1 00:00:01,702 --> 00:00:04,004 * Men. 2 00:00:04,072 --> 00:00:06,374 Man, I love German cars. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,809 Well, if you keep your nose clean and work hard, 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,445 someday you'll be able to park them for a living. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,216 Excellent. 6 00:00:17,085 --> 00:00:19,920 Why is my ass getting hot? 7 00:00:19,987 --> 00:00:21,555 You turned on the seat warmer. 8 00:00:21,622 --> 00:00:23,023 Oh, good. 9 00:00:23,091 --> 00:00:25,526 I was afraid I had another case of swamp ass. 10 00:00:25,593 --> 00:00:27,428 Another case? 11 00:00:27,495 --> 00:00:30,064 Yeah, it happens every year around this time. 12 00:00:30,131 --> 00:00:32,533 Only thing that helps it is aloe vera and Vaseline. 13 00:00:32,600 --> 00:00:33,934 I see. 14 00:00:34,001 --> 00:00:35,869 Half a tube of each, right in the crack. 15 00:00:37,471 --> 00:00:41,342 It's like squirting ketchup and mustard into a hot dog bun. 16 00:00:41,409 --> 00:00:42,410 Uh-huh. 17 00:00:42,476 --> 00:00:45,679 Then you, like, mash the sides together. 18 00:00:45,746 --> 00:00:47,448 Enough. 19 00:00:47,515 --> 00:00:48,849 Sorry. 20 00:00:48,916 --> 00:00:50,017 You hungry? 21 00:00:50,084 --> 00:00:51,419 I'm getting hungry. 22 00:00:52,986 --> 00:00:54,988 I may never eat again. 23 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 Yellow light. 24 00:00:56,124 --> 00:00:57,057 I'm slowing down. 25 00:00:57,125 --> 00:00:58,926 No, no, no, gun it, gun it! 26 00:01:01,061 --> 00:01:03,697 Man, this thing is a rocket ship. 27 00:01:03,764 --> 00:01:06,600 Okay, okay, now you can slow down. 28 00:01:06,667 --> 00:01:08,669 (siren whooping) 29 00:01:08,736 --> 00:01:10,771 Should I run for it? 30 00:01:10,838 --> 00:01:12,473 What are you, crazy? 31 00:01:12,540 --> 00:01:13,941 Pull over. 32 00:01:14,007 --> 00:01:15,276 You told me to run the light. 33 00:01:15,343 --> 00:01:16,777 My dad's gonna kill me. 34 00:01:16,844 --> 00:01:18,679 Calm down; he's not gonna kill you. 35 00:01:18,746 --> 00:01:20,748 How can I calm down? I just got my license, 36 00:01:20,814 --> 00:01:21,882 and now I'm gonna lose it! 37 00:01:21,949 --> 00:01:24,618 All right, all right. 38 00:01:24,685 --> 00:01:25,653 Switch places with me. 39 00:01:25,719 --> 00:01:26,654 What? 40 00:01:26,720 --> 00:01:28,622 Just do it. 41 00:01:30,158 --> 00:01:31,859 And give me your hat. 42 00:01:31,925 --> 00:01:33,394 You want my lucky hat? 43 00:01:33,461 --> 00:01:35,663 Yeah. I want to share in your good fortune. 44 00:01:42,803 --> 00:01:44,638 Evening, Officer. 45 00:01:44,705 --> 00:01:48,242 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 46 00:01:48,309 --> 00:01:51,412 * Men, men, men, men, manly men, men, men * * Ooh 47 00:01:51,479 --> 00:01:54,348 * Men, men, men, men, manly men * * Ooh * Ooh 48 00:01:54,415 --> 00:01:56,450 * Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... * 49 00:01:56,517 --> 00:01:59,253 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 50 00:01:59,320 --> 00:02:02,356 * Ooh * Men, men, men, men, manly men, men, men * 51 00:02:02,423 --> 00:02:06,194 * Ah. * Men. * Men. 52 00:02:13,167 --> 00:02:14,635 * Men. 53 00:02:16,904 --> 00:02:19,039 Hey. Where have you guys been? 54 00:02:19,106 --> 00:02:20,574 Van Nuys. 55 00:02:20,641 --> 00:02:22,343 What were you doing in Van Nuys? 56 00:02:22,410 --> 00:02:24,111 That's where the jail is. 57 00:02:25,179 --> 00:02:26,280 What? 58 00:02:26,347 --> 00:02:28,115 I got arrested. 