1 00:00:05,473 --> 00:00:07,075 Okay, after I get the tickets, 2 00:00:07,141 --> 00:00:08,242 you line up for the popcorn 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,877 while I nail down some good seats. 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,212 Oh, I-I want butter in the middle. 5 00:00:11,279 --> 00:00:12,713 Don't just let 'em squirt it on the top. 6 00:00:13,814 --> 00:00:16,317 Ooh, ooh, a-and a large cherry Slurpee... 7 00:00:16,384 --> 00:00:18,286 and then you hold the seats while I go to the men's room, 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,020 and then I'll do the same for you, 9 00:00:20,088 --> 00:00:24,058 and that way we can enjoy our drinks during the movie without fear. 10 00:00:24,125 --> 00:00:26,260 Gotcha. 11 00:00:27,761 --> 00:00:29,763 You're not going to do any of that, are you? 12 00:00:29,830 --> 00:00:30,831 Nope. 13 00:00:30,898 --> 00:00:32,533 So-so you want to go in there 14 00:00:32,600 --> 00:00:34,102 with no coordination, no-no strategy, 15 00:00:34,168 --> 00:00:35,503 just, uh, winging it? 16 00:00:35,569 --> 00:00:37,138 That's what I'm thinkin'. 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,643 I have no faith in this at all. 18 00:00:48,349 --> 00:00:51,952 Now for her I'd stand in line for a butter squirt. 19 00:00:53,354 --> 00:00:55,489 Yeah, she is a hottie. 20 00:00:57,591 --> 00:01:00,060 Hey, that's no hottie. 21 00:01:00,128 --> 00:01:02,630 That's your ex-wife. 22 00:01:04,232 --> 00:01:05,233 Judith? 23 00:01:05,299 --> 00:01:06,534 Alan? 24 00:01:06,600 --> 00:01:09,137 Sorry about the squirt thing. 25 00:01:10,271 --> 00:01:11,239 Wow. 26 00:01:11,305 --> 00:01:12,240 Look at you. 27 00:01:12,306 --> 00:01:13,407 New-new hair, clothes. 28 00:01:13,474 --> 00:01:14,708 You look... 29 00:01:14,775 --> 00:01:16,076 Wow. 30 00:01:16,144 --> 00:01:17,111 Thank you. 31 00:01:17,178 --> 00:01:19,079 No, no, thank you. 32 00:01:20,214 --> 00:01:21,549 It's a public service 33 00:01:21,615 --> 00:01:25,219 when a gay chick goes lipstick instead of lumberjack. 34 00:01:26,887 --> 00:01:28,556 So, uh, how was the, uh, movie? 35 00:01:28,622 --> 00:01:29,590 Where-where's Jake? 36 00:01:29,657 --> 00:01:31,392 Um, home with a baby-sitter. 37 00:01:31,459 --> 00:01:33,427 Alan, I'm kind of on a date. 38 00:01:33,494 --> 00:01:35,396 Oh, oh, okay. 39 00:01:35,463 --> 00:01:37,165 Oh, uh, is that her? 40 00:01:37,231 --> 00:01:39,367 Hi, nice to meet you. 41 00:01:39,433 --> 00:01:41,068 Uh, I'm-I'm the ex. 42 00:01:42,436 --> 00:01:44,138 Alan, that's not my date. 43 00:01:46,174 --> 00:01:47,074 Hey, Alan. 44 00:01:47,141 --> 00:01:48,075 Uh, Phil! 45 00:01:48,142 --> 00:01:49,076 Yeah, what a coincidence. 46 00:01:49,143 --> 00:01:51,212 Uh, uh, Phil is Jake's soccer coach. 47 00:01:51,279 --> 00:01:53,347 Uh, Phil, you remember Judith. 48 00:01:53,414 --> 00:01:55,048 Well, yeah, I-I... 49 00:01:55,115 --> 00:01:57,185 One Mississippi... 50 00:01:57,251 --> 00:01:58,519 Alan... 51 00:01:58,586 --> 00:02:01,255 What? two Mississippi... 52 00:02:02,990 --> 00:02:05,159 Oh, my... God! 53 00:02:06,294 --> 00:02:07,828 Okay, we're all caught up. 54 00:02:07,895 --> 00:02:10,531 Wait, wait, wait, wait, you're dating Phil? 55 00:02:10,598 --> 00:02:11,899 How-how can you be dating Phil? 56 00:02:11,965 --> 00:02:13,834 Well, Alan, he asked me out... 57 00:02:13,901 --> 00:02:15,035 What about the whole gay thing? 