1 00:00:04,659 --> 00:00:08,645 خيلي خب ... به خورشيد سلام کن 2 00:00:10,665 --> 00:00:12,866 نفس عميق بکش 3 00:00:15,152 --> 00:00:17,788 انرژي منفي رو از خودت دور کن 4 00:00:17,790 --> 00:00:20,507 بهتره که اينکارو نکنم 5 00:00:20,509 --> 00:00:23,460 تنها چيزي که منو زنده نگه ميداره همين انرژي منفيه 6 00:00:23,462 --> 00:00:25,629 و چهار دست و پا رو به پايين 7 00:00:28,334 --> 00:00:29,917 زانو ها راست 8 00:00:29,919 --> 00:00:31,668 رون هات رو بکش 9 00:00:31,670 --> 00:00:32,803 دارم سعي مي کنم 10 00:00:32,805 --> 00:00:34,221 ... ولي ولي نميتونم پاهام رو صاف نگه دارم 11 00:00:34,223 --> 00:00:35,705 خيلي خب 12 00:00:35,707 --> 00:00:37,591 بذار کمکت کنم 13 00:00:39,377 --> 00:00:41,061 همينه 14 00:00:41,063 --> 00:00:42,479 همينه 15 00:00:42,481 --> 00:00:44,932 خودتو رها کن 16 00:00:44,934 --> 00:00:47,017 17 00:00:47,019 --> 00:00:50,771 ميخواين چند تا شمع روشن کنم و موسيقي هم بذارم ؟ 18 00:00:50,773 --> 00:00:53,774 داريم يوگا کار مي کنيم 19 00:00:53,776 --> 00:00:57,111 به من هيچ ربطي نداره فقط يه حوله بذاريد زيرتون 20 00:00:57,113 --> 00:00:59,729 برتا ... در ميزنن 21 00:00:59,731 --> 00:01:02,499 شنيدم باز نمي کنم 22 00:01:02,501 --> 00:01:04,251 خودم باز مي کنم 23 00:01:04,253 --> 00:01:05,836 به هر حال يه استراحت نياز دارم 24 00:01:05,838 --> 00:01:07,404 فقط 5 دقيقه شده 25 00:01:07,406 --> 00:01:10,340 ! اين اولين باري نيست که اينو ميشنوم 26 00:01:10,342 --> 00:01:11,425 سلام الن 27 00:01:11,427 --> 00:01:13,293 سلام هرب چي شده از اين طرفا ؟ 28 00:01:13,295 --> 00:01:15,195 اوه ... تو ... کيف پولت رو خونه ي من جا گذاشتي 29 00:01:15,197 --> 00:01:16,930 اصلاً متوجه نشدم که گم شده 30 00:01:16,932 --> 00:01:19,349 جدي ؟ الان يه هفته ـست که پيش منه 31 00:01:21,219 --> 00:01:24,471 وقتي از چيزي استفاده نمي کني معلومه که متوجه گم شدنش هم نميشي 32 00:01:25,356 --> 00:01:26,423 خب ... ممنون 33 00:01:26,425 --> 00:01:27,524 خواهش مي کنم 34 00:01:27,526 --> 00:01:29,759 راستي ... ميخواستم واسه رفتار اون روزم عذرخواهي کنم 35 00:01:29,761 --> 00:01:32,696 از وقتي جوديث رفته اوضاعم خيلي خرابه 36 00:01:32,698 --> 00:01:33,947 عذرخواهي لازم نيست 37 00:01:33,949 --> 00:01:35,765 مهم اينه که تو الان بهتر شدي 38 00:01:35,767 --> 00:01:37,434 خب ؛ ديگه لباس خواب زنونه روي بالشم نميذارم 39 00:01:37,436 --> 00:01:39,686 ... که هي انگولکش کنم ! پس 40 00:01:39,688 --> 00:01:41,788 آره ... دارم از اون وضع خراب بيرون ميام 41 00:01:41,790 --> 00:01:44,241 واي خدا ... واي خدا 42 00:01:45,327 --> 00:01:47,377 چي شده ؟ کمرتـه ؟ (پشتته ؟=) 43 00:01:47,379 --> 00:01:48,996 ! نه ، جُلومـه 44 00:01:48,998 --> 00:01:51,298 يه دکتر لازم دارم - من اينجام - 45 00:01:51,300 --> 00:01:52,782 نه ، يه دکتر واقعي 46 00:01:52,784 --> 00:01:53,884 اينجام 47 00:01:53,886 --> 00:01:54,835 کجات درد مي کنه ؟ 48 00:01:54,837 --> 00:01:57,054 تخمام 49 00:01:57,056 --> 00:01:59,623 بايد دستمو بکنم تو شلوارت 50 00:01:59,625 --> 00:02:03,060 واسه اولين بار خوشحالم که دانشکده پزشکي قبول نشدم 51 00:02:03,062 --> 00:02:05,012 درد رو تمومش کن تمومش کن 52 00:02:05,014 --> 00:02:07,264 ! اين پايين چه بيشه زاريه 53 00:02:07,266 --> 00:02:10,350 خب انتظار مهمون نداشتم 54 00:02:10,352 --> 00:02:12,186 پيداش کردم 55 00:02:12,188 --> 00:02:13,904 لوله ي اسپرمت پيچ خورده 56 00:02:13,906 --> 00:02:15,606 بايد عمليات گشودن بيضه هات رو 57 00:02:15,608 --> 00:02:18,275 به صورت دستي انجام بدم 58 00:02:18,277 --> 00:02:19,409 يعني چي ؟ 