1 00:00:04,004 --> 00:00:06,574 All right, I have turned "it" into "ziti," 2 00:00:06,640 --> 00:00:10,411 uh, with a triple letter on Z and a double word on the I. 3 00:00:10,478 --> 00:00:14,582 Plus, going down, I've created "za." 4 00:00:14,648 --> 00:00:16,884 Za? 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,820 Uh, a colloquialism for pizza. 6 00:00:19,887 --> 00:00:21,289 One of the five two-letter words 7 00:00:21,355 --> 00:00:23,657 newly accepted by the National Scrabble Association. 8 00:00:23,724 --> 00:00:26,460 Unbelievable. 9 00:00:26,527 --> 00:00:28,529 You can call them if you want. 10 00:00:30,098 --> 00:00:31,899 That's what we in Scrabble circles call 11 00:00:31,965 --> 00:00:33,467 a two tile takedown. 12 00:00:33,534 --> 00:00:35,269 * Bom-bom! 13 00:00:35,336 --> 00:00:37,105 CHARLIE: Hey, Alan, 14 00:00:37,171 --> 00:00:38,472 is our limo here yet? 15 00:00:38,539 --> 00:00:40,208 Uh, sorry, I haven't seen a limo. 16 00:00:40,274 --> 00:00:41,575 Oh, 100 points! 17 00:00:41,642 --> 00:00:42,510 * Bow-bow! 18 00:00:43,611 --> 00:00:46,046 That's a gorgeous dress, Courtney. 19 00:00:46,114 --> 00:00:47,281 Thanks. Charlie insisted on buying it 20 00:00:47,348 --> 00:00:48,482 for me to wear tonight. 21 00:00:48,549 --> 00:00:49,983 What's the charity again? 22 00:00:50,050 --> 00:00:51,885 I don't know. Landmines, orphans. 23 00:00:51,952 --> 00:00:53,987 Landmines for orphans. 24 00:00:54,054 --> 00:00:55,589 I just want to show you off. 25 00:00:55,656 --> 00:00:56,390 Oh. 26 00:00:56,457 --> 00:00:57,791 Well, you look great. 27 00:00:57,858 --> 00:00:58,826 Thank you. 28 00:00:58,892 --> 00:01:00,828 No, no. No, there's... 29 00:01:00,894 --> 00:01:03,431 something... something wrong. 30 00:01:03,497 --> 00:01:04,498 What? 31 00:01:04,565 --> 00:01:06,066 I don't know. I don't know. 32 00:01:06,134 --> 00:01:07,735 Something's... something's missing. 33 00:01:07,801 --> 00:01:10,504 Oh, I got it. 34 00:01:10,571 --> 00:01:12,039 Ta-dah! 35 00:01:12,106 --> 00:01:13,407 Charlie! 36 00:01:13,474 --> 00:01:14,742 (gasps) 37 00:01:14,808 --> 00:01:16,344 You shouldn't have. 38 00:01:16,410 --> 00:01:18,912 Well, you've done a lot of things for me 39 00:01:18,979 --> 00:01:21,149 you shouldn't have. 40 00:01:22,916 --> 00:01:24,318 Oh, my... Now you look great. 41 00:01:24,385 --> 00:01:26,154 God, it is beautiful. 42 00:01:26,220 --> 00:01:28,422 Thank you. 43 00:01:39,467 --> 00:01:41,735 So, what are you guys up to tonight? 44 00:01:41,802 --> 00:01:45,038 Oh, not much. Just a quiet, romantic evening at home. 45 00:01:45,105 --> 00:01:46,674 Loser. 46 00:01:48,276 --> 00:01:50,244 Come on, that's not fair. 47 00:01:50,311 --> 00:01:52,780 No, it's my word-- loser. 48 00:01:52,846 --> 00:01:55,416 Oh. Oh. Oh, uh, well, then I should point out 49 00:01:55,483 --> 00:01:57,185 that you could have used the C 50 00:01:57,251 --> 00:01:59,520 at the top of the board and made "closer." 51 00:02:00,354 --> 00:02:02,823 I'll stick with loser. 52 00:02:02,890 --> 00:02:04,992 (phone ringing) 53 00:02:05,058 --> 00:02:07,027 Yeah? 54 00:02:07,094 --> 00:02:09,029 Great. We'll be right out. 55 00:02:09,096 --> 00:02:10,264 Our chariot awaits. 56 00:02:10,331 --> 00:02:11,199 Have fun. 57 00:02:11,265 --> 00:02:12,566 Thanks. You, too. 58 00:02:12,633 --> 00:02:13,734 Do me a favor. 59 00:02:13,801 --> 00:02:14,968 When we get in the limo, 60 00:02:15,035 --> 00:02:16,904 ask the driver to put up the partition. 61 00:02:16,970 --> 00:02:17,938 You bet. 62 00:02:18,005 --> 00:02:19,440 Isn't that sweet? 63 00:02:19,507 --> 00:02:21,542 She's gonna do more things she shouldn't. 64 00:02:29,116 --> 00:02:31,084 Gluten-free pretzel? 65 00:02:31,151 --> 00:02:32,820 No, thanks. 