1 00:00:01,635 --> 00:00:03,671 * Men... * 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,440 I can't believe you've managed to stay in this house. 3 00:00:06,507 --> 00:00:09,510 You're like a human barnacle. 4 00:00:09,577 --> 00:00:11,145 Thanks, Mom. 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,846 Oh, I wasn't putting you down, sweetheart. 6 00:00:12,913 --> 00:00:15,516 It's good that you have a skill. 7 00:00:15,583 --> 00:00:17,518 Did you come over for a reason, or just to insult me? 8 00:00:17,585 --> 00:00:20,354 The two aren't mutually exclusive. 9 00:00:20,421 --> 00:00:21,522 Mom. 10 00:00:21,589 --> 00:00:23,524 Charlie's bank contacted me. 11 00:00:23,591 --> 00:00:26,527 Seems he had a secret safe deposit box. 12 00:00:26,594 --> 00:00:29,530 I knew it! I knew he had to have something squirreled away. 13 00:00:29,597 --> 00:00:31,732 Naturally, I went right down there to check it out. 14 00:00:31,799 --> 00:00:33,601 So what was in it? Cash? Diamonds? Krugerrands? 15 00:00:33,667 --> 00:00:35,536 Want to wipe your mouth? You're drooling a little. 16 00:00:35,603 --> 00:00:37,271 Sorry. 17 00:00:37,338 --> 00:00:39,507 Actually, I was quite surprised about what was in there. 18 00:00:39,573 --> 00:00:41,875 Oh, tell me, tell me! I'll do better than that. 19 00:00:41,942 --> 00:00:43,511 Here. 20 00:00:43,577 --> 00:00:45,779 I'm pretty sure he wanted you to have this. 21 00:00:45,846 --> 00:00:47,348 (wheezing laugh) 22 00:00:47,415 --> 00:00:48,649 Oh boy, oh boy, oh boy... 23 00:00:48,716 --> 00:00:50,484 I knew you'd look out for me, big bro. 24 00:00:50,551 --> 00:00:51,819 What the hell is this? 25 00:00:53,421 --> 00:00:54,522 Charlie's journal. 26 00:00:54,588 --> 00:00:55,723 Charlie kept a journal? 27 00:00:55,789 --> 00:00:58,359 Your brother was a very complex man. 28 00:00:58,426 --> 00:01:00,561 Perhaps he needed a safe place 29 00:01:00,628 --> 00:01:03,564 to express his deepest emotions and innermost thoughts, 30 00:01:03,631 --> 00:01:04,798 or some such nonsense. 31 00:01:06,600 --> 00:01:09,770 No. No cash, dear. Already checked. 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,340 Of course not. 33 00:01:12,406 --> 00:01:14,242 Why leave cash to your impoverished brother 34 00:01:14,308 --> 00:01:17,445 when you can leave your alcohol-muddled thoughts? 35 00:01:17,511 --> 00:01:19,213 Yay. 36 00:01:19,280 --> 00:01:22,216 "To whom it may concern, 37 00:01:22,283 --> 00:01:24,852 "if you are reading this it means either my heart or lungs 38 00:01:24,918 --> 00:01:26,454 "finally gave out. 39 00:01:26,520 --> 00:01:28,456 "Or I rejected my new liver. 40 00:01:28,522 --> 00:01:32,593 "Or my brother wouldn't give me a piece of his. 41 00:01:32,660 --> 00:01:34,595 "Or I choked on my own vomit, 42 00:01:34,662 --> 00:01:36,597 "or somebody else's. 43 00:01:36,664 --> 00:01:38,866 Or some crazy chick pushed me in front of a bus..." 44 00:01:38,932 --> 00:01:40,601 Ooh, so close. 45 00:01:43,537 --> 00:01:47,908 Well, I hope reading it brings you some comfort and closure. 46 00:01:47,975 --> 00:01:50,578 Are you sure that's all that was in the safe deposit box? 47 00:01:50,644 --> 00:01:53,147 Yes. So my brother went out to the bank 48 00:01:53,214 --> 00:01:55,416 and rented a safe deposit box just for this journal? 49 00:01:55,483 --> 00:01:56,550 It would appear so. 50 00:01:56,617 --> 00:01:58,152 That makes no sense. 