1 00:00:02,524 --> 00:00:03,742 ♪ Men.♪ 2 00:00:03,829 --> 00:00:05,918 Okay. Hold up your gifts. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,833 Everybody has to see the gold and frankincense and myrrh 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,313 so they know we'’re the three wise men. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,881 It'’s 88 degrees out. 6 00:00:11,968 --> 00:00:13,448 I don'’t have any myrrh. 7 00:00:13,535 --> 00:00:16,581 Unless it'’s the biblical term for "swamp ass." 8 00:00:16,668 --> 00:00:18,366 We want this to be mantel-worthy. 9 00:00:18,453 --> 00:00:20,890 We want people to say, you know, "Look at those costumes, 10 00:00:20,977 --> 00:00:22,979 "look at that view, look at Cher'’s house 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,460 perfectly positioned over Alan'’s right shoulder." 12 00:00:25,547 --> 00:00:28,028 Oh, it'’s got to be better than last year. 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,943 Me as Joseph, Berta as the Virgin Mary 14 00:00:31,031 --> 00:00:33,294 looking down at you in a diaper. 15 00:00:33,381 --> 00:00:35,339 People loved that. 16 00:00:35,426 --> 00:00:37,211 Okay, here we go. 17 00:00:37,298 --> 00:00:38,342 [camera beeps] 18 00:00:38,429 --> 00:00:40,649 Now everybody say... 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,694 Sweet baby Jesus! 20 00:00:42,781 --> 00:00:44,783 Sweet baby Jesus! 21 00:00:44,870 --> 00:00:46,220 Sorry about that. 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,525 Oh, that'’s so cute. 23 00:00:47,612 --> 00:00:49,397 You guys are dressed as Duck Dynasty. 24 00:00:51,181 --> 00:00:53,357 No. We'’re the three kings of Bethlehem. 25 00:00:53,444 --> 00:00:54,967 Oh, right. 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,839 I don'’t get HBO. 27 00:00:56,926 --> 00:00:59,407 Guys, look at him. 28 00:00:59,494 --> 00:01:04,064 Isn'’t he the cutest in his little robe and beard? 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,761 You want my gold? 30 00:01:05,848 --> 00:01:07,980 WOMEN: Oh! 31 00:01:08,068 --> 00:01:10,853 First cute girl he meets, he'’s already giving away his money. 32 00:01:12,811 --> 00:01:15,379 You know, I think I have a better idea for a holiday card. 33 00:01:15,466 --> 00:01:17,294 [camera clicks] 34 00:01:17,381 --> 00:01:18,861 [to "Jingle Bells"]: ♪ Men-men-men, men-men-men 35 00:01:18,948 --> 00:01:21,037 ♪ Men-men-men, men-men. 36 00:01:21,124 --> 00:01:22,299 [bells jingling]♪ Men, men, men, men 37 00:01:22,386 --> 00:01:23,909 ♪ Manly men, men, men 38 00:01:23,996 --> 00:01:25,868 ♪ Ah. ♪ Men. ♪ Men. 39 00:01:30,046 --> 00:01:31,439 ♪ Men.♪ 40 00:01:31,526 --> 00:01:33,136 I found the fake snow! 41 00:01:33,223 --> 00:01:34,616 Oh. 42 00:01:35,921 --> 00:01:37,314 It looks real. 43 00:01:37,401 --> 00:01:38,663 Yeah. I love a white Christmas. 44 00:01:38,750 --> 00:01:40,361 So did Charlie. 45 00:01:40,448 --> 00:01:42,841 He used to put snow on every mirror in the house. 46 00:01:42,928 --> 00:01:44,930 Okay. 47 00:01:45,017 --> 00:01:46,715 Hey, hey, buddy, why don'’t you go inside 48 00:01:46,802 --> 00:01:48,325 and write your letter to Santa? 49 00:01:48,412 --> 00:01:49,674 Santa'’s not real. 50 00:01:49,761 --> 00:01:50,806 What? 51 00:01:50,893 --> 00:01:52,764 Of course he is. 52 00:01:52,851 --> 00:01:55,115 He'’s never brought me anything I asked for. 53 00:01:55,202 --> 00:01:57,117 Hey, I am sure 54 00:01:57,204 --> 00:01:59,597 that Santa'’s gonna come through for you this year, buddy. 55 00:01:59,684 --> 00:02:01,686 That'’s what grown-ups always say. 56 00:02:03,819 --> 00:02:05,516 Come inside with me. 57 00:02:05,603 --> 00:02:09,216 I made gingerbread Zippys. 58 00:02:09,303 --> 00:02:11,435 I was gonna make gingerbread houses, 59 00:02:11,522 --> 00:02:13,959 but everybody knows Zippys don'’t have houses. 60 00:02:17,049 --> 00:02:19,748 A six-year-old boy who doesn'’t believe in Santa. 