1
00:00:04,659 --> 00:00:08,645
خيلي خب ... به خورشيد سلام کن
2
00:00:10,665 --> 00:00:12,866
نفس عميق بکش
3
00:00:15,152 --> 00:00:17,788
انرژي منفي رو از خودت دور کن
4
00:00:17,790 --> 00:00:20,507
بهتره که اينکارو نکنم
5
00:00:20,509 --> 00:00:23,460
تنها چيزي که منو زنده نگه ميداره همين انرژي منفيه
6
00:00:23,462 --> 00:00:25,629
و چهار دست و پا رو به پايين
7
00:00:28,334 --> 00:00:29,917
زانو ها راست
8
00:00:29,919 --> 00:00:31,668
رون هات رو بکش
9
00:00:31,670 --> 00:00:32,803
دارم سعي مي کنم
10
00:00:32,805 --> 00:00:34,221
... ولي
ولي نميتونم پاهام رو صاف نگه دارم
11
00:00:34,223 --> 00:00:35,705
خيلي خب
12
00:00:35,707 --> 00:00:37,591
بذار کمکت کنم
13
00:00:39,377 --> 00:00:41,061
همينه
14
00:00:41,063 --> 00:00:42,479
همينه
15
00:00:42,481 --> 00:00:44,932
خودتو رها کن
16
00:00:44,934 --> 00:00:47,017
17
00:00:47,019 --> 00:00:50,771
ميخواين چند تا شمع روشن کنم
و موسيقي هم بذارم ؟
18
00:00:50,773 --> 00:00:53,774
داريم يوگا کار مي کنيم
19
00:00:53,776 --> 00:00:57,111
به من هيچ ربطي نداره
فقط يه حوله بذاريد زيرتون
20
00:00:57,113 --> 00:00:59,729
برتا ... در ميزنن
21
00:00:59,731 --> 00:01:02,499
شنيدم
باز نمي کنم
22
00:01:02,501 --> 00:01:04,251
خودم باز مي کنم
23
00:01:04,253 --> 00:01:05,836
به هر حال يه استراحت نياز دارم
24
00:01:05,838 --> 00:01:07,404
فقط 5 دقيقه شده
25
00:01:07,406 --> 00:01:10,340
! اين اولين باري نيست که اينو ميشنوم
26
00:01:10,342 --> 00:01:11,425
سلام الن
27
00:01:11,427 --> 00:01:13,293
سلام هرب
چي شده از اين طرفا ؟
28
00:01:13,295 --> 00:01:15,195
اوه ... تو ... کيف پولت رو خونه ي من جا گذاشتي
29
00:01:15,197 --> 00:01:16,930
اصلاً متوجه نشدم که گم شده
30
00:01:16,932 --> 00:01:19,349
جدي ؟ الان يه هفته ـست که پيش منه
31
00:01:21,219 --> 00:01:24,471
وقتي از چيزي استفاده نمي کني
معلومه که متوجه گم شدنش هم نميشي
32
00:01:25,356 --> 00:01:26,423
خب ... ممنون
33
00:01:26,425 --> 00:01:27,524
خواهش مي کنم
34
00:01:27,526 --> 00:01:29,759
راستي ... ميخواستم واسه رفتار اون روزم عذرخواهي کنم
35
00:01:29,761 --> 00:01:32,696
از وقتي جوديث رفته اوضاعم خيلي خرابه
36
00:01:32,698 --> 00:01:33,947
عذرخواهي لازم نيست
37
00:01:33,949 --> 00:01:35,765
مهم اينه که تو الان بهتر شدي
38
00:01:35,767 --> 00:01:37,434
خب ؛ ديگه لباس خواب زنونه روي بالشم نميذارم
39
00:01:37,436 --> 00:01:39,686
... که هي انگولکش کنم ! پس
40
00:01:39,688 --> 00:01:41,788
آره ... دارم از اون وضع خراب بيرون ميام
41
00:01:41,790 --> 00:01:44,241
واي خدا ... واي خدا
42
00:01:45,327 --> 00:01:47,377
چي شده ؟
کمرتـه ؟
(پشتته ؟=)
43
00:01:47,379 --> 00:01:48,996
! نه ، جُلومـه
44
00:01:48,998 --> 00:01:51,298
يه دکتر لازم دارم -
من اينجام -
45
00:01:51,300 --> 00:01:52,782
نه ، يه دکتر واقعي
46
00:01:52,784 --> 00:01:53,884
اينجام
47
00:01:53,886 --> 00:01:54,835
کجات درد مي کنه ؟
48
00:01:54,837 --> 00:01:57,054
تخمام
49
00:01:57,056 --> 00:01:59,623
بايد دستمو بکنم تو شلوارت
50
00:01:59,625 --> 00:02:03,060
واسه اولين بار خوشحالم که دانشکده پزشکي قبول نشدم
51
00:02:03,062 --> 00:02:05,012
درد رو تمومش کن
تمومش کن
52
00:02:05,014 --> 00:02:07,264
! اين پايين چه بيشه زاريه
53
00:02:07,266 --> 00:02:10,350
خب انتظار مهمون نداشتم
54
00:02:10,352 --> 00:02:12,186
پيداش کردم
55
00:02:12,188 --> 00:02:13,904
لوله ي اسپرمت پيچ خورده
56
00:02:13,906 --> 00:02:15,606
بايد عمليات گشودن بيضه هات رو
57
