1 00:00:01,202 --> 00:00:03,204 Not only did that movie suck, it blew chunks, 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,074 bit the big one, and then came back and sucked again. 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,508 Did you pay for it? 4 00:00:07,575 --> 00:00:10,010 Yeah. With an hour and a half of my childhood 5 00:00:10,078 --> 00:00:11,212 that I'll never get back. 6 00:00:12,713 --> 00:00:15,883 Hey, I've seen your childhood. It's not a big loss. 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,218 You said you wanted to see it. 8 00:00:17,285 --> 00:00:18,452 Because it was rated R. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,388 But there wasn't a single boob in it. 10 00:00:21,889 --> 00:00:23,091 You were there. 11 00:00:23,157 --> 00:00:24,492 Oh, my God. 12 00:00:24,558 --> 00:00:26,894 I know. And he talks to me that way all the time. 13 00:00:26,960 --> 00:00:29,497 That's Cynthia Sullivan. 14 00:00:30,364 --> 00:00:31,799 Who's Cynthia Sullivan? 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,767 She and her husband used to be friends with me and Judith. 16 00:00:33,834 --> 00:00:35,236 Yeah, so? 17 00:00:35,303 --> 00:00:37,338 Well, I haven't seen her since Judith and I split up. 18 00:00:37,405 --> 00:00:38,772 I-I don't know if I should say hello. 19 00:00:38,839 --> 00:00:40,908 They kind of took Judith's side in the divorce. 20 00:00:40,974 --> 00:00:44,112 Wait a minute. We're allowed to take sides? 21 00:00:45,346 --> 00:00:47,715 Nobody told me. Is it too late? 22 00:00:47,781 --> 00:00:49,317 That's not funny, Charlie. 23 00:00:49,383 --> 00:00:52,586 He's very hurtful to everybody, and for no reason. 24 00:00:52,653 --> 00:00:54,688 CYNTHIA: Alan? 25 00:00:54,755 --> 00:00:56,724 Oh, hey, Cynthia. 26 00:00:56,790 --> 00:00:57,725 Hi! 27 00:00:57,791 --> 00:00:58,859 Wow, what a nice surprise. 28 00:00:58,926 --> 00:01:00,060 How are you? Just great. 29 00:01:00,128 --> 00:01:02,330 It's been a long time. 30 00:01:02,396 --> 00:01:04,565 Hi, Jake. Look how big you're getting. 31 00:01:04,632 --> 00:01:06,134 It's called puberty. 32 00:01:07,034 --> 00:01:08,302 It's called donuts. 33 00:01:09,670 --> 00:01:12,072 Donuts don't make hair. 34 00:01:14,708 --> 00:01:18,011 Uh, Cynthia, this is my brother Charlie. 35 00:01:18,078 --> 00:01:19,180 Hello. Hi. 36 00:01:19,247 --> 00:01:20,614 Uh, Cynthia and her husband were 37 00:01:20,681 --> 00:01:22,116 good friends with me and Judith 38 00:01:22,183 --> 00:01:24,452 back when we were, you know, me and Judith. 39 00:01:24,518 --> 00:01:26,254 And when we were me and Bill. 40 00:01:26,320 --> 00:01:27,821 What? Oh, you're not with Bill anymore? 41 00:01:27,888 --> 00:01:30,224 No. You know, we decided to finally stop kidding ourselves. 42 00:01:30,291 --> 00:01:31,292 You know how it is. 43 00:01:31,359 --> 00:01:32,660 I-I certainly do. 44 00:01:32,726 --> 00:01:33,761 No, you don't. 45 00:01:35,329 --> 00:01:36,630 Of course I do. 46 00:01:36,697 --> 00:01:39,733 Cynthia, did you get the house in the divorce? 47 00:01:39,800 --> 00:01:41,702 Yes. So you're not currently sleeping 48 00:01:41,769 --> 00:01:42,736 on your brother's hide-a-bed? 49 00:01:42,803 --> 00:01:43,771 No. 50 00:01:43,837 --> 00:01:45,206 You don't know how it is. 51 00:01:46,874 --> 00:01:48,909 Again, completely unmotivated. 