1
00:00:00,167 --> 00:00:01,544
L'HISTOIRE SUIVANTE EST UNE FICTION.
2
00:00:01,627 --> 00:00:03,421
ELLE NE REPRÉSENTE PAS DE PERSONNES
OU D'ÉVÈNEMENTS RÉELS.
3
00:00:03,754 --> 00:00:07,007
Maman, la fac se passera mieux
si j'attends un an.
4
00:00:07,049 --> 00:00:08,008
21 FÉVRIER 2008
5
00:00:08,050 --> 00:00:11,178
En un an,
on peut perdre ses repères.
6
00:00:11,846 --> 00:00:15,266
Perdre mes repères ?
Mais je suis délégué de classe,
7
00:00:15,474 --> 00:00:19,019
capitaine de l'équipe d'athlétisme,
champion de l'Etat au 400 m.
8
00:00:19,228 --> 00:00:20,771
A d'autres, Carl Lewis.
9
00:00:20,980 --> 00:00:24,650
Que projettes-tu de faire
pendant cette année sabbatique ?
10
00:00:25,151 --> 00:00:27,236
Voyager avec mon sac à dos.
11
00:00:27,319 --> 00:00:29,280
Je gagnerai ma croûte.
12
00:00:29,405 --> 00:00:31,949
En faisant quoi, Jeff ?
13
00:00:32,533 --> 00:00:35,870
Cours d'anglais à Pékin,
cueillette d'artichauts en Espagne.
14
00:00:35,995 --> 00:00:39,957
Très romantique. Mais fais plutôt
un semestre à l'étranger ensuite.
15
00:00:40,082 --> 00:00:42,501
L'échange universitaire,
c'est en 3e année.
16
00:00:42,626 --> 00:00:45,296
Je suis au bout du rouleau
maintenant.
17
00:00:45,421 --> 00:00:48,174
Tu veux que je pète les plombs,
maman ?
18
00:00:48,299 --> 00:00:50,134
Ton avis, Ben ?
19
00:00:58,017 --> 00:00:59,101
Tu écoutes, au moins ?
20
00:01:01,479 --> 00:01:02,438
Les artichauts.
21
00:01:06,275 --> 00:01:08,527
Pour une fois
que tu dînes avec nous...
22
00:01:08,819 --> 00:01:12,323
Il a 17 ans.
Son avenir peut attendre le dessert.
23
00:01:34,845 --> 00:01:36,514
C'est l'heure.
24
00:01:47,191 --> 00:01:48,234
Chéri ?
25
00:01:48,317 --> 00:01:49,860
Voici Tom Parker.
26
00:01:51,695 --> 00:01:53,531
C'est un marshal fédéral.
27
00:01:53,697 --> 00:01:55,658
Pardon ? Pourquoi ?
28
00:01:57,993 --> 00:02:00,830
- Mettez vos affaires là-dedans.
- Quelles affaires ?
29
00:02:01,121 --> 00:02:03,040
Ce que vous voulez emporter.
30
00:02:05,960 --> 00:02:08,379
On va où ? Je comprends pas.
Maman ?
31
00:02:08,671 --> 00:02:09,755
Ben, explique-toi !
32
00:02:10,047 --> 00:02:12,758
Tom est là pour nous aider,
ça va aller.
33
00:02:13,717 --> 00:02:16,512
Mais on doit partir tout de suite.
34
00:02:34,822 --> 00:02:38,701
C'est une chaîne hi-tech,
pas une machine à boutons.
35
00:02:38,868 --> 00:02:40,411
Tu vas pas me lâcher.
36
00:02:40,578 --> 00:02:42,037
Lil, explique à Nick
37
00:02:42,204 --> 00:02:45,291
que quand on vit chez quelqu'un,
on est soigneux.
38
00:02:45,583 --> 00:02:46,834
De l'eau dans le gaz ?
39
00:02:47,001 --> 00:02:49,712
Par mégarde,
j'ai posé ma bière sur une enceinte.
40
00:02:50,004 --> 00:02:53,173
Je me suis excusé plusieurs fois.
41
00:02:53,507 --> 00:02:55,467
C'est un ampli à lampe.
42
00:02:55,676 --> 00:02:58,304
Et en plus, tu l'as déplacé !
43
00:02:58,512 --> 00:02:59,513
De 5 cm.
44
00:02:59,722 --> 00:03:03,809
Tu as bousillé mon acoustique
et rayé mon vinyle de Benny Carter.
45
00:03:04,018 --> 00:03:06,478
J'ai un conseil :
thérapie de couple.
46
00:03:13,652 --> 00:03:15,654
Inspecteur Rush. Vous désirez ?
47
00:03:15,863 --> 00:03:17,573
Mon fils, Jeff, a disparu.
48
00:03:17,781 --> 00:03:21,535
Il n'est pas revenu de l'école hier,
il ne répond pas au téléphone.
49
00:03:21,827 --> 00:03:23,412
C'est la Criminelle ici.
50
00:03:23,746 --> 00:03:24,997
J'ai son ordinateur.
51
00:03:25,080 --> 00:03:28,876
C'est pas les Personnes disparues.
Je vais vous y escorter.
52
00:03:29,084 --> 00:03:32,463
En bas, on m'a dit que vous rouvriez
des affaires classées.
53
00:03:34,548 --> 00:03:38,052
C'était dans la chambre de mon fils.
J'ignore depuis quand.
54
00:03:41,263 --> 00:03:44,433
"Homme de type caucasien,
1,82 m, brun,
55
00:03:44,767 --> 00:03:45,935
"environ 40 ans,
56
00:03:46,143 --> 00:03:49,104
"retrouvé dans la Schuylkill
le 24 septembre 2008,
57
00:03:50,064 --> 00:03:52,358
"vêtu d'un jean et d'un T-shirt..."
58
00:03:52,441 --> 00:03:54,318
Le T-shirt du concert de R.E.M.
59
00:03:54,610 --> 00:03:57,863
C'est forcément Ben.
Mon mari, Ben Feldman.
60
00:03:58,447 --> 00:04:00,741
Votre fils a disparu
et votre mari a été assassiné ?
61
00:04:00,950 --> 00:04:03,160
Je ne suis pas cinglée.
62
00:04:03,702 --> 00:04:05,454
Votre mari, vous le croyiez où ?
63
00:04:05,746 --> 00:04:08,999
On ne savait pas.
On espérait qu'il reviendrait.
64
00:04:09,208 --> 00:04:10,626
Qui aurait voulu le tuer ?
65
00:04:10,834 --> 00:04:14,254
Il était comptable. Il allait
témoigner contre un mafieux.
66
00:04:14,338 --> 00:04:16,840
Quelqu'un de Philadelphie ?
67
00:04:17,049 --> 00:04:19,051
De Providence. Freddy Ghiacconi.
68
00:04:22,513 --> 00:04:24,974
Vous êtes dans le programme
de protection des témoins ?
69
00:04:25,599 --> 00:04:27,017
On a emménagé ici pour ça.
70
00:04:27,518 --> 00:04:29,436
Vous les avez contactés ?
71
00:04:29,728 --> 00:04:31,230
Je n'ai plus confiance.
72
00:04:31,772 --> 00:04:36,110
J'ai déjà perdu mon mari.
Je veux retrouver mon fils.
73
00:05:11,145 --> 00:05:14,857
Le corps a été pêché dans
la rivière le 24 septembre 2008.
74
00:05:15,065 --> 00:05:17,735
Selon le légiste,
il y a passé 2 ou 3 jours.
75
00:05:17,943 --> 00:05:21,697
Ça concorde avec ce que dit Leigh.
Ben a disparu le 21 septembre.
76
00:05:22,573 --> 00:05:24,324
Le T-shirt du concert
77
00:05:25,617 --> 00:05:27,327
"Automatic For The People".
78
00:05:27,411 --> 00:05:29,288
Un collector R.E.M.
79
00:05:29,371 --> 00:05:32,374
Une balle de .380 dans la nuque.
Original, pour un comptable.
