1 00:01:26,986 --> 00:01:31,980 NONG PRADU VILLAGE 2 00:05:28,328 --> 00:05:30,159 Quiet, please! 3 00:05:30,263 --> 00:05:35,565 The winner this year is young Ting! 4 00:05:46,979 --> 00:05:49,914 Welcome people of Nong Pradu. 5 00:05:50,016 --> 00:05:52,883 Welcome all who come 6 00:05:52,985 --> 00:05:57,046 for the presentation of robes to our revered Ong-Bak. 7 00:05:57,156 --> 00:06:00,853 This ceremony is a prelude... 8 00:06:00,960 --> 00:06:04,418 to the great festival of Ong-Bak... 9 00:06:04,530 --> 00:06:08,057 that will commence here in seven days... 10 00:06:08,167 --> 00:06:11,625 and which is held just once... 11 00:06:11,738 --> 00:06:15,265 every 24 years. 12 00:06:15,375 --> 00:06:19,539 It marks the auspicious completion of two cycles. 13 00:06:19,645 --> 00:06:25,413 - May peace and prosperity reign in our community. 14 00:06:35,762 --> 00:06:37,753 Where's the Buddha amulet? 15 00:06:42,034 --> 00:06:46,733 The bust shows sign of wear, the head's slightly chipped. 16 00:06:46,839 --> 00:06:49,000 Hardly perfect condition 17 00:06:49,108 --> 00:06:52,134 200,000 baht is a good price! 18 00:06:52,245 --> 00:06:54,008 Why won't you sell it? 19 00:06:57,650 --> 00:07:00,346 Name your price! 20 00:07:00,453 --> 00:07:02,614 Don, it's not for sale 21 00:07:02,722 --> 00:07:06,385 I've come all the way from Bangkok 22 00:07:06,492 --> 00:07:09,120 I took time off work 23 00:07:09,228 --> 00:07:12,959 I never told you I'd sell it 24 00:07:13,065 --> 00:07:16,262 I'm keeping it for my son, Humlae 25 00:07:16,369 --> 00:07:19,571 for when he is ordained as a monk 26 00:07:22,742 --> 00:07:25,370 When you decide to sell, call me 27 00:07:25,478 --> 00:07:29,346 Forget it I don't have a telephone 28 00:07:29,449 --> 00:07:31,849 I'll give you my address 29 00:07:31,951 --> 00:07:36,354 When you decide to sell, write me! 30 00:07:51,103 --> 00:07:53,230 Grounded feet! 31 00:07:53,339 --> 00:07:55,466 Crocodile tail! 32 00:07:55,575 --> 00:07:57,668 Elephant face! 33 00:07:57,777 --> 00:07:59,870 Hanuman's ring! 34 00:07:59,979 --> 00:08:03,779 Bolting horse! The ogre's sword! 35 00:08:03,883 --> 00:08:05,851 The fall of Hera! 36 00:08:05,952 --> 00:08:09,285 Soldiers marching! Mad elephant! 37 00:08:09,388 --> 00:08:11,288 Cutting through the enemy! 38 00:08:11,390 --> 00:08:13,517 Avoiding danger! 39 00:08:13,626 --> 00:08:15,355 Dropping your head! 40 00:08:15,461 --> 00:08:17,326 Knight throwing an ax! 41 00:08:17,430 --> 00:08:20,194 Wave smashing the shore! 42 00:08:20,299 --> 00:08:22,824 Meeting a friend! 43 00:08:22,935 --> 00:08:25,460 Knight catching monkeys! 44 00:08:25,571 --> 00:08:27,869 Breaking the joints! 45 00:08:27,974 --> 00:08:29,737 Snake chasing lizard! 46 00:08:31,010 --> 00:08:34,207 Cliff shaking! Sticky water! 47 00:08:34,313 --> 00:08:37,214 Throwing the spear! Breaking the sword! 48 00:08:37,316 --> 00:08:40,149 Raising the body! Horse replacing bird! 49 00:08:54,534 --> 00:08:59,028 I have taught you the art of Muay Thai 50 00:08:59,138 --> 00:09:02,801 Now I ask you never to use it 51 00:09:04,076 --> 00:09:07,409 - Is that clear? - Yes, master 52 00:09:07,513 --> 00:09:09,481 Good 53 00:09:17,657 --> 00:09:20,922 You're wondering why 54 00:09:22,028 --> 00:09:24,496 aren't you? 55 00:09:33,205 --> 00:09:38,575 In his youth, your master learned the ancient art of Muay Thai 56 00:09:38,678 --> 00:09:41,146 under the great master Kru Dam 57 00:09:42,248 --> 00:09:47,242 He was impatient to try out his skills 58 00:09:49,021 --> 00:09:52,149 In a rope fistfight, he killed his opponent 59 00:09:54,293 --> 00:09:59,162 Overcome with guilt, he decided to become a monk 60 00:09:59,265 --> 00:10:01,233 Muay Thai is dangerous 61 00:10:02,768 --> 00:10:08,536 He doesn't want you fooling around with it Is it clear now? 62 00:10:10,376 --> 00:10:13,573 If you're still not convinced 63 00:10:15,948 --> 00:10:19,884 go a few rounds with me, Ting 64 00:10:19,986 --> 00:10:23,046 Uncle! 65 00:10:55,287 --> 00:10:57,949 Huh? 66 00:10:58,057 --> 00:11:02,187 Hey, you vandals! What are you doing? 67 00:11:11,570 --> 00:11:13,333 Move it! 68 00:11:24,617 --> 00:11:27,085 That scumbag Don 69 00:11:27,186 --> 00:11:29,381 severed the head of Ong-Bak! 70 00:11:34,226 --> 00:11:37,024 He also stole the poor box, master. 71 00:11:38,497 --> 00:11:42,263 Don is a bastard! 72 00:11:43,736 --> 00:11:47,365 If we can't recover Ong-Bak's head... 73 00:11:47,473 --> 00:11:50,408 our village is doomed! 74 00:11:51,444 --> 00:11:54,208 Calm down. 75 00:11:54,313 --> 00:11:56,907 We'll find a way 76 00:11:57,016 --> 00:12:02,113 to bring the Buddha's head back before the great ceremony. 