1
00:00:01,836 --> 00:00:04,004
ELLE NE REPRÉSENTE PAS DE PERSONNES
OU D'ÉVÈNEMENTS RÉELS.
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,006
BOONE FAIT BANDE À PART
3
00:00:20,688 --> 00:00:22,732
Tu as 20 mn de retard
4
00:00:22,815 --> 00:00:25,067
pour ta 1re interview officielle !
5
00:00:25,276 --> 00:00:26,318
Je me rattraperai.
6
00:00:26,527 --> 00:00:29,697
Tu t'en tireras pas
avec ton sourire charmeur, Dex.
7
00:00:29,780 --> 00:00:31,657
Et tu as quoi aux pieds ?
8
00:00:31,741 --> 00:00:34,827
Tu m'as dit d'acheter un costume,
c'est tout.
9
00:00:36,370 --> 00:00:38,998
Pardon,
j'étais à la Maison des jeunes.
10
00:00:39,290 --> 00:00:43,210
Ça doit vous changer
après le droit des entreprises ?
11
00:00:43,294 --> 00:00:46,088
Mon travail actuel est important.
12
00:00:46,172 --> 00:00:50,342
Pourquoi vous présentez-vous
au conseil municipal ?
13
00:00:56,724 --> 00:00:58,934
On doit vous trouver un vrai panier.
14
00:00:59,018 --> 00:01:01,854
Désolée.
Dex est dévoué à ces gamins.
15
00:01:01,937 --> 00:01:04,607
Ça ne suffira pas à déloger Boone.
16
00:01:04,982 --> 00:01:07,485
Votre candidat
n'a ni appui ni argent.
17
00:01:07,568 --> 00:01:09,361
Il a mieux que ça.
18
00:01:09,695 --> 00:01:10,780
Eric !
19
00:01:11,238 --> 00:01:12,281
Du cœur.
20
00:01:12,698 --> 00:01:16,452
Ton frère est tiré d'affaire ?
Je prie pour lui.
21
00:01:16,535 --> 00:01:18,579
Appelle en cas de besoin.
22
00:01:23,209 --> 00:01:27,713
Le frère d'Eric a pris
une balle perdue l'autre soir.
23
00:01:27,797 --> 00:01:30,216
Un duel entre dealeurs.
24
00:01:30,299 --> 00:01:31,550
C'est courant.
25
00:01:32,384 --> 00:01:33,844
Ça reste inadmissible.
26
00:01:35,221 --> 00:01:37,723
Voilà pourquoi je me présente.
27
00:01:37,932 --> 00:01:39,975
La 6e Rue est infestée
par la drogue.
28
00:01:40,059 --> 00:01:42,019
La police et Boone n'y peuvent rien.
29
00:01:42,102 --> 00:01:43,646
Vous ferez quoi ?
30
00:01:46,899 --> 00:01:49,026
Je vais mettre fin à tout ça.
31
00:02:05,000 --> 00:02:09,630
Selon la police, Dexter Collins,
le candidat local assassiné,
32
00:02:09,839 --> 00:02:12,842
détenait
une grosse quantité de crack.
33
00:02:13,050 --> 00:02:16,679
Cela renforce la suspicion
qu'un problème de drogue
34
00:02:16,887 --> 00:02:19,932
a provoqué sa mort
à 5 jours des élections.
35
00:02:26,313 --> 00:02:29,984
J'ai un ulcère perforé.
Je mange plus rien.
36
00:02:30,192 --> 00:02:33,696
Les médecins de prison sont nuls.
J'en peux plus.
37
00:02:33,779 --> 00:02:36,615
Fallait y penser
avant tes 5 cambriolages.
38
00:02:36,824 --> 00:02:39,952
Un peu de pitié, c'est Noël.
J'en ai pour 15 ans.
39
00:02:40,035 --> 00:02:42,413
Et nous, pour 3 heures de voiture.
40
00:02:42,496 --> 00:02:43,664
Vous avez un tuyau ?
41
00:02:43,873 --> 00:02:47,668
Vous connaissez le bar dans Susky,
le Red Rooster ?
42
00:02:48,294 --> 00:02:52,131
Il paraît que la plupart
des serveuses font le tapin.
43
00:02:54,633 --> 00:02:56,385
Quoi, vous partez ?
44
00:02:56,468 --> 00:02:58,429
On est de la Crim, Luther.
45
00:02:58,971 --> 00:03:01,640
Si tu crois sortir d'ici avec ça...
46
00:03:01,724 --> 00:03:03,183
C'est qu'un début.
47
00:03:03,267 --> 00:03:04,602
A dans 15 ans.
48
00:03:04,810 --> 00:03:06,312
Dexter Collins.
49
00:03:08,856 --> 00:03:11,108
- Quoi ?
- Il a pas été tué pendant un deal.
50
00:03:11,191 --> 00:03:14,904
Il a été assassiné
par la Mafia de la 6e Rue.
51
00:03:14,987 --> 00:03:16,155
Vous étiez témoin ?
52
00:03:16,363 --> 00:03:20,242
Pas moi, un camé que j'ai croisé
à la prison de Graterford.
53
00:03:20,743 --> 00:03:22,369
Il a assisté à la scène.
54
00:03:22,453 --> 00:03:23,913
On veut lui parler.
55
00:03:23,996 --> 00:03:26,206
Mort de tuberculose l'an dernier.
56
00:03:26,290 --> 00:03:28,125
Il a identifié l'assassin ?
57
00:03:28,208 --> 00:03:29,960
- Il l'a pas bien vu.
- Super.
58
00:03:30,044 --> 00:03:33,839
Les ouï-dire d'un témoin mort !
D'autres foutaises à nous vendre ?
59
00:03:34,423 --> 00:03:36,550
L'arme, un Sig calibre .40.
60
00:03:38,427 --> 00:03:40,054
Elle a été retrouvée ?
61
00:03:41,013 --> 00:03:42,222
Pourquoi ?
62
00:03:45,100 --> 00:03:46,977
Je sais où elle est.
63
00:03:52,107 --> 00:03:53,317
Y a rien.
64
00:03:54,443 --> 00:03:55,569
Attends.
65
00:04:09,041 --> 00:04:11,126
Sig Sauer, calibre .40.
66
00:04:11,210 --> 00:04:13,629
Luther est pas si con, finalement.
67
00:04:47,454 --> 00:04:51,375
Dexter Collins, tué par balle
sur la 6e Rue à 2 h du matin.
68
00:04:51,583 --> 00:04:53,419
Classé "deal qui a dégénéré".
69
00:04:53,627 --> 00:04:55,546
30 ans, enfant des quartiers.
70
00:04:55,754 --> 00:04:58,048
Fac de droit à Yale,
puis Wall Street.
71
00:04:58,132 --> 00:05:01,051
- Un dilettante !
- Il a tout abandonné,
72
00:05:01,135 --> 00:05:04,638
s'est présenté au conseil municipal
et a déclaré la guerre aux dealeurs.
73
00:05:04,722 --> 00:05:06,223
Un candidat antidrogue,
74
00:05:06,432 --> 00:05:09,268
retrouvé mort avec une pipe à crack
et plusieurs fioles.
75
00:05:09,351 --> 00:05:11,311
Je n'y ai jamais cru.
76
00:05:11,395 --> 00:05:14,314
C'était un réformateur,
un incorruptible.
77
00:05:14,398 --> 00:05:17,151
Il voulait mériter ses voix,
pas les acheter.
78
00:05:17,443 --> 00:05:18,485
Ça a dû déplaire.
79
00:05:18,694 --> 00:05:21,697
Les journaux l'ont surnommé
"le candidat camé".
80
00:05:21,905 --> 00:05:25,784
Ils ont omis qu'on n'a trouvé
aucune drogue dans son sang.
81
00:05:25,993 --> 00:05:29,204
- C'était peut-être une rechute.
- Ou une mise en scène.
82
00:05:29,288 --> 00:05:31,498
- Un coup monté ?
- La campagne était agressive.
83
00:05:31,707 --> 00:05:35,335
Dex déstabilisait Grover Boone,
conseiller depuis 30 ans.
84
00:05:35,544 --> 00:05:37,838
Boone dégagerait
pour rien au monde.
