1 00:00:01,752 --> 00:00:03,921 ELLE NE REPRÉSENTE PAS DE PERSONNES OU D'ÉVÈNEMENTS RÉELS. 2 00:00:04,964 --> 00:00:07,883 UNIVERSITÉ D'HARVARD - CÉRÉMONIE DE REMISE DES DIPLÔMES 3 00:00:19,562 --> 00:00:20,479 Papa... 4 00:00:21,522 --> 00:00:22,732 C'est trop. 5 00:00:23,232 --> 00:00:24,483 C'est à toi. 6 00:00:27,820 --> 00:00:30,573 Il y a un métro à Philadelphie. 7 00:00:30,656 --> 00:00:31,866 Pas besoin. 8 00:00:31,949 --> 00:00:34,285 Arrête de t'inquiéter, ça ira. 9 00:00:34,493 --> 00:00:38,289 Avec ton diplôme et ton cerveau, tu pourrais faire ce que tu veux : 10 00:00:38,497 --> 00:00:40,499 droit, politique, finance... 11 00:00:40,583 --> 00:00:42,084 Mais papa, 12 00:00:42,710 --> 00:00:44,545 c'est ça que je veux. 13 00:00:59,393 --> 00:01:02,396 Laura McKinney ? Vous êtes en retard. 14 00:01:02,480 --> 00:01:04,607 Désolée, je me suis perdue. 15 00:01:04,815 --> 00:01:06,901 Changement de dernière minute. 16 00:01:07,109 --> 00:01:09,904 Un incident avec un prof d'histoire. 17 00:01:10,112 --> 00:01:10,946 Un incident ? 18 00:01:11,155 --> 00:01:14,825 Des démêlés avec des terminales. Vous reprenez son cours. 19 00:01:15,034 --> 00:01:16,911 Je devais enseigner l'anglais. 20 00:01:17,661 --> 00:01:19,789 Je ne connais rien à l'histoire. 21 00:01:19,997 --> 00:01:21,165 Les élèves non plus. 22 00:01:22,750 --> 00:01:25,419 Pas de problème. Je relève le défi. 23 00:01:25,503 --> 00:01:28,631 Voilà l'esprit d'Harvard. Vous y êtes. 24 00:01:39,433 --> 00:01:43,354 Ma classe est à côté, au cas où. Tout ira bien. 25 00:01:43,437 --> 00:01:44,897 Un conseil ? 26 00:01:45,189 --> 00:01:46,857 Ne montrez pas votre peur. 27 00:01:53,614 --> 00:01:56,534 Bonjour, je suis Mlle McKinney. 28 00:01:57,451 --> 00:01:59,119 Vous pouvez éteindre ? 29 00:01:59,203 --> 00:02:01,080 Excusez-moi. Silence. 30 00:02:01,580 --> 00:02:02,373 Asseyez-vous. 31 00:02:55,509 --> 00:02:59,013 - Vous attendez quelqu'un ? - Un des inspecteurs. 32 00:02:59,388 --> 00:03:00,264 Une seconde. 33 00:03:13,652 --> 00:03:16,488 Ils ont l'air occupés, suivez-moi. 34 00:03:16,572 --> 00:03:18,198 Darnell Brent. 35 00:03:18,282 --> 00:03:19,658 Inspecteur Rush. 36 00:03:20,117 --> 00:03:22,369 J'ai du nouveau sur Laura McKinney. 37 00:03:22,995 --> 00:03:25,706 C'était ma prof au lycée Reeves, où elle a été tuée 38 00:03:25,789 --> 00:03:27,249 en 1991. 39 00:03:29,335 --> 00:03:31,629 On a cru à un vol de voiture. 40 00:03:32,087 --> 00:03:33,255 C'était faux ? 41 00:03:33,464 --> 00:03:35,925 J'enseigne à Reeves depuis 8 jours. 42 00:03:36,467 --> 00:03:39,470 - Par hasard ? - C'est grâce à elle. 43 00:03:39,553 --> 00:03:43,057 Elle nous poussait à agir. C'est ce que je fais. 44 00:03:43,140 --> 00:03:44,475 Votre découverte ? 45 00:03:44,850 --> 00:03:46,644 Je réorganisais ma classe. 46 00:03:46,852 --> 00:03:49,313 J'ai trouvé un bureau à la réserve, 47 00:03:49,396 --> 00:03:50,898 de son époque. 48 00:03:50,981 --> 00:03:54,234 Dans un tiroir, je suis tombé là-dessus. 49 00:03:54,610 --> 00:03:56,528 Ses clés, dont celle de voiture. 50 00:03:57,446 --> 00:04:00,324 Mlle McKinney ne serait pas partie sans. 51 00:04:00,407 --> 00:04:02,326 On oublie souvent ses clés. 52 00:04:02,409 --> 00:04:06,205 Dans ce lycée, on ne peut pas circuler sans elles. 53 00:04:06,288 --> 00:04:07,915 - Tout est bouclé ? - Le soir. 54 00:04:07,998 --> 00:04:11,335 Les portes sont verrouillées, elle l'aurait su. 55 00:04:11,543 --> 00:04:12,878 Elle ne partait pas. 56 00:04:12,962 --> 00:04:15,965 Si elle n'allait pas à sa voiture, alors où ? 57 00:04:16,340 --> 00:04:17,383 Je ne sais pas. 58 00:04:18,634 --> 00:04:21,512 Je dois dire que c'est mince pour enquêter. 59 00:04:21,595 --> 00:04:25,683 Je sais que vous êtes occupés, mais je devais venir. 60 00:04:26,183 --> 00:04:29,311 Après ce qu'elle a fait pour moi... 61 00:04:31,480 --> 00:04:33,315 On dirait qu'elle vous a marqué. 62 00:04:33,399 --> 00:04:35,693 Oui, elle était géniale. 63 00:04:37,695 --> 00:04:39,321 Je lui dois beaucoup. 64 00:05:14,148 --> 00:05:15,858 C'est Valens, hein ? 