1
00:00:01,741 --> 00:00:03,408
2
00:00:03,410 --> 00:00:04,576
.صبح بخیر
3
00:00:04,578 --> 00:00:07,079
."اوه، صبح بخیر، "لیندزی
4
00:00:07,081 --> 00:00:08,780
شما رسما با هم آشنا شدین؟
5
00:00:09,782 --> 00:00:10,749
.حقیقتش آشنا شدیم
6
00:00:10,751 --> 00:00:12,551
یادت میاد وقتی داشتی
الن" رو تعقیب میکردی"
7
00:00:12,553 --> 00:00:14,119
و اون رو تا رستورات تعقیب کردی
8
00:00:14,121 --> 00:00:15,654
تا مچش رو با یه جنده بگیری؟
9
00:00:15,656 --> 00:00:17,689
!من اون جنده هستم
10
00:00:17,691 --> 00:00:18,757
.اوه، خدای من
11
00:00:18,759 --> 00:00:20,492
خودت بودی؟
12
00:00:20,494 --> 00:00:22,027
،میدونی، من یادم میاد که فکر کردم
13
00:00:22,029 --> 00:00:24,563
"این زن زیبا چرا با الن میگرده؟"
14
00:00:24,565 --> 00:00:26,265
.منم همین فکر رو دربارت کردم
15
00:00:26,267 --> 00:00:28,567
"ما با الن چی کار داریم؟ "
16
00:00:28,569 --> 00:00:32,404
و من نگران بودم که شما
.دوتا هیچ چیز مشترک ندارین
17
00:00:32,406 --> 00:00:34,072
(میموسا میخوری؟ (مشروب -
.اوه، نه -
18
00:00:34,074 --> 00:00:35,941
.ممنونم، من اخیرا ترک کردم
من دارم
19
00:00:35,943 --> 00:00:38,010
تصمیمهایی که باعث
.نابودی زندگیم شد رو ترک میکنم
20
00:00:38,012 --> 00:00:39,645
.صبح بخیر
21
00:00:39,647 --> 00:00:41,613
.و اون هنوز یه تصمیم بد برای ترک داره
22
00:00:42,315 --> 00:00:43,749
!اوه
23
00:00:43,751 --> 00:00:46,518
.اوه، این خیلی ناراحت کننده هست -
چی؟ -
24
00:00:46,520 --> 00:00:48,654
خب، من قراره صبحانه بخورم
،به همراه معشوقه فعلی
25
00:00:48,656 --> 00:00:51,623
.معشوقه سابق و شوهرم
26
00:00:52,692 --> 00:00:55,460
،اوه، خدای من
.من دارم مثل مادرم میشم
27
00:00:57,030 --> 00:00:58,130
،خب، اگه بخوای منصف باشی
28
00:00:58,132 --> 00:01:00,499
.مادرت با زنهای بیشتری خوابید
29
00:01:07,373 --> 00:01:08,974
اوه، هی، جشن سه ماهگی ما
30
00:01:08,976 --> 00:01:11,176
.توی روز ولنتاین هست
چیکار باید بکنیم؟
31
00:01:11,178 --> 00:01:13,645
نمیدونم. فکر کردم بهتره لباس بپوشیم
32
00:01:13,647 --> 00:01:16,315
یه خودمون عطر بزنیم
و یه کم گل بگیریم
33
00:01:16,317 --> 00:01:17,816
...و بریم یه شام رمانتیک بخوریم
34
00:01:17,818 --> 00:01:19,217
.اوه، خوشم اومد
35
00:01:19,219 --> 00:01:21,420
.با دوست دخترامون ...
36
00:01:21,422 --> 00:01:24,423
دوست دخترامون؟
.ولی این روز ولنتاین ـه
37
00:01:25,925 --> 00:01:28,860
.باورم نمیشه با یه مرد ازدواج کرده رابطه دارم
38
00:01:28,862 --> 00:01:31,430
بار سوم که بشه
.بهش عادت میکنی
39
00:01:31,432 --> 00:01:32,698
،میدونی چیه
40
00:01:32,700 --> 00:01:34,166
.این واقعاً حرف درستیه
41
00:01:34,168 --> 00:01:37,402
،از اونجایی که سرپرستی "لوئیس" نهایی شده
چرا ما هنوز زوج هستیم؟
42
00:01:37,404 --> 00:01:39,471
.آه، چونکه همدیگه رو دوست داریم
43
00:01:39,473 --> 00:01:42,341
دیدی؟ اونها همیشه قول میدن
،که از هم جدا بشن
44
00:01:42,343 --> 00:01:44,276
.ولی هیچوقت اینکار رو نمیکنن
45
00:01:44,278 --> 00:01:46,578
.الن"، من طلاق میخوام"
46
00:01:46,580 --> 00:01:48,613
.واو. مستقیم رفتی سر اصل مطلب
47
00:01:48,615 --> 00:01:50,649
.الن"، روز ولنتاینت مبارک"
48
00:01:50,651 --> 00:01:53,051
.اوه، بیخیال
.این هیچوقت ازدواج واقعی نبود
49
00:01:54,287 --> 00:01:56,121
.و اینها هم اشک واقعی نیستن
50
00:01:56,989 --> 00:01:58,957
.منم یه آدم حرومزاده سنگدل هستم
51
00:02:00,226 --> 00:02:02,594
."میدونی چیه، "والدن
.میتونی نگهش داری
52
00:02:02,596 --> 00:02:03,929
.خیلی خب
53
00:02:03,931 --> 00:02:05,664
برم پیداش کنم قبل از اینکه ببینم
54
00:02:05,666 --> 00:02:07,699
.توی استخر اشکهاش خودارضایی میکنه
55
00:02:10,103 --> 00:02:12,671
.برای من هم پیش اومده -
.برای من هم پیش اومده -
56
00:02:12,673 --> 00:02:15,507
57
00:02:15,509 --> 00:02:15,740
58
00:02:15,741 --> 00:02:19,741
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
59
00:02:19,742 --> 00:02:24,742
تــرجــــمــــه از: احـــســـان و جــويــبــاري
De PALMA&Juybari
60
00:02:24,743 --> 00:02:26,377
61
00:02:26,379 --> 00:02:28,746
ما میتونیم پنکیک درست کنیم؟
62
00:02:28,748 --> 00:02:31,349
.اوه. میدونی، متاسفم، رفیق
.الان نمیتونم
63
00:02:31,351 --> 00:02:32,784
.من یه جورایی سرم شلوغه
64
00:02:32,786 --> 00:02:34,519
یادت میاد چطور بهت گفتم که
