1 00:00:01,575 --> 00:00:03,709 2 00:00:05,412 --> 00:00:06,712 .باورم نميشه 3 00:00:06,714 --> 00:00:08,113 .مي‌دونم 4 00:00:08,115 --> 00:00:11,216 ،از اونجايي که تو گذاشتي اون کار رو بکني .منم بايد مي‌گذاشتم اون کار رو باهام بکني 5 00:00:11,218 --> 00:00:12,484 .اون نه 6 00:00:12,486 --> 00:00:15,354 گرچه، يادم بنداز اون اسباب بازي .گربه رو بندازم دور 7 00:00:15,356 --> 00:00:18,023 نه، منظورم اين بود که تو داري 8 00:00:18,025 --> 00:00:20,626 .با يه ممدکار اجتماعي به شوهرت خيانت مي‌کني 9 00:00:20,628 --> 00:00:23,228 تو الان فانتزي رو برام گفتي که .نمي‌دونستم بهش علاقه دارم 10 00:00:24,698 --> 00:00:26,965 .مددکار اجتماعي شيطون 11 00:00:26,967 --> 00:00:29,501 روي عروسک بهم نشون .بده که کجات رو لمس کنم 12 00:00:29,503 --> 00:00:33,171 باشه، من بايد کار رومانتيکي که اينجا انجام ميدم 13 00:00:33,173 --> 00:00:36,375 .رو از کار حرفه‌اي که اونجا انجام ميدم جدا کنم 14 00:00:36,377 --> 00:00:37,643 ،گرچه توي هر دو مورد 15 00:00:37,645 --> 00:00:40,012 .به نظر مي‌رسه من با بي خانمان‌ها و بيکارها سر و کار دارم 16 00:00:40,014 --> 00:00:42,347 .من فکر کنم ما يه رابطه حرفه‌اي داريم 17 00:00:42,349 --> 00:00:45,484 ،تو به ما بچه دادي .من به تو ارگاسم ميدم 18 00:00:45,486 --> 00:00:49,254 خب، حقيقتش هر دوتاشون .هنوز کامل اجرا نشدن 19 00:00:52,426 --> 00:00:53,859 .ولي جدي ميگم 20 00:00:53,861 --> 00:00:56,294 اگه ما قراره اين کار رو بکنيم .بايد يه محدوديت‌هايي رو در نظر بگيريم 21 00:00:56,296 --> 00:00:58,263 يعني، من دارم روي سرپرستي "لوئيس" روي .والدن" نظارت مي‌کنم" 22 00:00:58,265 --> 00:01:00,565 درسته، درسته، من واقعاً .نمي‌خوام اين رو خراب کنم 23 00:01:00,567 --> 00:01:04,069 .فقط من دوست دارم که با تو وقت بگذرونم 24 00:01:04,071 --> 00:01:05,737 --و من 25 00:01:05,739 --> 00:01:07,706 --در کمال تعجب 26 00:01:07,708 --> 00:01:09,508 .دوست دارم با تو وقت بگذرونم 27 00:01:09,510 --> 00:01:12,210 .من مثل پيچک سمي هستم 28 00:01:12,212 --> 00:01:15,614 تا وقتي که خارش نگرفتي نمي‌فهمي .که سم وارد بدنت شده 29 00:01:17,584 --> 00:01:20,018 30 00:01:20,020 --> 00:01:21,720 31 00:01:21,721 --> 00:01:25,721 تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد » [ TvWorld.info ] 32 00:01:25,722 --> 00:01:29,722 تــرجــــمــــه از: احـــســـان و جــويــبــاري De PALMA&Juybari 33 00:01:29,747 --> 00:01:32,848 34 00:01:34,851 --> 00:01:36,151 .هي 35 00:01:36,153 --> 00:01:38,019 اوه، اون چيه؟ 36 00:01:38,021 --> 00:01:40,922 .بله، من لباس ديشب رو پوشيدم 37 00:01:42,359 --> 00:01:44,592 نپرس که کي باهام تماس گرفت .تا باهاش سکس کنم 38 00:01:45,896 --> 00:01:48,062 . براي سکس با من تماس گرفت 39 00:01:48,064 --> 00:01:50,131 پس فکر نکنم تا وقتي ازت بپرسم 40 00:01:50,133 --> 00:01:51,299 .با کي بودي بيخيال بشي 41 00:01:51,301 --> 00:01:52,867 ،يه مرد محترم کارهاي خصوصي رو به ديگران نميگه 42 00:01:52,869 --> 00:01:54,135 ،ولي من مرد محترم نيستم 43 00:01:54,137 --> 00:01:56,271 .و اين سخته که پشت يه زن رو ببوسي 44 00:01:57,474 --> 00:01:58,940 الن"، باشه، طرف کي بود؟" 45 00:01:58,942 --> 00:02:01,042 .من با مددکار اجتماعي‌مون سکس کردم 46 00:02:01,044 --> 00:02:02,544 خانم "مک‌مارتين"؟ 47 00:02:02,546 --> 00:02:03,978 دوباره؟ 48 00:02:03,980 --> 00:02:05,280 چي مي‌تونم بگم؟ 49 00:02:05,282 --> 00:02:07,816 .اون براي کير من يه خونه خوب پيدات کرد 50 00:02:07,818 --> 00:02:10,251 فکر کردم اين يه کاريه ،که فقط يه بار انجام دادي 51 00:02:10,253 --> 00:02:12,787 مثل تراشيدن پشمات .با تيغ تيز 52 00:02:14,191 --> 00:02:16,391 .خواهش مي‌کنم اينکار رو برام خراب نکن 53 00:02:16,393 --> 00:02:17,826 .اوه، نه، نه، اين چيز خوبيه 54 00:02:17,828 --> 00:02:19,294 ،در ضمن، ما واقعاً از همديگه خوشمون مياد 55 00:02:19,296 --> 00:02:20,795 .و تصميم گرفتيم که محدوديت‌ها رو در نظر بگيريم 56 00:02:20,797 --> 00:02:22,363 مي‌دوني-- زندگي حرفه‌اي .رو از خصوصي جدا کنيم 57 00:02:22,365 --> 00:02:24,432 باشه، چطور داري محدوديت‌ها رو رعايت مي‌کني 58 00:02:24,434 --> 00:02:26,100 وقتي جلوي من پز ميدي که باهاش سکس داشتي؟ 59 00:02:26,102 --> 00:02:28,436 اين چيزيه که يه مرد بايد .با شوهرش در ميون بگذاره 60 00:02:30,106 --> 00:02:31,306 .اوه، اوه، اون خانم "مک‌ماترين"ـه 61 00:02:31,308 --> 00:02:32,607 .اون اومده که به "لوئيس" سر بزنه 62 00:02:32,609 --> 00:02:34,209 .قرار بود که سورپرايز باشه 63 00:02:35,979 --> 00:02:37,111 ...صبر کن، وايسا 64 00:02:37,113 --> 00:02:38,346 اون اين رو بهت گفت؟ 65 00:02:38,348 --> 00:02:40,481 --نه اون بهم نگفت .