1 00:00:04,330 --> 00:00:06,645 ... خلاصه 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,240 آخرش گفتن که تقصير من بود 3 00:00:08,340 --> 00:00:09,673 که هفت تير رو گذاشتم روي صندليِ جيپ (نوعي ماشين نظامي) 4 00:00:09,675 --> 00:00:12,242 ! من که ميگم تقصير ژنرال بود که روش نشست 5 00:00:13,594 --> 00:00:16,980 اما به هر حال تا يه مدتي اجازه ي حمل اسلحه ندارم 6 00:00:16,982 --> 00:00:21,351 و بالاخره مملکتمون يه نفس راحتي ميکشه 7 00:00:21,353 --> 00:00:22,986 آره ... خب ، عاليه 8 00:00:22,988 --> 00:00:24,871 حالا گذاشتنت توي آشپزخونه کار کني ؟ 9 00:00:24,873 --> 00:00:26,256 آره ، سالن غذا خوريه 10 00:00:26,258 --> 00:00:29,059 "اين ذرت ها خودشون که به خودشون خامه نميزنن "هارپر 11 00:00:29,061 --> 00:00:30,544 بله قربان ... متاسفم قربان 12 00:00:30,546 --> 00:00:32,162 آه ... بايد برگردم سر کارم 13 00:00:32,164 --> 00:00:34,331 ... از کشورمون مقابل تروريست ها دفاع کنم و از اين حرفا 14 00:00:34,333 --> 00:00:36,099 مواظب خودت باش رفيق 15 00:00:36,101 --> 00:00:37,517 نگران نباش بابا 16 00:00:37,519 --> 00:00:39,970 من تمام توانم رو به کار مي برم (شعار ارتش آمريکا) 18 00:00:42,858 --> 00:00:44,024 آره 19 00:00:44,026 --> 00:00:46,193 انگار همين ديروز بود که اون يه بچه ي بانمکِ 20 00:00:46,195 --> 00:00:48,061 تپلي مپلي بود که توي 21 00:00:48,063 --> 00:00:49,563 ساحل "سانتا مونيکا" فريزبي بازي مي کرد 22 00:00:49,565 --> 00:00:51,715 حالا يه سرباز صفر با يه ته ريشه 23 00:00:51,717 --> 00:00:54,785 ! که يه فاحشه توي جزيره قمر واسه ش دست ميزنه 24 00:00:54,787 --> 00:00:56,837 سلام بچه ها 25 00:00:56,839 --> 00:00:59,039 چي فکر مي کنيد ؟ 26 00:00:59,041 --> 00:01:00,791 ! اوه ... بخورمت 27 00:01:02,510 --> 00:01:04,044 ! شبيه يه گارسون توي بهشت شدي 28 00:01:04,046 --> 00:01:07,130 حالا به چه مناسبتي ؟ 29 00:01:07,132 --> 00:01:08,248 تولد "زوئي" ـه 30 00:01:08,250 --> 00:01:09,499 اوه ... چه خوب از طرف منم بهش تبريک بگو 31 00:01:09,501 --> 00:01:10,550 هديه چي ميخواي بهش بدي؟ 32 00:01:10,552 --> 00:01:11,918 باقي عمرم رو 33 00:01:11,920 --> 00:01:13,036 ببخشيد ؟ 34 00:01:13,038 --> 00:01:14,537 ميخوام ازش درخواست ازدواج کنم 35 00:01:14,539 --> 00:01:16,389 ايول - جدي ميگي ؟ - 36 00:01:16,391 --> 00:01:17,707 معلومه 37 00:01:17,709 --> 00:01:20,010 ... واو ... خب ... اين 38 00:01:20,012 --> 00:01:22,562 چيزي که ميخواد بگه اينه که وقتي تو ازدواج کردي 39 00:01:22,564 --> 00:01:23,847 اين کجا زندگي کنه ؟ 40 00:01:23,849 --> 00:01:26,483 نه ، نه ، بس کن ، خواهش ميکنم 41 00:01:26,485 --> 00:01:28,051 نه ، چيزي که ميخوام بگم اينه که 42 00:01:28,053 --> 00:01:30,821 من فکر ميکنم خيلي فوق العاده ست و واسه ت خوشحالم 43 00:01:30,823 --> 00:01:32,405 خب با خودم گفتم ، چرا که نه ؟ ميدوني ؟ 44 00:01:32,407 --> 00:01:34,407 ... آخه ... هم خودش رو دوست دارم هم دخترش رو 45 00:01:34,409 --> 00:01:36,226 آره ... به نفع همه ست 46 00:01:36,228 --> 00:01:39,362 دلمون برات تنگ ميشه 47 00:01:39,364 --> 00:01:42,115 هي ... ببين ... نميخوام زياده روي کنم 48 00:01:42,117 --> 00:01:45,869 ولي اميدوار بودم تو ساقدوش من باشي 49 00:01:45,871 --> 00:01:48,121 "اوه ... "والدن 50 00:01:48,123 --> 00:01:50,624 باعث افتخار منه که ساقدوشت باشم 51 00:01:53,779 --> 00:01:56,046 چرا ميخندي ؟ 