66 00:02:32,886 --> 00:02:36,023 Oh, I guess this isn't much of a Saturday night date. 67 00:02:36,089 --> 00:02:37,558 Alan, it's fine. 68 00:02:37,625 --> 00:02:39,193 I like staying in with you. 69 00:02:39,260 --> 00:02:42,663 I could probably do without the * Bom-bom! 70 00:02:42,730 --> 00:02:45,299 Well, I just... I wish I could take you out 71 00:02:45,366 --> 00:02:47,935 and get you things like Charlie does. 72 00:02:48,001 --> 00:02:49,870 I don't need those things. 73 00:02:49,937 --> 00:02:52,005 I mean, they're nice. 74 00:02:52,072 --> 00:02:53,441 They're more than nice. 75 00:02:53,507 --> 00:02:55,042 They're what every girl dreams of. 76 00:02:55,108 --> 00:02:57,044 But let's face it. 77 00:02:57,110 --> 00:02:59,613 Some dreams just have to die. 78 00:03:01,181 --> 00:03:04,051 Well, I'm-I'm sorry you had to settle. 79 00:03:04,117 --> 00:03:06,053 I'm not settling. 80 00:03:06,119 --> 00:03:07,621 I'm... I'm accepting. 81 00:03:07,688 --> 00:03:10,090 So you're not rich and successful like Charlie. 82 00:03:10,157 --> 00:03:12,059 So you can't take me out in limos 83 00:03:12,125 --> 00:03:13,461 and shower me in diamonds. 84 00:03:13,527 --> 00:03:15,128 So there's no expensive restaurants 85 00:03:15,195 --> 00:03:16,664 or beautiful dresses. 86 00:03:22,135 --> 00:03:24,071 But? 87 00:03:24,137 --> 00:03:25,573 What? 88 00:03:25,639 --> 00:03:27,708 Well, you know, I can't take you out, 89 00:03:27,775 --> 00:03:31,279 and I can't give you stuff, but... 90 00:03:31,345 --> 00:03:34,548 But... I love you? 91 00:03:34,615 --> 00:03:36,484 Why? 92 00:03:38,051 --> 00:03:41,255 Boy, you're just gonna keep pushing this, aren't you? 93 00:03:41,322 --> 00:03:43,424 No, no. You love me. I'm good. 94 00:03:43,491 --> 00:03:44,958 Let's play Scrabble. 95 00:03:45,025 --> 00:03:46,126 Mm. 96 00:03:46,193 --> 00:03:47,495 Ooh, axolotl! 97 00:03:47,561 --> 00:03:49,530 (laughs) 98 00:03:50,964 --> 00:03:52,165 Uh... 99 00:03:52,232 --> 00:03:53,901 (quietly): * Bom-bom. 100 00:03:53,967 --> 00:03:57,170 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 101 00:03:57,237 --> 00:03:59,940 * Oh-oh. * Men. * Men. 102 00:04:01,275 --> 00:04:02,676 * Men. 103 00:04:02,743 --> 00:04:03,911 Morning. 104 00:04:03,977 --> 00:04:05,913 Morning. 105 00:04:07,114 --> 00:04:09,917 Pottery Barn? 106 00:04:09,983 --> 00:04:11,419 Yeah, I'm looking for ideas 107 00:04:11,485 --> 00:04:13,186 for a birthday present for Lyndsey. 108 00:04:13,253 --> 00:04:15,356 At the Pottery Barn? 109 00:04:15,423 --> 00:04:17,291 Well, I don't have your money. 110 00:04:17,358 --> 00:04:19,393 And there are ways to communicate your feelings 111 00:04:19,460 --> 00:04:21,562 for a woman besides throwing diamonds at her. 112 00:04:21,629 --> 00:04:24,398 True, but diamonds get you limo skull. 113 00:04:26,334 --> 00:04:27,568 Pottery Barn won't get you dry humped 114 00:04:27,635 --> 00:04:29,269 in the back of a city bus. 115 00:04:29,337 --> 00:04:31,605 Charming. 116 00:04:31,672 --> 00:04:34,308 So, uh, how was the charity soirée last night? 117 00:04:34,375 --> 00:04:37,010 I don't know. We never made it out of the limo. 118 00:04:37,077 --> 00:04:39,547 Charlie, do you have any idea how bad you're making me look? 119 00:04:39,613 --> 00:04:41,315 Oh, buddy, that's not me. 120 00:04:41,382 --> 00:04:43,517 That's genetics and barber school haircuts. 121 00:04:43,584 --> 00:04:45,753 I'm serious. How do you think it makes me feel 122 00:04:45,819 --> 00:04:48,188 when I'm with Lyndsey, and I have to watch you 123 00:04:48,255 --> 00:04:49,323 shower Courtney with limos and diamonds? 124 00:04:49,390 --> 00:04:50,958 Huh. I never thought about that. 125 00:04:51,024 --> 00:04:52,393 I do have a solution, though. 126 00:04:52,460 --> 00:04:54,762 What's that? Move out. 127 00:04:54,828 --> 00:04:56,397 I-I'm just saying, 128 00:04:56,464 --> 00:04:57,665 I'd appreciate it if you didn't do so much 129 00:04:57,731 --> 00:04:59,066 of that stuff in front of us. 130 00:04:59,132 --> 00:05:00,534 Again, I have a solution. 