1 00:00:00,167 --> 00:00:01,544 L'HISTOIRE SUIVANTE EST UNE FICTION. 2 00:00:01,627 --> 00:00:03,421 ELLE NE REPRÉSENTE PAS DE PERSONNES OU D'ÉVÈNEMENTS RÉELS. 3 00:00:03,754 --> 00:00:07,007 Maman, la fac se passera mieux si j'attends un an. 4 00:00:07,049 --> 00:00:08,008 21 FÉVRIER 2008 5 00:00:08,050 --> 00:00:11,178 En un an, on peut perdre ses repères. 6 00:00:11,846 --> 00:00:15,266 Perdre mes repères ? Mais je suis délégué de classe, 7 00:00:15,474 --> 00:00:19,019 capitaine de l'équipe d'athlétisme, champion de l'Etat au 400 m. 8 00:00:19,228 --> 00:00:20,771 A d'autres, Carl Lewis. 9 00:00:20,980 --> 00:00:24,650 Que projettes-tu de faire pendant cette année sabbatique ? 10 00:00:25,151 --> 00:00:27,236 Voyager avec mon sac à dos. 11 00:00:27,319 --> 00:00:29,280 Je gagnerai ma croûte. 12 00:00:29,405 --> 00:00:31,949 En faisant quoi, Jeff ? 13 00:00:32,533 --> 00:00:35,870 Cours d'anglais à Pékin, cueillette d'artichauts en Espagne. 14 00:00:35,995 --> 00:00:39,957 Très romantique. Mais fais plutôt un semestre à l'étranger ensuite. 15 00:00:40,082 --> 00:00:42,501 L'échange universitaire, c'est en 3e année. 16 00:00:42,626 --> 00:00:45,296 Je suis au bout du rouleau maintenant. 17 00:00:45,421 --> 00:00:48,174 Tu veux que je pète les plombs, maman ? 18 00:00:48,299 --> 00:00:50,134 Ton avis, Ben ? 19 00:00:58,017 --> 00:00:59,101 Tu écoutes, au moins ? 20 00:01:01,479 --> 00:01:02,438 Les artichauts. 21 00:01:06,275 --> 00:01:08,527 Pour une fois que tu dînes avec nous... 22 00:01:08,819 --> 00:01:12,323 Il a 17 ans. Son avenir peut attendre le dessert. 23 00:01:34,845 --> 00:01:36,514 C'est l'heure. 24 00:01:47,191 --> 00:01:48,234 Chéri ? 25 00:01:48,317 --> 00:01:49,860 Voici Tom Parker. 26 00:01:51,695 --> 00:01:53,531 C'est un marshal fédéral. 27 00:01:53,697 --> 00:01:55,658 Pardon ? Pourquoi ? 28 00:01:57,993 --> 00:02:00,830 - Mettez vos affaires là-dedans. - Quelles affaires ? 29 00:02:01,121 --> 00:02:03,040 Ce que vous voulez emporter. 30 00:02:05,960 --> 00:02:08,379 On va où ? Je comprends pas. Maman ? 31 00:02:08,671 --> 00:02:09,755 Ben, explique-toi ! 32 00:02:10,047 --> 00:02:12,758 Tom est là pour nous aider, ça va aller. 33 00:02:13,717 --> 00:02:16,512 Mais on doit partir tout de suite. 34 00:02:34,822 --> 00:02:38,701 C'est une chaîne hi-tech, pas une machine à boutons. 35 00:02:38,868 --> 00:02:40,411 Tu vas pas me lâcher. 36 00:02:40,578 --> 00:02:42,037 Lil, explique à Nick 37 00:02:42,204 --> 00:02:45,291 que quand on vit chez quelqu'un, on est soigneux. 38 00:02:45,583 --> 00:02:46,834 De l'eau dans le gaz ? 39 00:02:47,001 --> 00:02:49,712 Par mégarde, j'ai posé ma bière sur une enceinte. 40 00:02:50,004 --> 00:02:53,173 Je me suis excusé plusieurs fois. 41 00:02:53,507 --> 00:02:55,467 C'est un ampli à lampe. 42 00:02:55,676 --> 00:02:58,304 Et en plus, tu l'as déplacé ! 43 00:02:58,512 --> 00:02:59,513 De 5 cm. 44 00:02:59,722 --> 00:03:03,809 Tu as bousillé mon acoustique et rayé mon vinyle de Benny Carter. 45 00:03:04,018 --> 00:03:06,478 J'ai un conseil : thérapie de couple. 46 00:03:13,652 --> 00:03:15,654 Inspecteur Rush. Vous désirez ? 47 00:03:15,863 --> 00:03:17,573 Mon fils, Jeff, a disparu. 48 00:03:17,781 --> 00:03:21,535 Il n'est pas revenu de l'école hier, il ne répond pas au téléphone. 49 00:03:21,827 --> 00:03:23,412 C'est la Criminelle ici. 50 00:03:23,746 --> 00:03:24,997 J'ai son ordinateur. 51 00:03:25,080 --> 00:03:28,876 C'est pas les Personnes disparues. Je vais vous y escorter. 52 00:03:29,084 --> 00:03:32,463 En bas, on m'a dit que vous rouvriez des affaires classées. 53 00:03:34,548 --> 00:03:38,052 C'était dans la chambre de mon fils. J'ignore depuis quand. 54 00:03:41,263 --> 00:03:44,433 "Homme de type caucasien, 1,82 m, brun, 55 00:03:44,767 --> 00:03:45,935 "environ 40 ans, 56 00:03:46,143 --> 00:03:49,104 "retrouvé dans la Schuylkill le 24 septembre 2008, 57 00:03:50,064 --> 00:03:52,358 "vêtu d'un jean et d'un T-shirt..." 58 00:03:52,441 --> 00:03:54,318 Le T-shirt du concert de R.E.M. 59 00:03:54,610 --> 00:03:57,863 C'est forcément Ben. Mon mari, Ben Feldman. 60 00:03:58,447 --> 00:04:00,741 Votre fils a disparu et votre mari a été assassiné ? 61 00:04:00,950 --> 00:04:03,160 Je ne suis pas cinglée. 62 00:04:03,702 --> 00:04:05,454 Votre mari, vous le croyiez où ? 63 00:04:05,746 --> 00:04:08,999 On ne savait pas. On espérait qu'il reviendrait. 64 00:04:09,208 --> 00:04:10,626 Qui aurait voulu le tuer ? 65 00:04:10,834 --> 00:04:14,254 Il était comptable. Il allait témoigner contre un mafieux. 66 00:04:14,338 --> 00:04:16,840 Quelqu'un de Philadelphie ? 67 00:04:17,049 --> 00:04:19,051 De Providence. Freddy Ghiacconi. 68 00:04:22,513 --> 00:04:24,974 Vous êtes dans le programme de protection des témoins ? 69 00:04:25,599 --> 00:04:27,017 On a emménagé ici pour ça. 70 00:04:27,518 --> 00:04:29,436 Vous les avez contactés ? 71 00:04:29,728 --> 00:04:31,230 Je n'ai plus confiance. 72 00:04:31,772 --> 00:04:36,110 J'ai déjà perdu mon mari. Je veux retrouver mon fils. 73 00:05:11,145 --> 00:05:14,857 Le corps a été pêché dans la rivière le 24 septembre 2008. 74 00:05:15,065 --> 00:05:17,735 Selon le légiste, il y a passé 2 ou 3 jours. 75 00:05:17,943 --> 00:05:21,697 Ça concorde avec ce que dit Leigh. Ben a disparu le 21 septembre. 76 00:05:22,573 --> 00:05:24,324 Le T-shirt du concert 77 00:05:25,617 --> 00:05:27,327 "Automatic For The People". 78 00:05:27,411 --> 00:05:29,288 Un collector R.E.M. 79 00:05:29,371 --> 00:05:32,374 Une balle de .380 dans la nuque. Original, pour un comptable. 80 00:05:32,583 --> 00:05:34,835 Un de ses clients était dans la Mafia. 