52 00:01:56,048 --> 00:01:59,549 تو توي مجموعه ي گلف "دايانا شور" هم نميتونستي ساقدوش بشي (مجموعه ي گلف که بيشتر به محل زنان همجنسگرا معروف است) 53 00:02:02,587 --> 00:02:04,471 خيلي خب ... تو ميتوني ساقدوش عروس باشي 54 00:02:05,858 --> 00:02:07,057 خيلي خب ... بايد برم 55 00:02:07,059 --> 00:02:08,725 موفق باشي 56 00:02:08,727 --> 00:02:10,610 ... ممنون ولي با اين قيافه 57 00:02:10,612 --> 00:02:12,612 مگه ميشه موفق نشم ؟ 58 00:02:13,948 --> 00:02:15,431 ديدي چي شد؟ 59 00:02:15,433 --> 00:02:16,933 بچه ميخواد ازدواج کنه 60 00:02:16,935 --> 00:02:18,485 آره ... ديوونگيه ، مگه نه ؟ 61 00:02:18,487 --> 00:02:21,288 من اگه قيافه ي اونو داشتم ، خودم رو اسير نمي کردم 62 00:02:21,290 --> 00:02:23,073 ... که اينطور 63 00:02:23,075 --> 00:02:25,709 آره ... هر شب ميرفتم بيرون 64 00:02:25,711 --> 00:02:28,295 ! و به يکي فرو مي کردم 65 00:02:30,031 --> 00:02:33,834 ديگه آلتم شبيهِ مداد گلف ميشد (نوعي مداد قطور) 66 00:02:34,836 --> 00:02:38,471 هي ، با مداد گلف هزار تا کار ميشه کردم خانم 74 00:02:57,350 --> 00:03:00,950 فصل دهم ، قسمت اول نظرم درباره ي شير عوض شد 75 00:03:01,000 --> 00:03:07,351 (Amir.N8) ترجمه از امير شهرويي 76 00:03:07,500 --> 00:03:10,909 Amirreza.Shahrooei@Gmail.com 77 00:03:14,528 --> 00:03:16,081 اين خيلي فوق العاده ست 78 00:03:16,181 --> 00:03:18,348 مثل خودته 79 00:03:18,350 --> 00:03:19,599 تولدت مبارک 80 00:03:19,601 --> 00:03:21,985 ممنون 81 00:03:23,888 --> 00:03:26,356 "زوئي" 82 00:03:26,358 --> 00:03:30,727 زندگي من با وجود تو خيلي بهتر شده 84 00:03:32,781 --> 00:03:35,749 اولين باري که تو رو ديدم 85 00:03:35,751 --> 00:03:37,617 ... مثل 86 00:03:37,619 --> 00:03:39,786 آتش بازي بود 87 00:03:44,509 --> 00:03:46,109 ... تو اينکار رو 88 00:03:46,111 --> 00:03:47,678 آره 89 00:03:50,632 --> 00:03:52,966 و وقتي صداي تو رو ميشنوم 90 00:03:54,102 --> 00:03:56,586 ... مثل موسيقيه 91 00:03:56,588 --> 00:03:59,589 موسيقي 92 00:04:00,608 --> 00:04:01,808 ببخشيد 93 00:04:04,530 --> 00:04:06,780 "اوه ، خداي من ، "والدن 94 00:04:06,782 --> 00:04:09,232 همه ي اينا براي تولدم ؟ 95 00:04:09,234 --> 00:04:10,867 نه فقط براي تولدت 96 00:04:11,836 --> 00:04:15,539 "ببين "زوئي 97 00:04:15,541 --> 00:04:19,626 وقتي يه مرد يه زن رو دوست داره 98 00:04:20,928 --> 00:04:23,497 نميتونه ذهنش رو مشغول هيچ چيزِ ديگه اي بکنه (متن آهنگي از مايکل بولتون) 99 00:04:23,499 --> 00:04:27,050 خيلي خب ... الان ديگه کاملاً قاطي کردم 100 00:04:27,052 --> 00:04:30,286 اون از خوشي هاي خودش ميزنه 101 00:04:30,288 --> 00:04:32,139 و ميره زير بارون ميخوابه 102 00:04:32,141 --> 00:04:34,558 اگه اون زن بهش گفته باشه 103 00:04:34,560 --> 00:04:35,675 ... وايسا ... اين مالِ يه آهنگيه 104 00:04:35,677 --> 00:04:37,844 ... نه ، نه ... يه فقط يه آهنگي 105 00:04:37,846 --> 00:04:39,479 يه آهنگ فوق العاده 106 00:04:40,314 --> 00:04:42,465 بولتون" ، نوبت توئه" 110 00:04:56,865 --> 00:04:58,281 پاشو ، پاشو 111 00:04:58,283 --> 00:04:59,866 بس کن 112 00:04:59,868 --> 00:05:03,587 "زوئي هايد تاتينگهام پيرس" 114 00:05:05,507 --> 00:05:08,925 اين افتخار رو به من ميدي که بشي 115 00:05:08,927 --> 00:05:12,879 "زوئي هايد تاتينگهام پيرس اشميت" 120 00:05:27,179 --> 00:05:28,678 نه ، متاسفم 121 00:05:28,680 --> 00:05:29,813 ... نميتونم 123 00:05:33,318 --> 00:05:35,485 "زوئي" 125 00:05:40,325 --> 00:05:43,360 "خفه شو "بولتون 127 00:05:50,202 --> 00:05:51,868 بعد از اينکه ازدواج کنن 128 00:05:51,870 --> 00:05:54,070 نميدونم من بايد چکار کنم 129 00:05:54,072 --> 00:05:56,056 اوه "الن" ، خجالت نکش 130 00:05:56,058 --> 00:05:58,558 اگه ميخواي با من زندگي کني ، فقط بگو 131 00:05:58,560 --> 00:06:00,644 ميشه بيام با تو زندگي کنم ؟ 