131 00:05:00,601 --> 00:05:02,302 All right, all right, let's just stipulate for the record 132 00:05:02,370 --> 00:05:04,938 that you want me to move out and I'm not going anywhere, okay? 133 00:05:05,005 --> 00:05:06,239 What is it you'd have me do? 134 00:05:06,306 --> 00:05:07,641 Not enjoy the money that I earn? 135 00:05:07,708 --> 00:05:09,443 Not lavish it on the people that I love? 136 00:05:09,510 --> 00:05:11,178 Sneak around in the middle of the night giving gifts 137 00:05:11,244 --> 00:05:13,313 to my girlfriend, so you don't get your feelings hurt? 138 00:05:13,381 --> 00:05:15,916 Is that something you'd consider? 139 00:05:15,983 --> 00:05:19,387 No, but I'll tell you what I will do. Oh, what's that? 140 00:05:19,453 --> 00:05:21,088 If I should come home some night 141 00:05:21,154 --> 00:05:24,291 to find you standing on a chair with a rope around your neck 142 00:05:24,358 --> 00:05:25,459 because you can't bear another moment 143 00:05:25,526 --> 00:05:26,894 of your pathetic life, 144 00:05:26,960 --> 00:05:29,663 I give you my word, I will kick the chair. 145 00:05:33,233 --> 00:05:35,469 Ooh! Santa Claus bottle stopper. 146 00:05:35,536 --> 00:05:37,505 Only 12 dollars. 147 00:05:37,571 --> 00:05:40,708 I can get her two. 148 00:05:40,774 --> 00:05:42,976 * Men. 149 00:05:43,043 --> 00:05:44,678 Dad? 150 00:05:44,745 --> 00:05:46,714 Yeah? 151 00:05:47,581 --> 00:05:49,349 I need money. 152 00:05:49,417 --> 00:05:51,351 Join the club. 153 00:05:51,419 --> 00:05:53,821 Seriously. My clothes are getting too small. 154 00:05:53,887 --> 00:05:55,989 Jake, I give your mother money every month 155 00:05:56,056 --> 00:05:58,826 for the express purpose of buying you whatever you need. 156 00:05:58,892 --> 00:06:00,994 Yeah, well, that's not how she sees it. 157 00:06:01,061 --> 00:06:03,397 I don't know what to tell you, buddy. 158 00:06:03,464 --> 00:06:05,132 Things are a little tight right now. 159 00:06:05,198 --> 00:06:06,600 So are my shoes. 160 00:06:06,667 --> 00:06:09,837 What do you want me to do, tap into your college fund? 161 00:06:09,903 --> 00:06:12,305 I guess not. 162 00:06:12,372 --> 00:06:14,007 Hang on a second. 163 00:06:15,509 --> 00:06:17,578 Let's not throw that idea out so quickly. 164 00:06:17,645 --> 00:06:18,979 What do you mean? 165 00:06:19,046 --> 00:06:20,781 Well, realistically, 166 00:06:20,848 --> 00:06:23,917 do you actually see yourself going to college? 167 00:06:23,984 --> 00:06:25,218 Because if you don't, 168 00:06:25,285 --> 00:06:28,321 we could use that money to buy you some new clothes, 169 00:06:28,388 --> 00:06:30,591 plus maybe some other things. 170 00:06:30,658 --> 00:06:32,225 You know, it's funny that you ask that. 171 00:06:32,292 --> 00:06:34,495 I had no interest in college until a few days ago. 172 00:06:34,562 --> 00:06:36,096 What changed? 173 00:06:36,163 --> 00:06:39,066 I saw this video called Topless Coeds of the Big Ten, 174 00:06:39,132 --> 00:06:41,502 and I decided I need to go to college. 175 00:06:41,569 --> 00:06:45,138 You expect me to pay 30, 40,000 dollars a year 176 00:06:45,205 --> 00:06:47,875 so you can meet drunk girls who lift their shirts? 177 00:06:47,941 --> 00:06:49,977 Yes, please. 178 00:06:50,043 --> 00:06:52,513 (grunts) 179 00:06:52,580 --> 00:06:54,247 Is that a no on the clothes money? 180 00:06:54,314 --> 00:06:56,450 I'll talk to your mother about it. 181 00:06:56,517 --> 00:06:59,019 Oh, now I'm filled with hope. 182 00:06:59,086 --> 00:07:01,622 CHARLIE: Hey, Alan, come here. 183 00:07:01,689 --> 00:07:05,125 Are you gonna make me feel worse? 184 00:07:05,192 --> 00:07:06,760 Is that even possible? 185 00:07:06,827 --> 00:07:10,197 I wouldn't think so, but you usually find a way. 186 00:07:10,263 --> 00:07:12,666 What do you want? 187 00:07:12,733 --> 00:07:14,635 Well, I couldn't help but overhear you trying 188 00:07:14,702 --> 00:07:16,637 to talk Huckleberry out of getting an education. 