65 00:05:15,941 --> 00:05:19,069 Il m'en veut à cause du yaourt-surprise ? 66 00:05:19,153 --> 00:05:20,654 Je suis pas une balance. 67 00:05:20,738 --> 00:05:22,865 Tu es avec moi ou contre moi. 68 00:05:24,366 --> 00:05:26,076 Je sais à quoi m'en tenir. 69 00:05:31,582 --> 00:05:34,043 Laura McKinney, 22 ans, 70 00:05:34,126 --> 00:05:37,212 jeune diplômée, tuée devant son lycée à 22 h. 71 00:05:37,421 --> 00:05:40,924 La dernière à l'avoir vue : Margaret Trudlow, prof. 72 00:05:41,008 --> 00:05:44,094 - "Teach for America". - Mon cousin a fait ça. 73 00:05:44,178 --> 00:05:47,806 Des jeunes diplômés vont dans les quartiers difficiles. 74 00:05:47,890 --> 00:05:49,933 - Il faut du cran. - Ou une case en moins. 75 00:05:50,142 --> 00:05:52,352 C'est le cas des meilleurs. 76 00:05:52,436 --> 00:05:54,772 Le genre de prof qu'on oublie pas. 77 00:05:56,607 --> 00:05:59,985 Une balle de .22 dans le dos. Il a laissé la douille. 78 00:06:00,986 --> 00:06:02,446 Et la voiture. 79 00:06:02,529 --> 00:06:06,033 On l'a retrouvée juste à côté, mais sans ses clés. 80 00:06:06,241 --> 00:06:09,286 - Des témoins ? - Une Mme Harris, en face. 81 00:06:09,995 --> 00:06:12,289 Elle a vu un Noir s'enfuir. 82 00:06:14,249 --> 00:06:16,460 L'agent de sécurité était plus près. 83 00:06:16,668 --> 00:06:20,130 "Carlton Rawls a surpris l'assassin et l'a fait fuir." 84 00:06:20,339 --> 00:06:22,091 Un héros. Ou presque. 85 00:06:22,174 --> 00:06:24,093 Mais aucun n'a vu le meurtre. 86 00:06:24,176 --> 00:06:25,928 Ou l'arme du crime. 87 00:06:35,479 --> 00:06:36,688 Le père de Laura ? 88 00:06:36,897 --> 00:06:40,609 Il arrive de New York. Il s'en veut pour la voiture. 89 00:06:40,818 --> 00:06:43,570 Moi, je lui aurais offert un .38. 90 00:06:44,279 --> 00:06:46,532 91, une année record pour nous. 91 00:06:46,615 --> 00:06:48,158 501 homicides. 92 00:06:48,408 --> 00:06:50,285 La Crim était débordée. 93 00:06:50,494 --> 00:06:54,164 Vu les témoignages et la voiture, le vol collait. 94 00:06:54,373 --> 00:06:57,209 Ils ont pas fouillé dans sa vie, ni au lycée. 95 00:06:57,417 --> 00:06:58,502 Super, merci. 96 00:06:58,710 --> 00:07:03,340 Notre témoin, Mme Harris, adorerait nous dire ce qu'elle sait, 97 00:07:03,757 --> 00:07:07,344 mais elle a toilettage du chien et club de lecture. 98 00:07:07,553 --> 00:07:08,762 Elle se fait désirer. 99 00:07:10,305 --> 00:07:13,267 Elle vit à Camden, je vais lui rendre visite. 100 00:07:13,475 --> 00:07:15,185 Qui vient avec moi ? 101 00:07:17,062 --> 00:07:18,689 Personne, on dirait. 102 00:07:20,065 --> 00:07:22,317 Je vais demander le rapport balistique. 103 00:07:22,901 --> 00:07:25,696 La base de données nationale nous aidera. 104 00:07:25,904 --> 00:07:27,573 Ça fait 17 ans. 105 00:07:28,073 --> 00:07:29,950 Espérons que l'arme a resservi. 106 00:07:30,701 --> 00:07:32,786 - Espérons ? - Je me comprends. 107 00:07:36,999 --> 00:07:39,459 Regardez, 3 cravates pour 10 $. 108 00:07:39,543 --> 00:07:40,961 Vous devriez aller voir. 109 00:07:54,391 --> 00:07:57,895 Je craignais que le métro soit trop dangereux. 110 00:07:57,978 --> 00:08:01,356 Il est possible que ça n'ait pas été un vol. 111 00:08:01,440 --> 00:08:03,525 Elle avait des problèmes ? 112 00:08:03,609 --> 00:08:06,445 On s'appelait deux fois par semaine. 113 00:08:07,446 --> 00:08:09,907 Sa vie, c'était boulot dodo. 114 00:08:09,990 --> 00:08:11,408 Pas de copain ? 115 00:08:11,491 --> 00:08:14,369 Pas que je sache. Son travail l'accaparait. 116 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 Elle restait tard ? 117 00:08:16,371 --> 00:08:18,874 Souvent. Elle croyait à sa mission. 118 00:08:18,957 --> 00:08:19,875 Pas vous ? 119 00:08:20,292 --> 00:08:23,295 On lui avait dit qu'elle changerait le monde. 120 00:08:23,378 --> 00:08:25,380 Tout le monde s'en fichait. 121 00:08:28,508 --> 00:08:30,677 C'est une zone sinistrée ! 122 00:08:30,761 --> 00:08:32,095 Papa ? 123 00:08:33,472 --> 00:08:36,350 On a une réservation, tu as oublié ? 