85
00:05:37,921 --> 00:05:41,341
Il a créé un détachement
pour enquêter sur le meurtre.
86
00:05:41,550 --> 00:05:43,218
20 flics triés sur le volet.
87
00:05:43,427 --> 00:05:46,889
Aucune expérience criminelle.
Devinez le résultat.
88
00:05:47,181 --> 00:05:48,557
Le tuyau de Luther ?
89
00:05:48,640 --> 00:05:52,853
L'arme retrouvée est celle du crime.
Aucun lien avec la Mafia de la 6e.
90
00:05:53,145 --> 00:05:56,482
Cherchons au-delà des rumeurs.
Qui était proche de Dex ?
91
00:05:56,690 --> 00:05:59,735
Son père, Ronnie Collins,
qui l'avait élevé seul.
92
00:05:59,943 --> 00:06:03,238
Et sa directrice de campagne,
Cassie Michaels.
93
00:06:03,530 --> 00:06:07,326
Interrogez-les. Allez-y mollo
tant qu'on n'en sait pas plus.
94
00:06:12,748 --> 00:06:15,417
On va voir
la directrice de campagne.
95
00:06:15,501 --> 00:06:17,419
J'ai quelque chose à faire.
96
00:06:19,129 --> 00:06:20,839
Cooper ? C'est qui ?
97
00:06:21,381 --> 00:06:23,008
Le facteur s'est trompé.
98
00:06:23,092 --> 00:06:25,719
Tu devrais passer à la poste.
99
00:06:33,227 --> 00:06:34,978
Mate par là, à 9 h.
100
00:06:36,271 --> 00:06:37,773
Pas mal.
101
00:06:39,149 --> 00:06:42,778
- Tu crois que j'ai mes chances ?
- Carrément.
102
00:06:51,495 --> 00:06:53,622
- Salut, toi.
- Ça va, Frankie ?
103
00:06:55,707 --> 00:06:57,376
Je travaille mon lancer.
104
00:06:58,418 --> 00:07:01,338
Je dois filer.
On se voit plus tard ?
105
00:07:03,715 --> 00:07:05,092
Salut.
106
00:07:15,060 --> 00:07:16,603
Ducon.
107
00:07:20,357 --> 00:07:21,942
Dex était prometteur.
108
00:07:22,442 --> 00:07:24,820
On s'était connus en fac de droit.
109
00:07:25,028 --> 00:07:27,322
J'étais ravie de l'aider.
110
00:07:27,406 --> 00:07:31,201
Ça a dû vous faire un choc,
ce meurtre en pleine rue.
111
00:07:31,410 --> 00:07:35,164
Des questions restent sans réponse.
La drogue, d'abord.
112
00:07:35,372 --> 00:07:38,959
Je n'ai jamais vu
Dex boire un verre.
113
00:07:39,501 --> 00:07:42,337
Je me devais de connaître
tous ses secrets,
114
00:07:42,546 --> 00:07:43,839
il n'en avait pas.
115
00:07:43,922 --> 00:07:46,633
- Trop beau pour être vrai.
- Ou pour cette ville.
116
00:07:46,925 --> 00:07:47,593
C'est-à-dire ?
117
00:07:47,676 --> 00:07:49,970
La machine politique est sclérosée.
118
00:07:50,179 --> 00:07:52,681
Pour se faire élire,
il faut être connu.
119
00:07:52,890 --> 00:07:55,809
On paie les agents électoraux
pour faire sa pub.
120
00:07:56,226 --> 00:07:57,144
Des pots-de-vin.
121
00:07:57,352 --> 00:08:01,398
C'est censé être pour la campagne,
mais ils les empochent.
122
00:08:01,607 --> 00:08:04,234
Dex s'est fait des ennemis
en refusant.
123
00:08:04,318 --> 00:08:07,279
L'un d'eux aurait pu le tuer
et maquiller la scène ?
124
00:08:07,362 --> 00:08:12,284
Dans mon métier, les assassinats
ne sont que médiatiques.
125
00:08:12,367 --> 00:08:13,785
Alors que faisait Dex
126
00:08:13,994 --> 00:08:17,372
dans le quartier des dealeurs,
en pleine nuit ?
127
00:08:18,207 --> 00:08:19,750
Il était en mission.
128
00:08:21,543 --> 00:08:24,463
La guerre contre la drogue
est finie.
129
00:08:24,963 --> 00:08:26,340
On a perdu.
130
00:08:26,798 --> 00:08:29,718
Un garçon de 16 ans,
131
00:08:31,178 --> 00:08:35,140
blessé par des dealeurs,
est mort à l'hôpital hier.
132
00:08:35,224 --> 00:08:39,519
Son frère de 12 ans
m'a demandé pourquoi en pleurant.
133
00:08:40,520 --> 00:08:44,399
Je ne pouvais pas lui dire :
"C'est comme ça sur la 6e.
134
00:08:44,483 --> 00:08:47,611
"Notre conseiller, Grover Boone,
est trop occupé
135
00:08:47,819 --> 00:08:49,988
"à divertir
les promoteurs immobiliers
136
00:08:50,197 --> 00:08:52,616
"pour répondre
de ces crimes de sang."
137
00:08:55,869 --> 00:08:58,038
Je dois trouver une autre réponse.
138
00:09:00,624 --> 00:09:02,251
Donnez-moi une chance.
139
00:09:03,043 --> 00:09:05,420
Signez pour soutenir ma candidature
140
00:09:05,837 --> 00:09:07,339
et je vous jure
141
00:09:07,881 --> 00:09:10,968
d'être toujours présent
et responsable.
142
00:09:14,846 --> 00:09:16,598
Vous êtes Warren, c'est ça ?
143
00:09:17,015 --> 00:09:20,394
Le proprio du Diamond Diner ?
Qu'y a-t-il ?
144
00:09:20,686 --> 00:09:23,438
Je connais mieux mon quartier
qu'un étranger.
145
00:09:23,522 --> 00:09:27,150
Je ne suis pas un étranger.
J'ai grandi ici.
146
00:09:27,442 --> 00:09:29,486
J'y habite toujours, à deux pas.
147
00:09:31,029 --> 00:09:33,448
T'as pas pas trouvé ce costume ici.
148
00:09:35,367 --> 00:09:36,493
Venez.
149
00:09:37,327 --> 00:09:38,453
Venez tous.
150
00:09:52,718 --> 00:09:57,264
Je vous assure que je compte mieux
m'occuper de ma circonscription
151
00:09:57,347 --> 00:09:58,974
que de mon appartement.
152
00:09:59,558 --> 00:10:00,600
LA FOI
153
00:10:00,642 --> 00:10:02,019
C'est quoi, ça ?
154
00:10:03,979 --> 00:10:05,230
C'est mon père.
155
00:10:05,314 --> 00:10:08,650
Vous le connaissez peut-être :
Ronnie Collins.
156
00:10:09,568 --> 00:10:11,528
Il s'est levé chaque matin
157
00:10:12,863 --> 00:10:15,032
pour aller faire le ménage.
158
00:10:15,449 --> 00:10:17,743
Jour après jour, il a gardé la foi :
159
00:10:18,493 --> 00:10:20,871
son dur labeur serait récompensé.
160
00:10:22,080 --> 00:10:24,124
Cette foi m'a mené ici.
161
00:10:24,207 --> 00:10:28,045
En me levant tous les matins,
je regarde dans la glace
162
00:10:28,670 --> 00:10:30,339
et je vois la foi.
163
00:10:30,672 --> 00:10:33,258
Je sais que je peux vous aider.
164
00:10:34,009 --> 00:10:36,136
J'ai juste besoin de vos signatures.
165
00:10:48,607 --> 00:10:52,527
Vous vous souvenez des tags
sur les trottoirs et les abribus ?
166
00:10:52,736 --> 00:10:54,404
Oui, le mot "foi", partout.
167
00:10:54,613 --> 00:10:58,909
On n'y était pour rien,
c'était les partisans de Dex.
168
00:10:59,743 --> 00:11:02,537
Il se fichait
du pouvoir et de la politique.
169
00:11:02,746 --> 00:11:05,248
Il voulait changer ce quartier.
