1 00:00:03,893 --> 00:00:04,893 .هی 2 00:00:04,895 --> 00:00:05,944 .هی 3 00:00:05,946 --> 00:00:07,362 رو چی کار می کنی؟ 4 00:00:07,364 --> 00:00:09,114 کار جالبیه؟ 5 00:00:09,116 --> 00:00:10,615 .در واقع، آره 6 00:00:10,617 --> 00:00:12,067 دارم یه الگوریتم جدید می سازم 7 00:00:12,069 --> 00:00:13,068 ...که توی نتایج جستجو به 8 00:00:13,070 --> 00:00:15,053 .من می خوام سکس کنم 9 00:00:15,055 --> 00:00:18,273 .تبریک میگم .از کدوم دستت می خوای استفاده کنی 10 00:00:18,275 --> 00:00:21,242 .این جالبه 11 00:00:21,244 --> 00:00:23,277 چون، اگه یکی بود که به ما دو تا 12 00:00:23,279 --> 00:00:24,907 ،نگاه می کرد حتماً فکر می کرد 13 00:00:24,932 --> 00:00:26,917 من اونی هستم که شب جمعه خونه می مونم 14 00:00:26,942 --> 00:00:29,094 و درباره یه کار مزخرف کامپیوتری ،حرف می زنم 15 00:00:29,095 --> 00:00:30,846 و تو اونی هستی که داری ،میری بیرون 16 00:00:30,848 --> 00:00:33,498 .می دونی، واسه سکس 17 00:00:33,500 --> 00:00:36,551 این خانوم خوش شانس کیه؟ 18 00:00:36,553 --> 00:00:37,636 لیندزی" اون خانومیه" 19 00:00:37,638 --> 00:00:39,054 .که قراره خوش شانس بشه (تشابه تلفظ، قراره سکس کنه) 20 00:00:39,056 --> 00:00:41,907 ناراحت نمیشی ،وقتی بعد از اینکه پیش توئه 21 00:00:41,909 --> 00:00:43,859 میره خونه پیش دوست پسر 22 00:00:43,861 --> 00:00:45,160 خوشتیپ تر و موفقش؟ 23 00:00:45,162 --> 00:00:47,029 .نه. منم همین کار رو می کنم 24 00:00:50,900 --> 00:00:53,185 چطوری "لیندزی" کارش به این رسید؟ 25 00:00:53,187 --> 00:00:55,704 خب، چطور من کارم به اون رسید؟ 26 00:00:55,706 --> 00:00:57,739 ."هی، "والدن 27 00:00:57,741 --> 00:00:58,890 .هی 28 00:00:58,892 --> 00:01:01,593 ،"مایکلا"، "هیلی" .سارا"، این "والدن"ـه" 29 00:01:01,595 --> 00:01:03,695 اون خیلی جذابه، خیلی پولداره .و خیلی هم مجرده 30 00:01:03,697 --> 00:01:06,882 اونها رفیقام هستن .و هممون خیلی نئشه هستیم 31 00:01:06,884 --> 00:01:08,717 .از دیدنتون خوشحالم 32 00:01:08,719 --> 00:01:10,168 .سلام .خونه قشنگیه 33 00:01:10,170 --> 00:01:13,204 .من خیلی وضعم خرابه 34 00:01:14,173 --> 00:01:15,524 امشب می خواین چی کار کنین؟ 35 00:01:15,526 --> 00:01:17,175 .ما میخوایم پوکر بازی کنیم 36 00:01:17,177 --> 00:01:18,360 تو هم بازی می کنی؟ 37 00:01:18,362 --> 00:01:19,928 !آره، بیا باهامون بازی کن 38 00:01:19,930 --> 00:01:23,098 .خوش می گذره - .من خیلی وضعم خرابه - 39 00:01:23,100 --> 00:01:26,334 ،می دونین، من در واقع .کلی کار باید انجام بدم 40 00:01:26,336 --> 00:01:28,103 ...و زود باید بخوابم، ولی 41 00:01:28,105 --> 00:01:29,721 .شما خوش بگذرونین 42 00:01:29,723 --> 00:01:32,741 .ما باید پوکر لختی بازی کنیم 43 00:01:32,743 --> 00:01:33,842 .آره 44 00:01:33,844 --> 00:01:36,061 .باشه، منم هستم 45 00:01:37,780 --> 00:01:39,731 46 00:01:39,733 --> 00:01:41,976 47 00:01:42,001 --> 00:01:46,001 [WwW.TvWorld.info] 48 00:01:46,026 --> 00:01:51,026 ترجـــمـــه از ..: احـســـان De PALMA :.. ..: جويباری Juybari :.. 49 00:01:52,014 --> 00:01:53,315 .هی 50 00:01:53,317 --> 00:01:55,200 .باشه، بیا تمومش کنیم 51 00:01:55,202 --> 00:01:59,054 برام با جزئیات تعریف کن .که چطور سکس داشتی 52 00:01:59,056 --> 00:02:00,906 .اون اصلاً نیومد 53 00:02:00,908 --> 00:02:03,475 ،اون نمی تونست از پیش لری بیاد برای همین من تا نصفه شب 54 00:02:03,477 --> 00:02:06,378 .توی پارکینگ یه فروشگاه منتظر موندم 55 00:02:08,264 --> 00:02:10,632 واو، من واقعاً دارم از یکی از .داستان هات لذت می برم 56 00:02:10,634 --> 00:02:12,217 .لطفاً، ادامه بده 57 00:02:12,219 --> 00:02:14,469 ،ولی بخش خوبش اینه که 58 00:02:14,471 --> 00:02:16,972 بعد از ساعت ۱۲ همه .دونات ها نصفه قیمت شدن 59 00:02:16,974 --> 00:02:19,708 ساعت ۱۲:۱۹ دقیقه با یه یارویی 60 00:02:19,710 --> 00:02:22,444 به اسم "رائول" که توی توالت .زندگی می کرد دوست شدم 61 00:02:22,446 --> 00:02:23,928 اون دنبال هم اتاقی می گشت؟ 62 00:02:25,181 --> 00:02:27,365 شاید بخندی، ولی اون واقعاً کمدش رو 63 00:02:27,367 --> 00:02:29,184 .تبدیل به تختخواب دیواری کرده بود 64 00:02:29,186 --> 00:02:31,820 ،ببخشید ،ولی اگه درست یادم باشه 65 00:02:31,822 --> 00:02:33,321 دیشب، تو خیلی مطمئن بودی 66 00:02:33,323 --> 00:02:35,757 .که قراره سکس کنی 67 00:02:36,943 --> 00:02:39,411 ،ولی، در حقیقت .