58 00:02:15,102 --> 00:02:17,137 Did you even give that a chance? 59 00:02:17,205 --> 00:02:18,572 Phil, we'd better go. 60 00:02:18,639 --> 00:02:19,873 Hey, l-look, Alan, I-I-I hope 61 00:02:19,940 --> 00:02:21,442 this doesn't affect our friendship. 62 00:02:21,509 --> 00:02:23,444 Oh, no, call me. We'll hang out. 63 00:02:23,511 --> 00:02:25,479 Great. Well, hey, how's Tuesday? 64 00:02:25,546 --> 00:02:26,580 Tuesday's good. 65 00:02:26,647 --> 00:02:28,249 Judith, how's Tuesday for you? 66 00:02:28,316 --> 00:02:30,384 Just walk away. 67 00:02:30,451 --> 00:02:32,586 I know you built your sun deck without a permit, 68 00:02:32,653 --> 00:02:35,022 and I am calling it in. 69 00:02:35,088 --> 00:02:36,190 Alan, chill. 70 00:02:36,257 --> 00:02:37,425 Two-faced, wife-poaching, 71 00:02:37,491 --> 00:02:40,160 soccer-coaching rat bastard! 72 00:02:40,228 --> 00:02:42,396 Come on. Let it go. 73 00:02:42,463 --> 00:02:43,964 I'll treat you to a cherry Slurpee. 74 00:02:44,031 --> 00:02:45,766 I don't want a cherry Slurpee. 75 00:02:45,833 --> 00:02:49,069 You sure? 'Cause I think Phil's going to get one. 76 00:02:59,747 --> 00:03:01,915 She's-she's straight. She's gay. She's straight again... 77 00:03:01,982 --> 00:03:05,619 Place your bets. Where she lands, nobody knows. 78 00:03:05,686 --> 00:03:06,987 Alan, it's no big deal. 79 00:03:07,054 --> 00:03:09,857 Women get to experiment with their sexuality. 80 00:03:09,923 --> 00:03:13,494 It's only guys who have to make a choice and stick to it. 81 00:03:13,561 --> 00:03:15,429 Where do you get this stuff? 82 00:03:15,496 --> 00:03:16,830 I make it up. 83 00:03:19,032 --> 00:03:20,701 Anyway, it doesn't matter what Judith is. 84 00:03:20,768 --> 00:03:21,735 It only matters what she's not. 85 00:03:21,802 --> 00:03:22,970 And what is she not, Charlie? 86 00:03:23,036 --> 00:03:25,739 She is not coming back to you, pal. 87 00:03:26,640 --> 00:03:28,642 Thank you for your sensitivity. 88 00:03:28,709 --> 00:03:31,111 All I'm saying is that Judith has moved on with her life, 89 00:03:31,178 --> 00:03:32,880 and maybe it's time for you to do the same. 90 00:03:32,946 --> 00:03:35,449 I know, I know, it's just... I can't. 91 00:03:35,516 --> 00:03:36,884 Sure, you can, and I'll help you. 92 00:03:36,950 --> 00:03:37,785 How? 93 00:03:37,851 --> 00:03:39,086 I don't know-- by saying things 94 00:03:39,152 --> 00:03:41,589 like, "Sure you can" and "I'll help you." 95 00:03:41,655 --> 00:03:43,090 Great. Thanks. 96 00:03:43,156 --> 00:03:44,892 Look, this isn't just about you, you know. 97 00:03:44,958 --> 00:03:46,360 All this wallowing in the past 98 00:03:46,427 --> 00:03:48,095 is causing other people to suffer. 99 00:03:48,161 --> 00:03:49,630 You mean Jake. 100 00:03:49,697 --> 00:03:50,898 I mean me. 101 00:03:51,965 --> 00:03:53,934 You are really starting to piss me off. 102 00:03:54,001 --> 00:03:56,970 Okay, that's enough help for now. 103 00:03:57,037 --> 00:04:00,173 I'm just saying maybe it's time 104 00:04:00,240 --> 00:04:02,310 You're right, you're right. I-I-I know you're right. 105 00:04:02,376 --> 00:04:03,511 Forget Judith. 