51 00:01:58,219 --> 00:01:59,887 He intimated on many occasions 52 00:01:59,953 --> 00:02:02,290 that he had some cash stashed away for emergencies... 53 00:02:02,356 --> 00:02:05,659 you know, like getting a hooker after an earthquake. 54 00:02:05,726 --> 00:02:09,497 Sweetheart, you have to stop living in the past. 55 00:02:09,563 --> 00:02:11,365 What's done is done. 56 00:02:11,432 --> 00:02:13,301 Start looking forward. 57 00:02:13,367 --> 00:02:15,102 Yeah, I guess you're right. 58 00:02:15,169 --> 00:02:16,270 Is that a new watch? 59 00:02:16,337 --> 00:02:18,239 No. 60 00:02:18,306 --> 00:02:20,974 You have your whole life ahead of you, 61 00:02:21,041 --> 00:02:24,945 and the fact is, you and I are all that's left of this family. 62 00:02:25,012 --> 00:02:26,914 Well... 63 00:02:26,980 --> 00:02:28,516 you, me and Jake. 64 00:02:28,582 --> 00:02:30,518 Hey, Grandma. 65 00:02:30,584 --> 00:02:32,186 (belches loudly) 66 00:02:32,253 --> 00:02:35,022 Whoa. Thought that was coming out the other end. 67 00:02:37,591 --> 00:02:40,528 You're right. It's just you and me. 68 00:02:40,594 --> 00:02:42,162 That looks like a man's Cartier. 69 00:02:42,230 --> 00:02:43,331 It's a knock-off. 70 00:02:44,665 --> 00:02:46,934 My point is, with Charlie gone, 71 00:02:47,000 --> 00:02:49,537 you and I have to learn how to help and support 72 00:02:49,603 --> 00:02:51,539 one another no matter what. 73 00:02:53,073 --> 00:02:55,609 Gee, that would be great. 74 00:02:55,676 --> 00:02:58,246 You were always the good son. 75 00:02:59,480 --> 00:03:01,649 Now you're my only son. 76 00:03:03,183 --> 00:03:05,286 Oh, Mommy. 77 00:03:05,353 --> 00:03:07,355 Oh, Walden! How nice to see you! 78 00:03:11,592 --> 00:03:13,994 It's a miracle I'm not a transsexual 79 00:03:14,061 --> 00:03:16,564 on Dancing With the Stars. 80 00:03:16,630 --> 00:03:19,533 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 81 00:03:19,600 --> 00:03:23,036 * Men, men, men, men, manly men, men, men * * Ooh 82 00:03:23,103 --> 00:03:25,973 * Men, men, men, men, manly men * * Ooh * Ooh 83 00:03:26,039 --> 00:03:28,041 * Ooh-ooh-ooh, ooh-ohh, ooh-ooh... * 84 00:03:28,108 --> 00:03:30,544 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 85 00:03:30,611 --> 00:03:33,614 * Ooh * Men, men, men, men, manly men, men, men * 86 00:03:33,681 --> 00:03:38,352 * Ah. * Men. * Men. 87 00:03:45,759 --> 00:03:47,995 I must tell you, Walden, it's so nice to finally 88 00:03:48,061 --> 00:03:49,263 see someone in this house 89 00:03:49,330 --> 00:03:52,099 who surfs for something other than porn. 90 00:03:52,165 --> 00:03:54,702 Yeah, I love the ocean. 91 00:03:54,768 --> 00:03:56,970 Just you alone with your thoughts. 92 00:03:57,037 --> 00:04:00,641 Time standing still, at peace with the entire universe. 93 00:04:00,708 --> 00:04:03,577 Plus, you can pee in it and nobody knows. 94 00:04:03,644 --> 00:04:05,078 Charming. 95 00:04:05,145 --> 00:04:07,180 Actually, I'm glad you stopped by. 96 00:04:07,247 --> 00:04:10,083 Um... Do you know a good interior designer? 97 00:04:10,150 --> 00:04:13,854 As a matter of fact, I know a great one. 98 00:04:16,724 --> 00:04:19,259 Evelyn Harper Interior Design. 99 00:04:19,327 --> 00:04:21,028 I thought you were a real estate agent. 100 00:04:21,094 --> 00:04:23,564 I am. I'm also a building inspector, 101 00:04:23,631 --> 00:04:26,534 mortgage broker, notary public and a bail bondsman. 