170
00:11:07,459 --> 00:11:09,461
Et il l'a payé de sa vie.
171
00:11:11,171 --> 00:11:13,840
L'arme a été déclarée en 2004
172
00:11:13,924 --> 00:11:16,676
par Jay Quincy, routier de Chester.
173
00:11:16,885 --> 00:11:20,305
Elle aurait été volée
avec d'autres en 2005.
174
00:11:20,389 --> 00:11:23,392
Quincy avait déjà fait le coup
au New Jersey et au Delaware.
175
00:11:23,475 --> 00:11:25,143
- Un revendeur.
- Un rebut.
176
00:11:25,560 --> 00:11:29,022
Il signale les vols
et revend les armes au marché noir.
177
00:11:29,231 --> 00:11:31,066
Peut-être à la Mafia de la 6e.
178
00:11:32,401 --> 00:11:34,694
Les autres flics étaient des brêles.
179
00:11:34,778 --> 00:11:38,240
Ils s'étaient fait une idée,
sans connaître Dex.
180
00:11:38,323 --> 00:11:39,991
Vous étiez proches, M. Collins ?
181
00:11:40,200 --> 00:11:42,244
J'avais tout misé sur lui.
182
00:11:43,370 --> 00:11:44,663
Vous comprenez ?
183
00:11:44,996 --> 00:11:49,626
Je voulais qu'il ait un avenir,
qu'il parte loin d'ici.
184
00:11:50,127 --> 00:11:51,336
Mais il est revenu.
185
00:11:51,545 --> 00:11:54,423
Il voulait mettre fin
à la loi de la rue.
186
00:11:54,506 --> 00:11:56,466
La rue n'en valait pas la peine.
187
00:11:56,675 --> 00:11:58,718
Il s'en est pris aux dealeurs.
188
00:11:58,802 --> 00:12:01,471
Il a été le seul
à avoir le cran de le faire.
189
00:12:03,723 --> 00:12:05,392
Ça lui a rapporté quoi ?
190
00:12:06,059 --> 00:12:09,312
On l'a appelé "le candidat camé".
191
00:12:11,398 --> 00:12:15,277
J'imagine que ça fait plus vendre
que de parler de foi.
192
00:12:15,360 --> 00:12:17,863
On se penche sur la Mafia de la 6e.
193
00:12:17,946 --> 00:12:20,031
- Il serait temps.
- Pourquoi ?
194
00:12:20,240 --> 00:12:23,493
Dex passait ses soirées là-bas
pour sauver les gens.
195
00:12:23,702 --> 00:12:26,496
Ces gangsters voyaient pas ça
d'un bon œil.
196
00:12:30,459 --> 00:12:31,960
L'ami, je peux te parler ?
197
00:12:32,252 --> 00:12:34,546
Tu n'es pas obligé de faire ça.
198
00:12:34,629 --> 00:12:36,548
Tu n'es pas tout seul.
199
00:12:37,048 --> 00:12:40,635
Prends ma carte.
On peut t'aider à t'en sortir.
200
00:12:51,354 --> 00:12:52,731
Bouge de là.
201
00:12:54,983 --> 00:12:56,610
Je rigole pas.
202
00:12:58,320 --> 00:13:01,114
Je te connais. Victor Nash.
203
00:13:01,198 --> 00:13:02,699
On a grandi ensemble.
204
00:13:03,450 --> 00:13:05,744
On a lavé des voitures
avec mon père.
205
00:13:06,203 --> 00:13:09,247
Deux dollars par caisse.
On se croyait riches.
206
00:13:10,540 --> 00:13:14,794
Vu qu'on se connaît,
je laisse pisser. Rentre chez toi.
207
00:13:15,420 --> 00:13:16,546
Tout de suite.
208
00:13:17,631 --> 00:13:19,966
Quand vous serez tous partis.
209
00:13:20,175 --> 00:13:22,594
Tu comptes faire quoi ?
Nous canarder ?
210
00:13:23,845 --> 00:13:25,388
Je ne porte pas d'arme.
211
00:13:26,806 --> 00:13:27,807
LA FOI
212
00:13:27,849 --> 00:13:28,808
J'ai la foi.
213
00:13:29,559 --> 00:13:32,395
Ben moi, tu vois, j'ai une arme.
214
00:13:36,608 --> 00:13:38,276
Tu ne t'en serviras pas.
215
00:13:43,156 --> 00:13:47,410
Victor Nash était un voyou
depuis l'âge de 10 ans.
216
00:13:47,494 --> 00:13:50,247
Dex a vu quelque chose
à sauver en lui.
217
00:13:51,331 --> 00:13:53,083
J'ai failli y croire.
218
00:13:53,166 --> 00:13:54,417
Victor a arrêté ?
219
00:13:54,626 --> 00:13:56,545
Il a bossé pour la campagne.
220
00:13:57,170 --> 00:13:59,172
Mais j'avais pas confiance.
221
00:13:59,464 --> 00:14:01,716
On ne quitte pas un gang comme ça.
222
00:14:02,008 --> 00:14:04,177
Après la mort de Dex,
il y est retourné,
223
00:14:04,386 --> 00:14:06,429
comme si de rien n'était.
224
00:14:27,867 --> 00:14:29,160
Oui, Scotty.
225
00:14:30,328 --> 00:14:33,248
Les bouchons.
Je te retrouve sur la 6e.
226
00:14:41,631 --> 00:14:43,216
C'est une partie privée ?
227
00:14:43,800 --> 00:14:44,676
Relax.
228
00:14:44,759 --> 00:14:46,386
On cherche quelqu'un.
229
00:14:54,227 --> 00:14:56,438
- Salut, Victor.
- J'ai rien fait.
230
00:14:56,813 --> 00:15:00,108
A part dealer ?
Les agressions, c'est du passé ?
231
00:15:00,191 --> 00:15:01,943
C'était un enfant prodige.
232
00:15:02,027 --> 00:15:04,362
- Vous me voulez quoi ?
- Dex Collins.
233
00:15:04,821 --> 00:15:05,697
Je sais rien.
234
00:15:06,072 --> 00:15:09,576
Attends qu'on ait posé des questions
pour mentir.
235
00:15:10,160 --> 00:15:12,746
Un flingue. Tu l'as menacé avec ça ?
236
00:15:14,372 --> 00:15:16,082
C'était un malentendu.
237
00:15:16,166 --> 00:15:17,834
Comme aider sa campagne ?
238
00:15:17,917 --> 00:15:20,920
- Où étais-tu le soir du meurtre ?
- Aux Narcotiques Anonymes.
239
00:15:21,338 --> 00:15:23,423
J'étais paumé, je me défonçais.
240
00:15:23,757 --> 00:15:27,135
J'espérais être arrêté ou clamser.
Il m'a aidé !
241
00:15:27,469 --> 00:15:29,179
Allons, t'es un bon soldat.
242
00:15:29,387 --> 00:15:31,598
Il faisait perdre du fric au gang.
243
00:15:31,681 --> 00:15:34,643
Dex t'a tendu la main
et tu l'as descendu.
244
00:15:35,018 --> 00:15:38,355
La Mafia, c'était rien
à côté de son vrai ennemi.
245
00:15:44,235 --> 00:15:45,820
LA FOI
246
00:15:50,116 --> 00:15:51,993
C'est vraiment nécessaire ?
247
00:15:52,077 --> 00:15:55,413
J'ai invité
les piliers de la circonscription,
248
00:15:55,497 --> 00:16:00,043
les agents électoraux, le clergé...
Ils voudront plus qu'un repas.
249
00:16:00,126 --> 00:16:01,628
Je n'achète pas mes voix.
250
00:16:01,836 --> 00:16:03,797
Alors, tu dois les convaincre.
251
00:16:03,880 --> 00:16:05,799
Le champagne t'y aidera.
252
00:16:05,882 --> 00:16:08,218
Ma place est dans la rue, pas ici.
253
00:16:08,510 --> 00:16:09,803
Il faut les deux.
254
00:16:11,179 --> 00:16:14,349
Ecoute, je crois
que tu as vraiment tes chances.
255
00:16:14,557 --> 00:16:17,811
Alors ajuste ta cravate et souris.
