:00:49,583 Really, you don't have to carry my bags. 20 00:00:49,650 --> 00:00:51,385 Alan, you had a heart attack, okay? 21 00:00:51,452 --> 00:00:52,553 You need to take it easy. 22 00:00:52,620 --> 00:00:54,222 Well, I appreciate it, but I'm fine. 23 00:00:54,288 --> 00:00:57,024 Whoa, do not say that. 24 00:00:57,091 --> 00:00:58,392 Why not? 25 00:00:58,459 --> 00:00:59,893 Let me tell you about my Grandma Abigail. 26 00:00:59,960 --> 00:01:02,463 When I was a kid, she came to move in with us. 27 00:01:02,530 --> 00:01:04,665 And one day I said, "How ya doing, Grandma?" 28 00:01:04,732 --> 00:01:08,869 And she said, "Fine." And then she dropped dead. 29 00:01:08,936 --> 00:01:10,003 You're kidding. 30 00:01:10,070 --> 00:01:12,873 No, face down in my Legos. 31 00:01:12,940 --> 00:01:15,343 Well, that's terrible. 32 00:01:15,409 --> 00:01:18,146 But I'm fine. Do not say that! 33 00:01:18,212 --> 00:01:19,813 My Uncle Hal? 34 00:01:19,880 --> 00:01:22,049 When I was a kid, he used to spend Thanksgivings with us, 35 00:01:22,116 --> 00:01:23,817 and one year, we're at dinner and... 36 00:01:23,884 --> 00:01:25,653 you know, like football and turkey and the whole bit, 37 00:01:25,719 --> 00:01:27,455 and I said, "How ya doing, Uncle Hal?" 38 00:01:27,521 --> 00:01:28,556 And he said, "Fine." 39 00:01:28,622 --> 00:01:30,424 And then he went to the bathroom, 40 00:01:30,491 --> 00:01:33,093 and he crapped out his small intestines. 41 00:01:34,662 --> 00:01:36,464 Oh, oh... okay, t-that's horrible, 42 00:01:36,530 --> 00:01:39,200 but I promise you, I am fine. 43 00:01:39,267 --> 00:01:40,834 ALL: Surprise! 44 00:01:43,671 --> 00:01:46,707 I told you not to say it! 45 00:01:46,774 --> 00:01:49,477 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 46 00:01:49,543 --> 00:01:51,979 * Ah. * Men. * Men. 47 00:01:55,316 --> 00:01:57,385 * Men. 48 00:01:57,451 --> 00:01:59,119 Somebody call 911. 49 00:01:59,187 --> 00:02:00,554 Gotcha. (chuckles) 50 00:02:00,621 --> 00:02:02,590 ALL: Oh... 51 00:02:02,656 --> 00:02:06,660 Alan, don't you ever do that to me again. 52 00:02:06,727 --> 00:02:08,429 (laughs) I'm sorry. I'm sorry. 53 00:02:08,496 --> 00:02:10,698 So all you guys came just to welcome me back? 54 00:02:10,764 --> 00:02:12,933 Of course we did, darling. We were worried about you. 55 00:02:13,000 --> 00:02:17,070 Yeah, I've been beside myself with concern. 56 00:02:17,137 --> 00:02:19,573 I don't know what to say. I'm really touched. 57 00:02:19,640 --> 00:02:21,275 Come here, Alan. 58 00:02:21,342 --> 00:02:23,177 Sit down. I made you some tea. 59 00:02:23,244 --> 00:02:24,545 Wait, did you just call me Alan? 60 00:02:24,612 --> 00:02:25,746 Well, that's your name, isn't it? 61 00:02:25,813 --> 00:02:27,348 Yeah, but you always call me Zippy. 62 00:02:27,415 --> 00:02:29,217 I know, but I've got a little rule. 63 00:02:29,283 --> 00:02:32,620 I never make fun of someone who could come back and haunt me. 64 00:02:34,388 --> 00:02:35,823 Sugar or honey? 65 00:02:35,889 --> 00:02:37,891 I thought we decided on Alan? 66 00:02:37,958 --> 00:02:39,159 (both laugh) 67 00:02:39,227 --> 00:02:40,828 Alan, are you warm enough? 68 00:02:40,894 --> 00:02:42,530 You want me to turn up the heat? 69 00:02:42,596 --> 00:02:44,765 I'm fine... Okay. 70 00:02:45,633 --> 00:02:47,335 Why don't you just lay down. 71 00:02:47,401 --> 00:02:49,970 Uh, no, really, I'm good. I've been in bed for a week. 72 00:02:50,037 --> 00:02:51,405 Do it for me. 73 00:02:51,472 --> 00:02:52,840 Uh, okay, but let me just point out 74 00:02:52,906 --> 00:02:55,108 that that never works when I say it to you. 75 00:02:55,175 --> 00:02:56,877 (chuckles) 76 00:02:56,944 --> 00:02:58,579 Guess what. While you were in the hospital, 77 00:02:58,646 --> 00:02:59,813 I aced all my final exams. 