132 00:06:00,646 --> 00:06:02,378 نه 133 00:06:02,380 --> 00:06:05,148 خواهش مي کنم مامان . من بي خانمان ميشم 134 00:06:05,150 --> 00:06:06,316 همين که باهاش ازدواج کنه 135 00:06:06,318 --> 00:06:07,767 من بايد برم توي خيابون بخوابم 136 00:06:07,769 --> 00:06:09,486 "پس بيا توي يه خيابون توي "بورلي هيلز 137 00:06:09,488 --> 00:06:11,571 که بتونم بهت سر بزنم 138 00:06:15,710 --> 00:06:19,162 اين آقا خونه ش اينجاست ؟ 139 00:06:19,164 --> 00:06:21,731 مايکل بولتون" ؟" 140 00:06:21,733 --> 00:06:24,451 "سلام "الن 141 00:06:24,453 --> 00:06:25,919 اوه ... آره ، بيارش داخل 142 00:06:25,921 --> 00:06:27,921 چه اتفاقي افتاد ؟ 143 00:06:27,923 --> 00:06:30,790 جواب منفي داد 144 00:06:30,792 --> 00:06:33,210 اوه ، اوه ، "والدن" ... خيلي متاسفم (دمت گرم) 145 00:06:34,345 --> 00:06:37,097 وقتي ازش خواستگاري کردم ، همينطوري بلند شد و رفت 146 00:06:37,099 --> 00:06:39,966 حالا نه جواب تلفنم رو ميده 147 00:06:39,968 --> 00:06:41,935 نه ايميل و نه اس ام اس 148 00:06:41,937 --> 00:06:43,770 مثل اينه که داره توي 149 00:06:43,772 --> 00:06:46,473 کل دنياي ديجيتال بهم بي محلي ميکنه 150 00:06:47,775 --> 00:06:49,860 انگار جزو "آميش" شده (گروه مذهبي متعصب در قرن 17) 151 00:06:49,862 --> 00:06:51,561 ... پس 152 00:06:51,563 --> 00:06:53,096 تو رفتي مشروب بخوري 153 00:06:53,098 --> 00:06:55,782 و آخرش "مايکل بولتون" رو پيدا کردي آوردي؟ 154 00:06:55,784 --> 00:06:57,267 نه 155 00:06:57,269 --> 00:07:00,287 من استخدامش کرده بودم که موقع خواستگاري ، بخونه 156 00:07:00,289 --> 00:07:02,956 بايد "جاش گروبن" رو مياوردم (خواننده ي آمريکايي) 157 00:07:02,958 --> 00:07:05,825 وايسا ببينم ، حالا تقصير من شد ؟ 158 00:07:08,829 --> 00:07:10,747 ميخوام دوباره بهش زنگ بزنم 159 00:07:10,749 --> 00:07:11,948 اوه خداي من 160 00:07:11,950 --> 00:07:15,085 "مايکل بولتون" 161 00:07:15,087 --> 00:07:18,338 من اسم شما رو روي يکي از ويبراتورهام گذاشتم 162 00:07:21,626 --> 00:07:23,560 زوئي" ، چرا جواب نميدي ؟" 163 00:07:23,562 --> 00:07:25,762 من کار اشتباهي کردم؟ 164 00:07:25,764 --> 00:07:28,098 حلقه به اندازه ي کافي بزرگ نبود ؟ 165 00:07:28,100 --> 00:07:29,766 بخاطر "بولتون" بود ؟ 166 00:07:29,768 --> 00:07:31,234 هي 167 00:07:32,770 --> 00:07:34,154 خيلي خب 168 00:07:34,156 --> 00:07:36,606 گندش بزنن ... نميتونم که همينطوري اينجا بشينم 169 00:07:36,608 --> 00:07:38,825 بيا "بولتون" ، بريم پيداش کنيم 170 00:07:38,827 --> 00:07:40,744 من دنبال تو نميام دنبال دوست دخترت بگردم 171 00:07:40,746 --> 00:07:43,830 چرا نميري دنبال همون "گروبن" ؟ 172 00:07:43,832 --> 00:07:48,001 هي ، من توِ تن لش رو تا ساعت 10 خريدم 173 00:07:48,003 --> 00:07:50,787 الان ساعت 10 و يک دقيقه ست 174 00:07:50,789 --> 00:07:52,872 پس هيچ گهي نميتوني بخوري 175 00:07:56,711 --> 00:07:59,296 خيلي خب ، اصلاً خودم رانندگي مي کنم 176 00:07:59,298 --> 00:08:01,514 اوه ، نه نه ، تو که نمي توني رانندگي کني 177 00:08:01,516 --> 00:08:03,300 خودم مي برمت 178 00:08:03,302 --> 00:08:04,684 مي بيني ؟ به تو ميگن دوست خوب 179 00:08:04,686 --> 00:08:06,553 تو ديگه از چشمم افتادي 180 00:08:09,140 --> 00:08:12,175 باورم نميشه واسه ي پول چه کارهايي که نميکنم 181 00:08:12,177 --> 00:08:15,028 باورت نميشه من چه کارهايي رو مجاني ميکنم 183 00:08:19,334 --> 00:08:21,184 من واقعاً فکر مي کنم که 184 00:08:21,186 --> 00:08:22,485 بايد تا فردا صبر کني 185 00:08:22,487 --> 00:08:25,855 نه ، نه ، من بايد بدونم چرا؟ 186 00:08:25,857 --> 00:08:27,407 فکر خوبي نيست 187 00:08:27,409 --> 00:08:29,960 ببين . مثل اينه که از يه زن بپرسي چرا باهات نميخوابه 188 00:08:29,962 --> 00:08:31,795 هميشه اميدواري که بخاطر اين باشه که اونجات خيلي بزرگه 189 00:08:31,797 --> 00:08:33,229 و همه ي مردهاي ديگه رو واسه ش بي مزه مي کني 190 00:08:33,231 --> 00:08:35,198 اما نه 191 00:08:35,200 --> 00:08:37,033 معمولاً بخاطر اينه که مستيش پريده 192 00:08:37,035 --> 00:08:38,534 و ديده چه خبره 193 00:08:38,536 --> 00:08:40,920 "اوه "والدن 194 00:08:42,090 --> 00:08:44,307 دقيقاً همين صدا رو هم در مياره 195 00:08:46,143 --> 00:08:47,594 ما بايد صحبت کنيم 196 00:08:47,596 --> 00:08:49,012 نميشه فردا صبح صحبت کنيم؟ 197 00:08:49,014 --> 00:08:52,098 بذار از کلمه اي که خيلي دوستش داري استفاده کنم 198 00:08:52,100 --> 00:08:54,100 "نه" 199 00:08:54,102 --> 00:08:55,518 مشروب خوردي؟ 200 00:08:55,520 --> 00:08:58,772 بذار از کلمه اي که خيلي دوستش نداري استفاده کنم 201 00:08:58,774 --> 00:09:00,273 "بله" 202 00:09:01,442 --> 00:09:03,827 راست ميگه "والدن" ، بهتره فردا بياي 203 00:09:03,829 --> 00:09:06,112 نه ، من تا يه جواب نگيرم از اينجا تکون نمي خورم 204 00:09:06,114 --> 00:09:07,664 والدن" ، خواهش مي کنم" 205 00:09:07,666 --> 00:09:09,666 زوئي" ، من يه جواب ميخوام" 206 00:09:09,668 --> 00:09:11,567 اوه ... خيلي پيچيده ست 207 00:09:11,569 --> 00:09:13,870 نه 208 00:09:13,872 --> 00:09:17,223 شاشيدن با شق کردن صبحگاهي پيچيده ست 209 00:09:18,259 --> 00:09:20,794 راست ميگه ... مثل شلنگ آب ميمونه 210 00:09:22,797 --> 00:09:25,598 من يه بار زدم توي لامپ هاي سقف 211 00:09:25,600 --> 00:09:28,418 منم همينطور - آره - 212 00:09:31,772 --> 00:09:35,892 بله گفتن به کسي که تو رو 213 00:09:35,894 --> 00:09:37,927 بيشتر از زندگيش دوست داره 214 00:09:37,929 --> 00:09:40,697 اصلاً پيچيده نيست 215 00:09:40,699 --> 00:09:42,699 خيلي خب ، واقعاً ميخواي بدوني ؟ 216 00:09:42,701 --> 00:09:44,150 واقعاً ميخوام بدونم 217 00:09:44,152 --> 00:09:45,768 اوه ، صبر کن ، صبر کن خيلي خب 218 00:09:45,770 --> 00:09:47,120 اين دقيقاً مثال واضحيه 219 00:09:47,122 --> 00:09:48,321 از همون چيزي که داشتم بهت مي گفتم 220 00:09:48,323 --> 00:09:50,240 "وقتي يه زن ميپرسه : "واقعاً مي خواي بدوني؟ 221 00:09:50,242 --> 00:09:52,158 تو فکر مي کني که ميخواي بدوني 222 00:09:52,160 --> 00:09:53,376 ولي باور کن نميخواي 223 00:09:53,378 --> 00:09:55,779 نه ، من واقعاً ميخوام بدونم 224 00:09:55,781 --> 00:09:58,498 پاي يه نفر ديگه در ميونه 225 00:10:00,334 --> 00:10:02,052 حق با تو بود 226 00:10:02,054 --> 00:10:04,003 نميخواستم بدونم 227 00:10:04,005 --> 00:10:07,173 يه نفريه که سال ها پيش باهاش بودم 228 00:10:07,175 --> 00:10:09,843 و الان داره دوره ي سختي رو ميگذرونه 229 00:10:09,845 --> 00:10:11,227 و به من احتياج داره 230 00:10:11,229 --> 00:10:13,980 اوه 231 00:10:13,982 --> 00:10:16,282 خب ، اين همه چي رو توضيح ميده 232 00:10:17,568 --> 00:10:18,935 هي ، اگه دوست داري 233 00:10:18,937 --> 00:10:20,904 با آدمايي که شانسشون ته کشيده بگردي 234 00:10:20,906 --> 00:10:24,307 چرا با همين رفيق بازنده ي خودم دوست نميشي ؟ 