61 00:02:19,835 --> 00:02:21,793 How sad is that? 62 00:02:21,880 --> 00:02:24,622 Almost as sad as my 20-year-old boy who does. 63 00:02:24,709 --> 00:02:26,668 This sucks. 64 00:02:26,755 --> 00:02:29,105 Just '’cause he grew up in a group home doesn'’t mean 65 00:02:29,192 --> 00:02:31,107 that he can'’t enjoy the magic of Christmas. 66 00:02:31,194 --> 00:02:33,414 I know. It was always Jake'’s favorite holiday. 67 00:02:33,501 --> 00:02:34,893 Especially the year he turned 13 68 00:02:34,980 --> 00:02:36,591 and got his first Christmas boner. 69 00:02:38,288 --> 00:02:40,769 It was the only toy he played with all day. 70 00:02:40,856 --> 00:02:43,293 Hey, you know, I bet Louis would believe 71 00:02:43,380 --> 00:02:45,382 if we got him exactly what he wanted. 72 00:02:45,469 --> 00:02:46,949 I don'’t know what he wants. 73 00:02:47,036 --> 00:02:48,255 ROSE: He wants a bike. 74 00:02:48,342 --> 00:02:50,257 God! Rose. 75 00:02:50,344 --> 00:02:52,433 What are you doing here? 76 00:02:52,520 --> 00:02:53,956 Wait. How do you know about Louis? 77 00:02:54,043 --> 00:02:56,828 Oh, Walden, you'’re so adorable. 78 00:02:56,915 --> 00:02:59,440 I just wanted to bring by my homemade Christmas candies. 79 00:02:59,527 --> 00:03:01,093 Do you like nuts? 80 00:03:02,704 --> 00:03:05,315 Covered in chocolate, yes. 81 00:03:05,402 --> 00:03:07,317 With a sweater and skirt, no. 82 00:03:07,404 --> 00:03:09,363 Oh. Okay. 83 00:03:09,450 --> 00:03:12,453 On this day, Walden'’s heart shrank three sizes. 84 00:03:12,540 --> 00:03:13,976 Anyway, 85 00:03:14,063 --> 00:03:16,065 I know this time of year can get busy, 86 00:03:16,152 --> 00:03:18,154 so if you need a helping hand, I'’m here. 87 00:03:18,241 --> 00:03:21,244 I can wrap presents or babysit or read a Christmas story. 88 00:03:21,331 --> 00:03:22,898 I'’m great at doing voices. 89 00:03:22,985 --> 00:03:25,161 Or hearing them. 90 00:03:25,248 --> 00:03:26,815 What do you want, Rose? 91 00:03:26,902 --> 00:03:29,470 My DNA, my fingerprints, a lock of my hair? 92 00:03:29,557 --> 00:03:31,036 No, silly. 93 00:03:31,123 --> 00:03:32,995 I have all that. 94 00:03:33,082 --> 00:03:34,518 I want to be your friend again. 95 00:03:34,605 --> 00:03:36,128 I don'’t think that I'’m comfortable 96 00:03:36,216 --> 00:03:37,869 with you being around Louis. 97 00:03:37,956 --> 00:03:39,784 Or me. 98 00:03:39,871 --> 00:03:42,134 If you want to hang out with Alan, that'’s fine. 99 00:03:43,701 --> 00:03:45,573 I'’ll pass. 100 00:03:47,139 --> 00:03:49,011 ♪ Men.♪ 101 00:03:49,098 --> 00:03:52,841 Here you go-- a little Christmas cheer for everyone. 102 00:03:52,928 --> 00:03:56,105 Ugh! What is this? 103 00:03:56,192 --> 00:03:57,019 It'’s eggnog. 104 00:03:57,106 --> 00:03:58,281 With no rum! 105 00:04:00,065 --> 00:04:02,503 Eggnog without booze is as boring and bland 106 00:04:02,590 --> 00:04:04,461 as church without booze. 107 00:04:06,942 --> 00:04:10,598 Be a dear and go get some rum for your grandmother. 108 00:04:10,685 --> 00:04:13,775 Evelyn, he'’s six years old. 109 00:04:13,862 --> 00:04:16,430 Oh. Yes, right. 110 00:04:16,517 --> 00:04:20,390 The rum is in a bottle with a pirate on it. 111 00:04:20,477 --> 00:04:24,089 Maybe-maybe we can wait until Louis goes to bed. 112 00:04:24,176 --> 00:04:25,917 Of course. 113 00:04:26,004 --> 00:04:27,354 So run along to bed, dear. 114 00:04:27,441 --> 00:04:29,225 Mom. 115 00:04:29,312 --> 00:04:31,183 If you don'’t go to sleep, Santa won'’t come. 116 00:04:31,271 --> 00:04:32,315 There is no Santa. 117 00:04:32,402 --> 00:04:34,404 What?! Of course there is. 118 00:04:34,491 --> 00:04:36,928 Santa'’s as real as the nose on my face. 119 00:04:37,015 --> 00:04:38,234 [clears throat] 120 00:04:38,321 --> 00:04:41,977 Well, he'’s as real as my... 121 00:04:44,240 --> 00:04:46,416 Trust me, he'’s real. 122 00:04:46,503 --> 00:04:50,377 You know, she'’s right, and tonight we'’re gonna prove it, 123 00:04:50,464 --> 00:04:54,076 because we got a Santa cam, 124 00:04:54,163 --> 00:04:57,993 so we can catch the big man in red on video. 