نتونستی سکس کنی 68 00:02:39,413 --> 00:02:40,611 تموم شد؟ 69 00:02:40,613 --> 00:02:42,998 سکس نکردنت تموم شد؟ 70 00:02:44,251 --> 00:02:45,767 ،واقعاً چرا داری این کار رو می کنی؟ 71 00:02:45,769 --> 00:02:47,268 "چون می تونم با "لیندزی .سکس داشته باشم 72 00:02:47,270 --> 00:02:48,970 .ولی تو سکس نداشتی 73 00:02:48,972 --> 00:02:50,772 آخرش نشستی با یه مرد بیخانمان 74 00:02:50,774 --> 00:02:53,858 ،که تو توالت زندگی می کنه .حرف زدی و دونات کپک زده خوردی 75 00:02:53,860 --> 00:02:56,761 ،اونها کپک زده نبودن .و "رائول" هم اسم داره 76 00:02:56,763 --> 00:02:58,663 "تو نباید بزاری "لیندزی .باهات اینجوری زفتار کنه 77 00:02:58,665 --> 00:02:59,797 .تو لیاقتت بیشتره 78 00:02:59,799 --> 00:03:03,218 .می دونم .رائول" هم همینو گفت" 79 00:03:03,220 --> 00:03:05,503 .خب، من دیشب شب خوبی داشتم 80 00:03:05,505 --> 00:03:07,072 من تونستم با چهارتا خانوم خیلی زیبا 81 00:03:07,074 --> 00:03:08,907 .پوکر لختی بازی کنم 82 00:03:08,909 --> 00:03:10,825 ،اوه، آره .من تو اون سایت رفتم 83 00:03:10,827 --> 00:03:13,111 .نه، با "جنی" و دوستاش بودم 84 00:03:13,113 --> 00:03:15,313 وایسا بینم، واسه همین توی کارتم 85 00:03:15,315 --> 00:03:17,832 قبض اومده؟ TexasSqueezeEm.com برای سایت 86 00:03:20,469 --> 00:03:22,771 وایسا، تو با برادر زاده من پوکر لختی بازی کردی؟ 87 00:03:22,773 --> 00:03:24,823 .اون ورق پخش می کرد 88 00:03:24,825 --> 00:03:26,925 .ولی یه چیزهاییش رو نشون داد 89 00:03:26,927 --> 00:03:29,127 .والدن"، "جنی" فامیل منه" 90 00:03:29,129 --> 00:03:30,328 ،اگه از این مرز رد بشی 91 00:03:30,330 --> 00:03:32,097 .من دیگه دوستت نمی مونم 92 00:03:32,099 --> 00:03:33,498 ،یعنی، اینجا زندگی می کنم 93 00:03:33,500 --> 00:03:35,183 .ولی دیگه دوستت نمی مونم 94 00:03:35,185 --> 00:03:37,018 .آروم باش، یه خوشگذرونی ساده بود 95 00:03:37,020 --> 00:03:38,186 !هی 96 00:03:38,188 --> 00:03:40,805 .ببین کی لباس هاش تنشه 97 00:03:40,807 --> 00:03:42,490 .من دیشب لباس تنم بود 98 00:03:42,492 --> 00:03:44,008 .آره، دیشب یه جوراب پوشیده بودی 99 00:03:44,010 --> 00:03:45,843 .و اونم روی پاهات نبود 100 00:03:46,662 --> 00:03:48,113 انگار بابا نوئل داشت 101 00:03:48,115 --> 00:03:51,015 .توی خونه التون جان یه جوراب شلواری رو پُر میکرد (خواننده معروف هم جنس گرا) 102 00:03:51,017 --> 00:03:52,283 خوشگذرونی ساده؟ 103 00:03:52,285 --> 00:03:55,236 .نه، اون بنی و جتس رو ندید (اسم بیضه هاشه) 104 00:03:56,806 --> 00:03:58,673 هی، امشب بازم می خوایم ،با هم باشیم 105 00:03:58,675 --> 00:04:00,709 .اگه بخوای می تونی بیای - .باشه، البته - 106 00:04:00,711 --> 00:04:02,160 .خوبه. ساعت ۱۱ می بینمت 107 00:04:02,162 --> 00:04:03,144 چی، ساعت ۱۱؟ 108 00:04:03,146 --> 00:04:04,579 مگه شب سال نوئه؟ 109 00:04:05,882 --> 00:04:07,632 .جورابت رو هم بیار 110 00:04:08,701 --> 00:04:11,036 تو که نمی خوای باهاش بیرون بری، مگه نه؟ 111 00:04:11,038 --> 00:04:13,038 بازم درباره "جنی" میگی؟ میشه تمومش کنی؟ 112 00:04:13,040 --> 00:04:16,307 من یه آدم چندش آور نیستم .که بخوام با برادر زاده تو بخوابم 113 00:04:16,309 --> 00:04:18,059 من یه آدم چندش آور هستم که 114 00:04:18,061 --> 00:04:19,677 .می خوام با دوست های برادر زادت بخوابم 115 00:04:19,679 --> 00:04:21,429 فکر نمی کنی این یه کم ناراحت کننده هست؟ 116 00:04:21,431 --> 00:04:23,515 یعنی، یه مرد ۳۵ ساله با یه مشت دختر جوون وقت بگذرونه 117 00:04:23,517 --> 00:04:26,151 که فقط می خوان مست کنن ...و پارتی کنن و لخت بشن 118 00:04:26,153 --> 00:04:27,852 و از این جمله به بعد هر چی بگم 119 00:04:27,854 --> 00:04:29,604 خیلی مهم به نظر نمی رسه، مگه نه؟ 120 00:04:29,606 --> 00:04:30,638 .درسته 121 00:04:30,640 --> 00:04:32,056 .من این تجربه رو تو زندگیم نداشتم 122 00:04:32,058 --> 00:04:34,826 ،من وقتی همسن اون بودم ،از دانشگاه فارغ التحصیل شدم 123 00:04:34,828 --> 00:04:36,928 ازدواج کردم و .برای خودم کار و کاسبی راه انداختم 124 00:04:36,930 --> 00:04:39,414 ،من پیک پیتزا بودم دانشگاه شبانه می رفتم 125 00:04:39,416 --> 00:04:40,949 .و با یه خربزه قرار می گذاشتم 126 00:04:40,951 --> 00:04:43,918 !اوه، خدایا 127 00:04:43,920 --> 00:04:46,337 .من اونو صدا می کردم عسلکم 128 00:04:51,460 --> 00:04:52,494 والدن"؟" 129 00:04:52,496 --> 00:04:53,461 .من بیدارم. بیا پارتی کنیم 130 00:04:53,463 --> 00:04:55,230 .