1 00:00:01,169 --> 00:00:03,471 ( cartoon music playing on TV ) 2 00:00:09,310 --> 00:00:10,578 Hi. Hi, Uncle Charlie. 3 00:00:10,644 --> 00:00:12,046 How was your game? 4 00:00:12,113 --> 00:00:15,416 Ah, the musicians' softball league is a joke. 5 00:00:15,483 --> 00:00:18,586 Guys trying to catch stuff that isn't there. 6 00:00:19,920 --> 00:00:22,656 People throwing up on an easy double play ball. 7 00:00:22,723 --> 00:00:24,192 So why do you go? 8 00:00:24,258 --> 00:00:27,195 There's an open bar, and they let me pitch. 9 00:00:27,261 --> 00:00:28,696 Well, I've got to get dressed. 10 00:00:28,762 --> 00:00:30,431 Uh, I was going to throw this toast out, 11 00:00:30,498 --> 00:00:33,367 but it's yours if you want it. 12 00:00:33,434 --> 00:00:36,604 When did I become the family dog? 13 00:00:45,113 --> 00:00:47,181 Hey, Jake, what's this? A phone message? 14 00:00:47,248 --> 00:00:49,217 Yeah, some lady called for you. 15 00:00:49,283 --> 00:00:52,753 Who? I can't read your writing. 16 00:00:54,088 --> 00:00:56,457 "You're a big, selfish jerk." 17 00:01:00,428 --> 00:01:04,298 Okay, I know who this is. 18 00:01:04,365 --> 00:01:07,101 Amy. 19 00:01:07,168 --> 00:01:08,402 Probably Amy. 20 00:01:08,469 --> 00:01:11,105 Yep, Amy. She wants you to call her back. 21 00:01:11,172 --> 00:01:12,573 Yeah, that'll happen. 22 00:01:12,640 --> 00:01:13,741 Why not? 23 00:01:13,807 --> 00:01:17,611 Because I never said I'd call her back. 24 00:01:17,678 --> 00:01:19,347 Remember this, Jake. 25 00:01:19,413 --> 00:01:22,383 Never make promises to women that you don't intend to keep. 26 00:01:22,450 --> 00:01:23,684 And you know how you do that? 27 00:01:23,751 --> 00:01:25,686 Always keep my promises? 28 00:01:25,753 --> 00:01:27,955 That might work. 29 00:01:28,021 --> 00:01:31,159 A better way is never make promises. 30 00:01:31,225 --> 00:01:33,261 What happens if Amy calls again? 31 00:01:33,327 --> 00:01:36,130 Okay, I'm glad you asked that. 32 00:01:36,197 --> 00:01:38,366 When the phone rings at Uncle Charlie's house, 33 00:01:38,432 --> 00:01:41,068 we don't just willy-nilly pick up the receiver and answer it. 34 00:01:41,135 --> 00:01:42,336 No. 35 00:01:43,771 --> 00:01:44,472 What we do, 36 00:01:44,538 --> 00:01:46,707 is we check the caller ID. 37 00:01:48,276 --> 00:01:51,645 And only pick up if we want to talk to that person. 38 00:01:51,712 --> 00:01:52,680 Like Mom? 39 00:01:52,746 --> 00:01:55,349 That depends. 40 00:01:55,416 --> 00:01:58,619 Your mom, yes. My mom, no. 41 00:01:58,686 --> 00:02:00,654 How come you don't want to talk to your mom? 42 00:02:00,721 --> 00:02:03,724 I'll tell you all about that when you're old enough to drink. 43 00:02:05,426 --> 00:02:07,161 What if I want to talk to your mom? 44 00:02:07,228 --> 00:02:08,796 Okay, that kind of attitude 45 00:02:08,862 --> 00:02:11,965 is going to break down the whole system. 46 00:02:12,032 --> 00:02:14,668 * Men, men, men, men, manly men * 47 00:02:14,735 --> 00:02:15,769 * Men... * 48 00:02:21,875 --> 00:02:26,580 ( phone ringing ) 49 00:02:26,647 --> 00:02:28,616 Dad, no, don't pick up the phone! 50 00:02:28,682 --> 00:02:30,083 Why not? 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,719 It might be your mom. 52 00:02:31,785 --> 00:02:33,287 Or a woman. 53 00:02:35,589 --> 00:02:38,426 It's Amy again. She just won't give up. 54 00:02:39,860 --> 00:02:41,895 Charlie... 