1 00:00:01,836 --> 00:00:04,004 ELLE NE REPRÉSENTE PAS DE PERSONNES OU D'ÉVÈNEMENTS RÉELS. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,006 BOONE FAIT BANDE À PART 3 00:00:20,688 --> 00:00:22,732 Tu as 20 mn de retard 4 00:00:22,815 --> 00:00:25,067 pour ta 1re interview officielle ! 5 00:00:25,276 --> 00:00:26,318 Je me rattraperai. 6 00:00:26,527 --> 00:00:29,697 Tu t'en tireras pas avec ton sourire charmeur, Dex. 7 00:00:29,780 --> 00:00:31,657 Et tu as quoi aux pieds ? 8 00:00:31,741 --> 00:00:34,827 Tu m'as dit d'acheter un costume, c'est tout. 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,998 Pardon, j'étais à la Maison des jeunes. 10 00:00:39,290 --> 00:00:43,210 Ça doit vous changer après le droit des entreprises ? 11 00:00:43,294 --> 00:00:46,088 Mon travail actuel est important. 12 00:00:46,172 --> 00:00:50,342 Pourquoi vous présentez-vous au conseil municipal ? 13 00:00:56,724 --> 00:00:58,934 On doit vous trouver un vrai panier. 14 00:00:59,018 --> 00:01:01,854 Désolée. Dex est dévoué à ces gamins. 15 00:01:01,937 --> 00:01:04,607 Ça ne suffira pas à déloger Boone. 16 00:01:04,982 --> 00:01:07,485 Votre candidat n'a ni appui ni argent. 17 00:01:07,568 --> 00:01:09,361 Il a mieux que ça. 18 00:01:09,695 --> 00:01:10,780 Eric ! 19 00:01:11,238 --> 00:01:12,281 Du cœur. 20 00:01:12,698 --> 00:01:16,452 Ton frère est tiré d'affaire ? Je prie pour lui. 21 00:01:16,535 --> 00:01:18,579 Appelle en cas de besoin. 22 00:01:23,209 --> 00:01:27,713 Le frère d'Eric a pris une balle perdue l'autre soir. 23 00:01:27,797 --> 00:01:30,216 Un duel entre dealeurs. 24 00:01:30,299 --> 00:01:31,550 C'est courant. 25 00:01:32,384 --> 00:01:33,844 Ça reste inadmissible. 26 00:01:35,221 --> 00:01:37,723 Voilà pourquoi je me présente. 27 00:01:37,932 --> 00:01:39,975 La 6e Rue est infestée par la drogue. 28 00:01:40,059 --> 00:01:42,019 La police et Boone n'y peuvent rien. 29 00:01:42,102 --> 00:01:43,646 Vous ferez quoi ? 30 00:01:46,899 --> 00:01:49,026 Je vais mettre fin à tout ça. 31 00:02:05,000 --> 00:02:09,630 Selon la police, Dexter Collins, le candidat local assassiné, 32 00:02:09,839 --> 00:02:12,842 détenait une grosse quantité de crack. 33 00:02:13,050 --> 00:02:16,679 Cela renforce la suspicion qu'un problème de drogue 34 00:02:16,887 --> 00:02:19,932 a provoqué sa mort à 5 jours des élections. 35 00:02:26,313 --> 00:02:29,984 J'ai un ulcère perforé. Je mange plus rien. 36 00:02:30,192 --> 00:02:33,696 Les médecins de prison sont nuls. J'en peux plus. 37 00:02:33,779 --> 00:02:36,615 Fallait y penser avant tes 5 cambriolages. 38 00:02:36,824 --> 00:02:39,952 Un peu de pitié, c'est Noël. J'en ai pour 15 ans. 39 00:02:40,035 --> 00:02:42,413 Et nous, pour 3 heures de voiture. 40 00:02:42,496 --> 00:02:43,664 Vous avez un tuyau ? 41 00:02:43,873 --> 00:02:47,668 Vous connaissez le bar dans Susky, le Red Rooster ? 42 00:02:48,294 --> 00:02:52,131 Il paraît que la plupart des serveuses font le tapin. 43 00:02:54,633 --> 00:02:56,385 Quoi, vous partez ? 44 00:02:56,468 --> 00:02:58,429 On est de la Crim, Luther. 45 00:02:58,971 --> 00:03:01,640 Si tu crois sortir d'ici avec ça... 46 00:03:01,724 --> 00:03:03,183 C'est qu'un début. 47 00:03:03,267 --> 00:03:04,602 A dans 15 ans. 48 00:03:04,810 --> 00:03:06,312 Dexter Collins. 49 00:03:08,856 --> 00:03:11,108 - Quoi ? - Il a pas été tué pendant un deal. 50 00:03:11,191 --> 00:03:14,904 Il a été assassiné par la Mafia de la 6e Rue. 51 00:03:14,987 --> 00:03:16,155 Vous étiez témoin ? 52 00:03:16,363 --> 00:03:20,242 Pas moi, un camé que j'ai croisé à la prison de Graterford. 53 00:03:20,743 --> 00:03:22,369 Il a assisté à la scène. 54 00:03:22,453 --> 00:03:23,913 On veut lui parler. 55 00:03:23,996 --> 00:03:26,206 Mort de tuberculose l'an dernier. 56 00:03:26,290 --> 00:03:28,125 Il a identifié l'assassin ? 57 00:03:28,208 --> 00:03:29,960 - Il l'a pas bien vu. - Super. 58 00:03:30,044 --> 00:03:33,839 Les ouï-dire d'un témoin mort ! D'autres foutaises à nous vendre ? 59 00:03:34,423 --> 00:03:36,550 L'arme, un Sig calibre .40. 60 00:03:38,427 --> 00:03:40,054 Elle a été retrouvée ? 61 00:03:41,013 --> 00:03:42,222 Pourquoi ? 62 00:03:45,100 --> 00:03:46,977 Je sais où elle est. 63 00:03:52,107 --> 00:03:53,317 Y a rien. 64 00:03:54,443 --> 00:03:55,569 Attends. 65 00:04:09,041 --> 00:04:11,126 Sig Sauer, calibre .40. 66 00:04:11,210 --> 00:04:13,629 Luther est pas si con, finalement. 67 00:04:47,454 --> 00:04:51,375 Dexter Collins, tué par balle sur la 6e Rue à 2 h du matin. 68 00:04:51,583 --> 00:04:53,419 Classé "deal qui a dégénéré". 69 00:04:53,627 --> 00:04:55,546 30 ans, enfant des quartiers. 70 00:04:55,754 --> 00:04:58,048 Fac de droit à Yale, puis Wall Street. 71 00:04:58,132 --> 00:05:01,051 - Un dilettante ! - Il a tout abandonné, 72 00:05:01,135 --> 00:05:04,638 s'est présenté au conseil municipal et a déclaré la guerre aux dealeurs. 73 00:05:04,722 --> 00:05:06,223 Un candidat antidrogue, 74 00:05:06,432 --> 00:05:09,268 retrouvé mort avec une pipe à crack et plusieurs fioles. 75 00:05:09,351 --> 00:05:11,311 Je n'y ai jamais cru. 76 00:05:11,395 --> 00:05:14,314 C'était un réformateur, un incorruptible. 77 00:05:14,398 --> 00:05:17,151 Il voulait mériter ses voix, pas les acheter. 78 00:05:17,443 --> 00:05:18,485 Ça a dû déplaire. 79 00:05:18,694 --> 00:05:21,697 Les journaux l'ont surnommé "le candidat camé". 80 00:05:21,905 --> 00:05:25,784 Ils ont omis qu'on n'a trouvé aucune drogue dans son sang. 81 00:05:25,993 --> 00:05:29,204 - C'était peut-être une rechute. - Ou une mise en scène. 82 00:05:29,288 --> 00:05:31,498 - Un coup monté ? - La campagne était agressive. 83 00:05:31,707 --> 00:05:35,335 Dex déstabilisait Grover Boone, conseiller depuis 30 ans. 84 00:05:35,544 --> 00:05:37,838 Boone dégagerait pour rien au monde. 85 00:05:37,921 --> 00:05:41,341 Il a créé un détachement pour enquêter sur le meurtre. 