256
00:16:18,770 --> 00:16:20,563
Ça ne fera pas trop mal.
257
00:16:28,446 --> 00:16:29,614
Qu'y a-t-il ?
258
00:16:31,741 --> 00:16:34,327
Warren Wilson ? Lieutenant Doherty.
259
00:16:34,411 --> 00:16:38,123
Vous êtes fermé par mesure sanitaire
dans l'attente d'une inspection.
260
00:16:38,206 --> 00:16:40,750
J'en ai eu une il y a 2 mois,
tout allait bien.
261
00:16:40,834 --> 00:16:42,794
Voyez ça avec leurs services.
262
00:16:43,002 --> 00:16:44,963
Vous avez une licence IV ?
263
00:16:45,171 --> 00:16:48,633
On tient une réception ce soir,
avec 150 invités.
264
00:16:48,717 --> 00:16:50,844
Pas question.
Capacité limitée à 70.
265
00:16:50,927 --> 00:16:53,513
Vous êtes pompier ?
Ou larbin de Boone ?
266
00:16:53,596 --> 00:16:57,434
Cassie, c'est rien.
Il ne fait qu'obéir aux ordres.
267
00:16:57,517 --> 00:16:59,436
N'est-ce pas, lieutenant ?
268
00:16:59,519 --> 00:17:02,647
Renvoyez le rupin chez lui !
Votez Boone, le franc-tireur !
269
00:17:06,025 --> 00:17:07,277
GROOVER BOONE - CONSEIL MUNICIPAL
270
00:17:07,318 --> 00:17:08,653
Renvoyez le rupin chez lui !
271
00:17:08,695 --> 00:17:10,655
Votez Boone, le franc-tireur !
272
00:17:10,739 --> 00:17:13,199
Boone est un gangster
comme les autres.
273
00:17:13,408 --> 00:17:16,161
Mais ses gorilles
portent des insignes.
274
00:17:16,244 --> 00:17:20,081
Tu planes encore, Victor.
Tu dis qu'un flic a tué Dex ?
275
00:17:20,165 --> 00:17:24,127
Ce que Boone voulait, il l'obtenait.
Faites le calcul.
276
00:17:24,335 --> 00:17:25,420
On fera ça.
277
00:17:25,628 --> 00:17:28,381
Tu connais la suite, hein ?
278
00:17:28,465 --> 00:17:32,093
J'ai commencé avec Pat Doherty.
Il n'a jamais fait de ronde.
279
00:17:32,302 --> 00:17:34,345
- Un planqué ?
- Et un opportuniste.
280
00:17:34,554 --> 00:17:38,391
Promu divisionnaire adjoint en 2 ans
en s'alliant à Boone.
281
00:17:38,600 --> 00:17:41,770
Les services sanitaires
ont fermé le restau en 2005.
282
00:17:41,978 --> 00:17:44,022
La plainte de Warren a été rejetée.
283
00:17:44,230 --> 00:17:46,483
On a coupé le courant chez lui
le lendemain.
284
00:17:46,691 --> 00:17:48,318
Boone ne fait pas de quartiers.
285
00:17:48,401 --> 00:17:52,280
Il fait bosser des flics au noir.
Il défend notre cause.
286
00:17:52,489 --> 00:17:55,241
Et il nous enfonce à la télé
en cas de problème.
287
00:17:55,450 --> 00:17:56,951
La campagne a mal tourné.
288
00:17:57,035 --> 00:18:00,246
Cambriolage au QG de Dex,
bénévoles harcelés.
289
00:18:00,455 --> 00:18:01,706
Quelqu'un a pu déraper.
290
00:18:01,790 --> 00:18:04,334
Et le tuer pour gagner des points.
291
00:18:04,793 --> 00:18:08,046
On va demander à Warren
s'il se rappelle des noms.
292
00:18:08,254 --> 00:18:10,173
Et contacter Boone aussi.
293
00:18:10,381 --> 00:18:13,301
C'est un terrain glissant.
Je m'en occupe.
294
00:18:16,012 --> 00:18:18,640
Vous vendez les armes
et les déclarez volées.
295
00:18:18,848 --> 00:18:22,310
Vous êtes coutumier du fait.
Sympa, votre petite affaire.
296
00:18:22,519 --> 00:18:23,603
Je vois pas.
297
00:18:28,608 --> 00:18:30,527
- Ecoutez, Ray...
- Jay.
298
00:18:31,903 --> 00:18:33,029
Oui, Jay.
299
00:18:34,072 --> 00:18:37,325
J'ai sorti vos déclarations de vol.
Je les ai...
300
00:18:38,243 --> 00:18:39,577
quelque part.
301
00:18:39,661 --> 00:18:42,497
Attendez, je sais que je les ai...
302
00:18:42,580 --> 00:18:44,874
Sept armes de poing
au Delaware, 2002.
303
00:18:44,958 --> 00:18:46,918
Douze au New Jersey, 2003.
304
00:18:47,126 --> 00:18:48,419
Pas de bol.
305
00:18:48,503 --> 00:18:52,340
C'est peu de le dire.
Une de vos armes a tué un flic.
306
00:18:52,841 --> 00:18:54,843
Une autre a blessé une fillette.
307
00:18:55,218 --> 00:18:57,679
Je suis à la fois flic et maman,
Jay.
308
00:18:57,887 --> 00:18:59,931
Deux raisons
de vous avoir dans le pif.
309
00:19:00,139 --> 00:19:01,558
Et y a Dex Collins.
310
00:19:01,641 --> 00:19:04,811
Vous avez vendu l'arme au meurtrier,
vous êtes complice.
311
00:19:06,604 --> 00:19:08,773
- Prouvez-le.
- Le substitut est là pour ça.
312
00:19:08,982 --> 00:19:12,277
Je suis un piètre avocat.
Déficit de l'attention.
313
00:19:12,360 --> 00:19:15,321
J'ai du mal à me concentrer.
D'où ce boulot pourri.
314
00:19:15,405 --> 00:19:16,281
Voilà !
315
00:19:18,241 --> 00:19:22,328
Je lis ici que les armes
ont été dérobées chez votre mère.
316
00:19:22,537 --> 00:19:25,123
Même si on prouve que c'est faux,
et on le fera,
317
00:19:25,790 --> 00:19:28,543
l'avocat dira
qu'on peut pas remonter à vous.
318
00:19:28,626 --> 00:19:30,336
Alors, je propose...
319
00:19:30,420 --> 00:19:31,588
Je peux partir ?
320
00:19:32,630 --> 00:19:35,800
Oui, mais on va devoir
garder votre mère.
321
00:19:35,884 --> 00:19:37,927
Vous arrêteriez une vieille dame ?
322
00:19:38,011 --> 00:19:41,723
En fait, Ray,
non seulement on l'a arrêtée,
323
00:19:43,433 --> 00:19:45,393
mais on va la condamner.
324
00:19:45,643 --> 00:19:47,103
Bonjour, Mme Quincy.
325
00:19:48,688 --> 00:19:50,982
La pauvre va finir en taule,
326
00:19:51,065 --> 00:19:54,277
à se dire :
"C'est la faute de mon fils."
327
00:20:00,366 --> 00:20:03,870
C'est un Dominicain
qui traîne au Hardware Depot.
328
00:20:05,246 --> 00:20:06,664
Jorge Gonzales.
329
00:20:08,166 --> 00:20:09,208
Autre chose ?
330
00:20:09,292 --> 00:20:11,210
Oui, vous allez le boire ?
331
00:20:26,893 --> 00:20:30,104
- Tu aurais dû appeler.
- Il m'aurait rappelé ?
332
00:20:31,314 --> 00:20:32,649
C'est pour Dex Collins ?
333
00:20:33,650 --> 00:20:36,069
Je veux une liste de sympathisants.
334
00:20:36,152 --> 00:20:38,363
- Pas question.
- Tu fais obstruction ?
335
00:20:39,113 --> 00:20:40,365
Je te protège.
336
00:20:41,366 --> 00:20:45,453
Ecoute, Boone te dira seulement
de t'adresser à son avocat.
337
00:20:45,662 --> 00:20:48,456
Puis le divisionnaire te fera muter.
338
00:20:49,082 --> 00:20:51,209
On a enquêté il y a 3 ans.