189 00:07:16,704 --> 00:07:18,305 Yeah, not my proudest moment. 190 00:07:18,371 --> 00:07:19,940 But I'm desperate to find a way 191 00:07:20,007 --> 00:07:21,775 to buy Lyndsey a decent birthday present. 192 00:07:21,842 --> 00:07:23,777 All right, here's what I'm gonna do. 193 00:07:23,844 --> 00:07:26,647 I'm gonna "lend" you enough so you can buy her something nice. 194 00:07:26,714 --> 00:07:28,215 How much are we talking about? 195 00:07:28,281 --> 00:07:29,382 Are you kidding? 196 00:07:29,449 --> 00:07:30,484 You're negotiating with me?! 197 00:07:30,551 --> 00:07:32,219 No, no, forget it. 198 00:07:32,285 --> 00:07:35,088 I appreciate the offer, but I'm not gonna take your money. 199 00:07:35,155 --> 00:07:37,891 I'm-I'm sorry. I think I might have just had a small stroke. 200 00:07:37,958 --> 00:07:40,694 I thought I heard you say you're not gonna take my money. 201 00:07:40,761 --> 00:07:42,029 Yeah, you heard me right. 202 00:07:42,095 --> 00:07:43,463 I have to find a way 203 00:07:43,531 --> 00:07:45,499 to buy Lyndsey a nice present on my own. 204 00:07:45,566 --> 00:07:46,600 It's a matter of self-respect. 205 00:07:46,667 --> 00:07:48,702 Little late for that, isn't it? 206 00:07:48,769 --> 00:07:50,170 If it was for me, I'd take your money. 207 00:07:50,237 --> 00:07:52,606 If it was for you, I wouldn't offer it. 208 00:07:52,673 --> 00:07:54,107 But this is my girlfriend. 209 00:07:54,174 --> 00:07:56,677 If I can't do this one thing for her, 210 00:07:56,744 --> 00:07:58,612 then maybe I just don't deserve her. 211 00:07:58,679 --> 00:08:00,313 Okay, what's your plan? 212 00:08:00,380 --> 00:08:01,849 I'm not sure, 213 00:08:01,915 --> 00:08:04,652 but when Alan Harper sets his mind to something, 214 00:08:04,718 --> 00:08:07,521 just stand back and watch it happen. 215 00:08:07,588 --> 00:08:08,889 Yeah, right. 216 00:08:08,956 --> 00:08:10,891 Cue the theme from Rocky. 217 00:08:12,259 --> 00:08:14,795 (Instrumental intro for Gonna Fly Now plays) 218 00:08:44,324 --> 00:08:46,259 * 219 00:09:02,542 --> 00:09:08,115 * Trying hard now 220 00:09:08,181 --> 00:09:13,153 * It's so hard now 221 00:09:13,220 --> 00:09:17,224 * Trying hard now... 222 00:09:47,120 --> 00:09:49,056 * 223 00:09:57,464 --> 00:10:02,235 * Getting strong now 224 00:10:02,302 --> 00:10:06,306 * Won't be long now 225 00:10:06,373 --> 00:10:09,009 * Getting strong now... 226 00:10:09,076 --> 00:10:12,245 (Charlie playing Rocky theme song on piano) 227 00:10:18,218 --> 00:10:19,352 (song ends) 228 00:10:19,419 --> 00:10:21,354 (Alan grumbling) 229 00:10:25,726 --> 00:10:27,695 Need some help? 230 00:10:27,761 --> 00:10:30,998 A little late to ask, don't you think? 231 00:10:31,064 --> 00:10:31,999 Nope. 232 00:10:32,065 --> 00:10:33,166 (sighs) 233 00:10:33,233 --> 00:10:35,135 Well, the good news is, 234 00:10:35,202 --> 00:10:36,937 I am done. 235 00:10:37,004 --> 00:10:38,939 I have accomplished my mission. 236 00:10:39,006 --> 00:10:40,974 After three weeks of 16-hour days 237 00:10:41,041 --> 00:10:42,542 at the office and the mall, 238 00:10:42,609 --> 00:10:44,111 I have managed to earn enough money 239 00:10:44,177 --> 00:10:46,479 to buy Lyndsey a beautiful birthday present. 240 00:10:46,546 --> 00:10:47,915 Voilà! 241 00:10:47,981 --> 00:10:53,653 A matching set of natural South Sea Island pearls. 242 00:10:53,721 --> 00:10:55,155 No kidding? 243 00:10:55,222 --> 00:10:56,023 Mm-hmm. 244 00:10:56,089 --> 00:10:57,991 And you got these at the mall? 245 00:10:58,058 --> 00:10:59,526 Uh, well, in the mall parking lot. 246 00:10:59,592 --> 00:11:03,263 Oh, Alan, you bought pearls from a guy in a parking lot? 247 00:11:03,330 --> 00:11:04,531 (groans) Not a guy. 248 00:11:04,597 --> 00:11:06,599 A Tahitian wholesaler. 249 00:11:06,666 --> 00:11:09,036 Do you have any idea what the mark-up is on these things? 