52 00:01:48,976 --> 00:01:53,314 Well, okay, it was really nice to see you again, Alan. 53 00:01:53,381 --> 00:01:55,216 We should get together sometime and catch up. 54 00:01:55,283 --> 00:01:56,250 Yeah, that would be nice. 55 00:01:56,317 --> 00:01:59,320 Nice meeting you. Bye, Jake. 56 00:02:00,988 --> 00:02:02,790 You dog. 57 00:02:02,856 --> 00:02:03,457 What? 58 00:02:03,524 --> 00:02:04,792 Oh, come on. 59 00:02:04,858 --> 00:02:06,894 The full-frontal hug, the "let's get together." 60 00:02:06,960 --> 00:02:10,664 Isn't that like soccer mom talk for "do me in the cul-de-sac"? 61 00:02:10,731 --> 00:02:13,133 (snickering) 62 00:02:14,935 --> 00:02:16,103 What are you snickering at? 63 00:02:16,170 --> 00:02:18,606 Oh, tell me that's not dirty. 64 00:02:19,673 --> 00:02:21,842 Go get us a table. Come on. 65 00:02:21,909 --> 00:02:23,544 Charlie, you don't understand. 66 00:02:23,611 --> 00:02:26,380 She and her husband were our best friends for like ten years. 67 00:02:26,447 --> 00:02:28,816 We-We traveled together, we spent vacations together... 68 00:02:28,882 --> 00:02:31,219 And you never once fantasized about boinking her? 69 00:02:31,285 --> 00:02:34,888 She was Judith's friend. I was her husband's friend. 70 00:02:34,955 --> 00:02:36,156 Of course I did. 71 00:02:38,392 --> 00:02:41,329 Yeah, hi. Two regular coffees, please 72 00:02:41,395 --> 00:02:43,331 and, uh, one... 73 00:02:43,397 --> 00:02:46,700 chocolate crappuccino with whipped cream and sprinkles. 74 00:02:46,767 --> 00:02:50,471 Well, here's your chance to fulfill your fantasy. 75 00:02:50,538 --> 00:02:52,673 Oh, no, no, I couldn't. Why not? 76 00:02:52,740 --> 00:02:55,142 Well, for one thing, I don't want to upset Judith. They're still friends. 77 00:02:55,209 --> 00:02:58,846 Alan, the fact that you're still drawing breath upsets Judith. 78 00:02:58,912 --> 00:03:00,381 Regardless, I-I couldn't go out with Cynthia 79 00:03:00,448 --> 00:03:02,115 without clearing it with her first. 80 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 Meow. (imitates whip crack) 81 00:03:04,252 --> 00:03:06,354 I am not whipped. 82 00:03:06,420 --> 00:03:08,789 What if the positions were reversed? 83 00:03:08,856 --> 00:03:10,891 Like, uh, like Judith was single and wanted to date you. 84 00:03:10,958 --> 00:03:13,627 I would certainly want her to check with me before I, 85 00:03:13,694 --> 00:03:16,230 you know, blew my brains out. 86 00:03:17,765 --> 00:03:20,368 Is that all it would take? What's her number? 87 00:03:22,002 --> 00:03:23,804 Where did you get that? 88 00:03:23,871 --> 00:03:25,506 I found it on the table. 89 00:03:30,043 --> 00:03:32,079 Oh, Jake... 90 00:03:32,145 --> 00:03:36,216 It's okay, I'm eating on the side without teeth marks. 91 00:03:37,818 --> 00:03:40,821 Puberty, my ass. That's a missing chromosome. 92 00:03:42,490 --> 00:03:45,326 No, I'm pretty sure it's a bear claw. 93 00:03:45,393 --> 00:03:48,095 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 94 00:03:48,161 --> 00:03:51,665 * Men, men, men, men, manly men, men, men * * Ooh 95 00:03:51,732 --> 00:03:54,635 * Men, men, men, men, manly men * * Ooh * Ooh 96 00:03:54,702 --> 00:03:56,737 * Ooh-ooh-ooh, ooh-ohh, ooh-ooh... * 97 00:03:56,804 --> 00:03:59,139 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 98 00:03:59,206 --> 00:04:02,510 * Ooh * Men, men, men, men, manly men, men, men * 99 00:04:02,576 --> 00:04:07,281 * Ah. * Men. * Men. 100 00:04:14,087 --> 00:04:15,523 I gotta go to the bathroom. 