00:02:15,608 --> 00:02:18,275
به صورت دستي انجام بدم
58
00:02:18,277 --> 00:02:19,409
يعني چي ؟
59
00:02:19,411 --> 00:02:21,078
يعني تخمات گره خوردن ؛ بايد بازشون کنم
60
00:02:21,080 --> 00:02:23,330
نه ، نه ، نه
61
00:02:23,332 --> 00:02:25,199
ببين ، اگه اين کارو انجام ندم سيستم خون رسانيت قطع ميشه
62
00:02:25,201 --> 00:02:26,450
و ممکنه يکي از بيضه هات رو از دست بدي
63
00:02:26,452 --> 00:02:28,535
انجام بده داداش
64
00:02:28,537 --> 00:02:31,655
فقط حواست باشه
طرف راست سفت ميشه ، چپ شل ميشه
65
00:02:31,657 --> 00:02:33,924
اين جمله منو ياد تابستون هاي بچگيم ميندازه
66
00:02:33,926 --> 00:02:35,792
...يادمه هلو ها رو از روي
67
00:02:35,794 --> 00:02:37,127
ميشه کارتو بکني ؟؟
68
00:02:39,498 --> 00:02:41,598
آه ... خيلي بهتر شد
69
00:02:41,600 --> 00:02:44,651
عاشقتم هرب
70
00:02:44,653 --> 00:02:46,670
ما به يه اسم رمز نياز داريم
71
00:02:46,672 --> 00:02:50,357
که ديگه اينقدر اين کثافت کاري هاتون رو نبينم
72
00:02:50,359 --> 00:02:52,643
تيم ترجمه ي پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند
WwW.MovieCenter.IR
facebook.com/PersianTrans
73
00:02:52,645 --> 00:02:56,296
فصل دهم ، قسمت نوزدهم
اپيزود مهم : يه نفر يه قاشق دزديده
74
00:02:56,321 --> 00:03:01,321
ترجمه و زيرنويس از : امير شهرويي
(Amir.N8)
75
00:03:01,322 --> 00:03:03,322
Amirreza.Shahrooei@Gmail.com
76
00:03:03,426 --> 00:03:05,711
يخ آوردم
خرد شده ـست
77
00:03:05,713 --> 00:03:07,880
يه جورايي مثل تخمات
78
00:03:07,882 --> 00:03:10,449
اين بدترين دردي بود که تو عمرم حس کردم
79
00:03:10,451 --> 00:03:12,851
اينو کسي ميگه با جوديث ازدواج نکرده بوده
80
00:03:18,308 --> 00:03:19,975
بفرما
81
00:03:19,977 --> 00:03:22,811
درسته وقتي خوابه کوچيکه
!! ... ولي وقتي بيدار بشه
82
00:03:22,813 --> 00:03:25,564
ميدونم اذيت مي کنه
ولي بايد هر چند ساعت يه بار روي محلش
83
00:03:25,566 --> 00:03:26,949
واسه 20 دقيقه يخ بذاري
84
00:03:26,951 --> 00:03:28,233
و از انجام حرکات ناگهاني خودداري کني
85
00:03:28,235 --> 00:03:30,335
چطور اين اتفاق افتاد ؟
86
00:03:30,337 --> 00:03:32,988
خب ... تصور کن که تخمات مثل
87
00:03:32,990 --> 00:03:35,491
يه زنگوله آويزونن
88
00:03:35,493 --> 00:03:39,044
معمولاً خيلي آروم تکون ميخورن
و تو نواي آهنگينشون رو ميشنوي
89
00:03:40,330 --> 00:03:42,931
ولي بعضي وقت ها يه باد شديدي ميوزه و به هم گره ميخورن
90
00:03:42,933 --> 00:03:46,185
!و اونوقت صداش ميشه مثل يه ماشين لباسشويي پر از زنگوله ي گاو
91
00:03:46,187 --> 00:03:47,669
پس حال من خوب ميشه ؟
92
00:03:47,671 --> 00:03:49,388
آره ... نگران نباش
فقط براي اطمينان
93
00:03:49,390 --> 00:03:50,622
فردا يه سر بيا مطب من
94
00:03:50,624 --> 00:03:52,007
بايد ازش عکس بگيريم
95
00:03:52,009 --> 00:03:55,010
چرا بايد عکس رو توي مطب يه پزشک اطفال بگيريم ؟
96
00:03:55,012 --> 00:03:57,145
خب ، وقتي يه بچه ، يه ماشين اسباب بازي رو قورت ميده
97
00:03:57,147 --> 00:03:59,181
بايد بفهمي که خودش مياد بيرون
98
00:03:59,183 --> 00:04:00,766
يا بايد از راه هوايي بياريمش بيرون
99
00:04:08,942 --> 00:04:10,692
خب ... خبر خوب اينه که
100
00:04:10,694 --> 00:04:12,611
همه چيز طبيعي به نظر ميرسه
101
00:04:12,613 --> 00:04:14,112
و به عنوان يه پزشک ميگم
102
00:04:14,114 --> 00:04:16,498
! آلتت فوق العاده ـست
103
00:04:16,500 --> 00:04:18,617
ممنون
104
00:04:18,619 --> 00:04:19,785
مونده بودم که معاينه ـش کنم
105
00:04:19,787 --> 00:04:21,920
! يا بهش بادوم زميني بدم بخوره
