1 00:00:02,403 --> 00:00:05,539 ALAN: Hey, Charlie, would you see who that is?! 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,215 It's Death! 3 00:00:14,282 --> 00:00:15,916 ALAN: Hi, Mom! 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,888 Your gardener left this in the driveway. 5 00:00:20,954 --> 00:00:23,791 It wasn't a gardener, it was a girl with a grudge. 6 00:00:28,129 --> 00:00:29,830 So how was your friend's funeral? 7 00:00:29,897 --> 00:00:31,865 Oh! Terribly disappointing. 8 00:00:31,932 --> 00:00:33,367 Yeah, in my experience, 9 00:00:33,434 --> 00:00:37,037 nothing kills a party like a dead broad in a box. 10 00:00:37,105 --> 00:00:39,807 Don't be glib, Charlie. 11 00:00:39,873 --> 00:00:40,808 Hello, Alan. 12 00:00:40,874 --> 00:00:41,809 Oh, hey, Mom. 13 00:00:41,875 --> 00:00:43,577 Wow, you look nice. 14 00:00:43,644 --> 00:00:45,913 Yes, mourning becomes me, doesn't it? 15 00:00:45,979 --> 00:00:48,849 If only more of my friends would die. 16 00:00:48,916 --> 00:00:52,086 I'm sure the feeling's mutual. 17 00:00:52,153 --> 00:00:53,854 Charlie, as long as you're over there, 18 00:00:53,921 --> 00:00:55,223 make Mommy a drink. 19 00:00:55,289 --> 00:00:57,425 It's been a very depressing afternoon. 20 00:00:57,491 --> 00:00:59,593 Thanks for spreading it around. 21 00:00:59,660 --> 00:01:02,896 Can you believe, two of Cynthia's three children 22 00:01:02,963 --> 00:01:05,599 didn't even bother showing up at her funeral? 23 00:01:05,666 --> 00:01:08,969 And the one who did was drunk and cracking tasteless jokes 24 00:01:09,036 --> 00:01:11,605 about his mother all throughout the service. 25 00:01:11,672 --> 00:01:14,908 You didn't happen to jot any of them down, did you? 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,546 And it wasn't just the children. 27 00:01:18,612 --> 00:01:20,848 The crowd was very sparse 28 00:01:20,914 --> 00:01:23,217 and there was virtually no mourning. 29 00:01:23,284 --> 00:01:24,552 Well, that's understandable, isn't it? 30 00:01:24,618 --> 00:01:26,320 You said no one really liked this woman. 31 00:01:26,387 --> 00:01:28,589 Oh, she was a hateful shrew, but still. 32 00:01:28,656 --> 00:01:31,492 Fortunately, 33 00:01:31,559 --> 00:01:33,361 I was able to draw on my theater background 34 00:01:33,427 --> 00:01:34,595 and work up a good cry. 35 00:01:35,663 --> 00:01:37,097 Sense-memory. 36 00:01:37,165 --> 00:01:38,899 I remember the time 37 00:01:38,966 --> 00:01:41,602 I wasn't cast as Blanche Dubois in Streetcar. 38 00:01:41,669 --> 00:01:45,105 You're a good friend, Mom. 39 00:01:45,173 --> 00:01:48,542 I know. I'm just glad that when my time comes, 40 00:01:48,609 --> 00:01:51,612 I won't have such a humiliating sendoff. 41 00:01:54,615 --> 00:01:56,016 Right? 42 00:01:56,083 --> 00:01:57,585 Oh, yeah, yeah, sure. Of course. 43 00:01:59,353 --> 00:02:00,654 Well, I'm going to go freshen up. 44 00:02:00,721 --> 00:02:03,357 Even fake tears can ruin one's mascara. 45 00:02:03,424 --> 00:02:04,992 Speaking of which, 46 00:02:05,058 --> 00:02:06,994 whoever did Cynthia's makeup should be shot 47 00:02:07,060 --> 00:02:08,162 and buried beside her. 48 00:02:08,229 --> 00:02:10,898 She looked like a varnished clown. 49 00:02:10,964 --> 00:02:13,033 You'll go to Mom's funeral, won't you? 50 00:02:13,100 --> 00:02:16,670 Of course. As the eldest son, 51 00:02:16,737 --> 00:02:19,440 it's my obligation to pound in the stake. 52 00:02:19,507 --> 00:02:23,110 Typical-- nothing for Alan to do. 53 00:02:23,177 --> 00:02:25,546 Okay, you can cut off her head 54 00:02:25,613 --> 00:02:27,114 and hold it up for the villagers. 55 00:02:28,616 --> 00:02:31,219 * Men, men, men, men, manly men, men, men * 56 00:02:31,285 --> 00:02:33,654 * Ah, ah. * Men. * 57 00:02:39,460 --> 00:02:42,095 Leaving before Mom gets out of the bathroom. 58 00:02:42,162 --> 00:02:44,232 I thought we were taking her to dinner. 