77 00:12:02,221 --> 00:12:05,588 But who will bring it back? 78 00:12:08,327 --> 00:12:10,295 I'll bring it back! 79 00:12:12,164 --> 00:12:15,065 I know where Don lives 80 00:12:18,037 --> 00:12:21,973 The fate of the whole village 81 00:12:22,074 --> 00:12:23,939 lies in your hands 82 00:12:24,043 --> 00:12:28,104 This sacred amulet contains Ninpat herbs 83 00:12:28,214 --> 00:12:32,981 My grandfather told me it belonged to Kru Dam 84 00:12:34,086 --> 00:12:37,180 Keep it close to your heart 85 00:12:41,961 --> 00:12:44,794 Here's Don's address 86 00:12:44,897 --> 00:12:49,129 And please give this letter to Humlae 87 00:12:49,235 --> 00:12:50,827 Ting... 88 00:12:50,936 --> 00:12:56,704 be sure to bring Ong-Bak safely home to our village 89 00:13:06,519 --> 00:13:10,683 Here's some money for food 90 00:13:10,790 --> 00:13:14,692 All our hopes go with you 91 00:13:15,761 --> 00:13:20,061 Mother gave me this before she died 92 00:13:21,333 --> 00:13:23,324 Take care of Grandmother 93 00:13:43,289 --> 00:13:45,018 Everybody... 94 00:13:45,124 --> 00:13:48,821 give what you can 95 00:13:48,928 --> 00:13:51,988 For the journey 96 00:14:12,318 --> 00:14:14,616 BANGKOK 97 00:14:28,434 --> 00:14:30,868 Shit, I lost! 98 00:14:41,280 --> 00:14:44,249 Come here! 99 00:14:44,350 --> 00:14:48,343 Who'd you pick to race? We lost by miles 100 00:14:48,454 --> 00:14:52,254 It was a fair race Win some, lose some 101 00:14:52,358 --> 00:14:54,451 You're being a bad loser 102 00:14:54,560 --> 00:14:56,790 You put up a girl against me? 103 00:14:56,896 --> 00:14:59,729 So I'm a girl So what? 104 00:14:59,832 --> 00:15:03,290 Do you know who you're talking to? 105 00:15:03,402 --> 00:15:05,893 Shame you don't race as fast as you talk 106 00:15:06,005 --> 00:15:08,269 Screw you! 107 00:15:22,421 --> 00:15:28,291 - Here's 10,000 The rest's security on your debts 108 00:15:28,394 --> 00:15:32,228 I pay you interest every month and it's not due yet 109 00:15:32,331 --> 00:15:34,822 Give me some so I can bet 110 00:15:34,934 --> 00:15:38,870 - Take it or leave it - I guess it's better than nothing 111 00:15:47,913 --> 00:15:50,245 Hey, give me those 112 00:15:56,188 --> 00:16:00,318 You got cash You can leave the tabs for my boys 113 00:16:00,426 --> 00:16:05,489 You guys can score what you need anytime, anywhere 114 00:16:05,597 --> 00:16:07,861 why you wanna take mine? 115 00:16:07,967 --> 00:16:11,403 It's too strong for these pussies, anyway 116 00:16:11,503 --> 00:16:13,767 Hand it over, okay? 117 00:16:26,752 --> 00:16:29,414 Shithead! 118 00:16:37,563 --> 00:16:40,623 There you are at last, George. 119 00:16:40,733 --> 00:16:45,227 Where's my share? Quick! I'm in a hurry 120 00:16:45,337 --> 00:16:48,966 That asshole Peng got wise to our scam 121 00:16:49,074 --> 00:16:50,974 He kept all the money 122 00:16:51,076 --> 00:16:55,206 What? If this is a joke it's not funny! 123 00:16:55,314 --> 00:16:57,646 Look! Check out my face! 124 00:16:57,750 --> 00:17:00,617 You think I did that myself? 125 00:17:03,288 --> 00:17:07,247 Hands off, I just got beat up! 126 00:17:07,359 --> 00:17:10,385 Your bad luck How could he tell? 127 00:17:10,496 --> 00:17:13,556 Forget it You got 200 baht? 128 00:17:13,665 --> 00:17:17,101 Hold on! Pay up first, borrow later! 129 00:17:17,202 --> 00:17:22,367 You always take your share of the dough 130 00:17:22,474 --> 00:17:24,772 but never your share of the beatings 131 00:17:24,877 --> 00:17:28,904 You're the one who messed up 132 00:17:29,014 --> 00:17:31,107 I messed up, smarty-pants? 133 00:17:32,284 --> 00:17:35,117 Peng has given me three days to pay up... 134 00:17:35,220 --> 00:17:38,053 or he'll come after me. 135 00:17:38,157 --> 00:17:40,250 Humlae! 136 00:17:43,796 --> 00:17:45,696 It is you, isn't it? 137 00:17:45,798 --> 00:17:47,629 Greetings! 138 00:17:47,733 --> 00:17:49,894 Is he a friend of yours? 139 00:17:50,002 --> 00:17:53,802 What do you mean? He's talking to you 140 00:17:53,906 --> 00:17:56,306 You know this hillbilly? 141 00:17:56,408 --> 00:17:59,468 Don't you remember me? Ting from Nong Pradu 142 00:17:59,578 --> 00:18:03,275 Yeah, right I don't know you 143 00:18:03,382 --> 00:18:06,283 I don't know you Got that, sucker? 144 00:18:06,385 --> 00:18:08,717 I remember you You're Humlae 145 00:18:08,821 --> 00:18:13,190 What kind of a name is that? Dumbest name I ever heard 146 00:18:13,292 --> 00:18:15,590 Clear out before I kick your ass! 147 00:18:15,694 --> 00:18:18,094 Go easy, Humlae- 148 00:18:18,197 --> 00:18:20,563 George, I mean! 149 00:18:20,666 --> 00:18:23,829 You are such a pain in the ass, sister! 150 00:18:23,936 --> 00:18:26,370 Get out of here! 151 00:18:26,472 --> 00:18:30,533 - What was the name of your village? - Nong Pradu 152 00:18:30,642 --> 00:18:34,544 Right, I'll leave the Nong Pradu boys to it 153 00:18:34,646 --> 00:18:37,581 You must have lots to talk about 154 00:18:37,683 --> 00:18:40,243 He shows up and you take off 155 00:18:40,352 --> 00:18:42,980 Go then! But leave me some dough 156 00:18:43,088 --> 00:18:46,023 Buy yourself a Band-Aid! 157 00:18:46,125 --> 00:18:48,355 See ya, Humlae 158 00:18:50,496 --> 00:18:54,899 As for you, country boy, go back where you came from! 159 00:18:56,101 --> 00:18:59,366 Humlae, your dad gave me a letter for you 160 00:18:59,471 --> 00:19:01,701 I don't know you Scram! 