250 00:11:09,102 --> 00:11:11,504 By eliminating the middleman, I saved a fortune. 251 00:11:11,571 --> 00:11:12,706 You sure about that? 252 00:11:12,773 --> 00:11:14,574 Oh, don't worry, they're real. 253 00:11:14,641 --> 00:11:17,778 I have a certificate of authenticity. 254 00:11:19,079 --> 00:11:22,015 The word "authentic" doesn't have a "K" in it. 255 00:11:22,082 --> 00:11:25,719 It's the man's second language, Charlie. 256 00:11:27,821 --> 00:11:29,156 All right, but for future reference, 257 00:11:29,222 --> 00:11:30,858 the way you can tell for sure if pearls are real 258 00:11:30,924 --> 00:11:32,225 is you rub them on your teeth. 259 00:11:32,292 --> 00:11:33,761 If they're rough, they're real, 260 00:11:33,827 --> 00:11:35,062 if they're smooth, they're fake. 261 00:11:35,128 --> 00:11:37,430 Well, fine, fine-- I will prove it to you. 262 00:11:37,497 --> 00:11:38,866 See? 263 00:11:40,467 --> 00:11:42,169 Mmm, rough. 264 00:11:43,336 --> 00:11:45,438 And... oddly minty. 265 00:11:53,613 --> 00:11:55,415 (crunching) 266 00:12:02,422 --> 00:12:03,556 Oh, darn. 267 00:12:03,623 --> 00:12:05,759 * Men... 268 00:12:07,494 --> 00:12:09,162 * Men... 269 00:12:09,229 --> 00:12:10,430 Morning. 270 00:12:10,497 --> 00:12:11,899 Morning. Hey, nice pearls. 271 00:12:11,965 --> 00:12:14,034 Found them in the garbage. 272 00:12:14,101 --> 00:12:16,904 Strange some of the things people throw away. 273 00:12:16,970 --> 00:12:19,940 I also found what looked like a half-written suicide note 274 00:12:20,007 --> 00:12:21,474 in your brother's handwriting. 275 00:12:21,541 --> 00:12:22,342 No kidding? 276 00:12:22,409 --> 00:12:23,811 Should I be worried? 277 00:12:23,877 --> 00:12:27,147 You mean that he won't go through with it? 278 00:12:27,214 --> 00:12:29,616 He'll be fine-- he's just having some money problems. 279 00:12:29,682 --> 00:12:31,018 Okay. But fair warning-- 280 00:12:31,084 --> 00:12:33,887 he offs himself, I ain't cleaning it up. 281 00:12:35,055 --> 00:12:36,456 Who's offing themselves? 282 00:12:36,523 --> 00:12:37,357 Nobody. 283 00:12:37,424 --> 00:12:38,992 Nobody important. 284 00:12:40,393 --> 00:12:42,462 Hey, I was wondering, are you going anywhere today? 285 00:12:42,529 --> 00:12:45,098 Don't try to play me, knucklehead, just ask. 286 00:12:45,165 --> 00:12:46,633 Can I borrow your car? No. 287 00:12:46,699 --> 00:12:49,236 Come on. Dude, that's a very expensive car. 288 00:12:49,302 --> 00:12:51,471 There's no way I'm putting you behind that wheel. 289 00:12:51,538 --> 00:12:52,906 See you later, Charlie. I'm going shopping. 290 00:12:52,973 --> 00:12:54,207 Have fun. JAKE: Courtney, 291 00:12:54,274 --> 00:12:56,009 are you taking Uncle Charlie's car? 292 00:12:56,076 --> 00:12:58,411 Yeah. Why? I was just thinking maybe I could drive you. 293 00:12:58,478 --> 00:13:00,113 Save you the hassle of parking and everything. 294 00:13:00,180 --> 00:13:02,349 Oh, aren't you the sweetest thing. 295 00:13:02,415 --> 00:13:03,383 Thanks. 296 00:13:03,450 --> 00:13:04,517 See you, handsome! 297 00:13:05,718 --> 00:13:07,888 Yeah, see you, handsome. 298 00:13:09,789 --> 00:13:11,391 Wonderful. 299 00:13:11,458 --> 00:13:14,928 I just got outsmarted by Mr. Potato Head. 300 00:13:16,663 --> 00:13:18,265 * Men... 301 00:13:18,331 --> 00:13:21,468 (football game playing at low volume) 302 00:13:22,769 --> 00:13:24,872 Hey. Hey. 303 00:13:31,144 --> 00:13:33,646 I did a bad thing, Charlie. 304 00:13:33,713 --> 00:13:34,581 Uh-huh. 305 00:13:37,851 --> 00:13:39,719 A very bad thing. 306 00:13:39,786 --> 00:13:41,221 Sorry to hear it. 307 00:13:41,288 --> 00:13:44,291 I don't even want to tell you about it. 308 00:13:44,357 --> 00:13:46,459 Good. I am so ashamed... 