59 00:02:28,182 --> 00:02:29,950 You're kidding. What for? 60 00:02:30,017 --> 00:02:33,287 Apparently, I ran a red light at 64 miles an hour. 61 00:02:33,354 --> 00:02:35,223 And I was in the passenger seat. 62 00:02:36,690 --> 00:02:38,492 Yes, I was driving, 63 00:02:38,559 --> 00:02:40,461 therefore you were in the passenger seat. 64 00:02:42,930 --> 00:02:44,265 Anyway, it turns out 65 00:02:44,332 --> 00:02:46,900 I had a couple of unpaid parking tickets. 66 00:02:46,967 --> 00:02:48,936 Seventeen. 67 00:02:49,002 --> 00:02:50,371 Thank you. 68 00:02:50,438 --> 00:02:52,573 They arrested you for unpaid parking tickets? 69 00:02:52,640 --> 00:02:54,575 Well, there was also a bench warrant 70 00:02:54,642 --> 00:02:56,244 when I didn't show up in court. 71 00:02:56,310 --> 00:02:57,778 Well, how could you not show up in court? 72 00:02:57,845 --> 00:03:00,047 Don't they send you a summons? 73 00:03:00,113 --> 00:03:02,583 Lots of them, but I threw them away. 74 00:03:04,452 --> 00:03:06,854 I thought they were for jury duty. 75 00:03:08,322 --> 00:03:09,923 Long story short, when I didn't show up, 76 00:03:09,990 --> 00:03:11,359 they suspended my license. 77 00:03:11,425 --> 00:03:14,395 And I was in the passenger seat. 78 00:03:14,462 --> 00:03:17,231 So you were driving with a suspended license? 79 00:03:17,298 --> 00:03:20,534 Only for a couple of years. 80 00:03:21,702 --> 00:03:23,170 Luckily though, my license was fine, 81 00:03:23,237 --> 00:03:24,972 so when they took him to the police station, 82 00:03:25,038 --> 00:03:25,839 I followed in the Mercedes. 83 00:03:25,906 --> 00:03:27,007 By the way, 84 00:03:27,074 --> 00:03:29,643 I reset all your radio stations to good stuff. 85 00:03:29,710 --> 00:03:32,012 I'd like to be alone now, Jake. 86 00:03:32,079 --> 00:03:33,046 Understandable. 87 00:03:33,113 --> 00:03:34,715 You've been through a lot. 88 00:03:34,782 --> 00:03:37,551 By the way, if you need anyone to drive you to the movies 89 00:03:37,618 --> 00:03:39,820 or the mall or a strip club, I'm available. 90 00:03:39,887 --> 00:03:41,622 Appreciate it. 91 00:03:41,689 --> 00:03:43,391 And you can just relax in the passenger seat, 92 00:03:43,457 --> 00:03:45,293 like I did earlier today. 93 00:03:45,359 --> 00:03:47,027 Get out! 94 00:03:49,830 --> 00:03:52,733 Listen, I am sorry that you lost your license, 95 00:03:52,800 --> 00:03:55,503 but I would be remiss if I did not point out 96 00:03:55,569 --> 00:03:57,204 what a bad example you're setting for Jake. 97 00:03:57,271 --> 00:04:01,008 Not now, Alan. 98 00:04:01,074 --> 00:04:02,676 That young man looks up to you. 99 00:04:02,743 --> 00:04:05,479 And when he sees you blatantly disregard the rules of the road, 100 00:04:05,546 --> 00:04:07,014 he's more likely to do it himself. 101 00:04:07,080 --> 00:04:08,716 (sighs) 102 00:04:08,782 --> 00:04:11,184 You're right. You're right. 103 00:04:11,251 --> 00:04:12,686 I'm sorry. 104 00:04:12,753 --> 00:04:14,154 Are you really? 105 00:04:14,221 --> 00:04:15,856 Or you just saying the words? 106 00:04:19,727 --> 00:04:22,496 Uh, don't walk away when I am talking to you. 107 00:04:22,563 --> 00:04:23,631 I'm gonna count to three, Alan. 108 00:04:23,697 --> 00:04:25,699 Oh, that's mature. Three. 109 00:04:25,766 --> 00:04:27,301 (punch lands) ALAN: Ow! 110 00:04:29,169 --> 00:04:30,270 Where was one and two? 111 00:04:30,338 --> 00:04:31,939 (two punches land) Ow! Ow! 112 00:04:33,006 --> 00:04:34,808 * Men. 113 00:04:40,448 --> 00:04:42,215 Hey. 114 00:04:42,282 --> 00:04:44,217 Hey. 115 00:04:44,284 --> 00:04:47,855 You know I was just trying to show concern for my son. 116 00:04:47,921 --> 00:04:49,189 I do. 117 00:04:49,256 --> 00:04:51,191 And you know I was just trying to cause 118 00:04:51,258 --> 00:04:53,527 severe nerve damage to your shoulder. 