81 00:05:35,044 --> 00:05:36,837 Ben s'est retrouvé à bosser 82 00:05:36,920 --> 00:05:39,673 pour Freddy Ghiacconi, alias Le Glaçon. Une fois mêlé... 83 00:05:39,757 --> 00:05:42,634 Y a qu'une issue. Faut interroger Ghiacconi. 84 00:05:42,843 --> 00:05:46,346 Il est à Providence. Son procès dure depuis 4 mois. 85 00:05:46,555 --> 00:05:48,515 Il doit avoir une armée d'avocats. 86 00:05:49,016 --> 00:05:51,101 Il a fait quoi avant de disparaître ? 87 00:05:51,310 --> 00:05:53,020 Ils étaient à Cape May le 21. 88 00:05:53,228 --> 00:05:56,774 Ben est allé chercher de l'argent dans une consigne de Philadelphie. 89 00:05:57,316 --> 00:05:59,985 - Par peur des banques ? - Il a dû être filmé. 90 00:06:00,069 --> 00:06:03,781 Il a dû prendre sa voiture. Il aura quitté la Garden State 91 00:06:03,864 --> 00:06:05,574 au niveau de Franklin ou Whitman. 92 00:06:05,783 --> 00:06:09,703 Les caméras sur les ponts doivent indiquer l'heure. 93 00:06:10,204 --> 00:06:12,456 Sa voiture est peut-être à la fourrière. 94 00:06:12,539 --> 00:06:15,918 Je rentre de la morgue. Ils gardent les inconnus un an ! 95 00:06:16,001 --> 00:06:18,796 Ecoutez ça : le corps de Ben a été identifié hier. 96 00:06:19,421 --> 00:06:22,049 - Par qui ? - Son fils Jeff. Il est en ville. 97 00:06:22,633 --> 00:06:25,219 - Et en vie. - Il l'était hier à 16h. 98 00:06:26,095 --> 00:06:29,139 Le corps a été retrouvé noyé, mais Jeff a demandé 99 00:06:29,348 --> 00:06:30,974 quel type d'arme a été utilisé. 100 00:06:31,058 --> 00:06:33,102 Il savait pour la balle. 101 00:06:33,185 --> 00:06:35,854 Il faut qu'on découvre ce qu'il sait d'autre. 102 00:06:44,488 --> 00:06:47,116 - Curtis Bell ? - Oui. Vous êtes qui ? 103 00:06:47,407 --> 00:06:49,326 Inspecteur Rush. Vous me rappelez pas... 104 00:06:49,535 --> 00:06:51,328 Il a l'air endimanché ? 105 00:06:54,123 --> 00:06:55,415 Propre comme un sou neuf. 106 00:06:55,874 --> 00:06:59,086 Il a tué sa grand-mère pour piquer ses allocs. 107 00:07:00,045 --> 00:07:02,381 Maintenant, il témoigne dans une fusillade. 108 00:07:02,714 --> 00:07:04,341 Vous vouliez quoi ? 109 00:07:04,675 --> 00:07:05,968 La 2e ou la 3e fois ? 110 00:07:06,510 --> 00:07:08,804 J'écoute pas les messages. 111 00:07:09,888 --> 00:07:12,349 Je veux une commission rogatoire pour localiser un portable 112 00:07:12,558 --> 00:07:14,393 via GPS ou autre. 113 00:07:15,811 --> 00:07:18,230 Ça existe sur les portables, maintenant ? 114 00:07:18,605 --> 00:07:20,149 Oui, ça existe. 115 00:07:29,867 --> 00:07:31,910 Scotty, l'agent Tom Parker. 116 00:07:33,954 --> 00:07:35,080 Asseyez-vous. 117 00:07:36,331 --> 00:07:37,749 De quoi s'agit-il ? 118 00:07:39,543 --> 00:07:41,461 D'un de vos témoins, Ben Feldman. 119 00:07:41,670 --> 00:07:44,131 Il devait témoigner contre Freddy Ghiacconi. 120 00:07:44,339 --> 00:07:47,718 Repêché dans la Schuylkill en septembre, tué d'une balle. 121 00:07:55,642 --> 00:07:58,812 Quand un type disparaît, vous enquêtez ? 122 00:07:59,938 --> 00:08:03,650 On avait perdu sa trace, j'avais plein de témoins 123 00:08:03,734 --> 00:08:06,778 et on avait déjà filmé son témoignage. 124 00:08:07,446 --> 00:08:08,864 Ghiacconi l'a fait tuer ? 125 00:08:09,364 --> 00:08:11,200 Ça le soulagerait d'un poids. 126 00:08:11,408 --> 00:08:13,785 Il est en prison depuis juin. Le procès 127 00:08:13,869 --> 00:08:15,370 a commencé le 1er novembre 128 00:08:15,746 --> 00:08:17,331 et il est pas terminé. 129 00:08:17,539 --> 00:08:20,542 Vous étiez responsable de Ben. Or, il s'est fait tuer. 130 00:08:23,212 --> 00:08:26,173 Les témoins sont imprévisibles, vous le savez. 131 00:08:26,256 --> 00:08:28,383 Ils dérogent aux règles. 132 00:08:28,467 --> 00:08:29,968 Un problème familial ? 133 00:08:30,052 --> 00:08:31,553 Rien d'extraordinaire. 134 00:08:31,762 --> 00:08:35,807 Nos témoins doivent abandonner leurs amis, leur vie. 135 00:08:37,976 --> 00:08:40,145 Je peux leur donner une nouvelle vie, 136 00:08:40,354 --> 00:08:42,064 pas les obliger à s'y tenir. 137 00:08:44,107 --> 00:08:45,692 T'es né où, Jeff ? 138 00:08:45,776 --> 00:08:47,194 Ames, dans l'Iowa. 139 00:08:47,945 --> 00:08:49,279 Pourquoi Philadelphie, Leigh ? 140 00:08:49,321 --> 00:08:50,447 PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE - 6 MARS 2008 141 00:08:50,489 --> 00:08:52,950 Le travail de mon mari, compta par Internet. 142 00:08:53,033 --> 00:08:54,451 Je peux appeler ma mère ? 143 00:08:55,160 --> 00:08:57,663 Elle doit être morte d'inquiétude. On a disparu. 144 00:08:57,746 --> 00:09:00,374 C'est plus sûr pour elle et pour nous 145 00:09:00,457 --> 00:09:02,584 si personne ne sait où on est. 146 00:09:02,668 --> 00:09:05,796 Tout pour pas voir ma mère ! Et l'éducation de Jeff ? 147 00:09:06,630 --> 00:09:10,467 Comment entrera-t-il à Cornell s'il change de nom ? 148 00:09:10,801 --> 00:09:13,303 Il commence demain au lycée Saint-Xavier. 149 00:09:14,388 --> 00:09:15,722 On est juifs ! 150 00:09:15,806 --> 00:09:20,269 Pas ici. Le sprint aussi, c'est fini. T'es trop bon, 151 00:09:20,352 --> 00:09:21,687 ça attirera l'attention. 152 00:09:23,313 --> 00:09:25,816 Vraiment ? Le témoin, c'est moi. Pas lui. 153 00:09:25,899 --> 00:09:27,276 Vous êtes tous des cibles. 154 00:09:28,110 --> 00:09:30,070 J'essaye de vous garder en vie. 155 00:09:33,949 --> 00:09:35,701 Le cross, c'est sympa. Le grand air. 156 00:09:35,909 --> 00:09:39,079 Puisqu'on est catholiques, j'aurai un sapin à Noël. 157 00:09:46,962 --> 00:09:49,965 Vous en faites pas, Leigh. Il s'y habituera. 158 00:09:53,010 --> 00:09:54,553 Et sinon ? 159 00:09:59,933 --> 00:10:01,560 C'était des gens bien. 160 00:10:02,352 --> 00:10:04,938 Ça me changeait de mes criminels. 161 00:10:05,022 --> 00:10:06,481 Vous étiez proches ? 