124 00:08:39,186 --> 00:08:40,562 C'est moche, je sais. 125 00:08:41,855 --> 00:08:44,983 Je vais repeindre ma classe et planter des fleurs 126 00:08:45,067 --> 00:08:46,610 en signe d'espoir. 127 00:08:50,781 --> 00:08:52,032 Ça va, ma puce ? 128 00:08:56,787 --> 00:08:58,997 Ces jeunes savent à peine lire, 129 00:08:59,915 --> 00:09:00,916 alors écrire... 130 00:09:01,750 --> 00:09:05,712 Je ne sais pas les gérer. Ils ne m'écoutent pas. 131 00:09:07,839 --> 00:09:09,383 - Tu essaies. - Regarde-moi. 132 00:09:10,133 --> 00:09:13,178 Malgré tous mes efforts, ça ne passe pas. 133 00:09:17,391 --> 00:09:21,812 Quand j'ai commencé à l'aide juridique, j'étais nul. 134 00:09:21,895 --> 00:09:23,563 Je ne gagnais jamais. 135 00:09:24,147 --> 00:09:26,400 Un jour, un avocat m'a dit : 136 00:09:26,608 --> 00:09:30,487 "Oublie les faits, raconte une histoire au jury." 137 00:09:31,822 --> 00:09:33,073 Une histoire. 138 00:09:33,365 --> 00:09:35,450 C'est le sujet de ton cours. 139 00:09:38,036 --> 00:09:41,581 Ne te rends pas malade. Aucun job n'en vaut la peine. 140 00:09:44,835 --> 00:09:46,670 Ce n'est pas qu'un job. 141 00:09:48,380 --> 00:09:49,965 Je me suis engagée. 142 00:09:50,757 --> 00:09:52,426 J'irai jusqu'au bout. 143 00:09:56,513 --> 00:09:59,182 Laura était déterminée à les aider. 144 00:10:00,600 --> 00:10:02,144 A-t-elle réussi ? 145 00:10:02,644 --> 00:10:04,187 Je crois que oui. 146 00:10:04,771 --> 00:10:07,190 Un de ses élèves nous a apporté ça. 147 00:10:07,816 --> 00:10:09,860 Il ne l'a pas oubliée. 148 00:10:12,362 --> 00:10:14,364 Les autres professeurs, 149 00:10:15,240 --> 00:10:16,491 elle en parlait ? 150 00:10:16,950 --> 00:10:20,329 Je ne crois pas qu'ils aient été très accueillants. 151 00:10:20,412 --> 00:10:21,705 Pourquoi ? 152 00:10:21,788 --> 00:10:24,333 Elle gagnait moins pour le même boulot. 153 00:10:24,541 --> 00:10:26,793 Ils devaient se sentir menacés. 154 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 Des ennuis avec quelqu'un en particulier ? 155 00:10:30,088 --> 00:10:33,050 La femme de la classe d'à côté, Margaret. 156 00:10:33,258 --> 00:10:36,303 Au lieu de l'aider, elle l'intimidait. 157 00:10:41,767 --> 00:10:44,936 Ça va, Carla ? Un rapport à entrer dans la base 158 00:10:45,020 --> 00:10:46,772 le plus vite possible. 159 00:10:47,314 --> 00:10:49,274 - Deux semaines. - Ça urge. 160 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 - Ils urgent tous. - Oui. 161 00:10:52,069 --> 00:10:53,779 Les circonstances sont particulières. 162 00:10:53,862 --> 00:10:56,114 La victime était prof. 163 00:10:56,365 --> 00:10:58,533 Pensez à votre prof préféré. 164 00:10:58,617 --> 00:11:00,077 Je les détestais tous. 165 00:11:01,703 --> 00:11:04,623 Y a un formulaire pour les demandes express ? 166 00:11:05,791 --> 00:11:08,668 Non. Les affaires récentes sont prioritaires. 167 00:11:08,752 --> 00:11:10,212 A dans 15 jours. 168 00:11:26,353 --> 00:11:28,855 Voici tout ce que je me rappelle : 169 00:11:28,939 --> 00:11:30,857 je suis partie à 17 h pile 170 00:11:31,066 --> 00:11:34,444 et Laura était encore à son bureau, comme d'habitude. 171 00:11:35,028 --> 00:11:38,281 La liste des élèves. J'ai surligné les difficiles. 172 00:11:38,615 --> 00:11:40,158 Y en a beaucoup. 173 00:11:40,242 --> 00:11:43,620 On n'a que les meilleurs éléments dans le public. 174 00:11:44,371 --> 00:11:46,289 Vous vous entendiez bien ? 175 00:11:46,498 --> 00:11:48,834 Mlle McKinney était sympa. 176 00:11:49,042 --> 00:11:52,462 Elle restait jusqu'à 22 h à préparer ses cours. 177 00:11:52,671 --> 00:11:54,714 - Une bonne prof. - J'ai dit ça ? 178 00:11:57,551 --> 00:11:59,803 Essayez de vous tenir droit. 179 00:12:01,096 --> 00:12:03,515 On dit que vous l'aviez dans le nez. 180 00:12:03,723 --> 00:12:06,059 Ça vous plairait qu'une débutante 181 00:12:06,268 --> 00:12:08,770 vous donne des leçons, chez vous ? 182 00:12:09,396 --> 00:12:10,939 Elle se croyait en mission. 183 00:12:11,440 --> 00:12:14,901 - Elle n'avait pas les compétences. - Comme quoi ? 184 00:12:15,569 --> 00:12:19,698 Elle ne contrôlait pas sa classe. C'est marche ou crève, ici. 185 00:12:20,615 --> 00:12:22,784 On aurait dit la 3e Guerre mondiale. 