106 00:04:03,577 --> 00:04:05,513 There's a whole world out there that... 107 00:04:05,579 --> 00:04:07,648 you haven't pissed off yet. 108 00:04:07,715 --> 00:04:09,149 There is no reason 109 00:04:09,216 --> 00:04:11,051 I-I couldn't find happiness with someone else. 110 00:04:11,118 --> 00:04:11,852 There you go. 111 00:04:11,919 --> 00:04:12,853 This could be the beginning 112 00:04:12,920 --> 00:04:13,821 of the rest of my life. 113 00:04:13,887 --> 00:04:14,788 Bit of a bumper sticker, 114 00:04:14,855 --> 00:04:16,156 but sure, why not? 115 00:04:16,223 --> 00:04:18,659 In fact, for the first time since college, 116 00:04:18,726 --> 00:04:20,861 I-I can go after any woman I want. 117 00:04:20,928 --> 00:04:22,663 Heck, I could take a page from your book 118 00:04:22,730 --> 00:04:24,765 and date 'em two, three at a time. 119 00:04:24,832 --> 00:04:25,899 Yeah, right. 120 00:04:26,634 --> 00:04:28,035 I mean, yeah, right! 121 00:04:29,136 --> 00:04:30,671 You know what? 122 00:04:30,738 --> 00:04:32,172 I'm going to start right now. 123 00:04:48,889 --> 00:04:51,325 I am going to die alone. 124 00:04:51,392 --> 00:04:53,794 No, no... 125 00:04:53,861 --> 00:04:55,829 you just don't know how to sell yourself. 126 00:04:55,896 --> 00:04:57,064 Give me a minute. 127 00:05:09,109 --> 00:05:10,210 So? 128 00:05:10,277 --> 00:05:13,414 If it was up to them, you'd die alone. 129 00:05:13,481 --> 00:05:14,715 Great. 130 00:05:14,782 --> 00:05:16,016 Okay, here's the thing. 131 00:05:16,083 --> 00:05:17,818 If you really want to play in this league, 132 00:05:17,885 --> 00:05:20,087 you're going to have to make a few changes. 133 00:05:20,153 --> 00:05:21,088 Like what? 134 00:05:21,154 --> 00:05:22,356 Hang on. 135 00:05:28,696 --> 00:05:30,297 ( laughing ) 136 00:05:34,067 --> 00:05:36,470 Pretty much everything. 137 00:05:36,537 --> 00:05:37,871 Everything? Yup. 138 00:05:37,938 --> 00:05:41,074 The hair, the clothes, the fuddy-duddy personality... 139 00:05:41,141 --> 00:05:42,910 What do they know about my personality? 140 00:05:42,976 --> 00:05:44,211 Okay, that part's mine. 141 00:05:45,779 --> 00:05:48,616 Face it, Alan, you've been an old fart since you were 14. 142 00:05:48,682 --> 00:05:49,950 What is that supposed to mean? 143 00:05:50,017 --> 00:05:51,318 It means how many eighth graders 144 00:05:51,385 --> 00:05:53,987 carry a-a briefcase and a pocketwatch? 145 00:05:54,054 --> 00:05:56,724 That was the Esperanto Club look. 146 00:05:56,790 --> 00:06:00,027 Okay, well, unless you know 147 00:06:00,093 --> 00:06:02,195 you're going to need to shake things up a little. 148 00:06:02,262 --> 00:06:05,499 Really? And-and how do I go about shaking things up? 149 00:06:05,566 --> 00:06:06,967 Hang on. 150 00:06:13,206 --> 00:06:14,475 ( laughing ) 151 00:06:16,009 --> 00:06:18,479 This one might take a while. Don't wait up. 152 00:06:22,382 --> 00:06:23,617 Hey, guess what? 153 00:06:23,684 --> 00:06:26,987 Coach Phil made me first string on the soccer team. 154 00:06:28,856 --> 00:06:30,591 Is that so? 155 00:06:30,658 --> 00:06:32,926 Yeah, it's weird, 'cause I suck. 156 00:06:32,993 --> 00:06:36,830 Well, maybe Coach Phil sees some potential. 157 00:06:40,534 --> 00:06:42,369 So, uh, what else is new? 158 00:06:42,436 --> 00:06:44,071 Mom's got new clothes and new hair. 159 00:06:44,137 --> 00:06:46,139 It's like she's a different person or something. 160 00:06:46,206 --> 00:06:48,241 But she's still the same person, Jake. 161 00:06:48,308 --> 00:06:49,510 No, not really. 162 00:06:49,577 --> 00:06:51,779 She walks around the house singing all the time. 163 00:06:52,980 --> 00:06:55,348 She just sings for no reason? 