55 00:02:44,298 --> 00:02:46,367 Hey, look, I appreciate the need for privacy, 56 00:02:46,434 --> 00:02:47,701 but I think you're sending a bad message 57 00:02:47,768 --> 00:02:49,637 to my son about how to deal with women. 58 00:02:49,703 --> 00:02:50,804 How so? 59 00:02:50,871 --> 00:02:52,573 He thinks it's okay to avoid somebody 60 00:02:52,640 --> 00:02:54,808 just because the conversation might be uncomfortable. 61 00:02:57,878 --> 00:03:00,748 Charlie? 62 00:03:00,814 --> 00:03:02,683 Okay, that's not funny. 63 00:03:02,750 --> 00:03:05,686 Look, if I'm teaching the kid anything, 64 00:03:05,753 --> 00:03:06,887 it's honesty. 65 00:03:06,954 --> 00:03:08,489 Really? 66 00:03:08,556 --> 00:03:10,057 Walk me through the lesson, Charlie. 67 00:03:10,123 --> 00:03:11,225 Educate me. 68 00:03:11,292 --> 00:03:12,526 Okay. 69 00:03:12,593 --> 00:03:14,061 I tell women up front I'm not looking 70 00:03:14,127 --> 00:03:14,995 for a long-term relationship. 71 00:03:15,062 --> 00:03:15,929 Mm-hmm. 72 00:03:15,996 --> 00:03:17,331 If they don't believe me 73 00:03:17,398 --> 00:03:19,233 or they're determined to change my mind, 74 00:03:19,300 --> 00:03:21,269 I have a right to avoid that conversation. 75 00:03:21,335 --> 00:03:23,136 And the phone company obviously agrees with me, 76 00:03:23,203 --> 00:03:25,739 otherwise they wouldn't have invented Caller ID. 77 00:03:27,608 --> 00:03:30,378 Uncle Charlie, what if somebody you don't want to talk to 78 00:03:30,444 --> 00:03:32,212 comes over instead of calls? 79 00:03:32,280 --> 00:03:33,514 Tell them I'm not here. 80 00:03:33,581 --> 00:03:35,483 He's not here, Grandma! 81 00:03:38,018 --> 00:03:40,421 Mom, you just surprised me. 82 00:03:40,488 --> 00:03:41,555 You should have called first. 83 00:03:41,622 --> 00:03:43,391 Charlie, I call constantly. 84 00:03:43,457 --> 00:03:45,726 You screen like an Olympic drug tester. 85 00:03:47,127 --> 00:03:48,629 I'm happy to see you, Mom. 86 00:03:48,696 --> 00:03:50,197 I don't believe you, sweetheart, 87 00:03:50,264 --> 00:03:51,932 but at least you care enough to lie. 88 00:03:51,999 --> 00:03:55,703 Hey, I care enough to lie. You just caught me off-guard. 89 00:03:57,104 --> 00:03:58,572 So what are you doing here? 90 00:03:58,639 --> 00:04:00,508 Well, I'm showing a house up the beach, 91 00:04:00,574 --> 00:04:02,676 and I thought while I'm in the neighborhood, 92 00:04:02,743 --> 00:04:05,579 I would drop off a gift for my grandson. 93 00:04:05,646 --> 00:04:07,281 You're writing him a check? 94 00:04:07,348 --> 00:04:09,350 What kind of gift is that? 95 00:04:09,417 --> 00:04:13,321 You told me he likes Transformer toys. 96 00:04:13,387 --> 00:04:18,526 This check transforms into any toy he wants. 97 00:04:18,592 --> 00:04:20,594 Wow, thanks, Grandma. 98 00:04:20,661 --> 00:04:23,631 Is that all? Don't I get a hug? 99 00:04:24,732 --> 00:04:25,866 Oh, your grandma loves you 100 00:04:25,933 --> 00:04:27,535 so, so, so much. 101 00:04:27,601 --> 00:04:30,338 Oh! Grandma's got to go to work. 102 00:04:30,404 --> 00:04:32,940 Nobody just gives her checks. 103 00:04:33,006 --> 00:04:36,610 Walk me out. 104 00:04:36,677 --> 00:04:39,046 In case you're at all interested, 105 00:04:39,112 --> 00:04:40,648 I've been seeing a man, 106 00:04:40,714 --> 00:04:42,650 and he just may be the one. 107 00:04:42,716 --> 00:04:44,184 Hey, five time's a charm. 108 00:04:44,251 --> 00:04:45,419 Four. 109 00:04:45,486 --> 00:04:47,020 But what about the guy with the...? 110 00:04:47,087 --> 00:04:48,756 That was annulled. Oh. 111 00:04:48,822 --> 00:04:51,492 Oh, boy, are we going to have a new daddy? 