162 00:10:06,940 --> 00:10:09,943 Vous avez dit qu'ils étaient tous des cibles. 163 00:10:10,610 --> 00:10:12,362 Jeff savait quelque chose ? 164 00:10:12,446 --> 00:10:16,158 Il aidait son père le week-end. Il a pu voir quelque chose... 165 00:10:16,241 --> 00:10:18,118 Pourquoi me parlez-vous de Jeff ? 166 00:10:19,286 --> 00:10:21,079 Il a disparu hier. 167 00:10:24,291 --> 00:10:25,584 Où est Leigh ? 168 00:10:30,213 --> 00:10:31,298 Tom ? 169 00:10:33,842 --> 00:10:35,052 Mes condoléances. 170 00:10:38,138 --> 00:10:41,600 J'ai appris que Jeff avait disparu. Il fallait m'appeler. 171 00:10:42,893 --> 00:10:44,478 Vous n'y êtes pour rien. 172 00:10:44,978 --> 00:10:47,731 Si je peux vous aider, vous savez où me joindre. 173 00:10:56,490 --> 00:10:58,533 Des nouvelles de Jeff ? 174 00:10:58,742 --> 00:11:03,413 On examine son ordinateur et on traque son portable par GPS. 175 00:11:04,164 --> 00:11:05,624 Toujours rien. 176 00:11:06,249 --> 00:11:08,085 Il a recontacté des copains, 177 00:11:08,293 --> 00:11:11,004 quelqu'un qu'il aurait pu aller retrouver ? 178 00:11:11,213 --> 00:11:15,008 Je me suis creusé la cervelle. Il n'y a personne. 179 00:11:15,092 --> 00:11:17,928 Ni famille ni amis ? 180 00:11:18,678 --> 00:11:21,473 En intégrant le programme, on s'est isolés. 181 00:11:21,932 --> 00:11:25,936 Jeff ne s'est pas fait d'autre ami. Il n'y avait que lui et moi. 182 00:11:26,228 --> 00:11:28,397 Il a dit quoi de la disparition de Ben ? 183 00:11:29,606 --> 00:11:31,525 On savait que c'était Ghiacconi, 184 00:11:31,983 --> 00:11:36,154 mais on ne le formulait pas, on avait peur d'y croire. 185 00:11:36,655 --> 00:11:40,742 Jeff a pu croiser Ghiacconi au cabinet de Ben le week-end. 186 00:11:40,951 --> 00:11:43,412 D'autres rencontres possibles ? 187 00:11:43,620 --> 00:11:46,540 Il est venu chez vous ? Il vous a parlé ? 188 00:11:47,457 --> 00:11:49,292 Je séparais travail et famille. 189 00:11:49,501 --> 00:11:51,962 Il passait déjà trop de temps au cabinet. 190 00:11:52,170 --> 00:11:54,673 Le déménagement a dû être dur pour Jeff. 191 00:11:54,965 --> 00:11:56,675 Ça peut sembler dingue, 192 00:11:57,926 --> 00:12:00,720 mais le programme nous a soudés. 193 00:12:01,555 --> 00:12:04,057 On était redevenus une famille. 194 00:12:12,732 --> 00:12:14,985 PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE - 21 SEPTEMBRE 2008 195 00:12:28,415 --> 00:12:30,542 Pour le profil bas, c'est raté. 196 00:12:30,625 --> 00:12:33,336 Carl Lewis. Ça faisait longtemps. 197 00:12:33,837 --> 00:12:34,921 Qui veut-il épater ? 198 00:12:35,547 --> 00:12:39,426 Voilà pourquoi il a passé une heure à se pomponner 199 00:12:39,509 --> 00:12:41,219 avant de courir 8 km. 200 00:12:42,095 --> 00:12:44,139 Tu connais ton fils, finalement. 201 00:12:44,431 --> 00:12:46,141 Il reprend du poil de la bête. 202 00:12:46,349 --> 00:12:48,226 Tom dit que les jeunes s'adaptent plus vite. 203 00:12:48,435 --> 00:12:50,187 Ils ont la mémoire plus courte. 204 00:12:52,731 --> 00:12:55,358 J'ai l'impression que tu m'en veux un peu moins. 205 00:12:55,567 --> 00:12:59,029 Ça dépend des jours. Mais rêve pas trop, Foster. 206 00:13:00,197 --> 00:13:01,865 Je nous ai imposé tout ça. 207 00:13:05,118 --> 00:13:07,829 Mais tu ne m'as pas quitté. 208 00:13:10,790 --> 00:13:12,209 Ça me touche beaucoup. 209 00:13:20,717 --> 00:13:22,802 Allons féliciter Jeff. 210 00:13:35,774 --> 00:13:38,151 Va chercher Jeff. On doit y aller. 211 00:13:43,657 --> 00:13:47,911 Alors qu'on se rapprochait, il a fallu reprendre la fuite. 212 00:13:48,119 --> 00:13:49,621 Qui était ce type ? 213 00:13:50,205 --> 00:13:53,708 Vinnie Buonaforte, le chauffeur de Ghiacconi. 214 00:13:53,917 --> 00:13:57,128 Il l'accompagnait à tous ses rendez-vous chez Ben. 215 00:13:57,337 --> 00:13:59,381 Comment il vous a retrouvés ? 216 00:13:59,464 --> 00:14:01,758 Dès que Ben l'a vu, on a filé à Cape May. 217 00:14:01,841 --> 00:14:03,760 - Pourquoi là-bas ? - Notre lune de miel. 218 00:14:04,386 --> 00:14:08,139 Ben adorait la côte, les longues balades sur la plage. 219 00:14:08,848 --> 00:14:11,977 Ce soir-là, il est allé chercher de l'argent à Philadelphie ? 220 00:14:12,477 --> 00:14:15,355 J'ai pensé qu'en y allant tard, il serait en sécurité. 221 00:14:17,148 --> 00:14:19,150 Je ne l'ai jamais revu. 222 00:14:23,488 --> 00:14:27,492 Le procureur de Rhode Island m'a fait un topo sur Vinnie Brown. 223 00:14:27,701 --> 00:14:28,868 Buonaforte. 224 00:14:28,952 --> 00:14:32,205 Brown, Buonaforte. C'est du pareil au même. 225 00:14:32,414 --> 00:14:33,873 Il y a écrit Brown. 226 00:14:34,833 --> 00:14:37,294 J'ai dû me tromper de dossier. 227 00:14:38,253 --> 00:14:40,714 L'adresse et les empreintes sont identiques. 228 00:14:40,922 --> 00:14:43,800 Vinnie Brown, arrêté pour cambriolage le mois dernier. 229 00:14:44,009 --> 00:14:45,677 Une cargaison d'écrans plats. 230 00:14:45,885 --> 00:14:47,262 Il purge quoi ? 231 00:14:47,470 --> 00:14:50,390 Poursuites abandonnées sur ordre du procureur. 232 00:14:50,599 --> 00:14:53,435 Un procureur qui se mêle d'une affaire de vol ? 233 00:14:53,643 --> 00:14:55,895 Ça arrive tous les... jamais. 234 00:14:56,313 --> 00:14:57,981 Cette intervention, les deux noms... 235 00:14:58,189 --> 00:15:00,859 Ben n'était pas le seul témoin protégé. 236 00:15:00,942 --> 00:15:03,028 Bravo ! Mais écoutez plutôt. 237 00:15:03,236 --> 00:15:06,406 Le FBI a repéré Vinnie à Providence en août 2008. 238 00:15:07,073 --> 00:15:09,534 5 mois après sa relocalisation ici. 239 00:15:10,493 --> 00:15:13,747 Après Le Glaçon, La Girouette. 240 00:15:14,164 --> 00:15:17,375 Vinnie Buonaforte fait partie du programme fédéral, 241 00:15:17,459 --> 00:15:19,044 mais bosse pour Ghiacconi. 