102 00:04:27,200 --> 00:04:29,002 A bail bondsman? 103 00:04:29,069 --> 00:04:31,905 Admittedly, that business has slowed down since my son died. 104 00:04:31,972 --> 00:04:34,642 But getting back to your needs, 105 00:04:34,708 --> 00:04:37,545 what did you have in mind in terms of redecorating? 106 00:04:37,611 --> 00:04:38,946 I don't know. 107 00:04:39,012 --> 00:04:41,849 I just, I just want my home to reflect who I am. 108 00:04:41,915 --> 00:04:44,217 And who are you? 109 00:04:44,284 --> 00:04:48,221 I've got a buttload of money, but I'm a pretty simple guy. 110 00:04:48,288 --> 00:04:52,059 I... like people, but I don't entertain a lot. 111 00:04:52,125 --> 00:04:55,763 Oh, I'm not a neat freak, but I don't like clutter. 112 00:04:55,829 --> 00:04:58,098 Oh, you know, and the most important thing is, 113 00:04:58,165 --> 00:05:00,233 I want the house to use green renewable energy, 114 00:05:00,300 --> 00:05:02,069 you know, like solar power and wind power... 115 00:05:02,135 --> 00:05:04,271 Unless Brookstone or somebody comes out with 116 00:05:04,338 --> 00:05:06,173 a home nuclear reactor, because, I mean, come on, 117 00:05:06,239 --> 00:05:07,641 who wouldn't want one of those? 118 00:05:07,708 --> 00:05:11,144 "A buttload of money." 119 00:05:13,280 --> 00:05:14,648 You're in good hands. 120 00:05:18,886 --> 00:05:21,088 This journal is unbelievable. 121 00:05:21,154 --> 00:05:22,890 You aren't thinking of publishing it, are you? 122 00:05:22,956 --> 00:05:25,125 What? Of course not, why? 123 00:05:25,192 --> 00:05:28,696 Well, I'm shoppin' around my own Charlie memoir. 124 00:05:28,762 --> 00:05:31,865 It's called Man Whore. 125 00:05:31,932 --> 00:05:34,234 It's catchy. 126 00:05:34,301 --> 00:05:36,269 But there was more to Charlie than we thought. 127 00:05:36,336 --> 00:05:37,805 I mean, listen to this. 128 00:05:37,871 --> 00:05:41,008 "I just sent a girl home who told me she loved me 129 00:05:41,074 --> 00:05:42,976 "and I can't even remember her name. 130 00:05:43,043 --> 00:05:44,878 "What is wrong with me that I just have 131 00:05:44,945 --> 00:05:46,847 "anonymous drunken encounters night after night? 132 00:05:46,914 --> 00:05:48,616 "Do I drink to fill the loneliness, 133 00:05:48,682 --> 00:05:52,185 or to hide from the horror I've become?" 134 00:05:52,252 --> 00:05:54,955 You know, I feel awful that I lived with him for so long 135 00:05:55,022 --> 00:05:56,289 and I didn't recognize his pain. 136 00:05:58,058 --> 00:06:00,060 "I remember, her name is Rachel! 137 00:06:00,127 --> 00:06:02,129 "I feel better now. 138 00:06:04,798 --> 00:06:07,868 I'll reward myself with some cocaine and an Asian hooker." 139 00:06:10,971 --> 00:06:13,707 So remember, the key to balancing the equation 140 00:06:13,774 --> 00:06:15,743 is to place coefficients in front of each reactant 141 00:06:15,809 --> 00:06:17,945 and product so that all the atoms balance. 142 00:06:18,011 --> 00:06:19,346 (inhales) 143 00:06:19,413 --> 00:06:22,049 I bet you shower every day. 144 00:06:24,017 --> 00:06:25,318 Jake, we're supposed to be studying 145 00:06:25,385 --> 00:06:26,386 for the chemistry mid-term. 146 00:06:26,454 --> 00:06:28,756 I'd rather study our chemistry. 147 00:06:28,822 --> 00:06:30,758 Lame. 148 00:06:30,824 --> 00:06:33,427 Really? I thought it was a "double intendo." 