65
00:02:34,521 --> 00:02:36,921
من و "الن" قرار نیست
دیگه با هم ازدواج کرده باشیم؟
66
00:02:36,923 --> 00:02:38,055
.آره
67
00:02:38,057 --> 00:02:40,458
تو به خاطر طلاق ناراحتی؟
68
00:02:40,460 --> 00:02:42,994
.نه. من به خاطر پنکیک ناراحت هستم
69
00:02:46,665 --> 00:02:48,599
.هی -
.اوه، هی. عالیه -
70
00:02:48,601 --> 00:02:50,868
میدونی چیه، من دارم
.روی برگه طلاقمون کار میکنم
71
00:02:50,870 --> 00:02:54,138
.تو باید اینجا رو امضا کنی
72
00:02:54,140 --> 00:02:55,973
پس تقسیم اموالمون چی میشه؟
73
00:02:57,810 --> 00:02:59,277
خب، هر دومون همون چیزی که
74
00:02:59,279 --> 00:03:00,611
.قبل از ادواج داشتیم رو میگیریم
75
00:03:00,613 --> 00:03:02,413
پس تو ماشین و خونه
76
00:03:02,415 --> 00:03:04,448
و یه میلیون دلار و جت شخصی رو میگیری؟
77
00:03:04,450 --> 00:03:05,583
.آره
78
00:03:06,718 --> 00:03:08,886
.و تو هم این پیراهن رو میگیری
79
00:03:08,888 --> 00:03:12,423
میدونی چیه؟
.من اول امضا میکنم
80
00:03:12,425 --> 00:03:15,359
.میدونی، این برای من هم ساده نیست
81
00:03:15,361 --> 00:03:18,095
خونه ساحلی و جت شخصی
82
00:03:18,097 --> 00:03:20,431
و یه میلیون دلار سادهترش میکنه؟
83
00:03:20,433 --> 00:03:22,200
.البته
84
00:03:22,202 --> 00:03:26,204
ولی این هنوز بهترین رابطهای ـه
.که تا حالا داشتم
85
00:03:26,206 --> 00:03:27,572
.خنده داره
86
00:03:27,574 --> 00:03:29,640
،وقتی "جودث" و من طلاق گرفتیم، اون گفت
87
00:03:29,642 --> 00:03:31,976
،اگه تو نری"
".من میکشمت
88
00:03:33,145 --> 00:03:34,979
.من حرفش رو باور کردم
89
00:03:34,981 --> 00:03:37,448
.بیا. نوبت توئه
90
00:03:41,553 --> 00:03:43,721
نمیتونم. دستم میدونه
.کار اشتباهیه
91
00:03:43,723 --> 00:03:48,292
دستت خیلی کارها میکنه
.که میدونه اشتباه هست
92
00:03:49,862 --> 00:03:51,162
.فقط امضا کن
93
00:03:53,099 --> 00:03:55,266
.خداحافظ
94
00:03:55,268 --> 00:03:58,569
."دکتر "الن هارپر-اشمیت
95
00:03:58,571 --> 00:04:02,773
.من به سختی تو رو میشناختم
96
00:04:02,775 --> 00:04:05,209
ممنونم. من واقعاً ازت متشکرم
.که این کارها رو کردی
97
00:04:05,211 --> 00:04:08,613
میدونی، حقیقتش، میخوام
.برای تشکر بهت یه هدیه بدم
98
00:04:08,615 --> 00:04:11,249
خب، این خیلی خوبه، ولی
.این کار رو برای هدیه انجام ندادم
99
00:04:11,251 --> 00:04:13,351
تو بهترین دوستم هستی و
...و برای تو حتی وارد آتیش
100
00:04:13,353 --> 00:04:15,086
چه مدل هدیهای منظورته؟
101
00:04:15,088 --> 00:04:17,088
.هر چی تو بخوای
102
00:04:17,090 --> 00:04:19,724
.نگران خرجش نباش
.این حقته
103
00:04:19,726 --> 00:04:21,459
.اوه، واو
104
00:04:21,461 --> 00:04:23,527
.این هیجان انگیزه
105
00:04:23,529 --> 00:04:25,596
.تو مثل غول چراغ جادو هستی
106
00:04:26,999 --> 00:04:29,166
روی چی رو باید بمالم تا
آرزوم برآورده بشه؟
107
00:04:30,369 --> 00:04:32,003
.گرفتم
108
00:04:32,005 --> 00:04:34,105
اوه، من الان میدونم که چه
.آرزویی دارم
109
00:04:34,107 --> 00:04:35,373
تو نمیتونی آرزو کنی
.که آرزوهای بیشتری داشته باشی
110
00:04:35,375 --> 00:04:37,341
.لعنتی
111
00:04:37,343 --> 00:04:38,609
خب محدودیتش چیه؟
112
00:04:38,611 --> 00:04:40,211
منظورت مثلا رفتن به پارک دیزنی لنده؟
113
00:04:40,213 --> 00:04:41,679
.بیشتر از اینه
114
00:04:41,681 --> 00:04:42,713
خریدن پارک دیزنی لند؟
115
00:04:42,715 --> 00:04:43,915
.کمتر از اینه
116
00:04:43,917 --> 00:04:45,883
.من واقعاً میخوام صاحب دیزنی لند بشم
117
00:04:45,885 --> 00:04:47,885
،اونوقت پری دریایی کوچولو نمیتونه بهم بگه
118
00:04:47,887 --> 00:04:51,822
".فقط با بچهها عکس میگیرم"
119
00:04:51,824 --> 00:04:54,759
،باشه، من خواستههام رو میدونم
.فقط باید روش فکر کنم
120
00:04:54,761 --> 00:04:56,460
منم میتونم آرزو کنم؟
121
00:04:56,462 --> 00:04:59,764
:بهت میگم چیه
.اون پنکیکه
122
00:05:01,033 --> 00:05:04,001
،میدونی چیه، باشه
.من برات پنکیک درست میکنم
123
00:05:06,371 --> 00:05:08,606
.اینجوری به خواستت میرسی
124
00:05:12,277 --> 00:05:14,412
125
00:05:14,414 --> 00:05:17,381
متاسفم، پس بعد از اینکه گذاشت
توی اتاق مهمون برای چهار سال
126
00:05:17,383 --> 00:05:19,884
،مجانی بمونی
این دوست میلیاردت
127
00:05:19,886 --> 00:05:22,086
قراره آرزوت رو برآورده کنه؟
128
00:05:22,088 --> 00:05:23,821
.فقط یه آرزو
129