106
00:04:23,790 --> 00:04:24,873
... خيلي خب ، من ديگه
107
00:04:24,875 --> 00:04:27,125
من ديگه لباسام رو بپوشم
108
00:04:27,127 --> 00:04:29,044
بايد براي يکي دو هفته از فعاليت هاي شديد بدني
109
00:04:29,046 --> 00:04:30,879
خودداري کني و منم يه جلسه ي ديگه تنظيم مي کنم
110
00:04:30,881 --> 00:04:32,431
خوبه
111
00:04:32,433 --> 00:04:33,799
... هي ... حالا که اينجايي
112
00:04:33,801 --> 00:04:35,717
ميشه يه سوال خصوصي ازت بپرسم ؟
113
00:04:35,719 --> 00:04:38,470
تو تا حالا دو بار دستت رو کردي تو شلوارم
114
00:04:38,472 --> 00:04:41,273
اگه زن بودي ، الان بايد پدر و مادرت رو ملاقات مي کردم
115
00:04:41,275 --> 00:04:43,058
خب ... تو رو تاحالا زياد پيچوندن ، درسته ؟
116
00:04:43,060 --> 00:04:44,142
نه
117
00:04:44,144 --> 00:04:46,111
منظورت از زياد چيه ؟
118
00:04:46,113 --> 00:04:47,178
آره
119
00:04:47,180 --> 00:04:49,498
چطوري بعدش خودتو جمع و جور مي کردي ؟
120
00:04:51,985 --> 00:04:53,735
پنج مرحله ي غم و اندوه رو که بلدي ؟
121
00:04:53,737 --> 00:04:54,870
آره
122
00:04:54,872 --> 00:04:56,788
سه تا از بهترين هاش رو جا انداختن
123
00:04:56,790 --> 00:05:00,409
حشيش ، دختر آوردن و خريدن يه ويلاي ساحلي
124
00:05:00,411 --> 00:05:02,861
نميدونم ... فکر نکنم اين کارا به من بياد
125
00:05:02,863 --> 00:05:05,030
خب نميشه که همه ـش يه جا بشيني و واسه خودت تأسف بخوري
126
00:05:05,032 --> 00:05:07,249
! ديگه داشتم تو اين خيلي خبره ميشدم
127
00:05:07,251 --> 00:05:08,533
خب ... اوضاع بهتر ميشه
128
00:05:08,535 --> 00:05:10,552
فقط بايد بري اون بيرون و يکي ديگه رو پيدا کني
129
00:05:10,554 --> 00:05:13,422
خيلي سخته ... من و جوديث واسه مدت زيادي با هم بوديم
130
00:05:13,424 --> 00:05:14,539
مي فهمم
131
00:05:14,541 --> 00:05:16,224
اون تمام دنيات بود
132
00:05:16,226 --> 00:05:17,809
اما به من اعتماد کن
133
00:05:17,811 --> 00:05:19,544
تو يه نفر ديگه رو پيدا مي کني
134
00:05:19,546 --> 00:05:20,712
که بقيه ي عمرت رو باهاش بگذروني
135
00:05:20,714 --> 00:05:22,397
تو قضيه ي من ، اين آدم الن بود
136
00:05:23,983 --> 00:05:26,151
آره خب ... ولي من تمام روز با بچه هاي مريض سر و کار دارم
137
00:05:26,153 --> 00:05:27,185
از کجا ميتونم کسي رو پيدا کنم ؟
138
00:05:27,187 --> 00:05:28,520
فقط بايد قلبت
139
00:05:28,522 --> 00:05:30,689
و چشم هات رو باز کني
140
00:05:32,992 --> 00:05:34,726
اونا ديگه کين ؟
141
00:05:34,728 --> 00:05:36,778
اونا نماينده هاي شرکت هاي داروسازي اند
142
00:05:36,780 --> 00:05:38,830
ميان و داروهاي رايگان اهدا مي کنن
143
00:05:40,333 --> 00:05:44,286
... اونوقت ميگي از کجا کسي رو پيدا کنم
144
00:05:47,957 --> 00:05:51,576
خيلي خب ... اين يکي رو ديگه فکر کنم خودش باشه
145
00:05:55,298 --> 00:05:57,049
اين خونه ي منه
146
00:05:58,267 --> 00:06:00,602
ممنون آقاي راننده
همينجاست
147
00:06:00,604 --> 00:06:02,688
خداحافظ
148
00:06:02,690 --> 00:06:05,190
خانوم ها ... بايد بهتون هشدار بدم
149
00:06:05,192 --> 00:06:07,392
که به محض اينکه از اين خط عبور کرديد
150
00:06:07,394 --> 00:06:09,444
بايد از هشياري و متانت
151
00:06:09,446 --> 00:06:11,279
عفت و پاکدامني
152
00:06:11,281 --> 00:06:13,699
شأن و وقار
153
00:06:13,701 --> 00:06:15,600
و چيزايي از اين قبيل چشم پوشي کنيد
154
00:06:15,602 --> 00:06:17,569
حلّه -
آره -
155
00:06:20,374 --> 00:06:22,040
156
00:06:22,042 --> 00:06:23,492
اينجا چقدر باحاله
157
00:06:23,494 --> 00:06:25,460
باورم نميشه که همچين چيزي داره اتفاق مي افته