161 00:19:07,312 --> 00:19:11,248 This is my room Forget about earlier 162 00:19:11,350 --> 00:19:16,287 Close the door or it'll be swarming with mosquitoes 163 00:19:17,422 --> 00:19:19,549 I was out of line Sorry 164 00:19:23,428 --> 00:19:27,421 You know, our village is in big trouble 165 00:19:27,533 --> 00:19:31,333 Don and his men stole Ong-Bak's head 166 00:19:31,436 --> 00:19:35,736 Your dad told me to come and find you 167 00:19:35,841 --> 00:19:38,639 so we could get it back 168 00:19:38,744 --> 00:19:43,078 - I have Don's address here - Save it for later 169 00:19:43,182 --> 00:19:47,846 Here, dump your gear and go take a shower Go on! 170 00:19:47,953 --> 00:19:51,320 Come on, it'll do you good Through here 171 00:19:51,423 --> 00:19:54,551 - Then can we- - Later! Here's a towel 172 00:19:54,660 --> 00:19:57,686 I'll even turn on the light for you! 173 00:19:57,796 --> 00:20:00,924 Soap's on the left, toothpaste on the right. 174 00:20:01,033 --> 00:20:04,127 And don'tjerk off all over the floor. 175 00:20:04,236 --> 00:20:07,535 Hi, is that you, Muay? 176 00:20:07,639 --> 00:20:12,508 Meet me at the Khaosan Road Fight club. 177 00:20:54,753 --> 00:20:58,018 Still time to place a bet on Ali? 178 00:21:01,860 --> 00:21:03,418 All of it 179 00:21:16,808 --> 00:21:18,776 Where's the amulet? 180 00:21:18,877 --> 00:21:23,405 Their pigheaded chief refused to sell 181 00:21:23,515 --> 00:21:27,451 So I took Ong-Bak's head instead, boss 182 00:21:27,552 --> 00:21:31,682 He's the village deity, boss They revere him 183 00:21:34,993 --> 00:21:37,223 You wasted your time 184 00:21:37,329 --> 00:21:39,695 It's a lousy lump of stone 185 00:21:41,166 --> 00:21:43,532 You're such a jerk 186 00:21:44,736 --> 00:21:47,398 Get this rock out of my sight 187 00:21:48,540 --> 00:21:50,633 before I really get mad! 188 00:21:57,149 --> 00:22:00,414 Your boys keep letting you down, huh? 189 00:22:00,519 --> 00:22:02,419 And now Pearl Harbour's 190 00:22:02,521 --> 00:22:07,754 going to get the kamikaze treatment from my boy Ali 191 00:22:11,430 --> 00:22:14,593 You seem very sure of that 192 00:22:14,700 --> 00:22:18,761 If you think your guy can win it, up the stakes 193 00:22:18,870 --> 00:22:20,838 I have no limit 194 00:22:26,545 --> 00:22:29,070 Call me whenever, babe 195 00:23:13,925 --> 00:23:18,055 Next fight, if you're still game 196 00:23:18,163 --> 00:23:21,792 Maybe you'd like to up the stakes 197 00:23:24,736 --> 00:23:27,899 The winner, Pearl Harbour 198 00:23:28,006 --> 00:23:30,736 Bastard! 199 00:23:30,842 --> 00:23:34,403 Pearl have won three men 200 00:23:34,513 --> 00:23:39,041 - Shit! Who wants to be next? 201 00:23:39,151 --> 00:23:42,086 - Where's the villagers' money? - What? 202 00:23:42,187 --> 00:23:45,247 - Where's the money? - How should I know? 203 00:23:45,357 --> 00:23:46,915 There! 204 00:23:54,566 --> 00:23:56,033 Ah! 205 00:23:56,134 --> 00:23:59,331 New challenger 206 00:24:03,041 --> 00:24:08,707 Come on, lay your bets! 3 to 1 207 00:24:11,516 --> 00:24:16,146 What's country boy think he's doing? 208 00:24:16,254 --> 00:24:19,314 Yup, we can wave good-bye to Ting 209 00:24:20,659 --> 00:24:22,524 I'll give you 10 to 1 210 00:24:23,962 --> 00:24:26,863 but perhaps you'd better not risk it 211 00:24:26,965 --> 00:24:30,696 Okay, let's up the ante to one million 212 00:24:30,802 --> 00:24:33,236 I'm in 213 00:24:33,338 --> 00:24:36,171 I don't want to fight I just want my cash 214 00:24:36,274 --> 00:24:38,640 No sweat, kid, leave it to me 215 00:24:38,743 --> 00:24:40,370 Fight! 216 00:25:00,332 --> 00:25:04,894 We've got a new champion tonight- 217 00:25:05,003 --> 00:25:08,530 - What's your name? - Ting from Nong Pradu 218 00:25:10,041 --> 00:25:13,033 Ting, the Pradu Legend! 219 00:25:19,684 --> 00:25:22,084 Prize for the winner! 220 00:25:27,025 --> 00:25:30,392 No, I just want my money back 221 00:25:30,495 --> 00:25:33,726 What an idiot! 222 00:25:42,207 --> 00:25:46,803 Why didn't you take the dough, lunkhead? 223 00:25:46,912 --> 00:25:50,939 If you want to fight again, let me know 224 00:25:51,049 --> 00:25:53,847 You're good, you can beat anyone 225 00:25:53,952 --> 00:25:55,943 I see us getting very rich 226 00:25:56,054 --> 00:25:58,181 I don't box for money 227 00:25:58,290 --> 00:26:02,124 What got into you, stealing the villagers' money? 