242 00:15:19,252 --> 00:15:22,339 Les deux camps. Il voulait impressionner Ghiacconi ? 243 00:15:23,006 --> 00:15:25,884 En se débarrassant du témoin-clé. 244 00:15:31,181 --> 00:15:35,143 Vous voulez pas de camomille ? J'en ai plein mon placard. 245 00:15:35,393 --> 00:15:38,355 Ma fille veut faire baisser mon cholestérol. 246 00:15:40,732 --> 00:15:43,693 Quand témoignez-vous contre Freddy Ghiacconi ? 247 00:15:43,777 --> 00:15:47,697 J'attends le coup de fil. Vous venez pas me faire potasser ? 248 00:15:48,031 --> 00:15:50,116 Il vous reste des potes à Providence ? 249 00:15:50,200 --> 00:15:53,244 Vous plaisantez ? Ils veulent tous ma peau. 250 00:15:53,328 --> 00:15:56,706 Mais le FBI vous a tiré le portrait en août dernier. 251 00:16:01,086 --> 00:16:02,587 Ma boulangerie me manquait. 252 00:16:02,796 --> 00:16:05,632 Ici, ils confondent cannoli et beignet. 253 00:16:05,965 --> 00:16:08,093 Risquer votre vie pour un gâteau ? 254 00:16:08,176 --> 00:16:09,552 C'est la vérité. 255 00:16:11,012 --> 00:16:13,515 Le programme m'a offert une 2e chance. 256 00:16:13,723 --> 00:16:15,725 Je suis un papa de banlieue. 257 00:16:16,017 --> 00:16:18,561 Je pointe chez un fabricant de papier, 258 00:16:18,770 --> 00:16:22,732 je joue aux jeux vidéo avec ma fille. Je roule en monospace ! 259 00:16:22,816 --> 00:16:26,611 Quand avez-vous vu Ben Feldman pour la dernière fois ? 260 00:16:27,529 --> 00:16:29,572 Feldman ? Vous êtes là pour ça ? 261 00:16:29,781 --> 00:16:31,658 Réponds, le roi du cannoli. 262 00:16:32,951 --> 00:16:34,285 La dernière fois... 263 00:16:35,412 --> 00:16:38,998 Ça doit faire plus d'un an. 264 00:16:39,082 --> 00:16:41,042 Quand je faisais le chauffeur. 265 00:16:41,751 --> 00:16:44,629 Ben était un type bien. Il m'offrait un café 266 00:16:44,838 --> 00:16:46,548 chaque fois que je venais avec Freddy. 267 00:16:46,756 --> 00:16:49,926 Dans une tasse, pas un gobelet en polystyrène. 268 00:16:50,218 --> 00:16:52,762 Vous étiez au cross du lycée de son fils en septembre. 269 00:16:53,054 --> 00:16:54,264 Pourquoi vous mentez ? 270 00:16:54,764 --> 00:16:56,599 En effet ! J'avais oublié. 271 00:16:56,683 --> 00:16:58,852 La mémoire sélective, ça mène en prison. 272 00:16:59,060 --> 00:17:02,105 Je regardais courir ma fille. 273 00:17:02,814 --> 00:17:04,941 Les deux lycées s'affrontaient. 274 00:17:05,358 --> 00:17:06,401 Quelle coïncidence ! 275 00:17:06,484 --> 00:17:10,822 Oui. J'avoue, j'ai été pris de court en le voyant là. 276 00:17:11,030 --> 00:17:13,491 J'avais pas vu de visage connu depuis une éternité. 277 00:17:16,953 --> 00:17:18,246 Ben, quel plaisir ! 278 00:17:18,288 --> 00:17:19,789 PHILADELPHIE, PENNSYLVANIE - 21 SEPTEMBRE 2008 279 00:17:19,831 --> 00:17:21,332 Je t'ai fait fuir ? 280 00:17:24,753 --> 00:17:26,880 La tête que tu fais ! 281 00:17:28,590 --> 00:17:30,842 Quand je t'ai vu à la course, j'ai pensé : 282 00:17:31,050 --> 00:17:34,596 "Merde, il va dire à Freddy qu'il m'a retrouvé." 283 00:17:35,138 --> 00:17:36,639 Et puis, j'ai réfléchi. 284 00:17:36,848 --> 00:17:40,435 T'es son comptable ! Tu dois être dans le programme. 285 00:17:41,644 --> 00:17:43,688 - Depuis février. - Moi, mars. 286 00:17:43,772 --> 00:17:45,899 Je m'appelle Vinnie Brown. 287 00:17:46,399 --> 00:17:48,777 Ma mamie doit se retourner dans sa tombe. 288 00:17:52,781 --> 00:17:54,783 - C'est quoi ? - Des beignets de chez Scialo. 289 00:17:55,533 --> 00:17:58,244 J'y retourne régulièrement pour avoir ma dose. 290 00:17:58,661 --> 00:18:00,914 - Tu habites en ville ? - A Camden. 291 00:18:01,456 --> 00:18:03,583 Ma femme s'est barrée. 292 00:18:03,792 --> 00:18:08,546 Maintenant, j'ai que ma fille Tammy. Elle courait ce matin. 293 00:18:08,630 --> 00:18:11,633 C'est pour ça que tu étais là-bas ? J'ai flippé. 294 00:18:11,716 --> 00:18:13,092 Tu nous as suivis ? 295 00:18:13,301 --> 00:18:15,845 Dans mon monospace, je passe inaperçu. 296 00:18:15,929 --> 00:18:18,306 - Ta femme et ton fils ? - Dans la voiture. 297 00:18:19,599 --> 00:18:21,643 Il y a 6 mois, j'assurais. 298 00:18:21,726 --> 00:18:26,022 Freddy et moi, on voyait les matchs en loge, on dînait au Caprice. 299 00:18:26,105 --> 00:18:28,983 Maintenant, j'attends au supermarché. Bizarre... 300 00:18:29,442 --> 00:18:33,112 On fait comme si notre vie avait commencé il y a un an. 301 00:18:33,321 --> 00:18:35,782 Il y a du positif. Je vois plus ma famille. 302 00:18:39,619 --> 00:18:42,580 J'aurais jamais tenu le coup sans ma Tammy. 303 00:18:42,664 --> 00:18:44,290 Elle est géniale. 304 00:18:45,375 --> 00:18:47,544 Elle fait super bien la piccata. 305 00:18:48,711 --> 00:18:51,339 Mon marshal joue au baby-sitter, c'est lourd. 306 00:18:51,881 --> 00:18:53,591 Le mien, je le vois jamais. 307 00:18:53,967 --> 00:18:56,344 Il a fait des étagères pour la cuisine. 308 00:18:57,720 --> 00:18:59,180 C'est pas bien, ça. 309 00:18:59,556 --> 00:19:02,600 Une maison, une trousse à outils. 310 00:19:05,353 --> 00:19:09,023 Moi, je voudrais pas d'un autre mec dans la cuisine de ma femme. 311 00:19:09,232 --> 00:19:11,484 - Vous étiez où ce soir-là ? - Chez moi. 312 00:19:11,860 --> 00:19:14,571 Je regardais High School Musical avec Tammy. 313 00:19:14,946 --> 00:19:17,949 Après chaque course, c'était notre rituel. 314 00:19:19,367 --> 00:19:20,660 La voilà. 315 00:19:23,371 --> 00:19:24,664 Ma fille, Tammy. 316 00:19:24,747 --> 00:19:28,334 Etudiante hors pair. Les chiens savent faire des chats. 317 00:19:29,127 --> 00:19:33,214 Faut arrêter les beignets. C'est mauvais pour la santé. 318 00:19:35,550 --> 00:19:37,260 On t'a rendu ton devoir ? 319 00:19:37,468 --> 00:19:38,720 J'ai eu 20. 