149 00:06:35,162 --> 00:06:36,697 WALDEN: Hey, guys. 150 00:06:36,764 --> 00:06:38,298 Whatcha studying? 151 00:06:38,365 --> 00:06:40,000 Chemistry. 152 00:06:40,067 --> 00:06:41,835 Cool. 153 00:06:41,902 --> 00:06:44,304 Looks like you two have a little chemistry. 154 00:06:44,371 --> 00:06:45,706 (laughs) 155 00:06:45,773 --> 00:06:47,174 That's so clever. 156 00:06:48,175 --> 00:06:49,443 (mocking laugh) 157 00:06:50,143 --> 00:06:51,712 I'm Megan. 158 00:06:51,779 --> 00:06:54,014 Oh, hi, Megan. It's nice to meet you. I'm Walden. 159 00:06:54,081 --> 00:06:56,283 Oh, are you the Walden that bought the house? 160 00:06:56,349 --> 00:06:58,786 Yeah, how many Waldens have you met lately? 161 00:06:58,852 --> 00:07:01,221 That's... that's so funny. 162 00:07:01,288 --> 00:07:04,057 And I'm lame. 163 00:07:04,124 --> 00:07:06,326 Well, it was nice to meet you. 164 00:07:06,393 --> 00:07:09,429 I'll let you guys get back to your "chemistry." 165 00:07:09,497 --> 00:07:11,932 Bye, Walden! It was nice meeting you too. 166 00:07:14,502 --> 00:07:18,405 You know, if he hooks up with you, he goes to jail. 167 00:07:19,573 --> 00:07:21,475 I'd wait for him. 168 00:07:26,980 --> 00:07:31,184 ALAN: "Peed blood again this morning. 169 00:07:31,251 --> 00:07:34,187 Should I be worried?" 170 00:07:34,254 --> 00:07:36,456 As it turns out, no. 171 00:07:42,696 --> 00:07:46,199 We have to get rid of Walden. 172 00:07:46,266 --> 00:07:49,136 We do? Oh yeah, he's gotta go. 173 00:07:49,202 --> 00:07:51,505 Does it occur to you that this is his house 174 00:07:51,572 --> 00:07:53,774 and if anybody goes, it's gonna be us? 175 00:07:53,841 --> 00:07:56,476 Actually, no. 176 00:07:56,544 --> 00:07:57,911 What's the problem? 177 00:07:57,978 --> 00:07:59,880 He's stealing my girlfriend. 178 00:07:59,947 --> 00:08:01,582 Wait, I thought she was your tutor. 179 00:08:01,649 --> 00:08:03,817 Think about it, Dad. Would I have asked for a tutor 180 00:08:03,884 --> 00:08:06,754 if I didn't have a... what do you call it, interior motive? 181 00:08:12,726 --> 00:08:15,028 Go on. 182 00:08:15,095 --> 00:08:17,831 She's only interested in glomming onto Walden. 183 00:08:17,898 --> 00:08:19,633 Well, if it makes you feel any better, 184 00:08:19,700 --> 00:08:21,902 I think my own mother likes him more than she likes me. 185 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 Why would that make me feel better? 186 00:08:26,006 --> 00:08:28,542 I honestly don't know. 187 00:08:28,609 --> 00:08:30,578 (doorbell rings) 188 00:08:30,644 --> 00:08:32,780 Is this what I have to look forward to in life? 189 00:08:32,846 --> 00:08:34,682 Always losing girls to smarter, better-looking men? 190 00:08:34,748 --> 00:08:36,116 Well, think of it this way: 191 00:08:36,183 --> 00:08:38,185 you're carrying on a proud family tradition. 192 00:08:42,756 --> 00:08:43,957 Hello, dear. 193 00:08:44,024 --> 00:08:45,225 What's all this? 194 00:08:45,292 --> 00:08:46,660 Oh, didn't you know? 195 00:08:46,727 --> 00:08:49,229 I'm helping young Thor redecorate. 196 00:08:49,296 --> 00:08:51,699 I hope that's all you're doing. 197 00:08:51,765 --> 00:08:53,233 Whatever do you mean? 198 00:08:53,300 --> 00:08:55,168 He's tall, he's handsome, he's vulnerable, 199 00:08:55,235 --> 00:08:57,004 and you're old enough to be his ancestor. 200 00:08:58,338 --> 00:09:00,240 Relax, Alan. The only thing I want 201 00:09:00,307 --> 00:09:02,710 to pull out of that boy's pants is his wallet. 