119 00:04:53,594 --> 00:04:55,829 I do. 120 00:04:55,896 --> 00:04:57,898 You know, we should maybe 121 00:04:57,965 --> 00:04:59,900 come up with some kind of safe word. 122 00:04:59,967 --> 00:05:02,670 Like "pumpernickel." 123 00:05:02,736 --> 00:05:04,271 Sure, whatever. 124 00:05:05,839 --> 00:05:07,775 You know, until you get your license back, 125 00:05:07,841 --> 00:05:10,811 you can count on me to drive you wherever you need to go. 126 00:05:10,878 --> 00:05:12,413 Thanks. 127 00:05:12,480 --> 00:05:14,482 Of course, during the week, I'm working. 128 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 I know. 129 00:05:16,049 --> 00:05:18,419 And, uh, and Monday nights, I'm at the senior center. 130 00:05:18,486 --> 00:05:20,688 What the hell are you doing at the senior center? 131 00:05:20,754 --> 00:05:22,390 Free pilates class. 132 00:05:22,456 --> 00:05:23,391 (scoffs) 133 00:05:24,592 --> 00:05:26,427 They don't even check IDs. 134 00:05:28,261 --> 00:05:29,797 Uh, Tuesdays and Thursday nights, 135 00:05:29,863 --> 00:05:34,267 they have water aerobics, uh, Wednesday is low-impact hip-hop, 136 00:05:34,334 --> 00:05:37,471 and, uh, Friday is movie night. 137 00:05:37,538 --> 00:05:39,473 This week is Cocoon. 138 00:05:41,809 --> 00:05:44,445 Again. 139 00:05:44,512 --> 00:05:47,481 And of course on Saturday, you know, I need to power down, 140 00:05:47,548 --> 00:05:48,549 and, uh, Saturday night... 141 00:05:48,616 --> 00:05:49,717 (knocks on table) 142 00:05:49,783 --> 00:05:50,718 maybe a date. 143 00:05:50,784 --> 00:05:52,319 (chuckles) 144 00:05:52,386 --> 00:05:55,222 You're calling those magazines dates now? 145 00:05:55,288 --> 00:05:58,158 (laughs) 146 00:05:58,225 --> 00:05:59,660 (makes whoosh, pop noises) 147 00:05:59,727 --> 00:06:00,728 (laughs) 148 00:06:00,794 --> 00:06:03,296 But, hey, any other time 149 00:06:03,363 --> 00:06:04,998 you need a ride, I'm your man. 150 00:06:05,065 --> 00:06:05,999 Wonderful. 151 00:06:06,066 --> 00:06:07,367 Sunday is usually good. 152 00:06:07,435 --> 00:06:08,469 Uh-huh. 153 00:06:08,536 --> 00:06:10,471 Not this Sunday though; I got a little thing. 154 00:06:10,538 --> 00:06:13,674 I know, but what does that have to do with Sunday? 155 00:06:15,843 --> 00:06:16,644 (chuckles) 156 00:06:16,710 --> 00:06:17,578 Cute, cute. 157 00:06:17,645 --> 00:06:18,912 Um, you know, actually, 158 00:06:18,979 --> 00:06:20,948 I've been meaning to talk to you about this, 159 00:06:21,014 --> 00:06:23,717 but, um, I was waiting for the right time. 160 00:06:23,784 --> 00:06:25,152 Are you... 161 00:06:25,218 --> 00:06:26,353 (knocks on table) 162 00:06:26,420 --> 00:06:27,455 moving out? 163 00:06:27,521 --> 00:06:29,322 (laughs) 164 00:06:29,389 --> 00:06:32,192 No. But that never ceases to be amusing. 165 00:06:32,259 --> 00:06:35,563 Um, anyhoo, turns out, 166 00:06:35,629 --> 00:06:37,965 I was invited to Chelsea's birthday party. 167 00:06:38,031 --> 00:06:39,332 What? 168 00:06:39,399 --> 00:06:41,935 Yeah, well, you know, when she was living here, 169 00:06:42,002 --> 00:06:44,104 we were friends, and we've remained friends. 170 00:06:44,171 --> 00:06:46,073 She invited you to her birthday party? 171 00:06:46,139 --> 00:06:47,207 I won't go if you don't want me to. 172 00:06:47,274 --> 00:06:48,375 I don't want you to. 173 00:06:48,442 --> 00:06:50,243 Okay. 174 00:06:50,310 --> 00:06:51,479 Asked and answered. 175 00:06:51,545 --> 00:06:52,713 Done and done. 176 00:06:56,283 --> 00:06:59,019 I did buy her a lovely scarf. 177 00:07:00,721 --> 00:07:03,557 Will it support your weight from a shower rod? 178 00:07:05,626 --> 00:07:06,560 (laughs) 179 00:07:06,627 --> 00:07:07,427 Classic. 