320 00:19:41,681 --> 00:19:43,683 SERVICE DE POLICE DE PHILADELPHIE - DIVISION CENTRALE 321 00:19:43,933 --> 00:19:47,604 Dans l'ordi de Jeff, il y a des articles sur le procès Ghiacconi. 322 00:19:48,146 --> 00:19:50,148 Il le suivait de près. 323 00:19:50,356 --> 00:19:51,858 Les comptes email ? 324 00:19:51,941 --> 00:19:53,902 J'ai trouvé son mot de passe. 325 00:19:54,277 --> 00:19:55,612 Le GPS donne quoi ? 326 00:19:55,820 --> 00:20:00,283 Rien. C'est le seul ado à pas être accro au portable. 327 00:20:03,995 --> 00:20:06,706 J'ai des billets pour le match des Sixers ce soir. 328 00:20:07,707 --> 00:20:09,208 Je peux pas, désolée. 329 00:20:09,709 --> 00:20:12,128 T'as un rancard ? 330 00:20:14,172 --> 00:20:15,423 Ecoute, Scotty. 331 00:20:17,091 --> 00:20:18,468 Billy et moi... 332 00:20:21,888 --> 00:20:23,848 On va se redonner une chance. 333 00:20:24,557 --> 00:20:27,226 Une autre chance ? Comme ça ? 334 00:20:27,644 --> 00:20:31,731 Nos familles nous harcèlent, jusqu'à faire venir un prêtre. 335 00:20:33,316 --> 00:20:36,861 En six ans de mariage, j'ai pas fait le moindre effort. 336 00:20:37,779 --> 00:20:40,031 Il faut au moins essayer pour voir. 337 00:20:42,784 --> 00:20:44,369 Fais ce que t'as à faire. 338 00:20:45,161 --> 00:20:46,537 Tout va bien entre nous ? 339 00:20:48,081 --> 00:20:49,916 Oui. 340 00:20:54,963 --> 00:20:59,175 Le FBI regroupe souvent des témoins qui se connaissent ? 341 00:21:00,009 --> 00:21:01,928 Vinnie était à Camden, Ben ici. 342 00:21:02,053 --> 00:21:04,305 Il nous les fallait à portée de main. 343 00:21:04,806 --> 00:21:07,976 Au point que leurs enfants se retrouvent dans la même course ? 344 00:21:09,185 --> 00:21:11,521 Des témoins se croisent parfois ? Oui. 345 00:21:11,729 --> 00:21:14,107 C'est déjà arrivé, ça arrivera de nouveau. 346 00:21:14,440 --> 00:21:15,441 Tom. 347 00:21:15,775 --> 00:21:19,570 Leigh vous appelle comme ça. Tous vos témoins le font ? 348 00:21:19,779 --> 00:21:22,448 - Certains. - Vous êtes bricoleur, Tom ? 349 00:21:25,910 --> 00:21:27,537 Pas très. 350 00:21:27,620 --> 00:21:29,998 Mais vous avez fait des étagères. 351 00:21:30,665 --> 00:21:34,085 Vous vous occupiez de la famille de Ben ? 352 00:21:34,711 --> 00:21:36,713 C'était des gens bien ? 353 00:21:36,963 --> 00:21:38,423 C'est ce que j'ai dit. 354 00:21:38,923 --> 00:21:40,675 Vous et Leigh êtes proches ? 355 00:21:42,719 --> 00:21:46,472 Elle avait du mal à s'adapter et se confiait à moi. 356 00:21:46,556 --> 00:21:48,433 Et plus ? 357 00:21:50,518 --> 00:21:51,519 Je ne répondrai pas. 358 00:21:51,602 --> 00:21:53,813 Vous n'êtes pas bon dans votre boulot. 359 00:21:54,022 --> 00:21:55,898 Vous avez du mal à voir les limites ? 360 00:21:56,107 --> 00:21:58,443 Où étiez-vous quand Ben a disparu ? 361 00:21:58,901 --> 00:22:02,363 Dans un avion pour l'Ohio avec un témoin. 362 00:22:03,865 --> 00:22:08,202 Je ne comprends pas. Ben était un témoin-clé 363 00:22:08,411 --> 00:22:10,163 et vous l'avez laissé quitter le programme ? 364 00:22:11,664 --> 00:22:13,499 Je n'avais pas le choix. 365 00:22:19,672 --> 00:22:21,340 21 SEPTEMBRE 2008 366 00:22:21,382 --> 00:22:23,342 J'ai fait aussi vite que possible. 367 00:22:23,426 --> 00:22:27,138 Vinnie Buonaforte était à la compète de Jeff. J'ai frôlé l'infarctus. 368 00:22:27,555 --> 00:22:28,556 Il est témoin. 369 00:22:28,639 --> 00:22:31,350 - Vous deviez nous protéger ! - Je le fais. 370 00:22:31,434 --> 00:22:35,146 Bientôt, on va croiser le médecin de Ghiacconi, son tailleur ? 371 00:22:38,024 --> 00:22:41,652 J'arrête. Je vais m'occuper moi-même de ma famille. 372 00:22:42,445 --> 00:22:44,655 Vous ne vous en sortirez pas tout seul. 373 00:22:44,864 --> 00:22:47,158 Je signerai ce qu'il faut et après, fini. 374 00:22:47,575 --> 00:22:49,368 On vous traînera en justice. 375 00:22:49,660 --> 00:22:51,412 Essayez et votre hiérarchie saura 376 00:22:51,621 --> 00:22:53,539 que vous avez couché avec ma femme. 377 00:22:59,670 --> 00:23:03,758 Je me disais bien. Vous approchez plus de ma famille. 378 00:23:12,141 --> 00:23:14,435 La plus grosse erreur de ma vie. 379 00:23:15,311 --> 00:23:16,729 Votre hiérarchie l'a su ? 380 00:23:16,938 --> 00:23:20,316 Non. Et j'aimerais que ça ne change pas. 381 00:23:20,399 --> 00:23:24,737 Arrêtez de jouer, alors. Que nous cachez-vous d'autre ? 382 00:23:27,073 --> 00:23:29,117 Avant de quitter le programme, 383 00:23:30,201 --> 00:23:32,787 Leigh m'a demandé où acheter une arme. 384 00:23:35,289 --> 00:23:38,334 - Vous l'avez envoyée où ? - Un magasin à Quakertown. 385 00:23:38,417 --> 00:23:41,129 Jeff et elle sont sortis du système. 386 00:23:41,212 --> 00:23:45,216 Elle est allée dans le Maryland. Je l'ai laissée tranquille. 387 00:23:45,508 --> 00:23:47,510 - Elle a pu tuer Ben ? - Je ne sais pas. 388 00:23:47,593 --> 00:23:50,012 Il lui avait déjà ravi sa vie une fois. 389 00:23:50,429 --> 00:23:52,765 Elle n'aurait pas permis ça une 2e fois. 390 00:23:58,938 --> 00:24:00,398 Canular téléphonique ? 391 00:24:00,982 --> 00:24:03,526 Je veux un entretien avec Freddy Ghiacconi, 392 00:24:03,734 --> 00:24:08,030 mais ses avocats me baladent. C'est quoi, votre problème ? 393 00:24:08,239 --> 00:24:10,449 En fac de droit, on apprend 3 choses : 394 00:24:10,658 --> 00:24:14,162 retarder, détourner, faire échouer et nier. 395 00:24:14,704 --> 00:24:16,038 Ça en fait quatre. 396 00:24:18,082 --> 00:24:21,752 Jeff a envoyé ce texto à 11h de Philadelphie : "Je pars." 397 00:24:21,836 --> 00:24:22,879 A qui ? 398 00:24:23,087 --> 00:24:26,299 Le destinataire a un autre opérateur, on attend. 399 00:24:27,091 --> 00:24:29,427 C'est bien. Vous avez eu l'info où ? 400 00:24:29,719 --> 00:24:30,720 Par relations. 401 00:24:30,803 --> 00:24:33,764 On vous appellera dès que le téléphone s'allumera. 