228 00:26:02,227 --> 00:26:04,058 Not stealing, investing 229 00:26:04,162 --> 00:26:06,687 When we're rich, I'll help you find Ong-Bak 230 00:26:08,800 --> 00:26:10,768 - Really? - You bet 231 00:26:13,972 --> 00:26:16,736 Here's Don's address Can you take me? 232 00:26:16,841 --> 00:26:19,503 Hold on to it, I'll take you later 233 00:26:19,611 --> 00:26:22,307 Meantime, lend me some! 234 00:26:22,414 --> 00:26:25,508 I'll pay you back when I win Then I'll take you 235 00:26:25,617 --> 00:26:27,414 Trust me! 236 00:26:33,091 --> 00:26:37,289 Okay, get lost! I asked you nicely, damn it! 237 00:27:07,359 --> 00:27:11,090 About the loan you asked for to set up a business... 238 00:27:11,196 --> 00:27:13,187 I can't help you... 239 00:27:13,298 --> 00:27:16,199 because of the drought in the village. 240 00:27:16,301 --> 00:27:19,532 Worse than that, Don stole Ong-Bak's head. 241 00:27:19,638 --> 00:27:23,597 I want you to help Ting to get it back... 242 00:27:23,708 --> 00:27:25,733 to change our fortune. 243 00:27:25,844 --> 00:27:27,812 Numskulls! 244 00:27:56,841 --> 00:28:00,868 The well's nearly dry What will we do for water? 245 00:28:06,117 --> 00:28:11,419 Please, God, help them find Ong-Bak 246 00:28:17,696 --> 00:28:20,597 How's business? 247 00:28:23,101 --> 00:28:25,661 You got your losing face on? 248 00:28:25,770 --> 00:28:28,295 - Hi, Lao - Hi, George 249 00:28:28,406 --> 00:28:30,931 Where you been all this time? 250 00:28:31,042 --> 00:28:36,036 - Working with friends - I'm short of staff Can you help out? 251 00:28:36,147 --> 00:28:39,708 - Sorry, I'm busy - Get round here 252 00:28:39,818 --> 00:28:41,615 - Another time. - Now! 253 00:28:41,720 --> 00:28:43,779 Move it! 254 00:28:43,888 --> 00:28:45,879 That's better 255 00:28:48,460 --> 00:28:50,985 Get lost, you can't deal 256 00:28:53,131 --> 00:28:54,996 Sir, at your age 257 00:28:55,100 --> 00:28:58,160 you should be home looking after the kids 258 00:29:01,139 --> 00:29:05,007 - What are you staring at, asshole? - Get out 259 00:29:05,110 --> 00:29:09,638 And get the dye out of your hair Don't copy off me 260 00:29:13,651 --> 00:29:16,711 Let's see your money 261 00:29:16,821 --> 00:29:20,621 If you lose don't blame me 262 00:29:20,725 --> 00:29:23,319 Double nine! 263 00:29:29,768 --> 00:29:33,033 Deal me in 264 00:29:33,138 --> 00:29:37,165 - You got money? - 3,000 baht Enough for you? 265 00:29:37,275 --> 00:29:41,541 Let her play, if she wants to lose We'll clean her out 266 00:29:48,419 --> 00:29:52,014 Double eight! 267 00:29:52,123 --> 00:29:55,058 Rake in the dough, George. 268 00:29:55,160 --> 00:29:59,187 Wait! I have double nine Pay up 269 00:30:09,974 --> 00:30:13,910 - The house has a six. Shit. - I have a nine 270 00:30:17,849 --> 00:30:21,080 - Triple eight! - Nine points for me 271 00:30:22,921 --> 00:30:25,549 What's happening with the cards? 272 00:30:25,657 --> 00:30:28,353 She's on a hot streak 273 00:30:28,459 --> 00:30:32,725 Shejust got lucky, that's all, boss. 274 00:30:32,831 --> 00:30:35,163 I got a nine! 275 00:30:36,868 --> 00:30:39,860 - Eight points again! - Nine points again! 276 00:30:39,971 --> 00:30:41,438 Fuck! 277 00:30:41,539 --> 00:30:43,666 I win again Pay up 278 00:30:46,477 --> 00:30:49,207 Eight for me! 279 00:30:49,314 --> 00:30:53,512 Nine for me again! You lose! 280 00:30:59,023 --> 00:31:01,685 Leave your cards on the table 281 00:31:01,793 --> 00:31:05,729 I want to see if the chick's cheating 282 00:31:05,830 --> 00:31:07,730 She got nine points 15 times 283 00:31:07,832 --> 00:31:13,065 and I lost every round! If you get a nine this time 284 00:31:14,439 --> 00:31:18,603 it means you're definitely cheating 285 00:31:18,710 --> 00:31:20,905 you little devil! 286 00:31:22,046 --> 00:31:24,276 Let's see 287 00:31:24,382 --> 00:31:27,283 I've got eight again! 288 00:31:27,385 --> 00:31:32,482 If you get nine points, you'd better watch out 289 00:31:32,590 --> 00:31:36,321 Y'see, boss, she got four points. 290 00:31:36,427 --> 00:31:38,827 - Look! - I don't believe it 291 00:31:40,098 --> 00:31:42,999 She has hidden cards I'll search her 292 00:31:43,101 --> 00:31:45,331 Calm down. I'll handle it. 293 00:31:45,436 --> 00:31:47,233 Frisk her, George 294 00:31:47,338 --> 00:31:50,830 - You hiding cards? - No way 295 00:31:50,942 --> 00:31:54,309 - Let's see - Where? I've no pockets 296 00:31:54,412 --> 00:31:56,403 - I'll find 'em - It's okay 297 00:31:56,514 --> 00:31:58,744 C'mon, sweets, get lost! 298 00:31:58,850 --> 00:32:03,219 - No! Frisk her all over - I have Go on, scram! 299 00:32:03,321 --> 00:32:06,290 And don't let me see here you again! 300 00:32:06,391 --> 00:32:09,326 You're wasting our valuable time 301 00:32:09,427 --> 00:32:11,588 Okay, let's fleece these suckers 302 00:32:11,696 --> 00:32:14,324 There's nobody left to fleece! 303 00:32:14,432 --> 00:32:17,128 - She cleaned them out - Don't blame me 304 00:32:17,235 --> 00:32:20,932 8,000 in all. 3,000 for you, for college... 