78 00:02:59,880 --> 00:03:01,682 Really?! I don't believe it! 79 00:03:01,749 --> 00:03:04,918 (sighs) I told you he wouldn't buy it. 80 00:03:04,985 --> 00:03:06,720 Wait, wait, wait. You lied to me? 81 00:03:06,787 --> 00:03:09,523 Uh, I told him to. I thought the truth might kill you. 82 00:03:11,325 --> 00:03:13,261 But there is some real good news, What's that? 83 00:03:13,327 --> 00:03:15,095 I found out for sure I'm not gay. 84 00:03:15,162 --> 00:03:17,365 But why's that good news? 85 00:03:17,431 --> 00:03:19,767 It's mostly good news for gay people. 86 00:03:21,902 --> 00:03:24,605 A-A-All right, look, I appreciate 87 00:03:24,672 --> 00:03:26,274 all the trouble you're taking to welcome me home, 88 00:03:26,340 --> 00:03:29,343 but if you don't mind, I'd just like to go back to my room. 89 00:03:29,410 --> 00:03:30,678 Oh, you heard him. 90 00:03:30,744 --> 00:03:32,179 He wants to go to his room. Here, Zoey. 91 00:03:32,246 --> 00:03:34,014 Take the tea. 92 00:03:34,081 --> 00:03:35,716 ALAN: Walden, I can walk on my own. 93 00:03:35,783 --> 00:03:38,352 (chuckles) That's what my blind Aunt Shirley said. 94 00:03:38,419 --> 00:03:39,453 And then we went to Miami 95 00:03:39,520 --> 00:03:41,289 on Christmas vacation, 96 00:03:41,355 --> 00:03:42,756 and then "blam!" 97 00:03:42,823 --> 00:03:44,091 Greyhound came out of nowhere and flattened her. 98 00:03:44,157 --> 00:03:45,359 She got hit by a bus? 99 00:03:45,426 --> 00:03:46,727 No, she wandered onto the dog track 100 00:03:46,794 --> 00:03:48,562 in the middle of the ninth race. 101 00:03:49,630 --> 00:03:51,499 Technically, she came in third. 102 00:03:52,966 --> 00:03:55,536 Anyway, I got a little surprise for you. 103 00:03:55,603 --> 00:03:57,771 Oh, Walden, you've already done so much. 104 00:03:57,838 --> 00:04:00,608 I don't know what else you could possibly... (gasps) 105 00:04:02,676 --> 00:04:04,044 A real bed! Yeah. 106 00:04:04,111 --> 00:04:06,480 It's not just a bed. Get on it. Check it out. 107 00:04:06,547 --> 00:04:08,649 Oh, my golly. (laughs giddily) 108 00:04:08,716 --> 00:04:10,784 Ah... Oo-ho-ho-ho! 109 00:04:10,851 --> 00:04:13,487 The bed is becoming tumescent. 110 00:04:13,554 --> 00:04:15,188 Yeah...! 111 00:04:15,255 --> 00:04:16,790 Pretty cool, huh? 112 00:04:16,857 --> 00:04:18,091 See, so you don't have to exert yourself 113 00:04:18,158 --> 00:04:19,293 when you're getting in and out. 114 00:04:19,360 --> 00:04:21,261 (chuckles) Ah! Oh, 115 00:04:21,329 --> 00:04:22,730 and what pray tell is that? 116 00:04:22,796 --> 00:04:27,635 That is a 46" high-definition plasma screen TV, 117 00:04:27,701 --> 00:04:30,203 complete with a deluxe sports satellite package 118 00:04:30,270 --> 00:04:32,673 Nice! No movies? 119 00:04:34,174 --> 00:04:36,209 No, we could switch it to a movie package. 120 00:04:36,276 --> 00:04:38,512 Or you can add it. 121 00:04:39,313 --> 00:04:40,781 Oh, okay, we'll add it. 122 00:04:40,848 --> 00:04:42,550 And don't forget the adult channels. 123 00:04:43,684 --> 00:04:44,818 No problem. 124 00:04:44,885 --> 00:04:46,253 You have to ask for them specifically. 125 00:04:46,320 --> 00:04:47,821 Otherwise they block them. 126 00:04:47,888 --> 00:04:49,022 Right. 127 00:04:49,089 --> 00:04:51,592 Hey, why don't you take a nap until dinner? 