309 00:13:46,526 --> 00:13:48,996 Okay, we both know you're gonna tell me, so just tell me. 310 00:13:49,062 --> 00:13:50,497 Well, in order to explain it, 311 00:13:50,563 --> 00:13:53,800 I have to go back a few years. Oh, please, God help me. 312 00:13:53,867 --> 00:13:55,802 Back when Judith and I were still married 313 00:13:55,869 --> 00:13:57,170 but having problems, I decided 314 00:13:57,237 --> 00:13:59,506 to try to make her happy by buying her 315 00:13:59,572 --> 00:14:01,909 a really nice pair or diamond earrings. 316 00:14:01,975 --> 00:14:03,676 You could afford diamond earrings? 317 00:14:03,743 --> 00:14:05,445 No alimony, no child support. 318 00:14:05,512 --> 00:14:06,947 It was a bountiful time. 319 00:14:07,014 --> 00:14:08,615 Uh-huh. Anyway, 320 00:14:08,681 --> 00:14:11,818 I spent a fortune on them and I wrapped them up really nice 321 00:14:11,885 --> 00:14:13,420 and took her to an expensive restaurant 322 00:14:13,486 --> 00:14:15,488 and gave them to her over cocktails. 323 00:14:15,555 --> 00:14:16,890 And? 324 00:14:16,957 --> 00:14:19,492 She said, "Thanks," ordered the lobster, 325 00:14:19,559 --> 00:14:21,361 then filed for divorce. 326 00:14:21,428 --> 00:14:23,964 At which point, I moved in with you. (sighs) 327 00:14:24,031 --> 00:14:25,198 You're right, Alan, 328 00:14:25,265 --> 00:14:27,467 that was a very bad thing. 329 00:14:27,534 --> 00:14:30,803 Oh, no, no, that was just the prologue. Oh, please, God, help me. 330 00:14:30,870 --> 00:14:32,705 So, this afternoon, I was over at Judith's 331 00:14:32,772 --> 00:14:35,642 to talk to her about using my child support payments 332 00:14:35,708 --> 00:14:37,477 to buy Jake new clothes. Yeah? 333 00:14:37,544 --> 00:14:39,446 She's against it. 334 00:14:39,512 --> 00:14:42,749 We argued, she stormed out of the room 335 00:14:42,815 --> 00:14:45,052 and left me standing there by myself 336 00:14:45,118 --> 00:14:47,287 in the house I used to own. 337 00:14:47,354 --> 00:14:49,889 Anyway, before I left, I figured I'd pee. 338 00:14:49,957 --> 00:14:51,758 I didn't really need to, but, you know, 339 00:14:51,824 --> 00:14:53,893 you got to figure with the traffic, it's a good defensiv... 340 00:14:53,961 --> 00:14:55,662 Would you please get to it! 341 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 Al-Almost there, almost there. 342 00:14:56,964 --> 00:14:59,366 So, as I was walking down the hallway, 343 00:14:59,432 --> 00:15:03,303 I noticed that Judith's bedroom door was open, 344 00:15:03,370 --> 00:15:07,007 and... I thought about those beautiful diamond earrings 345 00:15:07,074 --> 00:15:09,242 just sitting there in her jewelry box 346 00:15:09,309 --> 00:15:12,179 and how I can't even afford to buy my girlfriend 347 00:15:12,245 --> 00:15:13,913 a birthday present. 348 00:15:13,981 --> 00:15:15,182 Let me guess. 349 00:15:15,248 --> 00:15:17,384 You peed in her jewelry box. 350 00:15:21,021 --> 00:15:23,123 Judith never even wore them, Charlie. 351 00:15:23,190 --> 00:15:26,426 You stole diamonds from your ex-wife? 352 00:15:26,493 --> 00:15:28,395 Yeah. 353 00:15:29,496 --> 00:15:31,431 Kudos! 354 00:15:34,234 --> 00:15:35,935 I don't even know how it happened. 355 00:15:36,003 --> 00:15:38,305 I mean, it was like I was in a dream, 356 00:15:38,371 --> 00:15:39,939 and my hands belonged to someone else. 357 00:15:40,007 --> 00:15:43,576 I have that same dream all the time. 358 00:15:43,643 --> 00:15:46,679 Except in mine, the hands do belong to someone else. 359 00:15:46,746 --> 00:15:48,815 I-I'm a good man, Charlie; I play by the rules. 360 00:15:48,881 --> 00:15:50,117 This isn't me. 361 00:15:50,183 --> 00:15:51,518 Sure it is. You made up your mind 362 00:15:51,584 --> 00:15:53,053 that you were gonna figure out a way 363 00:15:53,120 --> 00:15:54,654 to get Lyndsey a nice birthday present. 364 00:15:54,721 --> 00:15:56,656 The only part that isn't you is that you succeeded. 365 00:15:56,723 --> 00:15:59,892 I can't give these to Lyndsey-- they're tainted. 