59 00:02:44,298 --> 00:02:46,200 I can't listen to her anymore. 60 00:02:46,267 --> 00:02:48,936 It just blows my mind that she can go on and on 61 00:02:49,002 --> 00:02:50,838 about her toxic friend's sad little funeral 62 00:02:50,904 --> 00:02:53,106 when we both know she's going to end up exactly the same way! 63 00:02:53,173 --> 00:02:54,842 I don't disagree, 64 00:02:54,908 --> 00:02:56,244 but there's an option to running away from her. 65 00:02:56,310 --> 00:02:57,878 Yeah, but we'd get caught 66 00:02:57,945 --> 00:02:59,847 and you'd sell me out for a reduced sentence. 67 00:02:59,913 --> 00:03:02,916 We could tell her the truth; 68 00:03:02,983 --> 00:03:04,852 that she's just as toxic as her late friend 69 00:03:04,918 --> 00:03:06,387 and that that's the way she's gonna be remembered. 70 00:03:10,057 --> 00:03:11,425 Are you on crack? 71 00:03:11,492 --> 00:03:13,894 Maybe if she realized how people see her, 72 00:03:13,961 --> 00:03:15,329 she might make an effort to change. 73 00:03:15,396 --> 00:03:17,331 If she realized how people see her, 74 00:03:17,398 --> 00:03:19,400 she'd just get new people. 75 00:03:19,467 --> 00:03:21,402 What are we gonna say, Alan? 76 00:03:21,469 --> 00:03:23,103 "Hey, Mom, you're a crazy she-bat 77 00:03:23,170 --> 00:03:25,072 "and the only way people will come to your funeral 78 00:03:25,138 --> 00:03:26,340 "is if your delighted sons 79 00:03:26,407 --> 00:03:28,276 "turn it into a three-day beer bash 80 00:03:28,342 --> 00:03:29,410 with go-go dancers." 81 00:03:29,477 --> 00:03:31,945 Well, we wouldn't start there. 82 00:03:33,981 --> 00:03:36,850 All right, Cynthia's in the ground, my face is on, 83 00:03:36,917 --> 00:03:40,120 I look stunning in black; let's go to dinner. 84 00:03:40,187 --> 00:03:41,922 Just follow my lead. 85 00:03:41,989 --> 00:03:45,158 Um, Mom...? 86 00:03:45,225 --> 00:03:47,295 Yes, dear. 87 00:03:51,432 --> 00:03:53,000 Alan thinks you're a crazy she-bat 88 00:03:53,066 --> 00:03:55,303 and no one will mourn at your funeral either. 89 00:03:58,472 --> 00:04:01,942 We're telling you this because we love you. 90 00:04:02,009 --> 00:04:03,344 I see. 91 00:04:03,411 --> 00:04:05,946 Look, Mom, you have to realize 92 00:04:06,013 --> 00:04:08,849 that you're not that different from Cynthia. 93 00:04:08,916 --> 00:04:11,285 I most certainly am! 94 00:04:11,352 --> 00:04:13,821 Come on, Mom, you speak ill of everyone, 95 00:04:13,887 --> 00:04:15,789 even your closest friends. 96 00:04:15,856 --> 00:04:17,090 You, you manipulate people, 97 00:04:17,157 --> 00:04:18,225 you're an unbelievable narcissist, 98 00:04:18,292 --> 00:04:19,527 you're self-obsessed... 99 00:04:19,593 --> 00:04:21,829 That's a bit redundant, isn't it? 100 00:04:21,895 --> 00:04:24,231 You find fault with everything, 101 00:04:25,566 --> 00:04:28,001 ...and frankly, I don't know anyone 102 00:04:28,068 --> 00:04:29,470 who enjoys spending time with you, 103 00:04:29,537 --> 00:04:32,340 let alone would cry at your funeral. 104 00:04:32,406 --> 00:04:35,275 That's one point of view. 105 00:04:38,446 --> 00:04:40,280 Charlie, 106 00:04:40,348 --> 00:04:42,916 I notice you haven't said anything. 107 00:04:42,983 --> 00:04:47,421 Actually, "crazy she-bat" was mine. 108 00:04:49,890 --> 00:04:52,159 Again, Mom, we're only telling you this 109 00:04:52,225 --> 00:04:53,794 because we care about you, right, Charlie? 110 00:04:53,861 --> 00:04:55,262 We care about you. 111 00:04:55,329 --> 00:04:57,331 And, and it's not too late for you to change 112 00:04:57,398 --> 00:04:59,433 and become the kind of person that people 113 00:04:59,500 --> 00:05:01,301 would dearly miss. 114 00:05:01,369 --> 00:05:03,270 When you're dead. 115 00:05:05,238 --> 00:05:07,274 You've given me a lot to think about. 116 00:05:07,341 --> 00:05:10,043 Yes, and, and while you're thinking, remember the spirit 117 00:05:10,110 --> 00:05:11,412 in which it was intended. 