80
00:05:32,583 --> 00:05:34,835
Un de ses clients
était dans la Mafia.
81
00:05:35,044 --> 00:05:36,837
Ben s'est retrouvé à bosser
82
00:05:36,920 --> 00:05:39,673
pour Freddy Ghiacconi,
alias Le Glaçon. Une fois mêlé...
83
00:05:39,757 --> 00:05:42,634
Y a qu'une issue.
Faut interroger Ghiacconi.
84
00:05:42,843 --> 00:05:46,346
Il est à Providence.
Son procès dure depuis 4 mois.
85
00:05:46,555 --> 00:05:48,515
Il doit avoir une armée d'avocats.
86
00:05:49,016 --> 00:05:51,101
Il a fait quoi
avant de disparaître ?
87
00:05:51,310 --> 00:05:53,020
Ils étaient à Cape May le 21.
88
00:05:53,228 --> 00:05:56,774
Ben est allé chercher de l'argent
dans une consigne de Philadelphie.
89
00:05:57,316 --> 00:05:59,985
- Par peur des banques ?
- Il a dû être filmé.
90
00:06:00,069 --> 00:06:03,781
Il a dû prendre sa voiture.
Il aura quitté la Garden State
91
00:06:03,864 --> 00:06:05,574
au niveau de Franklin ou Whitman.
92
00:06:05,783 --> 00:06:09,703
Les caméras sur les ponts
doivent indiquer l'heure.
93
00:06:10,204 --> 00:06:12,456
Sa voiture
est peut-être à la fourrière.
94
00:06:12,539 --> 00:06:15,918
Je rentre de la morgue.
Ils gardent les inconnus un an !
95
00:06:16,001 --> 00:06:18,796
Ecoutez ça : le corps de Ben
a été identifié hier.
96
00:06:19,421 --> 00:06:22,049
- Par qui ?
- Son fils Jeff. Il est en ville.
97
00:06:22,633 --> 00:06:25,219
- Et en vie.
- Il l'était hier à 16h.
98
00:06:26,095 --> 00:06:29,139
Le corps a été retrouvé noyé,
mais Jeff a demandé
99
00:06:29,348 --> 00:06:30,974
quel type d'arme a été utilisé.
100
00:06:31,058 --> 00:06:33,102
Il savait pour la balle.
101
00:06:33,185 --> 00:06:35,854
Il faut qu'on découvre
ce qu'il sait d'autre.
102
00:06:44,488 --> 00:06:47,116
- Curtis Bell ?
- Oui. Vous êtes qui ?
103
00:06:47,407 --> 00:06:49,326
Inspecteur Rush.
Vous me rappelez pas...
104
00:06:49,535 --> 00:06:51,328
Il a l'air endimanché ?
105
00:06:54,123 --> 00:06:55,415
Propre comme un sou neuf.
106
00:06:55,874 --> 00:06:59,086
Il a tué sa grand-mère
pour piquer ses allocs.
107
00:07:00,045 --> 00:07:02,381
Maintenant, il témoigne
dans une fusillade.
108
00:07:02,714 --> 00:07:04,341
Vous vouliez quoi ?
109
00:07:04,675 --> 00:07:05,968
La 2e ou la 3e fois ?
110
00:07:06,510 --> 00:07:08,804
J'écoute pas les messages.
111
00:07:09,888 --> 00:07:12,349
Je veux une commission rogatoire
pour localiser un portable
112
00:07:12,558 --> 00:07:14,393
via GPS ou autre.
113
00:07:15,811 --> 00:07:18,230
Ça existe sur les portables,
maintenant ?
114
00:07:18,605 --> 00:07:20,149
Oui, ça existe.
115
00:07:29,867 --> 00:07:31,910
Scotty, l'agent Tom Parker.
116
00:07:33,954 --> 00:07:35,080
Asseyez-vous.
117
00:07:36,331 --> 00:07:37,749
De quoi s'agit-il ?
118
00:07:39,543 --> 00:07:41,461
D'un de vos témoins, Ben Feldman.
119
00:07:41,670 --> 00:07:44,131
Il devait témoigner
contre Freddy Ghiacconi.
120
00:07:44,339 --> 00:07:47,718
Repêché dans la Schuylkill
en septembre, tué d'une balle.
121
00:07:55,642 --> 00:07:58,812
Quand un type disparaît,
vous enquêtez ?
122
00:07:59,938 --> 00:08:03,650
On avait perdu sa trace,
j'avais plein de témoins
123
00:08:03,734 --> 00:08:06,778
et on avait déjà filmé
son témoignage.
124
00:08:07,446 --> 00:08:08,864
Ghiacconi l'a fait tuer ?
125
00:08:09,364 --> 00:08:11,200
Ça le soulagerait d'un poids.
126
00:08:11,408 --> 00:08:13,785
Il est en prison depuis juin.
Le procès
127
00:08:13,869 --> 00:08:15,370
a commencé le 1er novembre
128
00:08:15,746 --> 00:08:17,331
et il est pas terminé.
129
00:08:17,539 --> 00:08:20,542
Vous étiez responsable de Ben.
Or, il s'est fait tuer.
130
00:08:23,212 --> 00:08:26,173
Les témoins sont imprévisibles,
vous le savez.
131
00:08:26,256 --> 00:08:28,383
Ils dérogent aux règles.
132
00:08:28,467 --> 00:08:29,968
Un problème familial ?
133
00:08:30,052 --> 00:08:31,553
Rien d'extraordinaire.
134
00:08:31,762 --> 00:08:35,807
Nos témoins doivent abandonner
leurs amis, leur vie.
135
00:08:37,976 --> 00:08:40,145
Je peux leur donner
une nouvelle vie,
136
00:08:40,354 --> 00:08:42,064
pas les obliger à s'y tenir.
137
00:08:44,107 --> 00:08:45,692
T'es né où, Jeff ?
138
00:08:45,776 --> 00:08:47,194
Ames, dans l'Iowa.
139
00:08:47,945 --> 00:08:49,279
Pourquoi Philadelphie, Leigh ?
140
00:08:49,321 --> 00:08:50,447
PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE -
6 MARS 2008
141
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
Le travail de mon mari,
compta par Internet.
142
00:08:53,033 --> 00:08:54,451
Je peux appeler ma mère ?
143
00:08:55,160 --> 00:08:57,663
Elle doit être morte d'inquiétude.
On a disparu.
144
00:08:57,746 --> 00:09:00,374
C'est plus sûr pour elle
et pour nous
145
00:09:00,457 --> 00:09:02,584
si personne ne sait où on est.
146
00:09:02,668 --> 00:09:05,796
Tout pour pas voir ma mère !
Et l'éducation de Jeff ?
147
00:09:06,630 --> 00:09:10,467
Comment entrera-t-il à Cornell
s'il change de nom ?
148
00:09:10,801 --> 00:09:13,303
Il commence demain
au lycée Saint-Xavier.
149
00:09:14,388 --> 00:09:15,722
On est juifs !
150
00:09:15,806 --> 00:09:20,269
Pas ici. Le sprint aussi,
c'est fini. T'es trop bon,
151
00:09:20,352 --> 00:09:21,687
ça attirera l'attention.
152
00:09:23,313 --> 00:09:25,816
Vraiment ?
Le témoin, c'est moi. Pas lui.
153
00:09:25,899 --> 00:09:27,276
Vous êtes tous des cibles.
154
00:09:28,110 --> 00:09:30,070
J'essaye de vous garder en vie.
155
00:09:33,949 --> 00:09:35,701
Le cross, c'est sympa.
Le grand air.
156
00:09:35,909 --> 00:09:39,079
Puisqu'on est catholiques,
j'aurai un sapin à Noël.
157
00:09:46,962 --> 00:09:49,965
Vous en faites pas, Leigh.
Il s'y habituera.
158
00:09:53,010 --> 00:09:54,553
Et sinon ?
159
00:09:59,933 --> 00:10:01,560
C'était des gens bien.
160
00:10:02,352 --> 00:10:04,938
Ça me changeait de mes criminels.