186 00:12:23,201 --> 00:12:26,621 Ils étaient tous debout et elle disait rien. 187 00:12:26,705 --> 00:12:28,790 Arrête, elle est pas si nulle. 188 00:12:28,999 --> 00:12:30,876 Elle partira avant Noël. 189 00:12:35,380 --> 00:12:39,176 - Je peux vous parler des manuels ? - Qu'y a-t-il ? 190 00:12:39,259 --> 00:12:40,552 Il en manque. 191 00:12:40,969 --> 00:12:44,931 Le proviseur dit que je ne peux rien commander avant Noël. 192 00:12:52,189 --> 00:12:53,482 Où est la blague ? 193 00:12:54,566 --> 00:12:56,610 Si tu tiens jusque-là, 194 00:12:57,110 --> 00:12:59,654 tu en demanderas au père Noël. 195 00:13:10,999 --> 00:13:14,628 Un joli sourire ne suffit pas pour être prof. 196 00:13:14,711 --> 00:13:16,796 Qui l'a défendue ? 197 00:13:16,880 --> 00:13:19,799 Kenny Yates. Ils étaient pas voisins. 198 00:13:19,883 --> 00:13:20,800 Toujours prof ? 199 00:13:21,009 --> 00:13:23,720 Oui, mais dans une école catholique. 200 00:13:23,803 --> 00:13:25,931 Moins d'argent, plus de respect. 201 00:13:26,306 --> 00:13:29,226 Vous vous sentez en danger ? La bombe lacrymo. 202 00:13:29,434 --> 00:13:32,270 Il faut se protéger pour tenir comme moi. 203 00:13:32,354 --> 00:13:35,065 Laura n'avait pas ses clés ce soir-là. 204 00:13:35,148 --> 00:13:35,899 CQFD. 205 00:13:35,982 --> 00:13:40,237 Que se passe-t-il dans ce cas, quand il n'y a plus personne ? 206 00:13:40,612 --> 00:13:44,241 On va voir l'agent de sécurité posté à l'entrée. 207 00:13:44,324 --> 00:13:45,909 En 91, c'était... 208 00:13:46,451 --> 00:13:47,911 Carlton Rawls ? 209 00:13:48,286 --> 00:13:50,413 Notre dernier rempart. 210 00:13:54,167 --> 00:13:56,169 Merci d'être venu, Carlton. 211 00:13:56,378 --> 00:13:57,879 Pas de souci. 212 00:13:58,421 --> 00:14:00,549 Là où je bosse maintenant, 213 00:14:00,632 --> 00:14:03,718 ils comprennent l'importance de mon témoignage. 214 00:14:03,802 --> 00:14:05,512 Racontez-nous tout. 215 00:14:05,595 --> 00:14:08,640 J'étais à mon poste, derrière la porte. 216 00:14:08,723 --> 00:14:11,268 J'ai entendu le coup de feu, j'ai foncé. 217 00:14:18,441 --> 00:14:21,361 Elle était au sol, le suspect penché sur elle. 218 00:14:21,444 --> 00:14:23,363 Il voulait sa voiture. 219 00:14:23,446 --> 00:14:27,617 Il a changé d'avis en me voyant, il a filé par là. 220 00:14:27,701 --> 00:14:29,578 Un récit fascinant. 221 00:14:31,246 --> 00:14:33,290 Quoi ? C'est la vérité. 222 00:14:33,498 --> 00:14:35,250 Carlton, l'autre témoin 223 00:14:35,333 --> 00:14:38,712 a vu le suspect passer devant sa fenêtre, par là. 224 00:14:38,795 --> 00:14:42,549 Il aurait donc couru vers vous, pas dans l'autre sens. 225 00:14:43,550 --> 00:14:45,885 Vous n'étiez pas à votre poste. 226 00:14:47,012 --> 00:14:48,888 - Je vous dis... - Vous mentez. 227 00:14:48,972 --> 00:14:51,850 Arrêtez ou on va se faire des idées. 228 00:14:55,228 --> 00:14:58,106 J'étais au parking, dans ma voiture. 229 00:14:58,189 --> 00:14:59,149 Vous cuviez ? 230 00:14:59,733 --> 00:15:01,693 Votre haleine sent le whisky. 231 00:15:01,901 --> 00:15:04,904 Vous avez vu l'arme ? Le visage du suspect ? 232 00:15:04,988 --> 00:15:06,406 Quoi que ce soit ? 233 00:15:06,489 --> 00:15:08,325 Il a disparu à l'angle. 234 00:15:08,992 --> 00:15:11,328 Je surveillais, même de ma voiture. 235 00:15:11,411 --> 00:15:15,123 Toutes les portes étaient cadenassées, sauf deux. 236 00:15:15,206 --> 00:15:16,291 Lesquelles ? 237 00:15:16,708 --> 00:15:18,543 Celle du parking, où j'étais. 238 00:15:18,752 --> 00:15:21,379 Laura aurait dû passer par celle-là. 239 00:15:21,463 --> 00:15:25,675 Elle n'avait pas ses clés, elle n'allait pas à sa voiture. 240 00:15:28,178 --> 00:15:32,182 On peut sortir que par le parking, je l'aurais vue. 241 00:15:32,390 --> 00:15:34,517 Quelle est l'autre porte ? 242 00:15:34,601 --> 00:15:36,936 Celle qui donne sur les poubelles. 243 00:15:37,020 --> 00:15:40,065 Je lui avais dit et redit de pas l'utiliser. 244 00:15:40,273 --> 00:15:41,858 Elle s'ouvre de l'intérieur. 245 00:15:41,941 --> 00:15:44,361 Elle a dû avoir un problème. 