128 00:04:51,659 --> 00:04:53,293 I'm not tired. (chuckles) 129 00:04:53,361 --> 00:04:54,928 That's what my cousin Earl said 130 00:04:54,995 --> 00:04:56,797 right before he fell asleep with a cigarette in his hand. 131 00:04:56,864 --> 00:04:58,198 Set his bed on fire? 132 00:04:58,265 --> 00:05:00,901 No, his fireworks stand. 133 00:05:00,968 --> 00:05:03,070 I was standing across the street yelling at him to wake up 134 00:05:03,136 --> 00:05:08,208 when the first rocket went off, followed by 800 Roman candles. 135 00:05:08,275 --> 00:05:12,446 It was horrifying and really cool at the same time. 136 00:05:12,513 --> 00:05:14,482 Okay, I'll take a nap. 137 00:05:14,548 --> 00:05:15,616 Good, good, good, you just... 138 00:05:15,683 --> 00:05:16,717 I don't want you to do anything. 139 00:05:16,784 --> 00:05:17,785 Just relax and get better. 140 00:05:17,851 --> 00:05:19,186 That's a nice thought, Walden, 141 00:05:19,252 --> 00:05:20,187 but I got a lot of work to do. 142 00:05:20,253 --> 00:05:20,988 I got bills to pay. 143 00:05:21,054 --> 00:05:22,255 No, don't worry about the bills. 144 00:05:22,322 --> 00:05:23,757 I'll take care of everything. 145 00:05:23,824 --> 00:05:25,325 Walden, I can't let you just take care of everything. 146 00:05:25,393 --> 00:05:27,861 Listen, I made a promise to myself when I was 11 years old 147 00:05:27,928 --> 00:05:30,163 and salmonella decimated my father's entire side 148 00:05:30,230 --> 00:05:32,600 of the family at the annual Easter egg hunt. 149 00:05:32,666 --> 00:05:34,868 Nobody else dies on my watch. 150 00:05:38,305 --> 00:05:41,709 Poor guy, living with all that guilt. 151 00:05:43,377 --> 00:05:45,345 I can exploit that. 152 00:05:45,413 --> 00:05:46,980 * Men. 153 00:05:47,047 --> 00:05:48,482 How come you're not coming over? 154 00:05:48,549 --> 00:05:50,050 I can't. I have Ava. 155 00:05:50,117 --> 00:05:51,485 Why don't you come over here? 156 00:05:51,552 --> 00:05:53,286 I can't. I have Alan. 157 00:05:53,353 --> 00:05:54,988 Oh, for God's sake. 158 00:05:55,055 --> 00:05:57,124 Well, he had a heart attack, Zoey. 159 00:05:57,190 --> 00:05:58,025 Oh, bollocks. 160 00:05:58,091 --> 00:05:59,927 He's going to outlive us all. 161 00:05:59,993 --> 00:06:02,896 A week after nuclear Armageddon, the world will be populated 162 00:06:02,963 --> 00:06:06,133 by nothing but cockroaches and Alan Harper. 163 00:06:06,199 --> 00:06:09,870 Wow, that is a side of you that is not attractive. 164 00:06:09,937 --> 00:06:11,371 It's the lawyer side of me. 165 00:06:11,439 --> 00:06:13,073 Yeah, yuck. 166 00:06:13,140 --> 00:06:16,076 Look, I see these kind of scam artists all the time 167 00:06:16,143 --> 00:06:18,679 and I don't want you being taken advantage of. 168 00:06:18,746 --> 00:06:20,581 I am just taking care of my friend. 169 00:06:20,648 --> 00:06:25,052 No, you are providing food, shelter, and satellite TV 170 00:06:25,118 --> 00:06:26,687 to a cockroach. 171 00:06:26,754 --> 00:06:28,989 ALAN: Hello, anybody? 172 00:06:29,056 --> 00:06:31,659 Getting kind of hungry in here. 173 00:06:31,725 --> 00:06:34,294 (chuckles) Uh, B-Berta, Alan's hungry. 174 00:06:34,361 --> 00:06:35,563 Is his dinner ready yet? 175 00:06:35,629 --> 00:06:37,130 BERTA: Coming up. 176 00:06:37,197 --> 00:06:38,766 Really? 177 00:06:38,832 --> 00:06:40,200 He gets room service? 178 00:06:40,267 --> 00:06:42,269 Did I ever tell you about my Aunt Phyllis? 179 00:06:42,335 --> 00:06:43,504 (sighs) 180 00:06:43,571 --> 00:06:46,206 When I was a kid she took me on a trip to New York, 181 00:06:46,273 --> 00:06:47,841 and we were staying at the Waldorf-Astoria, 182 00:06:47,908 --> 00:06:49,577 and she didn't want to wait for room service, 183 00:06:49,643 --> 00:06:51,111 so she headed down to the restaurant 184 00:06:51,178 --> 00:06:55,883 and she fell 24 stories down an empty elevator shaft. 