305 00:32:21,039 --> 00:32:24,805 - What? Only 3,000? - You don't need more 306 00:32:24,909 --> 00:32:29,710 - Why's that all I get? - Take it and don't spend it all 307 00:32:29,814 --> 00:32:32,783 - Give me 4,000 - No! 3,000's fine 308 00:32:32,884 --> 00:32:34,875 - That won't pay my college fees - Hey! 309 00:32:36,554 --> 00:32:40,854 - You in the money? - Not that shithead again 310 00:32:40,959 --> 00:32:43,291 - Give me that - It's mine! 311 00:32:43,394 --> 00:32:45,988 It's a loan I'll pay you back 312 00:32:46,097 --> 00:32:51,364 What a coincidence I was on my way over 313 00:32:51,469 --> 00:32:53,630 - Hey, that's mine! - What? 314 00:32:56,040 --> 00:32:58,600 There's 8,000 The rest later 315 00:32:58,710 --> 00:33:01,611 Don't look so sour-faced 316 00:33:01,713 --> 00:33:04,443 Screw the rest of the money 317 00:33:04,549 --> 00:33:08,383 You two ripped me off I hate that 318 00:33:08,486 --> 00:33:11,216 Get up! 319 00:33:11,322 --> 00:33:13,654 I can't fight all of you! 320 00:33:21,099 --> 00:33:23,533 I'm not fighting 321 00:33:27,205 --> 00:33:29,002 Rip me off, would you? 322 00:33:32,210 --> 00:33:34,007 Who are you? 323 00:33:41,853 --> 00:33:44,378 Stay out of this, dipshit! 324 00:33:54,932 --> 00:33:56,763 I'll get you for this 325 00:34:00,238 --> 00:34:02,532 I owe you one, Ting 326 00:34:02,640 --> 00:34:05,438 I'll take you to find Ong-Bak 327 00:34:07,612 --> 00:34:10,012 Will you box for me just once more? 328 00:34:11,849 --> 00:34:13,908 Listen to me! 329 00:34:14,018 --> 00:34:16,680 You saw the trouble I was in 330 00:34:16,788 --> 00:34:19,086 If I don't pay up, I'm dead 331 00:34:19,190 --> 00:34:21,954 Help me Fight once more Last time Please- 332 00:34:22,060 --> 00:34:24,255 Lay off him 333 00:34:24,362 --> 00:34:28,458 So don't help me! Screw your stupid village 334 00:34:28,566 --> 00:34:31,501 Sending one guy against a whole gang... 335 00:34:31,602 --> 00:34:33,593 to recover Ong-Bak? 336 00:34:33,704 --> 00:34:37,902 Crazy! If Ong-Bak's so great, why's he headless? 337 00:34:38,009 --> 00:34:40,068 He's just a bit of rock! 338 00:34:43,314 --> 00:34:46,112 Ting! What are you doing? 339 00:34:46,217 --> 00:34:48,981 - You're cousins, cut it out! - He hit me! 340 00:34:49,087 --> 00:34:52,250 Forget it Look who's come for you! 341 00:34:54,192 --> 00:34:55,989 Peng! 342 00:34:56,094 --> 00:34:58,187 One beating not enough? 343 00:34:58,296 --> 00:35:00,662 You're a glutton for punishment 344 00:35:03,468 --> 00:35:06,164 I get the picture 345 00:35:08,473 --> 00:35:10,941 Listen, George... 346 00:35:11,042 --> 00:35:13,533 you know what you have to do, right? 347 00:35:13,644 --> 00:35:18,513 Muay, you know what you have to do 348 00:35:19,684 --> 00:35:21,652 fend for yourself 349 00:35:25,056 --> 00:35:28,890 Wait for me! 350 00:35:28,993 --> 00:35:30,119 Get 'em! 351 00:35:43,774 --> 00:35:46,106 Follow him The rest with me 352 00:35:54,752 --> 00:35:57,550 You! 353 00:35:57,655 --> 00:35:59,247 I'm outta here! 354 00:36:23,981 --> 00:36:26,313 Out of my way! 355 00:36:40,164 --> 00:36:42,098 How does he do that? 356 00:36:49,340 --> 00:36:51,740 This is not my lucky day! 357 00:37:42,593 --> 00:37:44,857 Pass me your knife Quick! 358 00:37:44,962 --> 00:37:46,862 I'll skin you alive! 359 00:38:01,946 --> 00:38:05,643 Knives for sale! 360 00:38:06,684 --> 00:38:09,482 Knives for sale! 361 00:39:08,512 --> 00:39:11,447 Catch them and kill them! 362 00:40:34,965 --> 00:40:36,933 Hey! Hey! 363 00:40:39,470 --> 00:40:42,439 Wait for me! Hey, help me! 364 00:40:42,540 --> 00:40:44,974 No! You're scum, just like Don 365 00:40:45,075 --> 00:40:49,171 I know where to find him I'll take you there 366 00:40:49,280 --> 00:40:51,248 I know his hangouts 367 00:41:17,508 --> 00:41:20,204 Who? Anyone? Come on! Come on! 368 00:41:20,311 --> 00:41:22,370 Hey you! You! 369 00:41:22,480 --> 00:41:24,948 - I've seen Don selling drugs here - Who's next? 370 00:41:25,049 --> 00:41:28,485 - If you don't believe me, ask Muay - Hey you! Come on! 371 00:41:28,586 --> 00:41:31,555 - Who's next? You? - Why do you- 372 00:41:36,193 --> 00:41:39,094 You? Hey! Anyone? 373 00:41:39,196 --> 00:41:42,290 - Anyone? - He's here, boss 374 00:41:44,969 --> 00:41:48,166 Who's next? Who's next? You? 375 00:41:48,272 --> 00:41:51,503 If I arrange for the boxer to fight Big Bear 376 00:41:51,609 --> 00:41:53,543 are you in? 377 00:41:53,644 --> 00:41:57,307 Could be What are the stakes? 378 00:42:01,719 --> 00:42:03,185 Come on! You wanna fight? 379 00:42:03,220 --> 00:42:04,687 Come on! You wanna fight? 380 00:42:04,788 --> 00:42:06,517 Hey, you! 381 00:42:18,969 --> 00:42:23,065 Welcome our champion, Ting the Pradu Legend! 