86 00:05:41,550 --> 00:05:43,218 20 flics triés sur le volet. 87 00:05:43,427 --> 00:05:46,889 Aucune expérience criminelle. Devinez le résultat. 88 00:05:47,181 --> 00:05:48,557 Le tuyau de Luther ? 89 00:05:48,640 --> 00:05:52,853 L'arme retrouvée est celle du crime. Aucun lien avec la Mafia de la 6e. 90 00:05:53,145 --> 00:05:56,482 Cherchons au-delà des rumeurs. Qui était proche de Dex ? 91 00:05:56,690 --> 00:05:59,735 Son père, Ronnie Collins, qui l'avait élevé seul. 92 00:05:59,943 --> 00:06:03,238 Et sa directrice de campagne, Cassie Michaels. 93 00:06:03,530 --> 00:06:07,326 Interrogez-les. Allez-y mollo tant qu'on n'en sait pas plus. 94 00:06:12,748 --> 00:06:15,417 On va voir la directrice de campagne. 95 00:06:15,501 --> 00:06:17,419 J'ai quelque chose à faire. 96 00:06:19,129 --> 00:06:20,839 Cooper ? C'est qui ? 97 00:06:21,381 --> 00:06:23,008 Le facteur s'est trompé. 98 00:06:23,092 --> 00:06:25,719 Tu devrais passer à la poste. 99 00:06:33,227 --> 00:06:34,978 Mate par là, à 9 h. 100 00:06:36,271 --> 00:06:37,773 Pas mal. 101 00:06:39,149 --> 00:06:42,778 - Tu crois que j'ai mes chances ? - Carrément. 102 00:06:51,495 --> 00:06:53,622 - Salut, toi. - Ça va, Frankie ? 103 00:06:55,707 --> 00:06:57,376 Je travaille mon lancer. 104 00:06:58,418 --> 00:07:01,338 Je dois filer. On se voit plus tard ? 105 00:07:03,715 --> 00:07:05,092 Salut. 106 00:07:15,060 --> 00:07:16,603 Ducon. 107 00:07:20,357 --> 00:07:21,942 Dex était prometteur. 108 00:07:22,442 --> 00:07:24,820 On s'était connus en fac de droit. 109 00:07:25,028 --> 00:07:27,322 J'étais ravie de l'aider. 110 00:07:27,406 --> 00:07:31,201 Ça a dû vous faire un choc, ce meurtre en pleine rue. 111 00:07:31,410 --> 00:07:35,164 Des questions restent sans réponse. La drogue, d'abord. 112 00:07:35,372 --> 00:07:38,959 Je n'ai jamais vu Dex boire un verre. 113 00:07:39,501 --> 00:07:42,337 Je me devais de connaître tous ses secrets, 114 00:07:42,546 --> 00:07:43,839 il n'en avait pas. 115 00:07:43,922 --> 00:07:46,633 - Trop beau pour être vrai. - Ou pour cette ville. 116 00:07:46,925 --> 00:07:47,593 C'est-à-dire ? 117 00:07:47,676 --> 00:07:49,970 La machine politique est sclérosée. 118 00:07:50,179 --> 00:07:52,681 Pour se faire élire, il faut être connu. 119 00:07:52,890 --> 00:07:55,809 On paie les agents électoraux pour faire sa pub. 120 00:07:56,226 --> 00:07:57,144 Des pots-de-vin. 121 00:07:57,352 --> 00:08:01,398 C'est censé être pour la campagne, mais ils les empochent. 122 00:08:01,607 --> 00:08:04,234 Dex s'est fait des ennemis en refusant. 123 00:08:04,318 --> 00:08:07,279 L'un d'eux aurait pu le tuer et maquiller la scène ? 124 00:08:07,362 --> 00:08:12,284 Dans mon métier, les assassinats ne sont que médiatiques. 125 00:08:12,367 --> 00:08:13,785 Alors que faisait Dex 126 00:08:13,994 --> 00:08:17,372 dans le quartier des dealeurs, en pleine nuit ? 127 00:08:18,207 --> 00:08:19,750 Il était en mission. 128 00:08:21,543 --> 00:08:24,463 La guerre contre la drogue est finie. 129 00:08:24,963 --> 00:08:26,340 On a perdu. 130 00:08:26,798 --> 00:08:29,718 Un garçon de 16 ans, 131 00:08:31,178 --> 00:08:35,140 blessé par des dealeurs, est mort à l'hôpital hier. 132 00:08:35,224 --> 00:08:39,519 Son frère de 12 ans m'a demandé pourquoi en pleurant. 133 00:08:40,520 --> 00:08:44,399 Je ne pouvais pas lui dire : "C'est comme ça sur la 6e. 134 00:08:44,483 --> 00:08:47,611 "Notre conseiller, Grover Boone, est trop occupé 135 00:08:47,819 --> 00:08:49,988 "à divertir les promoteurs immobiliers 136 00:08:50,197 --> 00:08:52,616 "pour répondre de ces crimes de sang." 137 00:08:55,869 --> 00:08:58,038 Je dois trouver une autre réponse. 138 00:09:00,624 --> 00:09:02,251 Donnez-moi une chance. 139 00:09:03,043 --> 00:09:05,420 Signez pour soutenir ma candidature 140 00:09:05,837 --> 00:09:07,339 et je vous jure 141 00:09:07,881 --> 00:09:10,968 d'être toujours présent et responsable. 142 00:09:14,846 --> 00:09:16,598 Vous êtes Warren, c'est ça ? 143 00:09:17,015 --> 00:09:20,394 Le proprio du Diamond Diner ? Qu'y a-t-il ? 144 00:09:20,686 --> 00:09:23,438 Je connais mieux mon quartier qu'un étranger. 145 00:09:23,522 --> 00:09:27,150 Je ne suis pas un étranger. J'ai grandi ici. 146 00:09:27,442 --> 00:09:29,486 J'y habite toujours, à deux pas. 147 00:09:31,029 --> 00:09:33,448 T'as pas pas trouvé ce costume ici. 148 00:09:35,367 --> 00:09:36,493 Venez. 149 00:09:37,327 --> 00:09:38,453 Venez tous. 150 00:09:52,718 --> 00:09:57,264 Je vous assure que je compte mieux m'occuper de ma circonscription 151 00:09:57,347 --> 00:09:58,974 que de mon appartement. 152 00:09:59,558 --> 00:10:00,600 LA FOI 153 00:10:00,642 --> 00:10:02,019 C'est quoi, ça ? 154 00:10:03,979 --> 00:10:05,230 C'est mon père. 155 00:10:05,314 --> 00:10:08,650 Vous le connaissez peut-être : Ronnie Collins. 156 00:10:09,568 --> 00:10:11,528 Il s'est levé chaque matin 157 00:10:12,863 --> 00:10:15,032 pour aller faire le ménage. 158 00:10:15,449 --> 00:10:17,743 Jour après jour, il a gardé la foi : 159 00:10:18,493 --> 00:10:20,871 son dur labeur serait récompensé. 160 00:10:22,080 --> 00:10:24,124 Cette foi m'a mené ici. 161 00:10:24,207 --> 00:10:28,045 En me levant tous les matins, je regarde dans la glace 162 00:10:28,670 --> 00:10:30,339 et je vois la foi. 163 00:10:30,672 --> 00:10:33,258 Je sais que je peux vous aider. 164 00:10:34,009 --> 00:10:36,136 J'ai juste besoin de vos signatures. 165 00:10:48,607 --> 00:10:52,527 Vous vous souvenez des tags sur les trottoirs et les abribus ? 166 00:10:52,736 --> 00:10:54,404 Oui, le mot "foi", partout. 167 00:10:54,613 --> 00:10:58,909 On n'y était pour rien, c'était les partisans de Dex. 168 00:10:59,743 --> 00:11:02,537 Il se fichait du pouvoir et de la politique. 169 00:11:02,746 --> 00:11:05,248 Il voulait changer ce quartier. 