125 00:04:58,080 --> 00:04:59,821 Santa Claus! 126 00:04:59,908 --> 00:05:01,213 Old Saint Nick! 127 00:05:01,301 --> 00:05:03,259 [French accent]: Papa Noel. 128 00:05:03,346 --> 00:05:05,261 [Italian accent]: Babbo Natale. 129 00:05:05,348 --> 00:05:07,176 [German accent]: Weihnachtsmann. 130 00:05:09,004 --> 00:05:11,876 Which, of course, means "Christmas man" in German. 131 00:05:11,963 --> 00:05:14,009 Teachable moment. 132 00:05:14,096 --> 00:05:16,054 The-the point is, in the morning, 133 00:05:16,141 --> 00:05:18,013 when you see him on video, 134 00:05:18,100 --> 00:05:19,797 then you'’ll believe he'’s real, right? 135 00:05:19,884 --> 00:05:20,929 I guess. 136 00:05:21,016 --> 00:05:23,366 I guess?! What? 137 00:05:23,453 --> 00:05:25,107 It'’s a Christmas miracle! 138 00:05:25,194 --> 00:05:27,109 Did you hear that, Alan? Did you hear that, Evelyn? 139 00:05:27,196 --> 00:05:28,763 [imitating Jimmy Stewart]: You hear that, Clarence? 140 00:05:28,850 --> 00:05:30,852 Merry Christmas, you wonderful old building and loan! 141 00:05:30,939 --> 00:05:34,464 Okay, off to bed you go. 142 00:05:34,551 --> 00:05:36,988 And soon, you'’ll have visions of sugar plums 143 00:05:37,075 --> 00:05:38,947 dancing in your head. 144 00:05:39,034 --> 00:05:41,341 Can I have some pirate rum? 145 00:05:41,428 --> 00:05:43,386 No, we don'’t want visions 146 00:05:43,473 --> 00:05:46,084 of pink elephants dancing in our head. 147 00:05:46,171 --> 00:05:50,306 Okay, you go brush your teeth, and I'’ll be in in a minute. 148 00:05:50,393 --> 00:05:52,003 When Alan was little and couldn'’t sleep, 149 00:05:52,090 --> 00:05:53,657 I used to give him whiskey. 150 00:05:53,744 --> 00:05:56,530 Breast-feeding doesn'’t count, Mother. 151 00:05:56,617 --> 00:05:59,054 So here'’s the plan. 152 00:05:59,141 --> 00:06:01,186 Santa'’s not actually coming. 153 00:06:01,273 --> 00:06:02,710 You don'’t say. 154 00:06:02,797 --> 00:06:04,538 But how awesome is this? 155 00:06:04,625 --> 00:06:07,279 We got the number two guy from the Thanksgiving Day Parade. 156 00:06:07,367 --> 00:06:09,194 So, if the giant 157 00:06:09,281 --> 00:06:11,632 Bullwinkle balloon breaks loose and kills the number one Santa, 158 00:06:11,719 --> 00:06:13,111 this is the guy. 159 00:06:13,198 --> 00:06:14,374 ALAN: Yeah. 160 00:06:14,461 --> 00:06:15,984 He also appeared as Santa 161 00:06:16,071 --> 00:06:18,160 on an episode of Walker, Texas Ranger. 162 00:06:20,336 --> 00:06:23,818 He and Chuck Norris fought the bad guys with Christmas fu. 163 00:06:25,776 --> 00:06:27,691 So, when he gets here, he'’s gonna take the presents 164 00:06:27,778 --> 00:06:29,867 that we bought for him, and he'’s gonna put them under the tree, 165 00:06:29,954 --> 00:06:31,608 and then we'’ll get it on video, 166 00:06:31,695 --> 00:06:35,482 and then Louis will have the perfect Charlie Brown Christmas. 167 00:06:35,569 --> 00:06:37,832 [to "Hark the Herald Angels Sing"]: ♪ Lou, Lou, Lou 168 00:06:37,919 --> 00:06:40,008 ♪ Lou-Lou, Lou, Lou, Lou 169 00:06:40,095 --> 00:06:41,488 BOTH: ♪ Lou, Lou, Lou 170 00:06:41,575 --> 00:06:43,533 ♪ Lou-Lou, Lou, Lou 171 00:06:43,620 --> 00:06:47,145 ♪ Lou, Lou, Lou, Lou-Lou, Lou, Lou, Lou... ♪ 172 00:06:47,232 --> 00:06:48,320 I need rum. 173 00:06:48,408 --> 00:06:49,583 ♪ Lou, Lou, Lou 174 00:06:49,670 --> 00:06:51,062 ♪ Lou, Lou, Lou, Lou... 175 00:06:51,149 --> 00:06:52,542 ♪ Men.♪ 176 00:06:52,629 --> 00:06:54,152 Santa'’s here! 177 00:06:54,239 --> 00:06:56,764 I give you Kris Kringle. 178 00:06:59,723 --> 00:07:00,811 Are you smoking pot? 179 00:07:00,898 --> 00:07:02,378 Of course not. 180 00:07:04,075 --> 00:07:05,381 Don'’t worry. 