112 00:04:51,559 --> 00:04:54,695 Oh, bite me, Charlie. 113 00:04:56,497 --> 00:04:58,265 Now I'd like to have a dinner at the house 114 00:04:58,332 --> 00:04:59,500 so you boys can meet him. 115 00:04:59,567 --> 00:05:00,734 What night is good for you? 116 00:05:00,801 --> 00:05:03,270 Uh, what night do you want us? 117 00:05:03,337 --> 00:05:06,106 Uh, uh, uh. I asked you first. 118 00:05:06,173 --> 00:05:11,479 ( both mumbling ) 119 00:05:11,545 --> 00:05:15,749 ...check my calendar... ...don't really want to... 120 00:05:19,086 --> 00:05:21,989 Tomorrow night. 7:00. 121 00:05:22,055 --> 00:05:25,493 It's very important to me, and I hope you can make it. 122 00:05:25,559 --> 00:05:27,595 But I'll certainly understand 123 00:05:27,661 --> 00:05:29,563 if you're too busy for your mother. 124 00:05:34,435 --> 00:05:36,003 You know what she's trying to do, don't you? 125 00:05:36,069 --> 00:05:37,137 Of course I know. 126 00:05:37,204 --> 00:05:38,238 Then maybe one of us should go. 127 00:05:38,305 --> 00:05:39,072 Oh, sure, you go, I look bad. 128 00:05:39,139 --> 00:05:40,240 What do you care? 129 00:05:40,307 --> 00:05:41,509 I don't care. Then don't go. 130 00:05:41,575 --> 00:05:43,110 I'm not going. I'm not going either. 131 00:05:43,176 --> 00:05:45,379 I'm not staying. 132 00:05:45,446 --> 00:05:46,580 We'll eat, we'll go. 133 00:05:46,647 --> 00:05:47,415 No coffee, no dessert. 134 00:05:47,481 --> 00:05:48,749 We can't be rude. 135 00:05:48,816 --> 00:05:50,884 Watch me. I refuse to let that woman... 136 00:05:52,019 --> 00:05:53,887 Hi, Mom. 137 00:05:53,954 --> 00:05:55,055 Better late than never. 138 00:05:55,122 --> 00:05:56,256 We're right on time. 139 00:05:56,323 --> 00:05:58,892 I was referring to the big picture. 140 00:06:00,060 --> 00:06:01,294 Hey, Grandma. 141 00:06:01,361 --> 00:06:05,098 And look, you've brought Jake to meet my new beau. 142 00:06:05,165 --> 00:06:06,567 Come here, sweetheart. 143 00:06:06,634 --> 00:06:09,202 Now tonight, you and I are going to play a game, 144 00:06:09,269 --> 00:06:12,339 and the name of the game is... 145 00:06:12,406 --> 00:06:15,175 "Don't call me Grandma." 146 00:06:15,242 --> 00:06:16,977 What kind of game is that? 147 00:06:17,044 --> 00:06:18,311 It's a fun game, honey. 148 00:06:18,378 --> 00:06:21,915 It only has one rule: you have to call me "Evelyn." 149 00:06:21,982 --> 00:06:22,850 Okay. 150 00:06:22,916 --> 00:06:24,818 Try it. 151 00:06:24,885 --> 00:06:26,319 Evelyn. 152 00:06:26,386 --> 00:06:28,722 See? We're having fun already. 153 00:06:28,789 --> 00:06:31,391 Oh, look, you didn't bring wine. 154 00:06:31,459 --> 00:06:33,827 Good. Too many people bring wine. 155 00:06:37,397 --> 00:06:39,366 Tommy, darling. 156 00:06:39,433 --> 00:06:41,502 I'd like you to meet my sons. 157 00:06:41,569 --> 00:06:43,136 This is Charlie. 158 00:06:43,203 --> 00:06:44,371 Hello. Hi, Tommy, how are you? 159 00:06:44,438 --> 00:06:45,372 Alan. 160 00:06:45,439 --> 00:06:46,373 Hello. Alan. 161 00:06:46,440 --> 00:06:47,608 And this is Jake. 162 00:06:47,675 --> 00:06:50,077 Yes, I am, Evelyn. 163 00:06:51,679 --> 00:06:53,681 Let's not beat it to death, okay? 164 00:06:53,747 --> 00:06:55,382 Good to meet you, Jake. 165 00:06:55,449 --> 00:06:56,450 Oh! 166 00:06:56,517 --> 00:06:57,851 There you are. 167 00:06:57,918 --> 00:07:00,120 Boys, this is Tommy's daughter, Olivia. 