من از حد خودمون رد نميشيم 66 00:02:40,483 --> 00:02:43,718 وقتي داشتم پيامک‌هاش رو مي‌خوندم .تقويم کاريش رو ديدم 67 00:02:46,923 --> 00:02:48,489 ."سلام، "والدن 68 00:02:48,491 --> 00:02:50,425 ."خانم "مک‌مارتين 69 00:02:50,427 --> 00:02:51,793 .سلام 70 00:02:51,795 --> 00:02:53,628 .چه سورپرايزي 71 00:02:53,630 --> 00:02:55,296 .بيا تو 72 00:02:58,268 --> 00:03:00,168 .هي، دختر 73 00:03:01,538 --> 00:03:04,105 .تو داري مددکاري تميزي انجام ميدي 74 00:03:05,842 --> 00:03:07,141 مي‌تونم چيزي برات بيارم؟ 75 00:03:07,143 --> 00:03:09,110 مثلاً يه دوست پسر جديد؟ 76 00:03:09,112 --> 00:03:12,180 .باشه، مشخصه که "الن" درباره ما بهت گفت 77 00:03:12,182 --> 00:03:13,248 .آه، بله، گفت 78 00:03:13,250 --> 00:03:14,616 ببين، مي‌خوام که بدوني 79 00:03:14,618 --> 00:03:17,185 اين اصلاً روي رابطه حرفه‌اي ما .تاثير نمي‌گذاره 80 00:03:17,187 --> 00:03:19,921 من اينجا فقط به عنوان مسئول .پرونده شما و "لوئيس" اينجا هستم 81 00:03:19,923 --> 00:03:21,656 ،بگذار الان يه چيزي بهت بگم 82 00:03:21,658 --> 00:03:23,691 .من مي‌خوام از پست از اين پرونده پشتيباني کنم 83 00:03:26,263 --> 00:03:29,130 ،مي‌دوني، شانس آوردي که بعد از اينکه من بزنمت 84 00:03:29,132 --> 00:03:31,933 .يه مددکار اجتماعي اينجا هست که شهادت بده 85 00:03:33,370 --> 00:03:35,236 خب، وضعيت "لوئيس" چطوره؟ 86 00:03:35,238 --> 00:03:36,437 .مي‌دوني، خوبه 87 00:03:36,439 --> 00:03:39,374 .آه، ولي من چند تا سوال دارم 88 00:03:39,376 --> 00:03:42,644 ،مثلاً براي مثال 89 00:03:42,646 --> 00:03:44,812 بهترين راه براي تربيتش چيه؟ 90 00:03:44,814 --> 00:03:47,348 .آه، فکر کنم اون دوست داره درکوني بخوره 91 00:03:52,689 --> 00:03:54,956 خيلي خب، چي بايد بگم 92 00:03:54,958 --> 00:03:57,592 وقتي اون درباره پدر و مادر واقعيش پرسيد؟ 93 00:03:57,594 --> 00:04:01,629 و چقدر پنير بهش بدم که زياد نباشه؟ 94 00:04:01,631 --> 00:04:03,598 باشه، چطوره هر بار با يه سوال پيش بريم؟ 95 00:04:03,600 --> 00:04:04,699 .باشه، باشه 96 00:04:04,701 --> 00:04:06,167 --يه مسائل فرهنگي وجود داره، مثلاً 97 00:04:06,169 --> 00:04:08,603 من بايد بهش يه شيوه دست ،دادن باحال ياد بدم 98 00:04:08,605 --> 00:04:10,238 يا اينکه اين باعث ميشه آدم ضايعي به نظر بيام؟ 99 00:04:10,240 --> 00:04:12,240 .سوال خوبي بود، رفيق 100 00:04:14,711 --> 00:04:16,244 .نابودش کردم 101 00:04:17,414 --> 00:04:19,113 مي‌دوني چي شايد بهت کمک کنه؟ 102 00:04:19,115 --> 00:04:20,515 .با بقيه والديني که بچه گرفتن حرف بزني 103 00:04:20,517 --> 00:04:22,250 در واقع، چند تا از پدرهاي توي سرويس من 104 00:04:22,252 --> 00:04:23,484 .يه گروه پشتيباني غير رسمي باز کردن 105 00:04:23,486 --> 00:04:25,486 .اونها هر هفته به اين سوال‌ها جواب ميدن 106 00:04:25,488 --> 00:04:26,587 .اوه، اين براي تو خيلي خوبه 107 00:04:26,589 --> 00:04:28,189 ،منم به يه گروه براي پدرهاي طلاق گرفته رقتم 108 00:04:28,191 --> 00:04:29,490 .و واقعاً بهم کمک کرد 109 00:04:29,492 --> 00:04:32,160 من همينطور به گروه مردهايي که ،مادرشون مرده رفتم 110 00:04:32,162 --> 00:04:34,195 .ولي اون فقط براي آرزوهام بود 111 00:04:36,700 --> 00:04:38,266 112 00:04:38,268 --> 00:04:40,201 هي، رفيق. من امشب ميرم به جلسه 113 00:04:40,203 --> 00:04:41,903 و "برتا" حواست به تو هست، باشه؟ 114 00:04:41,905 --> 00:04:43,037 .باشه 115 00:04:43,039 --> 00:04:45,039 .ما قراره کلي خوشگذروني کنيم 116 00:04:45,041 --> 00:04:48,142 يادت مياد آخرين بار که درباره حيوانات و رياضي ياد گرفتيم؟ 117 00:04:48,144 --> 00:04:50,244 .آره- چي ياد گرفتي؟ - 118 00:04:50,246 --> 00:04:52,613 .فقط احمق‌ها به شيوه ترايفکتا شرط بندي مي‌کنن (شيوه شرط بندي اسب سواري) 119 00:04:53,783 --> 00:04:55,049 و؟ 120 00:04:55,051 --> 00:04:58,086 اسب‌ها اگه قبل مسابقه برينن .سريع‌تر مسابقه ميدن 121 00:04:59,222 --> 00:05:01,189 .اين بچه مثل اسفنج همه چيز رو جذب مي‌کنه 122 00:05:01,191 --> 00:05:02,557 .صبح بخير 123 00:05:02,559 --> 00:05:06,680 .بحث از اسفنج شد- .واسه امروز برنامه‌اي داري - 124 00:05:06,682 --> 00:05:08,425 .من امشب براي اولين بار ميرم به جلسه گروه پدرها 125 00:05:08,425 --> 00:05:10,650 و قبل از اون من و"لوئيس" قراره .بريم فيلم ببينيم 126 00:05:10,652 --> 00:05:11,685 .بعدش من ميرم باشگاه 127 00:05:11,687 --> 00:05:12,719 اوه، مي‌دوني چيه؟ 128 00:05:12,721 --> 00:05:14,120 چطوره اول بريم باشگاه؟ 129 00:05:14,122 --> 00:05:15,555 اينجوري مي‌تونيم يه کم آب بدزديم 130 00:05:15,557 --> 00:05:17,257 .و يواشکي ببريشون توي سينما 131 00:05:17,259 --> 00:05:18,892 تو مي‌خواي بياي؟ 