181 00:07:05,468 --> 00:07:07,339 Santa'’s got a prescription card. 182 00:07:07,427 --> 00:07:09,385 Well, apparently, the presents 183 00:07:09,472 --> 00:07:11,343 have already been delivered in Colorado. 184 00:07:11,431 --> 00:07:12,606 [clears throat] 185 00:07:12,693 --> 00:07:14,564 Here. Come on in. 186 00:07:16,958 --> 00:07:20,004 I'’m Walden. This is Alan and, uh, Evelyn. 187 00:07:20,091 --> 00:07:22,354 Uh, wh-what do you go by? Mr. Claus? 188 00:07:22,442 --> 00:07:23,660 [chuckles] 189 00:07:23,747 --> 00:07:25,488 [Italian accent]: Babbo Natale? 190 00:07:27,055 --> 00:07:28,709 [German accent]: Weihnachtsmann? 191 00:07:28,796 --> 00:07:30,885 Actually, it'’s Frank. 192 00:07:30,972 --> 00:07:32,974 It'’s not very Christmasy. 193 00:07:33,061 --> 00:07:34,541 Well, if you don'’t like it, 194 00:07:34,628 --> 00:07:37,282 I can hang some mistletoe over my ass. 195 00:07:38,980 --> 00:07:41,025 That'’s my son you'’re talking to. 196 00:07:42,113 --> 00:07:42,766 Good one. 197 00:07:44,899 --> 00:07:46,640 I-I... I'’m sorry. We'’re-we'’re just really excited. 198 00:07:46,727 --> 00:07:48,859 It'’s our first Christmas with our foster son. 199 00:07:48,946 --> 00:07:50,992 Uh, basically, what we'’re gonna do is 200 00:07:51,079 --> 00:07:53,255 film you putting the presents under the tree. 201 00:07:53,342 --> 00:07:55,387 Uh, and then I'’ve written a little something 202 00:07:55,475 --> 00:07:56,911 for you to say to Louis. 203 00:07:56,998 --> 00:07:58,260 Let me guess. 204 00:07:58,347 --> 00:08:01,829 "Ho, ho, ho! Merry Christmas, Louis!" 205 00:08:01,916 --> 00:08:03,570 Oh, that'’s better. 206 00:08:03,657 --> 00:08:04,658 Go with that. 207 00:08:04,745 --> 00:08:06,268 Okay, okay, okay, and then... 208 00:08:06,355 --> 00:08:08,618 then you'’ll take a bite of the cookie, 209 00:08:08,705 --> 00:08:11,882 you'’ll crunch the carrot, you'’ll sip the milk, 210 00:08:11,969 --> 00:08:14,494 wink at the camera, jiggle your belly and leave. 211 00:08:15,973 --> 00:08:17,584 So it'’s toys, bite, crunch, 212 00:08:17,671 --> 00:08:19,455 sip, wink, jiggle, leave. 213 00:08:21,022 --> 00:08:22,893 Toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave. 214 00:08:24,025 --> 00:08:25,113 Got it? 215 00:08:25,200 --> 00:08:27,289 So you want me to be Santa. 216 00:08:27,376 --> 00:08:31,162 Toys, bite, crunch, sip, wink, jiggle, leave. 217 00:08:31,249 --> 00:08:34,426 That sounds a lot like an orgy I had in Palm Springs once. 218 00:08:34,514 --> 00:08:37,429 ♪ Men.♪ 219 00:08:37,517 --> 00:08:39,823 All right, let'’s get this stuff wrapped 220 00:08:39,910 --> 00:08:42,870 so we can enjoy this holiday the way I always imagined. 221 00:08:42,957 --> 00:08:46,787 Listening to Michael Bublé'’s Christmas album... 222 00:08:46,874 --> 00:08:49,267 with my husband. 223 00:08:49,354 --> 00:08:52,444 Aw, looks like Alan'’s getting his first gift early. 224 00:08:52,532 --> 00:08:55,404 Where'’s the boy'’s bike? 225 00:08:55,491 --> 00:08:57,406 Oh, right here. 226 00:08:59,321 --> 00:09:01,366 That'’s not a boy'’s bike. That'’s a box. 227 00:09:02,933 --> 00:09:04,674 The boy'’s bike'’s in the box. 228 00:09:04,761 --> 00:09:07,329 Tell me the boy'’s bike in the box has been built. 229 00:09:07,416 --> 00:09:09,636 Oh, no, they wanted $75 to assemble it. 230 00:09:11,246 --> 00:09:12,813 That'’s like ten pairs of pants. 231 00:09:12,900 --> 00:09:15,467 I was paying for it! 232 00:09:15,555 --> 00:09:17,600 Oh, come on. 233 00:09:17,687 --> 00:09:19,559 How hard could it be? 234 00:09:22,257 --> 00:09:24,128 ♪ Men.♪ 235 00:09:24,215 --> 00:09:25,695 Uh, sorry, looks like it'’s gonna be 236 00:09:25,782 --> 00:09:27,479 a little longer than we expected. 237 00:09:27,567 --> 00:09:29,873 Uh, any chance you know how to put together a bike? 238 00:09:29,960 --> 00:09:33,834 Right now, I'’m too buzzed to have a tool in my hand. 239 00:09:35,749 --> 00:09:38,316 I'’m just buzzed enough to have a tool in mine. 240 00:09:40,405 --> 00:09:42,582 Well, ho, ho, ho. 241 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 Exactly. 