180 00:07:07,495 --> 00:07:08,796 (laughs) 181 00:07:08,862 --> 00:07:12,032 Of course, it might be a little awkward if I don't show. 182 00:07:12,099 --> 00:07:13,100 Why is that? 183 00:07:13,166 --> 00:07:14,568 I volunteered to bring the ice. 184 00:07:14,635 --> 00:07:17,070 Is that why you've been filling Ziploc bags 185 00:07:17,137 --> 00:07:18,839 with my ice cubes all week? 186 00:07:18,906 --> 00:07:22,309 It's exactly the same ice as the kind you have to pay for, 187 00:07:22,375 --> 00:07:24,444 sans the fancy polar bear label. 188 00:07:26,346 --> 00:07:27,781 I'm not gonna say this again, Alan. 189 00:07:27,848 --> 00:07:30,117 I do not want you hanging out with my ex-fiancée. 190 00:07:30,183 --> 00:07:32,419 I hear you, loud and clear. 191 00:07:34,287 --> 00:07:36,590 It's just so rare I get to socialize 192 00:07:36,657 --> 00:07:38,058 with people my own age. 193 00:07:38,125 --> 00:07:40,528 What, there's no free nooky night at the senior center? 194 00:07:40,594 --> 00:07:42,195 (forced chuckle) 195 00:07:42,262 --> 00:07:43,831 (makes whoosh, bang noises) 196 00:07:43,897 --> 00:07:45,733 (laughs) 197 00:07:47,635 --> 00:07:51,104 Okay, okay, what if I just go for cocktails and skip dinner? 198 00:07:52,606 --> 00:07:53,541 Three? Three. 199 00:07:55,609 --> 00:07:57,410 * Men. 200 00:07:59,613 --> 00:08:01,248 Alan, wake up. 201 00:08:01,314 --> 00:08:02,249 Pumpernickel! 202 00:08:04,685 --> 00:08:06,787 You got to go to Chelsea's party. 203 00:08:06,854 --> 00:08:08,822 Uh, okay. 204 00:08:08,889 --> 00:08:11,659 If you don't go, she's gonna know I told you not to. 205 00:08:11,725 --> 00:08:13,460 That's possible. 206 00:08:13,527 --> 00:08:15,128 It's a sure thing. 207 00:08:15,195 --> 00:08:17,397 She knows you never pass up a free meal. 208 00:08:17,464 --> 00:08:18,999 That's not true. 209 00:08:19,066 --> 00:08:22,536 How many birthdays have you had at Denny's this year? 210 00:08:22,603 --> 00:08:24,805 All right. 211 00:08:24,872 --> 00:08:26,406 So you got to go to the party 212 00:08:26,473 --> 00:08:29,076 and let her know that I'm doing just fine without her. 213 00:08:29,142 --> 00:08:30,043 Okay. 214 00:08:30,110 --> 00:08:31,645 But you got to be cool about it. 215 00:08:31,712 --> 00:08:32,713 You know, like in passing. 216 00:08:32,780 --> 00:08:34,615 Sure, sure. Uh, how's this? 217 00:08:34,682 --> 00:08:36,016 Uh, hey, Chelsea, happy birthday. 218 00:08:36,083 --> 00:08:37,618 Charlie's doing fine without you 219 00:08:37,685 --> 00:08:40,654 and never wanders around the house in the middle of the night 220 00:08:40,721 --> 00:08:41,955 with a drink in his hand. 221 00:08:42,022 --> 00:08:43,490 Alan. 222 00:08:43,557 --> 00:08:44,958 Yeah? You need teeth 223 00:08:45,025 --> 00:08:46,727 to say "pumpernickel." 224 00:08:47,628 --> 00:08:48,929 Got it. 225 00:08:51,264 --> 00:08:53,266 * Men. 226 00:08:58,606 --> 00:08:59,539 Oh. 227 00:08:59,607 --> 00:09:01,341 Alan, hi. 228 00:09:01,408 --> 00:09:03,010 I hope I'm not here early. 229 00:09:03,076 --> 00:09:04,277 The, uh, the invite said 8:00. 230 00:09:04,344 --> 00:09:08,582 And, uh, 8:00 it is. 231 00:09:08,649 --> 00:09:09,783 Come on in. 232 00:09:11,619 --> 00:09:13,253 Who is this? 233 00:09:13,320 --> 00:09:15,689 That's how you greet a guest? 234 00:09:15,756 --> 00:09:17,725 "Who is this?" 235 00:09:17,791 --> 00:09:19,359 Okay. Who are you and what the hell 236 00:09:19,426 --> 00:09:22,129 you doing here so freaking early? 237 00:09:22,195 --> 00:09:26,366 This is Alan, Charlie's brother. 238 00:09:26,433 --> 00:09:27,534 Oh. 239 00:09:27,601 --> 00:09:28,802 Alan, I'm Ed. 240 00:09:28,869 --> 00:09:29,937 Heard a lot about you. 241 00:09:30,003 --> 00:09:32,072 Oh, heard a lot about you, too. 242 00:09:32,139 --> 00:09:35,242 You know, uh, you being in the Navy with Tom and, uh, 243 00:09:35,308 --> 00:09:38,846 you guys keeping in touch, even though you were both married. 