59 00:02:19,411 --> 00:02:21,078 يعني تخمات گره خوردن ؛ بايد بازشون کنم 60 00:02:21,080 --> 00:02:23,330 نه ، نه ، نه 61 00:02:23,332 --> 00:02:25,199 ببين ، اگه اين کارو انجام ندم سيستم خون رسانيت قطع ميشه 62 00:02:25,201 --> 00:02:26,450 و ممکنه يکي از بيضه هات رو از دست بدي 63 00:02:26,452 --> 00:02:28,535 انجام بده داداش 64 00:02:28,537 --> 00:02:31,655 فقط حواست باشه طرف راست سفت ميشه ، چپ شل ميشه 65 00:02:31,657 --> 00:02:33,924 اين جمله منو ياد تابستون هاي بچگيم ميندازه 66 00:02:33,926 --> 00:02:35,792 ...يادمه هلو ها رو از روي 67 00:02:35,794 --> 00:02:37,127 ميشه کارتو بکني ؟؟ 68 00:02:39,498 --> 00:02:41,598 آه ... خيلي بهتر شد 69 00:02:41,600 --> 00:02:44,651 عاشقتم هرب 70 00:02:44,653 --> 00:02:46,670 ما به يه اسم رمز نياز داريم 71 00:02:46,672 --> 00:02:50,357 که ديگه اينقدر اين کثافت کاري هاتون رو نبينم 72 00:02:50,359 --> 00:02:52,643 تيم ترجمه ي پرشين ترنس با افتخار تقديم مي کند WwW.MovieCenter.IR facebook.com/PersianTrans 73 00:02:52,645 --> 00:02:56,296 فصل دهم ، قسمت نوزدهم اپيزود مهم : يه نفر يه قاشق دزديده 74 00:02:56,321 --> 00:03:01,321 ترجمه و زيرنويس از : امير شهرويي (Amir.N8) 75 00:03:01,322 --> 00:03:03,322 Amirreza.Shahrooei@Gmail.com 76 00:03:03,426 --> 00:03:05,711 يخ آوردم خرد شده ـست 77 00:03:05,713 --> 00:03:07,880 يه جورايي مثل تخمات 78 00:03:07,882 --> 00:03:10,449 اين بدترين دردي بود که تو عمرم حس کردم 79 00:03:10,451 --> 00:03:12,851 اينو کسي ميگه با جوديث ازدواج نکرده بوده 80 00:03:18,308 --> 00:03:19,975 بفرما 81 00:03:19,977 --> 00:03:22,811 درسته وقتي خوابه کوچيکه !! ... ولي وقتي بيدار بشه 82 00:03:22,813 --> 00:03:25,564 ميدونم اذيت مي کنه ولي بايد هر چند ساعت يه بار روي محلش 83 00:03:25,566 --> 00:03:26,949 واسه 20 دقيقه يخ بذاري 84 00:03:26,951 --> 00:03:28,233 و از انجام حرکات ناگهاني خودداري کني 85 00:03:28,235 --> 00:03:30,335 چطور اين اتفاق افتاد ؟ 86 00:03:30,337 --> 00:03:32,988 خب ... تصور کن که تخمات مثل 87 00:03:32,990 --> 00:03:35,491 يه زنگوله آويزونن 88 00:03:35,493 --> 00:03:39,044 معمولاً خيلي آروم تکون ميخورن و تو نواي آهنگينشون رو ميشنوي 89 00:03:40,330 --> 00:03:42,931 ولي بعضي وقت ها يه باد شديدي ميوزه و به هم گره ميخورن 90 00:03:42,933 --> 00:03:46,185 !و اونوقت صداش ميشه مثل يه ماشين لباسشويي پر از زنگوله ي گاو 91 00:03:46,187 --> 00:03:47,669 پس حال من خوب ميشه ؟ 92 00:03:47,671 --> 00:03:49,388 آره ... نگران نباش فقط براي اطمينان 93 00:03:49,390 --> 00:03:50,622 فردا يه سر بيا مطب من 94 00:03:50,624 --> 00:03:52,007 بايد ازش عکس بگيريم 95 00:03:52,009 --> 00:03:55,010 چرا بايد عکس رو توي مطب يه پزشک اطفال بگيريم ؟ 96 00:03:55,012 --> 00:03:57,145 خب ، وقتي يه بچه ، يه ماشين اسباب بازي رو قورت ميده 97 00:03:57,147 --> 00:03:59,181 بايد بفهمي که خودش مياد بيرون 98 00:03:59,183 --> 00:04:00,766 يا بايد از راه هوايي بياريمش بيرون 99 00:04:08,942 --> 00:04:10,692 خب ... خبر خوب اينه که 100 00:04:10,694 --> 00:04:12,611 همه چيز طبيعي به نظر ميرسه 101 00:04:12,613 --> 00:04:14,112 و به عنوان يه پزشک ميگم 102 00:04:14,114 --> 00:04:16,498 ! آلتت فوق العاده ـست 103 00:04:16,500 --> 00:04:18,617 ممنون 104 00:04:18,619 --> 00:04:19,785 مونده بودم که معاينه ـش کنم 105 00:04:19,787 --> 00:04:21,920 ! يا بهش بادوم زميني بدم بخوره 106 00:04:23,790 --> 00:04:24,873 ... خيلي خب ، من ديگه 107 00:04:24,875 --> 00:04:27,125 من ديگه لباسام رو بپوشم 108 00:04:27,127 --> 00:04:29,044 بايد براي يکي دو هفته از فعاليت هاي شديد بدني 109 00:04:29,046 --> 00:04:30,879 خودداري کني و منم يه جلسه ي ديگه تنظيم مي کنم 110 00:04:30,881 --> 00:04:32,431 خوبه 111 00:04:32,433 --> 00:04:33,799 ... هي ... حالا که اينجايي 112 00:04:33,801 --> 00:04:35,717 ميشه يه سوال خصوصي ازت بپرسم ؟ 