170 00:11:07,459 --> 00:11:09,461 Et il l'a payé de sa vie. 171 00:11:11,171 --> 00:11:13,840 L'arme a été déclarée en 2004 172 00:11:13,924 --> 00:11:16,676 par Jay Quincy, routier de Chester. 173 00:11:16,885 --> 00:11:20,305 Elle aurait été volée avec d'autres en 2005. 174 00:11:20,389 --> 00:11:23,392 Quincy avait déjà fait le coup au New Jersey et au Delaware. 175 00:11:23,475 --> 00:11:25,143 - Un revendeur. - Un rebut. 176 00:11:25,560 --> 00:11:29,022 Il signale les vols et revend les armes au marché noir. 177 00:11:29,231 --> 00:11:31,066 Peut-être à la Mafia de la 6e. 178 00:11:32,401 --> 00:11:34,694 Les autres flics étaient des brêles. 179 00:11:34,778 --> 00:11:38,240 Ils s'étaient fait une idée, sans connaître Dex. 180 00:11:38,323 --> 00:11:39,991 Vous étiez proches, M. Collins ? 181 00:11:40,200 --> 00:11:42,244 J'avais tout misé sur lui. 182 00:11:43,370 --> 00:11:44,663 Vous comprenez ? 183 00:11:44,996 --> 00:11:49,626 Je voulais qu'il ait un avenir, qu'il parte loin d'ici. 184 00:11:50,127 --> 00:11:51,336 Mais il est revenu. 185 00:11:51,545 --> 00:11:54,423 Il voulait mettre fin à la loi de la rue. 186 00:11:54,506 --> 00:11:56,466 La rue n'en valait pas la peine. 187 00:11:56,675 --> 00:11:58,718 Il s'en est pris aux dealeurs. 188 00:11:58,802 --> 00:12:01,471 Il a été le seul à avoir le cran de le faire. 189 00:12:03,723 --> 00:12:05,392 Ça lui a rapporté quoi ? 190 00:12:06,059 --> 00:12:09,312 On l'a appelé "le candidat camé". 191 00:12:11,398 --> 00:12:15,277 J'imagine que ça fait plus vendre que de parler de foi. 192 00:12:15,360 --> 00:12:17,863 On se penche sur la Mafia de la 6e. 193 00:12:17,946 --> 00:12:20,031 - Il serait temps. - Pourquoi ? 194 00:12:20,240 --> 00:12:23,493 Dex passait ses soirées là-bas pour sauver les gens. 195 00:12:23,702 --> 00:12:26,496 Ces gangsters voyaient pas ça d'un bon œil. 196 00:12:30,459 --> 00:12:31,960 L'ami, je peux te parler ? 197 00:12:32,252 --> 00:12:34,546 Tu n'es pas obligé de faire ça. 198 00:12:34,629 --> 00:12:36,548 Tu n'es pas tout seul. 199 00:12:37,048 --> 00:12:40,635 Prends ma carte. On peut t'aider à t'en sortir. 200 00:12:51,354 --> 00:12:52,731 Bouge de là. 201 00:12:54,983 --> 00:12:56,610 Je rigole pas. 202 00:12:58,320 --> 00:13:01,114 Je te connais. Victor Nash. 203 00:13:01,198 --> 00:13:02,699 On a grandi ensemble. 204 00:13:03,450 --> 00:13:05,744 On a lavé des voitures avec mon père. 205 00:13:06,203 --> 00:13:09,247 Deux dollars par caisse. On se croyait riches. 206 00:13:10,540 --> 00:13:14,794 Vu qu'on se connaît, je laisse pisser. Rentre chez toi. 207 00:13:15,420 --> 00:13:16,546 Tout de suite. 208 00:13:17,631 --> 00:13:19,966 Quand vous serez tous partis. 209 00:13:20,175 --> 00:13:22,594 Tu comptes faire quoi ? Nous canarder ? 210 00:13:23,845 --> 00:13:25,388 Je ne porte pas d'arme. 211 00:13:26,806 --> 00:13:27,807 LA FOI 212 00:13:27,849 --> 00:13:28,808 J'ai la foi. 213 00:13:29,559 --> 00:13:32,395 Ben moi, tu vois, j'ai une arme. 214 00:13:36,608 --> 00:13:38,276 Tu ne t'en serviras pas. 215 00:13:43,156 --> 00:13:47,410 Victor Nash était un voyou depuis l'âge de 10 ans. 216 00:13:47,494 --> 00:13:50,247 Dex a vu quelque chose à sauver en lui. 217 00:13:51,331 --> 00:13:53,083 J'ai failli y croire. 218 00:13:53,166 --> 00:13:54,417 Victor a arrêté ? 219 00:13:54,626 --> 00:13:56,545 Il a bossé pour la campagne. 220 00:13:57,170 --> 00:13:59,172 Mais j'avais pas confiance. 221 00:13:59,464 --> 00:14:01,716 On ne quitte pas un gang comme ça. 222 00:14:02,008 --> 00:14:04,177 Après la mort de Dex, il y est retourné, 223 00:14:04,386 --> 00:14:06,429 comme si de rien n'était. 224 00:14:27,867 --> 00:14:29,160 Oui, Scotty. 225 00:14:30,328 --> 00:14:33,248 Les bouchons. Je te retrouve sur la 6e. 226 00:14:41,631 --> 00:14:43,216 C'est une partie privée ? 227 00:14:43,800 --> 00:14:44,676 Relax. 228 00:14:44,759 --> 00:14:46,386 On cherche quelqu'un. 229 00:14:54,227 --> 00:14:56,438 - Salut, Victor. - J'ai rien fait. 230 00:14:56,813 --> 00:15:00,108 A part dealer ? Les agressions, c'est du passé ? 231 00:15:00,191 --> 00:15:01,943 C'était un enfant prodige. 232 00:15:02,027 --> 00:15:04,362 - Vous me voulez quoi ? - Dex Collins. 233 00:15:04,821 --> 00:15:05,697 Je sais rien. 234 00:15:06,072 --> 00:15:09,576 Attends qu'on ait posé des questions pour mentir. 235 00:15:10,160 --> 00:15:12,746 Un flingue. Tu l'as menacé avec ça ? 236 00:15:14,372 --> 00:15:16,082 C'était un malentendu. 237 00:15:16,166 --> 00:15:17,834 Comme aider sa campagne ? 238 00:15:17,917 --> 00:15:20,920 - Où étais-tu le soir du meurtre ? - Aux Narcotiques Anonymes. 239 00:15:21,338 --> 00:15:23,423 J'étais paumé, je me défonçais. 240 00:15:23,757 --> 00:15:27,135 J'espérais être arrêté ou clamser. Il m'a aidé ! 241 00:15:27,469 --> 00:15:29,179 Allons, t'es un bon soldat. 242 00:15:29,387 --> 00:15:31,598 Il faisait perdre du fric au gang. 243 00:15:31,681 --> 00:15:34,643 Dex t'a tendu la main et tu l'as descendu. 244 00:15:35,018 --> 00:15:38,355 La Mafia, c'était rien à côté de son vrai ennemi. 245 00:15:44,235 --> 00:15:45,820 LA FOI 246 00:15:50,116 --> 00:15:51,993 C'est vraiment nécessaire ? 247 00:15:52,077 --> 00:15:55,413 J'ai invité les piliers de la circonscription, 248 00:15:55,497 --> 00:16:00,043 les agents électoraux, le clergé... Ils voudront plus qu'un repas. 249 00:16:00,126 --> 00:16:01,628 Je n'achète pas mes voix. 250 00:16:01,836 --> 00:16:03,797 Alors, tu dois les convaincre. 251 00:16:03,880 --> 00:16:05,799 Le champagne t'y aidera. 252 00:16:05,882 --> 00:16:08,218 Ma place est dans la rue, pas ici. 253 00:16:08,510 --> 00:16:09,803 Il faut les deux. 254 00:16:11,179 --> 00:16:14,349 Ecoute, je crois que tu as vraiment tes chances. 255 00:16:14,557 --> 00:16:17,811 Alors ajuste ta cravate et souris. 256 00:16:18,770 --> 00:16:20,563 Ça ne fera pas trop mal. 257 00:16:28,446 --> 00:16:29,614 Qu'y a-t-il ? 