185 00:06:57,017 --> 00:06:59,987 We never got to see Cats. 186 00:07:00,053 --> 00:07:03,190 So you're afraid Alan is going to fall into an elevator shaft? 187 00:07:03,256 --> 00:07:06,760 Don't poke at it, Zoey. The wound is still fresh. 188 00:07:10,798 --> 00:07:12,733 (knocking) 189 00:07:12,800 --> 00:07:14,001 Come in. 190 00:07:15,903 --> 00:07:18,205 Did my little buddy save room for dessert? 191 00:07:18,271 --> 00:07:19,907 I sure did, Skipper. 192 00:07:19,973 --> 00:07:21,542 Good, 'cause I made your favorite. 193 00:07:21,609 --> 00:07:22,843 Peach cobbler? Yep. 194 00:07:22,910 --> 00:07:23,877 Warm with ice cream? 195 00:07:23,944 --> 00:07:26,246 I'll be right back. 196 00:07:26,313 --> 00:07:27,781 I'm not going anywhere. 197 00:07:27,848 --> 00:07:29,116 (chuckles) 198 00:07:29,182 --> 00:07:34,187 Okay, let's see what's on those adult channels. 199 00:07:34,254 --> 00:07:35,523 Avatart. 200 00:07:35,589 --> 00:07:38,358 Oh, in 3D. 201 00:07:38,425 --> 00:07:39,893 (music playing over television, knocking on door) 202 00:07:39,960 --> 00:07:40,894 Oh, to be continued. 203 00:07:40,961 --> 00:07:42,095 (music stops) 204 00:07:42,162 --> 00:07:43,163 Come in. 205 00:07:44,665 --> 00:07:45,833 Hey, you. 206 00:07:45,899 --> 00:07:48,235 Judith, what a, what a nice surprise. 207 00:07:48,301 --> 00:07:49,503 How are you feeling? 208 00:07:49,570 --> 00:07:51,772 Not bad, all things considered. 209 00:07:51,839 --> 00:07:53,173 Oh, you're so brave. 210 00:07:53,240 --> 00:07:55,809 Now, listen, there's something we need to talk about. 211 00:07:55,876 --> 00:07:57,878 Look, I know the child support checks are late, 212 00:07:57,945 --> 00:08:00,380 but, but please allow me to get back to my job. 213 00:08:00,447 --> 00:08:02,616 (shushing) 214 00:08:02,683 --> 00:08:05,118 (à la Scooby-Doo): Er? 215 00:08:05,185 --> 00:08:07,354 Forget the child support. 216 00:08:07,420 --> 00:08:09,389 Er? 217 00:08:09,456 --> 00:08:10,691 You just get better. 218 00:08:10,758 --> 00:08:12,560 I can manage fine without your money. 219 00:08:12,626 --> 00:08:13,861 All right. 220 00:08:13,927 --> 00:08:16,029 I always suspected as much, but thank you. 221 00:08:16,096 --> 00:08:18,198 And Herb and I have the condo in Palm Springs, 222 00:08:18,265 --> 00:08:19,767 so you're certainly welcome to use it 223 00:08:19,833 --> 00:08:21,268 while you're recuperating. 224 00:08:21,334 --> 00:08:23,070 How can you afford a condo in Palm Springs? 225 00:08:23,136 --> 00:08:25,238 We made a judgment call with Jake's college fund. 226 00:08:25,305 --> 00:08:28,776 Anyway, you're welcome to use it. 227 00:08:28,842 --> 00:08:30,911 Wow, thank you, th-that's very generous. 228 00:08:30,978 --> 00:08:34,582 Well, look, I know we've obviously had our differences. 229 00:08:34,648 --> 00:08:36,183 We have. 230 00:08:36,249 --> 00:08:38,619 And I haven't always been very nice to you. 231 00:08:38,686 --> 00:08:41,254 I just figured you didn't like me. 232 00:08:41,321 --> 00:08:43,056 Alan, we were married for 12 years. 233 00:08:43,123 --> 00:08:44,457 You're the father of my son. 234 00:08:44,524 --> 00:08:45,926 Just because I couldn't stay married to you 235 00:08:45,993 --> 00:08:47,728 doesn't mean I stopped loving you. 236 00:08:47,795 --> 00:08:50,063 Gee, it sure felt that way. 237 00:08:50,130 --> 00:08:51,932 Oh, I'm sorry for that. 238 00:08:51,999 --> 00:08:54,668 You just get well, okay? 239 00:08:54,735 --> 00:08:56,403 Okay. 240 00:09:01,241 --> 00:09:04,144 A house in Malibu, no child support, 241 00:09:04,211 --> 00:09:06,647 free condo in Palm Springs. 