339
00:20:52,126 --> 00:20:54,003
Dex Collins
a été tué par un dealeur.
340
00:20:54,087 --> 00:20:55,463
Jamais retrouvé.
341
00:20:55,672 --> 00:20:58,800
Il est probablement mort aussi,
et tant mieux.
342
00:21:00,009 --> 00:21:03,012
Tu vas déclencher une émeute
en remuant tout ça.
343
00:21:03,096 --> 00:21:05,139
Dans la rue ou à la mairie ?
344
00:21:05,223 --> 00:21:06,557
Les deux.
345
00:21:07,016 --> 00:21:09,352
Boone refuse de coopérer ?
346
00:21:09,435 --> 00:21:11,020
J'ai dit ça ?
347
00:21:11,104 --> 00:21:14,107
Relax, John. On fait le même boulot.
348
00:21:15,900 --> 00:21:18,695
Je fais mon boulot de flic.
Toi, je sais pas.
349
00:21:20,780 --> 00:21:21,698
M. le conseiller.
350
00:21:21,906 --> 00:21:24,575
Ravi de vous voir.
Désolé, je suis pressé.
351
00:21:25,660 --> 00:21:27,412
On remet ça bientôt.
352
00:21:35,169 --> 00:21:38,715
Vous avez payé cher
votre soutien à Dexter Collins
353
00:21:38,923 --> 00:21:41,092
face à la broyeuse de Boone.
354
00:21:41,175 --> 00:21:45,346
J'ai connu des vaches maigres :
aucun revenu, 3 filles à nourrir.
355
00:21:45,555 --> 00:21:47,849
Je bossais 12 heures par jour
pour Dex
356
00:21:48,057 --> 00:21:50,601
et j'étais barman le soir
pour survivre.
357
00:21:50,685 --> 00:21:52,353
Tout s'est arrangé.
358
00:21:52,729 --> 00:21:54,772
Boone a relâché la pression.
359
00:21:54,856 --> 00:21:58,860
Vous pensez qu'un de ses partisans
a pu tuer Dex par zèle ?
360
00:21:58,943 --> 00:22:01,946
Tout le monde perdait la tête,
vous savez :
361
00:22:02,488 --> 00:22:05,116
jets de briques, pneus crevés...
362
00:22:05,324 --> 00:22:07,618
Mais le pire, c'est ce qu'on a fait.
363
00:22:07,702 --> 00:22:10,496
- Comment ça ?
- On progressait dans les sondages.
364
00:22:10,580 --> 00:22:12,415
Mais on était fauchés.
365
00:22:12,790 --> 00:22:14,917
Les donateurs craignaient Boone.
366
00:22:15,001 --> 00:22:17,462
On s'est acoquinés
avec des crapules.
367
00:22:17,670 --> 00:22:20,923
Vous dites que le tueur
était un partisan de Dex ?
368
00:22:21,382 --> 00:22:25,553
Je dis simplement : "Comme on fait
son lit on se couche."
369
00:22:30,016 --> 00:22:33,269
Mulwrey est là,
il était juste derrière moi.
370
00:22:33,478 --> 00:22:36,105
- Tu devais lui parler.
- Il veut te voir.
371
00:22:36,189 --> 00:22:38,733
Il est friqué
et déteste la langue de bois.
372
00:22:38,941 --> 00:22:40,985
On est au bord de la faillite.
373
00:22:41,194 --> 00:22:44,030
Alors pas de provocation,
pas de sermon.
374
00:22:44,113 --> 00:22:46,908
Sois normal. On a besoin de lui.
375
00:22:47,742 --> 00:22:49,243
M. Mulwrey.
376
00:22:50,495 --> 00:22:53,206
Venez donc dans mon bureau.
377
00:23:06,719 --> 00:23:09,972
C'est bon, je vote pour vous.
Mais changez de chaussures.
378
00:23:18,940 --> 00:23:20,191
J'y crois pas.
379
00:23:25,530 --> 00:23:28,032
Il y avait 50 000 dollars, facile.
380
00:23:28,449 --> 00:23:31,327
Un pot-de-vin.
Que voulait-il en échange ?
381
00:23:31,410 --> 00:23:34,747
Le contrat pour la rénovation
de la cité Chandler.
382
00:23:34,831 --> 00:23:37,291
Les pauvres auraient été à la rue.
383
00:23:37,500 --> 00:23:39,585
Dex s'était exprimé contre.
384
00:23:39,794 --> 00:23:42,713
Mulwrey pensait acheter son silence.
385
00:23:42,922 --> 00:23:47,260
Mais le lendemain, Dex dénonçait
ce projet devant la presse.
386
00:23:47,343 --> 00:23:50,680
Juste après avoir pris
l'argent de Mulwrey.
387
00:23:50,888 --> 00:23:53,933
Mulwrey vient du monde du bâtiment,
388
00:23:54,016 --> 00:23:56,310
de la gestion des déchets.
Il a ses règles.
389
00:23:56,394 --> 00:23:58,062
On l'attaque, il riposte.
390
00:23:58,521 --> 00:24:00,231
Plutôt deux fois qu'une.
391
00:24:06,112 --> 00:24:08,614
La cité Chandler était ici, avant ?
392
00:24:10,908 --> 00:24:14,954
On a démoli cette horreur en 2005.
Content de faire ma B.A.
393
00:24:15,037 --> 00:24:17,456
Vous avez relogé les locataires ?
394
00:24:17,957 --> 00:24:19,959
La ville m'a embauché pour rénover.
395
00:24:20,042 --> 00:24:21,294
Contre un bakchich.
396
00:24:21,377 --> 00:24:24,672
Tout le monde n'a pas
fermé les yeux. Dex Collins ?
397
00:24:24,755 --> 00:24:27,091
Vous l'avez payé pour pas moufter.
398
00:24:27,175 --> 00:24:30,928
Mais sa conférence de presse
a failli tout faire capoter.
399
00:24:31,012 --> 00:24:32,847
Les risques du métiers.
400
00:24:32,930 --> 00:24:35,808
Mais vous voyez,
j'ai eu gain de cause.
401
00:24:35,892 --> 00:24:37,476
Et Dex a reçu une balle.
402
00:24:38,853 --> 00:24:40,563
On avait réglé nos comptes.
403
00:24:41,063 --> 00:24:45,193
Le 1er candidat dans l'histoire
de la ville à rendre du fric.
404
00:24:45,276 --> 00:24:46,986
Les 50 000 dollars ?
405
00:24:47,069 --> 00:24:50,698
Il était sincère, je lui accorde ça.
Mais trop naïf.
406
00:24:50,781 --> 00:24:52,325
Parce qu'il était réglo ?
407
00:24:53,034 --> 00:24:56,162
Sa directrice acceptait
de l'argent de partout
408
00:24:56,370 --> 00:24:58,581
pour acheter les agents électoraux.
409
00:24:58,664 --> 00:25:01,334
Cassie Michaels
nous a dit le contraire.
410
00:25:01,417 --> 00:25:02,877
Alors, elle a menti.
411
00:25:03,544 --> 00:25:05,755
Le charisme du candidat importe peu.
412
00:25:05,880 --> 00:25:07,423
Dans les élections locales,
413
00:25:07,548 --> 00:25:09,800
les agents
font rien sans être payés.
414
00:25:10,009 --> 00:25:11,636
Cassie doublait Dexter ?
415
00:25:11,719 --> 00:25:14,555
Son slogan était le changement.
416
00:25:15,181 --> 00:25:17,099
Il ne se doutait de rien.
417
00:25:17,183 --> 00:25:18,601
Donc il a rendu l'argent.
418
00:25:18,809 --> 00:25:21,979
Il aura fini par découvrir
la vérité. Il l'a virée, non ?
419
00:25:28,236 --> 00:25:29,278
Où est Bell ?
420
00:25:29,362 --> 00:25:33,324
Quincy vient identifier
son acheteur, pas de substitut.
421
00:25:33,532 --> 00:25:34,742
C'est qui, ce con ?
422
00:25:34,825 --> 00:25:37,995
Un type bien.
Son père était flic, tué en service.
423
00:25:44,001 --> 00:25:45,795
Panne de voiture.