113 00:04:35,719 --> 00:04:38,470 تو تا حالا دو بار دستت رو کردي تو شلوارم 114 00:04:38,472 --> 00:04:41,273 اگه زن بودي ، الان بايد پدر و مادرت رو ملاقات مي کردم 115 00:04:41,275 --> 00:04:43,058 خب ... تو رو تاحالا زياد پيچوندن ، درسته ؟ 116 00:04:43,060 --> 00:04:44,142 نه 117 00:04:44,144 --> 00:04:46,111 منظورت از زياد چيه ؟ 118 00:04:46,113 --> 00:04:47,178 آره 119 00:04:47,180 --> 00:04:49,498 چطوري بعدش خودتو جمع و جور مي کردي ؟ 120 00:04:51,985 --> 00:04:53,735 پنج مرحله ي غم و اندوه رو که بلدي ؟ 121 00:04:53,737 --> 00:04:54,870 آره 122 00:04:54,872 --> 00:04:56,788 سه تا از بهترين هاش رو جا انداختن 123 00:04:56,790 --> 00:05:00,409 حشيش ، دختر آوردن و خريدن يه ويلاي ساحلي 124 00:05:00,411 --> 00:05:02,861 نميدونم ... فکر نکنم اين کارا به من بياد 125 00:05:02,863 --> 00:05:05,030 خب نميشه که همه ـش يه جا بشيني و واسه خودت تأسف بخوري 126 00:05:05,032 --> 00:05:07,249 ! ديگه داشتم تو اين خيلي خبره ميشدم 127 00:05:07,251 --> 00:05:08,533 خب ... اوضاع بهتر ميشه 128 00:05:08,535 --> 00:05:10,552 فقط بايد بري اون بيرون و يکي ديگه رو پيدا کني 129 00:05:10,554 --> 00:05:13,422 خيلي سخته ... من و جوديث واسه مدت زيادي با هم بوديم 130 00:05:13,424 --> 00:05:14,539 مي فهمم 131 00:05:14,541 --> 00:05:16,224 اون تمام دنيات بود 132 00:05:16,226 --> 00:05:17,809 اما به من اعتماد کن 133 00:05:17,811 --> 00:05:19,544 تو يه نفر ديگه رو پيدا مي کني 134 00:05:19,546 --> 00:05:20,712 که بقيه ي عمرت رو باهاش بگذروني 135 00:05:20,714 --> 00:05:22,397 تو قضيه ي من ، اين آدم الن بود 136 00:05:23,983 --> 00:05:26,151 آره خب ... ولي من تمام روز با بچه هاي مريض سر و کار دارم 137 00:05:26,153 --> 00:05:27,185 از کجا ميتونم کسي رو پيدا کنم ؟ 138 00:05:27,187 --> 00:05:28,520 فقط بايد قلبت 139 00:05:28,522 --> 00:05:30,689 و چشم هات رو باز کني 140 00:05:32,992 --> 00:05:34,726 اونا ديگه کين ؟ 141 00:05:34,728 --> 00:05:36,778 اونا نماينده هاي شرکت هاي داروسازي اند 142 00:05:36,780 --> 00:05:38,830 ميان و داروهاي رايگان اهدا مي کنن 143 00:05:40,333 --> 00:05:44,286 ... اونوقت ميگي از کجا کسي رو پيدا کنم 144 00:05:47,957 --> 00:05:51,576 خيلي خب ... اين يکي رو ديگه فکر کنم خودش باشه 145 00:05:55,298 --> 00:05:57,049 اين خونه ي منه 146 00:05:58,267 --> 00:06:00,602 ممنون آقاي راننده همينجاست 147 00:06:00,604 --> 00:06:02,688 خداحافظ 148 00:06:02,690 --> 00:06:05,190 خانوم ها ... بايد بهتون هشدار بدم 149 00:06:05,192 --> 00:06:07,392 که به محض اينکه از اين خط عبور کرديد 150 00:06:07,394 --> 00:06:09,444 بايد از هشياري و متانت 151 00:06:09,446 --> 00:06:11,279 عفت و پاکدامني 152 00:06:11,281 --> 00:06:13,699 شأن و وقار 153 00:06:13,701 --> 00:06:15,600 و چيزايي از اين قبيل چشم پوشي کنيد 154 00:06:15,602 --> 00:06:17,569 حلّه - آره - 155 00:06:20,374 --> 00:06:22,040 156 00:06:22,042 --> 00:06:23,492 اينجا چقدر باحاله 157 00:06:23,494 --> 00:06:25,460 باورم نميشه که همچين چيزي داره اتفاق مي افته 158 00:06:25,462 --> 00:06:27,963 آره داره اتفاق مي افته - خيلي خب - 159 00:06:27,965 --> 00:06:29,297 برنامه ـمون چيه ؟ 