382 00:42:27,878 --> 00:42:29,539 Come on! You wanna fight me? 383 00:42:29,647 --> 00:42:33,083 Come on! What are you waiting for? Let's go. I'm here. 384 00:42:33,183 --> 00:42:35,208 What? You scared? Let's go! 385 00:42:35,319 --> 00:42:37,583 Come on! Let's go! 386 00:42:37,688 --> 00:42:39,656 What are you waiting for? 387 00:42:39,757 --> 00:42:42,624 - What's going on? - Big Bear's goading Ting 388 00:42:42,726 --> 00:42:44,956 Come and Fight me! Come on! 389 00:42:45,062 --> 00:42:48,429 Thai boxing's good on stage You should try freestyle 390 00:42:48,532 --> 00:42:52,298 You won't beat me! Thai people are not strong enough. 391 00:42:52,403 --> 00:42:55,566 That's why Thai women come to my country and become hookers 392 00:42:55,673 --> 00:42:58,335 Come on! I'll show you! 393 00:42:59,843 --> 00:43:02,403 Come on! Come on! 394 00:43:07,017 --> 00:43:09,918 Come on! Come on! 395 00:43:13,691 --> 00:43:16,125 Come on! 396 00:43:18,963 --> 00:43:21,796 Come on! Let's get it on! 397 00:43:21,899 --> 00:43:24,595 I'll teach you Muay Thai Come on! 398 00:43:27,638 --> 00:43:29,469 Fuck you! 399 00:43:29,573 --> 00:43:31,700 Come on! 400 00:43:40,150 --> 00:43:43,642 Come on! Come on! 401 00:43:43,754 --> 00:43:47,053 You don't fight me now, this guy will die 402 00:43:52,529 --> 00:43:54,929 - Have you seen Don? - No! 403 00:43:55,032 --> 00:43:59,128 But I see a Thai getting beaten up You're a coward 404 00:44:04,274 --> 00:44:06,139 Come on! 405 00:44:09,813 --> 00:44:13,476 You just going to watch? If you do, he's dead 406 00:44:13,584 --> 00:44:15,814 Come on! 407 00:44:17,521 --> 00:44:20,012 Ting! 408 00:44:20,124 --> 00:44:23,491 Come on! Come on! 409 00:44:23,594 --> 00:44:27,496 Help him or I won't help you find Ong-Bak 410 00:44:27,598 --> 00:44:31,591 You can discuss it later, but that guy needs help now! 411 00:44:39,043 --> 00:44:42,672 - I will kill him! - No 412 00:45:04,802 --> 00:45:08,499 Next fight Big Bear 413 00:45:08,605 --> 00:45:11,199 and Ting, the Pradu Legend! 414 00:45:17,247 --> 00:45:20,307 Come on! 5 to 1! 415 00:45:20,417 --> 00:45:23,386 I'll give you 2 to 1? 416 00:45:23,487 --> 00:45:26,251 Okay, I bet three million 417 00:45:27,591 --> 00:45:29,115 Fight! 418 00:45:29,226 --> 00:45:34,459 Fight me now? Come on! Fuck Muay Thai! 419 00:45:38,001 --> 00:45:39,969 Foot strokes face! 420 00:45:51,615 --> 00:45:54,106 Hanuman visits Lanka 421 00:45:58,322 --> 00:46:01,052 If he wins give me the prize money 422 00:46:01,158 --> 00:46:02,989 I know that! 423 00:46:47,938 --> 00:46:50,202 Way to go! You're the best! 424 00:46:51,475 --> 00:46:54,672 Enough You won't get it back today 425 00:47:39,890 --> 00:47:42,586 The next Fight- 426 00:48:16,360 --> 00:48:19,557 Well done! Muay, where's the moneybag? 427 00:48:19,663 --> 00:48:23,258 - What for? - I'll only bet half of it 428 00:48:23,367 --> 00:48:25,597 - Sure? - Trust me 429 00:50:09,940 --> 00:50:13,671 Another challenger? This time, no odds 430 00:50:13,777 --> 00:50:17,008 Sure, 10 million on the table 431 00:50:17,114 --> 00:50:19,275 No problem 432 00:50:27,457 --> 00:50:30,392 Oh, God! Mad Dog! 433 00:52:42,425 --> 00:52:44,586 Can you take it? 434 00:52:48,532 --> 00:52:51,092 Leave me alone! 435 00:52:53,503 --> 00:52:55,698 Let go of me! 436 00:53:37,747 --> 00:53:40,978 You disappoint me 437 00:54:10,080 --> 00:54:13,174 You're the best, Ting! I told you, Muay 438 00:54:13,283 --> 00:54:15,911 we should have bet it all 439 00:54:16,019 --> 00:54:19,785 Well then? I'm filthy rich! 440 00:55:14,177 --> 00:55:16,577 Muay, pick it up 441 00:55:16,680 --> 00:55:20,241 Let's call it a day now No more 442 00:55:26,089 --> 00:55:30,583 Ting, at this rate, we're gonna make a fortune 443 00:55:30,694 --> 00:55:34,255 - This is so cool. - Don! 444 00:55:36,333 --> 00:55:38,824 The pigs! 445 00:55:39,969 --> 00:55:41,834 Music! 446 00:55:45,108 --> 00:55:47,099 C'mon, get in! 447 00:56:01,324 --> 00:56:03,622 I have to deliver this week. 448 00:56:03,727 --> 00:56:05,957 Tell your guys to box up the goods. 449 00:56:06,062 --> 00:56:09,725 - And no fuckups, okay? - Yes, boss 450 00:56:10,800 --> 00:56:12,768 How do you know the hick? 451 00:56:16,840 --> 00:56:18,899 How are we going to find Don? 452 00:56:19,008 --> 00:56:21,238 Eat first Eat! 453 00:56:21,344 --> 00:56:23,812 Don't worry We'll find him 454 00:56:23,913 --> 00:56:28,475 Around here, everybody knows him Eat up! 455 00:56:28,585 --> 00:56:31,850 Muay, come with me tomorrow 456 00:56:31,955 --> 00:56:34,947 We may have a way to make some cash 457 00:56:35,058 --> 00:56:37,117 I have an exam tomorrow 458 00:56:37,227 --> 00:56:39,787 An exam? You never go to college 459 00:56:39,896 --> 00:56:42,831 Are you screwing the teacher? 460 00:56:42,932 --> 00:56:44,263 Come again? 