118 00:05:11,479 --> 00:05:14,382 Oh, I won't forget that. 119 00:05:14,448 --> 00:05:17,284 Good, good. 120 00:05:17,351 --> 00:05:20,220 Listen, um, I think I'm gonna beg off dinner tonight. 121 00:05:20,287 --> 00:05:22,923 Good, good. Aw... 122 00:05:25,393 --> 00:05:27,060 Good-bye, boys. 123 00:05:27,127 --> 00:05:29,229 Bye-bye. Bye. 124 00:05:34,468 --> 00:05:35,603 Okay. 125 00:05:35,669 --> 00:05:36,537 "Okay"? 126 00:05:38,338 --> 00:05:40,474 What's okay? What do you see that's okay? 127 00:05:40,541 --> 00:05:43,010 Well, we got out of dinner. 128 00:05:43,076 --> 00:05:44,445 Yes, but at what cost? 129 00:05:44,512 --> 00:05:47,415 Sure, her feelings are hurt right now, 130 00:05:47,481 --> 00:05:49,550 but that'll pass in time, 131 00:05:49,617 --> 00:05:51,251 and then she'll see this 132 00:05:51,318 --> 00:05:53,387 as an opportunity to grow and change. 133 00:05:53,454 --> 00:05:55,255 Do you actually believe that? 134 00:05:55,322 --> 00:05:59,627 I have to, Charlie. 135 00:05:59,693 --> 00:06:01,061 I have to. 136 00:06:03,263 --> 00:06:05,032 * Men. * 137 00:06:06,500 --> 00:06:08,068 Yo, mad props on the sandwich, Dad. 138 00:06:08,135 --> 00:06:10,871 This PB and J is off the hook. 139 00:06:10,938 --> 00:06:12,873 Excuse me? 140 00:06:12,940 --> 00:06:15,242 He's been watching MTV Cribs. 141 00:06:16,677 --> 00:06:19,146 The kid's a sponge. 142 00:06:19,212 --> 00:06:22,149 For shizzle, my dizzle. 143 00:06:22,215 --> 00:06:25,519 Hey, MC Skidmark. 144 00:06:25,586 --> 00:06:28,155 Here's something else you left in your pants. 145 00:06:29,557 --> 00:06:31,525 Oh, right, I was supposed to mail this. 146 00:06:31,592 --> 00:06:33,594 What is it? It's a birthday card 147 00:06:33,661 --> 00:06:35,395 Mom gave me to send to Grandma. 148 00:06:35,463 --> 00:06:38,532 Oh, God! Today's Mom's birthday. 149 00:06:38,599 --> 00:06:41,034 You forgot Mom's birthday? 150 00:06:41,101 --> 00:06:42,536 Did you remember it? 151 00:06:42,603 --> 00:06:46,073 Hey, hey, no one expects me to remember anything. 152 00:06:46,139 --> 00:06:47,908 When's the last time you talked to her? 153 00:06:47,975 --> 00:06:49,643 I don't know; probably when we told her 154 00:06:49,710 --> 00:06:51,344 she's a horrible person and nobody likes her. 155 00:06:51,411 --> 00:06:53,647 Oh, yeah, that was a fun day. 156 00:06:53,714 --> 00:06:56,416 I guess I could save this for next year. 157 00:06:56,484 --> 00:06:58,151 No, no, no, you'll give it to her in person. 158 00:06:58,218 --> 00:06:59,553 We'll go out, we'll buy her a present, 159 00:06:59,620 --> 00:07:01,221 and then we'll bring it to her. 160 00:07:01,288 --> 00:07:03,624 Gee, Alan, she hasn't talked to us in weeks. 161 00:07:03,691 --> 00:07:06,359 Don't you think showing up with a gift my jeopardize that? 162 00:07:06,426 --> 00:07:07,628 We have to go. If we don't show up, 163 00:07:07,695 --> 00:07:08,696 we'll never hear the end of it. 164 00:07:08,762 --> 00:07:11,264 True dat. 165 00:07:11,331 --> 00:07:13,266 You tell 'em, Poop Dog. 166 00:07:16,303 --> 00:07:19,406 Yo, check out the bling. 167 00:07:19,473 --> 00:07:21,408 Jake, I'm not going to tell you again. 168 00:07:21,475 --> 00:07:22,676 You're a pasty white kid. 169 00:07:22,743 --> 00:07:24,244 Start acting like one. 170 00:07:24,311 --> 00:07:26,213 Fine. 171 00:07:26,279 --> 00:07:27,247 Oh, this is cool. 172 00:07:29,583 --> 00:07:31,685 It does say "Mom." 173 00:07:31,752 --> 00:07:33,320 Charlie, be serious. 174 00:07:33,386 --> 00:07:35,523 Jake, if you really want to help, try to find something 175 00:07:35,589 --> 00:07:36,557 that's more appropriate for your grandma. 176 00:07:36,624 --> 00:07:38,391 Like what? 177 00:07:38,458 --> 00:07:42,329 See if they got a grizzly bear ripping apart a salmon. 178 00:07:44,565 --> 00:07:46,266 Hi, there. 179 00:07:46,333 --> 00:07:47,968 May I help you find something? 180 00:07:48,035 --> 00:07:49,436 Oh, yeah, we're, uh, we're looking 181 00:07:49,503 --> 00:07:51,071 for a birthday gift for our mother. 