160 00:06:29,299 --> 00:06:30,332 دو تا دو نفره ميشيم ؟ 161 00:06:30,334 --> 00:06:32,417 !يا يه چهار نفره ؟ 162 00:06:32,419 --> 00:06:33,785 يا تو ميخواي سه نفره انجام بدي 163 00:06:33,787 --> 00:06:34,753 و من نگاه کنم ؟ 164 00:06:34,755 --> 00:06:36,304 چون واسه من مشکلي نيست 165 00:06:36,306 --> 00:06:38,140 واسه من هست 166 00:06:38,142 --> 00:06:41,343 خيلي خب ... پس من اون بلنده رو برميدارم 167 00:06:42,395 --> 00:06:44,396 کدومشون بلنده ـست ؟ 168 00:06:45,398 --> 00:06:47,315 خودم حلش مي کنم 169 00:06:47,317 --> 00:06:49,518 خيلي خب خانوما 170 00:06:49,520 --> 00:06:51,469 الکل از اين طرفه 171 00:06:51,471 --> 00:06:54,189 ! نميخوايم که کسي هشيار باشه و ذره اي در اين باره فکر کنه 172 00:06:55,241 --> 00:06:57,359 سلام الن 173 00:06:57,361 --> 00:07:00,779 سلام ... دوستات کي ان ؟ 174 00:07:00,781 --> 00:07:02,864 اين "پلکسيتريل" ـه 175 00:07:02,866 --> 00:07:04,315 و "کريستن" ميفروشه 176 00:07:04,317 --> 00:07:06,284 نه ، نه ، نه من "کريستن" هستم 177 00:07:06,286 --> 00:07:07,869 و داروي "پلکسيتريل" ميفروشم 178 00:07:07,871 --> 00:07:10,989 من که مطمئنم بر عکس گفتي 179 00:07:10,991 --> 00:07:13,258 180 00:07:13,260 --> 00:07:15,377 از ديدنت خوشحالم کريستن 181 00:07:15,379 --> 00:07:17,512 و اين "مورگان"ـه 182 00:07:17,514 --> 00:07:20,716 من واياگرا و داروي ضد يبوست بچه ها ميفروشم 183 00:07:22,135 --> 00:07:23,852 منم هرب هستم - سلام هرب - 184 00:07:23,854 --> 00:07:25,554 !آره هستم 185 00:07:25,556 --> 00:07:26,555 خيلي خب 186 00:07:26,557 --> 00:07:28,306 نمک : داريم 187 00:07:29,526 --> 00:07:31,843 ليمو : داريم 188 00:07:31,845 --> 00:07:33,862 تکيلا : داريم 189 00:07:33,864 --> 00:07:35,363 دو تا خانوم خوشگل 190 00:07:35,365 --> 00:07:36,982 داريم 191 00:07:36,984 --> 00:07:40,985 دکتر آماده ـست که بياد و چند تا آمپول بزنه 192 00:07:39,987 --> 00:07:42,154 193 00:07:54,417 --> 00:07:55,500 ... خب 194 00:07:55,502 --> 00:07:58,503 فکر کنم آره ... امشب خودارضايي مي کنم 195 00:08:02,466 --> 00:08:05,534 بهت گفت بودم که من ژيمناستيک کار مي کردم ؟ 196 00:08:05,536 --> 00:08:07,458 شوخي مي کني 197 00:08:07,459 --> 00:08:07,982 نه 198 00:08:07,983 --> 00:08:10,617 من جانشين تيم المپيک بودم 199 00:08:10,619 --> 00:08:12,336 راحت ميتونم 200 00:08:12,338 --> 00:08:15,406 جفت پاهام رو ببرم پشت سرم ... ببين 201 00:08:16,669 --> 00:08:20,641 آمــريـــکــا 202 00:08:21,491 --> 00:08:23,702 من نميتونم اونکارو بکنم ... ولي 203 00:08:23,703 --> 00:08:25,820 ميتونم مشتمو تا ته بکنم تو دهنم 204 00:08:25,822 --> 00:08:28,323 ... ببين 205 00:08:28,325 --> 00:08:30,842 زيبا و با استعداد 206 00:08:30,844 --> 00:08:33,077 ممنون 207 00:08:34,914 --> 00:08:38,466 آره ... قطعاً خودارضايي مي کنم 208 00:08:42,955 --> 00:08:45,473 سلام الن 209 00:08:45,475 --> 00:08:48,626 سلام ... بهتون خوش ميگذره ؟ 210 00:08:48,628 --> 00:08:51,262 آره ... فقط اومده بودم تکيلا بردارم 211 00:08:51,264 --> 00:08:52,764 حالت چطوره ؟ 212 00:08:52,766 --> 00:08:56,734 رو تماشا مي کنم Downton Abbey خوبم ... دارم سريال 213 00:08:56,736 --> 00:08:58,186 اپيزود مهميه 214 00:08:58,188 --> 00:09:00,772 !