242 00:09:06,714 --> 00:09:09,950 Why would anyone want to eliminate heart disease? 243 00:09:12,620 --> 00:09:13,954 (music playing over television) 244 00:09:14,021 --> 00:09:15,956 Don't worry, you lovely blue ladies, 245 00:09:16,023 --> 00:09:17,457 as soon as my right hand is free, 246 00:09:17,524 --> 00:09:20,794 I'll be giving you my full attention. 247 00:09:20,861 --> 00:09:22,229 (knocking) 248 00:09:22,295 --> 00:09:23,230 Rats. 249 00:09:23,296 --> 00:09:24,431 Uh... 250 00:09:24,497 --> 00:09:26,133 (music stops) 251 00:09:26,199 --> 00:09:27,367 Come in. 252 00:09:28,401 --> 00:09:30,337 How's my man? 253 00:09:30,403 --> 00:09:32,706 Oh, you know, okay 254 00:09:32,773 --> 00:09:36,343 for a guy who recently stared into the jaws of death. 255 00:09:36,409 --> 00:09:37,377 That's why I'm here. 256 00:09:37,444 --> 00:09:39,079 I want to help with your recovery. 257 00:09:39,146 --> 00:09:40,714 Really, what'd you have in mind? 258 00:09:40,781 --> 00:09:41,882 I-I'm not supposed to exert myself. 259 00:09:41,949 --> 00:09:43,183 (chuckles) 260 00:09:43,250 --> 00:09:45,853 Don't worry, you don't have to do a thing. 261 00:09:45,919 --> 00:09:48,622 Just lie back and I'll do all the work. 262 00:09:48,689 --> 00:09:49,556 Really? 263 00:09:49,623 --> 00:09:50,791 Hmm. Okay. 264 00:09:50,858 --> 00:09:52,125 Uh, let me put my cobbler down. 265 00:09:52,192 --> 00:09:54,327 No, no, no, keep it. 266 00:09:54,394 --> 00:09:55,295 You sure? 267 00:09:55,362 --> 00:09:57,130 Absolutely. 268 00:09:57,197 --> 00:09:59,599 It'd be rude for me to eat alone. 269 00:10:02,936 --> 00:10:04,872 All righty then. 270 00:10:04,938 --> 00:10:06,907 (both chuckle) 271 00:10:06,974 --> 00:10:09,142 You got any porn on this thing? 272 00:10:09,209 --> 00:10:11,411 Uh, gee, I, I don't know. 273 00:10:11,478 --> 00:10:13,681 (chuckles) 274 00:10:13,747 --> 00:10:15,115 Why don't you check? 275 00:10:15,182 --> 00:10:16,516 Shake things up a bit. 276 00:10:16,583 --> 00:10:18,752 Oh, gosh, well, I, yeah, 277 00:10:18,819 --> 00:10:20,888 I guess I, I guess I, I-I could do that. 278 00:10:20,954 --> 00:10:22,990 (music playing over television) 279 00:10:23,056 --> 00:10:26,694 Oh, look, there's some now. 280 00:10:26,760 --> 00:10:28,528 How fortuitous. 281 00:10:28,595 --> 00:10:33,333 Now, just relax and enjoy your cobbler. 282 00:10:33,400 --> 00:10:35,368 Right back at you. 283 00:10:36,403 --> 00:10:39,139 (laughing) 284 00:10:39,206 --> 00:10:42,910 This is the best day of my entire life. 285 00:10:48,148 --> 00:10:49,783 * Men. 286 00:10:49,850 --> 00:10:51,584 (knocking) 287 00:10:51,651 --> 00:10:54,421 All right, Mr. Harper. 288 00:10:58,658 --> 00:11:00,227 Well, I've got some good news. 289 00:11:00,293 --> 00:11:01,361 Let me have it. 290 00:11:01,428 --> 00:11:04,064 I'm banging my receptionist. 291 00:11:05,899 --> 00:11:06,800 I'm sorry. 292 00:11:06,867 --> 00:11:09,369 I... I never get tired of that one. 293 00:11:09,436 --> 00:11:11,805 That-that's funny, but, uh, what about me? 294 00:11:11,872 --> 00:11:13,473 No, you don't have a chance with her. 295 00:11:14,641 --> 00:11:16,543 She likes rich guys. 296 00:11:18,145 --> 00:11:20,447 All right, back to your, uh, heart. 297 00:11:20,513 --> 00:11:21,949 It's looking good. 298 00:11:22,015 --> 00:11:23,383 Uh, are you sure? 299 00:11:23,450 --> 00:11:25,452 Tests show you've had no damage. 300 00:11:25,518 --> 00:11:27,054 Your cholesterol looks normal. 