236 00:10:31,199 --> 00:10:32,449 راستش من خودم دوست دختر دارم 239 00:10:44,336 --> 00:10:46,687 وايسا ببينم ، يه مرد ديگه ؟ 240 00:10:46,689 --> 00:10:47,688 آره 241 00:10:47,690 --> 00:10:49,523 بهتر از "والدن" ؟ 242 00:10:49,525 --> 00:10:50,908 ظاهراً 243 00:10:50,910 --> 00:10:52,442 ببخشيد 244 00:10:52,444 --> 00:10:54,728 ولي غير از اينکه اون مردِ بتونه پرواز کنه 245 00:10:54,730 --> 00:10:56,846 و از پشتش آتيش پرتاب کنه 246 00:10:56,848 --> 00:10:59,700 اون جنده ديوونه شده 247 00:10:59,702 --> 00:11:01,451 سلام 248 00:11:01,453 --> 00:11:03,370 ... هي ... ببين کي بالاخره بيدار شده 249 00:11:03,372 --> 00:11:04,655 حالت چطوره رفيق ؟ 250 00:11:04,657 --> 00:11:06,356 يه کم خمارم 251 00:11:06,358 --> 00:11:08,208 برتا" ، از اون کيک هايي که توش حشيش بود داري؟" 252 00:11:08,210 --> 00:11:11,628 تا وقتي که واسه ي ايدز درمان پيدا بشه 253 00:11:12,797 --> 00:11:15,048 ممنون 254 00:11:15,050 --> 00:11:16,416 يه ليوان شير 255 00:11:16,418 --> 00:11:17,885 يا چيزِ ديگه اي ميخواي که با اون بخوري ؟ 256 00:11:17,887 --> 00:11:19,253 نه ، ممنون 257 00:11:19,255 --> 00:11:22,306 بجاي نشئه کردن ، بهتر نيست که درباره ش حرف بزني ؟ 258 00:11:22,308 --> 00:11:26,009 ديگه چي مونده که درباره ش حرف بزنم "الن" ؟ 259 00:11:26,011 --> 00:11:28,262 اون با يه مردِ ديگه ست 260 00:11:28,264 --> 00:11:31,715 نظرم راجع به شير عوض شد (نام اين قسمت از سريال) 261 00:11:31,717 --> 00:11:37,187 منطورم اينه که ، مگه اون مرد چه کاري ميکنه 262 00:11:37,189 --> 00:11:38,555 که من نميتونم انجام بدم؟ 263 00:11:38,557 --> 00:11:41,408 احتمالاً با دهن پر حرف نميزنه 264 00:11:42,893 --> 00:11:45,028 اصلاً ميدوني چيه ؟ 265 00:11:45,030 --> 00:11:47,247 اصلاً فکر نمي کنم مردي باشه که بتونه 266 00:11:47,249 --> 00:11:48,282 کارهايي رو که من نميتونم انجام بده 267 00:11:48,284 --> 00:11:49,733 خب ، فکر کنم حق با توئه 268 00:11:49,735 --> 00:11:51,168 ... فکر کني ؟ 269 00:11:53,738 --> 00:11:55,122 معلومه که حق با منه 270 00:11:56,291 --> 00:11:58,575 اصلاً ميدوني چيه ؟ بيا يه ليست درست کنيم 271 00:11:58,577 --> 00:12:00,910 بيا ... مي بيني ؟ 272 00:12:00,912 --> 00:12:02,796 والدن" ... و اون يارو" 273 00:12:02,798 --> 00:12:04,464 "بيا بهش بگيم "ديک (معناي ديگر = کير) 274 00:12:04,466 --> 00:12:06,916 خيلي خب 275 00:12:06,918 --> 00:12:08,885 توانايي مالي 276 00:12:08,887 --> 00:12:10,187 والدن" ، بيليونر" 277 00:12:10,189 --> 00:12:12,105 !ديک" ... کمتر" 278 00:12:12,107 --> 00:12:14,808 اين يه امتياز واسه من 279 00:12:14,810 --> 00:12:15,859 خيلي خب ... قيافه 280 00:12:15,861 --> 00:12:16,944 تو بهتري 281 00:12:16,946 --> 00:12:20,097 "ممنون "برتا 282 00:12:20,099 --> 00:12:21,982 من نميخواستم خودم رو بگم 283 00:12:21,984 --> 00:12:23,984 "اوه "فروتني 284 00:12:23,986 --> 00:12:25,819 دو امتياز ديگه واسه من 285 00:12:26,904 --> 00:12:29,906 خب ، ديگه چي ؟ ... اصلاً يه آدم از همه نظر خوب 286 00:12:29,908 --> 00:12:31,458 همه از من خوششون مياد 287 00:12:31,460 --> 00:12:33,210 اصلاً کي از "ديک" خوشش مياد ؟ (کي از کير خوشش مياد؟) 288 00:12:38,416 --> 00:12:41,218 ... اوم - برتا" خواهش مي کنم" - 289 00:12:42,553 --> 00:12:45,389 اوه خداي من 290 00:12:45,391 --> 00:12:48,125 زوئي" از "ديک" خوشش مياد" (زوئي" از کير خوشش مياد") 291 00:12:49,010 --> 00:12:51,812 کي رو دارم سر کار ميذارم ؟ 292 00:12:51,814 --> 00:12:54,114 زوئي" عاشق "ديک" ـه" (زوئي" عاشق کيره") 293 00:12:55,767 --> 00:12:57,150 اوه ، هي ، هي 294 00:12:57,152 --> 00:12:59,820 آروم باش 295 00:13:07,195 --> 00:13:09,196 "دلم براش تنگ شده "الن 296 00:13:09,198 --> 00:13:10,998 واسه ي اون طرز نگاهش 297 00:13:11,000 --> 00:13:12,416 واسه ي اون طرز نگاهش 298 00:13:12,418 --> 00:13:13,817 لبخندش 299 00:13:13,819 --> 00:13:15,669 آره ، حتماً 300 00:13:17,255 --> 00:13:18,689 موهاش 301 00:13:20,975 --> 00:13:22,509 اون باسن کوچولوي خوشگلش 302 00:13:22,511 --> 00:13:25,512 ... باشه ملوان (ملوان ها به همجنسبازي معروف اند) 303 00:13:25,514 --> 00:13:29,182 بدن هامون دقيقاً به هم ديگه ميخورن 304 00:13:30,551 --> 00:13:33,570 لعنتي ، من بايد بغلش مي کردم 305 00:13:37,442 --> 00:13:39,893 باور کن رفيق ، يه غريبه توي تختت 306 00:13:39,895 --> 00:13:42,229 نميتونه خاطره ي "زوئي" رو از ذهنت پاک کنه 307 00:13:42,231 --> 00:13:44,481 خب تو ميگي چکار کنم؟ 308 00:13:44,483 --> 00:13:47,818 خب ، معمولاً يه بطري ودکا از سوپرمارکت 309 00:13:47,820 --> 00:13:51,521 و خود ارضايي با استفاده از اشک هام به جاي روان کننده ، به من کمک ميکنه 310 00:13:51,523 --> 00:13:55,042 پس يعني بايد قبول کنم که واسه هميشه تنها شدم؟ 311 00:13:55,044 --> 00:13:56,827 هي ، تو هيچوقت تنها نميشي 312 00:13:56,829 --> 00:13:58,695 چون من هيچوقت ولت نمي کنم 313 00:13:58,697 --> 00:13:59,830 ممنون 314 00:13:59,832 --> 00:14:01,164 از شر من يکي نميتوني خلاص شي 315 00:14:01,166 --> 00:14:03,183 من مثل سرفه ي خشک مي مونم 316 00:14:04,001 --> 00:14:06,420 آره ... فکر کنم حق با تو باشه 317 00:14:06,422 --> 00:14:08,805 اصلاً فکر کنم بايد بيخيال زن ها بشم 318 00:14:08,807 --> 00:14:09,890 ! ما بايد همجنسگرا بشيم 319 00:14:09,892 --> 00:14:12,092 خيلي بامزه بود 320 00:14:12,094 --> 00:14:13,593 اما نه ... جدي ميگم 321 00:14:13,595 --> 00:14:15,595 واقعاً ؟ 322 00:14:15,597 --> 00:14:19,182 خيلي خب ، باشه ، اگه ميخوايم انجامش بديم بايد درست انجامش بديم 323 00:14:19,184 --> 00:14:20,884 ميريم توي "نيو همپشاير" ازدواج مي کنيم 324 00:14:20,886 --> 00:14:23,153 واسه ي "کوزه گران" ثبت نام مي کنيم (کمپاني دکوراسيون منزل) 325 00:14:23,155 --> 00:14:24,554 و يه بچه ي چيني رو به سرپرستي مي گيريم 326 00:14:24,556 --> 00:14:26,523 اوه ، ميتونيم توي عروسيمون روسري بپوشيم 327 00:14:26,525 --> 00:14:28,108 تو که با روسري خيلي خوشگل ميشي 328 00:14:28,110 --> 00:14:30,193 غده ي گلو رو هم ميپوشونه 329 00:14:30,195 --> 00:14:32,696 ما با هم زندگي مي کنيم از هم ديگه خوشمون مياد 330 00:14:32,698 --> 00:14:34,030 تا الان نصف راه رو رفتيم 331 00:14:34,032 --> 00:14:35,782 آره ، پستچي همين الانشم فکر مي کنه ما گي هستيم 332 00:14:35,784 --> 00:14:37,751 آره 333 00:14:37,753 --> 00:14:39,619 شب ها هم ميتونيم توي بالکن بشينيم 334 00:14:39,621 --> 00:14:41,204 چند تا استيک کباب کنيم 335 00:14:41,206 --> 00:14:43,373 استيک ؟ شوخيت گرفته ؟ ميتونيم ماهي تُنِ خشک درست کنيم 336 00:14:43,375 --> 00:14:45,175 ... آره ، بهتر - يه کم "کوسکوس" هم باشه ؟ - (نوعي خوراک مراکشي) 337 00:14:45,177 --> 00:14:47,094 من عاشق "کوسکوس" ـم (نوعي خوراک مراکشي) 338 00:14:47,096 --> 00:14:48,244 بعد از شام هم 339 00:14:48,246 --> 00:14:50,246 ميتونيم بريم داخل و بازي رو تماشا کنيم 340 00:14:50,248 --> 00:14:51,515 و اگه بازي بيخود بود 341 00:14:51,517 --> 00:14:53,183 ميزنيم "پروژه ي مد" رو ميبينيم 342 00:14:53,185 --> 00:14:56,603 آره ، آره نظرت چيه؟ 343 00:14:56,605 --> 00:14:58,421 "آقا و آقاي "اشميت 344 00:14:58,423 --> 00:15:01,892 پس من بايد اسم تو رو بذارم ؟ چرا اسم منو نذاريم؟ 345 00:15:01,894 --> 00:15:03,493 چون من نان آور خونه ام 346 00:15:03,495 --> 00:15:06,797 يعني ميگي خانه داري کار نيست ؟ 347 00:15:06,799 --> 00:15:09,366 متاسفم 348 00:15:09,368 --> 00:15:11,601 اصلاً ترکيبشون مي کنيم 349 00:15:11,603 --> 00:15:13,269 "اشميت هارپر" 350 00:15:13,271 --> 00:15:14,621 "هارپر اشميت" 351 00:15:14,623 --> 00:15:16,406 باشه 352 00:15:16,408 --> 00:15:17,607 خودم حوله ها رو سفارش ميدم 353 00:15:17,609 --> 00:15:23,046 خب ، پس بايد مثل مرد ها سکس کنيم؟ 354 00:15:23,048 --> 00:15:24,131 من مثل مرد ها سکس مي کنم 355 00:15:24,133 --> 00:15:26,500 تو که شبيه يه زن سکس مي کني 357 00:15:29,054 --> 00:15:30,287 مشکلي هست ؟ 358 00:15:30,289 --> 00:15:33,673 نه من مشکلي ندارم 359 00:15:33,675 --> 00:15:35,926 اما ؟ 360 00:15:35,928 --> 00:15:38,428 ببين ، من حاضرم اين فداکاري رو بکنم 361 00:15:38,430 --> 00:15:41,297 ولي ... اگه آخرش به خوبي ختم نشد 362 00:15:41,299 --> 00:15:44,401 من بايد مطمئن باشم که تامين ميشم 363 00:15:44,403 --> 00:15:46,303 منظورت چيه؟ 364 00:15:46,305 --> 00:15:48,538 منظورم اينه که من تعهد نامه ي پيش از ازدواج امضا نمي کنم (تعهد نامه اي براي حفظ اموال هر شخص) 365 00:15:49,991 --> 00:15:53,160 ببخشيد ، اينجا جاي کسي ـه ؟ 366 00:15:53,162 --> 00:15:55,144 نه ، بفرماييد 367 00:15:55,146 --> 00:15:57,030 ممنون 368 00:15:59,200 --> 00:16:01,368 هي ، اون چيزي که راجع به بيخيال شدن زن ها گفتم رو فراموش کن 369 00:16:01,370 --> 00:16:03,036 نه ، باشه ... منم داشتم شوخي مي کردم 370 00:16:03,038 --> 00:16:04,487 من "والدن" هستم 371 00:16:04,489 --> 00:16:06,456 خيلي نزديک بود 372 00:16:15,883 --> 00:16:18,935 بهت گفته بودم حياطم خيلي بزرگه 373 00:16:18,937 --> 00:16:24,140 ولي نگفته بودي اينقدر ... خيسه 374 00:16:24,142 --> 00:16:28,361 آره ، بايد شلنگ آب رو چک کنم 375 00:16:28,363 --> 00:16:31,848 هر روز اينطوري ميشه 377 00:16:49,551 --> 00:16:51,367 حالت خوبه ؟ 378 00:16:51,369 --> 00:16:54,020 آره ، فکر کنم 379 00:16:56,390 --> 00:16:58,675 نه ، فکر نکنم 380 00:17:04,048 --> 00:17:06,733 تو هم به نشئگي من هستي ؟ 381 00:17:06,735 --> 00:17:09,603 الان قشنگ رو هوام 382 00:17:09,605 --> 00:17:11,404 قشنگ ، قشنگ هم هستي 384 00:17:18,946 --> 00:17:22,866 آماده اي که ديوونه بازي در بياريم ؟ 