161
00:10:05,022 --> 00:10:06,481
Vous étiez proches ?
162
00:10:06,940 --> 00:10:09,943
Vous avez dit
qu'ils étaient tous des cibles.
163
00:10:10,610 --> 00:10:12,362
Jeff savait quelque chose ?
164
00:10:12,446 --> 00:10:16,158
Il aidait son père le week-end.
Il a pu voir quelque chose...
165
00:10:16,241 --> 00:10:18,118
Pourquoi me parlez-vous de Jeff ?
166
00:10:19,286 --> 00:10:21,079
Il a disparu hier.
167
00:10:24,291 --> 00:10:25,584
Où est Leigh ?
168
00:10:30,213 --> 00:10:31,298
Tom ?
169
00:10:33,842 --> 00:10:35,052
Mes condoléances.
170
00:10:38,138 --> 00:10:41,600
J'ai appris que Jeff avait disparu.
Il fallait m'appeler.
171
00:10:42,893 --> 00:10:44,478
Vous n'y êtes pour rien.
172
00:10:44,978 --> 00:10:47,731
Si je peux vous aider,
vous savez où me joindre.
173
00:10:56,490 --> 00:10:58,533
Des nouvelles de Jeff ?
174
00:10:58,742 --> 00:11:03,413
On examine son ordinateur
et on traque son portable par GPS.
175
00:11:04,164 --> 00:11:05,624
Toujours rien.
176
00:11:06,249 --> 00:11:08,085
Il a recontacté des copains,
177
00:11:08,293 --> 00:11:11,004
quelqu'un qu'il aurait pu
aller retrouver ?
178
00:11:11,213 --> 00:11:15,008
Je me suis creusé la cervelle.
Il n'y a personne.
179
00:11:15,092 --> 00:11:17,928
Ni famille ni amis ?
180
00:11:18,678 --> 00:11:21,473
En intégrant le programme,
on s'est isolés.
181
00:11:21,932 --> 00:11:25,936
Jeff ne s'est pas fait d'autre ami.
Il n'y avait que lui et moi.
182
00:11:26,228 --> 00:11:28,397
Il a dit quoi
de la disparition de Ben ?
183
00:11:29,606 --> 00:11:31,525
On savait que c'était Ghiacconi,
184
00:11:31,983 --> 00:11:36,154
mais on ne le formulait pas,
on avait peur d'y croire.
185
00:11:36,655 --> 00:11:40,742
Jeff a pu croiser Ghiacconi
au cabinet de Ben le week-end.
186
00:11:40,951 --> 00:11:43,412
D'autres rencontres possibles ?
187
00:11:43,620 --> 00:11:46,540
Il est venu chez vous ?
Il vous a parlé ?
188
00:11:47,457 --> 00:11:49,292
Je séparais travail et famille.
189
00:11:49,501 --> 00:11:51,962
Il passait déjà trop de temps
au cabinet.
190
00:11:52,170 --> 00:11:54,673
Le déménagement
a dû être dur pour Jeff.
191
00:11:54,965 --> 00:11:56,675
Ça peut sembler dingue,
192
00:11:57,926 --> 00:12:00,720
mais le programme nous a soudés.
193
00:12:01,555 --> 00:12:04,057
On était redevenus une famille.
194
00:12:12,732 --> 00:12:14,985
PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE -
21 SEPTEMBRE 2008
195
00:12:28,415 --> 00:12:30,542
Pour le profil bas, c'est raté.
196
00:12:30,625 --> 00:12:33,336
Carl Lewis.
Ça faisait longtemps.
197
00:12:33,837 --> 00:12:34,921
Qui veut-il épater ?
198
00:12:35,547 --> 00:12:39,426
Voilà pourquoi
il a passé une heure à se pomponner
199
00:12:39,509 --> 00:12:41,219
avant de courir 8 km.
200
00:12:42,095 --> 00:12:44,139
Tu connais ton fils, finalement.
201
00:12:44,431 --> 00:12:46,141
Il reprend du poil de la bête.
202
00:12:46,349 --> 00:12:48,226
Tom dit que les jeunes
s'adaptent plus vite.
203
00:12:48,435 --> 00:12:50,187
Ils ont la mémoire plus courte.
204
00:12:52,731 --> 00:12:55,358
J'ai l'impression
que tu m'en veux un peu moins.
205
00:12:55,567 --> 00:12:59,029
Ça dépend des jours.
Mais rêve pas trop, Foster.
206
00:13:00,197 --> 00:13:01,865
Je nous ai imposé tout ça.
207
00:13:05,118 --> 00:13:07,829
Mais tu ne m'as pas quitté.
208
00:13:10,790 --> 00:13:12,209
Ça me touche beaucoup.
209
00:13:20,717 --> 00:13:22,802
Allons féliciter Jeff.
210
00:13:35,774 --> 00:13:38,151
Va chercher Jeff. On doit y aller.
211
00:13:43,657 --> 00:13:47,911
Alors qu'on se rapprochait,
il a fallu reprendre la fuite.
212
00:13:48,119 --> 00:13:49,621
Qui était ce type ?
213
00:13:50,205 --> 00:13:53,708
Vinnie Buonaforte,
le chauffeur de Ghiacconi.
214
00:13:53,917 --> 00:13:57,128
Il l'accompagnait
à tous ses rendez-vous chez Ben.
215
00:13:57,337 --> 00:13:59,381
Comment il vous a retrouvés ?
216
00:13:59,464 --> 00:14:01,758
Dès que Ben l'a vu,
on a filé à Cape May.
217
00:14:01,841 --> 00:14:03,760
- Pourquoi là-bas ?
- Notre lune de miel.
218
00:14:04,386 --> 00:14:08,139
Ben adorait la côte,
les longues balades sur la plage.
219
00:14:08,848 --> 00:14:11,977
Ce soir-là, il est allé chercher
de l'argent à Philadelphie ?
220
00:14:12,477 --> 00:14:15,355
J'ai pensé qu'en y allant tard,
il serait en sécurité.
221
00:14:17,148 --> 00:14:19,150
Je ne l'ai jamais revu.
222
00:14:23,488 --> 00:14:27,492
Le procureur de Rhode Island
m'a fait un topo sur Vinnie Brown.
223
00:14:27,701 --> 00:14:28,868
Buonaforte.
224
00:14:28,952 --> 00:14:32,205
Brown, Buonaforte.
C'est du pareil au même.
225
00:14:32,414 --> 00:14:33,873
Il y a écrit Brown.
226
00:14:34,833 --> 00:14:37,294
J'ai dû me tromper de dossier.
227
00:14:38,253 --> 00:14:40,714
L'adresse et les empreintes
sont identiques.
228
00:14:40,922 --> 00:14:43,800
Vinnie Brown, arrêté
pour cambriolage le mois dernier.
229
00:14:44,009 --> 00:14:45,677
Une cargaison d'écrans plats.
230
00:14:45,885 --> 00:14:47,262
Il purge quoi ?
231
00:14:47,470 --> 00:14:50,390
Poursuites abandonnées
sur ordre du procureur.
232
00:14:50,599 --> 00:14:53,435
Un procureur qui se mêle
d'une affaire de vol ?
233
00:14:53,643 --> 00:14:55,895
Ça arrive tous les... jamais.
234
00:14:56,313 --> 00:14:57,981
Cette intervention, les deux noms...
235
00:14:58,189 --> 00:15:00,859
Ben n'était pas
le seul témoin protégé.
236
00:15:00,942 --> 00:15:03,028
Bravo ! Mais écoutez plutôt.
237
00:15:03,236 --> 00:15:06,406
Le FBI a repéré Vinnie
à Providence en août 2008.
238
00:15:07,073 --> 00:15:09,534
5 mois après sa relocalisation ici.
239
00:15:10,493 --> 00:15:13,747
Après Le Glaçon, La Girouette.
240
00:15:14,164 --> 00:15:17,375
Vinnie Buonaforte
fait partie du programme fédéral,
241
00:15:17,459 --> 00:15:19,044
mais bosse pour Ghiacconi.