168 00:07:00,187 --> 00:07:02,222 Hey, hello, Charlie. 169 00:07:02,289 --> 00:07:05,025 Hey, there... stranger. 170 00:07:05,092 --> 00:07:06,359 You two know each other? 171 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 I thought I knew him. 172 00:07:08,496 --> 00:07:11,599 Oh, no. 173 00:07:11,665 --> 00:07:13,233 Okay, who'd like a drink? 174 00:07:13,300 --> 00:07:14,468 I would like a drink. 175 00:07:14,535 --> 00:07:16,169 Charlie, come help me with drinks. 176 00:07:16,236 --> 00:07:17,270 Alan, talk to Olivia. 177 00:07:17,337 --> 00:07:19,106 Alan was a cesarean. 178 00:07:20,073 --> 00:07:22,910 Oh. 179 00:07:22,976 --> 00:07:26,346 It-it wasn't, uh, medically necessary. 180 00:07:26,413 --> 00:07:30,283 She just... had a function to go to. 181 00:07:30,350 --> 00:07:31,785 Is there anyone 182 00:07:31,852 --> 00:07:35,823 in the 310 area code that you have not mounted? 183 00:07:35,889 --> 00:07:38,892 Come on, we went out a couple of times. 184 00:07:38,959 --> 00:07:40,961 She assumed it was an exclusive thing, 185 00:07:41,028 --> 00:07:42,295 and when she found out it wasn't, 186 00:07:42,362 --> 00:07:43,764 she got a little upset. 187 00:07:47,768 --> 00:07:50,437 Anyway, Tommy seems like a real nice guy. 188 00:07:50,504 --> 00:07:52,472 I'm very happy for you. Good night. 189 00:07:52,540 --> 00:07:54,875 Charles... 190 00:07:54,942 --> 00:07:57,344 you are not going anywhere. 191 00:07:57,410 --> 00:07:59,647 This man is very important to me. 192 00:07:59,713 --> 00:08:00,848 No we are going to have a nice dinner, 193 00:08:00,914 --> 00:08:02,616 you are going to be charming, 194 00:08:02,683 --> 00:08:04,518 and Tommy will remain oblivious to the fact 195 00:08:04,585 --> 00:08:06,687 that you've defiled his daughter. 196 00:08:06,754 --> 00:08:11,124 Hey, she wasn't exactly "filed" when I met her. 197 00:08:12,459 --> 00:08:13,460 You don't know how lucky you are 198 00:08:13,527 --> 00:08:14,695 to have a mother like Evelyn. 199 00:08:14,762 --> 00:08:17,497 She is the warmest, most affectionate, 200 00:08:17,565 --> 00:08:19,533 giving woman I've ever know. 201 00:08:19,600 --> 00:08:21,602 That's my mom. 202 00:08:21,669 --> 00:08:23,671 Call her "Evelyn." 203 00:08:23,737 --> 00:08:25,105 That's the game. 204 00:08:25,172 --> 00:08:30,010 You play your game; I'll play mine. 205 00:08:30,077 --> 00:08:31,344 Here we are. 206 00:08:31,411 --> 00:08:33,947 There's my little karaoke cupcake. 207 00:08:34,014 --> 00:08:36,850 Oh, Tommy, you are not telling that story! 208 00:08:36,917 --> 00:08:40,053 We took one of those little cruises to Alaska, 209 00:08:40,120 --> 00:08:41,689 glaciers and whales-- I didn't quite see 210 00:08:41,755 --> 00:08:43,957 the point of it all-- but during the evening, 211 00:08:44,024 --> 00:08:45,926 there was this karaoke competition. 212 00:08:45,993 --> 00:08:48,762 And as you know, I'm no stranger to the stage. 213 00:08:48,829 --> 00:08:50,564 Yes, Mom, I know. 214 00:08:50,631 --> 00:08:52,032 Excuse me. 215 00:08:52,099 --> 00:08:56,570 Uh, anyway, you know how I've always sung, um, 216 00:08:56,637 --> 00:08:58,005 "These Boots Are Made For Walking"? 217 00:08:58,071 --> 00:08:59,707 With my little dance routine. 218 00:08:59,773 --> 00:09:03,476 Yes, Mom, I-I have it on my wedding video. 