182 00:07:51,138 --> 00:07:52,706 Oh, how sweet. When's her birthday? 183 00:07:52,773 --> 00:07:54,074 Today. 184 00:07:54,141 --> 00:07:54,742 Oh. 185 00:07:54,808 --> 00:07:56,243 He forgot. 186 00:07:56,309 --> 00:07:58,679 Well, um, tell me something about her. 187 00:07:58,746 --> 00:08:00,047 What does she like? 188 00:08:00,113 --> 00:08:01,448 Hurting people. 189 00:08:01,515 --> 00:08:03,316 Charlie... 190 00:08:03,383 --> 00:08:04,718 It's a little hard to answer that 191 00:08:04,785 --> 00:08:07,387 because we have a bit of a strained relationship. 192 00:08:07,454 --> 00:08:09,456 Oh, so you'd like to find a gift 193 00:08:09,523 --> 00:08:11,291 that would help bring you closer together. 194 00:08:11,358 --> 00:08:14,327 Oh, no, no. No, no, no. 195 00:08:14,394 --> 00:08:17,197 This is just your standard family obligation, 196 00:08:17,264 --> 00:08:18,298 "Here it is, Happy Birthday 197 00:08:18,365 --> 00:08:20,033 stay off our backs" kind of thing. 198 00:08:21,368 --> 00:08:23,270 But with a pretty bow. 199 00:08:23,336 --> 00:08:26,774 I see. And what is your price range? 200 00:08:26,840 --> 00:08:30,477 Uh, enough that she can't complain, but not so much 201 00:08:30,544 --> 00:08:32,345 that it's worth her while to return it. 202 00:08:32,412 --> 00:08:33,446 Exactly. 203 00:08:33,513 --> 00:08:36,216 Have you considered 204 00:08:36,283 --> 00:08:38,085 a nice perfume? 205 00:08:38,151 --> 00:08:39,252 Do you know her scent? 206 00:08:39,319 --> 00:08:40,153 Oh, actually, I don't. 207 00:08:40,220 --> 00:08:41,388 I do. You do? 208 00:08:41,454 --> 00:08:43,523 Yep. Do you carry Chanel No. 666? 209 00:08:45,392 --> 00:08:49,196 You know, I think I'm going to let the two of you 210 00:08:49,262 --> 00:08:53,400 just browse a bit more and I'll be back... maybe. 211 00:08:53,466 --> 00:08:54,735 JAKE: Great news. 212 00:08:56,136 --> 00:08:57,504 It's on sale! 213 00:08:59,172 --> 00:09:00,240 * Men. * 214 00:09:00,307 --> 00:09:01,642 (doorbell chiming) 215 00:09:01,709 --> 00:09:03,677 Now, remember, this was not a last-minute thing. 216 00:09:03,744 --> 00:09:05,679 Our plan all along was to surprise her. 217 00:09:05,746 --> 00:09:08,281 I know how to lie, Dad. 218 00:09:08,348 --> 00:09:11,051 We're not lying. We're being considerate. 219 00:09:11,118 --> 00:09:12,085 By lying. 220 00:09:14,822 --> 00:09:16,356 ALL: Happy Birthday! 221 00:09:16,423 --> 00:09:19,226 Oh, what a surprise. 222 00:09:19,292 --> 00:09:21,394 That was the plan all along. 223 00:09:22,495 --> 00:09:24,364 I don't know what to say. 224 00:09:24,431 --> 00:09:26,466 After the last time we spoke, I assumed... 225 00:09:26,533 --> 00:09:27,801 Oh, come on, Mom. 226 00:09:27,868 --> 00:09:29,670 No matter what, you're still our mother. 227 00:09:29,737 --> 00:09:31,304 Right, Charlie? You're still our mother. 228 00:09:32,740 --> 00:09:34,675 Give her her present, Jake. 229 00:09:34,742 --> 00:09:36,209 Happy Birthday. 230 00:09:36,276 --> 00:09:37,110 Thank you. 231 00:09:37,177 --> 00:09:37,811 Oh, it's heavy. 232 00:09:37,878 --> 00:09:39,346 It's just a bowl. 233 00:09:39,412 --> 00:09:41,114 I wanted to get you a bear-eating fish. 234 00:09:42,582 --> 00:09:45,819 But we got her a nice crystal bowl instead. 235 00:09:47,187 --> 00:09:49,156 So, can we come in? 236 00:09:49,222 --> 00:09:50,357 Actually, I'm having a little party. 237 00:09:50,423 --> 00:09:51,324 A party?! 238 00:09:51,391 --> 00:09:52,860 And you didn't invite us? 239 00:09:52,926 --> 00:09:56,329 Charles, if someone's not going to mourn at my funeral, 240 00:09:56,396 --> 00:09:58,632 I certainly don't want them at my birthday party. 241 00:09:58,699 --> 00:10:01,735 Then who's here? 242 00:10:01,802 --> 00:10:03,603 People who love me. 243 00:10:03,671 --> 00:10:06,339 People who care about me and accept me for who I am. 244 00:10:06,406 --> 00:10:09,309 Oh, I got to see this. 245 00:10:09,376 --> 00:10:12,212 Please come in. 246 00:10:14,281 --> 00:10:15,749 Oh, hello. 