00:05:23,823 --> 00:05:25,189
.این خیلی سخته
130
00:05:25,191 --> 00:05:29,427
آره. از یه مردی که هیچی نداره
چی میخوای بگیری؟
131
00:05:29,429 --> 00:05:30,962
.نه، جدی میگم
132
00:05:30,964 --> 00:05:33,064
.این مذاکره خیلی سختیه
133
00:05:33,066 --> 00:05:34,865
.اگه ازش چیز زیادی بخوام ازم متنفر میشه
134
00:05:34,867 --> 00:05:37,101
ولی اگه چیز کمی ازش بخوام
.از خودم متنفر میشم
135
00:05:37,103 --> 00:05:38,636
...یعنی
136
00:05:38,638 --> 00:05:41,539
،من به هر حال از خودم متنفر میشم
ولی میتونم در حالی از خودم متنفر باشم
137
00:05:41,541 --> 00:05:44,175
.که "مایکل کین" برای یه روز خدمتکار من شده
(بازیگر انگلیسی)
138
00:05:44,177 --> 00:05:47,445
برم ماشین ولوو شما رو بیارم، جناب؟
(با لهجه انگلیسی)
139
00:05:48,480 --> 00:05:51,916
،باشه. تا حالاش به چی فکر کردی
به غیر از "مایکل کین"؟
140
00:05:51,918 --> 00:05:53,884
.خب، تا حالا کلی چیز نوشتم
141
00:05:53,886 --> 00:05:56,554
،یه کامپیوتر جدید
،یه تخت واقعی
142
00:05:56,556 --> 00:05:59,256
...ده هزار دلار به خیریه مورد علاقه من
143
00:05:59,258 --> 00:06:00,825
.واو، این خیلی دست و دل بازانه هست
144
00:06:00,827 --> 00:06:03,294
این رو برای وقتی نوشتم که کسی
.لیست من رو ببینه
145
00:06:03,296 --> 00:06:05,596
فکر نمیکنی باید چیزی رو بخوای که
146
00:06:05,598 --> 00:06:08,332
مدتی برات بمونه، چیزی که
برای آینده آمادت کنه؟
147
00:06:08,334 --> 00:06:11,068
،شماره پنج
.بزرگ کردن آلت تناسلی
148
00:06:11,070 --> 00:06:13,904
فقط بهم قول بده یه چیز
.کاربردی رو انتخاب کنی
149
00:06:13,906 --> 00:06:16,474
.درسته. درسته. کاربردی
.باید به یه چیز کاربردی فکر کنم
150
00:06:16,476 --> 00:06:20,745
،هی، اگه تو یه زین مناسب داشته باشی
151
00:06:20,747 --> 00:06:24,782
میتونی پشت یه پاندای
بزرگ سوار بشی؟
152
00:06:24,784 --> 00:06:28,052
153
00:06:28,054 --> 00:06:30,588
.نگاه نکن
.من میخوام یه سورپرایز باشه
154
00:06:30,590 --> 00:06:32,223
.خواهش میکنم که پاندا نباشه
155
00:06:32,225 --> 00:06:33,891
.خواهش میکنم که پاندا نباشه
156
00:06:33,893 --> 00:06:36,727
.این پاندا نیست
.ولی اگه بود خیلی باحال میشد
157
00:06:36,729 --> 00:06:38,496
تو میتونی سوار یه پاندا بشی؟
158
00:06:38,498 --> 00:06:41,432
آرزومه. ظاهراً نقض
.حقوق حیواناته
159
00:06:41,434 --> 00:06:43,567
.سازمان حمایت از حیوانات همه چیز رو خراب میکنه
160
00:06:43,569 --> 00:06:45,336
میتونم چشمام رو باز کنم؟
161
00:06:45,338 --> 00:06:46,771
.آه، اوه، یه ثانیه
162
00:06:46,773 --> 00:06:48,172
اون داره لخت میشه؟
163
00:06:48,174 --> 00:06:51,308
،اگه اینجوری بود
.من جلوی چشمام رو میگرفتم
164
00:06:52,811 --> 00:06:54,412
.باشه، چشمات رو باز کن
165
00:06:56,581 --> 00:06:57,948
.واو
166
00:06:57,950 --> 00:06:59,350
چی فکر میکنی؟
167
00:06:59,352 --> 00:07:01,786
فکر میکنم اون باید
.بزرگ کردن آلت تناسلی رو میگرفت
168
00:07:01,788 --> 00:07:04,388
.این حتماً کلی خرج برداشته
169
00:07:04,390 --> 00:07:05,890
.اوه، اونقدر که فکر میکنی گرون نیست
170
00:07:05,892 --> 00:07:07,024
.در ضمن ولوو خودم رو به جاش دادم
171
00:07:07,026 --> 00:07:10,027
.آره، پول اولین باک پر بنزینش رو داد
172
00:07:10,029 --> 00:07:13,431
تو یه آرزو داشتی
و این چیزی بود که خواستی؟
173
00:07:13,433 --> 00:07:15,966
.آره. توی راه خونه پنج نفر بهم بیلاخ نشون دادن
174
00:07:15,968 --> 00:07:17,268
.عالی بود
175
00:07:17,270 --> 00:07:19,070
،اوه، در ضمن
176
00:07:19,072 --> 00:07:20,404
تو دیگه لازم نیست درباره رابطه خودت
177
00:07:20,406 --> 00:07:21,202
.به دوستات توضیح بدی
178
00:07:21,226 --> 00:07:22,140
،اونها میپرسن
179
00:07:22,141 --> 00:07:23,774
با الن چیکار میکنی؟" ولی "
،هیچوقت نمیپرسن
180
00:07:23,776 --> 00:07:25,910
"با اون یارو توی فراری چیکار میکنی؟ "
181
00:07:25,912 --> 00:07:27,645
.اوه، واو
182
00:07:27,647 --> 00:07:29,980
."چه ماشینی، "والدن
183
00:07:29,982 --> 00:07:32,583
.بالاخره یه ماشین به زیبایی خودت گرفتی
184
00:07:32,585 --> 00:07:34,051
.در واقع برای منه
185
00:07:34,053 --> 00:07:36,320
.خدایی وجود نداره
186
00:07:37,389 --> 00:07:39,056
.الن"، ما درباره این حرف زدیم"
187
00:07:39,058 --> 00:07:40,825
.فکر کردم یه چیز کاربردی میگیری
188
00:07:40,827 --> 00:07:42,093
.منم همین فکر رو کردم
189