246 00:15:45,070 --> 00:15:46,446 Votre poste était vacant. 247 00:15:47,238 --> 00:15:49,324 Elle devait vous chercher. 248 00:15:49,699 --> 00:15:53,995 Pourquoi elle m'a pas écouté ? Je savais que ça craignait ici. 249 00:15:56,498 --> 00:15:59,042 Ça devait être pire à l'intérieur. 250 00:16:07,258 --> 00:16:09,844 Vous aviez pris Laura sous votre aile. 251 00:16:10,136 --> 00:16:13,973 Elle était perdue. Elle m'a demandé conseil. 252 00:16:14,557 --> 00:16:17,727 - Vous étiez proches ? - Collègues, seulement. 253 00:16:19,604 --> 00:16:22,649 Désolé, une mauvaise habitude. Ça m'aide à penser. 254 00:16:23,149 --> 00:16:25,735 - Vous avez arrêté récemment ? - Il y a 5 ans. 255 00:16:26,611 --> 00:16:28,321 J'arrête et je reprends. 256 00:16:29,155 --> 00:16:33,660 D'après Margaret Trudlow, Laura avait du mal avec ses élèves. 257 00:16:34,744 --> 00:16:37,122 Elle faisait ce qu'elle pouvait. 258 00:16:37,330 --> 00:16:39,457 Les élèves en pensaient quoi ? 259 00:16:39,541 --> 00:16:42,043 C'était presque tous des délinquants. 260 00:16:42,752 --> 00:16:46,381 Elle était d'une naïveté touchante quant à leur potentiel. 261 00:16:47,632 --> 00:16:50,427 Les manuels sont vieux et on en a pas assez. 262 00:16:50,635 --> 00:16:53,763 Ils sont en lambeaux. Les élèves s'en foutent. 263 00:16:54,180 --> 00:16:55,557 Bienvenue à Reeves. 264 00:16:56,057 --> 00:16:58,059 Au moins, tu les as en main. 265 00:16:58,101 --> 00:16:59,436 LYCÉE REEVES - ALLEZ LES TIGRES ! 266 00:16:59,477 --> 00:17:01,938 Les faire asseoir et se taire, c'est pas enseigner. 267 00:17:02,021 --> 00:17:03,815 Comment tu as tenu 10 ans ? 268 00:17:04,023 --> 00:17:06,860 Facile : tu te concentres sur les bons, 269 00:17:07,235 --> 00:17:09,779 si tu en trouves. Oublie les autres. 270 00:17:10,989 --> 00:17:12,407 Les oublier ? 271 00:17:18,913 --> 00:17:19,998 Quoi ? 272 00:17:24,294 --> 00:17:25,336 Que fais-tu ? 273 00:17:31,301 --> 00:17:34,095 Asseyez-vous. Sortez vos manuels. 274 00:17:36,139 --> 00:17:38,016 Jetez-les par terre. 275 00:17:40,351 --> 00:17:41,853 Allez, plus vite. 276 00:17:48,151 --> 00:17:51,780 Parfait. Darnell, distribue un journal à chacun. 277 00:17:52,530 --> 00:17:55,867 L'histoire, ce n'est pas seulement le passé. 278 00:17:56,159 --> 00:17:58,369 C'est ce qui arrive jour après jour. 279 00:17:59,454 --> 00:18:01,706 Vous allez choisir un article. 280 00:18:02,081 --> 00:18:04,626 On le lira et on discutera de son impact 281 00:18:04,918 --> 00:18:06,795 sur nous et sur le monde. 282 00:18:07,545 --> 00:18:08,630 C'est à nous ? 283 00:18:17,055 --> 00:18:18,890 Quel est le problème ? 284 00:18:20,767 --> 00:18:23,102 La pute nous achète pour 35 cents. 285 00:18:29,567 --> 00:18:31,486 Dehors, Renaldo. 286 00:18:32,529 --> 00:18:33,571 Tout de suite. 287 00:18:50,839 --> 00:18:54,634 Malgré nos efforts, il y a toujours des irrécupérables. 288 00:18:54,717 --> 00:18:55,760 Des noms ? 289 00:18:55,969 --> 00:18:58,805 Trop pour se les rappeler. D'où ma démission. 290 00:18:59,264 --> 00:19:02,433 - Pour votre santé. - Rien ne change si rien ne change. 291 00:19:04,894 --> 00:19:07,730 J'ai poursuivi Mme Harris dans tout Camden. 292 00:19:07,939 --> 00:19:09,774 Elle joue au bingo. 293 00:19:09,983 --> 00:19:12,902 La voisine veut un fax à en-tête pour me dire où. 294 00:19:13,444 --> 00:19:14,445 Merde ! 295 00:19:18,199 --> 00:19:20,994 Tu lui montreras l'almanach. 296 00:19:21,202 --> 00:19:22,245 Un suspect ? 297 00:19:22,453 --> 00:19:25,748 Enfin. Un élève de Laura, Renaldo Ramos. 298 00:19:25,957 --> 00:19:29,961 Viré peu après le meurtre, il a volé un prof. Un sacré CV. 299 00:19:30,169 --> 00:19:31,045 Vous l'avez ? 300 00:19:31,254 --> 00:19:34,424 Non. On interroge sa mère pour en savoir plus. 301 00:19:35,550 --> 00:19:38,887 Ce serait bien si on avait des infos sur l'arme. 302 00:19:39,554 --> 00:19:41,973 La technicienne, Carla, fait barrage. 303 00:19:42,098 --> 00:19:43,892 Le chef devrait l'appeler. 304 00:19:44,100 --> 00:19:47,937 Si elle était flic, oui. Les civils se foutent des grades. 