247 00:10:15,816 --> 00:10:18,218 Hi. 248 00:10:18,285 --> 00:10:21,321 Charlie, Alan, Jake, I'd like you to meet 249 00:10:21,388 --> 00:10:24,257 Roger and Philip and their son Changpu. 250 00:10:24,324 --> 00:10:26,226 These are my sons and grandson. 251 00:10:26,293 --> 00:10:28,261 Nice to meet you. Hello. 252 00:10:28,328 --> 00:10:30,530 Your mom is such an incredible woman. 253 00:10:30,597 --> 00:10:32,666 She's like the loving mother I never had. 254 00:10:32,733 --> 00:10:34,301 She's fabulous! 255 00:10:34,367 --> 00:10:35,736 We're one big happy family. 256 00:10:37,905 --> 00:10:43,510 Son of a bitch, she got new people. 257 00:10:43,576 --> 00:10:45,312 * Men. * 258 00:10:49,382 --> 00:10:50,550 Who are these guys? 259 00:10:50,617 --> 00:10:52,519 You're surprised I have friends? 260 00:10:52,585 --> 00:10:55,088 You're surprised that I'm surprised? 261 00:10:55,155 --> 00:10:57,157 Roger works in my real estate office, 262 00:10:57,224 --> 00:10:59,226 Philip does my hair and I introduced them. 263 00:10:59,292 --> 00:11:00,961 They make a lovely couple, don't they? 264 00:11:01,028 --> 00:11:02,362 CHARLIE: Yeah, I guess. 265 00:11:02,429 --> 00:11:04,064 And they adopted... 266 00:11:04,131 --> 00:11:05,933 ...Chung King? 267 00:11:07,300 --> 00:11:09,903 Changpu. Yes-- from China. 268 00:11:09,970 --> 00:11:12,005 Of course I had to help them a bit, 269 00:11:12,072 --> 00:11:13,540 you know, greasing the bureaucratic wheels. 270 00:11:13,606 --> 00:11:14,908 You bribed someone? 271 00:11:14,975 --> 00:11:16,276 Oh, don't be ridiculous. 272 00:11:16,343 --> 00:11:18,011 I merely slept with a Commie. 273 00:11:19,446 --> 00:11:21,314 Is this goose liver? 274 00:11:21,381 --> 00:11:23,083 It's quail pate with endive. 275 00:11:23,150 --> 00:11:24,317 Philip's special recipe. 276 00:11:24,384 --> 00:11:25,518 Oh, you gotta give it to me. 277 00:11:25,585 --> 00:11:26,553 I'll trade you. 278 00:11:26,619 --> 00:11:28,355 My recipe for your mother. 279 00:11:28,421 --> 00:11:30,357 Done. 280 00:11:30,423 --> 00:11:31,992 You are so lucky. 281 00:11:32,059 --> 00:11:34,594 My mother is a bitch on wheels. 282 00:11:34,661 --> 00:11:36,096 Your mother? What about my mother? 283 00:11:36,163 --> 00:11:37,865 Fine, your mother's a bitch, too. 284 00:11:37,931 --> 00:11:39,599 * Thank you. 285 00:11:39,666 --> 00:11:42,602 So do you have PlayStation or an Xbox? 286 00:11:42,669 --> 00:11:45,405 I have a cello. 287 00:11:45,472 --> 00:11:46,974 What do you play on that? 288 00:11:47,040 --> 00:11:50,110 Beethoven, Brahms, Bach, Shostakovich. 289 00:11:50,177 --> 00:11:52,079 So, no Grand Theft Auto? 290 00:11:56,249 --> 00:12:02,122 * Happy birthday to you 291 00:12:02,189 --> 00:12:07,427 * Happy birthday to you * 292 00:12:07,494 --> 00:12:08,996 * Happy birthday 293 00:12:09,062 --> 00:12:12,065 * Dear Evy * Dear Grandma 294 00:12:12,132 --> 00:12:17,504 (singing perfect harmony): * Happy birthday to you. 295 00:12:17,570 --> 00:12:20,140 My boys, my boys. 296 00:12:20,207 --> 00:12:21,174 Thank you. 297 00:12:21,241 --> 00:12:22,209 Make a wish. 298 00:12:22,275 --> 00:12:24,677 Why? You're already here. 299 00:12:24,744 --> 00:12:26,246 My wish has come true. 300 00:12:30,317 --> 00:12:34,021 Who wishes for two gay guys and a Chinese kid? 301 00:12:36,957 --> 00:12:40,127 Evy, now we have a very special present for you. 302 00:12:40,193 --> 00:12:42,329 What do you think, a bear eating a bear? 303 00:12:44,631 --> 00:12:46,900 Changpu is going to perform a cello concerto. 304 00:12:46,967 --> 00:12:49,436 He wrote it himself, in your honor. 305 00:12:49,502 --> 00:12:50,971 How marvelous. 