258 00:16:31,741 --> 00:16:34,327 Warren Wilson ? Lieutenant Doherty. 259 00:16:34,411 --> 00:16:38,123 Vous êtes fermé par mesure sanitaire dans l'attente d'une inspection. 260 00:16:38,206 --> 00:16:40,750 J'en ai eu une il y a 2 mois, tout allait bien. 261 00:16:40,834 --> 00:16:42,794 Voyez ça avec leurs services. 262 00:16:43,002 --> 00:16:44,963 Vous avez une licence IV ? 263 00:16:45,171 --> 00:16:48,633 On tient une réception ce soir, avec 150 invités. 264 00:16:48,717 --> 00:16:50,844 Pas question. Capacité limitée à 70. 265 00:16:50,927 --> 00:16:53,513 Vous êtes pompier ? Ou larbin de Boone ? 266 00:16:53,596 --> 00:16:57,434 Cassie, c'est rien. Il ne fait qu'obéir aux ordres. 267 00:16:57,517 --> 00:16:59,436 N'est-ce pas, lieutenant ? 268 00:16:59,519 --> 00:17:02,647 Renvoyez le rupin chez lui ! Votez Boone, le franc-tireur ! 269 00:17:06,025 --> 00:17:07,277 GROOVER BOONE - CONSEIL MUNICIPAL 270 00:17:07,318 --> 00:17:08,653 Renvoyez le rupin chez lui ! 271 00:17:08,695 --> 00:17:10,655 Votez Boone, le franc-tireur ! 272 00:17:10,739 --> 00:17:13,199 Boone est un gangster comme les autres. 273 00:17:13,408 --> 00:17:16,161 Mais ses gorilles portent des insignes. 274 00:17:16,244 --> 00:17:20,081 Tu planes encore, Victor. Tu dis qu'un flic a tué Dex ? 275 00:17:20,165 --> 00:17:24,127 Ce que Boone voulait, il l'obtenait. Faites le calcul. 276 00:17:24,335 --> 00:17:25,420 On fera ça. 277 00:17:25,628 --> 00:17:28,381 Tu connais la suite, hein ? 278 00:17:28,465 --> 00:17:32,093 J'ai commencé avec Pat Doherty. Il n'a jamais fait de ronde. 279 00:17:32,302 --> 00:17:34,345 - Un planqué ? - Et un opportuniste. 280 00:17:34,554 --> 00:17:38,391 Promu divisionnaire adjoint en 2 ans en s'alliant à Boone. 281 00:17:38,600 --> 00:17:41,770 Les services sanitaires ont fermé le restau en 2005. 282 00:17:41,978 --> 00:17:44,022 La plainte de Warren a été rejetée. 283 00:17:44,230 --> 00:17:46,483 On a coupé le courant chez lui le lendemain. 284 00:17:46,691 --> 00:17:48,318 Boone ne fait pas de quartiers. 285 00:17:48,401 --> 00:17:52,280 Il fait bosser des flics au noir. Il défend notre cause. 286 00:17:52,489 --> 00:17:55,241 Et il nous enfonce à la télé en cas de problème. 287 00:17:55,450 --> 00:17:56,951 La campagne a mal tourné. 288 00:17:57,035 --> 00:18:00,246 Cambriolage au QG de Dex, bénévoles harcelés. 289 00:18:00,455 --> 00:18:01,706 Quelqu'un a pu déraper. 290 00:18:01,790 --> 00:18:04,334 Et le tuer pour gagner des points. 291 00:18:04,793 --> 00:18:08,046 On va demander à Warren s'il se rappelle des noms. 292 00:18:08,254 --> 00:18:10,173 Et contacter Boone aussi. 293 00:18:10,381 --> 00:18:13,301 C'est un terrain glissant. Je m'en occupe. 294 00:18:16,012 --> 00:18:18,640 Vous vendez les armes et les déclarez volées. 295 00:18:18,848 --> 00:18:22,310 Vous êtes coutumier du fait. Sympa, votre petite affaire. 296 00:18:22,519 --> 00:18:23,603 Je vois pas. 297 00:18:28,608 --> 00:18:30,527 - Ecoutez, Ray... - Jay. 298 00:18:31,903 --> 00:18:33,029 Oui, Jay. 299 00:18:34,072 --> 00:18:37,325 J'ai sorti vos déclarations de vol. Je les ai... 300 00:18:38,243 --> 00:18:39,577 quelque part. 301 00:18:39,661 --> 00:18:42,497 Attendez, je sais que je les ai... 302 00:18:42,580 --> 00:18:44,874 Sept armes de poing au Delaware, 2002. 303 00:18:44,958 --> 00:18:46,918 Douze au New Jersey, 2003. 304 00:18:47,126 --> 00:18:48,419 Pas de bol. 305 00:18:48,503 --> 00:18:52,340 C'est peu de le dire. Une de vos armes a tué un flic. 306 00:18:52,841 --> 00:18:54,843 Une autre a blessé une fillette. 307 00:18:55,218 --> 00:18:57,679 Je suis à la fois flic et maman, Jay. 308 00:18:57,887 --> 00:18:59,931 Deux raisons de vous avoir dans le pif. 309 00:19:00,139 --> 00:19:01,558 Et y a Dex Collins. 310 00:19:01,641 --> 00:19:04,811 Vous avez vendu l'arme au meurtrier, vous êtes complice. 311 00:19:06,604 --> 00:19:08,773 - Prouvez-le. - Le substitut est là pour ça. 312 00:19:08,982 --> 00:19:12,277 Je suis un piètre avocat. Déficit de l'attention. 313 00:19:12,360 --> 00:19:15,321 J'ai du mal à me concentrer. D'où ce boulot pourri. 314 00:19:15,405 --> 00:19:16,281 Voilà ! 315 00:19:18,241 --> 00:19:22,328 Je lis ici que les armes ont été dérobées chez votre mère. 316 00:19:22,537 --> 00:19:25,123 Même si on prouve que c'est faux, et on le fera, 317 00:19:25,790 --> 00:19:28,543 l'avocat dira qu'on peut pas remonter à vous. 318 00:19:28,626 --> 00:19:30,336 Alors, je propose... 319 00:19:30,420 --> 00:19:31,588 Je peux partir ? 320 00:19:32,630 --> 00:19:35,800 Oui, mais on va devoir garder votre mère. 321 00:19:35,884 --> 00:19:37,927 Vous arrêteriez une vieille dame ? 322 00:19:38,011 --> 00:19:41,723 En fait, Ray, non seulement on l'a arrêtée, 323 00:19:43,433 --> 00:19:45,393 mais on va la condamner. 324 00:19:45,643 --> 00:19:47,103 Bonjour, Mme Quincy. 325 00:19:48,688 --> 00:19:50,982 La pauvre va finir en taule, 326 00:19:51,065 --> 00:19:54,277 à se dire : "C'est la faute de mon fils." 327 00:20:00,366 --> 00:20:03,870 C'est un Dominicain qui traîne au Hardware Depot. 328 00:20:05,246 --> 00:20:06,664 Jorge Gonzales. 329 00:20:08,166 --> 00:20:09,208 Autre chose ? 330 00:20:09,292 --> 00:20:11,210 Oui, vous allez le boire ? 331 00:20:26,893 --> 00:20:30,104 - Tu aurais dû appeler. - Il m'aurait rappelé ? 332 00:20:31,314 --> 00:20:32,649 C'est pour Dex Collins ? 333 00:20:33,650 --> 00:20:36,069 Je veux une liste de sympathisants. 334 00:20:36,152 --> 00:20:38,363 - Pas question. - Tu fais obstruction ? 335 00:20:39,113 --> 00:20:40,365 Je te protège. 336 00:20:41,366 --> 00:20:45,453 Ecoute, Boone te dira seulement de t'adresser à son avocat. 337 00:20:45,662 --> 00:20:48,456 Puis le divisionnaire te fera muter. 338 00:20:49,082 --> 00:20:51,209 On a enquêté il y a 3 ans. 339 00:20:52,126 --> 00:20:54,003 Dex Collins a été tué par un dealeur. 