مشروب ها رو آماده کنین 131 00:04:56,532 --> 00:04:58,867 چی شده؟ فکر کردم .با دخترها بیرون رفتی 132 00:04:58,869 --> 00:05:01,469 .میرم، ولی نه تا ساعت ۱۱ 133 00:05:01,471 --> 00:05:04,472 .چی ساعت هنوز ۹ هست 134 00:05:04,474 --> 00:05:06,274 چرا من هنوز خواب دارم؟ 135 00:05:06,276 --> 00:05:08,926 تا حالا دو بار چرت زدم .و سه تا رد بول انداختم بالا 136 00:05:08,928 --> 00:05:11,496 برادرم "چارلی" برای بیدار .موندن شیوه جالبی داشت 137 00:05:11,498 --> 00:05:13,631 .دو تا فاحشه و یه بازی بیلیارد 138 00:05:13,633 --> 00:05:15,467 .نمی خوام 139 00:05:15,469 --> 00:05:16,618 چی توی ساک داری؟ 140 00:05:16,620 --> 00:05:19,621 ،اوه، خدای من داری میری با "رائول" زندگی کنی؟ 141 00:05:20,873 --> 00:05:23,274 نه، "لیندزی" بابت .دیشب حس بدی داشت 142 00:05:23,276 --> 00:05:24,709 ،و "لری" هم برای سفر کاری رفته 143 00:05:24,711 --> 00:05:26,828 برای همین اون داره منو واسه یه قرار رومانتیک 144 00:05:26,830 --> 00:05:29,430 به یه هتل چهار ستاره .توی ساحل می بره 145 00:05:29,432 --> 00:05:30,582 .اوه، بیخیال، مرد 146 00:05:30,584 --> 00:05:32,417 اون داره باهات طوری رفتار می کنه .که انگار تو یه تیکه گوشتی 147 00:05:32,419 --> 00:05:34,552 .می دونم. این عالیه 148 00:05:34,554 --> 00:05:37,555 در ضمن، من الان جق زدم برای همین می خوام به نقطه ما بین دو جمله 149 00:05:37,557 --> 00:05:41,009 "به همین زودی تموم شد" .و "تمومش کن دیگه" برسم 150 00:05:41,011 --> 00:05:43,178 .تمومش کن دیگه 151 00:05:43,180 --> 00:05:44,579 .نگران نباش، باهاش حرف می زنم 152 00:05:44,581 --> 00:05:45,847 .باشه، خب، موفق باشی 153 00:05:45,849 --> 00:05:47,465 .و به "لیندزی" سلامم رو برسون 154 00:05:47,467 --> 00:05:49,517 .البته، بعد از اینکه سلام خودم رو بهش رسوندم 155 00:05:49,519 --> 00:05:51,569 !بوو-یا 156 00:05:54,973 --> 00:05:56,441 .سلام 157 00:05:56,443 --> 00:05:59,427 .پس امشب تصمیم گرفتی که بیای 158 00:05:59,429 --> 00:06:01,812 .می دونم. شرمنده که دیر اومدم 159 00:06:01,814 --> 00:06:02,864 .مشکلی نیست 160 00:06:02,866 --> 00:06:06,000 تو الان ساعت خوشحالیمون رو .به ساعت ناراحتی تبدیل کردی 161 00:06:06,002 --> 00:06:08,953 و غذای چهار دلاری رو .تبدیل به غذای هشت دلاری کردی 162 00:06:08,955 --> 00:06:11,656 ،خب، مهم اینه که حالا اینجا هستم 163 00:06:11,658 --> 00:06:13,208 .و تو امشب خوب به نظر میرسی 164 00:06:13,210 --> 00:06:15,009 مدل موهات رو عوض کردی؟ 165 00:06:15,011 --> 00:06:16,294 .لازم نیست ازم تعریف کنی 166 00:06:16,296 --> 00:06:18,596 .می دونی که آخرش تسلیمت میشم 167 00:06:18,598 --> 00:06:20,632 .ولی لازمه که باهم حرف بزنیم 168 00:06:20,634 --> 00:06:22,684 .گفتم که متاسفم 169 00:06:22,686 --> 00:06:24,302 .فقط این نیست .چیزهای دیگه هم هست 170 00:06:24,304 --> 00:06:25,637 ،مشکل این مخفی کاریمونه 171 00:06:25,639 --> 00:06:28,556 .این پیامک های کوتاه .این جداگانه رفتن و اومدن 172 00:06:28,558 --> 00:06:31,025 .الن"، می دونی که این پیچیده هست" 173 00:06:31,027 --> 00:06:32,327 .من دوست پسر دارم 174 00:06:32,329 --> 00:06:33,511 .آره، و منم احساس دارم 175 00:06:33,513 --> 00:06:35,313 .و احساس می کنم بهم بی احترامی شده 176 00:06:35,315 --> 00:06:38,349 می فهمم، و سعی می کنم کاری کنم 177 00:06:38,351 --> 00:06:40,535 .که احساس نکنی دارم ازت سوءاستفاده می کنم 178 00:06:40,537 --> 00:06:41,903 .ممنونم 179 00:06:41,905 --> 00:06:44,689 حالا، چرا نریم توی اتاقمون 180 00:06:44,691 --> 00:06:47,075 .و با احترام به هم بی احترامی کنیم 181 00:06:47,077 --> 00:06:49,010 .اوه، انگار یکی دوست داره در کونی بخوره 182 00:06:49,012 --> 00:06:50,495 .می دونم 183 00:06:50,497 --> 00:06:52,013 میشه اینبار نوبت من باشه؟ 184 00:06:52,015 --> 00:06:54,249 اوه، آره، تو می تونی نقش دختر مدرسه ای شیطون داشته باشی 185 00:06:54,251 --> 00:06:56,084 .و منم معلم ریاضی عصبانی 186 00:06:56,086 --> 00:06:57,168 .اوه، نه 187 00:06:57,170 --> 00:07:00,688 .اوه، آره. 138 تقسیم بر 2 میشه 69 188 00:07:00,690 --> 00:07:02,373 .نه 189 00:07:02,375 --> 00:07:03,374 .اون "استفنی چپمن"ـه 190 00:07:03,376 --> 00:07:04,709 .شش. شاید ما رو نبینه 191 00:07:04,711 --> 00:07:06,561 !"لیندزی"، "الن" 192 00:07:06,563 --> 00:07:08,646 .استفنی"، سلام" 193 00:07:08,648 --> 00:07:10,865 ،اوه، خودتو ببین .