164 00:06:55,415 --> 00:06:56,517 I guess. 165 00:06:56,584 --> 00:06:57,885 I wonder if it's the same reason 166 00:06:57,951 --> 00:07:00,087 I sing for no reason. 167 00:07:01,288 --> 00:07:04,024 Does Coach Phil sing for no reason? 168 00:07:04,091 --> 00:07:06,359 For God's sake, Charlie. 169 00:07:07,995 --> 00:07:09,863 How come you haven't changed anything yet, Dad? 170 00:07:09,930 --> 00:07:10,964 Why should I change? 171 00:07:11,031 --> 00:07:12,566 So you'd look cool like Mom. 172 00:07:13,767 --> 00:07:15,268 You don't think I look cool now? 173 00:07:15,335 --> 00:07:16,670 No. 174 00:07:16,737 --> 00:07:19,372 Well, you know what? It doesn't matter if I look cool. 175 00:07:19,439 --> 00:07:22,042 We judge a person by what-/////!s inside them, not by what they wear. 176 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 Lucky for you, huh? 177 00:07:26,914 --> 00:07:28,849 Yeah, lucky. 178 00:07:28,916 --> 00:07:30,818 I'm done. Can I go watch TV? 179 00:07:30,884 --> 00:07:31,985 Sure. 180 00:07:33,954 --> 00:07:36,990 Help me, Charlie. I want to sing for no reason. 181 00:07:40,728 --> 00:07:42,462 Get your jacket. It's time to go. 182 00:07:42,530 --> 00:07:44,832 I don't want to go. I hate clothes shopping. 183 00:07:44,898 --> 00:07:45,799 You can't stay here alone. 184 00:07:45,866 --> 00:07:46,734 Why not? 185 00:07:46,800 --> 00:07:47,768 You know why not. 186 00:07:47,835 --> 00:07:48,869 But I don't have a turtle 187 00:07:48,936 --> 00:07:52,305 to put in the microwave anymore. 188 00:07:52,372 --> 00:07:53,874 Get your jacket. 189 00:07:53,941 --> 00:07:55,643 Fine, I'll put on my stupid jacket 190 00:07:55,709 --> 00:07:56,944 and we'll get in the stupid car, 191 00:07:57,010 --> 00:07:58,512 and we'll go stupid clothes shopping. 192 00:07:58,579 --> 00:08:03,116 Hey, don't talk to your stupid father like that. 193 00:08:04,384 --> 00:08:05,919 So, are you ready for your big makeover? 194 00:08:05,986 --> 00:08:06,920 You know what? 195 00:08:06,987 --> 00:08:08,622 Actually, I am. 196 00:08:08,689 --> 00:08:10,791 I-I-I was up all night thinking about it. 197 00:08:10,858 --> 00:08:11,992 All night? 198 00:08:13,193 --> 00:08:16,496 Maybe your money's better spent on a hooker. 199 00:08:16,564 --> 00:08:18,331 No, no, listen, um, I was in the bathroom, 200 00:08:18,398 --> 00:08:20,968 uh, looking at myself in the mirror when I noticed-- 201 00:08:21,034 --> 00:08:23,737 and I think I can be completely objective about this-- 202 00:08:23,804 --> 00:08:26,907 that, uh, I have a-a very nice ass for a guy my age, 203 00:08:26,974 --> 00:08:29,242 and I-I-I think 204 00:08:29,309 --> 00:08:30,944 I should start dressing in such a way 205 00:08:31,011 --> 00:08:32,913 as to, uh, play that card... 206 00:08:32,980 --> 00:08:34,748 you know... 207 00:08:34,815 --> 00:08:36,349 for the ladies. 208 00:08:37,951 --> 00:08:40,320 ( doorbell rings ) I'll get that. Yeah. 209 00:08:41,855 --> 00:08:43,323 Am I lying? 210 00:08:46,326 --> 00:08:47,527 Hi, Mom. 211 00:08:47,595 --> 00:08:49,563 Oh, good, you remember me. 212 00:08:49,630 --> 00:08:50,798 Hello, Charlie. 213 00:08:50,864 --> 00:08:54,234 Hey. Mom, right? 214 00:08:54,301 --> 00:08:56,003 Very cute. I was in the neighborhood. 215 00:08:56,069 --> 00:08:57,470 I thought I'd stop by. 216 00:08:57,537 --> 00:09:00,173 Oh, gee, I'm sorry, Mom, but we were just leaving. 