101 00:04:17,491 --> 00:04:20,060 Please tell me you didn't let him eat a lot of crap. 102 00:04:20,127 --> 00:04:21,061 Let him? 103 00:04:21,128 --> 00:04:23,664 Judith, our son is a billy goat. 104 00:04:24,732 --> 00:04:26,166 I wouldn't be surprised if he's 105 00:04:26,233 --> 00:04:27,768 in there pooping out tin cans. 106 00:04:27,835 --> 00:04:29,036 Lovely. 107 00:04:29,102 --> 00:04:32,039 Uh, wait, Judith, I wanted to ask you something. 108 00:04:32,105 --> 00:04:33,441 What? 109 00:04:33,507 --> 00:04:35,409 Well, uh, we were just having coffee, 110 00:04:35,476 --> 00:04:37,177 and I happened to run into... 111 00:04:37,244 --> 00:04:39,313 Charlie, can you give us a minute? 112 00:04:39,380 --> 00:04:41,882 No, I wanna watch this. 113 00:04:42,816 --> 00:04:43,984 Why? 114 00:04:44,051 --> 00:04:46,620 I think it might amuse me. 115 00:04:46,687 --> 00:04:50,223 Yeah, well, seek amusement elsewhere. 116 00:04:50,290 --> 00:04:52,693 Fine, I'll go talk to Herb. 117 00:04:52,760 --> 00:04:55,829 Of all Judith's husbands he's my favorite, anyway. 118 00:04:58,432 --> 00:04:59,967 You know, Jake's right. 119 00:05:00,033 --> 00:05:01,369 Sometimes you can be hurtful 120 00:05:01,435 --> 00:05:03,837 for no reason at all. 121 00:05:03,904 --> 00:05:06,039 So who did you run into? 122 00:05:06,106 --> 00:05:07,375 Oh, uh... Cynthia Sullivan. 123 00:05:07,441 --> 00:05:09,009 Okay, so? 124 00:05:09,076 --> 00:05:12,713 Uh, well, I know you're still friends, and I was wondering 125 00:05:12,780 --> 00:05:16,116 if you'd be okay if I... asked her out. 126 00:05:16,183 --> 00:05:18,519 Fine. Really? 127 00:05:18,586 --> 00:05:20,788 Sure. You're both adults, you're both single, 128 00:05:20,854 --> 00:05:23,323 and most importantly, she won't go out with you. 129 00:05:24,958 --> 00:05:25,993 How do you know? 130 00:05:26,059 --> 00:05:27,027 I know. 131 00:05:27,094 --> 00:05:28,729 Has she said something to you? 132 00:05:28,796 --> 00:05:30,698 No. But you're not her type. 133 00:05:30,764 --> 00:05:32,400 Oh, really? What is her type? 134 00:05:32,466 --> 00:05:33,734 Well, like her ex-husband. 135 00:05:33,801 --> 00:05:37,004 Smart, funny, sensitive, good-looking. 136 00:05:38,038 --> 00:05:39,407 And that's not me? 137 00:05:39,473 --> 00:05:42,042 No, no... You can be funny. 138 00:05:42,109 --> 00:05:45,245 Okay, okay, but if she did agree to go out with me, 139 00:05:45,312 --> 00:05:46,580 you'd be okay with that? 140 00:05:46,647 --> 00:05:48,248 I would, but she won't. But if she did? 141 00:05:48,315 --> 00:05:49,016 She won't. She might. 142 00:05:49,082 --> 00:05:50,050 She won't. 143 00:05:53,554 --> 00:05:55,423 You know, Charlie's not the only one 144 00:05:55,489 --> 00:05:57,758 who can be hurtful for no reason! 145 00:05:57,825 --> 00:06:01,529 You know, Herb, that is a fine, fine hat. 146 00:06:01,595 --> 00:06:02,830 Gotta wear it. 147 00:06:02,896 --> 00:06:05,165 Otherwise, I freckle like a banana. 148 00:06:05,232 --> 00:06:10,170 Well, I wouldn't want your banana to get freckled. 149 00:06:10,237 --> 00:06:11,171 Let's go, Charlie. 150 00:06:11,238 --> 00:06:12,906 Hang on, hang on. 151 00:06:12,973 --> 00:06:15,008 We're having a real interesting conversation here. 152 00:06:15,075 --> 00:06:17,511 Hey, Herb, tell Alan 153 00:06:17,578 --> 00:06:19,379 what you told me about how you plant seeds. 154 00:06:19,447 --> 00:06:23,116 Well, first, I make sure the soil is moist. 155 00:06:23,183 --> 00:06:24,351 Uh-huh. 156 00:06:24,418 --> 00:06:26,019 And tell him how you do that. 157 00:06:26,086 --> 00:06:30,023 Well, I just stick my finger into old Mother Earth. 