244 00:09:38,912 --> 00:09:41,481 And, uh, now you're reunited. 245 00:09:41,548 --> 00:09:42,683 (chuckles) 246 00:09:42,750 --> 00:09:43,751 Great song. 247 00:09:43,817 --> 00:09:44,852 (chuckles) 248 00:09:44,918 --> 00:09:48,588 * Reunited and feels so good. 249 00:09:51,591 --> 00:09:53,293 So where's the birthday girl? 250 00:09:53,360 --> 00:09:54,728 Taking a shower. 251 00:09:54,795 --> 00:09:56,163 (groans) Women, huh? 252 00:09:56,229 --> 00:09:57,998 (chuckles): Always running late. 253 00:09:58,065 --> 00:09:59,499 Bet you don't miss that. 254 00:10:01,168 --> 00:10:03,336 I brought the ice. 255 00:10:03,403 --> 00:10:04,337 Oh! 256 00:10:04,404 --> 00:10:05,939 (sighs) 257 00:10:06,006 --> 00:10:08,141 I guess the bottom got wet. You know how that is. 258 00:10:09,376 --> 00:10:11,211 I mean, because, you know, it happens to everybody, 259 00:10:11,278 --> 00:10:12,512 not because you're gay. 260 00:10:12,579 --> 00:10:16,049 (quietly): And I thought you were exaggerating. 261 00:10:16,116 --> 00:10:17,084 (chuckles) 262 00:10:17,150 --> 00:10:20,353 And remember, looky, no touchy. 263 00:10:22,656 --> 00:10:24,191 * Men. 264 00:10:27,094 --> 00:10:28,762 What's that? 265 00:10:28,829 --> 00:10:30,698 A birthday present for Chelsea. 266 00:10:30,764 --> 00:10:32,032 But you guys broke up. 267 00:10:32,099 --> 00:10:35,035 Yeah, well, I bought it a couple of months ago. 268 00:10:35,102 --> 00:10:36,937 Why? 'Cause I thought 269 00:10:37,004 --> 00:10:38,238 that's when her birthday was. 270 00:10:39,606 --> 00:10:43,110 Turns out, I confused it with St. Patrick's Day. 271 00:10:43,176 --> 00:10:44,978 Are those real diamonds? 272 00:10:45,045 --> 00:10:46,379 Yep. 273 00:10:46,446 --> 00:10:47,547 Burn. 274 00:10:47,614 --> 00:10:49,182 What? 275 00:10:49,249 --> 00:10:52,986 You could've saved a lot of money with Cuban zirconium. 276 00:10:54,888 --> 00:10:55,588 Cuban zirconium? 277 00:10:55,655 --> 00:10:56,589 Yeah. 278 00:10:56,656 --> 00:10:58,425 Yeah. The girls can't tell 279 00:10:58,491 --> 00:10:59,993 'cause it's just as sparkly as a diamond, 280 00:11:00,060 --> 00:11:03,563 and it's cheap 'cause it's from Cuba. 281 00:11:06,166 --> 00:11:08,135 Good Lord, you're an idiot. 282 00:11:08,201 --> 00:11:10,337 Hey, I'm not the one who wasted a bunch of money 283 00:11:10,403 --> 00:11:12,539 on a bracelet for a girl who dumped me. 284 00:11:12,605 --> 00:11:14,007 It's not a waste. 285 00:11:14,074 --> 00:11:15,642 I'm still going to give it to her. 286 00:11:17,745 --> 00:11:19,512 In fact... 287 00:11:19,579 --> 00:11:21,749 come on, you're driving me to Chelsea's. 288 00:11:21,815 --> 00:11:24,184 Did it occur to you that I might have plans? 289 00:11:24,251 --> 00:11:25,819 Oh, I'm sorry. 290 00:11:25,886 --> 00:11:27,287 Do you have plans? 291 00:11:27,354 --> 00:11:29,422 No, but there's a principle involved. 292 00:11:31,124 --> 00:11:32,559 I'm just saying, there's a right way, 293 00:11:32,625 --> 00:11:33,894 and there's a wrong way. 294 00:11:33,961 --> 00:11:35,695 * Men. 295 00:11:37,030 --> 00:11:38,766 * Men. 296 00:11:38,832 --> 00:11:40,067 You need any condoms? 297 00:11:40,133 --> 00:11:41,034 No. Do you? 298 00:11:41,101 --> 00:11:42,569 No. I got a buttload. 299 00:11:44,104 --> 00:11:45,538 A buttload, huh? 300 00:11:45,605 --> 00:11:48,008 You may need to read the instructions more carefully. 301 00:11:48,075 --> 00:11:50,343 I don't get it. 302 00:11:51,511 --> 00:11:53,146 W-Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 303 00:11:53,213 --> 00:11:55,883 Have you used any of them yet? 304 00:11:55,949 --> 00:11:57,017 Yeah, sure. 305 00:11:57,084 --> 00:11:58,185 For sex? 306 00:11:58,251 --> 00:12:01,688 Oh. Um, no. 307 00:12:01,755 --> 00:12:04,091 For water balloons. 