306 00:12:51,038 --> 00:12:54,975 (speaks Chinese) 307 00:12:55,042 --> 00:12:57,277 Should I give her the card now? 308 00:12:57,344 --> 00:13:00,080 Forget about the card, Jake. 309 00:13:00,147 --> 00:13:01,181 Shh, shh, shh. 310 00:13:01,248 --> 00:13:03,216 Shampoo is gonna play. 311 00:13:04,451 --> 00:13:09,656 (plays classical music) 312 00:13:13,093 --> 00:13:14,661 Don't feel bad. 313 00:13:14,727 --> 00:13:16,663 I bet he can't burp the alphabet. 314 00:13:20,968 --> 00:13:23,203 Well, that was one of the most bizarre evenings 315 00:13:23,270 --> 00:13:24,604 I've ever spent. 316 00:13:24,671 --> 00:13:26,073 It was right up there. 317 00:13:26,139 --> 00:13:27,941 I thought it was fabulous. 318 00:13:31,144 --> 00:13:33,046 You know what's happened, don't you? 319 00:13:33,113 --> 00:13:34,314 We've been replaced. 320 00:13:34,381 --> 00:13:36,016 Fine with me. 321 00:13:36,083 --> 00:13:38,085 As long as she's got Siegfried and Roy, 322 00:13:38,151 --> 00:13:39,419 we don't have to deal with her anymore. 323 00:13:39,486 --> 00:13:41,154 Oh, it's fine with me, too. 324 00:13:41,221 --> 00:13:43,090 I just... I can't believe she conned these guys 325 00:13:43,156 --> 00:13:44,391 into thinking she's a good witch. 326 00:13:44,457 --> 00:13:46,994 Well, we know she's not. 327 00:13:47,060 --> 00:13:49,462 Damn right. You said it, sister. 328 00:13:50,697 --> 00:13:54,301 Hey, Spongebob GayPants, take a break. 329 00:13:56,736 --> 00:13:59,139 You don't think we might've been... 330 00:13:59,206 --> 00:14:00,507 wrong about Mom. 331 00:14:00,573 --> 00:14:02,042 What?! 332 00:14:02,109 --> 00:14:04,077 I'm just saying that Roger and Philip 333 00:14:04,144 --> 00:14:06,146 obviously see something in her that we don't. 334 00:14:06,213 --> 00:14:08,015 Who knows her better, us or them? 335 00:14:08,081 --> 00:14:09,549 Well, us, no question. 336 00:14:09,616 --> 00:14:11,584 But maybe there's a part of her we're missing. 337 00:14:11,651 --> 00:14:14,254 Alan, there's a part of her she's missing. 338 00:14:14,321 --> 00:14:16,056 It's called her soul. 339 00:14:16,123 --> 00:14:17,524 Snap! 340 00:14:21,128 --> 00:14:22,629 * Men. * 341 00:14:28,701 --> 00:14:30,370 Hey, Mom, how are you? 342 00:14:30,437 --> 00:14:33,006 Charlie, what a pleasant surprise. 343 00:14:33,073 --> 00:14:35,608 Oh, I was just calling to say happy birthday again 344 00:14:35,675 --> 00:14:37,177 and thanks for last night. 345 00:14:37,244 --> 00:14:40,147 It was so nice to meet Philip and Roger and... 346 00:14:40,213 --> 00:14:42,582 Shanghai. 347 00:14:42,649 --> 00:14:44,284 Changpu. 348 00:14:44,351 --> 00:14:47,254 And thank you for the lovely crystal bowl. 349 00:14:47,320 --> 00:14:48,455 Oh, good-- you like it. 350 00:14:48,521 --> 00:14:50,457 Like it? Well, I love it. 351 00:14:50,523 --> 00:14:53,093 I'm admiring it right now. 352 00:14:53,160 --> 00:14:55,028 Great. Great. 353 00:14:55,095 --> 00:14:56,396 Listen, dear, I've really got to go. 354 00:14:56,463 --> 00:14:59,032 No, no, no, wait, wait, wait, Mom. 355 00:14:59,099 --> 00:15:01,301 about that stuff that got said a couple of weeks ago. 356 00:15:01,368 --> 00:15:03,370 What's that? 357 00:15:03,436 --> 00:15:06,406 Well, I don't have any problems with you being who you are. 358 00:15:06,473 --> 00:15:08,308 That whole thing about you needing to change, 359 00:15:08,375 --> 00:15:10,343 well, that's Alan's deal. 360 00:15:10,410 --> 00:15:13,780 Oh, I knew that. 361 00:15:13,846 --> 00:15:16,149 Yeah, yeah, the thing that I love about our relationship 362 00:15:16,216 --> 00:15:17,650 is that you don't try to change me 363 00:15:17,717 --> 00:15:19,452 and I don't try to change you. 364 00:15:19,519 --> 00:15:23,056 We accept each other as, you know, incapable of changing. 365 00:15:23,123 --> 00:15:24,524 That is very sweet. 366 00:15:24,591 --> 00:15:27,360 Okay, here you go: eggs Benedict. 367 00:15:27,427 --> 00:15:28,561 My own recipe. 