132 00:05:18,894 --> 00:05:21,261 مگه امروز قرار نيست بري ميوه فروشي 133 00:05:21,263 --> 00:05:22,862 و براي خريد هلو ضربه خورده چونه بزني؟ 134 00:05:22,864 --> 00:05:24,564 .من مي‌تونم برم از سوپرمارکت بخرم 135 00:05:24,566 --> 00:05:26,633 وقتي با خودت چيز تيز ببري .همشون ضربه خورده به نظر ميان 136 00:05:26,635 --> 00:05:29,536 .من مي‌خوام روز رو با تو بگذرونم 137 00:05:29,538 --> 00:05:32,606 .اوه، عاليه 138 00:05:32,608 --> 00:05:36,242 مي‌دوني، من مي‌خواستم مستقيم از باشگاه 139 00:05:36,244 --> 00:05:37,711 .برم به جلسه 140 00:05:37,713 --> 00:05:39,179 ...پس 141 00:05:39,181 --> 00:05:40,880 ...اگه تو بياي 142 00:05:40,882 --> 00:05:42,582 .اوه، اوه، گرفتم .ديگه چيزي نگو 143 00:05:42,584 --> 00:05:43,683 .ممنونم 144 00:05:43,685 --> 00:05:44,951 .مي‌توني توي مسيرت من رو برسوني 145 00:05:44,953 --> 00:05:47,621 براي شام چي مي‌خواي؟ 146 00:05:47,623 --> 00:05:49,589 .نمي‌دونم 147 00:05:49,591 --> 00:05:51,057 کي به فکر شامه 148 00:05:51,059 --> 00:05:53,293 وقتي داري هنوز صبحانه رو قورت ميده؟ 149 00:05:53,295 --> 00:05:55,195 .من هات داگ مي‌خورم 150 00:05:56,164 --> 00:05:57,764 کجا ميري؟ 151 00:05:57,766 --> 00:06:01,601 .من ميرم کاري بکنم که بهم کمک کنه تا سريع‌تر بدوم 152 00:06:03,705 --> 00:06:05,839 153 00:06:05,841 --> 00:06:07,273 ،هي، بچه‌ها .نفر جديد اومده 154 00:06:07,275 --> 00:06:08,441 .هي - .هي - 155 00:06:08,443 --> 00:06:10,076 هي، تو داري ميري باشگاه، عزيزم؟ 156 00:06:10,078 --> 00:06:12,045 .آره. بعداً مي‌بينمتون 157 00:06:12,047 --> 00:06:15,762 .هي، من "ريک" هستم- .هي، "والدن". از ديدنتون خوشوقتم. دختر خوبي دارين - 158 00:06:15,764 --> 00:06:18,632 ،بله، همينطوره .ولي اون زنمه 159 00:06:19,735 --> 00:06:21,268 .دختر من 40 ساله هست 160 00:06:21,270 --> 00:06:23,603 .اين خيلي براي من پيره 161 00:06:23,605 --> 00:06:25,405 ،اين "ليو" هست .و اون "جک"ـه 162 00:06:25,407 --> 00:06:27,707 .سلام - .از ديدنتون خوشوقم - 163 00:06:27,709 --> 00:06:29,142 .اون که اونجاست "برايان" هست 164 00:06:29,144 --> 00:06:32,379 .تازه يه دو قلو تازه دنيا اومده گرفته .اون مياد اينجا تا فقط بخوابه 165 00:06:32,381 --> 00:06:34,915 ،تو مي‌توني توي صورتش بگوزي .اون بيدار نميشه 166 00:06:34,917 --> 00:06:36,116 167 00:06:36,118 --> 00:06:37,184 .بفرما - .ممنونم - 168 00:06:37,186 --> 00:06:38,552 .اينجا فوق العاده هست 169 00:06:38,554 --> 00:06:40,887 شما بار دارين .و ميز بيليارد و تلويزيون 170 00:06:40,889 --> 00:06:43,690 فقط چند تا دختر بيارين و ،رنگش رو نارنجي کنيد و يه جغد بيارين 171 00:06:43,692 --> 00:06:45,358 .تا بشه مثل رستوران هوترز (رستوران زنجيره‌اي در آمريکا) 172 00:06:46,628 --> 00:06:48,728 شايد "هايدي" وقتي برگشت .بتونه براي ما آبجو سرو کنه 173 00:06:48,730 --> 00:06:51,698 چرا نه؟ وقتي اولين بار .ديدمش داشت همين کار رو مي‌کرد 174 00:06:52,734 --> 00:06:54,467 خب، وضعيت بچه تو چطوره؟ 175 00:06:54,469 --> 00:06:55,635 .آه، من يه پسر دارم 176 00:06:55,637 --> 00:06:56,803 .اسمش "لوئيس"ـه 177 00:06:56,805 --> 00:07:04,274 اون شش سالشه. عاشق تردستي و لگو .و دو برابر پنيري که دکتر سفارش مي‌کنه، هست 178 00:07:04,276 --> 00:07:06,443 .خوبه. من سه تا دختر دارم 179 00:07:06,445 --> 00:07:08,678 ،من هميشه پسر مي‌خواستم .براي همين ما "جاش" رو به فرزندي گرفتيم 180 00:07:08,680 --> 00:07:10,046 حالا من نصف تيم واليبال دخترانه رو دارم 181 00:07:10,048 --> 00:07:11,681 و يه پسر دارم که مي‌خواد .چيرليدرشون باشه 182 00:07:11,683 --> 00:07:13,950 --ولي من عاشقشم .قضاوت نمي‌کنم 183 00:07:15,020 --> 00:07:17,587 ."من و زنم يه دختر چهار ساله به سرپرستي گرفتيم، "ميکا 184 00:07:17,589 --> 00:07:19,923 .من همينطور زنگ خطر نصب مي‌کنم اگه لازم داشتي 185 00:07:19,925 --> 00:07:21,224 ،آدرس ايميل بده 186 00:07:21,226 --> 00:07:23,259 .مي‌گذارمت توي ليست ايميل هفته‌اي خودم 187 00:07:23,261 --> 00:07:24,594 .همه بچه‌ها توي ليست هستن 188 00:07:24,596 --> 00:07:25,728 .به عنوان اسپم مارکش کن 189 00:07:27,265 --> 00:07:28,965 .چه خنده دار 190 00:07:28,967 --> 00:07:31,201 .کد زنگ خطر "جک" #227 هست 191 00:07:31,203 --> 00:07:34,204 ،من از اولين ازدواجم سه تا بچه بزرگ دارم 192 00:07:34,206 --> 00:07:36,639 .من و "هايدي" تازه يه دختر 7 ساله به فرزندي گرفتيم 193 00:07:36,641 --> 00:07:38,541 .واو. تو بايد واقعاً عاشق بچه‌ها باشي 194 00:07:38,543 --> 00:07:41,277 .بچه‌ها خوبن .من عاشق "هايدي" هستم 195 00:07:41,880 --> 00:07:43,213 .