1 00:00:02,698 --> 00:00:04,047 Previously onTwo and a Half Men... 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,396 I'’m not gay. Does Alan know? 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,398 Can we kiss again?Yeah. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,183 Do you want to go up to my...Let'’s go. 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,011 Oh... 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,796 LOUIS: Walden, can you come here? 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,450 It'’s fine. I-I'’ve waited for two years. 8 00:00:15,537 --> 00:00:17,104 I can wait a little bit longer. 9 00:00:18,322 --> 00:00:19,280 Walden? 10 00:00:22,718 --> 00:00:26,287 Parenting rule number four: sleep is better than sex. 11 00:00:27,853 --> 00:00:29,899 ♪ Men.♪All right, Louis, 12 00:00:29,986 --> 00:00:31,857 let'’s go over the rules again. 13 00:00:31,944 --> 00:00:33,511 We don'’t talk to strangers. 14 00:00:33,598 --> 00:00:35,296 Don'’t climb the rock wall alone. 15 00:00:35,383 --> 00:00:37,472 And? 16 00:00:37,559 --> 00:00:40,518 We don'’t eat anything we find in the ball pit. 17 00:00:40,605 --> 00:00:41,824 All right, now, go have fun. 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,173 [squeals] 19 00:00:43,260 --> 00:00:44,348 All right, Alan, 20 00:00:44,435 --> 00:00:46,220 let'’s go over your rules. 21 00:00:46,307 --> 00:00:48,657 Uh, if I find a wallet, I have to turn it in. 22 00:00:48,744 --> 00:00:51,660 Uh, no haggling over the corn dog prices. 23 00:00:51,747 --> 00:00:53,183 And? 24 00:00:54,576 --> 00:00:56,360 No standing underneath the moms 25 00:00:56,447 --> 00:00:58,188 on the rock wall.The rock wall. Yes. 26 00:00:58,275 --> 00:01:00,451 Oh, great. 27 00:01:00,538 --> 00:01:01,409 What? 28 00:01:01,496 --> 00:01:02,758 Laurel'’s here. 29 00:01:02,845 --> 00:01:03,889 ALAN: Oh. 30 00:01:03,976 --> 00:01:05,891 So go talk to her. 31 00:01:05,978 --> 00:01:07,806 What am I supposed to say? "I'’m sorry about our date. 32 00:01:07,893 --> 00:01:09,721 "It'’s just that I prefer sleeping with a six-year-old kid 33 00:01:09,808 --> 00:01:11,854 to sleeping with you." 34 00:01:11,941 --> 00:01:14,335 Oh, oh, it'’s okay. I'’m-I'’m talking about my own son. 35 00:01:16,467 --> 00:01:18,208 You know, maybe I'’ll just avoid her. 36 00:01:18,295 --> 00:01:20,689 If I wanted to avoid every woman I ever embarrassed myself 37 00:01:20,776 --> 00:01:22,517 in front of, I'’d never leave the house. 38 00:01:22,604 --> 00:01:24,910 I'’d even have to steer clear of the UPS lady. 39 00:01:24,997 --> 00:01:27,826 She looked in the window and caught me... 40 00:01:27,913 --> 00:01:30,351 handling my own package. 41 00:01:30,438 --> 00:01:32,788 You know, it'’s not the things that you do, 42 00:01:32,875 --> 00:01:35,051 so much as the way that you say them. 43 00:01:35,138 --> 00:01:36,487 No, no. 44 00:01:36,574 --> 00:01:38,794 It-It'’s also the things that you do. 45 00:01:38,881 --> 00:01:40,883 Okay, you know, I just wish there was a way 46 00:01:40,970 --> 00:01:42,493 to, like, jump over the awkwardness 47 00:01:42,580 --> 00:01:44,408 and get right into the conversation with her. 48 00:01:44,495 --> 00:01:46,193 You know what, I think I can... I can help you with that. 49 00:01:46,280 --> 00:01:47,150 Laurel! 50 00:01:49,587 --> 00:01:51,328 Look who'’s here! And awake! 51 00:01:51,415 --> 00:01:53,113 Hey, guys. 52 00:01:53,200 --> 00:01:55,115 I'’ll, uh... I'’ll leave you two lovebirds alone. 53 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 I'’m gonna go check on Louis. 54 00:01:57,117 --> 00:01:59,510 Hey, remember how we used to have to pretend to be gay? 55 00:01:59,597 --> 00:02:02,513 Crazy, right? [chuckles] 56 00:02:04,602 --> 00:02:06,343 I'’m sorry I didn'’t call. 57 00:02:06,430 --> 00:02:08,171 And I'’m-I'’m sorry 58 00:02:08,258 --> 00:02:11,043 I fell asleep instead of having sex with you. I... 59 00:02:11,131 --> 00:02:14,438 Will you stop walking by? 60 00:02:14,525 --> 00:02:16,353 I really am sorry. 61 00:02:16,440 --> 00:02:18,050 I'’m not mad. 62 00:02:18,138 --> 00:02:21,489 Though you are now in my phone as Rip Van Walden. 