368 00:15:29,829 --> 00:15:30,763 Anything else? 369 00:15:30,830 --> 00:15:33,166 No, no, I guess not. 370 00:15:33,233 --> 00:15:34,201 Love you. 371 00:15:34,267 --> 00:15:35,135 You, too. 372 00:15:35,202 --> 00:15:36,803 Bye-bye. 373 00:15:36,869 --> 00:15:38,071 Who was that? 374 00:15:38,138 --> 00:15:40,440 Oh, nobody. 375 00:15:40,507 --> 00:15:42,709 Now, you said there was something important 376 00:15:42,775 --> 00:15:44,077 you wanted to talk to me about. 377 00:15:44,144 --> 00:15:45,078 Yeah, yeah. 378 00:15:45,145 --> 00:15:47,114 I was just thinking about... 379 00:15:47,180 --> 00:15:49,582 Mm, too much lemon juice in the hollandaise sauce. 380 00:15:49,649 --> 00:15:51,151 Oh, gee, I'm sorry. 381 00:15:51,218 --> 00:15:53,286 You should ask Philip for his recipe. 382 00:15:53,353 --> 00:15:55,288 I will. 383 00:15:55,355 --> 00:15:58,758 You might also ask him who cuts his hair. 384 00:15:58,825 --> 00:16:02,062 You don't have to be gay to look nice. 385 00:16:02,129 --> 00:16:05,065 I'll ask. 386 00:16:05,132 --> 00:16:08,101 Um, anyway, I just wanted to clear the air 387 00:16:08,168 --> 00:16:09,202 about a few things. 388 00:16:09,269 --> 00:16:11,738 Really? Like what? 389 00:16:11,804 --> 00:16:13,773 Well, you know, that, uh... 390 00:16:13,840 --> 00:16:18,078 that stuff that got said a couple of weeks ago. 391 00:16:18,145 --> 00:16:20,180 I just want you to know... 392 00:16:20,247 --> 00:16:22,382 it was Charlie's idea. 393 00:16:22,449 --> 00:16:24,484 Oh, I knew that. 394 00:16:24,551 --> 00:16:27,454 Yeah, I only went along because, you know, 395 00:16:27,520 --> 00:16:29,622 he's the older brother and... 396 00:16:29,689 --> 00:16:31,391 he might've been drunk. 397 00:16:31,458 --> 00:16:35,095 Well, I'm just glad one of my sons cares about me. 398 00:16:35,162 --> 00:16:37,530 I do. I love you, Mommy. 399 00:16:37,597 --> 00:16:39,799 Right back at ya. 400 00:16:39,866 --> 00:16:41,234 Now, skidaddle. 401 00:16:41,301 --> 00:16:42,735 Philip and Roger will be here any minute. 402 00:16:42,802 --> 00:16:45,638 Oh, okay. 403 00:16:47,640 --> 00:16:50,477 Oh, look, there they are. 404 00:16:50,543 --> 00:16:53,380 Philip, Roger and Changpu. 405 00:16:55,748 --> 00:16:57,817 No pictures of me or Jake? 406 00:16:57,884 --> 00:17:02,555 Sweetheart, I've been asking for a decent picture for years. 407 00:17:02,622 --> 00:17:04,824 All I've ever gotten was a school photo of Jake 408 00:17:04,891 --> 00:17:07,327 where he appeared to be sucking on his shirt. 409 00:17:07,394 --> 00:17:11,264 Oh, yeah, they served spaghetti on picture day. 410 00:17:11,331 --> 00:17:13,500 Oh, hey, you know what we should do? 411 00:17:13,566 --> 00:17:16,603 We should get together and take a nice family portrait. 412 00:17:16,669 --> 00:17:18,138 That sounds lovely. 413 00:17:18,205 --> 00:17:20,173 Great! I'll set it up! Terrific! 414 00:17:20,240 --> 00:17:22,242 Okay, bye. 415 00:17:22,309 --> 00:17:23,543 Bye-bye. 416 00:17:25,645 --> 00:17:27,780 Um, did I tell you that I love you, Mommy? 417 00:17:27,847 --> 00:17:30,883 Yes, but I never tire of hearing it. 418 00:17:30,950 --> 00:17:34,221 Oh, well, in that case, uh, I love you, Mommy. 419 00:17:38,991 --> 00:17:42,495 I really should have stopped drinking during pregnancy. 420 00:17:45,998 --> 00:17:47,667 * Men. * 421 00:17:58,511 --> 00:17:59,546 Hello? 422 00:17:59,612 --> 00:18:01,648 Hello. 423 00:18:07,354 --> 00:18:08,688 Hey, Alan? 424 00:18:08,755 --> 00:18:10,423 Yeah? 425 00:18:10,490 --> 00:18:11,858 I couldn't help noticing 426 00:18:11,924 --> 00:18:14,361 there's a photographer in the living room. 427 00:18:14,427 --> 00:18:15,762 Oh. Yeah, we're, uh... 428 00:18:15,828 --> 00:18:17,464 we're taking a family picture. 429 00:18:17,530 --> 00:18:20,400 Family picture? 430 00:18:20,467 --> 00:18:22,269 Would it be rude of me to point out 431 00:18:22,335 --> 00:18:24,937 the obvious flaw in your plan? 432 00:18:25,004 --> 00:18:26,773 I didn't think you'd be interested. 433 00:18:26,839 --> 00:18:28,675 I'm not. 434 00:18:28,741 --> 00:18:32,679 So, it's just you and Little Lord Scratch 'n' Sniff? 