461 00:56:44,367 --> 00:56:46,426 Just kidding, a little joke 462 00:56:46,536 --> 00:56:49,972 You're a good student Eat! 463 00:56:54,741 --> 00:56:57,232 Thanks for agreeing to help me. 464 00:56:57,344 --> 00:56:59,403 - Forget it - Your dad will be glad 465 00:56:59,513 --> 00:57:05,315 You owe me three months' rent Well? 466 00:57:05,419 --> 00:57:10,413 Give me another three days, okay? I'll have your money then 467 00:57:10,524 --> 00:57:15,962 You always say that I want it today or you're out! 468 00:57:16,063 --> 00:57:18,964 - Take this ring instead - Okay, then 469 00:57:19,066 --> 00:57:22,627 You have another week to pay up 470 00:57:22,736 --> 00:57:28,106 If you don't, you clear out of my apartment 471 00:57:59,306 --> 00:58:02,036 I want you to come home with Ting. 472 00:58:02,142 --> 00:58:05,168 Don't worry about the money... 473 00:58:05,279 --> 00:58:07,907 or about getting ordained. 474 00:58:08,015 --> 00:58:13,317 Just come and visit now and again. I'm thinking of you. 475 00:59:04,071 --> 00:59:08,440 It's not as good as with your ex? 476 00:59:11,478 --> 00:59:13,912 Fuck it! 477 00:59:17,050 --> 00:59:19,382 Don 478 00:59:19,486 --> 00:59:21,852 I won't push your drugs anymore 479 00:59:24,558 --> 00:59:26,526 Why not? 480 00:59:34,001 --> 00:59:35,969 I want to kick it 481 00:59:43,377 --> 00:59:45,345 You want to kick it? 482 00:59:48,315 --> 00:59:50,306 You want to clean up? Come here 483 00:59:53,754 --> 00:59:56,655 Think you can quit just like that? 484 00:59:56,757 --> 00:59:58,850 If you think you can, go ahead 485 00:59:58,959 --> 01:00:03,487 Go right ahead 486 01:00:27,020 --> 01:00:28,954 Who's that? 487 01:00:48,575 --> 01:00:50,475 Ngek! Ngek! 488 01:00:50,577 --> 01:00:53,045 Ngek! Ngek! 489 01:00:53,146 --> 01:00:55,239 - Where's Ong-Bak? - I don't know. 490 01:00:55,349 --> 01:00:57,544 - You took it - I said I don't know 491 01:00:59,019 --> 01:01:00,919 Ting! 492 01:01:06,360 --> 01:01:07,987 Ngek! 493 01:01:18,038 --> 01:01:20,802 Get that guy! 494 01:01:27,681 --> 01:01:31,048 Call an ambulance now Room 212, someone's dying 495 01:01:43,630 --> 01:01:45,791 Ting, come on! Get in. 496 01:02:53,233 --> 01:02:55,030 Son of a bitch! 497 01:03:33,473 --> 01:03:35,338 Ting! 498 01:03:36,810 --> 01:03:40,576 Brake! 499 01:06:39,359 --> 01:06:42,658 Make sure you check everything's okay. 500 01:06:42,762 --> 01:06:44,821 Above all 501 01:06:44,931 --> 01:06:48,958 don't let anyone you don't know in 502 01:06:49,069 --> 01:06:51,697 The fucker never gives up! 503 01:08:55,962 --> 01:08:57,759 Get in 504 01:09:00,400 --> 01:09:03,028 The police and the National Heritage Department... 505 01:09:03,136 --> 01:09:05,866 have recovered many stolen antiques 506 01:09:05,972 --> 01:09:09,066 hidden at this Chao Praya fish farm. 507 01:09:09,175 --> 01:09:11,973 The horde is said to be priceless... 508 01:09:12,078 --> 01:09:17,077 because each piece is a national treasure. 509 01:09:17,183 --> 01:09:19,549 The National Heritage Department... 510 01:09:19,652 --> 01:09:22,485 is making a catalog for protective conservation. 511 01:09:22,589 --> 01:09:26,548 We will report any developments to this story. 512 01:09:38,304 --> 01:09:41,239 I told you to stay out of trouble 513 01:09:41,341 --> 01:09:45,437 I didn't start it They were looking for Ong-Bak 514 01:09:47,313 --> 01:09:49,008 What is Ong-Bak? 515 01:09:50,250 --> 01:09:52,684 The Buddha's head I brought you 516 01:09:52,785 --> 01:09:56,084 Dumbfuck! You want to ruin me? 517 01:09:56,189 --> 01:09:58,453 I lose a bet for 10 million 518 01:09:58,558 --> 01:10:02,927 and now you screw up my business with some Buddha's head 519 01:10:06,499 --> 01:10:11,527 Don't be so sad Everyone has to die some day 520 01:10:12,572 --> 01:10:15,473 I'll be here for you What the- 521 01:10:17,577 --> 01:10:20,444 Where are you taking us? 522 01:10:34,093 --> 01:10:35,822 You don't know 523 01:10:35,929 --> 01:10:38,159 who you're messing with 524 01:10:39,265 --> 01:10:42,359 I know nothing about it 525 01:10:42,468 --> 01:10:46,598 It's between Ting and Don Honest I don't know anything 526 01:11:00,453 --> 01:11:05,413 I know you're looking for this head 527 01:11:06,659 --> 01:11:08,820 You're very persistent 528 01:11:11,497 --> 01:11:15,126 If you want I have a game we can play 529 01:11:22,775 --> 01:11:25,744 I saw Ong-Bak with my own eyes 530 01:11:25,845 --> 01:11:29,747 Just one rope fistfight and he'll give him back 531 01:11:29,849 --> 01:11:32,579 And he'll release Muay 532 01:11:32,685 --> 01:11:36,314 What do you say? 533 01:11:39,892 --> 01:11:42,053 I'll do anything you ask 534 01:11:43,629 --> 01:11:46,257 to take Ong-Bak home to our village 535 01:11:47,467 --> 01:11:51,130 Even if it costs me my life 536 01:11:53,306 --> 01:11:57,640 BOXI NG HALL THAl-BURMESE BORDER 537 01:12:09,789 --> 01:12:11,848 Why hold this fight on the border? 538 01:12:14,761 --> 01:12:16,786 Just a change of scenery 539 01:12:16,896 --> 01:12:19,262 I wanted a rope fistfight 540 01:12:19,365 --> 01:12:23,165 Out here, if anyone dies, it won't be a problem 541 01:12:23,269 --> 01:12:27,569 You hate the country boy so much, you want him dead? 542 01:12:28,708 --> 01:12:32,041 If you're feeling lucky, name the stakes 543 01:12:33,146 --> 01:12:35,205 You sound like a loser 544 01:13:27,233 --> 01:13:29,667 And now for the main event. 