402 00:24:34,390 --> 00:24:35,600 Servez-vous. 403 00:24:35,892 --> 00:24:37,643 Mes stylos préférés. 404 00:24:37,852 --> 00:24:39,562 J'ai eu le service des armes à feu. 405 00:24:39,645 --> 00:24:42,940 Leigh a acheté un .380 un mois avant la disparition de Ben. 406 00:24:43,316 --> 00:24:45,151 Le calibre qui l'a tué. 407 00:24:46,360 --> 00:24:48,321 Le FBI ne lui a pas fait payer sa défection. 408 00:24:48,404 --> 00:24:50,114 Mais Leigh, peut-être. 409 00:24:54,493 --> 00:24:55,870 Vous avez une arme ? 410 00:24:56,287 --> 00:24:57,747 Pour quoi faire ? 411 00:24:58,039 --> 00:24:59,624 On se pose la même question. 412 00:25:01,209 --> 00:25:02,084 Non. 413 00:25:03,169 --> 00:25:05,087 Le reçu de Yankee Arms 414 00:25:05,171 --> 00:25:09,258 à Quakertown, le 20 août 2008. Lisez-moi le nom. 415 00:25:10,635 --> 00:25:13,596 J'avais peur, il fallait qu'on se protège. 416 00:25:13,804 --> 00:25:16,432 Vous nous demandez de retrouver votre fils. 417 00:25:16,641 --> 00:25:18,351 Faut pas nous cacher des choses. 418 00:25:18,684 --> 00:25:21,103 - Jeff s'est enfui à cause de vous ? - Bien sûr que non. 419 00:25:21,437 --> 00:25:23,731 Il a appris votre liaison avec Parker ? 420 00:25:23,814 --> 00:25:25,983 Ou devrais-je l'appeler Tom ? 421 00:25:28,986 --> 00:25:30,696 C'était une erreur. 422 00:25:31,489 --> 00:25:33,574 Ben et moi, on tournait la page. 423 00:25:33,658 --> 00:25:37,954 Vous avez menti pour l'arme, rien dit pour Parker. 424 00:25:38,204 --> 00:25:40,498 D'autres surprises ? 425 00:25:40,581 --> 00:25:44,335 Les apparences sont contre moi, mais malgré tout, 426 00:25:45,169 --> 00:25:46,963 j'aimais encore mon mari. 427 00:25:56,180 --> 00:25:57,473 C'était dans ton sac. 428 00:25:59,100 --> 00:26:02,979 - Parker te l'a donnée ? - Non, je l'ai achetée. 429 00:26:03,062 --> 00:26:04,355 Sans m'en parler ? 430 00:26:04,438 --> 00:26:06,857 Dans la panique, j'ai cru qu'on en aurait besoin. 431 00:26:07,066 --> 00:26:10,278 Je vais protéger notre famille, mais sans arme. 432 00:26:10,611 --> 00:26:11,612 Je te crois. 433 00:26:16,659 --> 00:26:18,452 Je suis au courant de ta liaison. 434 00:26:25,251 --> 00:26:27,044 - C'est terminé ? - Oui. 435 00:26:32,341 --> 00:26:36,012 On peut s'en remettre, reprendre à zéro. 436 00:26:36,095 --> 00:26:37,805 Tu veux ? 437 00:26:40,975 --> 00:26:42,435 Je te demande pardon. 438 00:26:46,897 --> 00:26:48,149 Moi aussi. 439 00:26:53,029 --> 00:26:55,156 Ce soir, je vais chercher l'argent. 440 00:26:55,364 --> 00:26:57,283 Si on ne se parle pas dans les 24 h, 441 00:26:57,491 --> 00:27:01,287 toi et Jeff, allez à Snow Hill, Maryland. Dans 6 mois... 442 00:27:02,788 --> 00:27:04,290 Après, quoi ? 443 00:27:05,541 --> 00:27:08,502 Après, Durham, Caroline du Nord. 444 00:27:08,711 --> 00:27:12,340 Au bout de cinq mois, Austin, Texas. 445 00:27:13,632 --> 00:27:16,302 Les comptes sont ouverts. Vous ne manquerez de rien. 446 00:27:29,106 --> 00:27:32,193 Je n'ai pas eu de nouvelles, j'ai suivi le plan. 447 00:27:32,276 --> 00:27:33,277 Où est l'arme ? 448 00:27:33,486 --> 00:27:37,990 Dans l'appartement de Snow Hill depuis 5 mois. 449 00:27:39,408 --> 00:27:40,910 Vous l'avez vue quand ? 450 00:27:40,993 --> 00:27:42,495 Elle est sous clé. 451 00:27:43,621 --> 00:27:46,582 Jeff a identifié le corps de Ben. 452 00:27:47,124 --> 00:27:49,085 Il suit le procès de Ghiacconi. 453 00:27:51,796 --> 00:27:53,672 Non, c'est impossible. 454 00:27:54,090 --> 00:27:55,633 C'est pas un violent. 455 00:27:57,885 --> 00:28:00,179 Il voulait se rendre à Providence ? 456 00:28:04,975 --> 00:28:08,396 La police de Snow Hill n'a pas trouvé l'arme chez Leigh. 457 00:28:09,021 --> 00:28:10,981 Jeff l'a emportée à Providence ? 458 00:28:11,065 --> 00:28:13,567 J'ai émis un avis à tous les commissariats de son trajet. 459 00:28:13,651 --> 00:28:17,196 Dites à la police de Providence de poster des agents au tribunal. 460 00:28:20,241 --> 00:28:22,785 Les images des ponts n'ont rien donné, lieutenant. 461 00:28:22,993 --> 00:28:25,204 Ben n'est pas entré dans Philadelphie. 462 00:28:25,413 --> 00:28:26,580 Quelles routes ? 463 00:28:26,664 --> 00:28:28,999 La Garden State, sorties Whitman et Franklin. 464 00:28:29,458 --> 00:28:31,085 Ben faisait profil bas. 465 00:28:31,293 --> 00:28:34,422 Il a pu prendre la 73 et la 130, arriver par les petites rues. 466 00:28:34,630 --> 00:28:36,799 Essayez le pont Tacony-Palmyra. 467 00:28:37,091 --> 00:28:40,010 La compagnie du téléphone vient de m'annoncer 468 00:28:40,219 --> 00:28:42,888 que le texto de Jeff était pour Tammy Brown. 469 00:28:42,972 --> 00:28:45,182 - La fille de Vinnie Brown ? - L'unique. 470 00:28:45,391 --> 00:28:47,476 Ils se fréquentent sûrement. 471 00:28:47,560 --> 00:28:49,895 Sans rien dire à leurs parents. 472 00:28:50,104 --> 00:28:53,023 Convoquez Tammy et emmenez Will à Providence. 473 00:28:58,404 --> 00:29:00,739 Quand as-tu vu Jeff Foster ? 474 00:29:01,365 --> 00:29:05,035 En septembre, lors d'un cross interécoles. 475 00:29:05,536 --> 00:29:06,912 Vous vous voyez souvent ? 476 00:29:07,121 --> 00:29:09,123 Non, je le connais à peine. 477 00:29:09,331 --> 00:29:13,043 Dommage. Vous avez plein de points communs. 478 00:29:14,920 --> 00:29:19,008 Vous aimez Arcade Fire, vous voulez sauver la forêt tropicale. 479 00:29:19,592 --> 00:29:20,843 Le papa témoin. 480 00:29:20,926 --> 00:29:23,554 Il t'a envoyé un texto aujourd'hui. Où est-il ? 481 00:29:28,893 --> 00:29:31,061 Tu crois le protéger en te taisant ? 482 00:29:31,145 --> 00:29:33,939 J'ai le droit de garder le silence. 483 00:29:34,148 --> 00:29:36,358 Et si tu sais que quelqu'un 484 00:29:36,442 --> 00:29:39,236 va commettre un crime, ça fait de toi sa complice. 