تو ديديش 196 00:07:43,215 --> 00:07:45,014 ،وقتي من توي کالج بودم 197 00:07:45,016 --> 00:07:47,717 .مادرسش کلاس شيش مي‌رفت 198 00:07:48,553 --> 00:07:49,986 ،و اگه بهش فکر کني 199 00:07:49,988 --> 00:07:52,422 .زن بعدي من هنوز دنيا نيومده 200 00:07:54,926 --> 00:07:57,594 خب، چرا تو و زنت تصميم گرفتين که بچه به سرپرستي بگيرين؟ 201 00:07:57,596 --> 00:08:00,163 .زن من نمي‌تونه بچه دار بشه 202 00:08:00,165 --> 00:08:01,464 .اوه 203 00:08:01,466 --> 00:08:02,465 .اسمش "الن" هست 204 00:08:02,467 --> 00:08:04,133 .اوه 205 00:08:04,135 --> 00:08:05,435 ،گرچه 206 00:08:05,437 --> 00:08:07,437 اون يه بار يه قرص شق کردن از چين سفارش داد 207 00:08:07,439 --> 00:08:09,172 .که باعث شد شير بده 208 00:08:10,709 --> 00:08:11,908 209 00:08:11,910 --> 00:08:13,877 خب، مشکلي با "لوئيس" داري؟ 210 00:08:13,879 --> 00:08:15,778 ،آره، مي‌دوني من چند تا سوال دارم 211 00:08:15,780 --> 00:08:17,680 که تو شخص مناسبي هستي که .بهش جواب بدي 212 00:08:17,682 --> 00:08:19,315 چطور؟ 213 00:08:20,452 --> 00:08:22,318 چونکه من خوشتيپ هستم؟ دلربا هستم؟ 214 00:08:22,320 --> 00:08:24,854 مدرک دانشگاهي دارم؟ سه ساله بهترين متخصص امنيت خانگي 215 00:08:24,856 --> 00:08:26,923 توي خليج جنوبي هستم؟ 216 00:08:26,925 --> 00:08:30,126 ...بله، اين 217 00:08:30,128 --> 00:08:33,129 .لوئيس" هم همه اين خصوصيت‌ها رو داره" 218 00:08:33,131 --> 00:08:34,998 !من فقط دارم باهات شوخي مي‌کنم 219 00:08:35,000 --> 00:08:36,466 .آره 220 00:08:36,468 --> 00:08:39,502 .خانم "مک‌مارتين" به ما گفت که بچه تو دورگه هست 221 00:08:39,504 --> 00:08:40,803 خب چي مي‌خواي بدوني؟ 222 00:08:40,805 --> 00:08:42,972 مي‌خواي بدوني که چطور موهاش رو شونه کني؟ 223 00:08:42,974 --> 00:08:44,874 چه مدل موسيقي بايد براش بگذاري؟ 224 00:08:44,876 --> 00:08:46,843 لازمه بهش يه شيوه دست دادن باحال ياد بدي؟ 225 00:08:46,845 --> 00:08:48,711 پس اين واقعاً کار درسته؟ 226 00:08:48,713 --> 00:08:51,307 .آره، آره، بيا نشونت بدم 227 00:08:51,331 --> 00:08:52,016 .اوه 228 00:08:52,017 --> 00:08:54,017 .ها؟ ها؟ اوه 229 00:08:54,019 --> 00:08:55,218 .اين باحاله 230 00:08:55,220 --> 00:08:56,619 و تو اينکار رو کردي 231 00:08:56,621 --> 00:08:58,488 .تا کارت تجاريت رو بهم بدي 232 00:08:58,490 --> 00:09:00,690 ،آره. اگه بهمن بگي که من فرستادمت 233 00:09:00,692 --> 00:09:02,692 .اونوقت 20% تخفيف مي‌گيري 234 00:09:04,062 --> 00:09:06,362 ،در ضمن زن من رو ديدي؟ 235 00:09:06,364 --> 00:09:08,565 236 00:09:08,567 --> 00:09:10,300 ،هي، ممنون که من رو دعوت کردين 237 00:09:10,302 --> 00:09:12,602 .مي‌دوني، اين عاليه ،فکر نمي‌کردم که بدونم 238 00:09:12,604 --> 00:09:14,003 .ولي من به يه جايي مثل اين نياز داشتم 239 00:09:14,005 --> 00:09:15,905 منظورت جاييه که از دست زنت فرار کني؟ 240 00:09:15,907 --> 00:09:17,307 خوب گرفتي؟ 241 00:09:17,309 --> 00:09:19,709 صبر کن، چرا تو به يه جا نياز داري؟ .تو با يه مرد ازدواج کردي 242 00:09:19,711 --> 00:09:22,712 ،تو تنها مشکلت اينه که من شبکه ورزش رو قبل 243 00:09:22,714 --> 00:09:24,747 در حين يا بعد از سکس ببينم؟ 244 00:09:24,749 --> 00:09:27,817 آه، در واقع، قضيه يه کم .پيچيده تر از اينه 245 00:09:27,819 --> 00:09:28,851 منظورت چيه؟ 246 00:09:28,853 --> 00:09:30,053 ...يعني، خب، تصور کنين 247 00:09:30,055 --> 00:09:32,889 .اخلاق تمام زن‌هاي شما بدون سکس 248 00:09:32,891 --> 00:09:35,458 .آره، ما لازم نيست تصور کنيم .ما هم ازدواج کرديم 249 00:09:35,460 --> 00:09:37,594 .نمي‌دونم شما چي دارين ميگين 250 00:09:37,596 --> 00:09:39,462 ولي من هر چي توانم باشه .مي‌تونم سکس کنم 251 00:09:39,464 --> 00:09:42,899 .که توي سن من ميشه ماهي يه بار 252 00:09:42,901 --> 00:09:46,536 مي‌تونم چيزي بهتون بگم که بين خودمون بمونه؟ 253 00:09:46,538 --> 00:09:49,505 آره، البته، اينها مي‌دونن ...که قبل از اينکه ازدواج کنم 254 00:09:49,507 --> 00:09:51,507 .با خواهر اين سکس مي‌کردم 255 00:09:53,912 --> 00:09:56,379 .باشه، قضيه اينه 256 00:09:56,381 --> 00:09:58,214 .من گي نيستم 257 00:09:59,184 --> 00:10:00,550 من با بهترين دوستم ازدواج کردم 258 00:10:00,552 --> 00:10:02,118 .تا بتونم "لوئيس" رو به فرزندي بگيرم 259 00:10:02,120 --> 00:10:03,419 واقعاً؟ 260 00:10:03,421 --> 00:10:06,055 پس تو نبايد هيچ کدوم .از اين مشکلات رو داشته باشي 261 00:10:06,057 --> 00:10:08,391 و با اين حال من همه .اين مشکلات رو دارم 262 00:10:08,393 --> 00:10:10,393 يعني، براي همين اومدن اينجا .اينقدر بهم حال ميده 263 00:10:10,395 --> 00:10:11,961 .اومدم تا از "الن" دور بشم 264 00:10:11,963 --> 00:10:14,530 يعني، اون مي‌خواد همه کارها .