158
00:06:25,462 --> 00:06:27,963
آره داره اتفاق مي افته -
خيلي خب -
159
00:06:27,965 --> 00:06:29,297
برنامه ـمون چيه ؟
160
00:06:29,299 --> 00:06:30,332
دو تا دو نفره ميشيم ؟
161
00:06:30,334 --> 00:06:32,417
!يا يه چهار نفره ؟
162
00:06:32,419 --> 00:06:33,785
يا تو ميخواي سه نفره انجام بدي
163
00:06:33,787 --> 00:06:34,753
و من نگاه کنم ؟
164
00:06:34,755 --> 00:06:36,304
چون واسه من مشکلي نيست
165
00:06:36,306 --> 00:06:38,140
واسه من هست
166
00:06:38,142 --> 00:06:41,343
خيلي خب ... پس من اون بلنده رو برميدارم
167
00:06:42,395 --> 00:06:44,396
کدومشون بلنده ـست ؟
168
00:06:45,398 --> 00:06:47,315
خودم حلش مي کنم
169
00:06:47,317 --> 00:06:49,518
خيلي خب خانوما
170
00:06:49,520 --> 00:06:51,469
الکل از اين طرفه
171
00:06:51,471 --> 00:06:54,189
! نميخوايم که کسي هشيار باشه و ذره اي در اين باره فکر کنه
172
00:06:55,241 --> 00:06:57,359
سلام الن
173
00:06:57,361 --> 00:07:00,779
سلام ... دوستات کي ان ؟
174
00:07:00,781 --> 00:07:02,864
اين "پلکسيتريل" ـه
175
00:07:02,866 --> 00:07:04,315
و "کريستن" ميفروشه
176
00:07:04,317 --> 00:07:06,284
نه ، نه ، نه
من "کريستن" هستم
177
00:07:06,286 --> 00:07:07,869
و داروي "پلکسيتريل" ميفروشم
178
00:07:07,871 --> 00:07:10,989
من که مطمئنم بر عکس گفتي
179
00:07:10,991 --> 00:07:13,258
180
00:07:13,260 --> 00:07:15,377
از ديدنت خوشحالم کريستن
181
00:07:15,379 --> 00:07:17,512
و اين "مورگان"ـه
182
00:07:17,514 --> 00:07:20,716
من واياگرا و داروي ضد يبوست بچه ها ميفروشم
183
00:07:22,135 --> 00:07:23,852
منم هرب هستم -
سلام هرب -
184
00:07:23,854 --> 00:07:25,554
!آره هستم
185
00:07:25,556 --> 00:07:26,555
خيلي خب
186
00:07:26,557 --> 00:07:28,306
نمک : داريم
187
00:07:29,526 --> 00:07:31,843
ليمو : داريم
188
00:07:31,845 --> 00:07:33,862
تکيلا : داريم
189
00:07:33,864 --> 00:07:35,363
دو تا خانوم خوشگل
190
00:07:35,365 --> 00:07:36,982
داريم
191
00:07:36,984 --> 00:07:40,985
دکتر آماده ـست که بياد و چند تا آمپول بزنه
192
00:07:39,987 --> 00:07:42,154
193
00:07:54,417 --> 00:07:55,500
... خب
194
00:07:55,502 --> 00:07:58,503
فکر کنم آره ... امشب خودارضايي مي کنم
195
00:08:02,466 --> 00:08:05,534
بهت گفت بودم که من ژيمناستيک کار مي کردم ؟
196
00:08:05,536 --> 00:08:07,458
شوخي مي کني
197
00:08:07,459 --> 00:08:07,982
نه
198
00:08:07,983 --> 00:08:10,617
من جانشين تيم المپيک بودم
199
00:08:10,619 --> 00:08:12,336
راحت ميتونم
200
00:08:12,338 --> 00:08:15,406
جفت پاهام رو ببرم پشت سرم
... ببين
201
00:08:16,669 --> 00:08:20,641
آمــريـــکــا
202
00:08:21,491 --> 00:08:23,702
من نميتونم اونکارو بکنم
... ولي
203
00:08:23,703 --> 00:08:25,820
ميتونم مشتمو تا ته بکنم تو دهنم
204
00:08:25,822 --> 00:08:28,323
... ببين
205
00:08:28,325 --> 00:08:30,842
زيبا و با استعداد
206
00:08:30,844 --> 00:08:33,077
ممنون
207
00:08:34,914 --> 00:08:38,466
آره ... قطعاً خودارضايي مي کنم
208
00:08:42,955 --> 00:08:45,473
سلام الن
209
00:08:45,475 --> 00:08:48,626
سلام ... بهتون خوش ميگذره ؟
210
00:08:48,628 --> 00:08:51,262
آره ... فقط اومده بودم تکيلا بردارم
211
00:08:51,264 --> 00:08:52,764
حالت چطوره ؟
212
00:08:52,766 --> 00:08:56,734
رو تماشا مي کنم Downton Abbey خوبم ... دارم سريال
213
00:08:56,736 --> 00:08:58,186
اپيزود مهميه
214
00:08:58,188 --> 00:09:00,772
!يه نفر يه قاشق دزديده
215
00:09:01,574 --> 00:09:04,692
والدن ... دوربينو بيار
216