366 00:15:59,959 --> 00:16:03,430 I have to sneak them back into Judith's jewelry box. 367 00:16:03,496 --> 00:16:05,598 Aw, you can't do that. Why not? 368 00:16:05,665 --> 00:16:06,833 Don't you watch TV? 369 00:16:06,899 --> 00:16:09,602 Every time the crooks try to put the stolen loot back, 370 00:16:09,669 --> 00:16:12,039 it always goes horribly, and hilariously, wrong. 371 00:16:12,105 --> 00:16:14,174 I will just have to take that chance. 372 00:16:14,241 --> 00:16:16,043 Tomorrow I am going back to Judith's, 373 00:16:16,109 --> 00:16:17,477 and I'm gonna make this right. 374 00:16:17,544 --> 00:16:19,179 Suit yourself. 375 00:16:19,246 --> 00:16:21,048 (football game playing at low volume) 376 00:16:21,114 --> 00:16:23,450 I don't suppose you want to come with me? 377 00:16:23,516 --> 00:16:27,054 Maybe distract her while I put the earrings back? 378 00:16:27,120 --> 00:16:28,655 Yeah, that sounds like a great plan. 379 00:16:28,721 --> 00:16:31,358 What could go wrong? 380 00:16:31,424 --> 00:16:33,193 Okay, I'll do it myself. 381 00:16:33,260 --> 00:16:35,162 Don't call me for bail money. 382 00:16:35,228 --> 00:16:37,430 Why not? You were gonna give me money to buy a present. 383 00:16:37,497 --> 00:16:39,732 You're not even planning to get away with it? 384 00:16:39,799 --> 00:16:41,701 Well, of course I am. 385 00:16:41,768 --> 00:16:45,205 I was always planning to become an astronaut and a cowboy. 386 00:16:48,541 --> 00:16:50,477 * Men... 387 00:16:52,345 --> 00:16:54,081 Hey, baby. (chuckles): Hey! 388 00:16:54,147 --> 00:16:56,916 How was shopping? Oh, we had a great time. 389 00:16:56,983 --> 00:16:59,286 Yeah, it was a blast. 390 00:17:00,553 --> 00:17:04,023 Look-- I got the same watch Johnny Depp has. 391 00:17:04,091 --> 00:17:06,159 Wait, wait, wait, wait, hold on. 392 00:17:06,226 --> 00:17:07,394 You-you bought him all this? 393 00:17:07,460 --> 00:17:09,129 Well, he was so helpful. 394 00:17:09,196 --> 00:17:11,098 Here you go, handsome. 395 00:17:12,199 --> 00:17:15,302 Oh, by they way, you got a parking ticket. 396 00:17:19,139 --> 00:17:20,440 Damn it, Courtney, I don't want you 397 00:17:20,507 --> 00:17:22,309 buying stuff for that clown on my credit card. 398 00:17:22,375 --> 00:17:24,277 Why not? You buy me stuff. 399 00:17:24,344 --> 00:17:25,512 There's a difference. 400 00:17:25,578 --> 00:17:26,446 What's that? 401 00:17:26,513 --> 00:17:28,315 Well, you're having sex with me, 402 00:17:28,381 --> 00:17:30,750 and he's... well, he's just screwing me. 403 00:17:31,918 --> 00:17:35,054 (Jake chuckles evilly) 404 00:17:36,656 --> 00:17:38,591 * Men... 405 00:17:39,759 --> 00:17:40,993 You okay, honey? 406 00:17:41,060 --> 00:17:42,195 Oh, yeah, yeah. 407 00:17:42,262 --> 00:17:43,696 I'm-I'm just a little tired. 408 00:17:43,763 --> 00:17:44,964 Oh, of course you are. 409 00:17:45,031 --> 00:17:47,100 You've been working so hard. Mm-hmm. 410 00:17:47,167 --> 00:17:48,768 I got a little something for you. 411 00:17:48,835 --> 00:17:52,205 Oh, Lyndsey, not tonight-- I'm dead from the waist down. 412 00:17:52,272 --> 00:17:54,574 Silly! Not that. 413 00:17:54,641 --> 00:17:55,742 This. 414 00:17:55,808 --> 00:17:57,076 Oh. What is it? 415 00:17:57,144 --> 00:17:59,279 Open it and see. 416 00:18:01,248 --> 00:18:04,151 "A day of pampering at the Beverly Glen Spa"? 417 00:18:04,217 --> 00:18:06,486 You can get a massage, scalp treatment, facial, 418 00:18:06,553 --> 00:18:08,054 mani-pedi, anything you want. 419 00:18:08,121 --> 00:18:09,189 What's the occasion? 420 00:18:09,256 --> 00:18:11,391 You're my man-- you deserve it. 421 00:18:15,862 --> 00:18:16,896 Oh, boy. 422 00:18:16,963 --> 00:18:18,198 What's the matter? 423 00:18:18,265 --> 00:18:21,201 Well, your birthday's on Saturday. 424 00:18:21,268 --> 00:18:23,936 Alan... I told you, I don't expect 425 00:18:24,003 --> 00:18:25,705 anything fancy or expensive. 426 00:18:25,772 --> 00:18:27,240 I know you don't. 427 00:18:27,307 --> 00:18:29,442 (laughs softly) 428 00:18:31,244 --> 00:18:33,713 Which is why I got you these! 