308 00:12:04,157 --> 00:12:06,559 Well, keep a few in reserve, 309 00:12:06,626 --> 00:12:08,728 'cause you're not really breeding stock. 310 00:12:10,063 --> 00:12:11,631 So, what are you looking for? 311 00:12:11,698 --> 00:12:13,266 Birthday card for Chelsea. 312 00:12:13,333 --> 00:12:14,935 Oh. Good idea. 313 00:12:17,370 --> 00:12:18,605 (chuckles) Look at this one. 314 00:12:18,671 --> 00:12:20,240 Says, "I got you a birthday package." 315 00:12:20,307 --> 00:12:21,809 And on the inside, it's a naked fat guy 316 00:12:21,875 --> 00:12:23,977 with a hole for you to pop your finger through. 317 00:12:24,044 --> 00:12:26,213 Mm, no. 318 00:12:26,279 --> 00:12:27,514 Are you sure? 319 00:12:27,580 --> 00:12:29,817 He really likes you. 320 00:12:36,456 --> 00:12:38,358 Here we go. 321 00:12:38,425 --> 00:12:40,260 "Wishing you all the dreams of your heart, 322 00:12:40,327 --> 00:12:41,661 "all the love in the world 323 00:12:41,728 --> 00:12:42,896 "and the beautiful day you deserve 324 00:12:42,963 --> 00:12:45,165 for being so special." 325 00:12:45,232 --> 00:12:47,400 That's not funny. 326 00:12:47,467 --> 00:12:49,202 Not supposed to be funny. 327 00:12:49,269 --> 00:12:51,404 Yeah, well, mission accomplished. 328 00:12:51,471 --> 00:12:53,440 (snorts) 329 00:12:53,506 --> 00:12:54,741 (chuckles) Look at this one. 330 00:12:54,808 --> 00:12:56,243 It's an old lady with long banana boobs 331 00:12:56,309 --> 00:12:57,845 and a dog looking at her. 332 00:12:57,911 --> 00:13:00,313 And on the inside, it says, "How many were in your litter?" 333 00:13:00,380 --> 00:13:02,315 That's not a birthday card. 334 00:13:02,382 --> 00:13:04,517 It could be. Write "happy birthday" inside. 335 00:13:06,486 --> 00:13:08,355 I need a real birthday card. 336 00:13:08,421 --> 00:13:09,990 Okay. 337 00:13:11,191 --> 00:13:14,061 Here's one with a puppy on it. 338 00:13:14,127 --> 00:13:16,796 "For someone very special on her birthday. 339 00:13:16,864 --> 00:13:19,332 Each day is a beautiful gift to enjoy." 340 00:13:19,399 --> 00:13:20,667 That's pretty good. 341 00:13:20,733 --> 00:13:22,735 Yeah, and then you could cut a hole 342 00:13:22,802 --> 00:13:26,406 and pop your pinky through and give that dog a bone. 343 00:13:28,575 --> 00:13:31,912 I can't help you if you're not going to work with me. 344 00:13:35,482 --> 00:13:38,185 I'm really glad you came, Alan. 345 00:13:38,251 --> 00:13:40,187 How could I not? 346 00:13:40,253 --> 00:13:41,754 We're friends. 347 00:13:41,821 --> 00:13:44,357 I know, but I was afraid it might be uncomfortable for you. 348 00:13:44,424 --> 00:13:47,227 No, no. Don't be silly. 349 00:13:47,294 --> 00:13:49,863 So, uh, that's it? 350 00:13:49,930 --> 00:13:51,498 No dinner? Just finger foods? 351 00:13:51,564 --> 00:13:52,966 Sorry. 352 00:13:53,033 --> 00:13:54,234 Oh, no, it's fine. 353 00:13:54,301 --> 00:13:56,669 I could never have enough prosciutto and melon. 354 00:13:56,736 --> 00:14:00,273 Oh. Hey, that'd be a good name for a singing act. 355 00:14:00,340 --> 00:14:02,175 Prosciutto and Melon. 356 00:14:02,242 --> 00:14:03,743 "Ladies and gentlemen, 357 00:14:03,810 --> 00:14:07,147 the song stylings of Prosciutto and Melon." 358 00:14:09,182 --> 00:14:11,684 There's an open mic night at the senior center. 359 00:14:11,751 --> 00:14:13,353 I'm going to use that. 360 00:14:13,420 --> 00:14:15,155 Terrific. 361 00:14:16,356 --> 00:14:17,324 So, how's he doing? 362 00:14:17,390 --> 00:14:19,292 Who? Alan. 363 00:14:19,359 --> 00:14:20,627 Oh, oh, Charlie. 364 00:14:20,693 --> 00:14:22,629 Uh, uh, he's doing fine-- just fine. 365 00:14:22,695 --> 00:14:25,498 Good, good. 366 00:14:25,565 --> 00:14:28,335 In fact, he told me to tell you happy birthday. 