158 00:06:31,859 --> 00:06:34,462 If it comes up dry, I just whip out my hose 159 00:06:34,528 --> 00:06:36,163 and give it a good spritz. 160 00:06:36,229 --> 00:06:37,898 And then? 161 00:06:37,965 --> 00:06:40,734 Then I carefully plant the seed in the soil. 162 00:06:40,801 --> 00:06:43,203 Carefully? Why carefully? 163 00:06:43,270 --> 00:06:45,939 Well, because if you just fling that stuff around, 164 00:06:46,006 --> 00:06:47,908 half of it's wasted. 165 00:06:51,044 --> 00:06:52,245 You hear that, Alan? 166 00:06:52,312 --> 00:06:55,082 If you fling your seed around, it gets wasted. 167 00:06:55,148 --> 00:06:56,984 Fascinating. Let's go. 168 00:06:57,050 --> 00:06:58,919 Now hold on, hold on. 169 00:07:01,021 --> 00:07:03,090 How do you feel about bushes, Herb? 170 00:07:03,156 --> 00:07:07,127 Well, I like a full bush. 171 00:07:09,229 --> 00:07:11,732 The way God intended. 172 00:07:13,033 --> 00:07:16,036 I like 'em trimmed. 173 00:07:16,103 --> 00:07:17,237 What about you, Alan? 174 00:07:17,304 --> 00:07:19,006 We're going. Bye, Herb. 175 00:07:19,072 --> 00:07:20,340 Bye, fellas. 176 00:07:20,407 --> 00:07:22,442 Why do you do that to him? 177 00:07:22,510 --> 00:07:24,177 It amuses me. 178 00:07:26,046 --> 00:07:27,581 * Men... 179 00:07:27,648 --> 00:07:28,448 (TV playing) 180 00:07:28,516 --> 00:07:29,617 ALAN: Oh, great. 181 00:07:29,683 --> 00:07:31,819 So I will pick you up tonight at 7:00. 182 00:07:31,885 --> 00:07:34,154 Yeah, yeah, I'm-I'm really looking forward to it. 183 00:07:34,221 --> 00:07:36,490 Okay, okay, bye. 184 00:07:37,290 --> 00:07:39,226 Ha! 185 00:07:40,327 --> 00:07:41,428 Ha? 186 00:07:41,495 --> 00:07:42,863 Yes, ha! 187 00:07:42,930 --> 00:07:45,499 Judith said Cynthia wouldn't go out with me, 188 00:07:45,566 --> 00:07:48,536 and she was wrong, so... Ha! 189 00:07:48,602 --> 00:07:50,604 Hey, I told you she'd go out with you. 190 00:07:50,671 --> 00:07:53,273 And you were right, sir. I ignore you at my own peril 191 00:07:53,340 --> 00:07:56,710 when it comes to women, liquor and venereal disease. 192 00:07:58,378 --> 00:08:00,280 Then listen to me now. 193 00:08:00,347 --> 00:08:01,348 (broadcast stops) 194 00:08:01,414 --> 00:08:03,416 Be prepared for sex tonight. 195 00:08:03,483 --> 00:08:05,519 Sex? It's... it's a first date. 196 00:08:05,586 --> 00:08:07,821 Not really. You and Cynthia are old friends. 197 00:08:07,888 --> 00:08:09,957 You know each other, and you like each other. 198 00:08:10,023 --> 00:08:11,859 You might as well smell like each other. 199 00:08:11,925 --> 00:08:14,361 No, I don't think so. Not Cynthia. 200 00:08:14,427 --> 00:08:16,263 Not Cynthia? 201 00:08:16,329 --> 00:08:17,965 Alan, the woman's pushing 40. 202 00:08:18,031 --> 00:08:20,701 She's coming off a divorce and praying that her looks hold out 203 00:08:20,768 --> 00:08:22,469 long enough so she can snag some pathetic loser 204 00:08:22,536 --> 00:08:25,005 she wouldn't have been caught dead with five years ago. 205 00:08:26,840 --> 00:08:28,576 Oh, boy, I'm getting laid tonight! 206 00:08:28,642 --> 00:08:30,343 (chuckles) 207 00:08:30,410 --> 00:08:32,112 I'm saying. 208 00:08:32,179 --> 00:08:34,414 Oh, I wish I could rub Judith's nose in this. 209 00:08:34,481 --> 00:08:36,950 That would be a huge "ha!" 210 00:08:37,017 --> 00:08:39,319 Don't worry, Judith'll find out. 211 00:08:39,386 --> 00:08:41,221 Are you gonna tell her? 212 00:08:41,288 --> 00:08:42,122 No. 213 00:08:42,189 --> 00:08:43,791 Would you? 214 00:08:43,857 --> 00:08:47,460 Alan, Cynthia will tell her. 215 00:08:47,527 --> 00:08:48,929 Oh, right, right. They're friends. 