340 00:20:54,087 --> 00:20:55,463 Jamais retrouvé. 341 00:20:55,672 --> 00:20:58,800 Il est probablement mort aussi, et tant mieux. 342 00:21:00,009 --> 00:21:03,012 Tu vas déclencher une émeute en remuant tout ça. 343 00:21:03,096 --> 00:21:05,139 Dans la rue ou à la mairie ? 344 00:21:05,223 --> 00:21:06,557 Les deux. 345 00:21:07,016 --> 00:21:09,352 Boone refuse de coopérer ? 346 00:21:09,435 --> 00:21:11,020 J'ai dit ça ? 347 00:21:11,104 --> 00:21:14,107 Relax, John. On fait le même boulot. 348 00:21:15,900 --> 00:21:18,695 Je fais mon boulot de flic. Toi, je sais pas. 349 00:21:20,780 --> 00:21:21,698 M. le conseiller. 350 00:21:21,906 --> 00:21:24,575 Ravi de vous voir. Désolé, je suis pressé. 351 00:21:25,660 --> 00:21:27,412 On remet ça bientôt. 352 00:21:35,169 --> 00:21:38,715 Vous avez payé cher votre soutien à Dexter Collins 353 00:21:38,923 --> 00:21:41,092 face à la broyeuse de Boone. 354 00:21:41,175 --> 00:21:45,346 J'ai connu des vaches maigres : aucun revenu, 3 filles à nourrir. 355 00:21:45,555 --> 00:21:47,849 Je bossais 12 heures par jour pour Dex 356 00:21:48,057 --> 00:21:50,601 et j'étais barman le soir pour survivre. 357 00:21:50,685 --> 00:21:52,353 Tout s'est arrangé. 358 00:21:52,729 --> 00:21:54,772 Boone a relâché la pression. 359 00:21:54,856 --> 00:21:58,860 Vous pensez qu'un de ses partisans a pu tuer Dex par zèle ? 360 00:21:58,943 --> 00:22:01,946 Tout le monde perdait la tête, vous savez : 361 00:22:02,488 --> 00:22:05,116 jets de briques, pneus crevés... 362 00:22:05,324 --> 00:22:07,618 Mais le pire, c'est ce qu'on a fait. 363 00:22:07,702 --> 00:22:10,496 - Comment ça ? - On progressait dans les sondages. 364 00:22:10,580 --> 00:22:12,415 Mais on était fauchés. 365 00:22:12,790 --> 00:22:14,917 Les donateurs craignaient Boone. 366 00:22:15,001 --> 00:22:17,462 On s'est acoquinés avec des crapules. 367 00:22:17,670 --> 00:22:20,923 Vous dites que le tueur était un partisan de Dex ? 368 00:22:21,382 --> 00:22:25,553 Je dis simplement : "Comme on fait son lit on se couche." 369 00:22:30,016 --> 00:22:33,269 Mulwrey est là, il était juste derrière moi. 370 00:22:33,478 --> 00:22:36,105 - Tu devais lui parler. - Il veut te voir. 371 00:22:36,189 --> 00:22:38,733 Il est friqué et déteste la langue de bois. 372 00:22:38,941 --> 00:22:40,985 On est au bord de la faillite. 373 00:22:41,194 --> 00:22:44,030 Alors pas de provocation, pas de sermon. 374 00:22:44,113 --> 00:22:46,908 Sois normal. On a besoin de lui. 375 00:22:47,742 --> 00:22:49,243 M. Mulwrey. 376 00:22:50,495 --> 00:22:53,206 Venez donc dans mon bureau. 377 00:23:06,719 --> 00:23:09,972 C'est bon, je vote pour vous. Mais changez de chaussures. 378 00:23:18,940 --> 00:23:20,191 J'y crois pas. 379 00:23:25,530 --> 00:23:28,032 Il y avait 50 000 dollars, facile. 380 00:23:28,449 --> 00:23:31,327 Un pot-de-vin. Que voulait-il en échange ? 381 00:23:31,410 --> 00:23:34,747 Le contrat pour la rénovation de la cité Chandler. 382 00:23:34,831 --> 00:23:37,291 Les pauvres auraient été à la rue. 383 00:23:37,500 --> 00:23:39,585 Dex s'était exprimé contre. 384 00:23:39,794 --> 00:23:42,713 Mulwrey pensait acheter son silence. 385 00:23:42,922 --> 00:23:47,260 Mais le lendemain, Dex dénonçait ce projet devant la presse. 386 00:23:47,343 --> 00:23:50,680 Juste après avoir pris l'argent de Mulwrey. 387 00:23:50,888 --> 00:23:53,933 Mulwrey vient du monde du bâtiment, 388 00:23:54,016 --> 00:23:56,310 de la gestion des déchets. Il a ses règles. 389 00:23:56,394 --> 00:23:58,062 On l'attaque, il riposte. 390 00:23:58,521 --> 00:24:00,231 Plutôt deux fois qu'une. 391 00:24:06,112 --> 00:24:08,614 La cité Chandler était ici, avant ? 392 00:24:10,908 --> 00:24:14,954 On a démoli cette horreur en 2005. Content de faire ma B.A. 393 00:24:15,037 --> 00:24:17,456 Vous avez relogé les locataires ? 394 00:24:17,957 --> 00:24:19,959 La ville m'a embauché pour rénover. 395 00:24:20,042 --> 00:24:21,294 Contre un bakchich. 396 00:24:21,377 --> 00:24:24,672 Tout le monde n'a pas fermé les yeux. Dex Collins ? 397 00:24:24,755 --> 00:24:27,091 Vous l'avez payé pour pas moufter. 398 00:24:27,175 --> 00:24:30,928 Mais sa conférence de presse a failli tout faire capoter. 399 00:24:31,012 --> 00:24:32,847 Les risques du métiers. 400 00:24:32,930 --> 00:24:35,808 Mais vous voyez, j'ai eu gain de cause. 401 00:24:35,892 --> 00:24:37,476 Et Dex a reçu une balle. 402 00:24:38,853 --> 00:24:40,563 On avait réglé nos comptes. 403 00:24:41,063 --> 00:24:45,193 Le 1er candidat dans l'histoire de la ville à rendre du fric. 404 00:24:45,276 --> 00:24:46,986 Les 50 000 dollars ? 405 00:24:47,069 --> 00:24:50,698 Il était sincère, je lui accorde ça. Mais trop naïf. 406 00:24:50,781 --> 00:24:52,325 Parce qu'il était réglo ? 407 00:24:53,034 --> 00:24:56,162 Sa directrice acceptait de l'argent de partout 408 00:24:56,370 --> 00:24:58,581 pour acheter les agents électoraux. 409 00:24:58,664 --> 00:25:01,334 Cassie Michaels nous a dit le contraire. 410 00:25:01,417 --> 00:25:02,877 Alors, elle a menti. 411 00:25:03,544 --> 00:25:05,755 Le charisme du candidat importe peu. 412 00:25:05,880 --> 00:25:07,423 Dans les élections locales, 413 00:25:07,548 --> 00:25:09,800 les agents font rien sans être payés. 414 00:25:10,009 --> 00:25:11,636 Cassie doublait Dexter ? 415 00:25:11,719 --> 00:25:14,555 Son slogan était le changement. 416 00:25:15,181 --> 00:25:17,099 Il ne se doutait de rien. 417 00:25:17,183 --> 00:25:18,601 Donc il a rendu l'argent. 418 00:25:18,809 --> 00:25:21,979 Il aura fini par découvrir la vérité. Il l'a virée, non ? 419 00:25:28,236 --> 00:25:29,278 Où est Bell ? 420 00:25:29,362 --> 00:25:33,324 Quincy vient identifier son acheteur, pas de substitut. 421 00:25:33,532 --> 00:25:34,742 C'est qui, ce con ? 