219 00:09:03,543 --> 00:09:05,045 So how have you been? 220 00:09:05,112 --> 00:09:07,047 Um, you know... 221 00:09:07,114 --> 00:09:08,481 No, I don't. 222 00:09:08,548 --> 00:09:10,017 When people don't return your calls, 223 00:09:10,083 --> 00:09:11,685 it's kind of hard to know how they've been. 224 00:09:11,752 --> 00:09:14,421 Okay, look, I know this is an awkward coincidence... 225 00:09:14,487 --> 00:09:15,756 It's no coincidence. 226 00:09:15,823 --> 00:09:17,557 When my father told me who he was dating, 227 00:09:17,625 --> 00:09:19,259 I made it a point to be here. 228 00:09:19,326 --> 00:09:20,994 Oh... 229 00:09:21,061 --> 00:09:24,231 well, you can't argue the awkward part. 230 00:09:24,297 --> 00:09:27,601 So I'm zipping up my boots, I am about to go onstage, 231 00:09:27,668 --> 00:09:30,604 when this hausfrau from Tone-Deaf Texas 232 00:09:30,671 --> 00:09:32,239 gets up and starts 233 00:09:32,305 --> 00:09:33,841 singing my song. 234 00:09:33,907 --> 00:09:36,644 Well, I think you could imagine how unhappy I was. 235 00:09:36,710 --> 00:09:38,245 OLIVIA: Don't tell me to calm down! 236 00:09:38,311 --> 00:09:39,146 You lied to me. 237 00:09:39,212 --> 00:09:40,347 I did not lie to you. 238 00:09:40,413 --> 00:09:41,949 And you could have told me this on the phone. 239 00:09:42,015 --> 00:09:43,550 Your never answer your phone. 240 00:09:43,617 --> 00:09:44,852 Of course not. 241 00:09:44,918 --> 00:09:47,187 Who wants to have this conversation? 242 00:09:47,254 --> 00:09:52,425 So, um, uh, I, uh, I sidled up to the woman 243 00:09:52,492 --> 00:09:58,365 and-and really very smoothly, turned it into a duet. 244 00:09:58,431 --> 00:10:00,167 When suddenly, 245 00:10:00,233 --> 00:10:01,334 she starts pushing me... 246 00:10:01,401 --> 00:10:03,270 OLIVIA: You said I was very special 247 00:10:03,336 --> 00:10:04,004 to you. 248 00:10:04,071 --> 00:10:04,838 You were. 249 00:10:04,905 --> 00:10:07,007 Yeah. Me and three other women. 250 00:10:07,074 --> 00:10:09,309 I said you were special. Not unique. 251 00:10:11,945 --> 00:10:13,814 Drop dead, you bastard! 252 00:10:16,116 --> 00:10:17,685 E-Excuse me. 253 00:10:26,660 --> 00:10:29,029 In my defense... 254 00:10:30,197 --> 00:10:33,934 Ah, screw it. 255 00:10:34,001 --> 00:10:36,369 Finish the story, Evelyn. 256 00:10:36,436 --> 00:10:37,838 Did you push her back? 257 00:10:45,779 --> 00:10:47,915 Stupid musicians' league. 258 00:10:49,249 --> 00:10:51,785 I don't know why I bother. 259 00:10:51,852 --> 00:10:55,188 Get this: tie score, we're down to our last out. 260 00:10:55,255 --> 00:10:57,958 Our best hitter, Billy Kresky, is up. 261 00:10:58,025 --> 00:10:59,192 The bases are loaded. 262 00:10:59,259 --> 00:11:01,829 So is Kresky. 263 00:11:01,895 --> 00:11:04,364 His whole family is standing behind the backstop, 264 00:11:04,431 --> 00:11:06,666 crying and pleading, "Go back to rehab, Daddy! 265 00:11:06,734 --> 00:11:09,669 We love you!" 266 00:11:10,570 --> 00:11:12,840 Needless to say, he choked. 267 00:11:12,906 --> 00:11:16,710 Charlie, I think we've got a bigger problem. 268 00:11:16,777 --> 00:11:17,878 Our mother is missing. 269 00:11:17,945 --> 00:11:20,513 Oh, don't try to cheer me up. 270 00:11:20,580 --> 00:11:21,949 I'm serious. 271 00:11:22,015 --> 00:11:24,484 I called her home, her car, her cell. Nothing. 272 00:11:24,551 --> 00:11:28,121 Did you check with the captain of the flying monkeys? 273 00:11:28,188 --> 00:11:28,922 Charlie... 