00:07:42,095 --> 00:07:43,794
ولی "مایکل کین" توی کشور دیگست و
،داره فیلم بازی میکنه
190
00:07:43,796 --> 00:07:45,362
.پس همین رو گرفتم
191
00:07:45,364 --> 00:07:47,131
نمیتونستی باهاش حرف بزنی
و سر عقلش بیاری؟
192
00:07:47,133 --> 00:07:48,632
.من بهش گفتم هر چی میخوای بگیر
193
00:07:48,634 --> 00:07:51,335
،از غول چراغ جادو متنفر نباش
.از اونی که آرزو کرد متنفر باش
194
00:07:51,337 --> 00:07:54,672
الان از کسی متنفرم که
.آرزوش رو سر یه فراری هدر داد
195
00:07:54,674 --> 00:07:57,475
.لیندزی"، صبر کن"
.ما میتونیم بریم باهاش چرخ بزنیم
196
00:07:57,477 --> 00:07:59,276
!اجازه میدم رانندگی کنی
197
00:07:59,278 --> 00:08:01,378
.امکان نداره
198
00:08:01,380 --> 00:08:03,080
چی شد؟ من فکر کردم
.که خوشش میاد
199
00:08:03,082 --> 00:08:04,381
.میدونم. منم همینطور
200
00:08:04,383 --> 00:08:06,817
هی، "برتا"، اگه تو یه آرزو داشتی
.چی رو انتخاب میکردی
201
00:08:06,819 --> 00:08:08,686
برگه طلاق رو امضا کردی؟
202
00:08:08,688 --> 00:08:10,888
.بله -
.پس آرزوم برآورده شد -
203
00:08:12,457 --> 00:08:14,492
204
00:08:14,494 --> 00:08:16,227
.اوه
205
00:08:16,229 --> 00:08:18,295
هی. خبری از
لیندزی" شنیدی؟"
206
00:08:18,297 --> 00:08:19,497
.نه
207
00:08:19,499 --> 00:08:21,031
.حتی تمام تلاشم رو انجام دادم
208
00:08:21,033 --> 00:08:24,468
یه عکس از کیرم با چهره
.غمگین براش فرستادم
209
00:08:24,470 --> 00:08:27,471
چرا این باید روی اون کار کنه
210
00:08:27,473 --> 00:08:30,674
در حالی که هیچوقت روی من کار نکرد؟
211
00:08:32,578 --> 00:08:33,711
."هی، "والدن
212
00:08:33,713 --> 00:08:37,515
الن"، چرا برای من عکس"
از کیر ناراحتت فرستادی؟
213
00:08:37,517 --> 00:08:39,383
.متاسفم
.اون برای "لیندزی" بود
214
00:08:39,385 --> 00:08:42,453
!بیخیال، مرد
215
00:08:42,455 --> 00:08:44,188
.بزرگ شو
.اون از نزدیک دیدتش
216
00:08:44,190 --> 00:08:45,890
.آره و اون موقع هم نارحت بود
217
00:08:45,892 --> 00:08:47,858
آره، خب، اون کیر ناراحت
218
00:08:47,860 --> 00:08:49,827
الان داره با یه ماشین
.فراری جدید رانندگی میکنه
219
00:08:49,829 --> 00:08:53,097
چرا تو نمیتونی
مثل آدم حرف بزنی؟
220
00:08:53,099 --> 00:08:56,100
صبر کن، پس تو آرزوت رو
سر یه فراری استفاده کردی؟
221
00:08:57,335 --> 00:08:59,003
و "لیندزی" چه احساسی دربارش داشت؟
222
00:08:59,005 --> 00:09:00,638
،خب، اون ازش متنفر شد
.و من نمیدونم چرا
223
00:09:00,640 --> 00:09:03,774
مثل ناهاری که توی سالگردمون
.توی رستوران هوترز خورده بودیم، شده بود
224
00:09:03,776 --> 00:09:06,777
مگه تو هیچی درباره زنها نمیدونی؟
225
00:09:06,779 --> 00:09:09,413
آه، من و تو قرار میگذاشتیم-- فکر
.کنم جواب این رو میدونی
226
00:09:09,415 --> 00:09:12,983
تو این شانس رو داشتی که
،یه کار برای خودت و "لیندزی" انجام بدی
227
00:09:12,985 --> 00:09:15,553
.و به جاش تو یه کار برای خودت انجام دادی
228
00:09:15,555 --> 00:09:16,587
میدونی چیه؟
229
00:09:16,589 --> 00:09:17,855
.این تقصیر منه
230
00:09:17,857 --> 00:09:19,957
.من بهت قدرت زیادی دادم
231
00:09:19,959 --> 00:09:22,526
.آدم نباید به یه میمون تفنگ بده
232
00:09:22,528 --> 00:09:26,797
ما هیچی از فیلم
سیاره میمونها یاد نگرفتیم؟
233
00:09:26,799 --> 00:09:29,266
خب چی کار کنم که
رابطه من با "لیندزی" خوب بشه؟
234
00:09:29,268 --> 00:09:33,604
اوه، شاید بتونی روی واژنش
.یه چهره خندون بکشی
235
00:09:35,106 --> 00:09:37,875
،اگه اون یه آرزو داشت
چی رو انتخاب میکرد؟
236
00:09:37,877 --> 00:09:39,343
.که با اون ازدواج کنه
237
00:09:39,345 --> 00:09:40,945
،باشه، این احتمالاً حقیقت داره
238
00:09:40,947 --> 00:09:43,514
.ولی اون نمیتونه "والدن" رو داشته باشه
239
00:09:43,516 --> 00:09:45,716
.و مطمئن شو این رو بدونه
240
00:09:45,718 --> 00:09:47,818
ولی فکر کنم تو درست گفتی
241
00:09:47,820 --> 00:09:49,720
.اون به یه رابطه جدی احتیاج داره
242
00:09:49,722 --> 00:09:51,121
.واو... یه رابطه جدی
243
00:09:52,692 --> 00:09:55,726
برای سالها من فکر کردم که
،باید با "لیندزی" ازدواج کنم
244
00:09:55,728 --> 00:09:58,262
.ولی هیچوقت زمان مناسبش نرسید
245
00:09:58,264 --> 00:10:00,965
.شاید الان زمان مناسبش رسیده
246
00:10:02,100 --> 00:10:03,734
...من فقط
247
00:10:03,736 --> 00:10:07,238
.آرزو میکنم پول حلقه ازدواج رو داشتم
248
00:10:07,240 --> 00:10:11,242