202 00:09:02,776 --> 00:09:04,077 You sure? 203 00:09:04,144 --> 00:09:07,514 Believe me, I have no ulterior motive. 204 00:09:07,581 --> 00:09:09,583 I believe that's "interior," Grandma. 205 00:09:11,218 --> 00:09:15,889 You really should get that boy a unicycle and some juggling pins. 206 00:09:15,956 --> 00:09:17,725 Evelyn, cool, you're here. Uh, could you come on up? 207 00:09:17,791 --> 00:09:19,727 There's some things I want you to do in my bedroom. 208 00:09:21,261 --> 00:09:23,997 Give the customer what he wants. 209 00:09:27,300 --> 00:09:30,604 Okay, to start with, 210 00:09:30,671 --> 00:09:33,674 I want grey Carrara marble counters, 211 00:09:33,741 --> 00:09:35,108 a steam shower... 212 00:09:35,175 --> 00:09:38,178 oh, and can we get one of those fancy Japanese toilets 213 00:09:38,245 --> 00:09:40,247 that sprays water and cleans your tushie? 214 00:09:40,313 --> 00:09:41,682 With your money you could afford 215 00:09:41,749 --> 00:09:44,017 an actual Japanese person to do it. 216 00:09:44,084 --> 00:09:46,854 See what you can find. 217 00:09:46,920 --> 00:09:49,923 Okay, in here, I would like to replace the bed frame, 218 00:09:49,990 --> 00:09:51,925 the curtains, the dresser, 219 00:09:51,992 --> 00:09:53,326 the end tables and the lamps. 220 00:09:53,393 --> 00:09:54,762 All right. 221 00:09:54,828 --> 00:09:56,764 What would you like to replace them with? 222 00:09:56,830 --> 00:09:58,565 Um... 223 00:09:58,632 --> 00:10:00,133 A cooler bed frame, 224 00:10:00,200 --> 00:10:02,235 cooler curtains, cooler dresser, 225 00:10:02,302 --> 00:10:05,072 cooler end tables and cooler lamps. 226 00:10:05,138 --> 00:10:08,275 "Cooler." I'm on it. 227 00:10:08,341 --> 00:10:10,577 Uh, now, would you like to repaint? 228 00:10:10,644 --> 00:10:12,245 Hey, can I have walls 229 00:10:12,312 --> 00:10:14,347 that change color depending on my mood? 230 00:10:14,414 --> 00:10:16,583 No. 231 00:10:16,650 --> 00:10:18,085 But we could paint them white 232 00:10:18,151 --> 00:10:20,120 and get you an industrial strength antidepressant. 233 00:10:20,187 --> 00:10:22,155 That will work too. 234 00:10:22,222 --> 00:10:23,891 Would you like to keep the camera? 235 00:10:23,957 --> 00:10:25,759 What camera? 236 00:10:29,062 --> 00:10:30,630 Aw... 237 00:10:30,698 --> 00:10:32,132 Awesome! 238 00:10:32,199 --> 00:10:35,002 I'm on TV. 239 00:10:35,068 --> 00:10:36,236 Hello! 240 00:10:36,303 --> 00:10:39,139 I am so keeping that. 241 00:10:39,206 --> 00:10:41,008 All right. Anything else? 242 00:10:41,074 --> 00:10:44,778 Can I have a Jacuzzi on the balcony? 243 00:10:44,845 --> 00:10:46,747 'Cause I'm single now, so I'm going to be 244 00:10:46,814 --> 00:10:50,617 having sex with a lot of women I haven't met yet. 245 00:10:50,684 --> 00:10:54,254 Oh... I just got an idea! 246 00:10:54,321 --> 00:10:59,059 Just out of curiosity, what kind of woman are you attracted to? 247 00:10:59,126 --> 00:11:01,094 There's my wife. 248 00:11:01,161 --> 00:11:03,296 Oh, and there's women who look like my wife. 249 00:11:03,363 --> 00:11:04,932 That's very romantic. 250 00:11:04,998 --> 00:11:06,633 Oh, and Ellen DeGeneres. 251 00:11:06,700 --> 00:11:08,101 I don't know what it is. 252 00:11:08,168 --> 00:11:09,336 Whether it's the slacks or the way she dances-- 253 00:11:09,402 --> 00:11:11,104 it's hot. 254 00:11:11,171 --> 00:11:13,173 * Men. 255 00:11:16,643 --> 00:11:19,012 * Men. 256 00:11:21,148 --> 00:11:22,716 You're up early. 