217 00:09:00,240 --> 00:09:02,743 ( scoffs ): It never fails, does it? 218 00:09:02,810 --> 00:09:04,144 Whenever I would like to spend 219 00:09:04,211 --> 00:09:06,146 some quality time with my grandson, 220 00:09:06,213 --> 00:09:08,315 there's always something more important going on. 221 00:09:08,381 --> 00:09:09,449 It's not fair, you know. 222 00:09:09,516 --> 00:09:10,784 I'm not the one getting clothes, 223 00:09:10,851 --> 00:09:12,319 so why do I have to go and be bored? 224 00:09:12,385 --> 00:09:13,987 You don't. You can stay here with Grandma. 225 00:09:14,054 --> 00:09:15,756 What? What? 226 00:09:15,823 --> 00:09:16,890 Have fun. 227 00:09:16,957 --> 00:09:18,792 Wait, no, I'll be good, I swear. 228 00:09:18,859 --> 00:09:20,260 Payback's a bitch, buddy. 229 00:09:31,805 --> 00:09:34,074 This department looks nice. 230 00:09:34,141 --> 00:09:35,208 You're sure? 231 00:09:35,275 --> 00:09:37,177 Because this is the top floor. 232 00:09:37,244 --> 00:09:40,147 There's no more clothes above this floor. 233 00:09:40,213 --> 00:09:42,415 No, I have a good feeling about this floor. 234 00:09:42,482 --> 00:09:44,151 Great. 235 00:09:44,217 --> 00:09:47,054 How about this shirt? 236 00:09:47,120 --> 00:09:49,322 Oh, no, I don't think so. 237 00:09:51,158 --> 00:09:53,260 Okay. 238 00:09:53,326 --> 00:09:54,461 How about this? 239 00:09:54,527 --> 00:09:55,462 No. 240 00:09:55,528 --> 00:09:57,264 Good. 241 00:09:58,165 --> 00:09:59,733 This one? 242 00:09:59,800 --> 00:10:01,368 Hmm... no. 243 00:10:02,870 --> 00:10:03,837 This? No. 244 00:10:03,904 --> 00:10:04,872 This? No. 245 00:10:04,938 --> 00:10:05,839 This? No. 246 00:10:05,906 --> 00:10:06,940 Tell you what. 247 00:10:07,007 --> 00:10:08,308 Why don't you pick something? 248 00:10:08,375 --> 00:10:10,377 I thought you were going to help me. 249 00:10:10,443 --> 00:10:12,279 Pick... something. 250 00:10:12,345 --> 00:10:14,314 Okay. 251 00:10:14,381 --> 00:10:16,449 Flying solo, huh? 252 00:10:44,377 --> 00:10:47,781 This is something I can see myself in. 253 00:10:47,848 --> 00:10:49,282 You like this? 254 00:10:49,349 --> 00:10:50,617 Yeah. 255 00:10:50,684 --> 00:10:52,152 Let me see it. 256 00:11:01,261 --> 00:11:02,629 ( TV playing loudly ) 257 00:11:02,696 --> 00:11:05,165 Oh, please, if she has one more facelift, 258 00:11:05,232 --> 00:11:07,434 she'll be wearing her ass as a hat. 259 00:11:08,501 --> 00:11:09,903 Jake... Jake... 260 00:11:09,970 --> 00:11:11,739 Honey, turn the TV down. 261 00:11:11,805 --> 00:11:13,941 Grandmommy's on the telephone. 262 00:11:14,007 --> 00:11:15,743 ( lowers volume ) 263 00:11:15,809 --> 00:11:18,178 I'm sorry. What? 264 00:11:18,245 --> 00:11:20,948 No. No, I'm just spending a little quality time 265 00:11:21,014 --> 00:11:23,150 with my grandson. 266 00:11:23,216 --> 00:11:26,119 Oh, he's an amazing boy. 267 00:11:26,186 --> 00:11:27,554 We're very close. 268 00:11:27,620 --> 00:11:29,256 Like two peas in a pod. 269 00:11:30,123 --> 00:11:31,058 What? 270 00:11:31,124 --> 00:11:34,227 Uh, uh, hold on. 271 00:11:36,329 --> 00:11:37,197 Jake, 272 00:11:37,264 --> 00:11:38,999 how old are you? 273 00:11:39,066 --> 00:11:40,734 Ten. 274 00:11:40,801 --> 00:11:42,535 Seven. 275 00:11:42,602 --> 00:11:44,037 I said ten. 276 00:11:44,104 --> 00:11:48,108 ( whispers ): If I'm 55, you're seven. 