63 00:02:21,576 --> 00:02:23,926 I'’m sorry, what was that? I just nodded off. 64 00:02:26,363 --> 00:02:28,104 So, what you been up to? 65 00:02:28,191 --> 00:02:29,932 Oh, you know, not much. Just... 66 00:02:30,019 --> 00:02:31,629 training for a marathon, 67 00:02:31,716 --> 00:02:33,805 developing an international photo sharing app, 68 00:02:33,892 --> 00:02:35,851 and I'’m writing a young adult novel. 69 00:02:35,938 --> 00:02:37,026 Wow. Really? 70 00:02:37,113 --> 00:02:38,593 No, I have a six-year-old. 71 00:02:38,680 --> 00:02:43,075 All I do is come here and eat food on a stick. 72 00:02:43,163 --> 00:02:45,426 Well, do you want to... maybe... 73 00:02:45,513 --> 00:02:47,471 schedule another playdate? 74 00:02:47,558 --> 00:02:48,907 I would love that. 75 00:02:48,994 --> 00:02:50,996 I mean, Lily would love that.Oh. 76 00:02:51,083 --> 00:02:53,129 Louis would also love it. 77 00:02:53,216 --> 00:02:54,217 Imagine 78 00:02:54,304 --> 00:02:55,436 all the... games 79 00:02:55,523 --> 00:02:57,220 that they would play together. 80 00:02:57,307 --> 00:03:00,789 Yeah. And all the, uh, toys they would play with. 81 00:03:00,876 --> 00:03:03,531 Toys? I-I hope none of them are... 82 00:03:03,618 --> 00:03:05,620 a choking hazard. 83 00:03:05,707 --> 00:03:07,839 Wouldn'’t matter to me. 84 00:03:07,926 --> 00:03:10,581 I don'’t have a gag reflex. 85 00:03:12,366 --> 00:03:14,281 ♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪ 86 00:03:14,368 --> 00:03:17,806 ♪ Ah. ♪ Men. ♪ Men. 87 00:03:22,332 --> 00:03:24,378 ♪ Men.♪ 88 00:03:24,465 --> 00:03:25,640 Morning. [groans] 89 00:03:25,727 --> 00:03:27,032 How'’s the neck? 90 00:03:27,119 --> 00:03:28,730 Not good. 91 00:03:28,817 --> 00:03:30,384 Yeah. Well, I told you not to stand under that mom 92 00:03:30,471 --> 00:03:31,646 on the rock wall. 93 00:03:33,474 --> 00:03:35,954 That'’s why we have rules! 94 00:03:36,041 --> 00:03:38,609 Yeah, well, wearing underwear on the rock wall 95 00:03:38,696 --> 00:03:42,004 should be one of those. 96 00:03:42,091 --> 00:03:44,572 Hey, Louis, are you excited about your playdate with Lily? 97 00:03:44,659 --> 00:03:45,790 I guess. 98 00:03:45,877 --> 00:03:47,227 "I guess." 99 00:03:49,229 --> 00:03:51,318 You got a cute girl coming over here. 100 00:03:51,405 --> 00:03:53,189 You should be popping in the... 101 00:03:53,276 --> 00:03:57,193 Kidz Bop Slow Jamz and putting some Sunny D on ice. 102 00:03:57,280 --> 00:03:59,456 Do I have to share my Legos with her? 103 00:03:59,543 --> 00:04:02,807 Of course not. It'’s a playdate. You'’re not marrying her. 104 00:04:02,894 --> 00:04:04,418 Alan. 105 00:04:04,505 --> 00:04:07,072 Yes, we should share everything we can-- 106 00:04:07,159 --> 00:04:09,161 our toys, our books, our... 107 00:04:09,249 --> 00:04:10,511 sausage links. 108 00:04:10,598 --> 00:04:12,295 ALAN: If I could move 109 00:04:12,382 --> 00:04:15,037 my neck, I'’d give you such a look right now. 110 00:04:15,124 --> 00:04:17,996 The lesson is that we should all share. 111 00:04:18,083 --> 00:04:20,608 Okay. I got to poop. 112 00:04:20,695 --> 00:04:23,175 Whoa! Whoa, what are you doing? 113 00:04:23,263 --> 00:04:25,177 Sharing. 114 00:04:25,265 --> 00:04:27,223 No. No, that'’s taking! 115 00:04:27,310 --> 00:04:30,531 That'’s my job in this house! 116 00:04:30,618 --> 00:04:32,097 ♪ Men.♪ 117 00:04:32,184 --> 00:04:33,447 So what'’s the deal? 118 00:04:33,534 --> 00:04:35,536 Pinched nerve? Slipped disk? 119 00:04:35,623 --> 00:04:38,539 The official diagnosis? You'’re old. 120 00:04:38,626 --> 00:04:41,063 Very funny. I'’d like a second opinion. 121 00:04:41,150 --> 00:04:43,718 All right, you'’re also out of shape. 122 00:04:43,805 --> 00:04:45,676 Come on, I'’m in decent shape for my age. 123 00:04:45,763 --> 00:04:46,895 Eh... 124 00:04:48,244 --> 00:04:49,985 Look, Alan, when you get to be our age, 125 00:04:50,072 --> 00:04:51,291 you get a little more fragile. 126 00:04:51,378 --> 00:04:52,814 You-you don'’t bounce back as easily. 127 00:04:52,901 --> 00:04:54,642 The only thing that bounces back is that belly 128 00:04:54,729 --> 00:04:56,644 when I poke it. [chuckles] 129 00:04:56,731 --> 00:04:58,341 Stop it. 130 00:04:58,428 --> 00:05:00,430 I used to be in the same boat as you. 131 00:05:00,517 --> 00:05:01,953 Then I found this awesome new gym, 132 00:05:02,040 --> 00:05:03,781 put myself on a regular workout program. 