عالی به نظر میرسی 194 00:07:10,867 --> 00:07:14,485 باید هم عالی باشم.جراحی معده کردم .و ۷۰ کیلو هم کم کردم 195 00:07:14,487 --> 00:07:15,720 .اوه .خوش بحالت 196 00:07:15,722 --> 00:07:17,238 .تشویق هاتون رو برای آخرش نگه دارید 197 00:07:17,240 --> 00:07:18,439 .این آخرشه 198 00:07:19,725 --> 00:07:20,891 خب، شما دو تا اینجا چیکار می کنین؟ 199 00:07:20,893 --> 00:07:21,943 ...اوه، خب 200 00:07:21,945 --> 00:07:23,194 شما برگشتین پیش هم؟ 201 00:07:23,196 --> 00:07:24,646 ...نه، نه، ما فقط - تو از "لری" جدا شدی؟ - 202 00:07:24,648 --> 00:07:26,381 ...نه، من و "الن" فقط دوستیم 203 00:07:26,383 --> 00:07:27,532 شراب، هتل؟ 204 00:07:27,534 --> 00:07:30,385 .یه بوهایی میاد 205 00:07:30,387 --> 00:07:33,204 .اوه، ما اصلاً با هم نیستیم 206 00:07:33,206 --> 00:07:35,873 .اینم بوی غذای هشت دلاریه که داره میاد 207 00:07:37,009 --> 00:07:38,326 خب، تو برای چی اومدی اینجا؟ 208 00:07:38,328 --> 00:07:41,629 ،اینجا گردهمایی آدمهای مجرده و این چاقالوی سابق 209 00:07:41,631 --> 00:07:43,998 .دنبال یه مرد شیرین می گرده 210 00:07:44,000 --> 00:07:46,150 .مواظب باش زیاد شیرین نباشه 211 00:07:47,420 --> 00:07:50,104 .تو خیلی باحالی .من می تونم یه جا بخورمت 212 00:07:50,106 --> 00:07:52,840 .احتمالاً مزه جوجه میدم 213 00:07:52,842 --> 00:07:56,927 پس من بیسکوییت میارم .تو هم آبگوشت بیار 214 00:07:59,064 --> 00:08:02,150 .باشه، من شما دو تا دوست رو تنها می گذارم 215 00:08:02,152 --> 00:08:05,102 .درضمن هنوز مشکوک هستین 216 00:08:05,104 --> 00:08:06,487 .خوشحال شدم دیدمتون 217 00:08:06,489 --> 00:08:07,605 .تو هم همینطور .مواظب خودت باش 218 00:08:07,607 --> 00:08:08,690 می دونم که از رفتنم 219 00:08:08,692 --> 00:08:10,491 ،ناراحت میشین ولی قراره عاشق 220 00:08:10,493 --> 00:08:12,910 .دیدن زدنم موقع راه رفتن بشین 221 00:08:12,912 --> 00:08:14,912 .اوه، خدایا 222 00:08:14,914 --> 00:08:16,764 اون عصاب خوردکن ترین .زن توی سیاره هست 223 00:08:16,766 --> 00:08:18,383 .آره، اون خیلی بده 224 00:08:18,385 --> 00:08:19,801 .تو باید باهاش بیرون بری 225 00:08:19,803 --> 00:08:20,885 چی؟ 226 00:08:20,887 --> 00:08:21,836 اون به ما مشکوکه 227 00:08:21,838 --> 00:08:23,087 .که با هم رابطه داریم 228 00:08:23,089 --> 00:08:24,672 تنها راهی که راضیش کنیم که ما با هم نیستم 229 00:08:24,674 --> 00:08:25,840 .اینه که باهاش قرار بگذاری 230 00:08:25,842 --> 00:08:27,091 .نه 231 00:08:27,093 --> 00:08:28,092 .معدش رو چرا عمل کردن 232 00:08:28,094 --> 00:08:30,278 باید دهنش رو عمل می کردن .تا بتونه خفه خون بگیره 233 00:08:30,280 --> 00:08:31,462 .مشکل دقیقاً همینه 234 00:08:31,464 --> 00:08:32,647 .اون به "لری" میگه 235 00:08:32,649 --> 00:08:35,016 اوه، نه، باید یه راه .ساده تری باشه 236 00:08:35,018 --> 00:08:36,150 نمیشه فقط بکشمش؟ 237 00:08:36,152 --> 00:08:38,770 حالا خیلی راحت تر میشه .براش قبر کند 238 00:08:38,772 --> 00:08:41,472 جدی میگم، اگه باز هم ،می خوای با من سکس کنی 239 00:08:41,474 --> 00:08:42,707 .باید باهاش قرار بگذاری 240 00:08:42,709 --> 00:08:44,359 ،اوه، باشه،باشه .باهاش قرار می گذارم 241 00:08:44,361 --> 00:08:45,526 .حالا بیا بریم طبقه بالا 242 00:08:45,528 --> 00:08:46,977 .اوه، قرار نیست این اتفاق بیوفته 243 00:08:46,979 --> 00:08:47,978 .اون اونجا نشسته 244 00:08:47,980 --> 00:08:48,963 .من میرم خونه 245 00:08:48,965 --> 00:08:50,331 ...ولی من فکر کردم که ما 246 00:08:50,333 --> 00:08:52,166 .خداحافظ 247 00:09:10,687 --> 00:09:13,988 !واو، این خونه قشنگیه 248 00:09:13,990 --> 00:09:15,390 کی اینجا زندگی می کنه؟ 249 00:09:15,392 --> 00:09:16,858 .تو می کنی 250 00:09:16,860 --> 00:09:19,093 !واو، پس من باید پولدار باشم 251 00:09:19,095 --> 00:09:20,645 .آره هستی 252 00:09:20,647 --> 00:09:21,829 !اوه، آره 253 00:09:21,831 --> 00:09:24,032 !واو، انگشتهام می درخشن 254 00:09:24,034 --> 00:09:27,785 اونقدر پولدارم که !انگشتام رنگین کمونی هستن 255 00:09:27,787 --> 00:09:29,737 .هی، بزار یه کم موسیقی بگذاریم 256 00:09:29,739 --> 00:09:31,155 !آره !آره 257 00:09:31,157 --> 00:09:33,107 !اوه 258 00:09:33,109 --> 00:09:36,577 این بهترین اهنگیه .که تا حالا شنیدم 259 00:09:36,579 --> 00:09:38,863 والدن"؟ "جنی"؟" 260 00:09:38,865 --> 00:09:40,348 .ساعت 3 صبحه 261 00:09:40,350 --> 00:09:42,517 !