216 00:08:48,996 --> 00:08:50,831 More importantly, they're women. 217 00:08:50,898 --> 00:08:53,767 And you know how they are-- blah, blah, blah. 218 00:08:53,834 --> 00:08:56,303 They tell each other everything. 219 00:08:56,369 --> 00:09:00,240 Trust me, it'll be like Judith is watching every move you make tonight. 220 00:09:00,307 --> 00:09:03,410 Every move? 221 00:09:03,476 --> 00:09:05,012 So bring your A-game. 222 00:09:05,078 --> 00:09:06,113 Right, right. 223 00:09:06,179 --> 00:09:07,781 (chuckles) 224 00:09:11,018 --> 00:09:13,386 What if I don't have an A-game? 225 00:09:13,453 --> 00:09:15,022 You'd better find one, 226 00:09:15,088 --> 00:09:17,557 'cause you don't wanna get yanked off the mound. 227 00:09:23,496 --> 00:09:25,565 Huh. 228 00:09:26,600 --> 00:09:27,968 Where you going? 229 00:09:28,035 --> 00:09:30,103 To warm up the ol' pitching arm. 230 00:09:31,639 --> 00:09:33,974 I'm using a metaphor. 231 00:09:34,041 --> 00:09:35,976 So am I. 232 00:09:38,646 --> 00:09:40,380 * Men... 233 00:09:40,447 --> 00:09:43,984 Oh, Alan, I have fantasized about this for so long. 234 00:09:44,051 --> 00:09:46,319 Me, too. Ever since we all went to Disneyworld 235 00:09:46,386 --> 00:09:48,922 and you wore that white t-shirt on Splash Mountain. 236 00:09:48,989 --> 00:09:51,959 Are you sure this isn't going too fast? 237 00:09:52,025 --> 00:09:54,762 Not a chance. I've been warming up all afternoon. 238 00:09:55,996 --> 00:09:58,131 JUDITH: Oh, real smooth, Alan. 239 00:09:58,198 --> 00:09:59,900 Go ahead. I'm just gonna sit here 240 00:09:59,967 --> 00:10:02,369 and watch every move you make. 241 00:10:04,604 --> 00:10:07,007 * Men... 242 00:10:09,242 --> 00:10:10,678 * Men. 243 00:10:10,744 --> 00:10:13,781 Oh, Alan, that was remarkable! 244 00:10:13,847 --> 00:10:16,884 (chuckling) 245 00:10:16,950 --> 00:10:19,486 Remarkable good, right? 246 00:10:19,552 --> 00:10:21,655 Oh, yeah. 247 00:10:28,461 --> 00:10:30,097 Eh! 248 00:10:32,499 --> 00:10:34,267 I have to admit, 249 00:10:34,334 --> 00:10:37,104 I was a little worried that this might be awkward. 250 00:10:37,170 --> 00:10:38,271 How come? 251 00:10:38,338 --> 00:10:40,607 Well, I mean, you know, I am friends with Judith. 252 00:10:40,674 --> 00:10:42,209 We do talk. 253 00:10:42,275 --> 00:10:43,476 No kidding? 254 00:10:43,543 --> 00:10:44,778 Well, the next time you talk, 255 00:10:44,845 --> 00:10:48,215 be sure you use the word "remarkable." 256 00:10:48,281 --> 00:10:51,051 Alan, I'm not like that. 257 00:10:51,118 --> 00:10:52,720 I mean, I believe in discretion. 258 00:10:52,786 --> 00:10:54,922 Really? I think it's overrated. 259 00:10:54,988 --> 00:10:56,489 Go ahead, tell her. 260 00:10:56,556 --> 00:10:58,125 No. 261 00:10:58,191 --> 00:11:01,461 In fact, you know, I wish Judith had a little more discretion. 262 00:11:01,528 --> 00:11:03,196 What do you mean? 263 00:11:03,263 --> 00:11:06,734 Well, she just goes on and on about her sex life with Herb. 264 00:11:06,800 --> 00:11:11,071 Big Bird's pretty boring, huh? 265 00:11:11,138 --> 00:11:15,208 No. I mean, the way she tells it, he is an amazing lover. 266 00:11:15,275 --> 00:11:19,079 Yeah, that's what I thought... Wait. 267 00:11:19,146 --> 00:11:23,116 Wait, wait. Herb Melnick is an amazing lover? 