.من یه حلقه ازدواج و یه فراری بهت نمیدم
249
00:10:11,244 --> 00:10:12,943
یه حلقه نقره و یه بیامدبلیو چطور؟
250
00:10:12,945 --> 00:10:15,446
251
00:10:21,697 --> 00:10:23,031
252
00:10:23,033 --> 00:10:24,366
.واو
253
00:10:24,368 --> 00:10:27,402
تا حالا پام رو توی همچین
.جواهرفروشی با کلاسی نذاشته بودم
254
00:10:27,404 --> 00:10:29,905
جدی؟
واسه زن سابقت از کجا حلقه خریدی؟
255
00:10:29,907 --> 00:10:32,040
خب، وقتی با "جودث" آشنا شدم
.توی مرده شور خونه کار میکردم
256
00:10:32,042 --> 00:10:33,241
.خودت میتونی بقیه ماجرا رو حدس بزنی
257
00:10:38,481 --> 00:10:41,249
.کاش اینجا نمیومدیم
258
00:10:41,251 --> 00:10:43,018
.میدونی، احساس راحتی نمیکنم
259
00:10:43,020 --> 00:10:45,086
هر کاری من میکنم تو هم انجام بده
.و سنگین رفتار کن
260
00:10:45,088 --> 00:10:47,355
.سلام به "بی جی" خوش اومدین
(مخفف ساک زدن)
261
00:10:48,559 --> 00:10:51,460
.ببخشید
262
00:10:51,462 --> 00:10:54,362
بی جی" مخفف چیه اونوقت؟"
263
00:10:54,364 --> 00:10:55,464
.جواهرات گران قیمت
264
00:10:55,466 --> 00:10:58,200
.اوه میدونین، من عاشق تبلیغ شما هستم
265
00:10:58,202 --> 00:11:01,803
.اگه دلت الماس میخواد از مغازه "بی جی" خرید کن
(اگه دلت الماس میخواد باید ساک بزنی)
266
00:11:01,805 --> 00:11:03,205
اوه، این یکی چطور؟
267
00:11:03,207 --> 00:11:05,073
...اگه قراره روی زانوهاتون قرار بگیرین
(به منظور خواستگاری کردن)
268
00:11:05,075 --> 00:11:06,842
.بهتره که به طرف الماس "بی جی" بدین
(واسه طرف ساک بزنین)
269
00:11:08,312 --> 00:11:10,078
.قربان تمام این شوخی ها رو شنیدیم
270
00:11:11,581 --> 00:11:13,381
خب، چیکار میتونم واستون انجام بدم؟
271
00:11:13,383 --> 00:11:15,383
...همم خب، چون تازه از هم جدا شدیم
272
00:11:15,385 --> 00:11:17,552
...میخوام که به همسر سابقم یه حلقه نامزدی بدم
273
00:11:17,554 --> 00:11:19,454
.تا اونو ببره بده به دوست دخترش
274
00:11:19,456 --> 00:11:22,057
اوه و اینکه احتمالاً کارت شما رو لازم دارم
...محظ احتیاط اگه خواستم
275
00:11:22,059 --> 00:11:24,092
...از دوست دخترم، دوست دختر سابق ایشون
276
00:11:24,094 --> 00:11:26,361
.مددکار اجتماعی ـمون خواستگاری کنم
277
00:11:27,763 --> 00:11:29,831
و اینکه، فاکتور هم میدین؟
278
00:11:29,833 --> 00:11:32,067
...بله، خب چجور حلقه ای
279
00:11:32,069 --> 00:11:33,401
مد نظرتون هستش؟
280
00:11:33,403 --> 00:11:37,539
.اوه خب الان که این الماس های مربعی مد شده
281
00:11:37,541 --> 00:11:39,674
...و از طرفی هم، از وقتی بچه بودم
282
00:11:39,676 --> 00:11:41,409
.عاشق حلقه های پرنسسی بودم
283
00:11:41,411 --> 00:11:43,512
.فکر کنم منظورش اینه "لیندزی" از چی خوشش میاد
284
00:11:43,514 --> 00:11:46,915
."اوه درسته، عروس "لیندزی
285
00:11:46,917 --> 00:11:49,718
...خب، میدونین خیلی از چیزای پر زرق و برق خوشش نمیاد
286
00:11:49,720 --> 00:11:51,786
.واسه همین، میدونین احتمالاً یه چیز ارزون
287
00:11:54,457 --> 00:11:56,558
خب، نظرتون درباره اینا چیه؟
288
00:11:56,560 --> 00:11:58,894
.جفتشون حداقل 4 قیراط الماس دارن
289
00:11:58,896 --> 00:12:01,029
و اینکه قیمتشون چقدره؟
290
00:12:01,031 --> 00:12:02,831
!اوه خدای بزرگ
291
00:12:02,833 --> 00:12:06,268
.فکر کنم منم 4 قیراط ریختم توی شورتم
292
00:12:06,270 --> 00:12:07,936
.نگران قیمتش نباش
293
00:12:07,938 --> 00:12:09,170
.هر چی میخوای بردار
294
00:12:09,172 --> 00:12:10,939
...واو، "لیندزی" خیلی خوش شانس ـه
295
00:12:10,941 --> 00:12:13,375
.که مردی مثل تو توی زندگی من هست
296
00:12:14,544 --> 00:12:16,745
خب، کدومش رو دوست دارین؟
297
00:12:16,747 --> 00:12:18,747
.زیر این نورپردازی همه شون عالی بنظر میرسن
298
00:12:18,749 --> 00:12:20,382
...من یه چیزی میخوام که
299
00:12:20,384 --> 00:12:21,983
.توی آپارتمان اجاره ای توی "فن نویس" قشنگ بنظر بیاد
300
00:12:21,985 --> 00:12:23,652
.پس من اینو پیشنهاد میکنم
301
00:12:23,654 --> 00:12:24,719
.بی نقص ـه
302
00:12:24,721 --> 00:12:27,856
.اوه خب، همینو برمیدارم
303
00:12:27,858 --> 00:12:29,524
.منو یادش میندازه
304
00:12:29,526 --> 00:12:31,993
چرا؟
الماسه زیاد میگوزه؟
305
00:12:33,496 --> 00:12:35,330
.میرم اینو براتون فاکتور کنم
306
00:12:36,699 --> 00:12:39,034
!واو، واو
307
00:12:39,036 --> 00:12:41,169
.واقعاً داره اتفاق می افته -
.آره -
308
00:12:41,171 --> 00:12:42,370