305 00:19:48,146 --> 00:19:49,230 Une autre idée ? 306 00:19:49,439 --> 00:19:51,941 En deux mots : des pâtisseries. 307 00:19:52,400 --> 00:19:55,028 Je vous dis que j'ai pas vu Renaldo. 308 00:19:55,111 --> 00:19:57,322 Ni adresse ni téléphone ? 309 00:19:57,405 --> 00:19:59,657 Il est grand, il me dit rien. 310 00:19:59,741 --> 00:20:02,911 - On doit l'interroger. - Sur sa prof, je sais. 311 00:20:02,994 --> 00:20:05,914 Vous aviez porté plainte pour discrimination. 312 00:20:05,997 --> 00:20:07,957 Elle en avait après mon fils. 313 00:20:08,625 --> 00:20:10,752 Elle lui mettait des colles. 314 00:20:10,835 --> 00:20:13,880 Elle m'a dit qu'il avait des problèmes. 315 00:20:13,963 --> 00:20:15,006 Son attitude ? 316 00:20:17,675 --> 00:20:19,552 Des difficultés d'apprentissage. 317 00:20:20,094 --> 00:20:22,555 Elle voulait qu'il passe des tests. 318 00:20:22,639 --> 00:20:23,890 Où est la discrimination ? 319 00:20:23,973 --> 00:20:27,393 Dix ans d'éducation sans qu'on me dise rien. 320 00:20:27,602 --> 00:20:29,938 Soudain, il avait des difficultés ? 321 00:20:30,229 --> 00:20:32,023 Laura voulait l'aider. 322 00:20:33,399 --> 00:20:36,903 J'ai un cœur. Elle méritait pas de mourir. 323 00:20:37,362 --> 00:20:39,405 Mais c'était pas ses oignons. 324 00:20:40,031 --> 00:20:41,991 Vous direz à Renaldo de venir ? 325 00:20:42,075 --> 00:20:44,827 - Je vous l'ai dit, je le vois pas. - Plusieurs fois. 326 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 Au cas où. 327 00:20:55,421 --> 00:20:58,383 Tu y crois ? Qu'elle a pas vu Renaldo ? 328 00:20:59,384 --> 00:21:00,760 Moi non plus. 329 00:21:04,013 --> 00:21:06,766 Des scones tout chauds, à plusieurs parfums. 330 00:21:06,975 --> 00:21:08,935 Merci pour votre travail. 331 00:21:09,143 --> 00:21:12,689 Vous voulez me tuer ? J'ai la maladie cœliaque. 332 00:21:13,147 --> 00:21:14,774 Allergie au gluten. 333 00:21:18,111 --> 00:21:20,071 J'essaie d'être sympa. 334 00:21:20,488 --> 00:21:22,573 J'ai besoin de ce rapport. 335 00:21:22,657 --> 00:21:24,158 Je dois faire quoi ? 336 00:21:26,327 --> 00:21:28,329 J'aime les comédies musicales. 337 00:21:34,585 --> 00:21:36,462 Merci d'être revenu, Darnell. 338 00:21:37,005 --> 00:21:39,465 Vous vous souvenez d'un camarade, 339 00:21:39,882 --> 00:21:41,134 Renaldo Ramos ? 340 00:21:42,260 --> 00:21:45,138 Un revenant. Il est en prison, non ? 341 00:21:45,805 --> 00:21:46,806 Il l'a été. 342 00:21:47,432 --> 00:21:49,642 Il a apporté une arme au lycée ? 343 00:21:50,268 --> 00:21:51,686 Ce serait lui ? 344 00:21:52,186 --> 00:21:53,730 Il créait des problèmes. 345 00:21:55,440 --> 00:21:56,858 Avec les autres profs. 346 00:21:57,525 --> 00:22:00,778 Mlle McKinney a essayé de l'aider, non sans mal. 347 00:22:00,862 --> 00:22:02,697 Il l'a menacée devant vous ? 348 00:22:03,072 --> 00:22:06,743 Mais ça ne m'étonnerait pas. C'était une racaille. 349 00:22:13,124 --> 00:22:14,584 Tu es en retard. 350 00:22:16,294 --> 00:22:18,129 Sors ton cahier, j'arrive. 351 00:22:18,337 --> 00:22:20,173 - Je l'ai oublié. - Encore ? 352 00:22:20,590 --> 00:22:23,301 Comment c'est possible ? Ni papier ni crayon ? 353 00:22:24,177 --> 00:22:25,595 T'as quoi, là ? 354 00:22:25,678 --> 00:22:28,264 J'essaie de te faire travailler... 355 00:22:29,515 --> 00:22:31,225 C'est quoi, de la drogue ? 356 00:22:31,309 --> 00:22:32,852 C'est pas à moi. 357 00:22:33,519 --> 00:22:34,520 Ça va ? 358 00:22:36,022 --> 00:22:37,899 Un problème avec Renaldo ? 359 00:22:38,316 --> 00:22:40,068 Non, tout va bien. 360 00:22:50,787 --> 00:22:52,163 C'était quand ? 361 00:22:52,371 --> 00:22:55,083 Quelques semaines avant le meurtre. 362 00:22:55,666 --> 00:22:56,876 Première nouvelle. 363 00:22:56,959 --> 00:22:59,504 A Reeves, c'était la norme, pas l'exception. 364 00:23:00,296 --> 00:23:02,507 Mlle McKinney a dit que ça allait. 365 00:23:08,930 --> 00:23:11,349 Renaldo a dû adorer grandir ici. 366 00:23:15,311 --> 00:23:16,938 BELLE GUEULE ! 367 00:23:20,316 --> 00:23:22,735 - Ça vient de Saccardo ? - Oui. 368 00:23:23,236 --> 00:23:25,071 Il est fana de boots ? 