00:09:04,694 --> 00:09:06,611
فکر خوبيه
217
00:09:06,613 --> 00:09:10,231
قراره فيلم هم بگيريم
218
00:09:14,220 --> 00:09:15,787
هي الن
219
00:09:15,789 --> 00:09:17,205
روغن نباتي داريم ؟
220
00:09:19,491 --> 00:09:20,842
221
00:09:20,844 --> 00:09:23,545
کنار اجاق روغن زيتون هست
222
00:09:23,547 --> 00:09:25,797
همينم خوبه
223
00:09:32,905 --> 00:09:34,606
سوتين منو نديدين ؟
224
00:09:34,608 --> 00:09:36,858
نه
225
00:09:36,860 --> 00:09:39,611
پسرتون يه جايي قايمش کرد
226
00:09:39,613 --> 00:09:41,229
ببخشيد ... پسرم ؟
227
00:09:41,231 --> 00:09:43,698
آره ... والدن
228
00:09:48,170 --> 00:09:51,072
هي الن
229
00:09:52,357 --> 00:09:55,126
پلکسيتريل رو نديدي ؟
230
00:10:02,084 --> 00:10:04,419
231
00:10:09,858 --> 00:10:10,992
صبح بخير
232
00:10:10,994 --> 00:10:13,561
سلام ... اون واسه چيه ؟
233
00:10:13,563 --> 00:10:17,432
کاسه توالت رو که نميتوني جا يه جا کني
234
00:10:18,400 --> 00:10:20,318
مستي يا خماري ؟
235
00:10:20,320 --> 00:10:23,021
! آره
236
00:10:23,023 --> 00:10:25,990
ديشب چه اتفاقي افتاد ؟
237
00:10:25,992 --> 00:10:29,277
تو ذهنم مناطق خاکستري زيادي وجود داره
238
00:10:29,279 --> 00:10:32,229
اولش تکيلا بود
239
00:10:35,584 --> 00:10:39,003
بعدش تو ساحل قدم زديم
240
00:10:39,005 --> 00:10:40,571
بعدش گارد ساحلي قايقمون رو
241
00:10:40,573 --> 00:10:43,041
تا ساحل اسکورت کرد
242
00:10:43,043 --> 00:10:45,843
وايسا ببينم ... قايق خودت ؟
243
00:10:45,845 --> 00:10:48,245
خب ... از لحاظ فني مال من نبود
244
00:10:48,247 --> 00:10:50,465
! تصرفش کردم
245
00:10:51,416 --> 00:10:53,184
ظاهراً پلکسيتريل وقتي مست مي کنه
246
00:10:53,186 --> 00:10:55,770
!خاصيت دزد دريايي پيدا مي کنه
247
00:10:56,989 --> 00:10:59,173
صبح شما بخير
248
00:11:00,359 --> 00:11:02,644
تو چرا اينقدر شنگولي ؟
249
00:11:02,646 --> 00:11:06,280
سه تا قرص ، دو بار استفراغ و يه دستشويي ... خوبِ خوب شدم
250
00:11:08,233 --> 00:11:09,851
ميدوني چيه ؟ حق با تو بود
251
00:11:09,853 --> 00:11:12,153
نميتونم همينطور بشينم و واسه خودم تأسف بخورم
252
00:11:12,155 --> 00:11:14,122
ديشب واسه من يه الهام بود
253
00:11:14,124 --> 00:11:16,157
هيچوقت اينقدر حس سرزندگي نداشتم
254
00:11:16,159 --> 00:11:17,408
که خيلي خنده داره
255
00:11:17,410 --> 00:11:19,827
! چون به نظرم چند دقيقه از ديشب رو رسماً مُرده بودم
256
00:11:20,763 --> 00:11:23,414
حالا کي يه "مريِ خوني" ميخواد ؟
(ترکيب ودکا و سس گوجه فرنگي)
257
00:11:24,967 --> 00:11:27,502
من ميخوام
258
00:11:27,504 --> 00:11:30,054
اينطوري نگاهم نکن
تو خودت يه قايق دزديدي
259
00:11:31,223 --> 00:11:33,457
آفرين پسر ... تو چي والدن ؟
260
00:11:33,459 --> 00:11:36,310
فکر نکنم ديگه بتونم الکل بخورم
261
00:11:36,312 --> 00:11:39,013
فکر نکنم ديگه بتونم الکل بخورم
262
00:11:39,932 --> 00:11:42,100
مرد باش ... من اون تخم ها رو درست نکردم
263
00:11:42,102 --> 00:11:44,152
که بري به جاشون واژن بذاري
264
00:11:46,572 --> 00:11:48,106
خيلي خب يکي هم به من بده
265
00:11:48,108 --> 00:11:49,407
آفرين دختر خوب
266
00:12:03,088 --> 00:12:04,488
الن ؟
267
00:12:04,490 --> 00:12:07,125
چيه ؟
268
00:12:08,927 --> 00:12:11,295
ساعت چنده ؟
269
00:12:19,504 --> 00:12:21,389
6:30
270
00:12:21,391 --> 00:12:25,476
خورشيد داره مياد بالا يا داره ميره پايين ؟
271
00:12:32,534 --> 00:12:34,569
نميدونم
272
00:12:41,377 --> 00:12:43,377
چه خبر شده ؟
273
00:12:44,329 --> 00:12:46,798
274
00:12:49,968 --> 00:12:52,620