.داری ازدواج میکنی
309
00:12:42,372 --> 00:12:44,839
.میدونم، میدونم
310
00:12:44,841 --> 00:12:47,008
.خیلی زود، از خونه اسباب کشی میکنم
311
00:12:47,010 --> 00:12:48,510
...منظورم اینه که
312
00:12:48,512 --> 00:12:49,678
...من واقعاً ازت انتظار ندارم
313
00:12:49,680 --> 00:12:52,113
قبول کنی تا "لیندزی" و من توی اتاق مهمون
.زندگی کنیم
314
00:12:52,115 --> 00:12:53,682
.منظورم اینه که، خیلی مسخره بنظر میاد
315
00:12:53,684 --> 00:12:55,317
مگه نه؟
316
00:12:56,620 --> 00:12:58,053
مگه نه؟
317
00:12:58,055 --> 00:13:01,990
.خونه میشه مال خودم
318
00:13:01,992 --> 00:13:04,159
.دربارش فکر نکرده بودم
319
00:13:04,994 --> 00:13:07,095
!هی
(پانزده سال بعد)
320
00:13:07,097 --> 00:13:09,097
.ممنون
321
00:13:09,099 --> 00:13:11,466
.خب، باید بازم از این کارا بکنیم
322
00:13:11,468 --> 00:13:13,034
.زیاد پیش هم جمع نمیشیم
323
00:13:13,036 --> 00:13:15,103
...اوه، هیچوقت تولد پنجاه سالگیت رو
324
00:13:15,105 --> 00:13:17,272
.اینجا توی سال 2030 از دست نمیدیم
325
00:13:17,274 --> 00:13:18,974
چرا داری میگی امسال چه سالیه؟
326
00:13:18,976 --> 00:13:20,976
...نمیدونم، میخواستم این چند تا دیالوگ رو بگم
327
00:13:20,978 --> 00:13:23,812
.محض احتیاط اگه ملت زیرنویس رو ندیدن
328
00:13:23,814 --> 00:13:25,914
.خب، خیلی ممنونم ازتون که اینجا هستین
329
00:13:25,916 --> 00:13:29,117
و اینکه "لوئیس" خوشحالم
.تونستی از دانشگاه مرخصی بگیری
330
00:13:29,119 --> 00:13:30,485
.چرا که نه بابا
331
00:13:30,487 --> 00:13:31,786
...راستش، امروز یه بازی بزرگ برگذار میشه
332
00:13:31,788 --> 00:13:33,822
."بین "مریخ" و دانشکده "ماه
333
00:13:33,824 --> 00:13:35,624
!برین چاله های فضایی
334
00:13:35,626 --> 00:13:39,828
.واو، خیلی چیزا توی سال 2030 عوض شده
335
00:13:39,830 --> 00:13:42,263
.آره، خیلی چیزا عوض شده
336
00:13:45,902 --> 00:13:47,302
.خیلی خب
337
00:13:47,304 --> 00:13:49,070
.من دارم میرم -
چی؟ -
338
00:13:49,072 --> 00:13:50,372
نه، داری میری؟
339
00:13:50,374 --> 00:13:52,307
...آره، میخوام برم خونه
340
00:13:52,309 --> 00:13:55,677
.و قسمت آخر سریال "بیگ بنگ تئوری" رو ببینم
341
00:13:55,679 --> 00:13:59,581
.متیو مککانهی" قراره بازیگر مهمان باشه"
342
00:13:59,583 --> 00:14:02,951
"نمیدونستم رئیس جمهور "مککانهی
.فیلم بازی میکنه
343
00:14:02,953 --> 00:14:04,419
.ما هم باید بریم -
.آره -
344
00:14:04,421 --> 00:14:08,056
...اوه نه! بیخیال بمونین بچه ها
345
00:14:08,058 --> 00:14:10,358
صبر کنین، صبر کنین
چرا آخر هفته نمیمونین؟
346
00:14:10,360 --> 00:14:11,626
.یه عالم اتاق خالی داریم
347
00:14:11,628 --> 00:14:14,429
"خدایا "والدن
.ناسلامتی من یه تاجر موفقم
348
00:14:14,431 --> 00:14:17,465
.دیگه قرار نیست مفتی خونه تو زندگی کنم
349
00:14:17,467 --> 00:14:20,335
.حالا خونه "لیندزی" مفتی زندگی میکنم
350
00:14:20,337 --> 00:14:22,103
.خداحافظ بچه ها -
.تولدت مبارک -
351
00:14:22,105 --> 00:14:25,874
.خب، فکر کنم فقط خودم و خودت موندیم
352
00:14:25,876 --> 00:14:27,409
."و "لوئیس
353
00:14:27,411 --> 00:14:28,677
...اوه آره اما
354
00:14:28,679 --> 00:14:29,778
.اون فقط یه هولوگرام ـه
355
00:14:29,780 --> 00:14:31,046
.باید برم
356
00:14:31,048 --> 00:14:32,808
.روز پنکیک خوریه توی سلف
357
00:14:35,418 --> 00:14:38,319
.حالا واقعاً خودم و خودت موندیم
358
00:14:38,321 --> 00:14:40,155
کیک میخوای؟
359
00:14:40,157 --> 00:14:44,059
سلام عشقم، بریم؟
360
00:14:44,061 --> 00:14:45,694
.صد در صد
361
00:14:45,696 --> 00:14:47,128
میشه بعداً کیک بخوریم؟
362
00:14:47,130 --> 00:14:49,564
آخه توی بی شرف چطوری پیر نمیشی؟
363
00:14:49,566 --> 00:14:51,066
.ناسلامتی من "مایکل بولتون" ـم
364
00:14:53,070 --> 00:14:54,736
.و ممنون که مارو با هم آشنا کردی
365
00:14:54,738 --> 00:14:56,271
."از خونه من برو بیرون "بولتون
366
00:14:56,273 --> 00:14:58,106
."خداحافظ "والدن
367
00:14:58,108 --> 00:15:00,675
."آره خداحافظ "والدن
368
00:15:00,677 --> 00:15:05,013
♪ .وقتی یه مرد زن یکی دیگه رو میدزده ♪
369
00:15:05,015 --> 00:15:06,614
!صبر کن نه
!نه، نه، نه، نرین
370
00:15:06,616 --> 00:15:08,016
!نمیخوام تنها باشم
371
00:15:08,818 --> 00:15:10,485
.نمیخوام تنها باشم
372
00:15:10,487 --> 00:15:12,220
"اوه "والدن
درباره چی حرف میزنی؟