485 00:29:39,737 --> 00:29:41,030 Prison à vie, 486 00:29:41,113 --> 00:29:43,199 même si tu ne tires pas. 487 00:29:46,243 --> 00:29:47,870 Où est-il, Tammy ? 488 00:29:48,078 --> 00:29:48,996 Je sais pas. 489 00:29:50,539 --> 00:29:52,124 S'il dégaine, 490 00:29:52,958 --> 00:29:56,462 les flics au tribunal tireront avant de poser des questions. 491 00:29:57,296 --> 00:30:01,383 Tu verras jamais la forêt tropicale, alors la sauver... 492 00:30:02,176 --> 00:30:03,844 Ton papa aura le cœur brisé. 493 00:30:06,972 --> 00:30:08,015 Attendez. 494 00:30:10,976 --> 00:30:12,603 Je l'ai vu hier soir. 495 00:30:14,271 --> 00:30:16,148 Dans la chambre d'un copain. 496 00:30:20,694 --> 00:30:22,655 J'en reviens pas de te voir. 497 00:30:23,322 --> 00:30:24,365 Je suis là. 498 00:30:24,448 --> 00:30:26,033 Tu m'as manqué. 499 00:30:29,578 --> 00:30:32,456 En cours, je rêve des endroits dont on a parlé. 500 00:30:33,207 --> 00:30:35,543 La balade sur la plage de Koh Samui. 501 00:30:35,918 --> 00:30:39,547 Le trek au Nicaragua. Le petit-déjeuner à Bali. 502 00:30:39,964 --> 00:30:43,217 Choisir une destination en faisant tourner un globe. 503 00:30:52,268 --> 00:30:54,186 On n'ira nulle part, hein ? 504 00:30:56,063 --> 00:30:57,356 Mais si. 505 00:30:58,941 --> 00:30:59,900 Je te le jure. 506 00:30:59,984 --> 00:31:03,362 Tu vas nous mettre dans une machine à remonter le temps 507 00:31:03,445 --> 00:31:04,989 et réécrire l'histoire ? 508 00:31:09,201 --> 00:31:10,911 Je vais régler le problème. 509 00:31:16,166 --> 00:31:18,460 Je veux pas qu'il lui arrive quoi que ce soit. 510 00:31:19,545 --> 00:31:22,631 "Régler le problème", c'est Ghiacconi ? 511 00:31:25,175 --> 00:31:27,011 Il vit où à Providence ? 512 00:31:28,387 --> 00:31:29,763 Au motel Pilgrim's Landing. 513 00:31:43,777 --> 00:31:45,279 Il y a de l'eau dans la douche. 514 00:31:45,863 --> 00:31:47,197 Le tribunal. 515 00:31:47,615 --> 00:31:48,699 On y va ! 516 00:31:54,663 --> 00:31:57,124 Il est à deux rues, d'après le GPS. 517 00:32:02,046 --> 00:32:05,090 C'est Ghiacconi. Une voiture et un leurre. 518 00:32:17,353 --> 00:32:18,937 Le Glaçon... 519 00:32:19,521 --> 00:32:21,690 Il se déplace vers le nord 520 00:32:21,774 --> 00:32:23,192 en direction du tribunal. 521 00:32:24,526 --> 00:32:25,986 Envoie-lui un texto. 522 00:32:32,409 --> 00:32:34,787 Capuche grise et jean. C'est lui. 523 00:33:02,272 --> 00:33:04,650 Baisse la tête, tais-toi et avance. 524 00:33:14,243 --> 00:33:16,370 C'est bon, Jeff. Tu restes avec nous. 525 00:33:17,037 --> 00:33:18,163 Vous êtes qui ? 526 00:33:18,706 --> 00:33:22,126 Police de Philadelphie. On t'empêche de faire une bêtise. 527 00:33:22,209 --> 00:33:24,712 Mon père était le témoin-clé dans ce procès. 528 00:33:24,795 --> 00:33:26,505 Le sale rital qui l'a tué va être libéré. 529 00:33:26,714 --> 00:33:28,674 Ton père a enregistré sa déposition. 530 00:33:28,757 --> 00:33:30,384 Ghiacconi ira nulle part. 531 00:33:30,467 --> 00:33:32,052 Il doit payer. 532 00:33:32,136 --> 00:33:34,763 - Et tu finis tes jours en taule ? - Ça vaut le coup. 533 00:33:34,972 --> 00:33:39,768 Tu penses vouloir te venger, mais ça ne fera que te déchirer. 534 00:33:40,561 --> 00:33:43,439 - Vous en savez quoi ? - Je connais ça. 535 00:33:49,653 --> 00:33:51,613 Je voulais rétablir la justice. 536 00:33:56,034 --> 00:33:58,912 Tant que Ghiacconi est libre, on peut pas se poser. 537 00:33:59,621 --> 00:34:01,123 Ça pourrait durer des années ? 538 00:34:01,331 --> 00:34:03,208 J'espère que non. Mais peut-être. 539 00:34:04,752 --> 00:34:05,753 LE CAP MAY 540 00:34:05,794 --> 00:34:09,173 T'es pas censé me dire que ça va aller, que tu maîtrises ? 541 00:34:09,381 --> 00:34:11,341 Tu as passé l'âge. 542 00:34:11,425 --> 00:34:13,177 J'aimerais que Ghiacconi soit mort. 543 00:34:13,385 --> 00:34:17,639 Ça changerait rien. Si je pouvais revenir en arrière... 544 00:34:18,223 --> 00:34:21,518 C'est toujours toi qui décides. Ton plan. 545 00:34:21,852 --> 00:34:25,606 Mon lycée, mes options, le sport que je pratique. 546 00:34:26,148 --> 00:34:27,691 Et moi, je choisis quand ? 547 00:34:28,317 --> 00:34:30,694 Ta mère et toi, vous êtes tout pour moi. 548 00:34:30,903 --> 00:34:33,614 Je veux qu'on traverse cette épreuve ensemble. 549 00:34:37,075 --> 00:34:40,537 Mais si tu veux voyager, je t'en empêcherai pas. 550 00:34:49,421 --> 00:34:50,589 Et maman ? 551 00:34:50,798 --> 00:34:52,132 Je la convaincrai. 552 00:34:53,091 --> 00:34:55,844 Dans deux jours, tu auras de l'argent et un passeport. 553 00:34:58,138 --> 00:35:01,183 Aussi simple ? Tu me laisses partir ? 554 00:35:01,975 --> 00:35:04,520 Tu as assez payé pour les erreurs de ton vieux. 555 00:35:20,244 --> 00:35:24,373 J'étais prêt à faire tourner le globe pour choisir une destination. 556 00:35:25,833 --> 00:35:28,293 Mais j'ai décidé de rester avec mes parents. 557 00:35:28,585 --> 00:35:30,379 Mais mon père l'a jamais su. 558 00:35:30,587 --> 00:35:32,965 Faire tourner le globe ? Tammy était là ? 559 00:35:33,549 --> 00:35:35,300 Elle était venue. 560 00:35:37,386 --> 00:35:39,763 Lui annoncer que je l'accompagnerais pas, 561 00:35:41,557 --> 00:35:42,933 ça a été dur. 562 00:35:43,016 --> 00:35:44,434 Vous alliez partir ensemble ? 563 00:35:44,518 --> 00:35:48,313 Son sac était fait. Elle avait laissé un mot à son père. 564 00:35:57,656 --> 00:36:00,993 Tu ne nous as pas dit que tu avais revu Jeff après la course. 565 00:36:03,787 --> 00:36:08,458 J'avais peur que mon père apprenne mon départ. Il me tuerait. 566 00:36:08,542 --> 00:36:09,960 Il te croyait où ? 567 00:36:10,919 --> 00:36:13,297 A la bibliothèque. 