می دونم، و من هنوز بیدارم 262 00:09:42,519 --> 00:09:45,002 !و من هنوز وضعم خرابه 263 00:09:45,004 --> 00:09:47,188 !اوه، نه، انگشت های تو نمی درخشن 264 00:09:47,190 --> 00:09:49,507 .اوه، برای اینکه اون فقیره 265 00:09:50,676 --> 00:09:53,761 ."متاسفم "الن 266 00:09:53,763 --> 00:09:55,930 !واو 267 00:09:55,932 --> 00:09:57,815 .پوستت چقدر نرمه 268 00:09:57,817 --> 00:10:00,234 بچه ها، پوست "الن" رو نگاه کنین .خیلی نرمه 269 00:10:00,236 --> 00:10:01,636 !واو .خیلی نرمه 270 00:10:01,638 --> 00:10:03,004 .خیلی نرمه - !خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب - 271 00:10:03,006 --> 00:10:04,505 .بمن دست نزنین 272 00:10:04,507 --> 00:10:06,056 .به جز تو 273 00:10:07,025 --> 00:10:08,326 .سلام، من "الن" هستم 274 00:10:08,328 --> 00:10:11,546 .الن" منم "های" هستم" (نئشه) 275 00:10:11,548 --> 00:10:13,381 چه، چه خبره؟ 276 00:10:13,383 --> 00:10:15,083 الن" ما تو یه مهمونی بودیم" 277 00:10:15,085 --> 00:10:16,484 و داشتیم مشروب میخوریم و سیگار میکشیدیم 278 00:10:16,486 --> 00:10:19,921 و بعدش من یه قرص کوچولو از روی .نوک سینه یه نفر خوردم 279 00:10:19,923 --> 00:10:21,823 .مثل آبنات شکل نوک سینه بود 280 00:10:21,825 --> 00:10:24,241 خیلی خب، خیلی خب وقتشه مهمونی تموم بشه 281 00:10:24,243 --> 00:10:25,726 .و همگی فقط برن بخوابن تا خماریشون بپره 282 00:10:25,728 --> 00:10:27,695 .اره، حق با "الن"ـه 283 00:10:27,697 --> 00:10:30,531 !باید لخت بشیم و بریم تو دریا شنا کنیم 284 00:10:30,533 --> 00:10:32,066 اره، حق با "سارا"ست .بیایین بریم 285 00:10:35,472 --> 00:10:38,322 !اره 286 00:10:41,527 --> 00:10:44,094 اون با یه مشت تیکه جذاب میره لخت تو آب شنا میکنه 287 00:10:44,096 --> 00:10:47,097 .و دوست دختر منم داره با یکی دیگه حال میکنه 288 00:10:47,099 --> 00:10:49,233 خدایا، میشه یه استخون واسم پرت کنی؟ 289 00:10:50,370 --> 00:10:52,770 .الن" من تو رو یادم نرفته" 290 00:10:52,772 --> 00:10:55,456 .تو یخچال یه خربزه تازه هستش 291 00:11:08,471 --> 00:11:09,837 .اوه، لعنتی 292 00:11:09,839 --> 00:11:13,057 293 00:11:21,158 --> 00:11:24,109 .لخت نباشی ها، لخت نباشی ها 294 00:11:24,111 --> 00:11:27,330 .لعنتی 295 00:11:27,332 --> 00:11:29,882 .لخت نباشی ها، لخت نباشی ها 296 00:11:29,884 --> 00:11:31,484 .لعنتی 297 00:11:32,419 --> 00:11:34,687 !لعنتی 298 00:11:36,773 --> 00:11:38,424 !واو 299 00:11:39,643 --> 00:11:41,644 .واو 300 00:11:43,347 --> 00:11:45,898 !واو 301 00:11:45,900 --> 00:11:47,350 .صبح بخیر 302 00:11:47,352 --> 00:11:48,967 .ما لختیم 303 00:11:48,969 --> 00:11:49,968 .اره، درسته 304 00:11:49,970 --> 00:11:51,520 چطوری اومدیم اینجا؟ 305 00:11:51,522 --> 00:11:52,971 آخرین چیزی که یادمه اینه که 306 00:11:52,973 --> 00:11:54,640 داشتم از یه تیکه میپرسیدم 307 00:11:54,642 --> 00:11:57,109 "میتونی اینا رو با الکل قاطی کنی؟" 308 00:11:57,111 --> 00:11:59,578 .از ظاهر پیداست که جوابش نه هستش 309 00:11:59,580 --> 00:12:02,365 خیلی خب، چون...چون آخرین چیزی که من یادمه 310 00:12:02,367 --> 00:12:04,500 اینه که داشتی تو آینه نگاه میکردی و میگفتی 311 00:12:04,502 --> 00:12:06,752 "میتونیم اینا رو با الکل قاطی کنیم؟" 312 00:12:06,754 --> 00:12:08,087 .نگران نباش 313 00:12:08,089 --> 00:12:09,154 .امکان نداره اتفاقی افتاده باشه 314 00:12:09,156 --> 00:12:10,339 .من همجنس بازم 315 00:12:11,174 --> 00:12:12,675 .آه، درسته 316 00:12:12,677 --> 00:12:15,160 .تو همجنس بازی 317 00:12:15,162 --> 00:12:16,178 .صبر کن 318 00:12:16,180 --> 00:12:17,213 چقدر همجنس باز؟ 319 00:12:17,215 --> 00:12:19,382 :مثل یک "!اره، دانشگاه ست دیگه" 320 00:12:19,384 --> 00:12:22,668 :یا ده میخوام با "الن" و "رزی" برم" 321 00:12:22,670 --> 00:12:24,887 ".فروشگاه سوبارو 322 00:12:26,640 --> 00:12:27,857 .به شماره 9 نزدیک ترم 323 00:12:27,859 --> 00:12:29,275 منظورم اینه که، من صابون مخصوص خودم رو درست میکنم 324 00:12:29,277 --> 00:12:30,893 .اما اونو تو "لیلت فر" نمیفروشم (فستیوال موزیک) 325 00:12:30,895 --> 00:12:33,195 .آه، عالیه، عالیه 326 00:12:33,197 --> 00:12:34,230 منظورم اینه که، قبول دارم که تو 327 00:12:34,232 --> 00:12:35,781 .از خیلی از زن هایی که باهاشون قرار گذاشتم باحال تری 328 00:12:35,783 --> 00:12:38,768 .تو دم و دستگاهت بیرون، مال من داخله 329 00:12:38,770 --> 00:12:40,569 خیلی خب، خیلی خب .