373
00:15:12,222 --> 00:15:15,390
.نه، تو نمیتونی از پیشم بری
374
00:15:15,392 --> 00:15:16,624
.هر چی بخوای بهت میدم
375
00:15:16,626 --> 00:15:18,026
...میتونی توی اتاق من بخوابی
376
00:15:18,028 --> 00:15:19,594
.و منم روی کاناپه میخوابم
377
00:15:19,596 --> 00:15:21,029
!فقط، تو نباید با "لیندزی" ازدواج کنی
378
00:15:21,031 --> 00:15:22,897
.صبر کن، نمیتونی اینو ازم بخوای
379
00:15:22,899 --> 00:15:24,365
!خونه رو میدم بهت
380
00:15:24,367 --> 00:15:26,234
جنس فروخته شده رو پس میگیرین؟
381
00:15:26,236 --> 00:15:27,769
.نمیتونین "بی جی" رو پس بدین
382
00:15:27,771 --> 00:15:31,172
!اوه خدایا، من تنهایی میمیرم
383
00:15:31,174 --> 00:15:32,440
.خب، "والدن" آروم باش
384
00:15:32,442 --> 00:15:33,742
.نه، نمیتونم آروم باشم
385
00:15:33,744 --> 00:15:35,643
!من آینده رو دیدم
386
00:15:35,645 --> 00:15:37,712
...خانوم "مک مارتین" سینه هاش رو عمل کرده
387
00:15:37,714 --> 00:15:39,714
.اما من دستم بهشون نمیرسه
388
00:15:39,716 --> 00:15:41,082
.سینه ها مال "بولتون" ـه
389
00:15:41,084 --> 00:15:44,619
!و "لوئیس" از دانشکده "ماه" خونه نمیاد
390
00:15:44,621 --> 00:15:46,187
."اوه آروم باش، آروم باش "والدن
391
00:15:46,189 --> 00:15:48,389
...حالا، ازت میخوام یه نفس عمیق بکشی
392
00:15:48,391 --> 00:15:50,992
و تمام جزئیات سینه های خانوم
.مک مارتین" رو واسم تعریف کنی"
393
00:15:50,994 --> 00:15:52,994
.نمیتونم نفس بکشم
394
00:15:52,996 --> 00:15:54,295
.هوا لازم دارم
395
00:15:55,599 --> 00:15:56,931
!همه چیز داره میچرخه
396
00:15:56,933 --> 00:16:00,201
!همه دنیام داره از هم میپاشه
397
00:16:00,203 --> 00:16:02,070
میشه بزارین من برم بیرون؟
398
00:16:04,608 --> 00:16:07,275
399
00:16:07,277 --> 00:16:09,878
هی، هی اینقدر سر این جریان
.خودت رو تحت فشار قرار نده
400
00:16:09,880 --> 00:16:13,081
منظورم اینه که همه بعضی وقتا
.ترس می افته توی وجودشون
401
00:16:13,083 --> 00:16:15,650
منظورم اینه که
...مثل وقتی که من "لوئیس" رو
402
00:16:15,652 --> 00:16:17,252
.واسه دو ساعت توی فروشگاه گم کردم
403
00:16:17,254 --> 00:16:18,653
چی؟
404
00:16:18,655 --> 00:16:21,289
.توی سطل آشغال یه تیکه کیک پیدا کرده بود
405
00:16:21,291 --> 00:16:22,624
.مساله ای نبود
406
00:16:22,626 --> 00:16:25,226
.ببخشید زیادی واکنش نشون دادم
407
00:16:25,228 --> 00:16:27,395
...همه چیز یه دفعه روی سرم خراب شد
408
00:16:27,397 --> 00:16:29,964
...و اینکه این آینده ترسناک رو دیدم
409
00:16:29,966 --> 00:16:32,567
.که آخرش به تنهایی توی این خونه ختم میشد
410
00:16:32,569 --> 00:16:35,036
ترسناک؟
...نشستن کنار مامانم که داره میمیره
411
00:16:35,038 --> 00:16:38,706
.و تنها بودن توی این خونه جزو آرزوهای من هستش
412
00:16:38,708 --> 00:16:43,111
...اوه فقط اینکه وقتی درباره آینده ـم فکر میکنم
413
00:16:43,113 --> 00:16:45,079
.همیشه تو توش پای ثابت هستی
414
00:16:45,081 --> 00:16:46,915
...و میدونم که
415
00:16:46,917 --> 00:16:49,150
زیادی درباره اینکه از اینجا بری
...باهات شوخی کردم
416
00:16:49,152 --> 00:16:51,886
...اما تنها چیزی که بدتر از
417
00:16:51,888 --> 00:16:54,422
.موندن تو هستش اینه که از اینجا بری
418
00:16:57,860 --> 00:16:59,294
فکر نمیکنی منم ترسیده باشم؟
419
00:16:59,296 --> 00:17:00,662
...منظورم اینه که
420
00:17:00,664 --> 00:17:02,630
...دارم تو رو با یکی که ده سال بزرگتره
421
00:17:02,632 --> 00:17:04,766
.و خیلی بی پول تره عوض میکنم
422
00:17:04,768 --> 00:17:07,802
.موقع خواستگاری این حرف رو نزن
423
00:17:07,804 --> 00:17:09,871
آفرین، دیدی؟
424
00:17:09,873 --> 00:17:11,739
.من همیشه بهت احتیاج دارم
425
00:17:11,741 --> 00:17:13,808
.و اینکه ببین، حالا قرار نیست که همین فردا برم
426
00:17:13,810 --> 00:17:16,344
...تازه ـشم، بعد اینکه من با "لیندزی" ازدواج کردم
427
00:17:16,346 --> 00:17:17,812
.بازم میتونیم همدیگه رو ببینیم
428
00:17:17,814 --> 00:17:18,847
جدی میگی؟
429
00:17:18,849 --> 00:17:20,348
.معلومه
430
00:17:20,350 --> 00:17:22,317
وقتی "لیندزی" میره سر کار
.منم باید یه کاری انجام بدم
431
00:17:22,319 --> 00:17:23,985
432
00:17:23,987 --> 00:17:26,154
.ممنون از جفتتون که منو واسه شام دعوت کردین
433
00:17:26,156 --> 00:17:28,189
.خب، میخواستیم از دلت در بیاریم
434
00:17:28,191 --> 00:17:30,892
من واقعاً خوبم