242 00:09:44,322 --> 00:09:45,802 Here. 243 00:09:45,889 --> 00:09:49,327 Let me get us both a little more eggnog. 244 00:09:49,414 --> 00:09:53,244 Um, Santa, did you drive your own sleigh over here tonight? 245 00:09:53,331 --> 00:09:55,986 Nope. Santa Ubered. 246 00:09:58,162 --> 00:10:00,948 Oh, well, uh, hope your driver was named Rudolph. 247 00:10:01,035 --> 00:10:02,602 [laughs] 248 00:10:02,689 --> 00:10:04,212 Um, so what'’s going on? 249 00:10:04,299 --> 00:10:06,083 Does Santa know you'’re married? 250 00:10:06,170 --> 00:10:09,347 Does the IRS know you don'’t have five children? 251 00:10:11,480 --> 00:10:13,787 Marty and I have an open marriage. 252 00:10:13,874 --> 00:10:15,397 And since he'’s 93, 253 00:10:15,484 --> 00:10:18,792 my end opens a little more frequently than his. 254 00:10:18,879 --> 00:10:21,098 As does your mouth. 255 00:10:21,185 --> 00:10:24,972 That'’s one of the ends I was talking about. 256 00:10:27,235 --> 00:10:29,063 Here you go. 257 00:10:29,150 --> 00:10:32,675 You'’re running low on eggnog, so this one is all rum. 258 00:10:32,762 --> 00:10:34,721 [laughs] Thank you. 259 00:10:34,808 --> 00:10:36,853 You know, this is a situation 260 00:10:36,940 --> 00:10:38,899 where Santa doesn'’t need a little helper. 261 00:10:40,727 --> 00:10:43,294 So on, Prancer. 262 00:10:43,381 --> 00:10:44,774 Fine. 263 00:10:44,861 --> 00:10:46,733 But just know this: 264 00:10:46,820 --> 00:10:49,692 I am not afraid to give Santa a negative review on Yelp. 265 00:10:51,128 --> 00:10:53,087 ♪ Men.♪ 266 00:10:53,174 --> 00:10:55,959 Okay, I can'’t make heads or tails of these instructions. 267 00:10:56,046 --> 00:10:57,395 They'’re barely in English. 268 00:10:57,482 --> 00:10:59,876 Uh, "The bolts of turning 269 00:10:59,963 --> 00:11:03,575 "shall revolve clockwords 270 00:11:03,663 --> 00:11:07,449 as in above figure below." 271 00:11:07,536 --> 00:11:11,105 Does it say anything about roommate of cheapness shall have 272 00:11:11,192 --> 00:11:14,238 foot inserted in back hole till tight? 273 00:11:14,325 --> 00:11:15,718 Oh. 274 00:11:15,805 --> 00:11:17,546 I guess on the first day of Christmas, 275 00:11:17,633 --> 00:11:19,374 my true love threatened me. 276 00:11:19,461 --> 00:11:21,115 I'’m sorry, but it'’s Louis'’s 277 00:11:21,202 --> 00:11:22,594 first Christmas not in the group home, 278 00:11:22,682 --> 00:11:24,422 and I want it to be perfect. 279 00:11:24,509 --> 00:11:26,120 No Christmas is ever perfect. 280 00:11:26,207 --> 00:11:27,774 There'’s always gonna be a toy 281 00:11:27,861 --> 00:11:29,645 that'’s broken or the wrong kind of batteries. 282 00:11:29,732 --> 00:11:31,299 I mean, even on the very first Christmas, 283 00:11:31,386 --> 00:11:34,606 Mary and Joseph woke up to the smell of donkey crap. 284 00:11:34,694 --> 00:11:36,957 I know. I just... 285 00:11:37,044 --> 00:11:38,959 I want him to believe in Santa, 286 00:11:39,046 --> 00:11:40,656 and-and get this bike 287 00:11:40,743 --> 00:11:43,920 and-and wake up to a winter wonderland. 288 00:11:44,007 --> 00:11:46,183 Not that I ordered a truckload of snow. 289 00:11:47,663 --> 00:11:49,621 I didn'’t get reindeer! 290 00:11:49,709 --> 00:11:52,102 Well, they'’re endangered. 291 00:11:52,189 --> 00:11:55,018 We could still make Christmas special for Louis. 292 00:11:55,105 --> 00:11:57,281 We just got to finish this bike. We can do this. 293 00:11:57,368 --> 00:12:00,154 You'’re right. We got an M.I.T. engineer and a... 294 00:12:00,241 --> 00:12:02,504 formerly board-certified chiropractor. 295 00:12:02,591 --> 00:12:04,506 Yeah, now we'’re talking. 296 00:12:04,593 --> 00:12:05,986 I mean, this can'’t be more difficult 297 00:12:06,073 --> 00:12:07,857 than realigning someone'’s spine.