133 00:05:03,868 --> 00:05:06,175 Now I'’m in the best shape of my life. 134 00:05:06,262 --> 00:05:07,916 Surprised you didn'’t notice. 135 00:05:08,003 --> 00:05:09,918 Oh. Oh, yeah. You, uh... you look great. 136 00:05:10,005 --> 00:05:13,051 It'’s too late, Alan. The damage has been done. 137 00:05:13,138 --> 00:05:14,749 You should come down and work out with me. 138 00:05:14,836 --> 00:05:16,533 It'’s, uh, nothing but hot women in yoga pants 139 00:05:16,620 --> 00:05:18,405 as far as the eye can see. 140 00:05:18,492 --> 00:05:20,581 Sure, it'’s a little creepy if you look right at '’em, 141 00:05:20,668 --> 00:05:23,845 but, uh, there are mirrors everywhere. 142 00:05:23,932 --> 00:05:25,499 Yeah. I guess I could break out 143 00:05:25,586 --> 00:05:27,892 the old headband and leg warmers. 144 00:05:27,979 --> 00:05:29,981 Great. Hey, uh, since I got you here, 145 00:05:30,068 --> 00:05:32,549 it'’s, uh... it'’s been a year since your last prostate exam. 146 00:05:32,636 --> 00:05:34,377 Oh, no. 147 00:05:34,464 --> 00:05:37,119 If it makes you feel any better, you get a lollipop afterwards. 148 00:05:37,206 --> 00:05:39,948 Well, I'’ve done a lot more for a lot less. 149 00:05:43,299 --> 00:05:45,736 ♪ Men.♪ 150 00:05:48,826 --> 00:05:51,307 Aw.Aw. 151 00:05:51,394 --> 00:05:52,961 It'’s like the eye of a hurricane. 152 00:05:53,048 --> 00:05:54,615 It'’s eerily quiet now, but in an hour 153 00:05:54,702 --> 00:05:57,792 everything will be broken and wet. 154 00:05:57,879 --> 00:06:01,622 Well, at least I'’m not the only one who falls asleep 155 00:06:01,709 --> 00:06:04,059 when cute girls are around. 156 00:06:04,146 --> 00:06:07,149 Aw. Thanks so much for having us. 157 00:06:07,236 --> 00:06:08,411 I'’m very impressed with this spread. 158 00:06:08,498 --> 00:06:11,066 What kind of cheese is this? 159 00:06:11,153 --> 00:06:12,937 Uh... 160 00:06:13,024 --> 00:06:14,983 okay, I have to confess. 161 00:06:15,070 --> 00:06:16,985 They'’re Lunchables. 162 00:06:18,247 --> 00:06:19,683 That'’s the yellow cheese, 163 00:06:19,770 --> 00:06:22,773 but I also have the orange and the white. 164 00:06:22,860 --> 00:06:26,647 No. No, thanks. I'’m gonna save room for the Fruit Roll-Up. 165 00:06:26,734 --> 00:06:28,692 So tell me, 166 00:06:28,779 --> 00:06:31,434 how is it that a guy like you is not already married 167 00:06:31,521 --> 00:06:34,437 to some-- I don'’t know-- gorgeous swimsuit model? 168 00:06:34,524 --> 00:06:38,093 Okay, you obviously haven'’t seen Alan in a Speedo. 169 00:06:38,180 --> 00:06:40,138 I'’m-I'’m serious. 170 00:06:40,225 --> 00:06:43,054 You'’re sweet, you'’re good-looking, you'’re successful. 171 00:06:43,141 --> 00:06:45,317 What the hell is wrong with you? 172 00:06:45,405 --> 00:06:48,669 Okay. I'’ve been told... 173 00:06:48,756 --> 00:06:51,280 that I listen too much. 174 00:06:52,760 --> 00:06:54,675 Which is a common problem 175 00:06:54,762 --> 00:06:57,112 among men whose penises are too large. 176 00:06:57,199 --> 00:06:58,940 [snorts] 177 00:06:59,027 --> 00:07:02,030 Uh, well, I-I also have this... 178 00:07:02,117 --> 00:07:05,555 this teeny, tiny quirk where, uh, 179 00:07:05,642 --> 00:07:09,037 I screw up relationships as soon as they start going well. 180 00:07:09,124 --> 00:07:11,735 Oh. That'’s encouraging. 181 00:07:11,822 --> 00:07:13,650 Oh, oh. No, no, no. But don'’t worry, uh, 182 00:07:13,737 --> 00:07:15,522 '’cause this isn'’t going well at all. 183 00:07:15,609 --> 00:07:17,828 Well, I'’m glad to hear you say that 184 00:07:17,915 --> 00:07:20,788 '’cause... I was about to leave. 185 00:07:20,875 --> 00:07:23,878 Oh. 186 00:07:23,965 --> 00:07:25,706 Mmm, okay. That-that kind of behavior 187 00:07:25,793 --> 00:07:27,403 can get you put in time-out. 188 00:07:27,490 --> 00:07:30,928 [chuckles] Time-outs don'’t work on me. 189 00:07:31,015 --> 00:07:33,365 I need to be spanked. 190 00:07:36,847 --> 00:07:38,414 [chuckles] 191 00:07:38,501 --> 00:07:41,591 Looks like someone needs to be sent to my room. 192 00:07:46,640 --> 00:07:49,120 Wow. Look at the Lululemons on her. 193 00:07:50,513 --> 00:07:51,906 Did I tell you or did I tell you? 194 00:07:51,993 --> 00:07:53,516 Yeah.Be cool, though. 