268 00:11:23,183 --> 00:11:25,352 Yeah. She said he's the best that she's ever had. 269 00:11:25,418 --> 00:11:33,160 No. No. That... that... that can't possibly be right. 270 00:11:33,226 --> 00:11:35,028 How can that be? 271 00:11:35,095 --> 00:11:38,698 Well, apparently he's just... 272 00:11:38,766 --> 00:11:40,901 No. I can't go into that. 273 00:11:40,968 --> 00:11:43,270 Sure, you can. Go ahead. 274 00:11:43,336 --> 00:11:45,305 No. It wouldn't be right. 275 00:11:45,372 --> 00:11:49,276 I'm sorry. Just forget I said anything. 276 00:11:55,949 --> 00:11:59,119 Best she's ever had. 277 00:12:06,459 --> 00:12:08,728 * Men. 278 00:12:19,272 --> 00:12:22,943 Oh, Herb, you're the best I've ever had. 279 00:12:27,480 --> 00:12:28,648 Morning. 280 00:12:28,715 --> 00:12:29,716 Morning. 281 00:12:29,783 --> 00:12:33,153 So, how did it go last night? 282 00:12:33,220 --> 00:12:36,089 You were right. We had sex. 283 00:12:36,156 --> 00:12:42,029 Then why the long face, Seabiscuit? 284 00:12:44,031 --> 00:12:47,767 You're so much better than the only other man I've ever been with. 285 00:12:50,203 --> 00:12:52,505 I've just got something on my mind. 286 00:12:52,572 --> 00:12:54,741 Like what? 287 00:12:54,808 --> 00:12:57,310 I had no idea what I was missing. 288 00:12:59,947 --> 00:13:01,781 Forget it. 289 00:13:06,353 --> 00:13:09,289 Oh, come on. What's bothering you? 290 00:13:09,356 --> 00:13:10,590 Nothing. I'm fine. 291 00:13:10,657 --> 00:13:12,860 Oh! 292 00:13:17,697 --> 00:13:19,867 Oh, come on! 293 00:13:23,670 --> 00:13:25,505 Come on, what? 294 00:13:25,572 --> 00:13:29,709 In what universe is Herb Melnick a better lover than me? 295 00:13:29,776 --> 00:13:31,411 Herb Melnick? 296 00:13:31,478 --> 00:13:34,414 I thought you had sex with Cynthia last night. 297 00:13:34,481 --> 00:13:36,416 I did. But you know what she told me? 298 00:13:36,483 --> 00:13:37,817 That Judith told her 299 00:13:37,885 --> 00:13:40,187 that Herb was the best lover she's ever had. 300 00:13:40,253 --> 00:13:44,657 How does that come up while you're boffing Cynthia? 301 00:13:44,724 --> 00:13:46,126 What difference does it make? 302 00:13:46,193 --> 00:13:48,428 I'm just trying to picture the context. 303 00:13:48,495 --> 00:13:50,998 "Oh, Cynthia, I am so turned on right now! 304 00:13:51,064 --> 00:13:52,799 I wonder how Herb does it to Judith." 305 00:13:52,866 --> 00:13:54,301 No, it wasn't like that. 306 00:13:54,367 --> 00:13:57,204 Okay, was it, like, "Golly, you have firm buttocks. 307 00:13:57,270 --> 00:13:59,839 You know who else has a nice ass? Herb Melnick." 308 00:13:59,907 --> 00:14:02,775 I didn't bring up the subject of Herb's sexual prowess. 309 00:14:02,842 --> 00:14:04,111 Cynthia did. 310 00:14:04,177 --> 00:14:06,846 Oh, that's never a good sign. 311 00:14:06,914 --> 00:14:09,449 15 years Judith and I were together-- 312 00:14:09,516 --> 00:14:10,650 12 years of marriage-- 313 00:14:10,717 --> 00:14:13,186 and the best sex we ever had was mediocre. 314 00:14:13,253 --> 00:14:15,822 If you were having bad sex, why did you marry her? 315 00:14:15,889 --> 00:14:17,790 What kind of stupid question is that? 316 00:14:17,857 --> 00:14:20,027 I told you, we were having sex. 317 00:14:21,161 --> 00:14:23,096 But she never enjoyed it. 318 00:14:23,163 --> 00:14:24,764 Certainly never sought it out. 319 00:14:24,831 --> 00:14:26,166 Then Herb Melnick comes along 320 00:14:26,233 --> 00:14:28,101 with his tousled hair and goofy charm 321 00:14:28,168 --> 00:14:30,938 and lights her up like an all-night liquor store. 