424
00:25:54,136 --> 00:25:55,805
Vous le reconnaissez, Jay ?
425
00:25:56,097 --> 00:25:58,307
Dur à dire, ils se ressemblent tous.
426
00:25:58,516 --> 00:25:59,809
Imaginez
427
00:25:59,892 --> 00:26:03,562
que la vie de votre mère en dépend.
Parce que c'est le cas.
428
00:26:09,235 --> 00:26:10,361
Le numéro 4.
429
00:26:10,444 --> 00:26:12,530
C'était pas si dur.
430
00:26:18,911 --> 00:26:20,621
Vous nous avez menti.
431
00:26:21,330 --> 00:26:22,832
Dex était intègre.
432
00:26:22,915 --> 00:26:25,626
- Mais pas vous.
- Je faisais mon boulot.
433
00:26:25,710 --> 00:26:28,004
Dans le dos de Dex. Il disait rien ?
434
00:26:28,212 --> 00:26:30,256
- Il l'acceptait.
- Il vous a renvoyée.
435
00:26:30,339 --> 00:26:33,801
J'étais douée pour ce travail.
Il le savait.
436
00:26:34,010 --> 00:26:37,596
Ça allait plus loin que ça.
J'ai fouillé un peu.
437
00:26:38,347 --> 00:26:40,141
Vous étiez colocs à Yale.
438
00:26:40,349 --> 00:26:43,019
- On était amis.
- Avec affinités.
439
00:26:43,102 --> 00:26:45,896
- Puis ça a changé.
- On a pris des chemins différents.
440
00:26:46,105 --> 00:26:48,607
Mais vous avez accouru pour l'aider.
441
00:26:53,070 --> 00:26:57,241
Vous voulez me faire dire
que je l'aimais encore ? Et alors ?
442
00:26:57,491 --> 00:26:59,160
Ça devait être dur.
443
00:26:59,493 --> 00:27:03,372
Il voulait vous avoir dans son camp,
mais pas à son bras.
444
00:27:03,789 --> 00:27:06,834
Pas dans son quartier, en tout cas.
445
00:27:10,379 --> 00:27:12,006
D'après mon expérience,
446
00:27:12,089 --> 00:27:16,010
les principaux mobiles de meurtre
sont l'amour et l'argent.
447
00:27:17,178 --> 00:27:18,429
Je n'ai pas tué Dex.
448
00:27:18,637 --> 00:27:21,849
Le pire, ça a été
d'être virée ou plaquée ?
449
00:27:21,932 --> 00:27:25,061
Je le protégeais de lui-même.
C'était un saint.
450
00:27:25,144 --> 00:27:26,562
Il ne comprenait pas.
451
00:27:26,937 --> 00:27:29,190
Les saints ne se font pas élire.
452
00:27:30,191 --> 00:27:32,943
On va démolir
un conseiller très puissant.
453
00:27:33,152 --> 00:27:34,904
C'est grâce à ces agents.
454
00:27:35,112 --> 00:27:38,282
Ça ne compte pas
si on entre dans leur jeu.
455
00:27:38,491 --> 00:27:42,286
Où est-il écrit que Dex Collins
ne peut pas utiliser le système ?
456
00:27:42,370 --> 00:27:46,123
Le système est cassé !
Je veux justement qu'on en change.
457
00:27:46,207 --> 00:27:48,793
Tes idéaux seront réduits à néant
si tu perds.
458
00:27:49,001 --> 00:27:50,711
Je suis là pour ça.
459
00:27:51,045 --> 00:27:54,382
Je te remets les pieds sur terre.
Je t'ai crédibilisé.
460
00:27:54,882 --> 00:27:56,550
Je t'ai rien demandé.
461
00:27:56,759 --> 00:27:58,386
Tu en serais là, seul ?
462
00:27:58,469 --> 00:28:02,598
Sans moi, tu serais que le militant
le plus populaire de la 6e.
463
00:28:05,226 --> 00:28:09,855
Au lieu de ça,
tu es une personnalité politique.
464
00:28:10,940 --> 00:28:13,234
Imagine ce qu'on peut faire.
465
00:28:20,241 --> 00:28:22,493
Tu dois quitter la campagne.
466
00:28:25,204 --> 00:28:27,248
"The Inquirer" au téléphone.
467
00:28:27,331 --> 00:28:29,875
Ils veulent un commentaire de Dex
468
00:28:29,959 --> 00:28:32,253
sur les faits du 13 juin 1987.
469
00:28:33,838 --> 00:28:35,881
Pardon, de quoi s'agit-il ?
470
00:28:42,221 --> 00:28:44,515
- Quels faits ?
- Il ne me l'a pas dit.
471
00:28:45,683 --> 00:28:47,893
Dex me cachait des choses aussi.
472
00:28:48,978 --> 00:28:50,479
Il est mort le lendemain.
473
00:28:50,688 --> 00:28:54,275
Vous étiez sa directrice de campagne
et son amie.
474
00:28:54,358 --> 00:28:56,235
Vous n'avez rien découvert ?
475
00:28:59,155 --> 00:29:01,157
Malheureusement, si.
476
00:29:12,501 --> 00:29:15,629
Je voulais vous dire
que j'admirais votre fils.
477
00:29:16,797 --> 00:29:19,550
Mais bien sûr,
personne n'est parfait.
478
00:29:20,176 --> 00:29:23,596
En 1987, Dex a été arrêté
pour vente de drogue.
479
00:29:27,266 --> 00:29:29,018
Vous voulez le rabaisser.
480
00:29:29,226 --> 00:29:33,189
Je veux la vérité.
Pourquoi vous ne l'avez pas dit ?
481
00:29:33,272 --> 00:29:34,773
Vous auriez continué ?
482
00:29:34,857 --> 00:29:37,693
Veiller sur sa mémoire
ne lui rend pas justice.
483
00:29:40,321 --> 00:29:41,739
Racontez-moi.
484
00:29:46,243 --> 00:29:48,329
Des flics ont sonné un matin.
485
00:29:49,330 --> 00:29:53,083
Ils avaient coffré Dex
en train de dealer, la veille.
486
00:29:55,377 --> 00:29:59,340
J'ai dit : "Non, pas mon fils,
vous devez faire erreur."
487
00:29:59,840 --> 00:30:01,467
Ils avaient raison.
488
00:30:04,386 --> 00:30:05,971
Il avait 13 ans
489
00:30:07,431 --> 00:30:09,266
et ils l'ont mis en cellule.
490
00:30:10,809 --> 00:30:14,522
Le juge a prononcé un non-lieu
parce qu'il était bon élève.
491
00:30:17,316 --> 00:30:21,570
J'ai fait tout ce que j'ai pu
pour qu'il sorte de la rue.
492
00:30:21,946 --> 00:30:24,532
Ça l'a quand même tué, au final.
493
00:30:26,450 --> 00:30:29,662
Les casiers des mineurs
sont confidentiels.
494
00:30:29,745 --> 00:30:32,289
Vous savez qui a pu en parler ?
495
00:30:33,666 --> 00:30:34,917
Ça oui.
496
00:30:36,710 --> 00:30:39,964
Le casier de Dexter.
Distribution de cocaïne,
497
00:30:40,172 --> 00:30:41,799
juin 87.
498
00:30:41,882 --> 00:30:44,510
Tu étais là. Dex a eu un non-lieu.
499
00:30:44,593 --> 00:30:48,472
Son père a négocié et l'a envoyé
dans un collège privé.
500
00:30:48,556 --> 00:30:49,557
Mais toi, Victor...
501
00:30:49,765 --> 00:30:51,475
J'ai pris le maximum.
502
00:30:51,684 --> 00:30:54,728
24 mois à la maison de correction
Glen Mills.
503
00:30:55,187 --> 00:30:57,815
Le public n'a pas accès à ces infos.
504
00:30:58,023 --> 00:31:00,693
Alors comment "The Inquirer"
l'a appris ?
505
00:31:02,736 --> 00:31:05,281
- Vous m'accusez ?
- Une seule personne le savait.
506
00:31:05,489 --> 00:31:08,534
Une seule pouvait le confirmer.
Toi.
507
00:31:08,617 --> 00:31:12,162
Inculpez-moi si vous voulez.