242
00:15:19,252 --> 00:15:22,339
Les deux camps.
Il voulait impressionner Ghiacconi ?
243
00:15:23,006 --> 00:15:25,884
En se débarrassant du témoin-clé.
244
00:15:31,181 --> 00:15:35,143
Vous voulez pas de camomille ?
J'en ai plein mon placard.
245
00:15:35,393 --> 00:15:38,355
Ma fille veut faire baisser
mon cholestérol.
246
00:15:40,732 --> 00:15:43,693
Quand témoignez-vous
contre Freddy Ghiacconi ?
247
00:15:43,777 --> 00:15:47,697
J'attends le coup de fil.
Vous venez pas me faire potasser ?
248
00:15:48,031 --> 00:15:50,116
Il vous reste des potes
à Providence ?
249
00:15:50,200 --> 00:15:53,244
Vous plaisantez ?
Ils veulent tous ma peau.
250
00:15:53,328 --> 00:15:56,706
Mais le FBI vous a tiré le portrait
en août dernier.
251
00:16:01,086 --> 00:16:02,587
Ma boulangerie me manquait.
252
00:16:02,796 --> 00:16:05,632
Ici,
ils confondent cannoli et beignet.
253
00:16:05,965 --> 00:16:08,093
Risquer votre vie pour un gâteau ?
254
00:16:08,176 --> 00:16:09,552
C'est la vérité.
255
00:16:11,012 --> 00:16:13,515
Le programme
m'a offert une 2e chance.
256
00:16:13,723 --> 00:16:15,725
Je suis un papa de banlieue.
257
00:16:16,017 --> 00:16:18,561
Je pointe
chez un fabricant de papier,
258
00:16:18,770 --> 00:16:22,732
je joue aux jeux vidéo avec
ma fille. Je roule en monospace !
259
00:16:22,816 --> 00:16:26,611
Quand avez-vous vu Ben Feldman
pour la dernière fois ?
260
00:16:27,529 --> 00:16:29,572
Feldman ? Vous êtes là pour ça ?
261
00:16:29,781 --> 00:16:31,658
Réponds, le roi du cannoli.
262
00:16:32,951 --> 00:16:34,285
La dernière fois...
263
00:16:35,412 --> 00:16:38,998
Ça doit faire plus d'un an.
264
00:16:39,082 --> 00:16:41,042
Quand je faisais le chauffeur.
265
00:16:41,751 --> 00:16:44,629
Ben était un type bien.
Il m'offrait un café
266
00:16:44,838 --> 00:16:46,548
chaque fois que je venais
avec Freddy.
267
00:16:46,756 --> 00:16:49,926
Dans une tasse,
pas un gobelet en polystyrène.
268
00:16:50,218 --> 00:16:52,762
Vous étiez au cross
du lycée de son fils en septembre.
269
00:16:53,054 --> 00:16:54,264
Pourquoi vous mentez ?
270
00:16:54,764 --> 00:16:56,599
En effet ! J'avais oublié.
271
00:16:56,683 --> 00:16:58,852
La mémoire sélective,
ça mène en prison.
272
00:16:59,060 --> 00:17:02,105
Je regardais courir ma fille.
273
00:17:02,814 --> 00:17:04,941
Les deux lycées s'affrontaient.
274
00:17:05,358 --> 00:17:06,401
Quelle coïncidence !
275
00:17:06,484 --> 00:17:10,822
Oui. J'avoue, j'ai été pris de court
en le voyant là.
276
00:17:11,030 --> 00:17:13,491
J'avais pas vu de visage connu
depuis une éternité.
277
00:17:16,953 --> 00:17:18,246
Ben, quel plaisir !
278
00:17:18,288 --> 00:17:19,789
PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE -
21 SEPTEMBRE 2008
279
00:17:19,831 --> 00:17:21,332
Je t'ai fait fuir ?
280
00:17:24,753 --> 00:17:26,880
La tête que tu fais !
281
00:17:28,590 --> 00:17:30,842
Quand je t'ai vu à la course,
j'ai pensé :
282
00:17:31,050 --> 00:17:34,596
"Merde, il va dire à Freddy
qu'il m'a retrouvé."
283
00:17:35,138 --> 00:17:36,639
Et puis, j'ai réfléchi.
284
00:17:36,848 --> 00:17:40,435
T'es son comptable !
Tu dois être dans le programme.
285
00:17:41,644 --> 00:17:43,688
- Depuis février.
- Moi, mars.
286
00:17:43,772 --> 00:17:45,899
Je m'appelle Vinnie Brown.
287
00:17:46,399 --> 00:17:48,777
Ma mamie
doit se retourner dans sa tombe.
288
00:17:52,781 --> 00:17:54,783
- C'est quoi ?
- Des beignets de chez Scialo.
289
00:17:55,533 --> 00:17:58,244
J'y retourne régulièrement
pour avoir ma dose.
290
00:17:58,661 --> 00:18:00,914
- Tu habites en ville ?
- A Camden.
291
00:18:01,456 --> 00:18:03,583
Ma femme s'est barrée.
292
00:18:03,792 --> 00:18:08,546
Maintenant, j'ai que ma fille Tammy.
Elle courait ce matin.
293
00:18:08,630 --> 00:18:11,633
C'est pour ça que tu étais là-bas ?
J'ai flippé.
294
00:18:11,716 --> 00:18:13,092
Tu nous as suivis ?
295
00:18:13,301 --> 00:18:15,845
Dans mon monospace,
je passe inaperçu.
296
00:18:15,929 --> 00:18:18,306
- Ta femme et ton fils ?
- Dans la voiture.
297
00:18:19,599 --> 00:18:21,643
Il y a 6 mois, j'assurais.
298
00:18:21,726 --> 00:18:26,022
Freddy et moi, on voyait les matchs
en loge, on dînait au Caprice.
299
00:18:26,105 --> 00:18:28,983
Maintenant, j'attends
au supermarché. Bizarre...
300
00:18:29,442 --> 00:18:33,112
On fait comme si notre vie
avait commencé il y a un an.
301
00:18:33,321 --> 00:18:35,782
Il y a du positif.
Je vois plus ma famille.
302
00:18:39,619 --> 00:18:42,580
J'aurais jamais tenu le coup
sans ma Tammy.
303
00:18:42,664 --> 00:18:44,290
Elle est géniale.
304
00:18:45,375 --> 00:18:47,544
Elle fait super bien la piccata.
305
00:18:48,711 --> 00:18:51,339
Mon marshal joue au baby-sitter,
c'est lourd.
306
00:18:51,881 --> 00:18:53,591
Le mien, je le vois jamais.
307
00:18:53,967 --> 00:18:56,344
Il a fait des étagères
pour la cuisine.
308
00:18:57,720 --> 00:18:59,180
C'est pas bien, ça.
309
00:18:59,556 --> 00:19:02,600
Une maison, une trousse à outils.
310
00:19:05,353 --> 00:19:09,023
Moi, je voudrais pas d'un autre mec
dans la cuisine de ma femme.
311
00:19:09,232 --> 00:19:11,484
- Vous étiez où ce soir-là ?
- Chez moi.
312
00:19:11,860 --> 00:19:14,571
Je regardais High School Musical
avec Tammy.
313
00:19:14,946 --> 00:19:17,949
Après chaque course,
c'était notre rituel.
314
00:19:19,367 --> 00:19:20,660
La voilà.
315
00:19:23,371 --> 00:19:24,664
Ma fille, Tammy.
316
00:19:24,747 --> 00:19:28,334
Etudiante hors pair.
Les chiens savent faire des chats.
317
00:19:29,127 --> 00:19:33,214
Faut arrêter les beignets.
C'est mauvais pour la santé.
318
00:19:35,550 --> 00:19:37,260
On t'a rendu ton devoir ?
319
00:19:37,468 --> 00:19:38,720
J'ai eu 20.