422 00:25:34,825 --> 00:25:37,995 Un type bien. Son père était flic, tué en service. 423 00:25:44,001 --> 00:25:45,795 Panne de voiture. 424 00:25:54,136 --> 00:25:55,805 Vous le reconnaissez, Jay ? 425 00:25:56,097 --> 00:25:58,307 Dur à dire, ils se ressemblent tous. 426 00:25:58,516 --> 00:25:59,809 Imaginez 427 00:25:59,892 --> 00:26:03,562 que la vie de votre mère en dépend. Parce que c'est le cas. 428 00:26:09,235 --> 00:26:10,361 Le numéro 4. 429 00:26:10,444 --> 00:26:12,530 C'était pas si dur. 430 00:26:18,911 --> 00:26:20,621 Vous nous avez menti. 431 00:26:21,330 --> 00:26:22,832 Dex était intègre. 432 00:26:22,915 --> 00:26:25,626 - Mais pas vous. - Je faisais mon boulot. 433 00:26:25,710 --> 00:26:28,004 Dans le dos de Dex. Il disait rien ? 434 00:26:28,212 --> 00:26:30,256 - Il l'acceptait. - Il vous a renvoyée. 435 00:26:30,339 --> 00:26:33,801 J'étais douée pour ce travail. Il le savait. 436 00:26:34,010 --> 00:26:37,596 Ça allait plus loin que ça. J'ai fouillé un peu. 437 00:26:38,347 --> 00:26:40,141 Vous étiez colocs à Yale. 438 00:26:40,349 --> 00:26:43,019 - On était amis. - Avec affinités. 439 00:26:43,102 --> 00:26:45,896 - Puis ça a changé. - On a pris des chemins différents. 440 00:26:46,105 --> 00:26:48,607 Mais vous avez accouru pour l'aider. 441 00:26:53,070 --> 00:26:57,241 Vous voulez me faire dire que je l'aimais encore ? Et alors ? 442 00:26:57,491 --> 00:26:59,160 Ça devait être dur. 443 00:26:59,493 --> 00:27:03,372 Il voulait vous avoir dans son camp, mais pas à son bras. 444 00:27:03,789 --> 00:27:06,834 Pas dans son quartier, en tout cas. 445 00:27:10,379 --> 00:27:12,006 D'après mon expérience, 446 00:27:12,089 --> 00:27:16,010 les principaux mobiles de meurtre sont l'amour et l'argent. 447 00:27:17,178 --> 00:27:18,429 Je n'ai pas tué Dex. 448 00:27:18,637 --> 00:27:21,849 Le pire, ça a été d'être virée ou plaquée ? 449 00:27:21,932 --> 00:27:25,061 Je le protégeais de lui-même. C'était un saint. 450 00:27:25,144 --> 00:27:26,562 Il ne comprenait pas. 451 00:27:26,937 --> 00:27:29,190 Les saints ne se font pas élire. 452 00:27:30,191 --> 00:27:32,943 On va démolir un conseiller très puissant. 453 00:27:33,152 --> 00:27:34,904 C'est grâce à ces agents. 454 00:27:35,112 --> 00:27:38,282 Ça ne compte pas si on entre dans leur jeu. 455 00:27:38,491 --> 00:27:42,286 Où est-il écrit que Dex Collins ne peut pas utiliser le système ? 456 00:27:42,370 --> 00:27:46,123 Le système est cassé ! Je veux justement qu'on en change. 457 00:27:46,207 --> 00:27:48,793 Tes idéaux seront réduits à néant si tu perds. 458 00:27:49,001 --> 00:27:50,711 Je suis là pour ça. 459 00:27:51,045 --> 00:27:54,382 Je te remets les pieds sur terre. Je t'ai crédibilisé. 460 00:27:54,882 --> 00:27:56,550 Je t'ai rien demandé. 461 00:27:56,759 --> 00:27:58,386 Tu en serais là, seul ? 462 00:27:58,469 --> 00:28:02,598 Sans moi, tu serais que le militant le plus populaire de la 6e. 463 00:28:05,226 --> 00:28:09,855 Au lieu de ça, tu es une personnalité politique. 464 00:28:10,940 --> 00:28:13,234 Imagine ce qu'on peut faire. 465 00:28:20,241 --> 00:28:22,493 Tu dois quitter la campagne. 466 00:28:25,204 --> 00:28:27,248 "The Inquirer" au téléphone. 467 00:28:27,331 --> 00:28:29,875 Ils veulent un commentaire de Dex 468 00:28:29,959 --> 00:28:32,253 sur les faits du 13 juin 1987. 469 00:28:33,838 --> 00:28:35,881 Pardon, de quoi s'agit-il ? 470 00:28:42,221 --> 00:28:44,515 - Quels faits ? - Il ne me l'a pas dit. 471 00:28:45,683 --> 00:28:47,893 Dex me cachait des choses aussi. 472 00:28:48,978 --> 00:28:50,479 Il est mort le lendemain. 473 00:28:50,688 --> 00:28:54,275 Vous étiez sa directrice de campagne et son amie. 474 00:28:54,358 --> 00:28:56,235 Vous n'avez rien découvert ? 475 00:28:59,155 --> 00:29:01,157 Malheureusement, si. 476 00:29:12,501 --> 00:29:15,629 Je voulais vous dire que j'admirais votre fils. 477 00:29:16,797 --> 00:29:19,550 Mais bien sûr, personne n'est parfait. 478 00:29:20,176 --> 00:29:23,596 En 1987, Dex a été arrêté pour vente de drogue. 479 00:29:27,266 --> 00:29:29,018 Vous voulez le rabaisser. 480 00:29:29,226 --> 00:29:33,189 Je veux la vérité. Pourquoi vous ne l'avez pas dit ? 481 00:29:33,272 --> 00:29:34,773 Vous auriez continué ? 482 00:29:34,857 --> 00:29:37,693 Veiller sur sa mémoire ne lui rend pas justice. 483 00:29:40,321 --> 00:29:41,739 Racontez-moi. 484 00:29:46,243 --> 00:29:48,329 Des flics ont sonné un matin. 485 00:29:49,330 --> 00:29:53,083 Ils avaient coffré Dex en train de dealer, la veille. 486 00:29:55,377 --> 00:29:59,340 J'ai dit : "Non, pas mon fils, vous devez faire erreur." 487 00:29:59,840 --> 00:30:01,467 Ils avaient raison. 488 00:30:04,386 --> 00:30:05,971 Il avait 13 ans 489 00:30:07,431 --> 00:30:09,266 et ils l'ont mis en cellule. 490 00:30:10,809 --> 00:30:14,522 Le juge a prononcé un non-lieu parce qu'il était bon élève. 491 00:30:17,316 --> 00:30:21,570 J'ai fait tout ce que j'ai pu pour qu'il sorte de la rue. 492 00:30:21,946 --> 00:30:24,532 Ça l'a quand même tué, au final. 493 00:30:26,450 --> 00:30:29,662 Les casiers des mineurs sont confidentiels. 494 00:30:29,745 --> 00:30:32,289 Vous savez qui a pu en parler ? 495 00:30:33,666 --> 00:30:34,917 Ça oui. 496 00:30:36,710 --> 00:30:39,964 Le casier de Dexter. Distribution de cocaïne, 497 00:30:40,172 --> 00:30:41,799 juin 87. 498 00:30:41,882 --> 00:30:44,510 Tu étais là. Dex a eu un non-lieu. 499 00:30:44,593 --> 00:30:48,472 Son père a négocié et l'a envoyé dans un collège privé. 500 00:30:48,556 --> 00:30:49,557 Mais toi, Victor... 501 00:30:49,765 --> 00:30:51,475 J'ai pris le maximum. 502 00:30:51,684 --> 00:30:54,728 24 mois à la maison de correction Glen Mills. 503 00:30:55,187 --> 00:30:57,815 Le public n'a pas accès à ces infos. 504 00:30:58,023 --> 00:31:00,693 Alors comment "The Inquirer" l'a appris ? 505 00:31:02,736 --> 00:31:05,281 - Vous m'accusez ? - Une seule personne le savait. 