ببين کي بالاخره بيدار شد
275
00:12:52,622 --> 00:12:53,888
چه خبر شده ؟
276
00:12:53,890 --> 00:12:55,673
مهموني گرفتيم
277
00:12:55,675 --> 00:12:58,226
چطوري ؟
278
00:12:58,228 --> 00:13:00,261
خب ... مورگان و کريستن اومدن
279
00:13:00,263 --> 00:13:01,646
من چند تا توييت کردم
280
00:13:01,648 --> 00:13:03,815
منم چند تا عکس توي "اينستاگرام" گذاشتم
281
00:13:03,817 --> 00:13:05,817
اجي مجي لا ترجي ... همه جمع شديم
282
00:13:05,819 --> 00:13:09,020
زياد چت مي کنم AOL منم توي
(!مسنجري نه چندان محبوب)
283
00:13:10,773 --> 00:13:13,157
خيلي خب ... فکر کنم بهتر باشه تعطيلش کنيم
284
00:13:13,159 --> 00:13:15,660
آره ، آره ... ما خيلي داغونيم
285
00:13:15,662 --> 00:13:17,495
بيا ... اينا رو به راهتون مي کنن
286
00:13:17,497 --> 00:13:20,414
تو هم توي يه شرکت داروسازي کار مي کني ؟
287
00:13:20,416 --> 00:13:22,316
نه ، من دانشجوي سال سوم "پپرداين" هستم
(دانشگاهي در ماليبو،کاليفرنيا)
288
00:13:24,236 --> 00:13:27,571
پپرداين" دانشگاه خوبيه"
289
00:13:48,301 --> 00:13:54,388
واي ... اينجا شبيه خونه ي "چارلي شين" شده
(بازيگر مطرح تلويزيوني و نقش چارلي که به مشکلات اخلاقي معروفه)
290
00:13:56,782 --> 00:13:58,449
الن
291
00:14:00,418 --> 00:14:02,536
الن ... بيدار شو
292
00:14:04,791 --> 00:14:08,209
پپرداين" دانشگاه خوبي نيست"
293
00:14:08,211 --> 00:14:11,045
چرا من با صورت روي مبل خوابيدم
294
00:14:11,047 --> 00:14:13,997
و فقط شورت پامه ؟
295
00:14:13,999 --> 00:14:17,768
چون من بهت لطف کردم و شورتتو در نياوردم
296
00:14:21,306 --> 00:14:23,691
چطوري اين اتفاق افتاد ؟
297
00:14:25,193 --> 00:14:27,278
هرب
298
00:14:27,280 --> 00:14:29,680
اين يارو ديگه از کنترل خارجه
299
00:14:29,682 --> 00:14:32,233
اين خونه خيلي داغون شده
300
00:14:32,235 --> 00:14:34,902
شايد بهتر باشه بفروشمش و خودمو راحت کنم
301
00:14:34,904 --> 00:14:38,088
! حتي شوخـيـشم زشته
302
00:14:40,826 --> 00:14:42,776
اوه برتا ... خدا رو شکر که تو اومدي
303
00:14:42,778 --> 00:14:45,296
عــــمـــراً
304
00:14:47,415 --> 00:14:49,383
305
00:14:57,475 --> 00:15:00,277
اين فکر خيلي خوبي بود
306
00:15:01,980 --> 00:15:06,066
آره ... مثل يه پوشک بزرگسالان واسه دهنته
307
00:15:08,220 --> 00:15:12,273
شنا توي اقيانوس بهترين راه براي رهايي از خماريه
308
00:15:12,275 --> 00:15:15,910
خب ... به علاوه ي کوکائين صنعتي
309
00:15:15,912 --> 00:15:19,046
وقتشه که باهاش صحبت کنيم ؟
310
00:15:19,048 --> 00:15:21,248
آره
311
00:15:21,250 --> 00:15:23,534
هي هرب
يه ثانيه وقت داري ؟
312
00:15:23,536 --> 00:15:25,286
آره
313
00:15:26,671 --> 00:15:29,423
تو بايد بياي طرف ما
314
00:15:31,793 --> 00:15:33,794
چي شده ؟
315
00:15:46,591 --> 00:15:49,276
الن يه چيزي داره که ميخواد بهت بگه
316
00:15:53,198 --> 00:15:54,765
ميدوني ... ميدوني چيه هرب ؟
317
00:15:54,767 --> 00:15:57,284
به نظر ما ... تو خيلي باحالي
318
00:15:59,738 --> 00:16:02,439
آره ... و اين چند هفته خيلي بهمون خوش گذشته
319
00:16:02,441 --> 00:16:03,657
تازه دو روز شده
320
00:16:03,659 --> 00:16:05,442
واي خداي من
321
00:16:07,412 --> 00:16:09,980
فکر کنم ... منظور ما اينه که ... شايد وقتشه که
322
00:16:09,982 --> 00:16:11,632
برگرديم سر زندگي عادي خودمون
323
00:16:11,634 --> 00:16:14,218
زندگي عادي من خيلي مزخرفه
324
00:16:14,220 --> 00:16:16,253
نه نيست
325
00:16:16,255 --> 00:16:19,089
تو فقط بخاطر اين ناراحتي که جوديث ترکت کرده
326
00:16:19,091 --> 00:16:21,625