رو با من انجام بده 265 00:10:14,532 --> 00:10:18,067 اون از اينترنت آزمايش پروستات .دو نفره براي ما سفارش داد 266 00:10:19,704 --> 00:10:21,304 زن شما هم اينقدر بهتون ميچسبه؟ 267 00:10:21,306 --> 00:10:23,706 .اوه، آره زن من رفته باشگاه گلف ثبت نام کرده 268 00:10:23,708 --> 00:10:26,075 .تا بتونه گلف رو براي من خراب کنه 269 00:10:26,077 --> 00:10:29,846 .زن من بيرون توي ميني ون منتظره 270 00:10:29,848 --> 00:10:32,682 آره، حتي من هم بايد هر چند وقت .از "هايدي" دور بشم 271 00:10:32,684 --> 00:10:35,718 مي‌دونين بدترين خصوصيت يه زن چيه؟ 272 00:10:35,720 --> 00:10:38,921 ،وقتي که فراموش مي‌کني ازش بپرسي روزت چطور بود"؟" 273 00:10:38,923 --> 00:10:40,189 .اوه ،نه، نه 274 00:10:40,191 --> 00:10:42,125 ،بدترين چيز وقتيه که از "الن" مي‌پرسي 275 00:10:42,127 --> 00:10:44,927 روزت چطور بود"؟" .و اون جواب بده 276 00:10:46,131 --> 00:10:47,563 --مي‌دوني، اين خيلي جالبه من هميشه فکر مي‌کردم 277 00:10:47,565 --> 00:10:49,432 .ازدواج کردن با يه مرد فرق مي‌کنه 278 00:10:49,434 --> 00:10:51,768 .يه جورايي فرق مي‌کنه ،يعني، براي مثال 279 00:10:51,770 --> 00:10:53,569 فکر کنم شما وقتي مي‌بينيد 280 00:10:53,571 --> 00:10:55,672 زنتون داره خودارضايي مي‌کنه .لذت مي‌بريد 281 00:10:55,674 --> 00:10:57,206 ...اوه، آره، آره، آره 282 00:10:57,208 --> 00:10:59,409 !اوه، نه 283 00:11:00,412 --> 00:11:02,912 284 00:11:02,914 --> 00:11:05,448 .هي، اينجايي .ديروز نتونستيم باهات حرف بزنيم 285 00:11:05,450 --> 00:11:11,728 روزت چطور بود؟ - عالي، روز تو.... چطور بود؟ - 286 00:11:11,730 --> 00:11:15,466 .اوه، اوه، خيلي بد بود ،رفته بودم سوپرمارکت، فقط دو تا خط فروش باز بود 287 00:11:15,468 --> 00:11:17,135 .ولي ما 30 تا مشتري بوديم 288 00:11:17,137 --> 00:11:20,071 سي تا؟ واو، اين پايان بندي خوبي .براي اين داستانه 289 00:11:20,073 --> 00:11:22,240 کاش اينطور بود. مي‌دوني که اونها ديگه بهت نايلون نميدن؟ 290 00:11:22,242 --> 00:11:24,275 ،اگه نايلون مي‌خواي .بايد ده سنت بدي 291 00:11:24,277 --> 00:11:26,310 .ده سنت .اين خيلي مسخرست 292 00:11:26,312 --> 00:11:27,812 .اين قيمت شش تا هلو ضربه خورده هست 293 00:11:28,982 --> 00:11:30,581 آه، به هر حال، من رفتم پارکينگ 294 00:11:30,583 --> 00:11:31,816 ...و اونجا يه - ...آلن"، ميشه" - 295 00:11:31,818 --> 00:11:33,818 يهو آخر داستان رو بگي؟ 296 00:11:33,820 --> 00:11:36,154 .اون قبول کرد که ازم شکايت نکنه 297 00:11:36,156 --> 00:11:40,424 باشه، خيلي از داستان‌هات .با اين جمله تموم ميشه 298 00:11:40,426 --> 00:11:42,793 خب، گروه تو چطور پيش رفت؟ 299 00:11:42,795 --> 00:11:44,729 ،بهت پيامک دادم .ولي تو جواب ندادي 300 00:11:44,731 --> 00:11:46,631 واقعاً؟ 301 00:11:46,633 --> 00:11:49,100 .شايد اصلاً به دستم نرسيد 302 00:11:49,102 --> 00:11:52,537 مطمئني؟ نوشته بود .که توي ساعت 7:47 دقيقه خوانده شد 303 00:11:53,907 --> 00:11:56,774 .فکر کنم در ساعت 7:48 دقيقه بهش بي توجهي کردي 304 00:11:56,776 --> 00:11:59,477 .گروه پدرها خيلي باحال بود 305 00:11:59,479 --> 00:12:01,245 "آره، فکر کنم براي "لوئيس .مي‌تونه خيلي مفيد باشه 306 00:12:01,247 --> 00:12:03,214 اوه، عاليه، عاليه. کي مي‌خواين باز دور هم جمع بشين؟ 307 00:12:03,216 --> 00:12:05,149 ،آه،... خب، مي‌دوني من مي‌خواستم 308 00:12:05,151 --> 00:12:06,684 .بچه‌ها رو امشب دعوت کنم 309 00:12:06,686 --> 00:12:09,220 .امشب؟ اينجا بهم ريخته هست 310 00:12:09,222 --> 00:12:11,622 .و امشب سريال "زن خوب" پخش ميشه 311 00:12:11,624 --> 00:12:12,857 312 00:12:12,859 --> 00:12:15,359 .خب، ولي من مي‌خوام دوستات رو ببينم 313 00:12:15,361 --> 00:12:18,462 اوه، خي، مي‌دوني، اين در واقع يه گروه 314 00:12:18,464 --> 00:12:20,231 ...خيلي جمع و جوره، پس 315 00:12:20,233 --> 00:12:22,366 فکر کنم اگه يه غريبه توي جمع باشه 316 00:12:22,368 --> 00:12:23,868 ،بقيه نتونن درد و دل کنن، در ضمن 317 00:12:23,870 --> 00:12:25,870 مگه تو و خانم "مک‌مارتين" امشب برنامه ندارين؟ 318 00:12:25,872 --> 00:12:28,306 نه، من مثل کير شق شده .توي شلوار کردي آزاد هستم 319 00:12:28,308 --> 00:12:30,208 .نه. بيخيال 320 00:12:30,210 --> 00:12:33,044 ...تو لياقتش رو داري، پس 321 00:12:33,046 --> 00:12:34,545 .بيا 322 00:12:34,547 --> 00:12:36,814 .خب، البته که من لياقتش رو دارم 323 00:12:36,816 --> 00:12:38,115 ،هي، هي تو فقط وقتي بهم پول ميدي 324 00:12:38,117 --> 00:12:39,350 .که مي‌خواي از شرم خلاص بشي 325 00:12:39,352 --> 00:12:42,520 ،نه، بيا .پول بيشتري بگير 326 00:12:43,523 --> 00:12:45,489 ...صبر کن، تو نمي‌خواي 327 00:12:45,491 --> 00:12:47,191 که من امشب اينجا باشم؟ 