[scoffs] 298 00:12:07,944 --> 00:12:09,859 Here. [chuckles] You know, you got, uh... 299 00:12:09,946 --> 00:12:12,906 you got your, uh, your L2, uh, connected to your L3. 300 00:12:12,993 --> 00:12:14,995 [chuckles] And all we have to do is 301 00:12:15,082 --> 00:12:17,954 put the right pressure on the right spot and... 302 00:12:21,566 --> 00:12:24,047 Uh, and that is why I am 303 00:12:24,134 --> 00:12:28,008 a formerlyboard-certified chiropractor. 304 00:12:28,095 --> 00:12:29,357 ♪ Men.♪ 305 00:12:29,444 --> 00:12:32,099 [bells jingling rhythmically] 306 00:12:32,186 --> 00:12:35,015 EVELYN [moaning]: Oh, Santa. 307 00:12:35,102 --> 00:12:37,495 [bells jingling faster] 308 00:12:37,582 --> 00:12:39,497 Oh, Santa! 309 00:12:41,412 --> 00:12:43,197 Oh, no. 310 00:12:43,284 --> 00:12:44,502 [bells jingling rapidly] 311 00:12:44,589 --> 00:12:47,505 SANTA: Here comes Santa Claus! 312 00:12:47,592 --> 00:12:51,335 Here comes Santa Claus! 313 00:12:51,422 --> 00:12:53,511 ♪ Men.♪ 314 00:12:57,820 --> 00:12:59,430 ♪ Men.♪ 315 00:12:59,517 --> 00:13:00,867 Oh, my God. 316 00:13:00,954 --> 00:13:01,998 What happened? 317 00:13:02,085 --> 00:13:03,826 I saw Mommy banging Santa Claus. 318 00:13:05,828 --> 00:13:08,831 What?It'’s 1972 all over again. 319 00:13:10,311 --> 00:13:12,139 We have a problem. 320 00:13:12,226 --> 00:13:13,880 Yes, you have a problem. 321 00:13:13,967 --> 00:13:17,100 You are the Christmas whore! 322 00:13:17,187 --> 00:13:20,582 Be that as it may, I think I killed Santa Claus. 323 00:13:20,669 --> 00:13:23,106 Oh, God! 324 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 It'’s exactly like 1972! 325 00:13:26,980 --> 00:13:28,546 ♪ Men.♪ 326 00:13:28,633 --> 00:13:30,113 Is he gonna be okay? 327 00:13:30,200 --> 00:13:31,854 Yeah, It was just atrial fibrillation. 328 00:13:31,941 --> 00:13:33,943 He just needs some medication and a few days rest. 329 00:13:34,030 --> 00:13:37,381 You hear that, sweetheart? I'’ll be fine by New Year'’s. 330 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 I'’ll be counting down till the balls drop. 331 00:13:43,213 --> 00:13:45,259 Well, thank God Louis didn'’t see any of this. 332 00:13:45,346 --> 00:13:46,738 He would'’ve been traumatized. 333 00:13:46,826 --> 00:13:49,176 Louis? What about me? 334 00:13:49,263 --> 00:13:51,874 The man almost died while he was having sex with me. 335 00:13:53,267 --> 00:13:55,269 That'’s not easy to get over. 336 00:13:55,356 --> 00:13:57,793 No matter how many times it happens. 337 00:13:59,534 --> 00:14:01,710 Okay, well, all right, well, there you have it. 338 00:14:01,797 --> 00:14:03,712 Merry Christmas, Louis. 339 00:14:03,799 --> 00:14:07,411 Your grandmother banged Santa within an inch of his life. 340 00:14:07,498 --> 00:14:09,936 Here'’s half a bike! 341 00:14:10,023 --> 00:14:11,633 W-We can salvage this. 342 00:14:11,720 --> 00:14:13,504 There'’s still enough time to-to finish the bike, 343 00:14:13,591 --> 00:14:15,680 wrap the other gifts and get them under the tree. 344 00:14:15,767 --> 00:14:17,726 Okay, you'’re right. 345 00:14:17,813 --> 00:14:20,685 Louis will be asleep for six more hours. 346 00:14:20,772 --> 00:14:22,296 LOUIS: Walden? 347 00:14:22,383 --> 00:14:24,646 Oh, come on! 348 00:14:24,733 --> 00:14:27,040 I heard a noise. Did Santa come? 349 00:14:27,127 --> 00:14:28,476 Sadly, no. 350 00:14:30,391 --> 00:14:33,089 ♪ Men.♪ 351 00:14:33,176 --> 00:14:35,091 All right. 352 00:14:35,178 --> 00:14:36,440 Where'’s Evelyn? 353 00:14:36,527 --> 00:14:38,790 Oh, well, uh... 354 00:14:38,878 --> 00:14:41,793 she went to her house to play with... 355 00:14:41,881 --> 00:14:43,099 her toys. 356 00:14:43,186 --> 00:14:45,188 All right, time for bed, bud. 357 00:14:45,275 --> 00:14:46,711 That'’s right. Santa'’s on his way.All right. 358 00:14:46,798 --> 00:14:48,844 If Santa is real, 359 00:14:48,931 --> 00:14:51,455 then how does he get in all the kids'’ houses in one night? 360 00:14:51,542 --> 00:14:54,850 Well, he'’s got Christmas magic. 