آره ... و تو اين دو روز اصلاً بهش فکر نکردم
327
00:16:21,627 --> 00:16:25,562
! يا تو اين دو هفته ... هر کدوم که سرش به توافق رسيديم
328
00:16:25,564 --> 00:16:27,231
و... و اين خيلي عاليه
... اما ... ميدوني چيه ... ما
329
00:16:27,233 --> 00:16:30,968
بايد يه کم آروم تر پيش بريم
330
00:16:30,970 --> 00:16:32,319
آره ... يه استراحتي بکنيم
331
00:16:32,321 --> 00:16:33,737
ميدوني ... برگرديم به حالت طبيعي
332
00:16:33,739 --> 00:16:37,424
ميدوني ... درست بخوابيم ... غذا بخوريم ... و حمام کنيم
333
00:16:37,426 --> 00:16:41,144
يه تست الکل بديم
334
00:16:41,146 --> 00:16:43,847
وايسا ببينم ... شما دارين منو ميندازين بيرون ؟
335
00:16:43,849 --> 00:16:46,583
... آه ... نه
336
00:16:46,585 --> 00:16:49,586
...نه ، بيرون انداختن که نه ... خب
337
00:16:50,505 --> 00:16:53,590
آره داريم ميندازيمت بيرون
338
00:16:53,592 --> 00:16:55,676
مي فهمم
339
00:16:55,678 --> 00:16:57,160
ببين ... قضيه شخصي نيست
340
00:16:57,162 --> 00:16:59,346
... فقط ... ميدوني ، بعضي وقتا
341
00:17:00,298 --> 00:17:02,766
! ... چرا آقا موضوع شخصيه
342
00:17:02,768 --> 00:17:06,003
خب ... ديگه چيزي نگو
343
00:17:06,005 --> 00:17:07,855
وقتي موقع رفتن بشه خودم ميفهمم
344
00:17:07,857 --> 00:17:10,524
متاسفم هرب
345
00:17:10,526 --> 00:17:12,559
گفتم ديگه چيزي نگو
346
00:17:18,950 --> 00:17:22,436
اوه ... سلام
سطل زباله هاي جديد رو گرفتم
347
00:17:22,438 --> 00:17:24,855
اينا که حصيري ان
348
00:17:24,857 --> 00:17:26,573
مشکلش چيه ؟
349
00:17:26,575 --> 00:17:28,409
خب نميشه توي حصير بالا آورد
350
00:17:29,377 --> 00:17:32,029
مثل يه کاندوم توري ميمونه
351
00:17:32,864 --> 00:17:35,165
همه ي چيزاي مهم ازش رد ميشن
352
00:17:35,167 --> 00:17:37,218
خيلي خب ... پسشون ميدم
353
00:17:37,220 --> 00:17:41,705
ولي بايد واسه چند روز ديگه از کارت اعتباري تو استفاده کنم
354
00:17:43,641 --> 00:17:45,142
البته که همينطوره
355
00:17:45,144 --> 00:17:47,761
هي ... جديداً با هرب صحبت نکردي ؟
356
00:17:47,763 --> 00:17:49,830
نه ، چند روز پيش بهش پيام دادم
357
00:17:49,832 --> 00:17:51,565
اما جوابمو نداد
358
00:17:51,567 --> 00:17:54,018
خب ... من بهش زنگ زدم و واسه شام دعوتش کردم
359
00:17:54,020 --> 00:17:55,486
ولي ديگه خبري ازش نشنيدم
360
00:17:55,488 --> 00:17:56,720
361
00:17:56,722 --> 00:17:57,955
به نظرت حالش خوبه ؟
362
00:17:57,957 --> 00:17:59,273
آره ... چرا نباشه
363
00:17:59,275 --> 00:18:00,891
درسته
364
00:18:00,893 --> 00:18:02,559
البته ... مسائلي مثل از هم پاشيدن
365
00:18:02,561 --> 00:18:05,112
زندگي زناشوييش به کنار
366
00:18:05,114 --> 00:18:06,997
و اينکه آخرين باري که ديديمش
367
00:18:06,999 --> 00:18:08,899
، با قرص مسکن گربه
368
00:18:08,901 --> 00:18:12,402
اثر کوکائين صنعتي رو خنثي مي کرد
369
00:18:12,404 --> 00:18:15,739
و بعدشم که انداختيمش بيرون
370
00:18:15,741 --> 00:18:17,591
واي خداي من ... ما هرب رو کشتيم
371
00:18:17,593 --> 00:18:22,046
نه ، نه ... اين درست نيست
372
00:18:22,048 --> 00:18:23,580
تو هرب رو کشتي
373
00:18:30,472 --> 00:18:32,856
اين خيلي باحاله که ميشه يه نفر رو از روي
374
00:18:32,858 --> 00:18:34,758
قبض کارت اعتباريش پيدا کرد
375
00:18:34,760 --> 00:18:37,528
آره ، اگه تو هم از مال خودت استفاده مي کردي ، ميشد پيدات کرد
376
00:18:40,765 --> 00:18:43,484
الن ، والدن ... شما اينجا چکار مي کنيد ؟
377
00:18:43,486 --> 00:18:45,602
ما نگرانت بوديم
378
00:18:45,604 --> 00:18:48,072