277 00:11:48,175 --> 00:11:50,643 He's an adorable boy, and he just loves me so much. 278 00:11:50,710 --> 00:11:52,746 Oh, Jake, 279 00:11:52,813 --> 00:11:54,081 Jake, tell my friend, Cheryl, 280 00:11:54,147 --> 00:11:56,283 how much you love Grandmommy. 281 00:11:56,349 --> 00:11:57,650 Go on, darling. 282 00:11:57,717 --> 00:11:59,820 I'm ten. 283 00:12:03,023 --> 00:12:04,691 How's it going in there? 284 00:12:04,758 --> 00:12:07,494 ALAN: Whatever happened to zippers? 285 00:12:07,560 --> 00:12:10,097 I miss zippers. 286 00:12:10,163 --> 00:12:13,834 I don't know, Alan, maybe there were too many injuries. 287 00:12:15,202 --> 00:12:19,572 Nobody ever got their balls caught in a buttonhole. 288 00:12:19,639 --> 00:12:20,841 Come on, let's see. 289 00:12:20,908 --> 00:12:22,776 I'm just not sure about this. 290 00:12:22,843 --> 00:12:25,678 Alan, we're never going to find the right look for you 291 00:12:25,745 --> 00:12:26,679 unless we experiment. 292 00:12:26,746 --> 00:12:27,981 Now let's see. 293 00:12:36,756 --> 00:12:38,959 I'm not happy with visible nipples. 294 00:12:40,227 --> 00:12:42,896 Yeah, that's what's wrong with it. 295 00:13:38,618 --> 00:13:39,752 That's it. 296 00:13:39,819 --> 00:13:42,489 We need a gay guy. 297 00:13:45,258 --> 00:13:46,960 His name is SpongeBob SquarePants, 298 00:13:47,027 --> 00:13:48,628 and his friend's name is Patrick. 299 00:13:48,695 --> 00:13:50,998 He's a starfish and he lives on the same street as SpongeBob, 300 00:13:51,064 --> 00:13:52,699 and he's unbelievably dumb. 301 00:13:52,765 --> 00:13:54,334 Squidward lives there, too. 302 00:13:54,401 --> 00:13:56,904 Of course he's a squid, and he hates SpongeBob. 303 00:13:56,970 --> 00:13:58,271 And he plays the clarinet. 304 00:13:58,338 --> 00:13:59,739 Both Squidward and SpongeBob 305 00:13:59,806 --> 00:14:01,374 work at the Krusty Krab for Mr. Krabs, 306 00:14:01,441 --> 00:14:03,877 who's really cheap but SpongeBob doesn't care 307 00:14:03,944 --> 00:14:05,712 because he just likes being a fry cook 308 00:14:05,778 --> 00:14:07,447 and making Krabby Patties. 309 00:14:07,514 --> 00:14:09,616 So... so, bottom line... 310 00:14:09,682 --> 00:14:12,920 he's a sponge. 311 00:14:13,820 --> 00:14:15,288 Yeah. 312 00:14:15,355 --> 00:14:17,824 His pants are square 'cause he's square, 313 00:14:17,891 --> 00:14:19,292 and so is his underwear. 314 00:14:19,359 --> 00:14:22,562 They're tighty-whiteys, but they're square. 315 00:14:22,629 --> 00:14:24,397 ( sotto voce ): Oh, dear God. 316 00:14:24,464 --> 00:14:27,167 And he has a pet snail named Gary... 317 00:14:27,234 --> 00:14:29,302 MAN: Okay, relax the shoulders. 318 00:14:29,369 --> 00:14:30,870 Good. 319 00:14:30,938 --> 00:14:32,172 The style suits you. 320 00:14:32,239 --> 00:14:34,341 The pants hang beautifully. 321 00:14:34,407 --> 00:14:35,508 Oh, dear. 322 00:14:35,575 --> 00:14:36,843 What? 323 00:14:36,910 --> 00:14:38,745 You're not going to be wearing those shoes, are you? 324 00:14:38,811 --> 00:14:39,512 Say no. 325 00:14:39,579 --> 00:14:40,780 No. 326 00:14:40,847 --> 00:14:43,483 Could you show us some shoes that will go with this? 327 00:14:43,550 --> 00:14:45,885 I'm sorry. I don't actually work here. 328 00:14:45,953 --> 00:14:47,354 I came in for a belt. 329 00:14:49,456 --> 00:14:50,790 Okay. 330 00:14:50,857 --> 00:14:51,959 We've got an outfit. 331 00:14:52,025 --> 00:14:53,126 Let's go find some shoes. 332 00:14:53,193 --> 00:14:53,994 No, Charlie, I'm done. 333 00:14:54,061 --> 00:14:54,794 I can't do this anymore. 