195 00:07:53,603 --> 00:07:55,387 Getting tagged as a lurker is a hard label to shake. 196 00:07:55,475 --> 00:07:57,085 So I'’ve heard. 197 00:07:57,172 --> 00:07:58,608 Oh, oh, check out the redhead. 198 00:07:58,695 --> 00:08:00,436 Her shorts say "Juicy." 199 00:08:00,523 --> 00:08:02,090 If our garments are being honest, 200 00:08:02,177 --> 00:08:04,571 mine would say "Aroused." [chuckles] 201 00:08:04,658 --> 00:08:07,269 Ooh, look at the blonde on the yoga ball.Mmm, 202 00:08:07,356 --> 00:08:09,880 bouncy, bouncy, bouncy... 203 00:08:09,967 --> 00:08:11,534 Lyndsey? 204 00:08:11,621 --> 00:08:12,927 Alan. 205 00:08:13,014 --> 00:08:14,406 How did I not recognize her? 206 00:08:14,494 --> 00:08:16,713 I'’ve got to look at more faces. 207 00:08:16,800 --> 00:08:18,062 I didn'’t know you were a member here. 208 00:08:19,063 --> 00:08:20,543 Herb. 209 00:08:20,630 --> 00:08:21,936 I see they'’ve reinstated your membership. 210 00:08:22,023 --> 00:08:24,068 The appeals process was arduous, 211 00:08:24,155 --> 00:08:26,941 but, ultimately, justice was served. 212 00:08:27,028 --> 00:08:28,682 So, uh, how'’s everything? 213 00:08:28,769 --> 00:08:30,074 Good. I'’m sober again. 214 00:08:30,161 --> 00:08:31,989 I traded booze for exercise. 215 00:08:32,076 --> 00:08:34,905 You know, whenever I want a drink, I come here instead. 216 00:08:34,992 --> 00:08:37,473 Good thing this place is open 24 hours. 217 00:08:37,560 --> 00:08:39,649 Well, I'’m really happy for you. You look great. 218 00:08:40,868 --> 00:08:42,173 I also think you look great. 219 00:08:42,260 --> 00:08:44,045 In fact, as a medical professional, 220 00:08:44,132 --> 00:08:46,308 my opinion is "wowza." 221 00:08:46,395 --> 00:08:48,484 Thanks. Anyway, I got to go. 222 00:08:48,571 --> 00:08:50,268 It'’s time for my spin class. 223 00:08:50,355 --> 00:08:52,314 Oh, so, uh... so you went from a-a room 224 00:08:52,401 --> 00:08:55,056 that was spinning to a room for spinning. 225 00:08:55,143 --> 00:08:56,579 [chuckles] 226 00:08:56,666 --> 00:08:58,102 You know... glug, glug, glug, glug. 227 00:08:58,189 --> 00:09:01,584 [dizzy, retching sounds] 228 00:09:01,671 --> 00:09:02,803 [chuckles] 229 00:09:02,890 --> 00:09:03,978 Anyway, great seeing you. 230 00:09:04,065 --> 00:09:05,762 Yeah. 231 00:09:05,849 --> 00:09:08,286 I missed this. 232 00:09:08,373 --> 00:09:09,810 Wow, she looks amazing. 233 00:09:09,897 --> 00:09:11,638 Did you see how flat her stomach is? 234 00:09:11,725 --> 00:09:13,509 She'’s always had great abs. All that dry heaving 235 00:09:13,596 --> 00:09:14,989 gives you a hell of a six-pack. 236 00:09:15,076 --> 00:09:16,991 So, uh, you two are over? 237 00:09:17,078 --> 00:09:19,515 Oh, yeah. You know, it'’s complicated with me 238 00:09:19,602 --> 00:09:21,386 and Walden and Louis. Plus, you know, I don'’t know 239 00:09:21,473 --> 00:09:23,998 that Lyndsey and I were ever really good for each other. 240 00:09:24,085 --> 00:09:26,043 Kind of like me and lactose. 241 00:09:26,130 --> 00:09:27,479 That'’s too bad.Mmm. 242 00:09:27,567 --> 00:09:29,133 Mind if I take a crack at her? 243 00:09:29,220 --> 00:09:30,482 What? 244 00:09:30,570 --> 00:09:32,223 You two aren'’t together anymore. 245 00:09:32,310 --> 00:09:36,401 Maybe the cure for what ails her is a little Herb-al essence. 246 00:09:36,488 --> 00:09:38,708 Dude, you already married my ex-wife, 247 00:09:38,795 --> 00:09:40,884 you moved into my house, and earlier today 248 00:09:40,971 --> 00:09:42,494 you had your finger halfway to my liver. 249 00:09:43,757 --> 00:09:45,497 Maybe we share enough as it is. 250 00:09:45,585 --> 00:09:47,499 Okay, I get it. Bro code. 251 00:09:47,587 --> 00:09:49,240 Thank you. 252 00:09:49,327 --> 00:09:52,983 Just so you know, that exam was no picnic for me, either. 253 00:09:55,595 --> 00:09:57,814 [moaning softly] 254 00:09:57,901 --> 00:09:59,511 Did you hear that? 255 00:09:59,599 --> 00:10:01,688 I think it was the kids downstairs. 256 00:10:01,775 --> 00:10:03,428 What kids? [chuckles] 257 00:10:03,515 --> 00:10:05,039 Oh. [chuckles] 258 00:10:05,126 --> 00:10:07,128 You'’re right. It was probably nothing. 