پس ما با هم سکس نداشتیم 330 00:12:40,571 --> 00:12:42,071 .خیالم راحت شد 331 00:12:42,073 --> 00:12:43,639 .اوه، حرف درستی نزدم 332 00:12:43,641 --> 00:12:47,460 اگرچه من بعضی وقتا با یکی قرار میذاشتم که 333 00:12:47,462 --> 00:12:49,512 .دم و دستگاهش تو کیفش بود 334 00:12:49,514 --> 00:12:52,114 این یعنی چی؟ 335 00:12:52,116 --> 00:12:55,868 .نمیدونم، فقط دارم میگم احتمالش هست 336 00:12:55,870 --> 00:12:57,970 اوه خدایا، اگه "الن" بفهمه .بدجور قاطی میکنه 337 00:12:57,972 --> 00:12:59,839 .از این خونه نمیره، اما بدجور قاطی میکنه 338 00:12:59,841 --> 00:13:01,373 .خیلی خب، آروم باش 339 00:13:01,375 --> 00:13:03,759 ما اصلا نمیدونیم که آیا چیزی .واسه قاطی کردن وجود داره 340 00:13:03,761 --> 00:13:04,927 .سلام 341 00:13:04,929 --> 00:13:06,879 .سلام - !تمومش کن - 342 00:13:07,814 --> 00:13:09,031 .باید بفهمیم که باید چکار کنیم 343 00:13:09,033 --> 00:13:10,433 خیلی خب، کاری که ما میکنیم اینه که 344 00:13:10,435 --> 00:13:12,701 .هیچوقت دوباره در مورد این قضیه صحبت نمیکنیم 345 00:13:12,703 --> 00:13:14,069 پس داری میگی 346 00:13:14,071 --> 00:13:16,021 اینکه ما دوتایی با هم لخت تو تختخواب بیدار شدیم رو انکار کنیم؟ 347 00:13:16,023 --> 00:13:18,407 من واسه همچین موقعیت هایی .یه شعار دارم 348 00:13:18,409 --> 00:13:20,443 هر اتفاقی تو "جنی" می افته 349 00:13:20,445 --> 00:13:22,611 .تو "جنی" میمونه 350 00:13:26,016 --> 00:13:28,667 .خب، وقتی با من تماس گرفتی خیلی سورپرایز شدم 351 00:13:28,669 --> 00:13:32,521 .خب، من، من نمیتونستم از فکر صدات در بیام 352 00:13:32,523 --> 00:13:34,974 .اولین نفری نیستی که اینو میگی 353 00:13:34,976 --> 00:13:38,043 .دوباره داره شروع میشه 354 00:13:38,045 --> 00:13:41,096 نه، سورپرایز شدم چون حس میکردم که 355 00:13:41,098 --> 00:13:43,215 .بدون شک یه چیزایی بین تو و "لیندزی" داره اتفاق می افته 356 00:13:43,217 --> 00:13:44,800 نه، ما، ما فقط با هم دوستیم 357 00:13:44,802 --> 00:13:46,469 .و اصلا غیر این نیست 358 00:13:47,604 --> 00:13:49,522 اون یه الکلی هستش، میدونی؟ 359 00:13:49,524 --> 00:13:51,056 .باور کن، میدونم 360 00:13:51,058 --> 00:13:52,591 باید صدای بطری های شراب تو سطل زباله 361 00:13:52,593 --> 00:13:53,826 .اونم صبح روز جمعه رو بشنوی 362 00:13:53,828 --> 00:13:56,479 ،یعنی، ترق، ترق !جنده الکلی 363 00:13:56,481 --> 00:13:58,848 .آره، هرزه هم هستش 364 00:13:58,850 --> 00:14:01,817 .نمیدونم که چطور گذاشت که تو بری 365 00:14:01,819 --> 00:14:03,819 .تو خود جنسی 366 00:14:03,821 --> 00:14:05,905 اوه، میدونم بیشتر اونطوری بنظر میام 367 00:14:05,907 --> 00:14:07,890 .اما بیشتر از اونام که حالشون رو میکنن و ولم میکنن 368 00:14:07,892 --> 00:14:10,042 .خب، من که ولت نمیکنم 369 00:14:19,169 --> 00:14:20,903 .تو خیلی بانمکی 370 00:14:20,905 --> 00:14:23,055 .ممنونم، غذات رو نمیخوری 371 00:14:23,057 --> 00:14:24,373 سوپ لانتیشن" دوست نداری؟" (نون، سبزیجات، گوجه فرنگی) 372 00:14:24,375 --> 00:14:27,176 نه، عاشقشم، اما از وقتی جراحی کردم 373 00:14:27,178 --> 00:14:30,346 .نمیتونم بیشتر از یه مُشت بخورم 374 00:14:31,464 --> 00:14:32,631 .اما نگران نباش 375 00:14:32,633 --> 00:14:34,817 .این فقط شامل غذا میشه 376 00:14:40,323 --> 00:14:44,159 چطور تو هنوز مجردی؟ 377 00:14:49,332 --> 00:14:50,783 .سلام 378 00:14:50,785 --> 00:14:52,635 .سلام 379 00:14:52,637 --> 00:14:54,670 .خب گوش کن 380 00:14:54,672 --> 00:14:58,357 ...ام، در مورد اون چیزی که اتفاق نیفتاد 381 00:14:59,843 --> 00:15:03,312 .من یه راهی بلدم تا بفهمیم که آیا اون اتفاق افتاده یا نه 382 00:15:03,314 --> 00:15:06,298 .من روی چیزی نمی شاشم (تست بارداری) 383 00:15:06,300 --> 00:15:07,967 .نه 384 00:15:07,969 --> 00:15:10,920 .یه دوربین تو اتاق من هستش 385 00:15:12,373 --> 00:15:15,024 .واسه همینه که با مردا نمیخوابم 386 00:15:15,026 --> 00:15:16,559 .مال بابات بود 387 00:15:16,561 --> 00:15:18,510 .واسه همین یه پیک میندازم بالا 388 00:15:20,363 --> 00:15:23,515 خب ما میتونیم فیلم رو نگاه کنیم 389 00:15:23,517 --> 00:15:25,184 .و مطمئن بشیم 390 00:15:25,186 --> 00:15:26,919 ...یا 391 00:15:26,921 --> 00:15:28,370 میتونیم پاکش کنیم 392 00:15:28,372 --> 00:15:32,190 .و انکار کردن اینکه هیچ اتفاقی نیفتاده رو ادامه بدیم 393 00:15:33,360 --> 00:15:34,677 .