367 00:14:28,401 --> 00:14:29,869 Oh, that's nice. Tell him I said thanks. 368 00:14:29,937 --> 00:14:31,404 I will. 369 00:14:31,471 --> 00:14:33,606 And I'm sure he'd say, "You're welcome." 370 00:14:37,477 --> 00:14:39,612 So, um, how are you doing? 371 00:14:39,679 --> 00:14:41,448 And it's me asking, not Charlie. 372 00:14:41,514 --> 00:14:42,950 Although I'm sure he'd be interested. 373 00:14:43,016 --> 00:14:44,784 Not that I'd tell him, unless you want me to. 374 00:14:44,851 --> 00:14:46,386 Do you want me to? Wait. 375 00:14:46,453 --> 00:14:48,855 Tell me how you're doing first, and then we can decide. 376 00:14:50,090 --> 00:14:51,992 I'm doing fine, Alan. 377 00:14:52,059 --> 00:14:53,826 Good, good. Oh, so is Charlie. 378 00:14:54,594 --> 00:14:56,229 Can we change the subject? 379 00:14:56,296 --> 00:14:58,932 You're the one who brought it up, but sure. 380 00:15:03,603 --> 00:15:06,739 You ever think about your dad and Ed having sex? 381 00:15:09,142 --> 00:15:11,311 "Happy birthday, thinking of you." 382 00:15:11,378 --> 00:15:12,779 (scoffs softly) 383 00:15:12,845 --> 00:15:14,247 What's wrong with it? 384 00:15:14,314 --> 00:15:16,984 It's, what to you call it, redumbnent. 385 00:15:17,050 --> 00:15:19,019 Redumbnent? 386 00:15:19,086 --> 00:15:22,555 Yeah. You got her a present and you got her a birthday card. 387 00:15:22,622 --> 00:15:24,091 You're obviously thinking of her. 388 00:15:24,157 --> 00:15:26,826 So saying you're thinking of her is redumbnent. 389 00:15:26,893 --> 00:15:28,828 So if you act like a moron, 390 00:15:28,895 --> 00:15:31,564 saying you're a moron would be redumbnent. 391 00:15:31,631 --> 00:15:33,133 Now you're getting it. 392 00:15:33,200 --> 00:15:36,203 Oh, buddy, you really shouldn't be walking around 393 00:15:36,269 --> 00:15:38,538 without a helmet. 394 00:15:38,605 --> 00:15:40,440 Wait here. I'll be right back. 395 00:15:40,507 --> 00:15:42,109 Why can't I go with you? 396 00:15:42,175 --> 00:15:45,278 Because I'm just gonna give Chelsea the bracelet and leave. 397 00:15:45,345 --> 00:15:47,014 Bring me back a piece of cake. 398 00:15:47,080 --> 00:15:50,350 Corner with a flower would be nice. 399 00:16:06,533 --> 00:16:07,967 (door opens) 400 00:16:13,340 --> 00:16:15,275 What the hell are you doing? 401 00:16:15,342 --> 00:16:17,244 Um... 402 00:16:17,310 --> 00:16:19,112 checking for leaks? 403 00:16:22,215 --> 00:16:25,085 Listen... 404 00:16:25,152 --> 00:16:28,088 I need you to go up there and give Chelsea the present. 405 00:16:28,155 --> 00:16:29,556 Why? Did you wuss out? 406 00:16:29,622 --> 00:16:32,392 No, no, I just don't want to make a scene. 407 00:16:32,459 --> 00:16:34,227 Here, wuss, wuss, wuss, wuss. 408 00:16:34,294 --> 00:16:35,562 Wuss, wuss, wuss... 409 00:16:35,628 --> 00:16:38,398 (weakly): wuss... wuss... 410 00:16:39,566 --> 00:16:41,701 Just take the bracelet, ring the doorbell, 411 00:16:41,768 --> 00:16:44,271 say, "Happy birthday, this is from Uncle Charlie," 412 00:16:44,337 --> 00:16:45,238 and leave. 413 00:16:45,305 --> 00:16:46,539 Can I get a piece of cake? 414 00:16:46,606 --> 00:16:48,275 Fine, grab a piece of cake. 415 00:16:48,341 --> 00:16:50,943 What if they haven't cut the cake yet? Can I hang out? 416 00:16:51,010 --> 00:16:53,413 No. I'm not gonna sit here waiting for you. 417 00:16:53,480 --> 00:16:55,248 Well, you don't really have choice. 418 00:16:55,315 --> 00:16:57,016 You're not allowed to drive. 419 00:16:57,084 --> 00:16:58,651 What are you saying? 