259 00:10:07,215 --> 00:10:08,869 [grunting] 260 00:10:11,698 --> 00:10:14,701 Oh, wait. What if one of them walks in on us? 261 00:10:14,788 --> 00:10:16,267 I had a hard enough time explaining 262 00:10:16,354 --> 00:10:17,834 where milk comes from. 263 00:10:17,921 --> 00:10:19,967 Do you want to lock the door? 264 00:10:20,054 --> 00:10:21,969 Yes. 265 00:10:25,407 --> 00:10:27,539 [chuckles] 266 00:10:27,627 --> 00:10:30,586 Mmm. Oh, no, no, no. 267 00:10:30,673 --> 00:10:31,805 What if there'’s an emergency? 268 00:10:31,892 --> 00:10:33,589 What if they need to come get us? 269 00:10:33,676 --> 00:10:35,504 What-what... what if there'’s a burglar or a fire, 270 00:10:35,591 --> 00:10:37,898 or a burglar who sets a fire as a distraction? 271 00:10:37,985 --> 00:10:39,116 Oh, no, no. 272 00:10:39,203 --> 00:10:40,204 [laughs] 273 00:10:40,291 --> 00:10:42,642 Not on my watch! 274 00:10:42,729 --> 00:10:44,774 Oh, my God, you'’re adorable. 275 00:10:44,861 --> 00:10:46,950 But if you can'’t stop worrying all the time, 276 00:10:47,037 --> 00:10:49,213 you'’re never gonna have sex again. 277 00:10:49,300 --> 00:10:51,215 Oh, my God. 278 00:10:53,000 --> 00:10:55,176 I'’m never gonna have sex again. 279 00:10:55,263 --> 00:10:57,526 You'’re used to single-people sex. 280 00:10:57,613 --> 00:11:00,877 That'’s a luxurious four-course meal at a fine restaurant. 281 00:11:00,964 --> 00:11:03,271 Parent sex is a drive-through. 282 00:11:03,358 --> 00:11:05,012 Get in, get out, 283 00:11:05,099 --> 00:11:07,275 hope you don'’t get anything on your shirt. Oh. 284 00:11:07,362 --> 00:11:10,017 Looks like your order just got supersized. 285 00:11:10,104 --> 00:11:11,888 [laughs] 286 00:11:11,975 --> 00:11:15,109 [moaning] 287 00:11:15,196 --> 00:11:16,588 LOUIS: Walden? 288 00:11:16,676 --> 00:11:19,026 Yes! Coming! Right there! 289 00:11:19,113 --> 00:11:21,158 Oh, God, are you okay? 290 00:11:21,245 --> 00:11:24,945 I'’m fine. Good news is, you finally got my bra off. 291 00:11:25,032 --> 00:11:27,034 ♪ Men.♪ 292 00:11:31,168 --> 00:11:32,300 ♪ Men.♪ 293 00:11:32,387 --> 00:11:33,431 Morning. 294 00:11:33,518 --> 00:11:34,781 Morning. Where'’s Louis? 295 00:11:34,868 --> 00:11:36,696 I sent him to take a bath. 296 00:11:36,783 --> 00:11:39,394 Oh, by the way, if you want syrup on your French toast, 297 00:11:39,481 --> 00:11:41,004 catch him before he hits the water. 298 00:11:41,091 --> 00:11:42,440 No. No French toast for me. 299 00:11:42,527 --> 00:11:44,181 I'’m hitting the gym a little later. 300 00:11:44,268 --> 00:11:47,881 Oh, uh, by the way, the beach is that way. 301 00:11:49,230 --> 00:11:50,884 Oh, look at that. 302 00:11:50,971 --> 00:11:54,104 Uh, my fitness band says that my pulse rate is 87. 303 00:11:54,191 --> 00:11:56,672 Tell me when it gets to zero. 304 00:11:56,759 --> 00:11:58,500 Yeah, joke all you want, 305 00:11:58,587 --> 00:12:00,937 but this little gizmo tracks all my physical activity. 306 00:12:01,024 --> 00:12:04,114 So far today, I have burned... 400 calories. 307 00:12:04,201 --> 00:12:05,812 Oh, wow. Did you go for a run? 308 00:12:05,899 --> 00:12:07,335 Nope, never left my bed. 309 00:12:07,422 --> 00:12:09,685 Oh, come on! 310 00:12:09,772 --> 00:12:12,340 So, how was your playdate with Laurel? 311 00:12:12,427 --> 00:12:15,560 Okay, let-let me... let me ask you guys something. 312 00:12:15,647 --> 00:12:18,738 When you had young kids, and they were still in the house, 313 00:12:18,825 --> 00:12:22,263 did you have a hard time, like... you know... 314 00:12:22,350 --> 00:12:25,875 ♪ Bow chicka wow wow? 315 00:12:25,962 --> 00:12:29,531 Oh. Oh, well, Jake walked in on Judith and me countless times. 316 00:12:29,618 --> 00:12:31,707 Eventually, we stopped having sex altogether. 317 00:12:33,274 --> 00:12:35,058 Those aren'’t related. 318 00:12:35,145 --> 00:12:37,104 I just... I don'’t know what to do. 319 00:12:37,191 --> 00:12:40,237 It'’s like, Louis is stealing your sausage and blocking mine. 320 00:12:40,324 --> 00:12:42,283 Well, sooner or later, you just get over it. 321 00:12:42,370 --> 00:12:44,589 Uh, but in the meantime, why don'’t you take her out 322 00:12:44,676 --> 00:12:46,287 for a romantic night to a hotel? 