نيازي به نگراني نيست ... من و دخترا ميخواستيم غذا بخوريم
379
00:18:48,074 --> 00:18:49,272
خرچنگ ؟
380
00:18:49,274 --> 00:18:52,292
نه
381
00:18:52,294 --> 00:18:54,378
تو هنوز داري با اون دختراي داروسازي ميگردي ؟
382
00:18:54,380 --> 00:18:58,132
! نه بابا اونا پيچوندن ... اين دخترا اشانتيون اتاقن
383
00:18:58,134 --> 00:19:00,801
خيلي خب هرب ... ديگه وقتشه که مهموني رو تمومش کني
384
00:19:00,803 --> 00:19:04,972
ما ديگه از مهموني گذشتيم ... به ديوونه خونه خوش اومدي
385
00:19:04,974 --> 00:19:07,457
اين يکي رو راست ميگي
386
00:19:07,459 --> 00:19:08,675
هرب ... تو کمک لازم داري
387
00:19:08,677 --> 00:19:11,395
نه ، نه ... فقط بازم "پلکسيتريل" لازم دارم
388
00:19:11,397 --> 00:19:13,296
و احتمالاً يه آزمايش هپاتيت
389
00:19:14,599 --> 00:19:16,850
بعداً مي بينمتون
390
00:19:21,656 --> 00:19:23,657
اونوقت ما نگران بوديم
391
00:19:33,868 --> 00:19:37,538
خب ... بازم آقا و خانم ضد حال
392
00:19:38,873 --> 00:19:40,157
تو خانم هستي
393
00:19:40,159 --> 00:19:43,210
چرا پوشک پوشيدي ؟
394
00:19:43,212 --> 00:19:45,546
واسه صرفه جويي در وقت
395
00:19:45,548 --> 00:19:47,664
خيلي خب ... بسه ديگه هرب
396
00:19:47,666 --> 00:19:49,800
وقتشه که زندگيت رو جمع و جور کني
397
00:19:49,802 --> 00:19:51,218
بايد بري خونه
398
00:19:51,220 --> 00:19:52,686
من که اينطور فکر نمي کنم
399
00:19:52,688 --> 00:19:55,389
ميبيني ... اون بيرون
من فقط هرب هستم
400
00:19:55,391 --> 00:19:58,508
! اما اينجا ... توي اتاق 204 اين مسافرخونه ، من خدا هستم
401
00:19:58,510 --> 00:20:01,778
و هيچکس به خدا امر و نهي نمي کنه ... هيچکس
402
00:20:03,231 --> 00:20:04,448
جوديث ؟
403
00:20:04,450 --> 00:20:06,116
اينقدر چرت نگو هرب ... بيا بريم
404
00:20:06,851 --> 00:20:08,535
چشم
405
00:20:08,537 --> 00:20:10,954
دلم برات تنگ شده بود -
خفه شو -
406
00:20:14,025 --> 00:20:16,410
به نظرت ما کار درستي کرديم ؟
407
00:20:16,412 --> 00:20:18,528
معلومه ... اگه ميخواست به اين کار ادامه بده
408
00:20:18,530 --> 00:20:19,713
يه هفته هم دووم نمي آورد
409
00:20:19,715 --> 00:20:23,217
درسته ... حالا فقط از درون ميميره
410
00:20:25,037 --> 00:20:26,887
برو برو برو
411
00:20:26,889 --> 00:20:28,505
اون گوسفنده رژ لب زده بود ؟
412
00:20:28,507 --> 00:20:30,340
پشت سرتو نگاه نکن
413
00:20:36,519 --> 00:20:38,903
414
00:20:38,935 --> 00:20:40,602
خب ... همه چيز خوب به نظر مياد
415
00:20:41,283 --> 00:20:42,398
ديگه جلسه ي ديگه اي در کار نيست ؟
416
00:20:42,400 --> 00:20:44,817
نه ... "دامبو" خوبه و ميتونه بره
(شخصيت کارتوني)
417
00:20:46,788 --> 00:20:48,705
خب ... اوضاع خودت چطوره ؟
418
00:20:48,707 --> 00:20:50,106
بهتر از اين نميشه
419
00:20:50,108 --> 00:20:52,191
بابت کاري که تو و الن برام کرديد خيلي ازتون ممنونم
420
00:20:52,193 --> 00:20:53,209
دوست ها واسه ي همينن ديگه
421
00:20:53,211 --> 00:20:55,411
تازه من و جوديث هم برگشتيم پيش هم
422
00:20:55,413 --> 00:20:57,547
من مرد خوشبختي ام والدن
423
00:20:57,549 --> 00:20:59,048
بيا تو
424
00:20:59,050 --> 00:21:02,201
دکتر "ملنيک" ؟ ... اينم پرونده ي بيمار
425
00:21:02,203 --> 00:21:03,536
ممنونم
426
00:21:04,922 --> 00:21:07,190
...اين همون دختره از "پپر
427
00:21:07,192 --> 00:21:09,459
هيـــــسسس
428
00:21:09,461 --> 00:21:14,461
ترجمه و زيرنويس از : امير شهرويي
(Amir.N8)
Amirreza.Shahrooei@Gmail.com
504
00:21:15,475 --> 00:21:19,375
(Baranmovie)ارائه اي از تيم ترجمه ي پرشين ترنس
WwW.MovieCenter.IR