274 00:11:28,989 --> 00:11:30,257 She's probably just sulking 275 00:11:30,323 --> 00:11:32,625 because I screwed up her dinner party last week. 276 00:11:32,692 --> 00:11:35,128 That's what I thought, too, except I called her office, 277 00:11:35,195 --> 00:11:36,897 and they haven't heard from her either. 278 00:11:36,964 --> 00:11:38,298 Okay, that's weird. 279 00:11:38,365 --> 00:11:40,367 Yeah, I think somebody needs to go over there 280 00:11:40,433 --> 00:11:41,468 and make sure she's okay. 281 00:11:41,534 --> 00:11:42,269 Good idea. 282 00:11:42,335 --> 00:11:43,270 You do that, 283 00:11:43,336 --> 00:11:45,105 and I'll stay here in case she calls. 284 00:11:46,339 --> 00:11:47,407 Wh-Why don't you go, 285 00:11:47,474 --> 00:11:48,909 and I'll stay here in case she calls? 286 00:11:48,976 --> 00:11:50,744 No, I got to be honest. I like my idea better. 287 00:11:50,811 --> 00:11:51,812 Well, I'm not going there alone. 288 00:11:51,879 --> 00:11:53,213 I'm not going at all! 289 00:11:53,280 --> 00:11:55,515 What do you want to bet she ran off to Vegas 290 00:11:55,582 --> 00:11:56,750 to marry this Tommy guy. 291 00:11:56,817 --> 00:11:58,485 Hey, i-if that's all this is, great. 292 00:11:58,551 --> 00:11:59,753 The only downside would be 293 00:11:59,820 --> 00:12:01,154 that you slept with our stepsister. 294 00:12:01,221 --> 00:12:02,756 Huh. I hadn't thought of that. 295 00:12:02,823 --> 00:12:03,757 Kind of sexy. 296 00:12:03,824 --> 00:12:05,192 Kind of sick. 297 00:12:05,258 --> 00:12:06,960 I'm saying. 298 00:12:08,061 --> 00:12:09,329 Look, there's no one here. 299 00:12:09,396 --> 00:12:10,163 Let's go. 300 00:12:10,230 --> 00:12:11,865 No, no, I want to take a look. 301 00:12:13,266 --> 00:12:14,367 You have a key? 302 00:12:14,434 --> 00:12:16,904 I'm the good son. 303 00:12:19,739 --> 00:12:22,209 ALAN: Mom? 304 00:12:24,077 --> 00:12:28,215 Okay, she's not here. Let's go. 305 00:12:31,184 --> 00:12:33,987 Okay, she's here. Let's go. 306 00:12:34,054 --> 00:12:35,355 Charlie, wait a minute. 307 00:12:35,422 --> 00:12:35,989 Mom, 308 00:12:36,056 --> 00:12:37,490 are you all right? 309 00:12:37,557 --> 00:12:39,092 Why-why haven't you been answering the phone? 310 00:12:39,159 --> 00:12:40,460 I didn't want to burden anyone 311 00:12:40,527 --> 00:12:43,630 with my grief over the late Tommy Pearson. 312 00:12:43,696 --> 00:12:44,865 Tommy died? 313 00:12:47,267 --> 00:12:48,535 Well... 314 00:12:48,601 --> 00:12:51,171 he's dead to me. 315 00:12:52,739 --> 00:12:54,774 Okay. What happened? 316 00:12:54,842 --> 00:12:56,543 He dumped me. 317 00:12:56,609 --> 00:13:00,047 Mom, I'm sorry, but the thing between me and his daughter 318 00:13:00,113 --> 00:13:02,850 happened years before you even met the guy. 319 00:13:02,916 --> 00:13:05,685 This has nothing to do with you, Charlie. 320 00:13:05,752 --> 00:13:07,287 God, you're a narcissist. 321 00:13:09,522 --> 00:13:15,595 No, Tommy left me for some fresh-faced 45-year-old bimbo. 322 00:13:15,662 --> 00:13:16,830 Yeah, I'm sorry, Mom. 323 00:13:16,897 --> 00:13:18,899 I-I know he meant a lot to you. 324 00:13:18,966 --> 00:13:20,667 Yeah, I-I'm sorry, too. 325 00:13:20,733 --> 00:13:23,904 Thank you, Alan. Nice try, Charlie. 326 00:13:25,072 --> 00:13:26,840 Now, if you'll both please leave, 327 00:13:26,907 --> 00:13:28,275 I'd like to be alone. 328 00:13:30,377 --> 00:13:31,511 We understand. 