506 00:31:05,489 --> 00:31:08,534 Une seule pouvait le confirmer. Toi. 507 00:31:08,617 --> 00:31:12,162 Inculpez-moi si vous voulez. Boone sera content de vous. 508 00:31:12,246 --> 00:31:15,165 - Tu crois que je suis à sa botte ? - Vous êtes flic. 509 00:31:21,338 --> 00:31:22,923 Je suis à son service. 510 00:31:23,757 --> 00:31:25,009 CANDIDAT RETROUVÉ MORT 511 00:31:25,342 --> 00:31:29,096 Tu en voulais à Dex de s'en être tiré et d'avoir réussi sa vie. 512 00:31:29,179 --> 00:31:30,973 Il m'a donné une 2e chance. 513 00:31:31,682 --> 00:31:33,017 Comme coursier. 514 00:31:33,642 --> 00:31:35,144 J'étais bon qu'à ça. 515 00:31:35,227 --> 00:31:38,856 Exact. Tu n'étais qu'une racaille. Tu voulais l'humilier, 516 00:31:39,064 --> 00:31:41,900 rappeler à tout le monde d'où il venait. 517 00:31:41,984 --> 00:31:44,695 Mais pourquoi tu l'as descendu ? 518 00:31:47,031 --> 00:31:50,326 J'étais défoncé ce soir-là, je me souviens de rien. 519 00:31:50,993 --> 00:31:52,828 Cassez-vous ! 520 00:31:53,120 --> 00:31:54,330 Je vous ai dit... 521 00:31:56,290 --> 00:31:57,916 Je t'ai pris pour le journaliste. 522 00:31:58,125 --> 00:31:59,376 Où t'étais ? 523 00:31:59,877 --> 00:32:02,463 Ici. Je me sens pas très bien. 524 00:32:09,303 --> 00:32:10,471 C'est tout ? 525 00:32:10,554 --> 00:32:13,182 Personne m'a jamais protégé, moi. 526 00:32:13,265 --> 00:32:15,100 Arrête de t'apitoyer. 527 00:32:15,184 --> 00:32:18,228 Ce journaliste voulait savoir, pour nous deux. 528 00:32:18,812 --> 00:32:21,440 J'ai rien dit, mais il m'a payé. 529 00:32:21,732 --> 00:32:23,317 Peu importe, Victor. 530 00:32:24,860 --> 00:32:27,279 Je sais pas comment il a appris. 531 00:32:27,363 --> 00:32:28,530 C'est Boone. 532 00:32:29,531 --> 00:32:32,660 On a glissé ça sous ma porte ce matin. 533 00:32:33,494 --> 00:32:35,037 Je croyais que c'était toi. 534 00:32:37,831 --> 00:32:42,127 Boone me pousse à bout, j'en ai ma claque. 535 00:32:45,047 --> 00:32:47,424 - Ça s'arrête ce soir. - Tu vas faire quoi ? 536 00:32:47,508 --> 00:32:48,759 Lui parler. 537 00:32:49,134 --> 00:32:52,596 Il veut me salir ? Maintenant, je peux en faire autant. 538 00:32:59,812 --> 00:33:01,522 Boone avec une femme ? 539 00:33:01,730 --> 00:33:03,565 Une strip-teaseuse à l'Oasis. 540 00:33:03,649 --> 00:33:07,611 Il se la tapait pendant que sa femme agonisait à l'hosto. 541 00:33:07,820 --> 00:33:09,196 "Un homme du peuple". 542 00:33:09,405 --> 00:33:11,699 Quand Dex est-il allé le voir ? 543 00:33:12,324 --> 00:33:14,159 Quelques heures avant sa mort. 544 00:33:14,910 --> 00:33:16,161 Tu n'as rien dit. 545 00:33:16,245 --> 00:33:20,999 Regardez Dex : un mec en vue et respecté... 546 00:33:21,750 --> 00:33:23,627 abattu comme un chien. 547 00:33:25,421 --> 00:33:27,548 Ils m'auraient fait quoi, à moi ? 548 00:33:38,809 --> 00:33:39,768 Patrick ! 549 00:33:41,019 --> 00:33:42,438 C'est ma voiture. 550 00:33:43,313 --> 00:33:44,314 Bon sang... 551 00:33:55,159 --> 00:33:57,077 Vous avez trouvé un dépanneur 552 00:33:57,286 --> 00:34:00,622 assez culotté pour embarquer ma voiture ? 553 00:34:01,039 --> 00:34:03,167 Vous avez vos hommes, j'ai les miens. 554 00:34:03,500 --> 00:34:04,877 Parlons de Dex Collins. 555 00:34:04,960 --> 00:34:06,086 Pourquoi ? 556 00:34:06,295 --> 00:34:09,715 Mme Doherty travaille au tribunal pour enfants. 557 00:34:09,923 --> 00:34:13,385 Elle vous a filé le casier de Dex pour "The Inquirer". 558 00:34:13,594 --> 00:34:14,970 C'est tout ? 559 00:34:15,053 --> 00:34:18,599 Et un témoin dit que vous l'avez vu le soir du meurtre. 560 00:34:19,475 --> 00:34:22,811 - Je devrais appeler mes avocats. - Ça fera la une. 561 00:34:23,228 --> 00:34:27,775 Etre suspecté de meurtre, ça n'aide pas à décrocher la mairie. 562 00:34:27,858 --> 00:34:30,444 Vous vous intéressez à la politique ? 563 00:34:30,861 --> 00:34:34,406 Si vous aviez joué le jeu, vous seriez divisionnaire. 564 00:34:34,490 --> 00:34:36,116 Rien à voir avec la politique. 565 00:34:37,242 --> 00:34:39,286 Tout a à voir avec la politique. 566 00:34:40,788 --> 00:34:44,625 Mais je vous aime bien, alors je vous accorde 10 mn. 567 00:34:45,000 --> 00:34:46,627 Posez-moi vos questions. 568 00:34:46,960 --> 00:34:49,213 Dex est venu vous voir ce soir-là. 569 00:34:49,296 --> 00:34:51,965 - Avec des photos. - Je m'attendais à un bras de fer. 570 00:34:52,049 --> 00:34:55,010 Mais ce petit était surprenant. 571 00:34:56,428 --> 00:35:00,224 La presse n'a pas été tendre avec toi aujourd'hui. 572 00:35:00,516 --> 00:35:02,226 Ça ne va faire qu'empirer. 573 00:35:03,227 --> 00:35:07,064 A moins que tu ne sois venu pour jeter l'éponge. 574 00:35:12,194 --> 00:35:14,905 Vous devriez éviter le club Oasis. 575 00:35:16,907 --> 00:35:19,159 Tant que votre épouse est à l'hôpital. 576 00:35:24,373 --> 00:35:26,917 Autant dire à un chien de ne pas aboyer. 577 00:35:28,544 --> 00:35:30,254 Tout le monde a un vice. 578 00:35:31,839 --> 00:35:33,090 Même toi. 579 00:35:35,509 --> 00:35:37,511 Laisse-moi parler à ma femme. 580 00:35:38,387 --> 00:35:40,556 Qu'elle ne voie pas ça aux infos. 581 00:35:40,639 --> 00:35:42,182 Je vous les rends. 582 00:35:43,392 --> 00:35:46,728 On perd notre temps à se balancer des coups. 583 00:35:47,604 --> 00:35:48,689 Tu proposes quoi ? 584 00:35:48,897 --> 00:35:52,734 Vous étouffez l'article et moi, les photos. On arrête les frais. 585 00:35:52,818 --> 00:35:55,028 - Il peut y avoir des copies. - Oui. 586 00:35:55,112 --> 00:35:57,322 Alors soyons bons princes, Grover. 587 00:35:58,949 --> 00:36:01,535 Je t'ai complètement sous-estimé. 588 00:36:03,328 --> 00:36:06,248 Tu sais, si les rôles étaient inversés, 589 00:36:08,125 --> 00:36:09,918 je ne te ferais pas ce cadeau. 590 00:36:10,419 --> 00:36:12,880 - Je sais. - Pourquoi tu le fais ? 591 00:36:14,339 --> 00:36:16,508 Je vais vous battre à la loyale. 