301 00:11:27,120 --> 00:11:29,156 It's like the heart attack never even happened. 302 00:11:29,222 --> 00:11:30,557 Oh. 303 00:11:30,623 --> 00:11:34,027 And you're not happy about that? 304 00:11:34,094 --> 00:11:35,295 No, I-I am. 305 00:11:35,362 --> 00:11:38,265 Um, uh, is this confidential, what we're saying? 306 00:11:38,331 --> 00:11:40,067 Think of me as a priest. 307 00:11:40,133 --> 00:11:43,636 Except, when I touch your nuts, it's strictly business. 308 00:11:44,805 --> 00:11:47,574 Okay, uh... uh, uh, here it is. 309 00:11:47,640 --> 00:11:49,877 Um, ever since the heart attack, 310 00:11:49,943 --> 00:11:52,612 uh, my life has actually gotten better. 311 00:11:52,679 --> 00:11:54,081 Uh, my girlfriend, my ex-wife, 312 00:11:54,147 --> 00:11:55,783 even my mother have all been showering me 313 00:11:55,849 --> 00:11:57,117 with love and attention. 314 00:11:57,184 --> 00:11:58,919 Well, they were afraid they were losing you. 315 00:11:58,986 --> 00:12:01,789 Have you ever had oral sex and peach cobbler? 316 00:12:03,356 --> 00:12:05,058 At the same time? 317 00:12:07,227 --> 00:12:09,262 Can't say that I have. 318 00:12:09,329 --> 00:12:10,697 Well, I have. 319 00:12:10,764 --> 00:12:12,299 And once my girlfriend finds out that I'm healthy, 320 00:12:12,365 --> 00:12:16,136 I'm back to sucking Life Savers and humping my pillow. 321 00:12:16,203 --> 00:12:19,672 Well, as your doctor, all I can tell you 322 00:12:19,739 --> 00:12:21,174 is you're perfectly healthy. 323 00:12:21,241 --> 00:12:22,409 Can I get a second opinion? 324 00:12:22,475 --> 00:12:24,144 Yes, you're ugly, too. 325 00:12:27,214 --> 00:12:28,415 I joke. 326 00:12:28,481 --> 00:12:31,018 Uh, again, as your doctor, 327 00:12:31,084 --> 00:12:33,987 I have to tell you you're in great shape. 328 00:12:34,054 --> 00:12:35,823 But, uh... 329 00:12:35,889 --> 00:12:38,591 as a guy who's banging his receptionist, 330 00:12:38,658 --> 00:12:40,627 two pharmaceutical reps 331 00:12:40,693 --> 00:12:44,564 and, uh, on occasion, his bloated, rich wife, 332 00:12:44,631 --> 00:12:46,599 let me add: 333 00:12:46,666 --> 00:12:48,335 Don't be a schmuck. 334 00:12:48,401 --> 00:12:51,438 Lie your ass off. 335 00:12:51,504 --> 00:12:53,273 Thanks, Doc. That's good advice. 336 00:12:53,340 --> 00:12:55,542 (chuckles) 337 00:12:57,410 --> 00:12:59,112 Hmm. 338 00:13:02,215 --> 00:13:03,884 Jeanine, hi. 339 00:13:03,951 --> 00:13:06,419 Uh, listen, could you run down to the deli 340 00:13:06,486 --> 00:13:08,655 and pick up a peach cobbler 341 00:13:08,721 --> 00:13:11,524 and meet me in exam room 2. 342 00:13:18,198 --> 00:13:20,000 How'd it go? 343 00:13:20,067 --> 00:13:20,868 Good news? 344 00:13:20,934 --> 00:13:23,203 It's bad, Mom. (gasps) 345 00:13:23,270 --> 00:13:24,704 It's real bad. Oh. 346 00:13:24,771 --> 00:13:27,774 Darling, I am so sorry. 347 00:13:27,841 --> 00:13:30,410 Hey, I know what would cheer you up. 348 00:13:30,477 --> 00:13:32,712 So do I. 349 00:13:32,779 --> 00:13:35,148 No, I was thinking I could take you shopping. 350 00:13:35,215 --> 00:13:36,116 Come on, now. 351 00:13:36,183 --> 00:13:37,885 There must be something I can get you 352 00:13:37,951 --> 00:13:39,652 that would turn that frown upside down. 353 00:13:39,719 --> 00:13:41,955 Well, uh, remember when I was a kid 354 00:13:42,022 --> 00:13:45,125 how I always wanted to be a cowboy? 355 00:13:45,192 --> 00:13:47,260 I'm not going to buy you a horse, Alan. 356 00:13:47,327 --> 00:13:48,695 Of course not. 357 00:13:48,761 --> 00:13:52,032 Guess I'll just have to be a cowboy in Heaven. 358 00:13:55,903 --> 00:13:57,270 WALDEN: Are your eyes closed? 