334 00:14:54,861 --> 00:14:56,529 Don't worry. 335 00:14:56,596 --> 00:14:58,698 I'm sure there'll be a gay guy in the shoe department. 336 00:14:58,765 --> 00:14:59,866 No, I changed my mind. 337 00:14:59,933 --> 00:15:01,134 I don't want new clothes. 338 00:15:01,201 --> 00:15:02,535 What are you talking about? 339 00:15:02,602 --> 00:15:04,504 You look great. That guy said you look stunning. 340 00:15:04,571 --> 00:15:07,707 He said "fabulous," but that's not the point. 341 00:15:07,774 --> 00:15:09,309 This is not who I am. 342 00:15:09,376 --> 00:15:12,845 Yeah, but who you are couldn't get laid under water 343 00:15:12,912 --> 00:15:14,781 with a tankful of oxygen. 344 00:15:14,847 --> 00:15:15,648 Forget it. Let's just go home. 345 00:15:15,715 --> 00:15:17,250 Wait a second. 346 00:15:17,317 --> 00:15:19,586 I spend all day schlepping from store to store with you, 347 00:15:19,652 --> 00:15:20,920 listening to you whine, 348 00:15:20,988 --> 00:15:23,256 and now that we finally found something that works, 349 00:15:23,323 --> 00:15:24,691 you want to bail? 350 00:15:24,757 --> 00:15:26,359 I'm just don't feel comfortable in this stuff. 351 00:15:26,426 --> 00:15:27,194 I knew it. 352 00:15:27,260 --> 00:15:28,861 I knew you'd chicken out. 353 00:15:28,928 --> 00:15:31,664 Chicken out? I'm not even going to dignify that with a response. 354 00:15:33,233 --> 00:15:35,969 At least your wife had the guts to try something new. 355 00:15:36,036 --> 00:15:37,437 Don't go there, Charlie. 356 00:15:37,504 --> 00:15:39,906 I mean the soccer coach is kind of a sideways move, 357 00:15:39,973 --> 00:15:41,608 but you gotta admire the effort. 358 00:15:41,674 --> 00:15:42,409 Fine, fine. 359 00:15:42,475 --> 00:15:44,077 I will buy the stupid clothes. 360 00:15:44,144 --> 00:15:46,646 But I'm never, ever going to do this with you again. 361 00:15:46,713 --> 00:15:48,281 Promise? 362 00:15:48,348 --> 00:15:52,185 I just hope he's worth all the drama. 363 00:15:56,389 --> 00:15:57,624 Hello? 364 00:15:58,858 --> 00:16:00,927 Mom? Jake? 365 00:16:00,994 --> 00:16:03,096 JAKE: In here. 366 00:16:06,733 --> 00:16:07,800 Hello? 367 00:16:07,867 --> 00:16:09,736 Hey, Dad. Hi, Alan. 368 00:16:09,802 --> 00:16:11,871 Rose, what are you doing here? 369 00:16:11,938 --> 00:16:13,640 Baby-sitting. 370 00:16:13,706 --> 00:16:15,075 Where's my mother? 371 00:16:15,142 --> 00:16:16,509 She left. 372 00:16:16,576 --> 00:16:17,077 Why? 373 00:16:17,144 --> 00:16:18,411 I don't know. 374 00:16:18,478 --> 00:16:20,513 We were watching SpongeBob SquarePants 375 00:16:20,580 --> 00:16:22,649 and she stood up and said life was too short. 376 00:16:24,551 --> 00:16:27,520 Luckily, I happened to be out on the deck, 377 00:16:27,587 --> 00:16:31,424 not doing anything, just passing by, 378 00:16:31,491 --> 00:16:34,127 and she asked me to baby-sit. 379 00:16:35,795 --> 00:16:37,730 Whoa, Dad, you look cool. 380 00:16:37,797 --> 00:16:39,099 Really? 381 00:16:39,166 --> 00:16:39,999 You think? 382 00:16:40,067 --> 00:16:41,000 Oh, yeah. 383 00:16:41,068 --> 00:16:42,102 Very sexy. 384 00:16:42,169 --> 00:16:43,870 Huh. 385 00:16:43,936 --> 00:16:45,372 So where is Charlie? 386 00:16:45,438 --> 00:16:46,939 Oh, uh, he dropped me off. 387 00:16:47,006 --> 00:16:49,442 We had a little disagreement. 388 00:16:49,509 --> 00:16:52,445 Was it about those dorky shoes? 