.دیگه به این کارای ناامید کننده "الن" عادت کردم
435
00:17:30,894 --> 00:17:32,827
...الن" ـه دیگه، مارو ناامید میکنه"
436
00:17:32,829 --> 00:17:35,163
بعدش میاد جبران کنه
.واسه اینکه دوباره مارو ناامید کرده
437
00:17:35,165 --> 00:17:36,231
.آره
438
00:17:36,233 --> 00:17:38,399
."بهش میگن چرخه بزرگ "الن
439
00:17:38,401 --> 00:17:41,069
."سلام "لیندزی
440
00:17:41,071 --> 00:17:43,004
!"الن"
441
00:17:43,006 --> 00:17:45,206
چرا مثل پیشخدمت ها لباس پوشیدی؟
442
00:17:46,542 --> 00:17:48,810
.اینم از شانس بد ما
443
00:17:50,246 --> 00:17:52,747
.نمیدونستم کیفیت رستوران اینقدر بالاست
444
00:17:52,749 --> 00:17:54,082
جریان چیه؟
445
00:17:54,084 --> 00:17:56,651
.صبر کن تا حرفام رو بشنوی
446
00:17:56,653 --> 00:18:00,188
.آهای همگی، این "اسکات" ـه
447
00:18:00,190 --> 00:18:02,223
...ایشون آماده تدریس
448
00:18:02,225 --> 00:18:04,959
.در غرب "ولی" داخل دانشکده هستن
449
00:18:04,961 --> 00:18:07,428
.خواهشاً بعد از مراسم پیگیری کنین
450
00:18:07,430 --> 00:18:09,530
برو که رفتیم، حساب بی حساب
.حالا بزن
451
00:18:12,302 --> 00:18:15,236
..."لیندزی روث ان مکلروی"
452
00:18:15,238 --> 00:18:16,271
داری چیکار میکنی؟
453
00:18:16,273 --> 00:18:18,273
.واسه یه بارم که شده کار درست رو
454
00:18:18,275 --> 00:18:19,774
...من رابطه های زیادی داشتم
455
00:18:19,776 --> 00:18:22,577
.اوه، سه تاشون درست سر این میز نشستن
456
00:18:22,579 --> 00:18:26,347
اما هیچکدومشون حتی به نزدیکی این رابطه ای
.که ما با هم داریم نبودن
457
00:18:26,349 --> 00:18:30,151
از وقتی باهات آشنا شدم
.میدونستم که از سر من زیادی هستی
458
00:18:30,153 --> 00:18:32,086
.اوه چقدر شیرین
459
00:18:32,088 --> 00:18:33,922
.و کاملاً درست
460
00:18:33,924 --> 00:18:38,960
والدن" ازم خواست تا هر چی تو دنیا دلم میخواد"
...رو انتخاب کنم
461
00:18:38,962 --> 00:18:40,962
.و من تو رو انتخاب میکنم
462
00:18:40,964 --> 00:18:42,063
.آه
463
00:18:42,065 --> 00:18:44,098
با من ازدواج میکنی؟
464
00:18:44,100 --> 00:18:47,702
...این قشنگ ترین حرفی بوده که تا حالا کسی به من زده
465
00:18:47,704 --> 00:18:50,571
...اما امیدوارم حماقت نکرده باشی
466
00:18:50,573 --> 00:18:52,540
...آرزوی رو واسه یه حلقه
467
00:18:52,542 --> 00:18:55,009
!من یه پرنسس هستم
!من یه پرنسس خیلی خیلی خوشگلم
468
00:18:55,011 --> 00:18:56,411
این یعنی آره؟
469
00:18:56,413 --> 00:18:58,112
!آره
470
00:18:59,581 --> 00:19:02,283
.چقدر شیرین
471
00:19:02,285 --> 00:19:04,585
.خیلی قشنگه -
.خیلی تکان دهنده -
472
00:19:04,587 --> 00:19:06,654
.خیلی رمانتیک
473
00:19:06,656 --> 00:19:08,823
..."حقیقتش، خانوم "مک مارتین
474
00:19:08,825 --> 00:19:10,692
...با من -
.نه -
475
00:19:10,694 --> 00:19:11,859
.درسته، خیلی زود بود
476
00:19:11,861 --> 00:19:13,428
.منو ترک نکن
477
00:19:13,430 --> 00:19:14,595
.خیلی خوشحالم
478
00:19:14,597 --> 00:19:16,130
.این واقعاً یه شروع جدیده
479
00:19:16,132 --> 00:19:19,400
درسته، خونه خودمون رو داریم
...وسائل رو خودمون رو داریم، شغل های تازه
480
00:19:19,402 --> 00:19:20,735
.عالیه
481
00:19:20,737 --> 00:19:22,203
...اول روز که با یه فراری شد
482
00:19:22,205 --> 00:19:25,340
.و آخرش هم با یه زن و شغل تموم شد
483
00:19:25,342 --> 00:19:27,508
484
00:19:33,453 --> 00:19:35,521
485
00:19:35,523 --> 00:19:37,089
.بازم ممنون بابت حلقه نامزدی
486
00:19:37,091 --> 00:19:38,958
.ممنون که دوست به این خوبی هستی
487
00:19:38,960 --> 00:19:40,493
.اوه بیخیال
488
00:19:40,495 --> 00:19:42,495
.تو باعث شدی من یه شروع تازه داشته باشم
489
00:19:42,497 --> 00:19:45,663
"منظورم اینه که، بعد از مردن "چارلی
.فکر میکردم کارمون ساخته ـست
490
00:19:45,687 --> 00:19:46,667
ما؟
491
00:19:46,667 --> 00:19:50,469
..."خب، میدونی، من "برتا"، "جیک
492
00:19:50,471 --> 00:19:52,471
..."مامانم، "لیندزی
493
00:19:52,473 --> 00:19:56,042
همه شخصیت های دیوونه ای که وارد این خونه
.فوق العاده شدن
494
00:19:56,044 --> 00:19:59,445
آره، این چهار سال آخر دیوونه خونه ای بوده، هان؟
495
00:19:59,447 --> 00:20:00,780
.آره
496
00:20:00,782 --> 00:20:01,947
.یه عالم خنده داشتیم
497
00:20:02,266 --> 00:20:05,868
.تصور کن بدون خنده ها چقدر عجیب غریب میشد
498
00:20:26,127 --> 00:20:32,627
© TvWorld.info