328 00:12:47,193 --> 00:12:49,694 ...نه، فقط اينکه 329 00:12:49,696 --> 00:12:51,395 ،ديشب بهم خوش گذشت 330 00:12:51,397 --> 00:12:53,965 .و مي‌خوام امشب هم بهم خوش بگذره 331 00:12:53,967 --> 00:12:57,201 فهميدم. و توي لغت نامه وبستر در تعريف خوش گذروندن اومده 332 00:12:57,203 --> 00:13:00,338 که نبودن "الن" و يا .تظاهر به نبودنش 333 00:13:00,340 --> 00:13:03,140 :به زبان لاتين .بهم برخورده 334 00:13:03,142 --> 00:13:05,843 باشه، تو واقعاً داري ازم مي‌پرسي که چرا نمي‌خوام پيشم باشي 335 00:13:05,845 --> 00:13:07,411 در حالي که داري اينطوري حرف مي‌زني؟ 336 00:13:07,413 --> 00:13:08,846 اوه، پس تو واقعاً نمي‌خواي پيشت باشم؟ 337 00:13:08,848 --> 00:13:12,216 .آره، يا همونطور که توي وبستر نوشته، تاييد ميشه 338 00:13:12,218 --> 00:13:13,951 .از تيکه لغت نامه من استفاده نکن 339 00:13:13,953 --> 00:13:15,786 .حداقل تو يه چيزي داري 340 00:13:15,788 --> 00:13:17,321 .من هيچي براي خودم ندارم 341 00:13:17,323 --> 00:13:19,957 .يعني، هر بار که بر مي‌گردم، تو اونجايي 342 00:13:19,959 --> 00:13:23,694 .اوه، بگذار انجامش بديم .ببين، اوه، اينجايي 343 00:13:23,696 --> 00:13:26,030 خب، من متاسفم .که حضور من ناراحتت مي‌کنه 344 00:13:26,032 --> 00:13:27,398 ،اگه قيمت هر نايلون ده سنت نبود 345 00:13:27,400 --> 00:13:28,633 .الان مي‌کشيدم روي سرم 346 00:13:28,635 --> 00:13:31,736 .ببين، من فقط يه چيز براي خودم مي‌خوام 347 00:13:31,738 --> 00:13:34,338 .يه چيز که تو نقشي توش نداري 348 00:13:34,340 --> 00:13:35,840 اين خواسته زياديه؟ 349 00:13:35,842 --> 00:13:38,242 باشه. اگه تو اين ،احساس رو داري، مي‌دوني 350 00:13:38,244 --> 00:13:42,146 .گروه احمقانه خودت روي توي خونه ما انجام بده 351 00:13:42,148 --> 00:13:45,783 ولي ازم انتظار نداشته باش .که صبر کنم و زن خوب رو با هم ببينيم 352 00:13:47,185 --> 00:13:49,045 353 00:13:55,185 --> 00:13:57,352 354 00:13:57,354 --> 00:14:00,288 و اينم يه عکس از "هايدي" توي .ساحل لختي‌ها توي کانکون 355 00:14:00,290 --> 00:14:03,658 .واو. من مي‌تونم کانش رو ببينم 356 00:14:03,660 --> 00:14:06,194 .و کونش رو 357 00:14:10,867 --> 00:14:12,300 الن"؟" 358 00:14:13,170 --> 00:14:14,769 .فکر کردم که تو يه کاري داري 359 00:14:14,771 --> 00:14:17,172 خب، اگه پاهام رو ميديدي ،بعد از اينکه توي پارافين فور کردمش 360 00:14:17,174 --> 00:14:19,274 .مي‌فهميدي که من خودم يه چيز دارم 361 00:14:20,978 --> 00:14:23,545 .نگران نباش، من جشن تو رو خراب نمي‌کنم 362 00:14:23,547 --> 00:14:26,348 .شما بايد پدرهايي باشيد که بخشي از گروه هستيد 363 00:14:27,384 --> 00:14:29,684 .من پدري هستم که بخشي از گروه نيست 364 00:14:29,686 --> 00:14:32,621 .و شروع شد 365 00:14:34,358 --> 00:14:36,591 هي، هي، چرا نمياي يه آبجو نمي‌خوري؟ 366 00:14:36,593 --> 00:14:39,094 .اوه، نه، من ميرم اتاقم .من مي‌تونم خودم رو سرگرم کنم 367 00:14:39,096 --> 00:14:41,730 .من يه نصف بسته پفک و راديو دارم 368 00:14:48,005 --> 00:14:50,872 .اوه، هي، هي، بيخيال، مرد 369 00:14:50,874 --> 00:14:54,743 .نه. لطفاً بمون 370 00:14:54,745 --> 00:14:58,280 ،خب، وقتي رئيس ميگه بپر .من ميگم... سلام. من "الن" هستم 371 00:14:58,282 --> 00:15:00,115 .واو، چه راه باحالي براي معرفي بود 372 00:15:00,117 --> 00:15:01,783 .بفرما 373 00:15:01,785 --> 00:15:04,119 .اوه، ممنونم خب، چه خبر؟ 374 00:15:04,121 --> 00:15:06,721 !يا اينکه بايد بگم، وازاپ؟ 375 00:15:06,723 --> 00:15:08,490 اينو يادتونه؟ 376 00:15:08,492 --> 00:15:10,091 شماها اينو يادتونه؟ 377 00:15:10,093 --> 00:15:12,727 !وازاپ؟ 378 00:15:12,729 --> 00:15:17,165 اين سفيد پوست‌ترين مرديه .که تا حالا ديدم 379 00:15:17,167 --> 00:15:18,800 صبر کن، فقط داري اين رو بهشون ميدي؟ 380 00:15:18,802 --> 00:15:21,102 چيپس؟ حتي توي ظرف نريختي؟ 381 00:15:21,104 --> 00:15:22,404 .تو بايد خجالت بکشي 382 00:15:22,406 --> 00:15:25,040 .اوه، باور کن، من دارم خجالت مي‌کشم 383 00:15:25,942 --> 00:15:27,742 .ببين، کسي اهميت نميده 384 00:15:27,744 --> 00:15:29,644 ،به نظر مي‌رسه "الن" اهميت ميده و تو به 385 00:15:29,646 --> 00:15:31,212 احساسات "الن" اهميت ميدي، مگه نه؟ 386 00:15:31,214 --> 00:15:33,948 .اوه، ازش خوشم اومد .دو امتياز براي روباه نقره‌اي 387 00:15:35,319 --> 00:15:37,252 .شايد بتونم يه کم ناچو آماده کنم 388 00:15:37,254 --> 00:15:39,554 لازم نيست. من نمي‌خوام که تو 389 00:15:39,556 --> 00:15:42,257 .به زحمت بيوفتي .مي‌بيني؟ من به فکر تو هستم 390 00:15:42,259 --> 00:15:44,225 .زحمتي نيست فقط چيپس و 391 00:15:44,227 --> 00:15:47,529 .