Boone sera content de vous.
508
00:31:12,246 --> 00:31:15,165
- Tu crois que je suis à sa botte ?
- Vous êtes flic.
509
00:31:21,338 --> 00:31:22,923
Je suis à son service.
510
00:31:23,757 --> 00:31:25,009
CANDIDAT RETROUVÉ MORT
511
00:31:25,342 --> 00:31:29,096
Tu en voulais à Dex de s'en être
tiré et d'avoir réussi sa vie.
512
00:31:29,179 --> 00:31:30,973
Il m'a donné une 2e chance.
513
00:31:31,682 --> 00:31:33,017
Comme coursier.
514
00:31:33,642 --> 00:31:35,144
J'étais bon qu'à ça.
515
00:31:35,227 --> 00:31:38,856
Exact. Tu n'étais qu'une racaille.
Tu voulais l'humilier,
516
00:31:39,064 --> 00:31:41,900
rappeler à tout le monde
d'où il venait.
517
00:31:41,984 --> 00:31:44,695
Mais pourquoi tu l'as descendu ?
518
00:31:47,031 --> 00:31:50,326
J'étais défoncé ce soir-là,
je me souviens de rien.
519
00:31:50,993 --> 00:31:52,828
Cassez-vous !
520
00:31:53,120 --> 00:31:54,330
Je vous ai dit...
521
00:31:56,290 --> 00:31:57,916
Je t'ai pris pour le journaliste.
522
00:31:58,125 --> 00:31:59,376
Où t'étais ?
523
00:31:59,877 --> 00:32:02,463
Ici. Je me sens pas très bien.
524
00:32:09,303 --> 00:32:10,471
C'est tout ?
525
00:32:10,554 --> 00:32:13,182
Personne m'a jamais protégé, moi.
526
00:32:13,265 --> 00:32:15,100
Arrête de t'apitoyer.
527
00:32:15,184 --> 00:32:18,228
Ce journaliste voulait savoir,
pour nous deux.
528
00:32:18,812 --> 00:32:21,440
J'ai rien dit, mais il m'a payé.
529
00:32:21,732 --> 00:32:23,317
Peu importe, Victor.
530
00:32:24,860 --> 00:32:27,279
Je sais pas comment il a appris.
531
00:32:27,363 --> 00:32:28,530
C'est Boone.
532
00:32:29,531 --> 00:32:32,660
On a glissé ça sous ma porte
ce matin.
533
00:32:33,494 --> 00:32:35,037
Je croyais que c'était toi.
534
00:32:37,831 --> 00:32:42,127
Boone me pousse à bout,
j'en ai ma claque.
535
00:32:45,047 --> 00:32:47,424
- Ça s'arrête ce soir.
- Tu vas faire quoi ?
536
00:32:47,508 --> 00:32:48,759
Lui parler.
537
00:32:49,134 --> 00:32:52,596
Il veut me salir ?
Maintenant, je peux en faire autant.
538
00:32:59,812 --> 00:33:01,522
Boone avec une femme ?
539
00:33:01,730 --> 00:33:03,565
Une strip-teaseuse à l'Oasis.
540
00:33:03,649 --> 00:33:07,611
Il se la tapait pendant que sa femme
agonisait à l'hosto.
541
00:33:07,820 --> 00:33:09,196
"Un homme du peuple".
542
00:33:09,405 --> 00:33:11,699
Quand Dex est-il allé le voir ?
543
00:33:12,324 --> 00:33:14,159
Quelques heures avant sa mort.
544
00:33:14,910 --> 00:33:16,161
Tu n'as rien dit.
545
00:33:16,245 --> 00:33:20,999
Regardez Dex :
un mec en vue et respecté...
546
00:33:21,750 --> 00:33:23,627
abattu comme un chien.
547
00:33:25,421 --> 00:33:27,548
Ils m'auraient fait quoi, à moi ?
548
00:33:38,809 --> 00:33:39,768
Patrick !
549
00:33:41,019 --> 00:33:42,438
C'est ma voiture.
550
00:33:43,313 --> 00:33:44,314
Bon sang...
551
00:33:55,159 --> 00:33:57,077
Vous avez trouvé un dépanneur
552
00:33:57,286 --> 00:34:00,622
assez culotté
pour embarquer ma voiture ?
553
00:34:01,039 --> 00:34:03,167
Vous avez vos hommes,
j'ai les miens.
554
00:34:03,500 --> 00:34:04,877
Parlons de Dex Collins.
555
00:34:04,960 --> 00:34:06,086
Pourquoi ?
556
00:34:06,295 --> 00:34:09,715
Mme Doherty travaille
au tribunal pour enfants.
557
00:34:09,923 --> 00:34:13,385
Elle vous a filé le casier de Dex
pour "The Inquirer".
558
00:34:13,594 --> 00:34:14,970
C'est tout ?
559
00:34:15,053 --> 00:34:18,599
Et un témoin dit que vous l'avez vu
le soir du meurtre.
560
00:34:19,475 --> 00:34:22,811
- Je devrais appeler mes avocats.
- Ça fera la une.
561
00:34:23,228 --> 00:34:27,775
Etre suspecté de meurtre,
ça n'aide pas à décrocher la mairie.
562
00:34:27,858 --> 00:34:30,444
Vous vous intéressez
à la politique ?
563
00:34:30,861 --> 00:34:34,406
Si vous aviez joué le jeu,
vous seriez divisionnaire.
564
00:34:34,490 --> 00:34:36,116
Rien à voir avec la politique.
565
00:34:37,242 --> 00:34:39,286
Tout a à voir avec la politique.
566
00:34:40,788 --> 00:34:44,625
Mais je vous aime bien,
alors je vous accorde 10 mn.
567
00:34:45,000 --> 00:34:46,627
Posez-moi vos questions.
568
00:34:46,960 --> 00:34:49,213
Dex est venu vous voir ce soir-là.
569
00:34:49,296 --> 00:34:51,965
- Avec des photos.
- Je m'attendais à un bras de fer.
570
00:34:52,049 --> 00:34:55,010
Mais ce petit était surprenant.
571
00:34:56,428 --> 00:35:00,224
La presse n'a pas été tendre
avec toi aujourd'hui.
572
00:35:00,516 --> 00:35:02,226
Ça ne va faire qu'empirer.
573
00:35:03,227 --> 00:35:07,064
A moins que tu ne sois venu
pour jeter l'éponge.
574
00:35:12,194 --> 00:35:14,905
Vous devriez éviter le club Oasis.
575
00:35:16,907 --> 00:35:19,159
Tant que votre épouse
est à l'hôpital.
576
00:35:24,373 --> 00:35:26,917
Autant dire à un chien
de ne pas aboyer.
577
00:35:28,544 --> 00:35:30,254
Tout le monde a un vice.
578
00:35:31,839 --> 00:35:33,090
Même toi.
579
00:35:35,509 --> 00:35:37,511
Laisse-moi parler à ma femme.
580
00:35:38,387 --> 00:35:40,556
Qu'elle ne voie pas ça aux infos.
581
00:35:40,639 --> 00:35:42,182
Je vous les rends.
582
00:35:43,392 --> 00:35:46,728
On perd notre temps
à se balancer des coups.
583
00:35:47,604 --> 00:35:48,689
Tu proposes quoi ?
584
00:35:48,897 --> 00:35:52,734
Vous étouffez l'article et moi,
les photos. On arrête les frais.
585
00:35:52,818 --> 00:35:55,028
- Il peut y avoir des copies.
- Oui.
586
00:35:55,112 --> 00:35:57,322
Alors soyons bons princes, Grover.
587
00:35:58,949 --> 00:36:01,535
Je t'ai complètement sous-estimé.
588
00:36:03,328 --> 00:36:06,248
Tu sais,
si les rôles étaient inversés,
589
00:36:08,125 --> 00:36:09,918
je ne te ferais pas ce cadeau.
590
00:36:10,419 --> 00:36:12,880
- Je sais.
- Pourquoi tu le fais ?
591
00:36:14,339 --> 00:36:16,508
Je vais vous battre à la loyale.
592
00:36:19,553 --> 00:36:22,598
Je n'ai connu
personne d'autre comme lui.