359 00:13:57,337 --> 00:13:59,572 Yep, they're closed. 360 00:14:07,114 --> 00:14:08,781 Open. 361 00:14:13,286 --> 00:14:15,455 You must be kidding me. 362 00:14:15,522 --> 00:14:18,858 It's the safest way for Alan to get up and down the stairs. 363 00:14:18,926 --> 00:14:21,461 Why does he have to get up and down the stairs? 364 00:14:21,528 --> 00:14:24,031 So he can use my whirlpool tub. 365 00:14:24,097 --> 00:14:25,365 Oh, dear Lord. 366 00:14:25,432 --> 00:14:26,934 He needs it for his circulation. 367 00:14:27,000 --> 00:14:28,902 He said he's starting to get bed sores. 368 00:14:28,969 --> 00:14:31,238 Then you tell him to get out of bed. 369 00:14:31,304 --> 00:14:34,841 You don't build him his own private escalator. 370 00:14:42,382 --> 00:14:44,384 Howdy, pardner. 371 00:14:46,954 --> 00:14:49,122 Ma'am. 372 00:14:49,189 --> 00:14:50,290 Wow. 373 00:14:50,357 --> 00:14:51,558 You look great. 374 00:14:51,624 --> 00:14:53,393 Just checking it off my bucket list. 375 00:14:53,460 --> 00:14:55,228 What'd the doctor say? 376 00:14:55,295 --> 00:14:57,330 It's not good. 377 00:14:57,397 --> 00:14:59,866 I might have to have a transplant. 378 00:15:01,468 --> 00:15:03,336 I'm sorry. 379 00:15:03,403 --> 00:15:05,105 Let's just hope that somewhere 380 00:15:05,172 --> 00:15:06,773 there's a baboon with a healthy heart 381 00:15:06,839 --> 00:15:08,908 riding a motorcycle without a helmet. 382 00:15:11,211 --> 00:15:12,779 For God's sake. 383 00:15:12,845 --> 00:15:14,581 Excuse me. I'm going to take a whirlpool 384 00:15:14,647 --> 00:15:16,316 until my masseuse gets here. 385 00:15:16,383 --> 00:15:18,518 You got him a masseuse? 386 00:15:18,585 --> 00:15:21,088 It helps prevent blood clots. 387 00:15:21,154 --> 00:15:23,856 Yeah. 388 00:15:28,028 --> 00:15:29,997 My Uncle Fred had a blood clot in his leg, 389 00:15:30,063 --> 00:15:31,564 and when I was little, he took me 390 00:15:31,631 --> 00:15:34,001 to the Santa Monica Pier, and we went on the Tilt-A-Whirl, 391 00:15:34,067 --> 00:15:37,437 and the centrifugal force shot the clot into his brain. 392 00:15:38,638 --> 00:15:40,873 It was the worst birthday ever. 393 00:15:40,940 --> 00:15:44,111 He's seen a lot of tragedy, Zoey. 394 00:15:44,177 --> 00:15:46,046 Be nice to him. 395 00:15:53,486 --> 00:15:55,388 Mmm. 396 00:15:55,455 --> 00:15:57,157 Too hard? 397 00:15:57,224 --> 00:15:59,692 Nah, dig in. I like it rough. 398 00:16:00,560 --> 00:16:02,295 Brought your banana smoothie. 399 00:16:02,362 --> 00:16:03,630 Oh, thank you, Zoey. 400 00:16:03,696 --> 00:16:05,098 Um, would you mind 401 00:16:05,165 --> 00:16:07,767 sticking the straw in my donut hole? 402 00:16:08,701 --> 00:16:10,737 Oh, I would love to. 403 00:16:10,803 --> 00:16:12,505 Mmm. 404 00:16:12,572 --> 00:16:15,075 Tasty. (chuckles) 405 00:16:18,311 --> 00:16:21,481 I want you to listen to me very carefully. 406 00:16:21,548 --> 00:16:24,151 You may have everyone else around here fooled, 407 00:16:24,217 --> 00:16:27,520 but I know you're full of crap. 408 00:16:27,587 --> 00:16:28,888 Beg pardon? 409 00:16:28,955 --> 00:16:30,190 What you do with your family 410 00:16:30,257 --> 00:16:31,891 and your girlfriend is your business, 411 00:16:31,958 --> 00:16:34,694 but I want you to stop taking advantage of Walden. 412 00:16:34,761 --> 00:16:36,296 I-I don't know what you're talking about. 413 00:16:36,363 --> 00:16:38,065 You know exactly what I'm talking about. 414 00:16:38,131 --> 00:16:39,932 I-I'm sorry. I really don't know what you're... 415 00:16:39,999 --> 00:16:42,335 You've been warned. 