369 00:23:26,030 --> 00:23:28,574 - Pourquoi ? - Pour rien. 370 00:23:28,658 --> 00:23:31,077 Il est aux Stups, c'est leur truc. 371 00:23:31,160 --> 00:23:34,539 J'ai été aux Stups, je portais pas de Timberland. 372 00:23:37,708 --> 00:23:39,418 Cible à 5 heures. 373 00:23:58,396 --> 00:24:01,190 Arrêtez ! Qu'est-ce que vous lui faites ? 374 00:24:01,691 --> 00:24:03,359 Il va bien, m'man. 375 00:24:03,442 --> 00:24:05,319 Merci pour votre aide. 376 00:24:07,488 --> 00:24:09,157 BÂTIMENT ADMINISTRATIF DE LA POLICE 377 00:24:10,575 --> 00:24:13,244 Joli casier : voie de fait, vol de voiture... 378 00:24:13,452 --> 00:24:15,955 Déjà, à Reeves, accusé de vol. 379 00:24:16,164 --> 00:24:17,123 C'était pas moi. 380 00:24:17,331 --> 00:24:20,376 Prison, conditionnelle, retour en prison... 381 00:24:20,585 --> 00:24:22,086 Le crime, c'est pas pour vous. 382 00:24:22,295 --> 00:24:25,631 Comme la drogue que Laura avait trouvée dans ton sac. 383 00:24:25,840 --> 00:24:28,551 C'était la guerre. Vous étiez sa tête de Turc. 384 00:24:28,634 --> 00:24:32,471 Je comprends. J'avais une prof, sœur Beatrice... 385 00:24:32,555 --> 00:24:35,975 Un chewing-gum ? Pan, châtiment immédiat. 386 00:24:36,058 --> 00:24:38,477 Mlle McKinney était dure avec vous ? 387 00:24:39,228 --> 00:24:40,479 Elle était sympa. 388 00:24:41,022 --> 00:24:41,939 Pardon ? 389 00:24:42,565 --> 00:24:46,152 Elle m'a pas balancé, juste envoyé dans la classe des débiles. 390 00:24:46,235 --> 00:24:49,655 Vous aviez menacé de la punir si elle vous dénonçait ? 391 00:24:49,864 --> 00:24:53,618 Je rêvais de plaquer le lycée, mais elle me lâchait pas. 392 00:24:53,701 --> 00:24:56,078 Elle a dit du mal de toi à ta mère. 393 00:24:56,287 --> 00:24:58,581 Non, elle était pas comme les autres. 394 00:24:58,664 --> 00:25:01,584 Elle s'attendait pas au pire de ma part. 395 00:25:01,667 --> 00:25:03,377 J'aimais bien son cours. 396 00:25:25,107 --> 00:25:26,567 C'est quoi ? 397 00:25:26,776 --> 00:25:27,735 A votre avis ? 398 00:25:27,818 --> 00:25:28,945 Portnawak. 399 00:25:29,153 --> 00:25:32,406 Va attendre dans le bus, si tu préfères. 400 00:25:32,615 --> 00:25:34,200 C'est un terrain vague. 401 00:25:34,867 --> 00:25:37,286 Aujourd'hui. Mais pas avant. 402 00:25:37,787 --> 00:25:40,998 Il y a 200 ans, c'était un marché aux esclaves. 403 00:25:41,374 --> 00:25:43,376 On les mettait aux enchères, 404 00:25:43,459 --> 00:25:47,546 non loin de là où fut signée la déclaration d'Indépendance. 405 00:25:49,674 --> 00:25:50,800 Réveillez-vous ! 406 00:25:51,259 --> 00:25:52,885 C'est important. 407 00:25:53,552 --> 00:25:57,682 L'histoire est pas dans les livres, elle est vivante. 408 00:25:58,557 --> 00:25:59,934 Elle a un sens. 409 00:26:01,560 --> 00:26:05,314 On habite une des villes les plus historiques du pays. 410 00:26:06,065 --> 00:26:08,442 Partout, le passé est présent. 411 00:26:09,610 --> 00:26:11,237 Il suffit de le trouver. 412 00:26:13,114 --> 00:26:16,575 Voici votre devoir : retournez dans votre quartier 413 00:26:16,659 --> 00:26:19,412 et trouvez-y un lieu historique, 414 00:26:19,495 --> 00:26:23,416 même s'il paraît anodin. Si vous savez d'où vous venez, 415 00:26:24,292 --> 00:26:26,502 vous pourrez décider où aller. 416 00:26:37,930 --> 00:26:41,934 Quelle histoire touchante ! Elle t'a sûrement transformé. 417 00:26:42,143 --> 00:26:44,145 - En élève modèle. - Pourquoi pas ? 418 00:26:44,729 --> 00:26:46,772 Où étiez-vous ce soir-là ? 419 00:26:46,856 --> 00:26:47,982 A mon boulot. 420 00:26:48,190 --> 00:26:50,234 Une réponse toute prête. On vérifiera. 421 00:26:50,443 --> 00:26:53,654 A quoi bon ? Vous avez déjà votre idée sur moi. 422 00:26:54,363 --> 00:26:55,865 Détrompez-nous. 423 00:26:57,450 --> 00:27:00,661 Interrogez donc son chouchou, Darnell Brent. 424 00:27:01,078 --> 00:27:04,749 Franchement, vous auriez vu comment il la matait ! 425 00:27:04,832 --> 00:27:06,792 Il lui offrait des peluches. 426 00:27:07,001 --> 00:27:10,421 Il les déposait sans rien dire. Très romantique. 