گوآکاموله، هالاپينيو و کيسو فراسکو (غذاهاي مکزيکي) 392 00:15:48,899 --> 00:15:50,298 ايده زن من از ناچو اينه که 393 00:15:50,300 --> 00:15:52,767 .فقط يه کم سس بريزه روي چيپس 394 00:15:52,769 --> 00:15:55,236 .خب، من مثل زن شما نيستم 395 00:15:58,508 --> 00:16:00,141 396 00:16:00,143 --> 00:16:02,410 --خب اين مرد ،من بهش کاملاً کمک کردم 397 00:16:02,412 --> 00:16:03,745 ،قبول کردم که باهاش ازدواج کنم 398 00:16:03,747 --> 00:16:05,580 .و حدس بزن شب عروسي چيکار کرديم 399 00:16:05,582 --> 00:16:08,483 .من نمي‌خوام اين رو بشنوم .قضاوت نمي‌کنم 400 00:16:08,485 --> 00:16:10,819 .هيچي .ما مستقيم اومديم خونه 401 00:16:10,821 --> 00:16:12,454 .همونجايي که براي ماه عسل رفتيم 402 00:16:12,456 --> 00:16:15,890 .اين مرد براي خودش جت داره مگه چقدر سخته تا اروبا بريم؟ 403 00:16:15,892 --> 00:16:16,791 .جامائيکا 404 00:16:16,793 --> 00:16:18,626 ?اوه، مي‌خوام ببرمت ? 405 00:16:18,628 --> 00:16:19,694 ? به برمودا ? 406 00:16:19,696 --> 00:16:22,831 ? باهاما، بيا خوشگل خودم ? 407 00:16:22,833 --> 00:16:24,733 ? کي لارگو، مونتگو ? 408 00:16:24,735 --> 00:16:26,816 ? عزيزم، چرا ما نميريم ? 409 00:16:26,839 --> 00:16:28,839 ? اوه، من مي‌خوام ببرمت به کوکومو ? 410 00:16:28,972 --> 00:16:30,672 ? سريع ميريم اونجا ? 411 00:16:30,674 --> 00:16:32,707 ? و بعد آروم ميريم تو کارش ? 412 00:16:32,709 --> 00:16:36,544 ? اين جاييه که ما مي‌خوايم بريم ? 413 00:16:36,546 --> 00:16:38,780 ? بريم به کوکومو ? 414 00:16:38,782 --> 00:16:40,115 ? مارتينيک ? 415 00:16:40,117 --> 00:16:41,950 ? اون مونتسرات پر رمز و راز ? 416 00:16:45,555 --> 00:16:46,955 ،اين آهنگ منه 417 00:16:46,957 --> 00:16:48,823 .و شما همه جنده‌هاي من هستين 418 00:16:48,825 --> 00:16:51,126 419 00:16:55,832 --> 00:16:57,165 چيکار داري مي‌کني؟ 420 00:16:57,167 --> 00:17:00,335 .من فقط دارم نشون ميدم آدم باحالي هستم تو چيکار مي‌کني؟ 421 00:17:00,337 --> 00:17:03,872 تو به اندازه بواسيري که توي .روده "ريک" هست هم باحال نيستي 422 00:17:03,874 --> 00:17:05,540 تو دقيقاً همون کاري رو مي‌کني .که فکر مي‌کردم 423 00:17:05,542 --> 00:17:06,941 .تو دوستاي من رو گرفتي 424 00:17:06,943 --> 00:17:08,610 .همونطور که همه چيز رو گرفتي 425 00:17:08,612 --> 00:17:10,478 ،تو خونه من رو گرفتي ،تو پول من رو گرفتي 426 00:17:10,480 --> 00:17:13,081 تو حتي شلوار جين قديمي من رو .گرفتي و ازش شلوراک درست کردي 427 00:17:13,083 --> 00:17:15,648 ،به اون ميگن جينک .و خيلي هم بهم مياد 428 00:17:15,786 --> 00:17:17,552 تو مي‌دونستي که نمي‌خوام‎ اينجا باشي 429 00:17:17,554 --> 00:17:19,587 ،و خودت گفتي که اينجا نمياي 430 00:17:19,589 --> 00:17:20,889 ولي باز اومدي 431 00:17:20,891 --> 00:17:22,323 با گوآکاموله 432 00:17:22,325 --> 00:17:24,793 .و فرسکو کيسو 433 00:17:24,795 --> 00:17:26,415 .اسمش کيسو فراسکو هست 434 00:17:26,439 --> 00:17:28,297 وقتي دارم مسخرت مي‌کنم .حق نداري حرفم در تصحيح کني 435 00:17:28,298 --> 00:17:29,731 ...مي‌دوني؟ فکر کنم 436 00:17:29,733 --> 00:17:31,800 فکر کنم به اين دليل نمي‌خواستي که من اينجا باشم 437 00:17:31,802 --> 00:17:32,934 چونکه مي‌ترسيدي 438 00:17:32,936 --> 00:17:34,669 .که اونها از من بيشتر از تو خوششون بياد 439 00:17:34,671 --> 00:17:37,205 باشه، من مي‌تونم صادقانه بگم که من هيچوقت 440 00:17:37,207 --> 00:17:39,507 .توي عمرم همچين فکري نکردم 441 00:17:39,509 --> 00:17:41,509 همه چيز مرتبه اينجا؟ 442 00:17:43,947 --> 00:17:45,780 خب، من اجازه دارم 443 00:17:45,782 --> 00:17:48,116 که جواب دوستات رو بدم، "والدن"؟ 444 00:17:48,118 --> 00:17:50,018 .متاسفم که شما اين رو ديدين 445 00:17:50,020 --> 00:17:52,287 ،اوه، بيخيال .ما هم جاي شما بوديم 446 00:17:52,289 --> 00:17:54,556 يعني، همين يه مدت پيش زن "جک" اون رو 447 00:17:54,558 --> 00:17:56,724 .توي خونه با چاقوي استيک دنبال کرد 448 00:17:56,726 --> 00:17:58,560 .باور کن، هيچ خطري من رو تهديد نمي‌کرد 449 00:17:58,562 --> 00:18:01,763 اون نمي‌تونه براي نجات جونش هم .از لوازم آشپزخونه استفاده کنه 450 00:18:01,765 --> 00:18:03,798 .ما مي‌تونيم توي اين بهتون کمک کنيم 451 00:18:03,800 --> 00:18:05,266 .اين گروه اصلاً براي همينه 452 00:18:05,268 --> 00:18:06,601 ،آره ،آره،، آره 453 00:18:06,603 --> 00:18:09,103 هي، چرا يه کم نقش بازي نمي‌کنيم؟ 454 00:18:09,105 --> 00:18:10,905 ،باشه، تو "الن" هستي 455 00:18:10,907 --> 00:18:13,741 "و تو الان فهميدي که "والدن 456 00:18:13,743 --> 00:18:16,077 .نمي‌خواد که نزديک دوستاش باشي 457 00:18:16,079 --> 00:18:18,213 ،"باشه. ممنونم، "والدن 458 00:18:18,215 --> 00:18:20,615 .