329 00:13:32,980 --> 00:13:34,147 Charlie, wait. 330 00:13:34,214 --> 00:13:36,683 We can't just leave her here. 331 00:13:36,749 --> 00:13:39,819 Fine. Where do you want to leave her? 332 00:13:39,887 --> 00:13:41,421 Hey, Mom, why don't you, uh, 333 00:13:41,488 --> 00:13:44,124 why don't you come back and stay at Charlie's house 334 00:13:44,191 --> 00:13:45,225 for a few days? How's that? 335 00:13:45,292 --> 00:13:46,593 Whoa, whoa, whoa, time out. 336 00:13:46,659 --> 00:13:47,961 Don't worry, Charlie. 337 00:13:48,028 --> 00:13:50,898 I have no desire to impose on your life. 338 00:13:50,964 --> 00:13:53,233 Appreciate it. All right, then, chin up. 339 00:13:55,835 --> 00:13:57,704 You sure, Mom? 340 00:13:57,770 --> 00:13:59,706 Yes. Thank you, Alan. 341 00:13:59,772 --> 00:14:01,541 Okay. 342 00:14:04,277 --> 00:14:05,879 Oh, God... 343 00:14:09,917 --> 00:14:11,919 ( quietly ): So close. 344 00:14:17,524 --> 00:14:19,592 How long is she going to sit out there? 345 00:14:19,659 --> 00:14:20,793 I don't know. 346 00:14:20,860 --> 00:14:22,695 I've never seen her this depressed. 347 00:14:22,762 --> 00:14:24,364 Somebody's got to go out there 348 00:14:24,431 --> 00:14:26,934 and show her a little love and support. 349 00:14:28,401 --> 00:14:30,170 Jake? 350 00:14:32,572 --> 00:14:36,643 Um, w-why don't you go out and talk to Grandma? 351 00:14:36,709 --> 00:14:37,810 Why? 352 00:14:37,877 --> 00:14:40,413 'Cause she's a little lonely. 353 00:14:40,480 --> 00:14:42,849 She's your mom. 354 00:14:42,916 --> 00:14:44,517 Don't sass me. Go talk to Grandma. 355 00:14:50,757 --> 00:14:51,959 Hi, Evelyn. 356 00:14:52,025 --> 00:14:55,062 Oh, please, call me Grandma. 357 00:14:55,128 --> 00:14:56,663 Well, what about the game? 358 00:14:56,729 --> 00:14:58,665 Games are for children, Jake. 359 00:15:05,005 --> 00:15:07,074 You know, Uncle Charlie got me a metal detector, 360 00:15:07,140 --> 00:15:09,142 and sometimes I find cool stuff on the beach. 361 00:15:09,209 --> 00:15:11,244 That's nice, but you know, 362 00:15:11,311 --> 00:15:14,982 that cool stuff is stuff that other people lost 363 00:15:15,048 --> 00:15:16,950 and will never get back. 364 00:15:17,017 --> 00:15:18,952 Trinkets and treasures 365 00:15:19,019 --> 00:15:22,589 buried beneath the lonely sands of time. 366 00:15:22,655 --> 00:15:25,858 Yeah, but finders, keepers, right? 367 00:15:25,925 --> 00:15:28,528 And losers, weepers. 368 00:15:32,865 --> 00:15:35,835 He's getting killed out there. 369 00:15:35,902 --> 00:15:36,803 Well... 370 00:15:36,869 --> 00:15:38,538 he's not crying yet. 371 00:15:38,605 --> 00:15:41,308 Somebody needs to go out there and back him up. 372 00:15:41,374 --> 00:15:44,711 Ten bucks says it's not me. 373 00:15:50,417 --> 00:15:53,386 Hey, what's going on with you two...? 374 00:15:56,489 --> 00:16:00,260 Kid's got a bladder the size of a pea. 375 00:16:00,327 --> 00:16:03,430 You were a bed wetter, if I recall. 376 00:16:15,908 --> 00:16:17,510 You know... you know what-what 377 00:16:17,577 --> 00:16:20,480 Jake would-would really get a kick out of? 378 00:16:20,547 --> 00:16:24,017 If you could sing while Charlie played the piano, huh? 379 00:16:24,084 --> 00:16:26,219 Oh, oh, no, Alan. I couldn't. 380 00:16:26,286 --> 00:16:28,921 Besides, Charlie always hated that. 381 00:16:28,988 --> 00:16:31,058 Are you kidding? It was his idea! 382 00:16:31,124 --> 00:16:32,692 ( laughs ) 383 00:16:37,064 --> 00:16:39,332 ( playing lively intro ) 384 00:16:39,399 --> 00:16:41,601 EVELYN: * These boots are made for walkin' * 385 00:16:41,668 --> 00:16:44,604 * And that's just what they'll do * 386 00:16:44,671 --> 00:16:48,775 * One of these days these boots are gonna... * 387 00:16:48,841 --> 00:16:50,743 ( playing slowly ) 388 00:16:50,810 --> 00:16:52,179 Pick it up, Charlie. 