320
00:19:41,681 --> 00:19:43,683
SERVICE DE POLICE DE PHILADELPHIE -
DIVISION CENTRALE
321
00:19:43,933 --> 00:19:47,604
Dans l'ordi de Jeff, il y a des
articles sur le procès Ghiacconi.
322
00:19:48,146 --> 00:19:50,148
Il le suivait de près.
323
00:19:50,356 --> 00:19:51,858
Les comptes email ?
324
00:19:51,941 --> 00:19:53,902
J'ai trouvé son mot de passe.
325
00:19:54,277 --> 00:19:55,612
Le GPS donne quoi ?
326
00:19:55,820 --> 00:20:00,283
Rien. C'est le seul ado
à pas être accro au portable.
327
00:20:03,995 --> 00:20:06,706
J'ai des billets
pour le match des Sixers ce soir.
328
00:20:07,707 --> 00:20:09,208
Je peux pas, désolée.
329
00:20:09,709 --> 00:20:12,128
T'as un rancard ?
330
00:20:14,172 --> 00:20:15,423
Ecoute, Scotty.
331
00:20:17,091 --> 00:20:18,468
Billy et moi...
332
00:20:21,888 --> 00:20:23,848
On va se redonner une chance.
333
00:20:24,557 --> 00:20:27,226
Une autre chance ? Comme ça ?
334
00:20:27,644 --> 00:20:31,731
Nos familles nous harcèlent,
jusqu'à faire venir un prêtre.
335
00:20:33,316 --> 00:20:36,861
En six ans de mariage,
j'ai pas fait le moindre effort.
336
00:20:37,779 --> 00:20:40,031
Il faut au moins essayer pour voir.
337
00:20:42,784 --> 00:20:44,369
Fais ce que t'as à faire.
338
00:20:45,161 --> 00:20:46,537
Tout va bien entre nous ?
339
00:20:48,081 --> 00:20:49,916
Oui.
340
00:20:54,963 --> 00:20:59,175
Le FBI regroupe souvent
des témoins qui se connaissent ?
341
00:21:00,009 --> 00:21:01,928
Vinnie était à Camden, Ben ici.
342
00:21:02,053 --> 00:21:04,305
Il nous les fallait
à portée de main.
343
00:21:04,806 --> 00:21:07,976
Au point que leurs enfants
se retrouvent dans la même course ?
344
00:21:09,185 --> 00:21:11,521
Des témoins se croisent parfois ?
Oui.
345
00:21:11,729 --> 00:21:14,107
C'est déjà arrivé,
ça arrivera de nouveau.
346
00:21:14,440 --> 00:21:15,441
Tom.
347
00:21:15,775 --> 00:21:19,570
Leigh vous appelle comme ça.
Tous vos témoins le font ?
348
00:21:19,779 --> 00:21:22,448
- Certains.
- Vous êtes bricoleur, Tom ?
349
00:21:25,910 --> 00:21:27,537
Pas très.
350
00:21:27,620 --> 00:21:29,998
Mais vous avez fait des étagères.
351
00:21:30,665 --> 00:21:34,085
Vous vous occupiez
de la famille de Ben ?
352
00:21:34,711 --> 00:21:36,713
C'était des gens bien ?
353
00:21:36,963 --> 00:21:38,423
C'est ce que j'ai dit.
354
00:21:38,923 --> 00:21:40,675
Vous et Leigh êtes proches ?
355
00:21:42,719 --> 00:21:46,472
Elle avait du mal à s'adapter
et se confiait à moi.
356
00:21:46,556 --> 00:21:48,433
Et plus ?
357
00:21:50,518 --> 00:21:51,519
Je ne répondrai pas.
358
00:21:51,602 --> 00:21:53,813
Vous n'êtes pas bon
dans votre boulot.
359
00:21:54,022 --> 00:21:55,898
Vous avez du mal
à voir les limites ?
360
00:21:56,107 --> 00:21:58,443
Où étiez-vous
quand Ben a disparu ?
361
00:21:58,901 --> 00:22:02,363
Dans un avion pour l'Ohio
avec un témoin.
362
00:22:03,865 --> 00:22:08,202
Je ne comprends pas.
Ben était un témoin-clé
363
00:22:08,411 --> 00:22:10,163
et vous l'avez laissé
quitter le programme ?
364
00:22:11,664 --> 00:22:13,499
Je n'avais pas le choix.
365
00:22:19,672 --> 00:22:21,340
21 SEPTEMBRE 2008
366
00:22:21,382 --> 00:22:23,342
J'ai fait aussi vite que possible.
367
00:22:23,426 --> 00:22:27,138
Vinnie Buonaforte était à la compète
de Jeff. J'ai frôlé l'infarctus.
368
00:22:27,555 --> 00:22:28,556
Il est témoin.
369
00:22:28,639 --> 00:22:31,350
- Vous deviez nous protéger !
- Je le fais.
370
00:22:31,434 --> 00:22:35,146
Bientôt, on va croiser le médecin
de Ghiacconi, son tailleur ?
371
00:22:38,024 --> 00:22:41,652
J'arrête. Je vais m'occuper moi-même
de ma famille.
372
00:22:42,445 --> 00:22:44,655
Vous ne vous en sortirez pas
tout seul.
373
00:22:44,864 --> 00:22:47,158
Je signerai ce qu'il faut et après,
fini.
374
00:22:47,575 --> 00:22:49,368
On vous traînera en justice.
375
00:22:49,660 --> 00:22:51,412
Essayez et votre hiérarchie saura
376
00:22:51,621 --> 00:22:53,539
que vous avez couché avec ma femme.
377
00:22:59,670 --> 00:23:03,758
Je me disais bien.
Vous approchez plus de ma famille.
378
00:23:12,141 --> 00:23:14,435
La plus grosse erreur de ma vie.
379
00:23:15,311 --> 00:23:16,729
Votre hiérarchie l'a su ?
380
00:23:16,938 --> 00:23:20,316
Non.
Et j'aimerais que ça ne change pas.
381
00:23:20,399 --> 00:23:24,737
Arrêtez de jouer, alors.
Que nous cachez-vous d'autre ?
382
00:23:27,073 --> 00:23:29,117
Avant de quitter le programme,
383
00:23:30,201 --> 00:23:32,787
Leigh m'a demandé
où acheter une arme.
384
00:23:35,289 --> 00:23:38,334
- Vous l'avez envoyée où ?
- Un magasin à Quakertown.
385
00:23:38,417 --> 00:23:41,129
Jeff et elle sont sortis du système.
386
00:23:41,212 --> 00:23:45,216
Elle est allée dans le Maryland.
Je l'ai laissée tranquille.
387
00:23:45,508 --> 00:23:47,510
- Elle a pu tuer Ben ?
- Je ne sais pas.
388
00:23:47,593 --> 00:23:50,012
Il lui avait déjà ravi sa vie
une fois.
389
00:23:50,429 --> 00:23:52,765
Elle n'aurait pas permis ça
une 2e fois.
390
00:23:58,938 --> 00:24:00,398
Canular téléphonique ?
391
00:24:00,982 --> 00:24:03,526
Je veux un entretien
avec Freddy Ghiacconi,
392
00:24:03,734 --> 00:24:08,030
mais ses avocats me baladent.
C'est quoi, votre problème ?
393
00:24:08,239 --> 00:24:10,449
En fac de droit,
on apprend 3 choses :
394
00:24:10,658 --> 00:24:14,162
retarder, détourner,
faire échouer et nier.
395
00:24:14,704 --> 00:24:16,038
Ça en fait quatre.
396
00:24:18,082 --> 00:24:21,752
Jeff a envoyé ce texto à 11h
de Philadelphie : "Je pars."
397
00:24:21,836 --> 00:24:22,879
A qui ?
398
00:24:23,087 --> 00:24:26,299
Le destinataire
a un autre opérateur, on attend.
399
00:24:27,091 --> 00:24:29,427
C'est bien. Vous avez eu l'info où ?
400
00:24:29,719 --> 00:24:30,720
Par relations.
401
00:24:30,803 --> 00:24:33,764
On vous appellera
dès que le téléphone s'allumera.