257 00:11:22,783 --> 00:11:24,818 Charlie's journal-- I can't stop reading it. 258 00:11:24,885 --> 00:11:26,053 Listen to this. 259 00:11:26,119 --> 00:11:27,988 "My brother's kid showed up today. 260 00:11:28,055 --> 00:11:29,556 "He's kind of cute. 261 00:11:29,622 --> 00:11:31,591 "No way he's really Alan's kid. 262 00:11:33,593 --> 00:11:35,829 "And best of all, he's smart as a whip. 263 00:11:35,896 --> 00:11:38,966 I think he's got a very bright future." 264 00:11:39,032 --> 00:11:41,802 Oh, that just breaks my heart. 265 00:11:41,869 --> 00:11:43,003 Yeah. 266 00:11:43,070 --> 00:11:45,105 We were all so young and naive then. 267 00:11:45,172 --> 00:11:46,239 Hey. 268 00:11:46,306 --> 00:11:49,042 Hey. 269 00:11:55,849 --> 00:11:57,851 What? I took a huge dump. 270 00:12:01,554 --> 00:12:04,024 No way he's really my kid. 271 00:12:09,329 --> 00:12:11,031 You look very pretty today. 272 00:12:11,098 --> 00:12:13,166 Jake, I'm here to study. 273 00:12:13,233 --> 00:12:14,768 The test was yesterday. 274 00:12:14,835 --> 00:12:17,670 I already failed. 275 00:12:17,737 --> 00:12:18,705 Hey, guys. 276 00:12:18,772 --> 00:12:20,808 Hey, Walden. 277 00:12:20,874 --> 00:12:22,142 Here we go. 278 00:12:22,209 --> 00:12:25,979 Whoa, Megan, you look very pretty today. 279 00:12:26,046 --> 00:12:27,180 Thanks. 280 00:12:27,247 --> 00:12:28,782 You look pretty, too. 281 00:12:30,250 --> 00:12:31,919 Thank you. 282 00:12:31,985 --> 00:12:33,686 Where are you going? 283 00:12:33,753 --> 00:12:36,689 Oh, I am going furniture shopping with Jake's grandma. 284 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 Oh, I love furniture. 285 00:12:40,027 --> 00:12:42,930 And grandmas. 286 00:12:42,996 --> 00:12:44,097 Cool. 287 00:12:45,765 --> 00:12:46,967 See ya. 288 00:12:47,034 --> 00:12:49,669 See ya. 289 00:12:49,736 --> 00:12:50,938 Okay, Megan, 290 00:12:51,004 --> 00:12:52,105 I know what's going on here 291 00:12:52,172 --> 00:12:54,107 and I really don't appreciate... 292 00:12:56,376 --> 00:12:57,777 What's that about? 293 00:12:57,845 --> 00:12:59,779 I don't know. I'm just in the mood. 294 00:12:59,847 --> 00:13:00,848 Okay. 295 00:13:03,016 --> 00:13:04,551 Come on. 296 00:13:04,617 --> 00:13:05,986 Okay. 297 00:13:06,053 --> 00:13:06,987 Where are we going? 298 00:13:07,054 --> 00:13:08,255 To your room. 299 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 Okay. 300 00:13:12,359 --> 00:13:15,795 Hello, gorgeous. 301 00:13:15,863 --> 00:13:17,898 Did you miss me? 302 00:13:17,965 --> 00:13:20,133 'Cause I sure missed you. 303 00:13:20,200 --> 00:13:23,203 Let me pull this thing out of you. 304 00:13:25,238 --> 00:13:27,240 (engine rattling) 305 00:13:32,145 --> 00:13:34,681 (turns off car, engine continues chugging) 306 00:13:34,747 --> 00:13:37,650 Are you gonna turn your car off? 307 00:13:37,717 --> 00:13:39,920 (engine continues chugging) 308 00:13:39,987 --> 00:13:42,622 I did. 309 00:13:44,691 --> 00:13:46,726 Might need service. 310 00:13:46,793 --> 00:13:49,162 Sadly, that's where I just came from. 311 00:13:49,229 --> 00:13:50,730 (engine sputtering) 312 00:13:50,797 --> 00:13:53,333 (engine stops) 313 00:13:53,400 --> 00:13:56,203 You know what's great about my electric car? 314 00:13:56,269 --> 00:13:57,704 What? 315 00:13:57,770 --> 00:13:58,705 (button clicks) 316 00:13:58,771 --> 00:13:59,973 I just turned it on. 317 00:14:00,040 --> 00:14:01,741 Sweet. 