545 01:13:29,769 --> 01:13:34,604 In the east corner, Ting the Pradu Legend. 546 01:13:34,707 --> 01:13:39,770 Ting is an up and coming Fighter, one to watch. 547 01:13:39,879 --> 01:13:44,077 In the west corner, a Burmese boxer, Saming Sibtid... 548 01:13:44,183 --> 01:13:46,583 out to prove his country's worth. 549 01:13:46,686 --> 01:13:49,348 The stage is set. Bring it on guys! 550 01:13:49,455 --> 01:13:54,415 For Saming Sibtid, this is his first bout... 551 01:13:54,527 --> 01:13:57,257 after a long absence. He may be rusty. 552 01:13:57,363 --> 01:13:59,695 Saming fixes Ting with a stare. 553 01:13:59,799 --> 01:14:03,929 Ting kicks with the left. Then right, then left again. 554 01:14:04,036 --> 01:14:07,199 Misses with a roundhouse. It's gonna be a tight Fight. 555 01:15:45,004 --> 01:15:47,097 You wanna die, kid? 556 01:16:28,681 --> 01:16:32,412 If you want Ong-Bak, come with me 557 01:17:02,648 --> 01:17:04,275 Your reward... 558 01:17:04,383 --> 01:17:08,046 for getting country boy to throw the fight 559 01:17:18,030 --> 01:17:19,861 Hey, a little respect! 560 01:17:19,965 --> 01:17:23,924 I don't revere lumps of stone like you do 561 01:17:25,304 --> 01:17:27,829 I have no respect for religion. 562 01:17:27,940 --> 01:17:31,000 I revere only myself. 563 01:17:31,110 --> 01:17:34,705 Revere me also I am God 564 01:17:34,814 --> 01:17:37,009 I decide if you live or die 565 01:17:38,818 --> 01:17:40,581 Bastard! 566 01:17:40,686 --> 01:17:44,679 You wanted Ting to lose and he threw the fight 567 01:17:44,790 --> 01:17:48,749 Now hand over Ong-Bak! Motherfucker! 568 01:17:53,833 --> 01:17:58,497 That hunk of rock cost my business 100 million 569 01:17:59,905 --> 01:18:03,932 Don't think I'll ever give it back to him 570 01:18:04,043 --> 01:18:08,210 Remember, I am God 571 01:18:08,314 --> 01:18:12,114 Dispose of them and meet me at the cave 572 01:18:28,300 --> 01:18:30,791 Do it quietly 573 01:18:45,251 --> 01:18:48,152 I told you to be discreet 574 01:19:03,402 --> 01:19:06,667 You'll have the cops after us! 575 01:19:15,815 --> 01:19:18,113 Hey! Get them! 576 01:21:13,032 --> 01:21:15,000 Where's Ong-Bak? 577 01:21:30,883 --> 01:21:33,249 Let me come 578 01:21:33,352 --> 01:21:35,320 No 579 01:21:35,421 --> 01:21:37,889 I won't let anyone die for Ong-Bak 580 01:21:37,990 --> 01:21:40,618 If someone must, it will be me 581 01:21:46,498 --> 01:21:50,161 Ting! Ting! 582 01:21:51,704 --> 01:21:54,229 Let me help you 583 01:21:56,675 --> 01:21:59,974 I never wanted it to turn out this way 584 01:22:00,079 --> 01:22:04,675 Forgive me Let me do something for Nong Pradu 585 01:22:06,719 --> 01:22:10,086 Let me start the bike for you at least 586 01:22:12,691 --> 01:22:16,650 I'm Humlae of Nong Pradu village 587 01:22:29,642 --> 01:22:32,873 Don said that around the other side of the mountain... 588 01:22:32,978 --> 01:22:34,605 there's a cave. 589 01:26:23,876 --> 01:26:25,935 You never give up, do you? 590 01:26:33,318 --> 01:26:37,755 If you put your life on the line for this tiny head 591 01:26:37,856 --> 01:26:40,086 what about this one? 592 01:29:41,706 --> 01:29:45,005 Humlae, are you okay? 593 01:29:51,616 --> 01:29:54,642 Go and rescue Ong-Bak Hurry 594 01:29:57,522 --> 01:29:59,752 Don't worry about me! 595 01:29:59,858 --> 01:30:01,655 Hurry! 596 01:31:03,922 --> 01:31:06,220 Be careful 597 01:31:06,324 --> 01:31:08,792 Last time, he threw the fight 598 01:32:02,280 --> 01:32:04,771 We're almost through, boss 599 01:32:04,883 --> 01:32:08,011 Good! Hoist it up 600 01:35:58,883 --> 01:36:00,976 You want it? 601 01:36:01,085 --> 01:36:05,988 What if I smash it to pieces? 602 01:37:28,373 --> 01:37:30,102 Humlae! 603 01:37:32,210 --> 01:37:35,338 Humlae, are you okay? 604 01:37:39,517 --> 01:37:42,281 Get hold of Ong-Bak 605 01:37:42,387 --> 01:37:45,584 and take him home 606 01:37:45,690 --> 01:37:47,555 George! 607 01:37:47,659 --> 01:37:50,492 Can you hear me? 608 01:37:53,831 --> 01:37:56,129 - Humlae - Muay... 609 01:37:57,235 --> 01:37:59,965 study hard 610 01:38:01,873 --> 01:38:04,103 and find a good job 611 01:38:14,085 --> 01:38:15,950 Ting 612 01:38:16,054 --> 01:38:20,388 tell my father... 613 01:38:22,493 --> 01:38:26,122 I'm sorry, I won't be ordained 614 01:38:26,230 --> 01:38:29,825 Why do you say that? We'll get you to a hospital 615 01:38:29,934 --> 01:38:31,629 - You'll be okay - Humlae 616 01:38:37,742 --> 01:38:39,710 George! You can't die! 617 01:38:39,811 --> 01:38:43,372 You promised to take care of me! You can't die! 618 01:38:43,481 --> 01:38:45,949 Were you lying? Don't do this! 619 01:38:46,050 --> 01:38:51,420 Wake up now! I have nobody else! You promised!