402
00:24:34,390 --> 00:24:35,600
Servez-vous.
403
00:24:35,892 --> 00:24:37,643
Mes stylos préférés.
404
00:24:37,852 --> 00:24:39,562
J'ai eu le service des armes à feu.
405
00:24:39,645 --> 00:24:42,940
Leigh a acheté un .380
un mois avant la disparition de Ben.
406
00:24:43,316 --> 00:24:45,151
Le calibre qui l'a tué.
407
00:24:46,360 --> 00:24:48,321
Le FBI ne lui a pas fait payer
sa défection.
408
00:24:48,404 --> 00:24:50,114
Mais Leigh, peut-être.
409
00:24:54,493 --> 00:24:55,870
Vous avez une arme ?
410
00:24:56,287 --> 00:24:57,747
Pour quoi faire ?
411
00:24:58,039 --> 00:24:59,624
On se pose la même question.
412
00:25:01,209 --> 00:25:02,084
Non.
413
00:25:03,169 --> 00:25:05,087
Le reçu de Yankee Arms
414
00:25:05,171 --> 00:25:09,258
à Quakertown,
le 20 août 2008. Lisez-moi le nom.
415
00:25:10,635 --> 00:25:13,596
J'avais peur,
il fallait qu'on se protège.
416
00:25:13,804 --> 00:25:16,432
Vous nous demandez
de retrouver votre fils.
417
00:25:16,641 --> 00:25:18,351
Faut pas nous cacher des choses.
418
00:25:18,684 --> 00:25:21,103
- Jeff s'est enfui à cause de vous ?
- Bien sûr que non.
419
00:25:21,437 --> 00:25:23,731
Il a appris votre liaison
avec Parker ?
420
00:25:23,814 --> 00:25:25,983
Ou devrais-je l'appeler Tom ?
421
00:25:28,986 --> 00:25:30,696
C'était une erreur.
422
00:25:31,489 --> 00:25:33,574
Ben et moi, on tournait la page.
423
00:25:33,658 --> 00:25:37,954
Vous avez menti pour l'arme,
rien dit pour Parker.
424
00:25:38,204 --> 00:25:40,498
D'autres surprises ?
425
00:25:40,581 --> 00:25:44,335
Les apparences sont contre moi,
mais malgré tout,
426
00:25:45,169 --> 00:25:46,963
j'aimais encore mon mari.
427
00:25:56,180 --> 00:25:57,473
C'était dans ton sac.
428
00:25:59,100 --> 00:26:02,979
- Parker te l'a donnée ?
- Non, je l'ai achetée.
429
00:26:03,062 --> 00:26:04,355
Sans m'en parler ?
430
00:26:04,438 --> 00:26:06,857
Dans la panique,
j'ai cru qu'on en aurait besoin.
431
00:26:07,066 --> 00:26:10,278
Je vais protéger notre famille,
mais sans arme.
432
00:26:10,611 --> 00:26:11,612
Je te crois.
433
00:26:16,659 --> 00:26:18,452
Je suis au courant de ta liaison.
434
00:26:25,251 --> 00:26:27,044
- C'est terminé ?
- Oui.
435
00:26:32,341 --> 00:26:36,012
On peut s'en remettre,
reprendre à zéro.
436
00:26:36,095 --> 00:26:37,805
Tu veux ?
437
00:26:40,975 --> 00:26:42,435
Je te demande pardon.
438
00:26:46,897 --> 00:26:48,149
Moi aussi.
439
00:26:53,029 --> 00:26:55,156
Ce soir, je vais chercher l'argent.
440
00:26:55,364 --> 00:26:57,283
Si on ne se parle pas dans les 24 h,
441
00:26:57,491 --> 00:27:01,287
toi et Jeff, allez à Snow Hill,
Maryland. Dans 6 mois...
442
00:27:02,788 --> 00:27:04,290
Après, quoi ?
443
00:27:05,541 --> 00:27:08,502
Après,
Durham, Caroline du Nord.
444
00:27:08,711 --> 00:27:12,340
Au bout de cinq mois, Austin, Texas.
445
00:27:13,632 --> 00:27:16,302
Les comptes sont ouverts.
Vous ne manquerez de rien.
446
00:27:29,106 --> 00:27:32,193
Je n'ai pas eu de nouvelles,
j'ai suivi le plan.
447
00:27:32,276 --> 00:27:33,277
Où est l'arme ?
448
00:27:33,486 --> 00:27:37,990
Dans l'appartement de Snow Hill
depuis 5 mois.
449
00:27:39,408 --> 00:27:40,910
Vous l'avez vue quand ?
450
00:27:40,993 --> 00:27:42,495
Elle est sous clé.
451
00:27:43,621 --> 00:27:46,582
Jeff a identifié le corps de Ben.
452
00:27:47,124 --> 00:27:49,085
Il suit le procès de Ghiacconi.
453
00:27:51,796 --> 00:27:53,672
Non, c'est impossible.
454
00:27:54,090 --> 00:27:55,633
C'est pas un violent.
455
00:27:57,885 --> 00:28:00,179
Il voulait se rendre à Providence ?
456
00:28:04,975 --> 00:28:08,396
La police de Snow Hill
n'a pas trouvé l'arme chez Leigh.
457
00:28:09,021 --> 00:28:10,981
Jeff l'a emportée à Providence ?
458
00:28:11,065 --> 00:28:13,567
J'ai émis un avis à tous
les commissariats de son trajet.
459
00:28:13,651 --> 00:28:17,196
Dites à la police de Providence
de poster des agents au tribunal.
460
00:28:20,241 --> 00:28:22,785
Les images des ponts
n'ont rien donné, lieutenant.
461
00:28:22,993 --> 00:28:25,204
Ben n'est pas entré
dans Philadelphie.
462
00:28:25,413 --> 00:28:26,580
Quelles routes ?
463
00:28:26,664 --> 00:28:28,999
La Garden State,
sorties Whitman et Franklin.
464
00:28:29,458 --> 00:28:31,085
Ben faisait profil bas.
465
00:28:31,293 --> 00:28:34,422
Il a pu prendre la 73 et la 130,
arriver par les petites rues.
466
00:28:34,630 --> 00:28:36,799
Essayez le pont Tacony-Palmyra.
467
00:28:37,091 --> 00:28:40,010
La compagnie du téléphone
vient de m'annoncer
468
00:28:40,219 --> 00:28:42,888
que le texto de Jeff
était pour Tammy Brown.
469
00:28:42,972 --> 00:28:45,182
- La fille de Vinnie Brown ?
- L'unique.
470
00:28:45,391 --> 00:28:47,476
Ils se fréquentent sûrement.
471
00:28:47,560 --> 00:28:49,895
Sans rien dire à leurs parents.
472
00:28:50,104 --> 00:28:53,023
Convoquez Tammy
et emmenez Will à Providence.
473
00:28:58,404 --> 00:29:00,739
Quand as-tu vu Jeff Foster ?
474
00:29:01,365 --> 00:29:05,035
En septembre,
lors d'un cross interécoles.
475
00:29:05,536 --> 00:29:06,912
Vous vous voyez souvent ?
476
00:29:07,121 --> 00:29:09,123
Non, je le connais à peine.
477
00:29:09,331 --> 00:29:13,043
Dommage.
Vous avez plein de points communs.
478
00:29:14,920 --> 00:29:19,008
Vous aimez Arcade Fire, vous voulez
sauver la forêt tropicale.
479
00:29:19,592 --> 00:29:20,843
Le papa témoin.
480
00:29:20,926 --> 00:29:23,554
Il t'a envoyé un texto aujourd'hui.
Où est-il ?
481
00:29:28,893 --> 00:29:31,061
Tu crois le protéger en te taisant ?
482
00:29:31,145 --> 00:29:33,939
J'ai le droit de garder le silence.
483
00:29:34,148 --> 00:29:36,358
Et si tu sais que quelqu'un
484
00:29:36,442 --> 00:29:39,236
va commettre un crime,
ça fait de toi sa complice.