براي اينکه اجازه دادي اينجا مجاني زندگي کنم 459 00:18:20,617 --> 00:18:23,518 بر خلاف اينکه هيچ کمکي ،توي اين خونه انجام نميدم 460 00:18:23,520 --> 00:18:26,087 .من حتي اولين خواسته‌هاي تو رو انجام نميدم 461 00:18:26,089 --> 00:18:27,722 تو نبايد از اين استفاده کني تا به طرف مقابل 462 00:18:27,724 --> 00:18:29,157 .حمله کني 463 00:18:29,159 --> 00:18:30,692 ،صبر کن، صبر کن .صبر کن، صبر کن 464 00:18:30,694 --> 00:18:32,260 من "والدن" هستم و از اين لذت مي‌برم 465 00:18:32,262 --> 00:18:34,095 که کاري کنم "الن" احساس .بدي داشته باشه 466 00:18:34,097 --> 00:18:37,665 خب، من "الن" هستم و من .روي همه چيز لذت مي‌برم 467 00:18:37,667 --> 00:18:39,133 از جمله روي عکسي که 468 00:18:39,135 --> 00:18:41,536 .توي قابي که از فروشگاه خريديم بود 469 00:18:41,538 --> 00:18:44,439 .اون فقط يه بار پيش اومد ،اينترنت قطع بود 470 00:18:44,441 --> 00:18:46,875 و اون عکسه من رو ياد دختري .که توي دبيرستان مي‌شناختم انداخت 471 00:18:46,877 --> 00:18:50,044 .آره، اين براي ما هم پيش اومده .کاتالوگ فروش خونه 472 00:18:50,046 --> 00:18:51,379 .تبليغ شرکت نيمان مارکوس 473 00:18:51,381 --> 00:18:54,382 اون دختر سرخ پوست روي .جعبه شير 474 00:18:55,685 --> 00:18:58,553 ،باشه، مي‌دوني چيه من خسته شدم از اينکه همش براي 475 00:18:58,555 --> 00:18:59,754 .يه چيز دعوا بيوفتم 476 00:18:59,756 --> 00:19:02,056 مي‌دوني، چرا ما همش اين کار رو انجام ميديم؟ 477 00:19:02,058 --> 00:19:04,325 چونکه تو دوستش داري و اون هم .دوستت داره 478 00:19:04,327 --> 00:19:06,661 در ضمن، من کجام؟ 479 00:19:06,663 --> 00:19:09,497 اوه، هي، "برايان"، مي‌دونم براي چند ،جلسه خواب بودي 480 00:19:09,499 --> 00:19:11,866 .ولي "والدن" به ما گفت که اونها واقعاً گي نيستن 481 00:19:11,868 --> 00:19:14,235 .مي‌دونم که اونها گي نيستن .من گفتم اونها همديگه رو دوست دارن 482 00:19:14,237 --> 00:19:15,703 تنها چيزيه که مي‌تونه توضيح بده 483 00:19:15,705 --> 00:19:17,672 .که چرا اينقدر هم رو اذيت مي‌کنن 484 00:19:18,875 --> 00:19:21,976 شما به يه دليل تصميم گرفتين .که اين بچه رو به فرزندي بگيريد 485 00:19:21,978 --> 00:19:23,645 چرا درباره اين حرف نمي‌زنيد؟ 486 00:19:24,981 --> 00:19:27,615 اوه، خداي من، زنم ميگه .که دو قلوها مريض هستن 487 00:19:27,617 --> 00:19:29,150 ،من بايد برم 488 00:19:29,152 --> 00:19:31,519 .بخوابم 489 00:19:31,521 --> 00:19:34,889 ،در ضمن .اون کاري که با خواهرم کردي خوب نبود 490 00:19:34,891 --> 00:19:36,991 قضاوت که نمي‌کني؟ 491 00:19:38,528 --> 00:19:41,696 .من "الن" هستم 492 00:19:41,698 --> 00:19:44,899 "و من هر وقت که "والدن .لازم داشته باشه پيشش هستم 493 00:19:46,303 --> 00:19:48,369 .و من توي جينک خوب به نظر ميام 494 00:19:49,339 --> 00:19:52,907 .و ناچو من با کيفيت رستوران هست 495 00:19:54,110 --> 00:19:57,011 خب، من "والدن" هستم و 496 00:19:57,013 --> 00:20:00,415 من بهترين دوستي بودم .که "الن" تا حالا داشته 497 00:20:00,417 --> 00:20:02,383 ،و در ضمن 498 00:20:02,385 --> 00:20:03,851 من به خاطر 20 دلاري که اون 499 00:20:03,853 --> 00:20:06,354 هر چند وقت از کيفم مي‌دزده .ناراحت نيستم 500 00:20:06,356 --> 00:20:08,623 متاسفم که گفتم .نمي‌خوام پيشم باشي 501 00:20:08,625 --> 00:20:10,525 .من متاسفم که داشتم خفه مي‌کردمت 502 00:20:10,527 --> 00:20:12,026 .اوه... بيا بغلم 503 00:20:12,028 --> 00:20:13,861 .يالا 504 00:20:15,999 --> 00:20:17,265 ...هي، هي 505 00:20:17,267 --> 00:20:18,733 مي‌دوني بايد کجا بريم؟ 506 00:20:19,669 --> 00:20:22,003 ? برمودا، باهاما ? 507 00:20:22,005 --> 00:20:24,872 ? بيا خوشگل خودم ? 508 00:20:24,874 --> 00:20:27,241 کي لارگو، مونتگو ? ? عزيزم چرا ما نميريم 509 00:20:27,243 --> 00:20:29,844 ...صبر کن، تو واقعاً مي‌خواي من رو - .نه - 510 00:20:29,846 --> 00:20:33,081 ،توي ساحل فلوريدا ? ? ...جايي هست به اسم کوکو 511 00:20:33,083 --> 00:20:35,016 512 00:20:40,417 --> 00:20:42,584 ،من فقط مي‌خوام به شما بگم 513 00:20:42,586 --> 00:20:44,285 من عاشق اين هستم .که بخشي از اين گروه باشم 514 00:20:45,363 --> 00:20:46,996 و ما هم خوشحاليم ."که تو رو داشته باشيم، "الن 515 00:20:46,998 --> 00:20:48,865 .اوه، خب، ممنونم ،خب، همونطور که مي‌گفتم 516 00:20:48,867 --> 00:20:50,567 چرا من حاضر ميشم که 517 00:20:50,569 --> 00:20:52,202 سه ساعت براش شام آماده کنم 518 00:20:52,204 --> 00:20:55,038 و اون سه ثانيه وقت نمي‌گذاره که بگه چه مي‌خوره؟ 519 00:20:55,040 --> 00:20:57,473 ،حرف از سه ثانيه شد ميشه درباره سکس حرف بزنيم؟ 520 00:20:57,475 --> 00:20:59,275 .حداقل تو سکس داري، آبجي 521 00:21:01,939 --> 00:21:08,439 © TvWorld.info