318 00:14:01,808 --> 00:14:03,376 So where you headed? 319 00:14:03,443 --> 00:14:05,045 Um, I'm going to pick up your mom. 320 00:14:05,112 --> 00:14:06,379 We're going furniture shopping. 321 00:14:06,446 --> 00:14:08,315 Okay, well, just a little heads up 322 00:14:08,381 --> 00:14:11,351 before you journey to the caves of Mordor. 323 00:14:11,418 --> 00:14:13,120 My mother has what you might call 324 00:14:13,186 --> 00:14:15,688 a, uh, proclivity for younger men. 325 00:14:15,755 --> 00:14:16,990 You mean she's like a cougar? 326 00:14:17,057 --> 00:14:18,926 No, she's not "like a cougar," 327 00:14:18,992 --> 00:14:20,227 she's the mother of all cougars. 328 00:14:20,293 --> 00:14:23,196 So kind of an uber-cougar? 329 00:14:23,263 --> 00:14:25,332 A super duper uber-cougar. 330 00:14:25,398 --> 00:14:27,134 You think a bit of better butter 331 00:14:27,200 --> 00:14:29,202 would make her bitter batter better? 332 00:14:29,269 --> 00:14:31,238 What? 333 00:14:31,304 --> 00:14:33,673 I just like saying that. 334 00:14:33,740 --> 00:14:34,942 Walden, I'm serious here. 335 00:14:35,008 --> 00:14:36,409 (chuckles) Don't worry. 336 00:14:36,476 --> 00:14:38,111 I'm not going to hook up with your mom. 337 00:14:38,178 --> 00:14:40,647 Yeah, if I had a dime for every time I heard that, 338 00:14:40,713 --> 00:14:43,951 I'd have $3.60. 339 00:14:44,017 --> 00:14:45,986 And I know that doesn't sound like a lot, 340 00:14:46,053 --> 00:14:48,355 but it is 36 times. 341 00:14:48,421 --> 00:14:51,324 That's a very weird thing to keep track of. 342 00:14:51,391 --> 00:14:53,293 I got a lot of free time. 343 00:14:53,360 --> 00:14:56,829 Trust me, nothing's going to happen. 344 00:14:56,896 --> 00:14:59,699 Okay. But try not to hurt her feelings. 345 00:14:59,766 --> 00:15:01,868 I mean, she may be a rapacious sexual predator, 346 00:15:01,935 --> 00:15:04,137 but she breaks just like a little girl. 347 00:15:04,204 --> 00:15:05,372 Understood. 348 00:15:05,438 --> 00:15:07,674 Oh, hey, check it out. 349 00:15:07,740 --> 00:15:09,776 I got voice control. 350 00:15:09,842 --> 00:15:11,144 Lights on. 351 00:15:13,280 --> 00:15:14,948 Radio on. 352 00:15:15,015 --> 00:15:17,450 (hip-hop music playing over stereo) 353 00:15:17,517 --> 00:15:19,152 Back up. 354 00:15:21,921 --> 00:15:23,756 Bye! 355 00:15:30,930 --> 00:15:34,767 Well, you may not be pretty or expensive, 356 00:15:34,834 --> 00:15:37,104 but you get me where I want to go. 357 00:15:42,009 --> 00:15:43,810 Thank you for walking me to my door. 358 00:15:43,876 --> 00:15:45,445 You don't meet many gentlemen nowadays. 359 00:15:45,512 --> 00:15:46,713 You're welcome. 360 00:15:46,779 --> 00:15:47,847 Is that a camera? 361 00:15:47,914 --> 00:15:49,849 Hello! 362 00:15:49,916 --> 00:15:52,885 Would you like to come in for a drink before you go? 363 00:15:52,952 --> 00:15:55,455 I don't know, I should probably get going. 364 00:15:55,522 --> 00:15:56,489 What's your hurry? 365 00:15:56,556 --> 00:15:58,225 I just think that 366 00:15:58,291 --> 00:16:00,227 we should keep our relationship business 367 00:16:00,293 --> 00:16:03,330 and not "biznass." 368 00:16:03,396 --> 00:16:08,035 Oh, my goodness, do you think I'm hitting on you? 369 00:16:08,101 --> 00:16:11,504 W-Well, Alan did say that you're an uber-cougar. 