593
00:36:23,098 --> 00:36:27,019
J'aimerais qu'il soit là,
ça donnerait du piquant à la vie.
594
00:36:27,227 --> 00:36:30,355
Vu votre longévité,
vous connaissez vos ennemis.
595
00:36:30,981 --> 00:36:32,649
Qui avait pris ces photos ?
596
00:36:32,858 --> 00:36:34,526
Pas un de mes partisans.
597
00:36:34,943 --> 00:36:37,821
Je suis curieux :
si Dex n'était pas mort,
598
00:36:38,906 --> 00:36:40,782
vous auriez étouffé l'affaire ?
599
00:36:48,916 --> 00:36:51,376
On dirait
que vos 10 mn sont écoulées.
600
00:36:54,546 --> 00:36:56,590
On remet ça bientôt.
601
00:37:02,679 --> 00:37:05,974
Du nouveau sur ton suspect,
Jorge Gomez.
602
00:37:06,183 --> 00:37:08,101
Il a déjà été arrêté.
603
00:37:08,310 --> 00:37:09,770
Pas fiché pour un crime.
604
00:37:09,978 --> 00:37:12,606
Non, un délit.
Ivresse sur la voie publique, 2004.
605
00:37:12,814 --> 00:37:14,566
Une nuit en cellule.
606
00:37:14,650 --> 00:37:17,319
- Son patron a payé sa caution.
- Son patron ?
607
00:37:18,028 --> 00:37:20,030
Le proprio du Diamond Diner.
608
00:37:24,201 --> 00:37:26,411
Vous n'êtes pas fait pour le crime.
609
00:37:27,204 --> 00:37:30,082
Vous n'auriez pas demandé
une arme à 3 employés
610
00:37:30,165 --> 00:37:31,708
avant Jorge Gomez.
611
00:37:31,917 --> 00:37:33,961
Ou vous l'auriez jetée à l'eau,
612
00:37:34,169 --> 00:37:36,672
pas dans un tuyau
à deux pas du corps.
613
00:37:36,755 --> 00:37:38,548
On a vérifié votre alibi.
614
00:37:38,632 --> 00:37:41,969
Vous avez quitté le bar de l'Oasis
en avance.
615
00:37:42,052 --> 00:37:45,138
Pas d'alibi, l'arme du crime.
C'était prémédité.
616
00:37:45,347 --> 00:37:46,974
Vous risquez perpète.
617
00:37:49,267 --> 00:37:52,396
- L'arme était pour me protéger.
- Elle a pas servi à ça.
618
00:37:52,896 --> 00:37:56,858
C'est à l'Oasis
que Boone avait été pris en photo.
619
00:37:56,942 --> 00:38:01,655
Pourquoi vous mouiller pour Dex,
puis acheter une arme pour le tuer ?
620
00:38:01,738 --> 00:38:03,448
Ça s'est pas passé comme ça.
621
00:38:03,657 --> 00:38:05,325
Alors, expliquez-nous.
622
00:38:06,618 --> 00:38:07,661
On vous aidera.
623
00:38:09,997 --> 00:38:11,581
On persuadera le substitut.
624
00:38:12,749 --> 00:38:14,167
Il vous filera 20 ans,
625
00:38:14,292 --> 00:38:16,753
vous retrouverez
votre famille après.
626
00:38:17,796 --> 00:38:21,341
J'ai le droit de soutenir
un candidat sans être harcelé.
627
00:38:21,425 --> 00:38:23,218
Oui, si c'est Boone.
628
00:38:23,927 --> 00:38:25,554
Il vous a mis la pression.
629
00:38:25,637 --> 00:38:29,891
Il a utilisé tous les moyens :
les services sanitaires, la police.
630
00:38:30,892 --> 00:38:33,020
Il voulait ma peau.
631
00:38:33,895 --> 00:38:37,566
Il me faisait surveiller.
C'était pour ça, le flingue.
632
00:38:40,652 --> 00:38:43,905
A votre place,
j'aurais fait la même chose.
633
00:38:44,114 --> 00:38:45,282
Vous aviez la haine.
634
00:38:46,366 --> 00:38:48,660
Mais pourquoi
vous en prendre à Dex ?
635
00:38:49,244 --> 00:38:50,871
Le combat était entre Boone et lui.
636
00:38:51,079 --> 00:38:54,124
Vous vous êtes retrouvé au milieu.
Dépassé.
637
00:38:54,332 --> 00:38:58,170
Je n'avais plus les idées claires.
Je n'en dormais plus.
638
00:38:59,296 --> 00:39:01,214
Et Dex refusait...
639
00:39:02,758 --> 00:39:04,843
Quoi ? Pourquoi ce revirement ?
640
00:39:10,474 --> 00:39:14,019
Son discours comme quoi
il regardait dans la glace
641
00:39:14,102 --> 00:39:16,646
et voyait la foi, c'était fort.
642
00:39:16,730 --> 00:39:18,482
Ça vous a convaincu.
643
00:39:19,608 --> 00:39:22,360
Quand vous vous regardez
dans la glace...
644
00:39:22,861 --> 00:39:24,071
Allez-y.
645
00:39:27,532 --> 00:39:28,992
Vous voyez quoi ?
646
00:39:33,705 --> 00:39:35,540
Je vois Dex.
647
00:39:47,427 --> 00:39:48,637
Te voilà !
648
00:39:50,180 --> 00:39:51,264
Où t'étais ?
649
00:39:51,473 --> 00:39:52,891
Regarde ça.
650
00:39:52,974 --> 00:39:55,018
Ni dealeurs ni junkies.
651
00:39:55,102 --> 00:39:56,853
Boone a fait le ménage.
652
00:39:56,937 --> 00:40:00,857
Aujourd'hui, la 6e Rue.
Demain, la 7e, puis la 8e...
653
00:40:00,941 --> 00:40:02,234
Tout le quartier !
654
00:40:02,317 --> 00:40:03,902
Qu'a dit Boone ?
655
00:40:04,986 --> 00:40:08,490
J'aurais voulu voir sa tête
quand il a eu les photos.
656
00:40:08,865 --> 00:40:10,033
C'était toi ?
657
00:40:11,284 --> 00:40:13,036
Tu choisis mal tes ennemis.
658
00:40:14,037 --> 00:40:15,580
J'ai de quoi me protéger.
659
00:40:15,664 --> 00:40:18,416
Et puis, peu importe.
On va gagner !
660
00:40:28,301 --> 00:40:32,097
Tu t'es pas servi des photos ?
On est foutus sans elles.
661
00:40:32,681 --> 00:40:34,808
On est ex æquo pour l'instant.
662
00:40:35,350 --> 00:40:37,853
Au pire,
on l'aura la prochaine fois.
663
00:40:37,936 --> 00:40:40,939
La prochaine fois,
c'est dans 4 ans.
664
00:40:41,439 --> 00:40:43,984
J'ai même pas 4 semaines !
665
00:40:44,818 --> 00:40:47,737
Boone m'a pris mon restaurant.
666
00:40:48,405 --> 00:40:51,658
Je peux pas payer mes factures.
Et si tu perds ?
667
00:40:51,741 --> 00:40:54,202
Je te garantis qu'il te fera rien.
668
00:41:02,878 --> 00:41:05,046
Tu as conclu un marché.
669
00:41:05,714 --> 00:41:08,967
Il t'a promis quoi ?
De nettoyer ta rue ?
670
00:41:09,176 --> 00:41:11,094
De te soutenir ailleurs ?
671
00:41:11,595 --> 00:41:14,222
- Ou il t'a acheté ?
- C'est pas ça.
672
00:41:15,182 --> 00:41:17,642
Bien sûr, tu es comme les autres.
673
00:41:17,851 --> 00:41:19,686
Tous des escrocs, des vendus !
674
00:41:20,103 --> 00:41:22,439
Et c'est moi qui me fais avoir !
675
00:42:12,155 --> 00:42:14,282
CLASSÉE
676
00:43:02,789 --> 00:43:05,083
LA FOI EST RÉTABLIE
677
00:43:50,003 --> 00:43:51,504
LA FOI
678
00:44:20,784 --> 00:44:22,243
Adaptation : Sabine de Andria