323 00:12:46,374 --> 00:12:49,072 Oh. I like that. 324 00:12:49,159 --> 00:12:51,031 Plus, people do all kinds of things in hotels 325 00:12:51,118 --> 00:12:52,467 they don'’t do at home. 326 00:12:52,554 --> 00:12:54,948 Like pay eight dollars for peanuts. 327 00:12:55,035 --> 00:12:58,168 I used to love to have sex in hotel rooms. 328 00:12:58,255 --> 00:13:00,257 Then they caught me, and they fired me. 329 00:13:03,304 --> 00:13:05,262 ♪ Men.♪ 330 00:13:13,705 --> 00:13:16,099 Do you want to work in? 331 00:13:16,186 --> 00:13:17,057 What? 332 00:13:18,319 --> 00:13:19,886 Oh, oh, uh, work in, yeah. 333 00:13:19,973 --> 00:13:21,452 Uh, definitely want to work in. 334 00:13:21,539 --> 00:13:23,106 Why else would I be sitting here? 335 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 Thanks. [laughs] No problem. 336 00:13:28,068 --> 00:13:30,200 Just, uh, show you the proper technique. 337 00:13:30,287 --> 00:13:32,768 Mm. 338 00:13:32,855 --> 00:13:34,726 Here we go. [sighs] 339 00:13:34,814 --> 00:13:36,076 [laughs] 340 00:13:37,251 --> 00:13:39,253 [grunting] 341 00:13:41,037 --> 00:13:42,517 Aah!Oh, aah. 342 00:13:42,604 --> 00:13:44,171 Bum shoulder. Yeah. 343 00:13:45,433 --> 00:13:47,565 Got it the last Iron Man. 344 00:13:47,652 --> 00:13:50,177 The movie, not the triathlon. 345 00:13:50,264 --> 00:13:52,657 I slipped in the lobby on some artificial butter. 346 00:13:52,744 --> 00:13:56,226 Oh. There we go, lighten the load, and, uh... 347 00:13:56,313 --> 00:13:57,662 One time, here we go. 348 00:13:57,749 --> 00:13:59,664 [laughs] 349 00:14:03,016 --> 00:14:05,322 [groaning] 350 00:14:05,409 --> 00:14:06,715 [passes gas] 351 00:14:06,802 --> 00:14:08,325 Oh, God! 352 00:14:11,459 --> 00:14:13,635 Nice meeting you! 353 00:14:14,723 --> 00:14:15,985 Hey, Alan. 354 00:14:16,072 --> 00:14:17,291 Oh. Oh, hey, Lyndsey. Oh, hey. 355 00:14:17,378 --> 00:14:18,814 Yeah, I was just, uh... 356 00:14:18,901 --> 00:14:20,511 I was just doing the, uh, the fly machine. 357 00:14:20,598 --> 00:14:22,513 You know, working out. 358 00:14:22,600 --> 00:14:23,950 You'’re really committing to this workout thing. 359 00:14:24,037 --> 00:14:25,734 I'’m impressed. 360 00:14:25,821 --> 00:14:28,084 I know. I haven'’t been anyplace two days in a row 361 00:14:28,171 --> 00:14:30,043 since Jersey Boyswas touring. 362 00:14:30,130 --> 00:14:33,046 Where'’s Herb?Uh, in the office. 363 00:14:33,133 --> 00:14:35,265 He got all excited about an outbreak of pinkeye. 364 00:14:35,352 --> 00:14:37,833 When kids see pink, Herb sees green. 365 00:14:37,920 --> 00:14:39,008 Well, tell him I said "hi." 366 00:14:39,095 --> 00:14:40,401 Oh, I don'’t know 367 00:14:40,488 --> 00:14:41,837 if that'’s such a great idea. 368 00:14:41,924 --> 00:14:42,838 What do you mean? 369 00:14:42,925 --> 00:14:44,535 Well, get this. 370 00:14:44,622 --> 00:14:46,363 Uh, after we saw you the other day, 371 00:14:46,450 --> 00:14:49,366 he wanted to know if it was okay to ask you out. 372 00:14:49,453 --> 00:14:51,194 But don'’t worry. I told him no. 373 00:14:51,281 --> 00:14:53,762 What? 374 00:14:53,849 --> 00:14:56,156 You have no right to decide who I go out with. 375 00:14:56,243 --> 00:14:58,245 Oh, come on, Lyndsey. I mean, how would you feel 376 00:14:58,332 --> 00:15:00,377 if one of your friends wanted to go out with me? 377 00:15:00,464 --> 00:15:04,599 Shocked, stunned, like I need new friends. 378 00:15:04,686 --> 00:15:06,166 Look, I am just trying to help. 379 00:15:06,253 --> 00:15:07,689 You just got sober. 380 00:15:07,776 --> 00:15:09,430 I mean, before you move onto somebody else, 381 00:15:09,517 --> 00:15:10,953 you should probably get over your breakup 382 00:15:11,040 --> 00:15:12,041 with Captain Morgan. 383 00:15:12,128 --> 00:15:13,825 Are you freaking kidding me?! 384 00:15:13,913 --> 00:15:16,480 If I want to go out with Herb, it is none of your business. 385 00:15:16,567 --> 00:15:18,743 In fact, nothing I do is any of your business! 386 00:15:18,830 --> 00:15:20,615 Just stay the hell out of my life! 387 00:15:24,140 --> 00:15:25,881 Roid rage. 388 00:15:25,968 --> 00:15:27,883 [laughs] 389 00:15:27,970 --> 00:15:29,885 Phew. 390 00:15:32,279 --> 00:15:34,237 ♪ Men.