322 00:14:32,705 --> 00:14:34,174 Huh. 323 00:14:34,241 --> 00:14:36,876 So you're saying... Farmer Herb is tilling soil 324 00:14:36,944 --> 00:14:39,179 you couldn't even get your hoe into. 325 00:14:39,246 --> 00:14:41,648 M-My hoe? 326 00:14:41,714 --> 00:14:44,651 Yeah, you know, with an "E"? Hoe. 327 00:14:44,717 --> 00:14:46,153 Fine. Yes. 328 00:14:46,219 --> 00:14:48,688 And it's bothering you to know that night after night 329 00:14:48,755 --> 00:14:51,191 he's planting a tree in Israel. 330 00:14:51,258 --> 00:14:53,994 And by Israel, I mean Judith. 331 00:14:55,428 --> 00:14:56,096 Yes. 332 00:14:56,163 --> 00:14:57,330 And, by tree, I mean... 333 00:14:57,397 --> 00:14:59,266 I know what you mean. Okay? I get it. 334 00:14:59,332 --> 00:15:00,968 God! Why do you do this to me? 335 00:15:01,034 --> 00:15:04,071 Haven't I made that clear? It amuses me. 336 00:15:04,137 --> 00:15:05,505 Well, it's driving me nuts. 337 00:15:05,572 --> 00:15:07,840 I mean, what's his secret? How does he do it? 338 00:15:07,907 --> 00:15:10,577 Maybe he's got a big trouser monkey. 339 00:15:12,179 --> 00:15:13,846 Have you been listening this whole time? 340 00:15:13,913 --> 00:15:15,682 Wouldn't you? 341 00:15:16,950 --> 00:15:18,351 You think she's right? 342 00:15:18,418 --> 00:15:20,253 You think he's just well-endowed? 343 00:15:20,320 --> 00:15:21,254 He could be. 344 00:15:21,321 --> 00:15:23,123 He's what, six four? Got big hands. 345 00:15:23,190 --> 00:15:24,591 If everything else is proportional, 346 00:15:24,657 --> 00:15:27,760 I'm guessing he could ring doorbells with that thing. 347 00:15:27,827 --> 00:15:29,762 You're not helping. 348 00:15:29,829 --> 00:15:31,564 I rarely do. 349 00:15:31,631 --> 00:15:34,434 Oh, come on, Alan, you're looking at this the wrong way. 350 00:15:34,501 --> 00:15:35,202 What do you mean? 351 00:15:35,268 --> 00:15:36,403 Well... 352 00:15:36,469 --> 00:15:38,205 you're seeing your ex-wife as half empty. 353 00:15:38,271 --> 00:15:39,772 But with Herb in the picture... 354 00:15:39,839 --> 00:15:41,374 Shut up. 355 00:15:43,710 --> 00:15:46,046 Oh, get a room. 356 00:15:47,747 --> 00:15:49,616 * Men... 357 00:15:49,682 --> 00:15:51,018 Oh, Alan! 358 00:15:51,084 --> 00:15:52,319 Oh, Cynthia! 359 00:15:52,385 --> 00:15:53,953 JUDITH: Oh, Herb! 360 00:15:54,821 --> 00:15:57,657 Hey, buddy. 361 00:15:59,059 --> 00:16:00,460 Okay, I can't do this. 362 00:16:00,527 --> 00:16:02,562 Well, wh-what's the matter? 363 00:16:02,629 --> 00:16:05,265 I got to know-- what makes Herb the best Judith's ever had? 364 00:16:05,332 --> 00:16:06,899 I thought we settled this. 365 00:16:06,966 --> 00:16:08,235 Yeah, but it's driving me crazy. 366 00:16:08,301 --> 00:16:09,969 I mean, is it just physical endowment? 367 00:16:10,037 --> 00:16:11,704 What?! 368 00:16:11,771 --> 00:16:15,608 You know, can he put a hat on it and drive in the carpool lane? 369 00:16:15,675 --> 00:16:18,878 I am not gonna repeat what a friend said to me in confidence. 370 00:16:18,945 --> 00:16:20,247 Don't give me that-- you're a woman. 371 00:16:20,313 --> 00:16:21,881 That's all you guys do-- blah, blah, blah. 372 00:16:21,948 --> 00:16:22,882 (groans) 373 00:16:22,949 --> 00:16:24,384 You know what I think? 374 00:16:24,451 --> 00:16:26,619 I think that you're still not over Judith. 375 00:16:26,686 --> 00:16:28,488 Oh, please, I don't care about Judith. 