پخشش کن 394 00:15:34,679 --> 00:15:36,128 .آه، لعنتی 395 00:15:36,130 --> 00:15:38,013 .من مطمئن بودم میگی پاکش کن 396 00:15:38,015 --> 00:15:39,248 .نه، میخوام ببینمش 397 00:15:39,250 --> 00:15:41,517 مثل این میمونه که کاپیتان تیم .قراره فیلم بازی رو ببینه 398 00:15:41,519 --> 00:15:44,153 .با این تفاوت که کاپیتان همجنس بازه 399 00:15:44,155 --> 00:15:46,805 .و بازی هم حال و حول یه بنده خداییه 400 00:15:46,807 --> 00:15:48,357 .دقیقا 401 00:15:48,359 --> 00:15:49,775 .خیلی خب 402 00:15:51,394 --> 00:15:53,462 .برو که رفتیم 403 00:15:54,548 --> 00:15:56,432 !صبر کن - پاکش کنم؟ - 404 00:15:56,434 --> 00:15:57,883 .نه، میخوام پاپ کورن درست کنم 405 00:16:00,103 --> 00:16:03,405 .خب جفت شوهر های قبلیم همجنس باز شدن 406 00:16:03,407 --> 00:16:06,542 ...اما نکته عجیب اینه که بعد اینکه ازشون طلاق گرفتم 407 00:16:06,544 --> 00:16:08,611 .جفتشون دوباره برگشتن سر خونه اول 408 00:16:08,613 --> 00:16:10,412 احتمالش چقدر بوده؟ 409 00:16:10,414 --> 00:16:12,615 .ام، خب، خیلی خوش گذشت 410 00:16:12,617 --> 00:16:14,733 .واو، یکی تازه حال اومده 411 00:16:18,138 --> 00:16:19,505 .بیا تو 412 00:16:19,507 --> 00:16:21,707 خیلی دوست دارم بیام 413 00:16:21,709 --> 00:16:23,125 ...اما میدونی 414 00:16:23,127 --> 00:16:25,794 ...ساعت 6:45 ست 415 00:16:25,796 --> 00:16:28,714 و منم باید برم خونه 416 00:16:28,716 --> 00:16:29,965 .و بگیرم بخوابم (این اصطلاح توسط کشاورزها استفاده میشه) 417 00:16:29,967 --> 00:16:31,400 .من اینجا تخت دارم 418 00:16:31,402 --> 00:16:34,586 .و بدون شک میزارم که بزنی توش 419 00:16:34,588 --> 00:16:36,055 .این وسوسه کننده ست 420 00:16:36,057 --> 00:16:38,590 و بدون شک باید باهاش 421 00:16:38,592 --> 00:16:42,411 .وقتی تو صومعه هستم دست و پنجه نرم کنم 422 00:16:42,413 --> 00:16:43,729 .خیلی خب، فهمیدم 423 00:16:43,731 --> 00:16:45,263 داری بهونه میاری 424 00:16:45,265 --> 00:16:46,932 .چون تو هنوز عاشق "لیندزی" هستی 425 00:16:46,934 --> 00:16:48,751 خدایا، نه .ما، ما فقط دوستیم 426 00:16:48,753 --> 00:16:50,753 .اره، پس منم نبودم که تو ماشینت گوزیدم 427 00:16:52,122 --> 00:16:54,439 .اشکالی نداره، باشه؟ درک میکنم 428 00:16:54,441 --> 00:16:57,092 .فقط واسه دوست پسرش ناراحتم 429 00:16:57,094 --> 00:16:58,661 !صبر کن 430 00:16:58,663 --> 00:17:00,796 اگه، اگه من هنوز عاشق "لیندزی" بودم 431 00:17:00,798 --> 00:17:02,247 اینکارو میکردم؟ 432 00:17:04,467 --> 00:17:05,751 .واو 433 00:17:05,753 --> 00:17:08,637 یه بار دیگه انجامش بده اما اینبار .چشم هات رو باز کن و اسم منو بگو 434 00:17:10,306 --> 00:17:11,456 استفانی"؟" 435 00:17:17,130 --> 00:17:18,430 تو در مورد اینکار مطمئنی؟ 436 00:17:18,432 --> 00:17:20,983 چون اگه یه دفعه ببینیم .دیگه نمیشه نبینیمش 437 00:17:20,985 --> 00:17:22,985 اره، در بدترین حالت این فیلمه 438 00:17:22,987 --> 00:17:25,187 .دو تا آدم جذابه که دارن سکس میکنن 439 00:17:25,189 --> 00:17:27,940 ...خب، من فقط میخوام بگم که 440 00:17:27,942 --> 00:17:30,142 اگه تو این خونه با یه "هارپر" سکس کرده باشم 441 00:17:30,144 --> 00:17:31,810 .خدا رو شکر که اون تو بودی 442 00:17:33,913 --> 00:17:36,648 .خیلی خب 443 00:17:36,650 --> 00:17:40,352 .اوه، این شروع خوبی نیست 444 00:17:40,354 --> 00:17:43,539 445 00:17:43,541 --> 00:17:47,009 .سکس با یه مرد اونم تو تخت خواب بابام 446 00:17:47,011 --> 00:17:49,511 دکتر "فروید" پیج میشود، هان؟ 447 00:17:49,513 --> 00:17:51,463 میدونی چیه؟ .بزار همون انکار کردن رو انجام بدیم 448 00:17:51,465 --> 00:17:52,514 !نه، صبر کن، صبر کن 449 00:17:52,516 --> 00:17:54,166 .صبر کن، این من نیستم 450 00:17:54,168 --> 00:17:57,335 .من خالکوبی "فرد فلینستون" ندارم (از شخصیت های کارتونی) 451 00:17:57,337 --> 00:17:59,538 خب، اگه تو نیستی پس این کیه؟ 452 00:17:59,540 --> 00:18:03,726 .تویی که داری حال میکنی (تیکه کلام همون شخصیت کارتونی) 453 00:18:05,344 --> 00:18:07,012 .نمیدونم اون کیه 454 00:18:07,014 --> 00:18:08,814 .خدایا، عاشق زندگی تو خونه ساحلی ام 455 00:18:08,816 --> 00:18:10,149 456 00:18:10,151 --> 00:18:11,150 457 00:18:11,152 --> 00:18:12,484 !اون "هایدی"ـه 458 00:18:12,486 --> 00:18:14,119 .تو با "هایدی" حال کردی - جدی؟ - 459 00:18:14,121 --> 00:18:15,537 !اره .