♪ 391 00:15:34,324 --> 00:15:37,284 [laughing]: Okay. 392 00:15:37,371 --> 00:15:40,026 This was officially a great idea. 393 00:15:40,113 --> 00:15:42,071 Did you like the way I checked us in? 394 00:15:42,158 --> 00:15:44,813 Mr. and Mrs. R. Doinit? 395 00:15:44,900 --> 00:15:47,294 Um, I like to go by my maiden name-- 396 00:15:47,381 --> 00:15:48,948 Gettin'’ Some. 397 00:15:49,035 --> 00:15:50,950 Hey, check this out. 398 00:15:51,863 --> 00:15:53,735 [laughs] 399 00:15:53,822 --> 00:15:56,390 I just walked across the floor without stepping on a Lego. 400 00:15:56,477 --> 00:15:58,000 [gasps] 401 00:15:58,087 --> 00:15:59,654 Look, there'’s chocolate on the pillows, 402 00:15:59,741 --> 00:16:01,786 and it'’s not even in the shape of a handprint. 403 00:16:01,873 --> 00:16:04,398 Oh. Get over here, woman. Uh-uh. 404 00:16:04,485 --> 00:16:06,443 No, no. I'’ve got a surprise for you. 405 00:16:06,530 --> 00:16:07,792 A surprise? 406 00:16:07,879 --> 00:16:09,185 Mm-hmm. Yay! What is it? 407 00:16:09,272 --> 00:16:11,187 Oh, I'’ll give you a hint. 408 00:16:11,274 --> 00:16:16,497 It'’s lacy, it'’s new, and you get to bite the tags off. 409 00:16:16,584 --> 00:16:18,542 If it'’s big enough to have tags on it, 410 00:16:18,629 --> 00:16:19,674 I already don'’t like it. 411 00:16:21,197 --> 00:16:23,634 ♪ Men.♪ 412 00:16:23,721 --> 00:16:26,246 [doorbell ringing] 413 00:16:26,333 --> 00:16:29,553 Alan, what are you doing here? 414 00:16:29,640 --> 00:16:32,208 Well, I felt bad about earlier, and I wanted to apologize. 415 00:16:32,295 --> 00:16:33,427 These are for you. 416 00:16:33,514 --> 00:16:35,429 For me, huh? 417 00:16:37,735 --> 00:16:40,303 "Mr. Schmidt, thank you so much for your generous donation 418 00:16:40,390 --> 00:16:41,957 to the children'’s hospital." 419 00:16:42,044 --> 00:16:44,438 Um, I-I did not see that. 420 00:16:45,917 --> 00:16:47,528 HERB: Is that the pizza guy? 421 00:16:51,923 --> 00:16:52,837 Herb? 422 00:16:52,924 --> 00:16:54,796 Alan, what are you doing here? 423 00:16:54,883 --> 00:16:57,668 What are you doing here, and... and why are you wearing my robe? 424 00:16:57,755 --> 00:17:00,497 I'’ll let you guys talk. 425 00:17:00,584 --> 00:17:03,848 Alan, you showing up here is the second best thing 426 00:17:03,935 --> 00:17:06,634 that'’s happened to me today. 427 00:17:08,810 --> 00:17:10,464 What the hell, Herb? 428 00:17:10,551 --> 00:17:13,075 Believe me, I had no intention of going behind your back, 429 00:17:13,162 --> 00:17:15,425 but out of nowhere, Lyndsey invited me over for dinner, 430 00:17:15,512 --> 00:17:17,210 and I thought, "What'’s the harm?" 431 00:17:17,297 --> 00:17:18,689 Well, then, dinner turned into dessert, 432 00:17:18,776 --> 00:17:22,867 and dessert turned into, well, sex with Lyndsey. 433 00:17:22,954 --> 00:17:24,565 This hurts, Herb. 434 00:17:24,652 --> 00:17:26,175 Yesterday you were tickling my prostate, 435 00:17:26,262 --> 00:17:28,177 and today you'’re stabbing me in the back. 436 00:17:28,264 --> 00:17:29,570 Hey, it'’s your fault. 437 00:17:29,657 --> 00:17:31,137 You made me forbidden fruit. 438 00:17:31,224 --> 00:17:36,011 I was off-limits, like dancing in Footloose. 439 00:17:36,098 --> 00:17:38,187 Look, I'’m sorry it happened like this. 440 00:17:38,274 --> 00:17:40,537 And, well, if you want me to stop seeing her, 441 00:17:40,624 --> 00:17:42,539 just say the word, and it'’s over. 442 00:17:42,626 --> 00:17:43,714 LYNDSEY: Herb? 443 00:17:43,801 --> 00:17:44,976 Well, you had your chance. 444 00:17:52,680 --> 00:17:55,030 What do you think? 445 00:17:55,117 --> 00:17:56,727 It'’s horrible. Take it off. 446 00:17:56,814 --> 00:17:57,989 [laughs] 447 00:17:59,121 --> 00:18:01,384 Oh! Ooh! 448 00:18:03,343 --> 00:18:04,866 [phone chirps] 449 00:18:04,953 --> 00:18:07,086 No! [laughs] 450 00:18:07,173 --> 00:18:08,522 It'’s okay. Get it. 451 00:18:08,609 --> 00:18:10,176 [sighs] 452 00:18:12,003 --> 00:18:13,701 Okay, babysitter wants to know 453 00:18:13,788 --> 00:18:16,617 if Lily can have ice cream for dessert. [laughs] 454 00:18:16,704 --> 00:18:20,055 "Don'’t care. Getting laid." 455 00:18:20,142 --> 00:18:21,578 [mutters] 456 00:18:21,665 --> 00:18:22,884 No, I just wrote "Yes." 457 00:18:22,971 --> 00:18:24,886 [laughter] 458 00:18:24,973 --> 00:18:27,671 Oh, hey, you know, next time, we should just get one babysitter, 459 00:18:27,758 --> 00:18:30,979 and then Louis can sleep over with Lily at my house, 460 00:18:31,066 --> 00:18:33,938 and I can sleep over with you at your house. 