416 00:16:45,872 --> 00:16:47,774 Well, thanks for the... the smoothie, Zoey. 417 00:16:47,840 --> 00:16:49,242 (door closes) 418 00:16:49,309 --> 00:16:50,910 (chuckling) 419 00:16:50,977 --> 00:16:53,180 That bitch has got to go. 420 00:16:59,252 --> 00:17:00,553 How about that? 421 00:17:00,620 --> 00:17:03,090 Stars really are just like us. 422 00:17:04,457 --> 00:17:06,093 WALDEN: Alan. Oh! 423 00:17:07,427 --> 00:17:08,528 Oh, my. 424 00:17:08,595 --> 00:17:09,796 (laughs) Careful. 425 00:17:09,862 --> 00:17:11,898 You don't want to give me a heart attack. 426 00:17:11,964 --> 00:17:13,433 We need to talk to you. 427 00:17:13,500 --> 00:17:15,302 Oh, yeah, sure. 428 00:17:17,870 --> 00:17:19,372 I'll be right back. 429 00:17:19,439 --> 00:17:22,442 Um, think I left the tub running, so... 430 00:17:22,509 --> 00:17:24,111 Stop. 431 00:17:25,245 --> 00:17:28,515 Now, get out of that chair and get down here. 432 00:17:29,516 --> 00:17:30,717 Okay. 433 00:17:30,783 --> 00:17:33,353 The queen has spoken. 434 00:17:33,420 --> 00:17:35,422 (grunts) 435 00:17:38,191 --> 00:17:41,928 My legs are still a little al dente. 436 00:17:43,663 --> 00:17:45,598 So... (chuckles) 437 00:17:45,665 --> 00:17:47,467 what up? 438 00:17:48,835 --> 00:17:51,171 I'll tell you "what up." 439 00:17:51,238 --> 00:17:53,906 I asked one of the private investigators for my law firm 440 00:17:53,973 --> 00:17:56,176 to follow you for a few days. 441 00:17:56,243 --> 00:17:57,877 Really? 442 00:17:57,944 --> 00:18:00,680 Uh, uh, wh-which days in particular? 443 00:18:00,747 --> 00:18:01,714 Well, 444 00:18:01,781 --> 00:18:03,783 this is from last Monday, 445 00:18:03,850 --> 00:18:04,984 when you said you were going 446 00:18:05,051 --> 00:18:06,886 for a therapeutic walk on the beach. 447 00:18:10,490 --> 00:18:13,426 (cheering and clapping) 448 00:18:20,433 --> 00:18:23,436 (cheering and whooping) 449 00:18:27,474 --> 00:18:29,442 (whooping) 450 00:18:37,049 --> 00:18:38,918 Okay. Okay. 451 00:18:38,985 --> 00:18:40,253 Yeah, yeah, you know... 452 00:18:40,320 --> 00:18:42,622 (stammering): I can see 453 00:18:42,689 --> 00:18:44,291 how this looks, 454 00:18:44,357 --> 00:18:45,692 um, 455 00:18:45,758 --> 00:18:47,660 but, you know, actually, 456 00:18:47,727 --> 00:18:49,462 there is a-a-a very... 457 00:18:49,529 --> 00:18:52,932 a very simple, uh, uh, explanation. 458 00:18:58,705 --> 00:19:00,573 (grunts) 459 00:19:03,009 --> 00:19:04,811 Okay. 460 00:19:04,877 --> 00:19:06,679 Well... 461 00:19:06,746 --> 00:19:08,415 we got cobbler in the kitchen. 462 00:19:08,481 --> 00:19:11,150 (all chatting) 463 00:19:18,358 --> 00:19:20,560 911? 464 00:19:20,627 --> 00:19:21,961 Anybody? 465 00:19:22,028 --> 00:19:23,930 * Men. 466 00:19:26,199 --> 00:19:28,968 (music playing over TV) 467 00:19:32,305 --> 00:19:34,040 (TV shuts off) 468 00:19:49,589 --> 00:19:51,558 How long do you plan on lying there? 469 00:19:51,624 --> 00:19:54,527 Until the shame passes. 470 00:19:55,362 --> 00:19:56,529 So a while? 471 00:19:56,596 --> 00:19:58,030 Oh, yeah. 472 00:19:58,097 --> 00:19:59,932 All right. 473 00:19:59,999 --> 00:20:02,402 Well... 474 00:20:02,469 --> 00:20:04,136 sleep well. 475 00:20:04,203 --> 00:20:06,506 Thanks. You, too. 476 00:20:09,208 --> 00:20:12,445 * Memories 477 00:20:12,512 --> 00:20:17,917 * Light the corners of my mind 478 00:20:17,984 --> 00:20:21,321 * Misty watercolored memories of the way we were... * 479 00:20:21,388 --> 00:20:25,525 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 480 00:20:25,592 --> 00:20:29,329 and TOYOTA. 481 00:20:29,396 --> 00:20:33,800 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org