435 00:18:32,745 --> 00:18:34,414 Hey, if you don't sniff it, 436 00:18:34,481 --> 00:18:36,649 you don't know what it is. 437 00:18:39,986 --> 00:18:42,989 Actually, it's a picture of me, Jake and Mom. 438 00:18:43,055 --> 00:18:45,692 Mom?! 439 00:18:45,758 --> 00:18:46,593 Mom who? 440 00:18:48,060 --> 00:18:51,231 She said she didn't have any good pictures of us. 441 00:18:51,298 --> 00:18:53,300 Wait a minute. When did you talk to Mom? 442 00:18:53,366 --> 00:18:55,335 I... 443 00:18:55,402 --> 00:18:57,237 She called me. 444 00:18:57,304 --> 00:19:00,440 You've been sucking up to her behind my back, haven't you? 445 00:19:00,507 --> 00:19:06,513 Charlie, you have no idea how insane that sounds. 446 00:19:06,579 --> 00:19:08,981 All I know is after everything that's happened, 447 00:19:09,048 --> 00:19:11,718 I would never talk to her without talking to you first. 448 00:19:11,784 --> 00:19:13,420 You wouldn't? 449 00:19:13,486 --> 00:19:14,954 What kind of person do you take me for? 450 00:19:15,021 --> 00:19:16,789 I'd rather cut off my arm 451 00:19:16,856 --> 00:19:20,727 than pick up the phone and try to undermine my own brother. 452 00:19:20,793 --> 00:19:22,629 Me, too. 453 00:19:22,695 --> 00:19:24,664 That's why I'm... 454 00:19:24,731 --> 00:19:27,033 taking a bullet here for the both of us. 455 00:19:27,099 --> 00:19:28,435 Oh. 456 00:19:28,501 --> 00:19:30,270 Well, thanks. 457 00:19:30,337 --> 00:19:32,672 You don't have to thank me... 458 00:19:32,739 --> 00:19:34,006 I'm your brother. 459 00:19:34,073 --> 00:19:35,542 (doorbell rings) 460 00:19:35,608 --> 00:19:37,577 Ooh, Mommy's here. 461 00:19:38,745 --> 00:19:40,046 Might as well get this over with. 462 00:19:41,448 --> 00:19:43,483 Wait a sec, hang on. 463 00:19:43,550 --> 00:19:45,285 Let me go change. 464 00:19:45,352 --> 00:19:46,953 You actually want to be in the picture? 465 00:19:47,019 --> 00:19:48,655 No, no, no, are you kidding? 466 00:19:48,721 --> 00:19:51,958 It's not fair for you to have to do it alone. 467 00:19:52,024 --> 00:19:55,395 Oh... well, thanks. 468 00:19:55,462 --> 00:19:56,963 You don't have to thank me. 469 00:19:57,029 --> 00:19:58,565 I'm your brother. 470 00:20:01,634 --> 00:20:03,570 Hi, Mom. Hello, dear. 471 00:20:03,636 --> 00:20:04,871 Hey, Mom, how are you? Good to see you. 472 00:20:04,937 --> 00:20:05,872 Hi, Charlie. 473 00:20:05,938 --> 00:20:09,075 Oh, what a marvelous house. 474 00:20:09,141 --> 00:20:10,843 PHILIP: It's adorable. 475 00:20:10,910 --> 00:20:12,345 Mom? 476 00:20:12,412 --> 00:20:14,547 You said you wanted a family portrait. 477 00:20:14,614 --> 00:20:15,548 They're family. 478 00:20:16,916 --> 00:20:20,019 Okay, well, I'm going back to bed. 479 00:20:20,086 --> 00:20:21,888 Wait, Charlie, what about the picture? 480 00:20:21,954 --> 00:20:24,591 Put me down for a wallet size. 481 00:20:24,657 --> 00:20:26,893 I just love what you're wearing. 482 00:20:34,267 --> 00:20:37,203 (playing classical music) 483 00:20:43,276 --> 00:20:47,046 ("Smoke on the Water" plays) 484 00:20:52,819 --> 00:20:54,387 Like that? 485 00:20:54,454 --> 00:20:57,557 Yeah, but what was all that crap in the beginning? 486 00:20:57,624 --> 00:21:00,226 It was an introduction of my own composition. 487 00:21:00,293 --> 00:21:02,429 Well, no offense, but "Smoke on the Water" 488 00:21:02,495 --> 00:21:05,197 doesn't begin with crap on the water. 489 00:21:05,264 --> 00:21:07,400 My apologies. 490 00:21:07,467 --> 00:21:08,801 Okay, let's take it from the top. 491 00:21:08,868 --> 00:21:11,538 One, two, three, four. 492 00:21:11,604 --> 00:21:14,774 (playing "Smoke on the Water") 493 00:21:20,480 --> 00:21:22,248 The playdate was a good idea. 494 00:21:22,315 --> 00:21:25,452 Yeah, let's see how Grandma likes her prodigy 495 00:21:25,518 --> 00:21:29,689 after he sponges up our sponge. 496 00:21:29,756 --> 00:22:05,958 ("Smoke on the Water" continues)