568 00:36:15,090 --> 00:36:18,427 Quand Jeff a dit qu'il ne partirait pas, j'ai vu 569 00:36:18,635 --> 00:36:21,430 qu'il m'avait laissé 9 messages. 570 00:36:21,513 --> 00:36:23,849 - Tu lui as dit quoi ? - Que j'arrivais. 571 00:36:24,766 --> 00:36:26,226 J'ai roulé comme une folle. 572 00:36:26,310 --> 00:36:28,604 - Il t'attendait ? - Heureusement, non. 573 00:36:28,812 --> 00:36:31,690 J'ai déchiré ma lettre et je l'ai jetée dans les WC. 574 00:36:32,399 --> 00:36:34,443 Il n'en a jamais rien su. 575 00:36:36,570 --> 00:36:37,946 Vous lui direz pas ? 576 00:36:45,829 --> 00:36:48,206 La voiture de Ben était dans une casse. 577 00:36:48,415 --> 00:36:50,417 Il y avait du sang dans le coffre. 578 00:36:51,376 --> 00:36:55,005 Parker veut être à l'interrogatoire, c'était son témoin. 579 00:36:55,589 --> 00:36:57,633 Un peu tard pour être pro, non ? 580 00:36:58,300 --> 00:36:59,927 Je céderai pas l'enquête au FBI. 581 00:37:00,135 --> 00:37:03,472 Je lui ai dit qu'il en avait déjà bien assez fait. 582 00:37:05,682 --> 00:37:08,018 Si vous témoignez contre Ghiacconi, le FBI a promis 583 00:37:08,226 --> 00:37:10,979 de vous épargner la prison. 584 00:37:11,605 --> 00:37:13,440 Sans vous dire ce que ça impliquait. 585 00:37:14,441 --> 00:37:16,276 Vous avez perdu votre femme, vos amis. 586 00:37:16,944 --> 00:37:21,156 Vous êtes passé du type qui assure au plouc en monospace. 587 00:37:23,325 --> 00:37:26,328 Maintenant, vous êtes tout seul avec Tammy. 588 00:37:26,787 --> 00:37:29,414 Vous feriez n'importe quoi pour la garder. 589 00:37:30,415 --> 00:37:35,003 Chez nous, les filles quittent leurs parents pour se marier. 590 00:37:35,712 --> 00:37:38,632 Tammy est moderne, elle s'intéresse au monde. 591 00:37:38,840 --> 00:37:41,593 C'est pas le genre à vivre longtemps chez papa. 592 00:37:41,885 --> 00:37:42,761 Que vous croyez ! 593 00:37:42,844 --> 00:37:45,013 Vous avez trouvé sa lettre. 594 00:37:45,347 --> 00:37:49,101 Elle allait partir à la découverte du monde avec Jeff Feldman. 595 00:37:49,309 --> 00:37:50,435 Je vois pas. 596 00:37:50,519 --> 00:37:54,606 Fini la piccata et High School Musical . 597 00:37:54,815 --> 00:37:56,692 Ça allait être pizzas surgelées 598 00:37:56,775 --> 00:37:58,652 entre 4 murs, comme un rat en cage. 599 00:37:58,860 --> 00:38:00,821 Inspecteur, quelle imagination ! 600 00:38:01,029 --> 00:38:04,658 Pas question qu'elle vous abandonne. Vous êtes allé la chercher, 601 00:38:04,741 --> 00:38:06,159 mais vous avez trouvé Ben. 602 00:38:06,827 --> 00:38:10,497 La dernière fois que j'ai vu Ben, c'était au cross. 603 00:38:10,706 --> 00:38:12,833 Vous n'alliez pas prendre les ponts principaux. 604 00:38:13,542 --> 00:38:17,671 Avec un corps dans le coffre, le Tacony-Palmyra, c'est mieux. 605 00:38:22,300 --> 00:38:24,428 Vous, au volant de la voiture d'un mort. 606 00:38:24,636 --> 00:38:27,931 Vous avez appelé Tammy de Cape May ce soir-là. 607 00:38:28,557 --> 00:38:32,936 Votre monospace a eu un PV pour dépassement horaire. 608 00:38:33,145 --> 00:38:34,771 C'est terminé, Vinnie. 609 00:38:35,188 --> 00:38:38,984 Vous voulez une 2e chance, mais vous n'avez pas changé. 610 00:38:51,246 --> 00:38:53,331 Je veux être protégé. 611 00:38:54,207 --> 00:38:55,709 Et je veux voir ma fille. 612 00:39:02,424 --> 00:39:04,009 Par écrit. 613 00:39:09,681 --> 00:39:11,433 Vous allez me mettre où ? 614 00:39:14,061 --> 00:39:16,480 Une prison pas trop loin de Tammy. 615 00:39:18,482 --> 00:39:20,901 Faites des difficultés et c'est Rhode Island 616 00:39:21,234 --> 00:39:24,446 pour voir si la bande de Ghiacconi vous en veut. 617 00:39:29,076 --> 00:39:30,994 Je suis un père de famille. 618 00:39:34,081 --> 00:39:36,374 Tammy était toute ma vie. 619 00:39:41,296 --> 00:39:43,381 Tout ce que j'ai fait, c'était pour ma fille. 620 00:39:49,721 --> 00:39:51,264 LE CAP MAY, NEW JERSEY - 21 SEPTEMBRE 2008 621 00:39:52,057 --> 00:39:54,392 - Où est Tammy ? - Que fais-tu ici ? 622 00:39:54,810 --> 00:39:57,187 - Je cherche ma fille. - Ici ? 623 00:39:57,395 --> 00:39:59,815 Elle a laissé un mot, elle part avec Jeff. 624 00:40:00,649 --> 00:40:02,943 C'est elle qu'il voulait épater ! 625 00:40:03,026 --> 00:40:05,946 Elle a cherché l'itinéraire de Cape May. Où est-elle ? 626 00:40:06,154 --> 00:40:08,323 Je l'ai pas vue. J'ai quitté Jeff il y a 2 h. 627 00:40:08,907 --> 00:40:10,575 Je dois la trouver. Où est Jeff ? 628 00:40:10,784 --> 00:40:13,286 Relax, tu vas faire un infarctus ! 629 00:40:15,622 --> 00:40:17,582 Je t'ai posé une question. 630 00:40:18,458 --> 00:40:19,793 Où est ton fils ? 631 00:40:20,919 --> 00:40:22,671 Je ne te le dirai pas. 632 00:40:26,007 --> 00:40:26,967 Pardon ? 633 00:40:27,551 --> 00:40:29,386 Je le laisse partir. 634 00:40:29,594 --> 00:40:33,390 C'est pas une vie pour lui. Il veut voyager, je suis d'accord. 635 00:40:33,682 --> 00:40:35,183 Tu devrais m'imiter. 636 00:40:37,602 --> 00:40:39,729 Tout simplement ? A plus ? 637 00:40:40,480 --> 00:40:43,608 Nos enfants ont déjà assez pâti de nos erreurs. 638 00:40:45,277 --> 00:40:46,695 Quel père tu fais ! 639 00:40:46,778 --> 00:40:48,738 Je fais de mon mieux. 640 00:40:52,701 --> 00:40:54,161 Où est Jeff ? 641 00:41:00,876 --> 00:41:01,751 Salopard ! 642 00:41:11,553 --> 00:41:14,389 - Chérie ? - Papa, tu m'as appelée . 643 00:41:15,891 --> 00:41:18,393 T'es où ? Je t'ai cherchée partout. 644 00:41:18,643 --> 00:41:22,272 Je révisais avec des copains. Je vais rentrer. 645 00:42:17,869 --> 00:42:19,829 GHIACCONI CONDAMNÉ À L'EMPRISONNEMENT À PERPÉTUITÉ 646 00:42:36,304 --> 00:42:37,973 BUREAU DU PROCUREUR DU COMTÉ DE CAP MAY 647 00:42:55,448 --> 00:42:57,200 BENNY CARTER À PARIS 648 00:44:20,992 --> 00:44:22,702 Adaptation Vanessa Chouraqui