يه نفر يه قاشق دزديده 215 00:09:01,574 --> 00:09:04,692 والدن ... دوربينو بيار 216 00:09:04,694 --> 00:09:06,611 فکر خوبيه 217 00:09:06,613 --> 00:09:10,231 قراره فيلم هم بگيريم 218 00:09:14,220 --> 00:09:15,787 هي الن 219 00:09:15,789 --> 00:09:17,205 روغن نباتي داريم ؟ 220 00:09:19,491 --> 00:09:20,842 221 00:09:20,844 --> 00:09:23,545 کنار اجاق روغن زيتون هست 222 00:09:23,547 --> 00:09:25,797 همينم خوبه 223 00:09:32,905 --> 00:09:34,606 سوتين منو نديدين ؟ 224 00:09:34,608 --> 00:09:36,858 نه 225 00:09:36,860 --> 00:09:39,611 پسرتون يه جايي قايمش کرد 226 00:09:39,613 --> 00:09:41,229 ببخشيد ... پسرم ؟ 227 00:09:41,231 --> 00:09:43,698 آره ... والدن 228 00:09:48,170 --> 00:09:51,072 هي الن 229 00:09:52,357 --> 00:09:55,126 پلکسيتريل رو نديدي ؟ 230 00:10:02,084 --> 00:10:04,419 231 00:10:09,858 --> 00:10:10,992 صبح بخير 232 00:10:10,994 --> 00:10:13,561 سلام ... اون واسه چيه ؟ 233 00:10:13,563 --> 00:10:17,432 کاسه توالت رو که نميتوني جا يه جا کني 234 00:10:18,400 --> 00:10:20,318 مستي يا خماري ؟ 235 00:10:20,320 --> 00:10:23,021 ! آره 236 00:10:23,023 --> 00:10:25,990 ديشب چه اتفاقي افتاد ؟ 237 00:10:25,992 --> 00:10:29,277 تو ذهنم مناطق خاکستري زيادي وجود داره 238 00:10:29,279 --> 00:10:32,229 اولش تکيلا بود 239 00:10:35,584 --> 00:10:39,003 بعدش تو ساحل قدم زديم 240 00:10:39,005 --> 00:10:40,571 بعدش گارد ساحلي قايقمون رو 241 00:10:40,573 --> 00:10:43,041 تا ساحل اسکورت کرد 242 00:10:43,043 --> 00:10:45,843 وايسا ببينم ... قايق خودت ؟ 243 00:10:45,845 --> 00:10:48,245 خب ... از لحاظ فني مال من نبود 244 00:10:48,247 --> 00:10:50,465 ! تصرفش کردم 245 00:10:51,416 --> 00:10:53,184 ظاهراً پلکسيتريل وقتي مست مي کنه 246 00:10:53,186 --> 00:10:55,770 !خاصيت دزد دريايي پيدا مي کنه 247 00:10:56,989 --> 00:10:59,173 صبح شما بخير 248 00:11:00,359 --> 00:11:02,644 تو چرا اينقدر شنگولي ؟ 249 00:11:02,646 --> 00:11:06,280 سه تا قرص ، دو بار استفراغ و يه دستشويي ... خوبِ خوب شدم 250 00:11:08,233 --> 00:11:09,851 ميدوني چيه ؟ حق با تو بود 251 00:11:09,853 --> 00:11:12,153 نميتونم همينطور بشينم و واسه خودم تأسف بخورم 252 00:11:12,155 --> 00:11:14,122 ديشب واسه من يه الهام بود 253 00:11:14,124 --> 00:11:16,157 هيچوقت اينقدر حس سرزندگي نداشتم 254 00:11:16,159 --> 00:11:17,408 که خيلي خنده داره 255 00:11:17,410 --> 00:11:19,827 ! چون به نظرم چند دقيقه از ديشب رو رسماً مُرده بودم 256 00:11:20,763 --> 00:11:23,414 حالا کي يه "مريِ خوني" ميخواد ؟ (ترکيب ودکا و سس گوجه فرنگي) 257 00:11:24,967 --> 00:11:27,502 من ميخوام 258 00:11:27,504 --> 00:11:30,054 اينطوري نگاهم نکن تو خودت يه قايق دزديدي 259 00:11:31,223 --> 00:11:33,457 آفرين پسر ... تو چي والدن ؟ 260 00:11:33,459 --> 00:11:36,310 فکر نکنم ديگه بتونم الکل بخورم 261 00:11:36,312 --> 00:11:39,013 فکر نکنم ديگه بتونم الکل بخورم 262 00:11:39,932 --> 00:11:42,100 مرد باش ... من اون تخم ها رو درست نکردم 263 00:11:42,102 --> 00:11:44,152 که بري به جاشون واژن بذاري 264 00:11:46,572 --> 00:11:48,106 خيلي خب يکي هم به من بده 265 00:11:48,108 --> 00:11:49,407 آفرين دختر خوب 266 00:12:03,088 --> 00:12:04,488 الن ؟ 267 00:12:04,490 --> 00:12:07,125 چيه ؟ 268 00:12:08,927 --> 00:12:11,295 ساعت چنده ؟ 269 00:12:19,504 --> 00:12:21,389 6:30 270 00:12:21,391 --> 00:12:25,476 خورشيد داره مياد بالا يا داره ميره پايين ؟ 271 00:12:32,534 --> 00:12:34,569 نميدونم 272 00:12:41,377 --> 00:12:43,377 چه خبر شده ؟ 