420 00:16:58,718 --> 00:17:00,553 Well, at the risk of being redumbnent, 421 00:17:00,620 --> 00:17:02,889 I'm saying I'll be having cake. 422 00:17:05,725 --> 00:17:08,995 I can't believe I'm being blackmailed by Forrest Gump. 423 00:17:09,062 --> 00:17:11,564 Can I tell her you're waiting out here? 424 00:17:11,631 --> 00:17:13,633 No! Are you nuts? 425 00:17:13,700 --> 00:17:17,204 I was just thinking it'd be a good way to get a second piece of cake. 426 00:17:17,270 --> 00:17:18,971 Get out of here! 427 00:17:20,373 --> 00:17:24,043 (sigh) Run, Forrest, run. 428 00:17:24,111 --> 00:17:26,346 What if I meet a cute girl up there? 429 00:17:26,413 --> 00:17:27,347 Would you mind walking home? 430 00:17:27,414 --> 00:17:28,948 Jake, I swear to God, 431 00:17:29,015 --> 00:17:31,318 do not make me get out of this car. 432 00:17:31,384 --> 00:17:34,721 Excuse me, let's not forget who's doing who a favor here. 433 00:17:37,857 --> 00:17:39,259 Go. 434 00:17:39,326 --> 00:17:41,194 Yes, sir. 435 00:17:45,365 --> 00:17:48,067 Extra large? 436 00:17:48,135 --> 00:17:52,172 Yeah, maybe if he wears it as a lucky hat. 437 00:17:53,640 --> 00:17:56,008 So, what about the blonde? 438 00:17:56,075 --> 00:17:57,477 Is she single? 439 00:17:57,544 --> 00:17:59,446 Yeah, but she's a little crazy. 440 00:17:59,512 --> 00:18:01,047 Mm, not a deal breaker. 441 00:18:01,114 --> 00:18:05,252 The well-adjusted ones generally won't come near me. 442 00:18:05,318 --> 00:18:06,386 Hey, Dad. 443 00:18:06,453 --> 00:18:08,988 What are you doing here? 444 00:18:09,055 --> 00:18:11,991 Uncle Charlie wanted me to give Chelsea this birthday present. 445 00:18:12,058 --> 00:18:13,260 Here. 446 00:18:13,326 --> 00:18:14,861 So, have you cut the cake yet? 447 00:18:14,927 --> 00:18:17,063 Uh, no. 448 00:18:17,130 --> 00:18:18,965 We haven't even sung "Happy Birthday" yet. 449 00:18:19,031 --> 00:18:20,099 Oh. 450 00:18:20,167 --> 00:18:21,434 * Happy birthday 451 00:18:21,501 --> 00:18:24,771 (others joining in): * To you 452 00:18:24,837 --> 00:18:27,140 * Happy birthday 453 00:18:27,207 --> 00:18:28,441 * To you 454 00:18:28,508 --> 00:18:31,211 * Happy birthday 455 00:18:31,278 --> 00:18:34,747 * Dear Chelsea 456 00:18:34,814 --> 00:18:37,284 * Happy birthday 457 00:18:37,350 --> 00:18:39,186 * To you. 458 00:18:39,252 --> 00:18:42,088 WOMAN: Yay! 459 00:18:42,155 --> 00:18:44,023 Thank you. 460 00:18:44,090 --> 00:18:45,458 Thank you for coming. 461 00:18:45,525 --> 00:18:47,694 Excuse me, I need to get some air. 462 00:18:49,729 --> 00:18:53,866 Wasn't me-- I always claim 'em, you know that. 463 00:18:53,933 --> 00:18:56,303 Come on, Skipper. 464 00:18:58,671 --> 00:19:01,408 So, where's the cake? 465 00:19:09,616 --> 00:19:11,751 (clicks on radio) 466 00:19:13,420 --> 00:19:15,555 (changes station) 467 00:19:16,456 --> 00:19:18,558 (changes station) 468 00:19:25,865 --> 00:19:27,066 Aw, geez! 469 00:19:28,167 --> 00:19:30,303 (flask clatters) 470 00:19:31,404 --> 00:19:33,540 (engine starts) 471 00:19:39,312 --> 00:19:41,481 (crashing) 472 00:19:44,217 --> 00:19:47,987 Oh, this is not gonna end well. 473 00:19:53,226 --> 00:19:54,861 Charlie? 474 00:19:54,927 --> 00:19:57,129 Hey, Chels. 475 00:19:57,196 --> 00:19:59,732 Happy birthday! 476 00:20:00,833 --> 00:20:03,270 * Men... 477 00:20:04,737 --> 00:20:07,874 * Men... 478 00:20:07,940 --> 00:20:10,243 Hey, did I tell you Uncle Charlie's gonna pay me 479 00:20:10,310 --> 00:20:12,011 to drive him back and forth to work? 480 00:20:12,078 --> 00:20:13,580 Oh, that's nice. 481 00:20:13,646 --> 00:20:15,848 CHARLIE (calls): I'm ready! 482 00:20:21,654 --> 00:20:24,291 Yeah, I get to drive his car twice a day 483 00:20:24,357 --> 00:20:25,758 for three to six months, depending on good behavior. 484 00:20:25,825 --> 00:20:28,060 CHARLIE: Move it, numbnuts! 485 00:20:28,127 --> 00:20:29,496 Smart money's on six.