376 00:16:28,555 --> 00:16:31,824 I just... I can't wrap my head around Herb's penis. 377 00:16:31,891 --> 00:16:33,960 Okay, I just realized 378 00:16:34,027 --> 00:16:36,563 why your marriage ended. Why? 379 00:16:36,629 --> 00:16:40,567 Because something is very wrong with you. 380 00:16:40,633 --> 00:16:42,569 (door closes) 381 00:16:42,635 --> 00:16:44,837 Oh, that. 382 00:16:44,904 --> 00:16:47,107 I think you should go home. 383 00:16:47,174 --> 00:16:49,476 But-but you said I was remarkable. 384 00:16:49,542 --> 00:16:51,211 Get out! 385 00:16:52,745 --> 00:16:54,414 Fine. 386 00:16:59,952 --> 00:17:02,089 Okay, I'll see you guys at home. 387 00:17:03,423 --> 00:17:04,924 * Men. 388 00:17:04,991 --> 00:17:08,761 * Oh, I come from Alabama with a banjo on my knee * 389 00:17:08,828 --> 00:17:12,365 * Gonna grow tomatoes, and I've got some baby peas. * 390 00:17:14,201 --> 00:17:15,602 Hey, fellas. 391 00:17:15,668 --> 00:17:17,003 Hey. 392 00:17:17,070 --> 00:17:17,937 Here to pick up Jake? 393 00:17:18,004 --> 00:17:19,106 Yeah. 394 00:17:19,172 --> 00:17:20,940 Another weekend with the boy. 395 00:17:21,007 --> 00:17:22,642 Gonna take him to the movies. 396 00:17:22,709 --> 00:17:24,311 Oh. Okay. 397 00:17:26,012 --> 00:17:27,280 Well, he's waiting for you. 398 00:17:27,347 --> 00:17:28,915 Oh, great. Great. 399 00:17:28,981 --> 00:17:30,283 Yeah. Come on, Alan. 400 00:17:32,519 --> 00:17:34,854 I didn't see anything, did you? 401 00:17:34,921 --> 00:17:36,489 Nothing jumped out at me. 402 00:17:37,790 --> 00:17:40,960 I just don't get it-- what is his secret? 403 00:17:41,027 --> 00:17:43,062 Maybe he doesn't have a secret. 404 00:17:43,130 --> 00:17:44,731 What do you mean? (rings doorbell) 405 00:17:44,797 --> 00:17:48,268 I mean, you didn't set the bar too high to begin with. 406 00:17:48,335 --> 00:17:50,470 It's like Judith spent 15 years 407 00:17:50,537 --> 00:17:52,272 living on peanut butter and jelly. 408 00:17:52,339 --> 00:17:55,242 So if someone comes along and offers her baloney, 409 00:17:55,308 --> 00:17:57,610 she's gonna think it's a steak sandwich. 410 00:17:59,146 --> 00:18:01,814 Jake, your father's here! 411 00:18:01,881 --> 00:18:04,484 So, I'm sorry to hear about you and Cynthia. 412 00:18:04,551 --> 00:18:06,819 She told you. Of course she told me-- we're friends. 413 00:18:06,886 --> 00:18:11,858 Oh. Did she happen to mention the word... "remarkable"? 414 00:18:11,924 --> 00:18:15,228 No, but she did say she didn't think you were over me. 415 00:18:15,295 --> 00:18:17,664 Oh, he's over you. Right, Alan? 416 00:18:17,730 --> 00:18:19,098 (chuckles): Right. 417 00:18:19,166 --> 00:18:22,302 But what's the deal with Herb's junk? 418 00:18:23,670 --> 00:18:25,104 What? 419 00:18:25,172 --> 00:18:26,506 Nothing. Nothing. 420 00:18:26,573 --> 00:18:27,607 Hey, Dad. 421 00:18:27,674 --> 00:18:29,476 Hey, buddy, let's go. Bye, Judith. 422 00:18:29,542 --> 00:18:30,477 Real subtle. 423 00:18:30,543 --> 00:18:33,112 Sometimes you just gotta ask. 424 00:18:33,180 --> 00:18:35,081 See you on Sunday, Herb. 425 00:18:35,148 --> 00:18:38,017 Okay. Have a good weekend. 426 00:18:38,084 --> 00:18:39,986 (seeds rustling) 427 00:18:40,052 --> 00:18:42,289 (spitting) 428 00:18:46,226 --> 00:18:47,627 Wow! Look at him go. 429 00:18:50,263 --> 00:18:53,633 Okay, mystery solved. 430 00:18:57,204 --> 00:18:58,871 * Men... 431 00:19:17,156 --> 00:19:20,427 Good for you-- never too late to learn. 432 00:19:33,406 --> 00:19:36,443 * Men...