273 00:12:44,329 --> 00:12:46,798 274 00:12:49,968 --> 00:12:52,620 ببين کي بالاخره بيدار شد 275 00:12:52,622 --> 00:12:53,888 چه خبر شده ؟ 276 00:12:53,890 --> 00:12:55,673 مهموني گرفتيم 277 00:12:55,675 --> 00:12:58,226 چطوري ؟ 278 00:12:58,228 --> 00:13:00,261 خب ... مورگان و کريستن اومدن 279 00:13:00,263 --> 00:13:01,646 من چند تا توييت کردم 280 00:13:01,648 --> 00:13:03,815 منم چند تا عکس توي "اينستاگرام" گذاشتم 281 00:13:03,817 --> 00:13:05,817 اجي مجي لا ترجي ... همه جمع شديم 282 00:13:05,819 --> 00:13:09,020 زياد چت مي کنم AOL منم توي (!مسنجري نه چندان محبوب) 283 00:13:10,773 --> 00:13:13,157 خيلي خب ... فکر کنم بهتر باشه تعطيلش کنيم 284 00:13:13,159 --> 00:13:15,660 آره ، آره ... ما خيلي داغونيم 285 00:13:15,662 --> 00:13:17,495 بيا ... اينا رو به راهتون مي کنن 286 00:13:17,497 --> 00:13:20,414 تو هم توي يه شرکت داروسازي کار مي کني ؟ 287 00:13:20,416 --> 00:13:22,316 نه ، من دانشجوي سال سوم "پپرداين" هستم (دانشگاهي در ماليبو،کاليفرنيا) 288 00:13:24,236 --> 00:13:27,571 پپرداين" دانشگاه خوبيه" 289 00:13:48,301 --> 00:13:54,388 واي ... اينجا شبيه خونه ي "چارلي شين" شده (بازيگر مطرح تلويزيوني و نقش چارلي که به مشکلات اخلاقي معروفه) 290 00:13:56,782 --> 00:13:58,449 الن 291 00:14:00,418 --> 00:14:02,536 الن ... بيدار شو 292 00:14:04,791 --> 00:14:08,209 پپرداين" دانشگاه خوبي نيست" 293 00:14:08,211 --> 00:14:11,045 چرا من با صورت روي مبل خوابيدم 294 00:14:11,047 --> 00:14:13,997 و فقط شورت پامه ؟ 295 00:14:13,999 --> 00:14:17,768 چون من بهت لطف کردم و شورتتو در نياوردم 296 00:14:21,306 --> 00:14:23,691 چطوري اين اتفاق افتاد ؟ 297 00:14:25,193 --> 00:14:27,278 هرب 298 00:14:27,280 --> 00:14:29,680 اين يارو ديگه از کنترل خارجه 299 00:14:29,682 --> 00:14:32,233 اين خونه خيلي داغون شده 300 00:14:32,235 --> 00:14:34,902 شايد بهتر باشه بفروشمش و خودمو راحت کنم 301 00:14:34,904 --> 00:14:38,088 ! حتي شوخـيـشم زشته 302 00:14:40,826 --> 00:14:42,776 اوه برتا ... خدا رو شکر که تو اومدي 303 00:14:42,778 --> 00:14:45,296 عــــمـــراً 304 00:14:47,415 --> 00:14:49,383 305 00:14:57,475 --> 00:15:00,277 اين فکر خيلي خوبي بود 306 00:15:01,980 --> 00:15:06,066 آره ... مثل يه پوشک بزرگسالان واسه دهنته 307 00:15:08,220 --> 00:15:12,273 شنا توي اقيانوس بهترين راه براي رهايي از خماريه 308 00:15:12,275 --> 00:15:15,910 خب ... به علاوه ي کوکائين صنعتي 309 00:15:15,912 --> 00:15:19,046 وقتشه که باهاش صحبت کنيم ؟ 310 00:15:19,048 --> 00:15:21,248 آره 311 00:15:21,250 --> 00:15:23,534 هي هرب يه ثانيه وقت داري ؟ 312 00:15:23,536 --> 00:15:25,286 آره 313 00:15:26,671 --> 00:15:29,423 تو بايد بياي طرف ما 314 00:15:31,793 --> 00:15:33,794 چي شده ؟ 315 00:15:46,591 --> 00:15:49,276 الن يه چيزي داره که ميخواد بهت بگه 316 00:15:53,198 --> 00:15:54,765 ميدوني ... ميدوني چيه هرب ؟ 317 00:15:54,767 --> 00:15:57,284 به نظر ما ... تو خيلي باحالي 318 00:15:59,738 --> 00:16:02,439 آره ... و اين چند هفته خيلي بهمون خوش گذشته 319 00:16:02,441 --> 00:16:03,657 تازه دو روز شده 320 00:16:03,659 --> 00:16:05,442 واي خداي من 321 00:16:07,412 --> 00:16:09,980 فکر کنم ... منظور ما اينه که ... شايد وقتشه که 322 00:16:09,982 --> 00:16:11,632 برگرديم سر زندگي عادي خودمون 323 00:16:11,634 --> 00:16:14,218 زندگي عادي من خيلي مزخرفه 324 00:16:14,220 --> 00:16:16,253 نه نيست 325 00:16:16,255 --> 00:16:19,089 تو فقط بخاطر اين ناراحتي که جوديث ترکت کرده 326 00:16:19,091 --> 00:16:21,625 آره ... و تو