باریکلا 460 00:18:17,908 --> 00:18:19,908 خب، اون وقت من چطوری سر و کله ام تو تختت پیدا شد؟ 461 00:18:19,910 --> 00:18:21,126 .نمیدونم...صبر کن 462 00:18:21,128 --> 00:18:22,294 اون توئی؟ 463 00:18:22,296 --> 00:18:24,529 .اره - خب، اون کیه باهاته؟ - 464 00:18:24,531 --> 00:18:27,132 ."رفتم سراغ "سارا 465 00:18:28,335 --> 00:18:31,086 !آفرین 466 00:18:31,088 --> 00:18:33,589 واو، اینا دیگه کی هستن؟ 467 00:18:34,658 --> 00:18:36,875 اون آتیش بزرگ تو ساحل رو یادت میاد؟ 468 00:18:36,877 --> 00:18:39,094 !اره، همون بچه دانشگاهی های ایتالیایی 469 00:18:39,096 --> 00:18:40,896 .من که اتوبوس کرایه ای ندارم 470 00:18:40,898 --> 00:18:43,215 !اونا حتی شلوار پاشون نیست 471 00:18:43,217 --> 00:18:43,881 !واو 472 00:18:43,906 --> 00:18:45,051 ما اونا رو دعوت کردیم بیان خونه؟ 473 00:18:45,052 --> 00:18:47,486 فکر کنم آره...منظورم اینه که .شبیه یه کپه آدم لخت شده 474 00:18:47,488 --> 00:18:50,606 .اوه...پسر 475 00:18:50,608 --> 00:18:53,558 حالا "هایدی" با اون یاروئیه که .شبیه "جیمز فرانکو" میمونه 476 00:18:55,362 --> 00:18:58,697 !صبر کن، این خود "جیمز فرانکو"ـه 477 00:18:58,699 --> 00:19:02,618 !این یارو تو همه چی هستش 478 00:19:02,620 --> 00:19:04,753 یه دقیقه صبر کن، حالا من با کی ام؟ 479 00:19:04,755 --> 00:19:06,705 .اوه، حالا تو با "سارا" هستی 480 00:19:07,708 --> 00:19:10,592 !پسش گرفتم 481 00:19:10,594 --> 00:19:11,727 482 00:19:11,729 --> 00:19:13,729 .یه سری دم و دستگاه " گیم اف ترونز" اینجاست 483 00:19:13,731 --> 00:19:15,798 اره، اما ما....؟ 484 00:19:15,800 --> 00:19:17,800 .نه، حدس میزنم که نه 485 00:19:17,802 --> 00:19:21,153 .خب، شاید 486 00:19:21,155 --> 00:19:23,071 .این کون منه 487 00:19:23,073 --> 00:19:26,825 .نه، اون کون منه 488 00:19:26,827 --> 00:19:28,777 489 00:19:28,779 --> 00:19:30,596 اون دست توئه؟ 490 00:19:30,598 --> 00:19:31,930 ...نه، اون 491 00:19:31,932 --> 00:19:33,265 دارین چکار میکنین؟ 492 00:19:34,100 --> 00:19:35,651 .هیچی 493 00:19:35,653 --> 00:19:36,652 .وقت میگذرونیم 494 00:19:36,654 --> 00:19:39,204 .خیلی خب، پس گوش کنین 495 00:19:39,206 --> 00:19:42,941 قراره راجع به سکس گروهی که دیشب داشتیم صحبت کنیم؟ 496 00:19:46,579 --> 00:19:49,398 چی؟ 497 00:19:49,400 --> 00:19:51,150 تو، تو اونجا بودی؟ 498 00:19:51,152 --> 00:19:52,217 .معلومه که آره 499 00:19:52,219 --> 00:19:54,520 .من با "جیمز فرانکو" حال کردم 500 00:19:54,522 --> 00:19:57,089 501 00:20:02,524 --> 00:20:03,708 502 00:20:03,710 --> 00:20:05,326 .خوشحالم که تونستی در بری 503 00:20:05,328 --> 00:20:07,045 بابت اینکه با "استفانی" رفتی بیرون .یکی بهت بدهکارم 504 00:20:07,047 --> 00:20:09,080 ...تنها راهی که تونستم با اون مسئله کنار بیام 505 00:20:09,082 --> 00:20:10,882 .این بود که به تو فکر میکردم 506 00:20:10,884 --> 00:20:11,916 با چی کنار بیای؟ 507 00:20:11,918 --> 00:20:13,468 ."میدونی، "استفانی 508 00:20:13,470 --> 00:20:15,036 .به خاطر تیم یه امتیاز گرفتم 509 00:20:15,038 --> 00:20:16,788 .یا بهتر، به خاطر تیم یکی دارم 510 00:20:16,790 --> 00:20:18,723 .واو، واو، واو، صبر کن 511 00:20:18,725 --> 00:20:19,874 تو با اون سکس داشتی؟ 512 00:20:19,876 --> 00:20:22,393 .اره، دفعه دوم اصلی آسون نبود 513 00:20:22,395 --> 00:20:24,145 !وای خدای من 514 00:20:24,147 --> 00:20:25,330 چیه؟ نباید اینکارو میکردم؟ 515 00:20:25,332 --> 00:20:26,648 نه، تو قرار بود باهاش بری بیرون 516 00:20:26,650 --> 00:20:28,066 .بری سینما یا یه همچین چیزی 517 00:20:28,068 --> 00:20:29,184 اوه، من که فکر نمیکنم میتونستم 518 00:20:29,186 --> 00:20:30,401 .کل فیلم کنارش بشینم 519 00:20:30,403 --> 00:20:32,487 .کارات باورنکردنیه من میرم 520 00:20:32,489 --> 00:20:33,938 ...اما، اما من فکر کردم 521 00:20:33,940 --> 00:20:35,306 .اوه نه، خدایا نه 522 00:20:35,308 --> 00:20:36,808 ...اما...اما 523 00:20:36,810 --> 00:20:38,910 !اما تو دوست پسر داری 524 00:20:47,686 --> 00:20:49,286 آلو "استفانی"؟ 525 00:20:49,288 --> 00:20:51,005 ."اره، منم، منم "الن 526 00:20:51,007 --> 00:20:53,874 .برنامه عوض شد، دکتر نتیجه "ام ار آی" منو اشتباه خونده بود 527 00:20:53,876 --> 00:20:55,654 .امشب بیکارم 528 00:20:56,832 --> 00:20:58,477 529 00:20:58,621 --> 00:21:03,621 ترجـــمـــه از ..: احـســـان De PALMA :.. ..: جويباری Juybari :..