361 00:14:54,937 --> 00:14:57,200 And how does he know where everybody lives? 362 00:14:57,287 --> 00:15:01,335 Well... that'’s the magic of Google Maps. 363 00:15:01,422 --> 00:15:02,989 All right. 364 00:15:03,076 --> 00:15:05,556 Good night, buddy. Time to go to sleep. 365 00:15:05,643 --> 00:15:07,950 Can you guys stay with me till I fall asleep? 366 00:15:09,560 --> 00:15:11,475 Sure. Yeah. 367 00:15:11,562 --> 00:15:15,175 It'’s not like we need to help Santa assemble toys. 368 00:15:16,654 --> 00:15:19,614 He pays his elves $75 to do that. 369 00:15:21,746 --> 00:15:23,531 That'’s Timothy'’s spot. 370 00:15:23,618 --> 00:15:25,141 Oh, oh, okay. 371 00:15:25,228 --> 00:15:26,186 Um... 372 00:15:26,273 --> 00:15:28,144 I guess, uh... 373 00:15:38,938 --> 00:15:40,417 Good boy. 374 00:15:42,506 --> 00:15:44,421 ♪ Men.♪ 375 00:15:48,512 --> 00:15:49,861 Alan? 376 00:15:49,949 --> 00:15:51,124 Mm-hmm? 377 00:15:52,864 --> 00:15:54,388 Oh, oh, my God! 378 00:15:54,475 --> 00:15:55,867 Oh, don'’t flatter yourself. 379 00:15:55,955 --> 00:15:58,392 I get one every morning. 380 00:15:58,479 --> 00:15:59,654 Where'’s Louis? 381 00:15:59,741 --> 00:16:01,090 Hmm? 382 00:16:01,177 --> 00:16:02,396 It'’s 7:00. We fell asleep. 383 00:16:02,483 --> 00:16:04,180 Oh, crap. Th-The bike. 384 00:16:04,267 --> 00:16:05,921 The presents. What are we gonna do? 385 00:16:06,008 --> 00:16:08,706 Well, is it too late to tell him we'’re Jewish? 386 00:16:10,621 --> 00:16:12,580 What the... 387 00:16:12,667 --> 00:16:14,886 Santa came! He is real! 388 00:16:14,974 --> 00:16:16,236 Did you...? 389 00:16:16,323 --> 00:16:17,541 No. 390 00:16:17,628 --> 00:16:19,195 He'’s on the video. 391 00:16:21,458 --> 00:16:26,246 You didn'’t see Grandma Evelyn wrestling with Santa, did you? 392 00:16:26,333 --> 00:16:28,857 No, just Santa. 393 00:16:28,944 --> 00:16:30,902 ALAN: That'’s... 394 00:16:30,990 --> 00:16:33,383 Santa. 395 00:16:33,470 --> 00:16:34,732 Oh, my God. 396 00:16:34,819 --> 00:16:36,952 If the Easy Bake Oven I have always wanted 397 00:16:37,039 --> 00:16:40,216 is under that tree, it is gonna blow my mind. 398 00:16:40,303 --> 00:16:42,175 Can I go outside and ride my bike? 399 00:16:42,262 --> 00:16:44,264 Sure. 400 00:16:44,351 --> 00:16:45,743 Alan, do you want to...? 401 00:16:45,830 --> 00:16:47,093 Oh, yeah. Absolutely. 402 00:16:47,180 --> 00:16:49,443 Uh, let'’s go, buddy. [chuckles] 403 00:16:49,530 --> 00:16:51,445 Looks like we had a great Christmas 404 00:16:51,532 --> 00:16:53,403 and saved $75. 405 00:17:09,506 --> 00:17:11,987 Rose? 406 00:17:12,074 --> 00:17:14,294 All right, come on, Rose, I know you'’re down there. 407 00:17:14,381 --> 00:17:15,425 Actually, I'’m behind you. 408 00:17:15,512 --> 00:17:16,861 Ah, son of a...! 409 00:17:16,948 --> 00:17:19,560 How do you do that? 410 00:17:19,647 --> 00:17:21,214 Whydo you do that?! 411 00:17:21,301 --> 00:17:23,825 Oh, a girl'’s got to have a little fun. 412 00:17:23,912 --> 00:17:25,696 Merry Christmas. 413 00:17:25,783 --> 00:17:28,830 I-I cannot believe that you went to all that trouble for us. 414 00:17:28,917 --> 00:17:32,051 You mean you can'’t believe Santa went to all that trouble. 415 00:17:32,138 --> 00:17:34,270 Okay, then I guess 416 00:17:34,357 --> 00:17:37,317 I need to say thank you to Santa. 417 00:17:37,404 --> 00:17:39,319 Well, he doesn'’t do it for the thanks, 418 00:17:39,406 --> 00:17:40,972 he does it because he genuinely wants 419 00:17:41,060 --> 00:17:42,974 to make the people in his life happy. 420 00:17:44,237 --> 00:17:45,412 Are you happy, Walden? 421 00:17:45,499 --> 00:17:47,414 I am. 422 00:17:47,501 --> 00:17:50,373 I-I couldn'’t have imagined a better Christmas morning. 423 00:17:50,460 --> 00:17:54,160 I mean, other than waking up with Alan poking me in the back. 424 00:17:54,247 --> 00:17:56,466 Listen, I... 425 00:17:56,553 --> 00:17:59,948 I'’m sorry that I said I didn'’t want you around. 