اين دو روز اصلاً بهش فکر نکردم 327 00:16:21,627 --> 00:16:25,562 ! يا تو اين دو هفته ... هر کدوم که سرش به توافق رسيديم 328 00:16:25,564 --> 00:16:27,231 و... و اين خيلي عاليه ... اما ... ميدوني چيه ... ما 329 00:16:27,233 --> 00:16:30,968 بايد يه کم آروم تر پيش بريم 330 00:16:30,970 --> 00:16:32,319 آره ... يه استراحتي بکنيم 331 00:16:32,321 --> 00:16:33,737 ميدوني ... برگرديم به حالت طبيعي 332 00:16:33,739 --> 00:16:37,424 ميدوني ... درست بخوابيم ... غذا بخوريم ... و حمام کنيم 333 00:16:37,426 --> 00:16:41,144 يه تست الکل بديم 334 00:16:41,146 --> 00:16:43,847 وايسا ببينم ... شما دارين منو ميندازين بيرون ؟ 335 00:16:43,849 --> 00:16:46,583 ... آه ... نه 336 00:16:46,585 --> 00:16:49,586 ...نه ، بيرون انداختن که نه ... خب 337 00:16:50,505 --> 00:16:53,590 آره داريم ميندازيمت بيرون 338 00:16:53,592 --> 00:16:55,676 مي فهمم 339 00:16:55,678 --> 00:16:57,160 ببين ... قضيه شخصي نيست 340 00:16:57,162 --> 00:16:59,346 ... فقط ... ميدوني ، بعضي وقتا 341 00:17:00,298 --> 00:17:02,766 ! ... چرا آقا موضوع شخصيه 342 00:17:02,768 --> 00:17:06,003 خب ... ديگه چيزي نگو 343 00:17:06,005 --> 00:17:07,855 وقتي موقع رفتن بشه خودم ميفهمم 344 00:17:07,857 --> 00:17:10,524 متاسفم هرب 345 00:17:10,526 --> 00:17:12,559 گفتم ديگه چيزي نگو 346 00:17:18,950 --> 00:17:22,436 اوه ... سلام سطل زباله هاي جديد رو گرفتم 347 00:17:22,438 --> 00:17:24,855 اينا که حصيري ان 348 00:17:24,857 --> 00:17:26,573 مشکلش چيه ؟ 349 00:17:26,575 --> 00:17:28,409 خب نميشه توي حصير بالا آورد 350 00:17:29,377 --> 00:17:32,029 مثل يه کاندوم توري ميمونه 351 00:17:32,864 --> 00:17:35,165 همه ي چيزاي مهم ازش رد ميشن 352 00:17:35,167 --> 00:17:37,218 خيلي خب ... پسشون ميدم 353 00:17:37,220 --> 00:17:41,705 ولي بايد واسه چند روز ديگه از کارت اعتباري تو استفاده کنم 354 00:17:43,641 --> 00:17:45,142 البته که همينطوره 355 00:17:45,144 --> 00:17:47,761 هي ... جديداً با هرب صحبت نکردي ؟ 356 00:17:47,763 --> 00:17:49,830 نه ، چند روز پيش بهش پيام دادم 357 00:17:49,832 --> 00:17:51,565 اما جوابمو نداد 358 00:17:51,567 --> 00:17:54,018 خب ... من بهش زنگ زدم و واسه شام دعوتش کردم 359 00:17:54,020 --> 00:17:55,486 ولي ديگه خبري ازش نشنيدم 360 00:17:55,488 --> 00:17:56,720 361 00:17:56,722 --> 00:17:57,955 به نظرت حالش خوبه ؟ 362 00:17:57,957 --> 00:17:59,273 آره ... چرا نباشه 363 00:17:59,275 --> 00:18:00,891 درسته 364 00:18:00,893 --> 00:18:02,559 البته ... مسائلي مثل از هم پاشيدن 365 00:18:02,561 --> 00:18:05,112 زندگي زناشوييش به کنار 366 00:18:05,114 --> 00:18:06,997 و اينکه آخرين باري که ديديمش 367 00:18:06,999 --> 00:18:08,899 ، با قرص مسکن گربه 368 00:18:08,901 --> 00:18:12,402 اثر کوکائين صنعتي رو خنثي مي کرد 369 00:18:12,404 --> 00:18:15,739 و بعدشم که انداختيمش بيرون 370 00:18:15,741 --> 00:18:17,591 واي خداي من ... ما هرب رو کشتيم 371 00:18:17,593 --> 00:18:22,046 نه ، نه ... اين درست نيست 372 00:18:22,048 --> 00:18:23,580 تو هرب رو کشتي 373 00:18:30,472 --> 00:18:32,856 اين خيلي باحاله که ميشه يه نفر رو از روي 374 00:18:32,858 --> 00:18:34,758 قبض کارت اعتباريش پيدا کرد 375 00:18:34,760 --> 00:18:37,528 آره ، اگه تو هم از مال خودت استفاده مي کردي ، ميشد پيدات کرد 376 00:18:40,765 --> 00:18:43,484 الن ، والدن ... شما اينجا چکار مي کنيد ؟ 377 00:18:43,486 --> 00:18:45,602 ما نگرانت بوديم 378 00:18:45,604 --> 00:18:48,072 نيازي به نگراني نيست ... من و دخترا ميخواستيم غذا بخوريم 379 00:18:48,074 --> 00:18:49,272 خرچنگ ؟ 