389 00:16:52,245 --> 00:16:53,846 We're walking, not crawling. 390 00:16:53,913 --> 00:16:55,948 Are you ready, boots? 391 00:16:56,015 --> 00:16:58,318 ( playing jazzy riff ) 392 00:17:04,657 --> 00:17:06,426 Okay, now. 393 00:17:06,493 --> 00:17:07,294 One more time! 394 00:17:07,360 --> 00:17:09,129 EVELYN: A-one, two. 395 00:17:09,196 --> 00:17:10,463 One, two, three. 396 00:17:10,530 --> 00:17:13,032 * You keep sayin' you got... * 397 00:17:34,754 --> 00:17:37,690 Mom? You okay? 398 00:17:37,757 --> 00:17:39,659 Oh, go back to bed, Charlie. 399 00:17:39,726 --> 00:17:41,494 No, I'm up. 400 00:17:41,561 --> 00:17:44,197 Hard to sleep after a big show. 401 00:17:46,233 --> 00:17:48,435 Thank you for that. 402 00:17:48,501 --> 00:17:50,870 It brought back some nice memories. 403 00:17:50,937 --> 00:17:52,739 You still got some chops, Mom. 404 00:17:52,805 --> 00:17:55,708 You were rushing the tempo towards the end there. 405 00:17:55,775 --> 00:17:58,511 Sorry. I always get a little carried away 406 00:17:58,578 --> 00:18:01,814 when you do the James Brown medley. 407 00:18:03,750 --> 00:18:06,486 Oh, Charlie. 408 00:18:06,553 --> 00:18:09,689 Your mother's a real sad case, isn't she? 409 00:18:09,756 --> 00:18:11,724 Oh, you'll get over him. 410 00:18:11,791 --> 00:18:13,660 There's other guys. 411 00:18:13,726 --> 00:18:16,095 He never even called. 412 00:18:16,163 --> 00:18:18,465 He never even said good-bye. 413 00:18:18,531 --> 00:18:22,835 Maybe... maybe he was scared. 414 00:18:22,902 --> 00:18:25,472 Of what? 415 00:18:25,538 --> 00:18:28,775 I knew there were no promises, no strings. 416 00:18:28,841 --> 00:18:33,480 That-that doesn't mean there can't be common courtesy. 417 00:18:35,448 --> 00:18:38,084 Huh. 418 00:18:38,151 --> 00:18:42,689 To think I meant that little to him. 419 00:18:48,195 --> 00:18:50,463 It'll be okay, Mom. 420 00:18:50,530 --> 00:18:54,000 Hey, you still got me and Alan. 421 00:18:54,066 --> 00:18:56,403 Oh, Charlie, please. 422 00:18:56,469 --> 00:18:59,539 I know how difficult things are between us. 423 00:19:00,907 --> 00:19:02,975 Maybe it's my fault. 424 00:19:03,042 --> 00:19:06,246 It's not all your fault. 425 00:19:06,313 --> 00:19:10,617 I-I probably haven't been the best son. 426 00:19:10,683 --> 00:19:13,220 ( sighs ) 427 00:19:15,087 --> 00:19:16,389 I just want you to know that 428 00:19:16,456 --> 00:19:21,694 in my way, I want you to be happy, and... 429 00:19:24,764 --> 00:19:26,466 ...I love you. 430 00:19:30,069 --> 00:19:33,840 Well, I guess I'll go pack. 431 00:19:33,906 --> 00:19:35,475 Why? 432 00:19:35,542 --> 00:19:37,310 Oh, I'm going home. 433 00:19:37,377 --> 00:19:39,178 In the middle of the night? 434 00:19:39,246 --> 00:19:42,815 Charlie, you just said you loved me. 435 00:19:46,253 --> 00:19:48,855 You could only screw it up from here. 436 00:19:59,532 --> 00:20:04,437 ( playing "Love Me Tender" on piano ) 437 00:20:04,504 --> 00:20:09,342 * Oh, my darling, I love you 438 00:20:09,409 --> 00:20:13,980 * And I always will. 439 00:20:14,046 --> 00:20:16,082 ( playing final notes ) 440 00:20:16,148 --> 00:20:17,950 Donkey Kong! 441 00:20:19,852 --> 00:20:20,820 "Danke Schoen." 442 00:20:20,887 --> 00:20:22,121 "Danke Schoen!" 443 00:20:22,188 --> 00:20:23,623 "Danke Schoen." B flat. 444 00:20:23,690 --> 00:20:24,957 One, two...