389 00:17:11,331 --> 00:17:12,332 Hi. 390 00:17:12,399 --> 00:17:13,666 Hi. 391 00:17:13,733 --> 00:17:15,135 Mind if I join you? 392 00:17:15,202 --> 00:17:16,169 Might as well. 393 00:17:17,570 --> 00:17:20,307 You're gonna have to drive me home. 394 00:17:20,373 --> 00:17:22,041 Listen, I just wanted to say 395 00:17:22,109 --> 00:17:25,478 that, uh, I know you were just trying to help, 396 00:17:25,545 --> 00:17:27,147 and I appreciate it. 397 00:17:27,214 --> 00:17:28,248 Thanks. 398 00:17:28,315 --> 00:17:29,949 I just got a little panicky. 399 00:17:30,016 --> 00:17:32,485 Change is not easy for me, Charlie. 400 00:17:32,552 --> 00:17:35,122 Really? I hadn't noticed. 401 00:17:35,188 --> 00:17:36,889 And I'm not just talking about the clothes. 402 00:17:36,956 --> 00:17:39,159 The clothes are only the tip of the iceberg. 403 00:17:39,226 --> 00:17:40,793 Only the tip of the iceberg? 404 00:17:40,860 --> 00:17:43,062 Leanne, I'm gonna need another shot here. 405 00:17:44,597 --> 00:17:45,532 Continue. 406 00:17:45,598 --> 00:17:46,799 Well, yeah, it's like, 407 00:17:46,866 --> 00:17:49,136 I was married a long time, Charlie. 408 00:17:49,202 --> 00:17:50,403 It's... it's who I was. 409 00:17:50,470 --> 00:17:51,838 It was my identity. 410 00:17:51,904 --> 00:17:55,175 Married Guy, Husband-Man, Captain Dependable. 411 00:17:55,242 --> 00:17:58,010 And I had a uniform. 412 00:17:58,077 --> 00:18:00,680 And, I don't know, I guess I just 413 00:18:00,747 --> 00:18:02,215 didn't want to take it off. 414 00:18:02,282 --> 00:18:06,853 'Cause you'd lose your powers of dependability? 415 00:18:06,919 --> 00:18:11,090 So, Charlie, who's your friend? 416 00:18:11,158 --> 00:18:12,825 My brother, Alan. 417 00:18:12,892 --> 00:18:14,594 Hi, Alan. I'm Leanne. 418 00:18:14,661 --> 00:18:16,095 It's nice to meet you. 419 00:18:16,163 --> 00:18:18,965 Uh, I've actually met you a bunch of times. 420 00:18:19,031 --> 00:18:22,235 ( laughs ): Oh, no, I'd remember you. 421 00:18:22,302 --> 00:18:24,804 Uh, I come in here with Charlie all the time. 422 00:18:24,871 --> 00:18:26,873 I always order a rum and diet Coke? 423 00:18:26,939 --> 00:18:30,343 Oh, right. 424 00:18:30,410 --> 00:18:32,779 So, Alan, the usual? 425 00:18:32,845 --> 00:18:34,113 Uh, no. 426 00:18:34,181 --> 00:18:36,149 Today, let's try something different. 427 00:18:36,216 --> 00:18:38,084 Uh, Charlie, what are you having? 428 00:18:38,151 --> 00:18:40,086 Tequila shooters with a beer back. 429 00:18:40,153 --> 00:18:41,087 Great! 430 00:18:41,154 --> 00:18:43,623 I will have a rum and diet Coke. 431 00:18:47,059 --> 00:18:48,861 Was she flirting with me? 432 00:18:48,928 --> 00:18:50,096 I think she was flirting with me. 433 00:18:50,163 --> 00:18:52,199 I think there was definitely a connection. 434 00:18:52,265 --> 00:18:55,668 Alan, you do understand she works for tips? 435 00:18:55,735 --> 00:18:58,405 Rum and diet Coke, please? 436 00:18:58,471 --> 00:18:59,306 Here. 437 00:19:00,773 --> 00:19:02,008 Did you see that? 438 00:19:02,074 --> 00:19:03,276 What do you expect? 439 00:19:03,343 --> 00:19:05,645 You bought a sport jacket, not a magic lamp. 440 00:19:06,746 --> 00:19:09,081 * Men. 441 00:19:13,886 --> 00:19:15,888 ( water running ) 442 00:19:29,636 --> 00:19:31,838 Hello. 443 00:19:32,805 --> 00:19:35,808 I didn't see you back there. 444 00:19:43,583 --> 00:19:46,052 Oh, yeah. 445 00:19:49,422 --> 00:19:53,460 I am ready for my closeup, Mr. DeMille.