380 00:18:49,274 --> 00:18:52,292 نه 381 00:18:52,294 --> 00:18:54,378 تو هنوز داري با اون دختراي داروسازي ميگردي ؟ 382 00:18:54,380 --> 00:18:58,132 ! نه بابا اونا پيچوندن ... اين دخترا اشانتيون اتاقن 383 00:18:58,134 --> 00:19:00,801 خيلي خب هرب ... ديگه وقتشه که مهموني رو تمومش کني 384 00:19:00,803 --> 00:19:04,972 ما ديگه از مهموني گذشتيم ... به ديوونه خونه خوش اومدي 385 00:19:04,974 --> 00:19:07,457 اين يکي رو راست ميگي 386 00:19:07,459 --> 00:19:08,675 هرب ... تو کمک لازم داري 387 00:19:08,677 --> 00:19:11,395 نه ، نه ... فقط بازم "پلکسيتريل" لازم دارم 388 00:19:11,397 --> 00:19:13,296 و احتمالاً يه آزمايش هپاتيت 389 00:19:14,599 --> 00:19:16,850 بعداً مي بينمتون 390 00:19:21,656 --> 00:19:23,657 اونوقت ما نگران بوديم 391 00:19:33,868 --> 00:19:37,538 خب ... بازم آقا و خانم ضد حال 392 00:19:38,873 --> 00:19:40,157 تو خانم هستي 393 00:19:40,159 --> 00:19:43,210 چرا پوشک پوشيدي ؟ 394 00:19:43,212 --> 00:19:45,546 واسه صرفه جويي در وقت 395 00:19:45,548 --> 00:19:47,664 خيلي خب ... بسه ديگه هرب 396 00:19:47,666 --> 00:19:49,800 وقتشه که زندگيت رو جمع و جور کني 397 00:19:49,802 --> 00:19:51,218 بايد بري خونه 398 00:19:51,220 --> 00:19:52,686 من که اينطور فکر نمي کنم 399 00:19:52,688 --> 00:19:55,389 ميبيني ... اون بيرون من فقط هرب هستم 400 00:19:55,391 --> 00:19:58,508 ! اما اينجا ... توي اتاق 204 اين مسافرخونه ، من خدا هستم 401 00:19:58,510 --> 00:20:01,778 و هيچکس به خدا امر و نهي نمي کنه ... هيچکس 402 00:20:03,231 --> 00:20:04,448 جوديث ؟ 403 00:20:04,450 --> 00:20:06,116 اينقدر چرت نگو هرب ... بيا بريم 404 00:20:06,851 --> 00:20:08,535 چشم 405 00:20:08,537 --> 00:20:10,954 دلم برات تنگ شده بود - خفه شو - 406 00:20:14,025 --> 00:20:16,410 به نظرت ما کار درستي کرديم ؟ 407 00:20:16,412 --> 00:20:18,528 معلومه ... اگه ميخواست به اين کار ادامه بده 408 00:20:18,530 --> 00:20:19,713 يه هفته هم دووم نمي آورد 409 00:20:19,715 --> 00:20:23,217 درسته ... حالا فقط از درون ميميره 410 00:20:25,037 --> 00:20:26,887 برو برو برو 411 00:20:26,889 --> 00:20:28,505 اون گوسفنده رژ لب زده بود ؟ 412 00:20:28,507 --> 00:20:30,340 پشت سرتو نگاه نکن 413 00:20:36,519 --> 00:20:38,903 414 00:20:38,935 --> 00:20:40,602 خب ... همه چيز خوب به نظر مياد 415 00:20:41,283 --> 00:20:42,398 ديگه جلسه ي ديگه اي در کار نيست ؟ 416 00:20:42,400 --> 00:20:44,817 نه ... "دامبو" خوبه و ميتونه بره (شخصيت کارتوني) 417 00:20:46,788 --> 00:20:48,705 خب ... اوضاع خودت چطوره ؟ 418 00:20:48,707 --> 00:20:50,106 بهتر از اين نميشه 419 00:20:50,108 --> 00:20:52,191 بابت کاري که تو و الن برام کرديد خيلي ازتون ممنونم 420 00:20:52,193 --> 00:20:53,209 دوست ها واسه ي همينن ديگه 421 00:20:53,211 --> 00:20:55,411 تازه من و جوديث هم برگشتيم پيش هم 422 00:20:55,413 --> 00:20:57,547 من مرد خوشبختي ام والدن 423 00:20:57,549 --> 00:20:59,048 بيا تو 424 00:20:59,050 --> 00:21:02,201 دکتر "ملنيک" ؟ ... اينم پرونده ي بيمار 425 00:21:02,203 --> 00:21:03,536 ممنونم 426 00:21:04,922 --> 00:21:07,190 ...اين همون دختره از "پپر 427 00:21:07,192 --> 00:21:09,459 هيـــــسسس 428 00:21:09,461 --> 00:21:14,461 ترجمه و زيرنويس از : امير شهرويي (Amir.N8) Amirreza.Shahrooei@Gmail.com 504 00:21:15,475 --> 00:21:19,375 (Baranmovie)ارائه اي از تيم ترجمه ي پرشين ترنس WwW.MovieCenter.IR