485
00:29:39,737 --> 00:29:41,030
Prison à vie,
486
00:29:41,113 --> 00:29:43,199
même si tu ne tires pas.
487
00:29:46,243 --> 00:29:47,870
Où est-il, Tammy ?
488
00:29:48,078 --> 00:29:48,996
Je sais pas.
489
00:29:50,539 --> 00:29:52,124
S'il dégaine,
490
00:29:52,958 --> 00:29:56,462
les flics au tribunal tireront
avant de poser des questions.
491
00:29:57,296 --> 00:30:01,383
Tu verras jamais la forêt tropicale,
alors la sauver...
492
00:30:02,176 --> 00:30:03,844
Ton papa aura le cœur brisé.
493
00:30:06,972 --> 00:30:08,015
Attendez.
494
00:30:10,976 --> 00:30:12,603
Je l'ai vu hier soir.
495
00:30:14,271 --> 00:30:16,148
Dans la chambre d'un copain.
496
00:30:20,694 --> 00:30:22,655
J'en reviens pas de te voir.
497
00:30:23,322 --> 00:30:24,365
Je suis là.
498
00:30:24,448 --> 00:30:26,033
Tu m'as manqué.
499
00:30:29,578 --> 00:30:32,456
En cours, je rêve
des endroits dont on a parlé.
500
00:30:33,207 --> 00:30:35,543
La balade sur la plage de Koh Samui.
501
00:30:35,918 --> 00:30:39,547
Le trek au Nicaragua.
Le petit-déjeuner à Bali.
502
00:30:39,964 --> 00:30:43,217
Choisir une destination
en faisant tourner un globe.
503
00:30:52,268 --> 00:30:54,186
On n'ira nulle part, hein ?
504
00:30:56,063 --> 00:30:57,356
Mais si.
505
00:30:58,941 --> 00:30:59,900
Je te le jure.
506
00:30:59,984 --> 00:31:03,362
Tu vas nous mettre dans une machine
à remonter le temps
507
00:31:03,445 --> 00:31:04,989
et réécrire l'histoire ?
508
00:31:09,201 --> 00:31:10,911
Je vais régler le problème.
509
00:31:16,166 --> 00:31:18,460
Je veux pas qu'il lui arrive
quoi que ce soit.
510
00:31:19,545 --> 00:31:22,631
"Régler le problème",
c'est Ghiacconi ?
511
00:31:25,175 --> 00:31:27,011
Il vit où à Providence ?
512
00:31:28,387 --> 00:31:29,763
Au motel Pilgrim's Landing.
513
00:31:43,777 --> 00:31:45,279
Il y a de l'eau dans la douche.
514
00:31:45,863 --> 00:31:47,197
Le tribunal.
515
00:31:47,615 --> 00:31:48,699
On y va !
516
00:31:54,663 --> 00:31:57,124
Il est à deux rues, d'après le GPS.
517
00:32:02,046 --> 00:32:05,090
C'est Ghiacconi.
Une voiture et un leurre.
518
00:32:17,353 --> 00:32:18,937
Le Glaçon...
519
00:32:19,521 --> 00:32:21,690
Il se déplace vers le nord
520
00:32:21,774 --> 00:32:23,192
en direction du tribunal.
521
00:32:24,526 --> 00:32:25,986
Envoie-lui un texto.
522
00:32:32,409 --> 00:32:34,787
Capuche grise et jean.
C'est lui.
523
00:33:02,272 --> 00:33:04,650
Baisse la tête, tais-toi et avance.
524
00:33:14,243 --> 00:33:16,370
C'est bon, Jeff.
Tu restes avec nous.
525
00:33:17,037 --> 00:33:18,163
Vous êtes qui ?
526
00:33:18,706 --> 00:33:22,126
Police de Philadelphie.
On t'empêche de faire une bêtise.
527
00:33:22,209 --> 00:33:24,712
Mon père était le témoin-clé
dans ce procès.
528
00:33:24,795 --> 00:33:26,505
Le sale rital qui l'a tué
va être libéré.
529
00:33:26,714 --> 00:33:28,674
Ton père a enregistré sa déposition.
530
00:33:28,757 --> 00:33:30,384
Ghiacconi ira nulle part.
531
00:33:30,467 --> 00:33:32,052
Il doit payer.
532
00:33:32,136 --> 00:33:34,763
- Et tu finis tes jours en taule ?
- Ça vaut le coup.
533
00:33:34,972 --> 00:33:39,768
Tu penses vouloir te venger,
mais ça ne fera que te déchirer.
534
00:33:40,561 --> 00:33:43,439
- Vous en savez quoi ?
- Je connais ça.
535
00:33:49,653 --> 00:33:51,613
Je voulais rétablir la justice.
536
00:33:56,034 --> 00:33:58,912
Tant que Ghiacconi est libre,
on peut pas se poser.
537
00:33:59,621 --> 00:34:01,123
Ça pourrait durer des années ?
538
00:34:01,331 --> 00:34:03,208
J'espère que non. Mais peut-être.
539
00:34:04,752 --> 00:34:05,753
LE CAP MAY
540
00:34:05,794 --> 00:34:09,173
T'es pas censé me dire
que ça va aller, que tu maîtrises ?
541
00:34:09,381 --> 00:34:11,341
Tu as passé l'âge.
542
00:34:11,425 --> 00:34:13,177
J'aimerais que Ghiacconi soit mort.
543
00:34:13,385 --> 00:34:17,639
Ça changerait rien.
Si je pouvais revenir en arrière...
544
00:34:18,223 --> 00:34:21,518
C'est toujours toi qui décides.
Ton plan.
545
00:34:21,852 --> 00:34:25,606
Mon lycée, mes options,
le sport que je pratique.
546
00:34:26,148 --> 00:34:27,691
Et moi, je choisis quand ?
547
00:34:28,317 --> 00:34:30,694
Ta mère et toi,
vous êtes tout pour moi.
548
00:34:30,903 --> 00:34:33,614
Je veux qu'on traverse cette épreuve
ensemble.
549
00:34:37,075 --> 00:34:40,537
Mais si tu veux voyager,
je t'en empêcherai pas.
550
00:34:49,421 --> 00:34:50,589
Et maman ?
551
00:34:50,798 --> 00:34:52,132
Je la convaincrai.
552
00:34:53,091 --> 00:34:55,844
Dans deux jours, tu auras
de l'argent et un passeport.
553
00:34:58,138 --> 00:35:01,183
Aussi simple ?
Tu me laisses partir ?
554
00:35:01,975 --> 00:35:04,520
Tu as assez payé
pour les erreurs de ton vieux.
555
00:35:20,244 --> 00:35:24,373
J'étais prêt à faire tourner le
globe pour choisir une destination.
556
00:35:25,833 --> 00:35:28,293
Mais j'ai décidé
de rester avec mes parents.
557
00:35:28,585 --> 00:35:30,379
Mais mon père l'a jamais su.
558
00:35:30,587 --> 00:35:32,965
Faire tourner le globe ?
Tammy était là ?
559
00:35:33,549 --> 00:35:35,300
Elle était venue.
560
00:35:37,386 --> 00:35:39,763
Lui annoncer
que je l'accompagnerais pas,
561
00:35:41,557 --> 00:35:42,933
ça a été dur.
562
00:35:43,016 --> 00:35:44,434
Vous alliez partir ensemble ?
563
00:35:44,518 --> 00:35:48,313
Son sac était fait.
Elle avait laissé un mot à son père.
564
00:35:57,656 --> 00:36:00,993
Tu ne nous as pas dit que tu avais
revu Jeff après la course.
565
00:36:03,787 --> 00:36:08,458
J'avais peur que mon père apprenne
mon départ. Il me tuerait.
566
00:36:08,542 --> 00:36:09,960
Il te croyait où ?
567
00:36:10,919 --> 00:36:13,297
A la bibliothèque.
568
00:36:15,090 --> 00:36:18,427
Quand Jeff a dit
qu'il ne partirait pas, j'ai vu
569
00:36:18,635 --> 00:36:21,430
qu'il m'avait laissé 9 messages.