461 00:18:34,025 --> 00:18:35,940 Yeah, maybe. 462 00:18:37,333 --> 00:18:39,118 Wait, wait, whoa, hold on. 463 00:18:39,205 --> 00:18:41,555 Do you not want there to be a next time? 464 00:18:41,642 --> 00:18:43,818 I mean, please reserve your judgment 465 00:18:43,905 --> 00:18:45,298 until after the first time. 466 00:18:45,385 --> 00:18:47,300 [laughs] I rarely 467 00:18:47,387 --> 00:18:50,346 disappoint a woman sexually before we have sex. 468 00:18:50,433 --> 00:18:54,655 No, it'’s just... all kids have their differences. 469 00:18:54,742 --> 00:18:57,832 But I don'’t want to talk about Louis and Lily right now. 470 00:18:57,919 --> 00:19:00,139 In fact, I don'’t want to talk at all. 471 00:19:00,226 --> 00:19:02,706 I got better things to do with my mouth. 472 00:19:04,404 --> 00:19:06,014 Wait a second. Wait a second. Hold on. 473 00:19:06,101 --> 00:19:07,755 Wait. Louis and Lily don'’t get along? 474 00:19:07,842 --> 00:19:09,496 Well, you know how kids are. 475 00:19:09,583 --> 00:19:11,454 One week, they like each other; the next, they don'’t. 476 00:19:11,541 --> 00:19:13,587 So Louis doesn'’t like to share. 477 00:19:13,674 --> 00:19:15,415 Lucky for you, I do. 478 00:19:15,502 --> 00:19:17,634 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 479 00:19:17,721 --> 00:19:19,593 Louis does not have a problem sharing. 480 00:19:19,680 --> 00:19:23,162 In fact, I just talked to him specifically about sharing. 481 00:19:23,249 --> 00:19:26,339 I'’m sorry. Lily must have made it up. 482 00:19:26,426 --> 00:19:28,732 That'’s probably it. Okay. 483 00:19:28,819 --> 00:19:30,517 Wait a second. 484 00:19:30,604 --> 00:19:33,172 So you'’re okay with saying that Lily'’s a liar, 485 00:19:33,259 --> 00:19:35,130 but you can'’t admit that Louis has issues? 486 00:19:35,217 --> 00:19:37,219 [laughs] Oh. Okay, hold on. 487 00:19:37,306 --> 00:19:39,830 I think I would know if my son has issues. 488 00:19:39,917 --> 00:19:41,267 Right, '’cause you'’ve been a parent 489 00:19:41,354 --> 00:19:42,659 for all of, what, two weeks? 490 00:19:42,746 --> 00:19:45,880 Two and a half. [sighs] 491 00:19:45,967 --> 00:19:47,577 And fancy you lecturing me. 492 00:19:47,664 --> 00:19:49,144 The mother of Lily the biter. 493 00:19:49,231 --> 00:19:51,190 What? Lily'’s not a biter. 494 00:19:51,277 --> 00:19:53,844 All the other parents call her "Lily-goat." 495 00:19:53,931 --> 00:19:56,325 You know what? This was a bad idea. 496 00:19:56,412 --> 00:19:58,022 Oh, yeah, it was... 497 00:19:58,109 --> 00:20:00,329 [bleating]: baa-aa-aa-aa-aad. 498 00:20:00,416 --> 00:20:02,157 That was a sheep. 499 00:20:03,854 --> 00:20:06,161 And if this is how you talk to women in bed, 500 00:20:06,248 --> 00:20:08,207 then no wonder you had to marry Alan. 501 00:20:08,294 --> 00:20:11,558 [gasps] You will leave my husband out of this! 502 00:20:11,645 --> 00:20:13,908 You don'’t even know what you'’re missing. 503 00:20:13,995 --> 00:20:16,476 You were about to have the hottest sex of your life! 504 00:20:16,563 --> 00:20:17,999 Oh, oh, easy for you to say 505 00:20:18,086 --> 00:20:19,870 since you don'’t have to back it up. 506 00:20:19,957 --> 00:20:22,221 Oh, you want me to back it up?! '’Cause I'’ll back it up! 507 00:20:22,308 --> 00:20:24,179 Yeah, back it on up! 508 00:20:24,266 --> 00:20:25,572 Oh, what, are we gonna have sex? 509 00:20:25,659 --> 00:20:27,487 Shut up! Oh... 510 00:20:27,574 --> 00:20:29,053 [yelps, chuckles] 511 00:20:29,140 --> 00:20:31,186 Okay, I see where Lily gets her biting. 512 00:20:37,366 --> 00:20:38,802 ♪ Men.♪ 513 00:20:38,889 --> 00:20:41,196 Boy, I was angrier than I thought. 514 00:20:41,283 --> 00:20:42,893 [exhales] 515 00:20:42,980 --> 00:20:46,723 Boy, I was angrier than I thought. 516 00:20:46,810 --> 00:20:48,682 [panting] 517 00:20:50,423 --> 00:20:52,468 Boy, I was angrier than I thought.