592 00:36:19,553 --> 00:36:22,598 Je n'ai connu personne d'autre comme lui. 593 00:36:23,098 --> 00:36:27,019 J'aimerais qu'il soit là, ça donnerait du piquant à la vie. 594 00:36:27,227 --> 00:36:30,355 Vu votre longévité, vous connaissez vos ennemis. 595 00:36:30,981 --> 00:36:32,649 Qui avait pris ces photos ? 596 00:36:32,858 --> 00:36:34,526 Pas un de mes partisans. 597 00:36:34,943 --> 00:36:37,821 Je suis curieux : si Dex n'était pas mort, 598 00:36:38,906 --> 00:36:40,782 vous auriez étouffé l'affaire ? 599 00:36:48,916 --> 00:36:51,376 On dirait que vos 10 mn sont écoulées. 600 00:36:54,546 --> 00:36:56,590 On remet ça bientôt. 601 00:37:02,679 --> 00:37:05,974 Du nouveau sur ton suspect, Jorge Gomez. 602 00:37:06,183 --> 00:37:08,101 Il a déjà été arrêté. 603 00:37:08,310 --> 00:37:09,770 Pas fiché pour un crime. 604 00:37:09,978 --> 00:37:12,606 Non, un délit. Ivresse sur la voie publique, 2004. 605 00:37:12,814 --> 00:37:14,566 Une nuit en cellule. 606 00:37:14,650 --> 00:37:17,319 - Son patron a payé sa caution. - Son patron ? 607 00:37:18,028 --> 00:37:20,030 Le proprio du Diamond Diner. 608 00:37:24,201 --> 00:37:26,411 Vous n'êtes pas fait pour le crime. 609 00:37:27,204 --> 00:37:30,082 Vous n'auriez pas demandé une arme à 3 employés 610 00:37:30,165 --> 00:37:31,708 avant Jorge Gomez. 611 00:37:31,917 --> 00:37:33,961 Ou vous l'auriez jetée à l'eau, 612 00:37:34,169 --> 00:37:36,672 pas dans un tuyau à deux pas du corps. 613 00:37:36,755 --> 00:37:38,548 On a vérifié votre alibi. 614 00:37:38,632 --> 00:37:41,969 Vous avez quitté le bar de l'Oasis en avance. 615 00:37:42,052 --> 00:37:45,138 Pas d'alibi, l'arme du crime. C'était prémédité. 616 00:37:45,347 --> 00:37:46,974 Vous risquez perpète. 617 00:37:49,267 --> 00:37:52,396 - L'arme était pour me protéger. - Elle a pas servi à ça. 618 00:37:52,896 --> 00:37:56,858 C'est à l'Oasis que Boone avait été pris en photo. 619 00:37:56,942 --> 00:38:01,655 Pourquoi vous mouiller pour Dex, puis acheter une arme pour le tuer ? 620 00:38:01,738 --> 00:38:03,448 Ça s'est pas passé comme ça. 621 00:38:03,657 --> 00:38:05,325 Alors, expliquez-nous. 622 00:38:06,618 --> 00:38:07,661 On vous aidera. 623 00:38:09,997 --> 00:38:11,581 On persuadera le substitut. 624 00:38:12,749 --> 00:38:14,167 Il vous filera 20 ans, 625 00:38:14,292 --> 00:38:16,753 vous retrouverez votre famille après. 626 00:38:17,796 --> 00:38:21,341 J'ai le droit de soutenir un candidat sans être harcelé. 627 00:38:21,425 --> 00:38:23,218 Oui, si c'est Boone. 628 00:38:23,927 --> 00:38:25,554 Il vous a mis la pression. 629 00:38:25,637 --> 00:38:29,891 Il a utilisé tous les moyens : les services sanitaires, la police. 630 00:38:30,892 --> 00:38:33,020 Il voulait ma peau. 631 00:38:33,895 --> 00:38:37,566 Il me faisait surveiller. C'était pour ça, le flingue. 632 00:38:40,652 --> 00:38:43,905 A votre place, j'aurais fait la même chose. 633 00:38:44,114 --> 00:38:45,282 Vous aviez la haine. 634 00:38:46,366 --> 00:38:48,660 Mais pourquoi vous en prendre à Dex ? 635 00:38:49,244 --> 00:38:50,871 Le combat était entre Boone et lui. 636 00:38:51,079 --> 00:38:54,124 Vous vous êtes retrouvé au milieu. Dépassé. 637 00:38:54,332 --> 00:38:58,170 Je n'avais plus les idées claires. Je n'en dormais plus. 638 00:38:59,296 --> 00:39:01,214 Et Dex refusait... 639 00:39:02,758 --> 00:39:04,843 Quoi ? Pourquoi ce revirement ? 640 00:39:10,474 --> 00:39:14,019 Son discours comme quoi il regardait dans la glace 641 00:39:14,102 --> 00:39:16,646 et voyait la foi, c'était fort. 642 00:39:16,730 --> 00:39:18,482 Ça vous a convaincu. 643 00:39:19,608 --> 00:39:22,360 Quand vous vous regardez dans la glace... 644 00:39:22,861 --> 00:39:24,071 Allez-y. 645 00:39:27,532 --> 00:39:28,992 Vous voyez quoi ? 646 00:39:33,705 --> 00:39:35,540 Je vois Dex. 647 00:39:47,427 --> 00:39:48,637 Te voilà ! 648 00:39:50,180 --> 00:39:51,264 Où t'étais ? 649 00:39:51,473 --> 00:39:52,891 Regarde ça. 650 00:39:52,974 --> 00:39:55,018 Ni dealeurs ni junkies. 651 00:39:55,102 --> 00:39:56,853 Boone a fait le ménage. 652 00:39:56,937 --> 00:40:00,857 Aujourd'hui, la 6e Rue. Demain, la 7e, puis la 8e... 653 00:40:00,941 --> 00:40:02,234 Tout le quartier ! 654 00:40:02,317 --> 00:40:03,902 Qu'a dit Boone ? 655 00:40:04,986 --> 00:40:08,490 J'aurais voulu voir sa tête quand il a eu les photos. 656 00:40:08,865 --> 00:40:10,033 C'était toi ? 657 00:40:11,284 --> 00:40:13,036 Tu choisis mal tes ennemis. 658 00:40:14,037 --> 00:40:15,580 J'ai de quoi me protéger. 659 00:40:15,664 --> 00:40:18,416 Et puis, peu importe. On va gagner ! 660 00:40:28,301 --> 00:40:32,097 Tu t'es pas servi des photos ? On est foutus sans elles. 661 00:40:32,681 --> 00:40:34,808 On est ex æquo pour l'instant. 662 00:40:35,350 --> 00:40:37,853 Au pire, on l'aura la prochaine fois. 663 00:40:37,936 --> 00:40:40,939 La prochaine fois, c'est dans 4 ans. 664 00:40:41,439 --> 00:40:43,984 J'ai même pas 4 semaines ! 665 00:40:44,818 --> 00:40:47,737 Boone m'a pris mon restaurant. 666 00:40:48,405 --> 00:40:51,658 Je peux pas payer mes factures. Et si tu perds ? 667 00:40:51,741 --> 00:40:54,202 Je te garantis qu'il te fera rien. 668 00:41:02,878 --> 00:41:05,046 Tu as conclu un marché. 669 00:41:05,714 --> 00:41:08,967 Il t'a promis quoi ? De nettoyer ta rue ? 670 00:41:09,176 --> 00:41:11,094 De te soutenir ailleurs ? 671 00:41:11,595 --> 00:41:14,222 - Ou il t'a acheté ? - C'est pas ça. 672 00:41:15,182 --> 00:41:17,642 Bien sûr, tu es comme les autres. 673 00:41:17,851 --> 00:41:19,686 Tous des escrocs, des vendus ! 674 00:41:20,103 --> 00:41:22,439 Et c'est moi qui me fais avoir ! 675 00:42:12,155 --> 00:42:14,282 CLASSÉE 676 00:43:02,789 --> 00:43:05,083 LA FOI EST RÉTABLIE 677 00:43:50,003 --> 00:43:51,504 LA FOI 678 00:44:20,784 --> 00:44:22,243 Adaptation : Sabine de Andria