385 00:17:22,868 --> 00:17:26,219 خودم يه قدم جلوترم 388 00:17:31,743 --> 00:17:35,262 حتماً فکر مي کني که من به طرز وحشتناکي زود خر ميشم 389 00:17:35,264 --> 00:17:38,798 نه ، من فکر مي کنم به طرز فوق العاده اي خر ميشي 390 00:17:41,019 --> 00:17:43,419 دوباره شروع شد 391 00:17:43,421 --> 00:17:45,722 من اصلاً انتظار نداشتم همچين چيزي اتفاق بيفته 392 00:17:45,724 --> 00:17:47,524 وقتي تنهايي با يه 393 00:17:47,526 --> 00:17:50,610 لباس کوتاه و بدون لباس زير رفتم بار 394 00:17:50,612 --> 00:17:52,646 آه ، خداي من 395 00:17:52,648 --> 00:17:54,114 چي شده؟ 396 00:17:54,116 --> 00:17:56,399 ... هيچي ... من 397 00:17:56,401 --> 00:17:59,035 من تازه از يه شکست عشقي نجات پيدا کردم 398 00:17:59,037 --> 00:18:00,570 و هنوز يه کم ضعيف و احساساتي ام 399 00:18:00,572 --> 00:18:01,988 اشکالي نداره 400 00:18:01,990 --> 00:18:04,624 من ميدونم چکار کنم که فراموشش کني 402 00:18:18,507 --> 00:18:22,309 هنوز داري به دوست دخترت فکر مي کني ؟ 403 00:18:22,311 --> 00:18:24,144 نه 404 00:18:24,146 --> 00:18:25,979 اين دفعه همسر سابقمه 405 00:18:25,981 --> 00:18:29,316 خيلي خب ... بيا دوباره امتحان کنيم 406 00:18:40,144 --> 00:18:41,477 ! ماماني 407 00:18:41,479 --> 00:18:43,079 ماماني ؟ 408 00:18:43,081 --> 00:18:47,150 خيلي خب ... بابايي 409 00:18:47,152 --> 00:18:50,319 ميشه يه لحظه صبر کني ؟ 410 00:18:50,321 --> 00:18:51,838 من کار اشتباهي کردم؟ 411 00:18:51,840 --> 00:18:53,823 نه ، نه 412 00:18:53,825 --> 00:18:55,625 ... من 413 00:18:55,627 --> 00:18:58,828 من احتمالاً فقط يه کم نشئه م ... همين 414 00:18:58,830 --> 00:19:03,850 خيلي خب ، بيا آروم پيش بريم من که جايي نميرم 415 00:19:03,852 --> 00:19:05,835 عاليه 416 00:19:05,837 --> 00:19:07,437 باشه 417 00:19:13,778 --> 00:19:18,031 من ميتونم تمام شب ببوسمت 418 00:19:21,535 --> 00:19:23,870 منم ميتونستم اونطوري جيغش رو در بيارم 420 00:19:33,540 --> 00:19:35,470 من واقعاً متاسفم 421 00:19:35,570 --> 00:19:36,937 منم همينطور 422 00:19:36,939 --> 00:19:39,439 من معمولاً زن هايي رو که باهاشون ميخوابم رو 423 00:19:39,441 --> 00:19:42,993 با خواننده هاي پاپ معاصر اشتباه نمي گيرم 424 00:19:42,995 --> 00:19:45,445 اين اولين باره 425 00:19:47,314 --> 00:19:49,416 هواي تازه احتياج دارم 426 00:19:54,990 --> 00:19:57,924 خيلي خب ، تا يه مدت چيزي نمي کشم 427 00:19:57,926 --> 00:19:59,376 اوه ، ديوونه 428 00:19:59,378 --> 00:20:01,294 بخاطر مواد نبود 429 00:20:01,296 --> 00:20:04,464 ميشه از ذهن من بري بيرون؟ 430 00:20:04,466 --> 00:20:07,851 "داد زدن مشکلت رو حل نميکنه "والدن 431 00:20:07,853 --> 00:20:09,686 آه ، لعنتي 432 00:20:09,688 --> 00:20:12,389 مشکلت اينه که زن ها ترکت مي کنن 433 00:20:12,391 --> 00:20:14,691 خب چرا الان نمي کنن؟ 434 00:20:15,559 --> 00:20:17,694 راستش تقصير من بود 435 00:20:17,696 --> 00:20:20,347 آه ، عالي شد 436 00:20:20,349 --> 00:20:22,348 من اولين نفري بودم که ترکش کردم 437 00:20:22,350 --> 00:20:25,535 آه ، تو که ترکش نکردي ، تو بايد ميرفتي سر کارت 438 00:20:25,537 --> 00:20:27,954 خب به اين بگو 439 00:20:27,956 --> 00:20:31,541 ميشه همتون تنهام بذاريد ؟ 440 00:20:31,543 --> 00:20:33,293 برو گمشو ... با تو ام ... برو 441 00:20:33,295 --> 00:20:36,162 من که ديگه عمراً تعهد نامه امضا نمي کنم 442 00:20:37,931 --> 00:20:40,766 ميدوني چيه ؟ فقط از ذهن من برو بيرون 443 00:20:41,555 --> 00:20:42,887 همتون ... تنهام بذاريد 444 00:20:42,889 --> 00:20:50,889 ترجمه از : امير شهرويي Amirreza.Shahrooei@Gmail.com