370 00:16:11,571 --> 00:16:13,906 An uber-cougar? 371 00:16:13,973 --> 00:16:16,276 A super duper uber-cougar. 372 00:16:16,343 --> 00:16:18,945 (growls) 373 00:16:19,012 --> 00:16:20,847 Oh, my Lord. 374 00:16:20,913 --> 00:16:22,949 Now, you listen to me, young man. 375 00:16:23,016 --> 00:16:25,952 My son has some serious issues. 376 00:16:26,019 --> 00:16:28,121 And he tends to imagine things. 377 00:16:28,188 --> 00:16:32,925 Believe me, I have no carnal designs on you whatsoever. 378 00:16:32,992 --> 00:16:34,527 Really? 379 00:16:34,594 --> 00:16:38,531 For God's sake, Walden, I'm old enough to be your mother. 380 00:16:38,598 --> 00:16:41,901 Assuming a teenage pregnancy of course. 381 00:16:41,968 --> 00:16:44,137 Okay, sure. 382 00:16:44,204 --> 00:16:46,206 I'll have a drink. 383 00:16:59,119 --> 00:17:01,121 Are you going to tell Alan? 384 00:17:03,590 --> 00:17:07,360 I'm going to tell everyone. 385 00:17:07,427 --> 00:17:09,429 * Men. 386 00:17:15,168 --> 00:17:17,837 "Alan moved in with his girlfriend yesterday. 387 00:17:17,904 --> 00:17:21,408 "How stupid is she? 388 00:17:21,474 --> 00:17:23,176 "Oh, well, doesn't matter. 389 00:17:23,243 --> 00:17:25,178 "Like a nonspecific urinary infection, 390 00:17:25,245 --> 00:17:29,048 "I'm sure he'll be back before long. 391 00:17:29,116 --> 00:17:31,118 "Truth be told, I actually kind of miss 392 00:17:31,184 --> 00:17:33,320 "the jug-eared freeloader. 393 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 How stupid am I?" 394 00:17:37,457 --> 00:17:40,160 I don't believe it. 395 00:17:40,227 --> 00:17:42,862 He loved me. 396 00:17:42,929 --> 00:17:44,931 My brother loved me. 397 00:17:48,067 --> 00:17:49,702 "Speaking of stupid, 398 00:17:49,769 --> 00:17:51,738 "today I bought a $100,000 Cartier watch. 399 00:17:51,804 --> 00:17:53,273 "But I'm afraid to wear it, 400 00:17:53,340 --> 00:17:55,275 so I'm gonna keep it in my safe deposit box." 401 00:17:55,342 --> 00:17:58,010 Son of a bitch! 402 00:17:58,077 --> 00:18:00,347 That was, that was great. 403 00:18:02,949 --> 00:18:03,950 Just-Just great. 404 00:18:04,016 --> 00:18:06,052 Thank you so much. 405 00:18:11,158 --> 00:18:12,425 Hey. 406 00:18:12,492 --> 00:18:14,427 Hey. How'd it go with my mom? 407 00:18:14,494 --> 00:18:17,063 Fine, fine. 408 00:18:17,130 --> 00:18:19,232 Just shopped for furniture. 409 00:18:20,433 --> 00:18:24,304 Rugs, chairs and tables. 410 00:18:24,371 --> 00:18:26,105 Nice. 411 00:18:26,173 --> 00:18:28,775 Armoires, ottomans, 412 00:18:28,841 --> 00:18:30,777 curtains, recliners, 413 00:18:30,843 --> 00:18:33,112 love seats, throw pillows. 414 00:18:33,180 --> 00:18:35,182 Okay, good night. 415 00:18:37,217 --> 00:18:39,919 Oh, yeah, she did him. 416 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 Bye. Thanks again! 417 00:18:42,054 --> 00:18:43,423 Hey, dude, how you doing? 418 00:18:43,490 --> 00:18:44,257 Fantastic. 419 00:18:44,324 --> 00:18:46,326 I love you, man. 420 00:18:49,229 --> 00:18:51,731 Thanks. 421 00:18:51,798 --> 00:18:54,066 What an affectionate family. 422 00:18:54,133 --> 00:18:57,204 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 423 00:18:57,270 --> 00:18:59,972 The all-new VOLKSWAGEN Jetta. It's great, for the price of good. That's das auto. 424 00:19:02,275 --> 00:19:25,932 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org