570
00:36:21,513 --> 00:36:23,849
- Tu lui as dit quoi ?
- Que j'arrivais.
571
00:36:24,766 --> 00:36:26,226
J'ai roulé comme une folle.
572
00:36:26,310 --> 00:36:28,604
- Il t'attendait ?
- Heureusement, non.
573
00:36:28,812 --> 00:36:31,690
J'ai déchiré ma lettre
et je l'ai jetée dans les WC.
574
00:36:32,399 --> 00:36:34,443
Il n'en a jamais rien su.
575
00:36:36,570 --> 00:36:37,946
Vous lui direz pas ?
576
00:36:45,829 --> 00:36:48,206
La voiture de Ben
était dans une casse.
577
00:36:48,415 --> 00:36:50,417
Il y avait du sang dans le coffre.
578
00:36:51,376 --> 00:36:55,005
Parker veut être à l'interrogatoire,
c'était son témoin.
579
00:36:55,589 --> 00:36:57,633
Un peu tard pour être pro, non ?
580
00:36:58,300 --> 00:36:59,927
Je céderai pas l'enquête au FBI.
581
00:37:00,135 --> 00:37:03,472
Je lui ai dit
qu'il en avait déjà bien assez fait.
582
00:37:05,682 --> 00:37:08,018
Si vous témoignez contre Ghiacconi,
le FBI a promis
583
00:37:08,226 --> 00:37:10,979
de vous épargner la prison.
584
00:37:11,605 --> 00:37:13,440
Sans vous dire ce que ça impliquait.
585
00:37:14,441 --> 00:37:16,276
Vous avez perdu votre femme,
vos amis.
586
00:37:16,944 --> 00:37:21,156
Vous êtes passé du type qui assure
au plouc en monospace.
587
00:37:23,325 --> 00:37:26,328
Maintenant, vous êtes tout seul
avec Tammy.
588
00:37:26,787 --> 00:37:29,414
Vous feriez n'importe quoi
pour la garder.
589
00:37:30,415 --> 00:37:35,003
Chez nous, les filles quittent
leurs parents pour se marier.
590
00:37:35,712 --> 00:37:38,632
Tammy est moderne,
elle s'intéresse au monde.
591
00:37:38,840 --> 00:37:41,593
C'est pas le genre
à vivre longtemps chez papa.
592
00:37:41,885 --> 00:37:42,761
Que vous croyez !
593
00:37:42,844 --> 00:37:45,013
Vous avez trouvé sa lettre.
594
00:37:45,347 --> 00:37:49,101
Elle allait partir à la découverte
du monde avec Jeff Feldman.
595
00:37:49,309 --> 00:37:50,435
Je vois pas.
596
00:37:50,519 --> 00:37:54,606
Fini la piccata
et High School Musical .
597
00:37:54,815 --> 00:37:56,692
Ça allait être pizzas surgelées
598
00:37:56,775 --> 00:37:58,652
entre 4 murs, comme un rat en cage.
599
00:37:58,860 --> 00:38:00,821
Inspecteur, quelle imagination !
600
00:38:01,029 --> 00:38:04,658
Pas question qu'elle vous abandonne.
Vous êtes allé la chercher,
601
00:38:04,741 --> 00:38:06,159
mais vous avez trouvé Ben.
602
00:38:06,827 --> 00:38:10,497
La dernière fois que j'ai vu Ben,
c'était au cross.
603
00:38:10,706 --> 00:38:12,833
Vous n'alliez pas prendre
les ponts principaux.
604
00:38:13,542 --> 00:38:17,671
Avec un corps dans le coffre,
le Tacony-Palmyra, c'est mieux.
605
00:38:22,300 --> 00:38:24,428
Vous, au volant
de la voiture d'un mort.
606
00:38:24,636 --> 00:38:27,931
Vous avez appelé Tammy
de Cape May ce soir-là.
607
00:38:28,557 --> 00:38:32,936
Votre monospace a eu un PV
pour dépassement horaire.
608
00:38:33,145 --> 00:38:34,771
C'est terminé, Vinnie.
609
00:38:35,188 --> 00:38:38,984
Vous voulez une 2e chance,
mais vous n'avez pas changé.
610
00:38:51,246 --> 00:38:53,331
Je veux être protégé.
611
00:38:54,207 --> 00:38:55,709
Et je veux voir ma fille.
612
00:39:02,424 --> 00:39:04,009
Par écrit.
613
00:39:09,681 --> 00:39:11,433
Vous allez me mettre où ?
614
00:39:14,061 --> 00:39:16,480
Une prison pas trop loin de Tammy.
615
00:39:18,482 --> 00:39:20,901
Faites des difficultés
et c'est Rhode Island
616
00:39:21,234 --> 00:39:24,446
pour voir si la bande de Ghiacconi
vous en veut.
617
00:39:29,076 --> 00:39:30,994
Je suis un père de famille.
618
00:39:34,081 --> 00:39:36,374
Tammy était toute ma vie.
619
00:39:41,296 --> 00:39:43,381
Tout ce que j'ai fait,
c'était pour ma fille.
620
00:39:49,721 --> 00:39:51,264
LE CAP MAY, NEW JERSEY -
21 SEPTEMBRE 2008
621
00:39:52,057 --> 00:39:54,392
- Où est Tammy ?
- Que fais-tu ici ?
622
00:39:54,810 --> 00:39:57,187
- Je cherche ma fille.
- Ici ?
623
00:39:57,395 --> 00:39:59,815
Elle a laissé un mot,
elle part avec Jeff.
624
00:40:00,649 --> 00:40:02,943
C'est elle qu'il voulait épater !
625
00:40:03,026 --> 00:40:05,946
Elle a cherché l'itinéraire
de Cape May. Où est-elle ?
626
00:40:06,154 --> 00:40:08,323
Je l'ai pas vue.
J'ai quitté Jeff il y a 2 h.
627
00:40:08,907 --> 00:40:10,575
Je dois la trouver. Où est Jeff ?
628
00:40:10,784 --> 00:40:13,286
Relax, tu vas faire un infarctus !
629
00:40:15,622 --> 00:40:17,582
Je t'ai posé une question.
630
00:40:18,458 --> 00:40:19,793
Où est ton fils ?
631
00:40:20,919 --> 00:40:22,671
Je ne te le dirai pas.
632
00:40:26,007 --> 00:40:26,967
Pardon ?
633
00:40:27,551 --> 00:40:29,386
Je le laisse partir.
634
00:40:29,594 --> 00:40:33,390
C'est pas une vie pour lui.
Il veut voyager, je suis d'accord.
635
00:40:33,682 --> 00:40:35,183
Tu devrais m'imiter.
636
00:40:37,602 --> 00:40:39,729
Tout simplement ? A plus ?
637
00:40:40,480 --> 00:40:43,608
Nos enfants ont déjà assez pâti
de nos erreurs.
638
00:40:45,277 --> 00:40:46,695
Quel père tu fais !
639
00:40:46,778 --> 00:40:48,738
Je fais de mon mieux.
640
00:40:52,701 --> 00:40:54,161
Où est Jeff ?
641
00:41:00,876 --> 00:41:01,751
Salopard !
642
00:41:11,553 --> 00:41:14,389
- Chérie ?
- Papa, tu m'as appelée .
643
00:41:15,891 --> 00:41:18,393
T'es où ?
Je t'ai cherchée partout.
644
00:41:18,643 --> 00:41:22,272
Je révisais avec des copains.
Je vais rentrer.
645
00:42:17,869 --> 00:42:19,829
GHIACCONI CONDAMNÉ À L'EMPRISONNEMENT
À PERPÉTUITÉ
646
00:42:36,304 --> 00:42:37,973
BUREAU DU PROCUREUR
DU COMTÉ DE CAP MAY
647
00:42:55,448 --> 00:42:57,200
BENNY CARTER À PARIS
648
00:44:20,992 --> 00:44:22,702
Adaptation Vanessa Chouraqui