429 00:18:35,014 --> 00:18:36,015 (gasps) 430 00:18:36,082 --> 00:18:38,518 You shouldn't have! 431 00:18:38,585 --> 00:18:40,287 Tell me about it. (nervous chuckle) 432 00:18:40,353 --> 00:18:42,289 They must have cost a fortune! 433 00:18:42,355 --> 00:18:43,890 (laughs) Oh, not really. 434 00:18:43,956 --> 00:18:45,057 I stole 'em. 435 00:18:45,124 --> 00:18:47,560 (both laughing) 436 00:18:49,596 --> 00:18:51,364 * Men... 437 00:18:51,431 --> 00:18:52,899 Oh. To my birthday girl. 438 00:18:52,965 --> 00:18:54,901 Thank you, sweetie. 439 00:18:54,967 --> 00:18:58,305 How do they look? Almost as beautiful as the woman who's wearing them. 440 00:18:58,371 --> 00:19:00,540 Oh, Alan (laughs) 441 00:19:00,607 --> 00:19:01,974 Hey, hey, hey. 442 00:19:02,041 --> 00:19:04,043 Judith. Judith, Herb. 443 00:19:04,110 --> 00:19:06,246 (laughs) Um, what a surprise. 444 00:19:06,313 --> 00:19:08,114 What brings you here? 445 00:19:08,181 --> 00:19:10,817 It's our, uh, weekly in-lieu-of-sex dinner. 446 00:19:10,883 --> 00:19:12,652 Herb! 447 00:19:12,719 --> 00:19:14,354 Oopsy. 448 00:19:14,421 --> 00:19:16,623 Hi, Lyndsey. How have you been? 449 00:19:16,689 --> 00:19:17,657 Good, thanks. 450 00:19:17,724 --> 00:19:19,492 Uh, how about you? 451 00:19:19,559 --> 00:19:21,160 Fine. 452 00:19:22,229 --> 00:19:23,663 Alan, what is wrong with you? 453 00:19:23,730 --> 00:19:25,131 Oh, nothing. I'm, uh, I'm just... 454 00:19:25,198 --> 00:19:26,599 here with my girlfriend having a little, uh, 455 00:19:26,666 --> 00:19:28,935 a little birthday celebration, you know. 456 00:19:29,001 --> 00:19:30,337 What are you doing?! 457 00:19:30,403 --> 00:19:32,405 Oh, I'm sorry, I'm sorry, I just, I love it 458 00:19:32,472 --> 00:19:33,906 when your hair is down-- it's so sexy. You know? 459 00:19:35,475 --> 00:19:37,744 He's right, it is. 460 00:19:37,810 --> 00:19:40,280 Would you like to join us for a drink? 461 00:19:40,347 --> 00:19:41,414 Great idea! 462 00:19:42,415 --> 00:19:44,584 Uh, so, Lyndsey, uh, happy birthday. 463 00:19:44,651 --> 00:19:46,386 Thank you. Did you get anything special? 464 00:19:46,453 --> 00:19:48,821 LYNDSEY: Well, as a matter of fact... 465 00:19:48,888 --> 00:19:52,024 All right, I just have to say something here! 466 00:19:52,091 --> 00:19:54,461 You-you whine and moan about 467 00:19:54,527 --> 00:19:56,496 not having enough money to buy decent clothes 468 00:19:56,563 --> 00:19:58,898 for our son, and yet... somehow there's enough 469 00:19:58,965 --> 00:20:02,669 for you go out and have a... a big fancy dinner! 470 00:20:02,735 --> 00:20:03,670 What? 471 00:20:03,736 --> 00:20:04,537 Oh, oh, oh, oh, 472 00:20:04,604 --> 00:20:06,239 are you suddenly hard of hearing? 473 00:20:06,306 --> 00:20:09,075 Or are you just... allergic to the truth?! 474 00:20:09,141 --> 00:20:10,477 Oh, hey, hold on... 475 00:20:10,543 --> 00:20:12,412 No, no, no, no! This needs to be said! 476 00:20:12,479 --> 00:20:14,381 You should be ashamed of yourself! 477 00:20:14,447 --> 00:20:17,584 Shame! Shame, shame... 478 00:20:19,286 --> 00:20:21,621 Shame. 479 00:20:23,022 --> 00:20:25,892 Come on, Herb. He's crazy. 480 00:20:25,958 --> 00:20:27,460 Happy birthday, Lyndsey. 481 00:20:27,527 --> 00:20:28,928 I love the earrings. JUDITH: Herb! 482 00:20:28,995 --> 00:20:30,630 Coming. 483 00:20:34,634 --> 00:20:37,804 Can you believe I was married to that bitch? 484 00:20:37,870 --> 00:20:39,806 * Men... 485 00:20:44,977 --> 00:20:46,379 Hey. Hey. 486 00:20:46,446 --> 00:20:47,880 Where have you been? 487 00:20:47,947 --> 00:20:51,050 Oh, I was, uh, dropping Jake off at his mother's. 488 00:20:51,117 --> 00:20:52,485 How are you handling your guilt? 489 00:20:52,552 --> 00:20:54,987 Oh, you mean about the earrings? 490 00:20:55,054 --> 00:20:57,290 Well, interesting thing. 491 00:20:57,357 --> 00:21:01,494 It's much easier the second time.