426 00:18:00,035 --> 00:18:01,515 Oh, please. 427 00:18:01,602 --> 00:18:03,430 It'’s not like every time somebody says 428 00:18:03,517 --> 00:18:05,823 something mean to me, I write it down in a big book called 429 00:18:05,910 --> 00:18:08,304 "Those Who Have Wronged Me." [chuckles] 430 00:18:08,391 --> 00:18:10,132 That'’s funny. 431 00:18:10,219 --> 00:18:11,960 I think. 432 00:18:12,047 --> 00:18:16,399 Well, I told you before, I just want to be your friend. 433 00:18:16,486 --> 00:18:18,401 Well, you are. 434 00:18:18,488 --> 00:18:20,229 And... 435 00:18:20,316 --> 00:18:22,188 I'’m sorry if I forgot that. 436 00:18:22,275 --> 00:18:23,928 Oh. 437 00:18:24,015 --> 00:18:25,713 [chuckles] 438 00:18:25,800 --> 00:18:27,715 Oh, hey, but how did Santa 439 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 manage to put that bike together? 440 00:18:29,934 --> 00:18:32,763 The instructions couldn'’t have been any clearer. 441 00:18:32,850 --> 00:18:34,983 "The bolts of turning shall revolve clockwords 442 00:18:35,070 --> 00:18:36,680 as in above figure below." 443 00:18:36,767 --> 00:18:38,900 [chuckles] Duh. 444 00:18:38,987 --> 00:18:42,599 Yeah. Duh. 445 00:18:42,686 --> 00:18:44,819 Do you guys have big plans for later? 446 00:18:44,906 --> 00:18:46,777 Uh, no, just the usual. 447 00:18:46,864 --> 00:18:49,084 Open gifts, call family, 448 00:18:49,171 --> 00:18:51,130 hope that you get their voice mail. 449 00:18:51,217 --> 00:18:53,480 Oh, the best part is Alan'’s gonna deep-fry a turkey, 450 00:18:53,567 --> 00:18:56,309 so there'’s a 50/50 chance he'’ll catch himself on fire. 451 00:18:56,396 --> 00:18:58,267 Oh, I got you guys 452 00:18:58,354 --> 00:19:01,270 a little something for the house. 453 00:19:01,357 --> 00:19:02,967 And I hope that every time you look at it, 454 00:19:03,054 --> 00:19:04,186 you'’ll think of me. 455 00:19:04,273 --> 00:19:05,883 [chuckles] 456 00:19:05,970 --> 00:19:08,669 Oh! A cuckoo clock. 457 00:19:08,756 --> 00:19:10,410 I get it. '’Cause you'’re... 458 00:19:10,497 --> 00:19:11,411 [whistles] 459 00:19:11,498 --> 00:19:12,455 [chuckles] 460 00:19:12,542 --> 00:19:13,630 What? 461 00:19:14,979 --> 00:19:16,938 No. 462 00:19:17,025 --> 00:19:19,027 Because it'’s red like a rose. 463 00:19:20,550 --> 00:19:22,161 How could you hurt me on Christmas? 464 00:19:22,248 --> 00:19:24,119 I'’m sorry. I-I... 465 00:19:24,206 --> 00:19:26,165 I thought it was...Oh, I'’m just kidding. 466 00:19:26,252 --> 00:19:29,037 No, it'’s totally '’cause I'’m cuckoo. 467 00:19:30,386 --> 00:19:32,475 Well, Merry Christmas, Walden. 468 00:19:36,566 --> 00:19:38,438 Merry Christmas, Rose. 469 00:19:40,614 --> 00:19:41,963 [clock chiming, cuckooing] 470 00:19:42,050 --> 00:19:44,008 [laughs] 471 00:19:44,095 --> 00:19:47,273 How cute is that? It'’s a tiny Rose. 472 00:19:47,360 --> 00:19:50,580 Wait, is that her real hair? 473 00:19:50,667 --> 00:19:52,582 ROSE: No, it'’s yours. 474 00:19:52,669 --> 00:19:54,323 ♪ Men.♪ 475 00:19:58,588 --> 00:20:00,590 ♪ You better watch out, you better not cry ♪ 476 00:20:00,677 --> 00:20:02,636 ♪ You better not pout... You know, 477 00:20:02,723 --> 00:20:05,421 this is what Christmas is all about. 478 00:20:05,508 --> 00:20:08,859 Family, Bublé, 479 00:20:08,946 --> 00:20:11,862 deep-fried turkey. 480 00:20:11,949 --> 00:20:13,560 Life is good, Alan. 481 00:20:13,647 --> 00:20:15,518 Hmm. It is. 482 00:20:23,178 --> 00:20:25,049 Um, can you cut mine for me? 483 00:20:25,136 --> 00:20:27,051 Deep-fried fingers. 484 00:20:30,316 --> 00:20:31,708 [clock chiming, cuckooing] 485 00:20:35,886 --> 00:20:37,758 That was sweet of Rose.Yeah. 486 00:20:37,845 --> 00:20:40,021 You know, I-I'’ve always been so cynical of her. 487 00:20:40,108 --> 00:20:42,806 Maybe she does just want to be friends, you know? 488 00:20:42,893 --> 00:20:44,678 ♪ Now, he sees you when you'’re sleeping... ♪