427 00:27:10,504 --> 00:27:14,383 On devrait te croire, toi qui n'as même pas eu ton bac ? 428 00:27:14,467 --> 00:27:15,968 Je m'en fous ! 429 00:27:18,429 --> 00:27:19,597 Je peux y aller ? 430 00:27:24,310 --> 00:27:27,063 On t'apporte une brosse à dents, tu bouges pas. 431 00:27:29,148 --> 00:27:30,649 Je suis perplexe. 432 00:27:31,233 --> 00:27:34,695 Vous voulez qu'on résolve l'affaire ? 433 00:27:34,904 --> 00:27:35,696 Bien sûr. 434 00:27:36,238 --> 00:27:38,949 Mlle McKinney et vous étiez proches. 435 00:27:39,492 --> 00:27:41,369 Vous n'étiez pas que son élève. 436 00:27:42,078 --> 00:27:43,204 Comment ça ? 437 00:27:43,287 --> 00:27:45,289 Vous étiez amoureux d'elle. 438 00:27:45,498 --> 00:27:48,292 Vous lui laissiez des peluches en douce. 439 00:27:48,501 --> 00:27:50,961 Vous restiez le soir, seul avec elle. 440 00:27:52,380 --> 00:27:53,339 Peut-être... 441 00:27:54,965 --> 00:27:56,509 qu'il y a eu méprise. 442 00:27:56,592 --> 00:27:58,677 Elle était à peine plus âgée. 443 00:27:58,761 --> 00:28:00,513 Ça arrive à tout le monde. 444 00:28:03,307 --> 00:28:04,183 J'avais 15 ans. 445 00:28:04,266 --> 00:28:06,894 Je croyais que c'était de l'amour. 446 00:28:09,522 --> 00:28:13,401 C'est formidable, Darnell. Ça, c'est une introduction. 447 00:28:13,484 --> 00:28:15,277 Tu vois la différence ? 448 00:28:16,570 --> 00:28:17,446 Ça ne va pas ? 449 00:28:23,035 --> 00:28:25,413 Elle m'a dit de ne pas m'en faire. 450 00:28:26,956 --> 00:28:29,959 Mais elle s'est assurée qu'on ne soit plus seuls. 451 00:28:30,251 --> 00:28:31,710 C'était humiliant. 452 00:28:32,795 --> 00:28:36,507 Mais je suis prof maintenant, je comprends le dilemme. 453 00:28:37,550 --> 00:28:39,427 On veut être proche des élèves. 454 00:28:39,844 --> 00:28:41,095 Mais pas trop. 455 00:28:42,388 --> 00:28:43,681 C'est un rapt ! 456 00:28:43,889 --> 00:28:45,057 Je suis navré. 457 00:28:45,266 --> 00:28:47,685 M'attirer hors de l'église en plein bingo... 458 00:28:47,893 --> 00:28:49,770 Vous devriez avoir honte ! 459 00:28:50,729 --> 00:28:54,984 Asseyez-vous dans la cuisine, j'arrive avec des photos. 460 00:28:57,903 --> 00:28:59,071 Tu l'as piégée ? 461 00:28:59,155 --> 00:29:03,200 J'ai dit qu'on avait embouti sa voiture, elle est sortie. 462 00:29:03,284 --> 00:29:05,077 Et tu l'as amenée ici. 463 00:29:07,413 --> 00:29:09,874 Je dois mourir de soif ? 464 00:29:15,379 --> 00:29:17,923 Le rapport balistique sur le .22. 465 00:29:19,425 --> 00:29:21,886 Ça m'a coûté bonbon : un spectacle 466 00:29:21,969 --> 00:29:23,345 et un dîner. 467 00:29:23,888 --> 00:29:25,598 J'espère que tu apprécies. 468 00:29:25,681 --> 00:29:27,391 Tu es mon héros. 469 00:29:28,100 --> 00:29:29,852 L'arme a bien bourlingué. 470 00:29:30,311 --> 00:29:33,189 Saisie il y a 7 ans après un cambriolage. 471 00:29:33,272 --> 00:29:37,234 Le suspect l'avait trouvée. Il avait un alibi pour Laura. 472 00:29:37,443 --> 00:29:41,489 D'après le numéro de série, elle appartenait à un taxi 473 00:29:41,697 --> 00:29:43,407 dont le fils était à Reeves. 474 00:29:43,491 --> 00:29:44,533 En 91. 475 00:29:45,367 --> 00:29:47,578 Martyrisé, le gosse a pris l'arme. 476 00:29:47,786 --> 00:29:50,956 Confisquée par un agent de sécurité. Devine... 477 00:29:53,417 --> 00:29:57,421 J'en ai rencontré, des demeurés, mais vous avez le pompon ! 478 00:29:57,630 --> 00:29:59,048 Il faut être idiot 479 00:29:59,131 --> 00:30:02,259 pour confisquer une arme et ne pas nous la rendre. 480 00:30:03,093 --> 00:30:04,595 Vous aviez une raison ? 481 00:30:11,894 --> 00:30:13,729 Entre vous et moi, on dit 482 00:30:13,812 --> 00:30:16,649 que Laura était un beau brin de fille. 483 00:30:16,857 --> 00:30:18,442 - Elle vous plaisait ? - Non... 484 00:30:19,527 --> 00:30:21,987 Même ses élèves craquaient pour elle. 485 00:30:23,739 --> 00:30:27,493 Vous, avec votre uniforme, vous aviez vos chances. 486 00:30:27,993 --> 00:30:31,080 Un verre dans le nez, vous avez essayé, en vain. 487 00:30:31,956 --> 00:30:34,416 Vous étiez là, vous aviez l'arme. 488 00:30:34,625 --> 00:30:36,460 Mon rapport est bouclé. 489 00:30:36,544 --> 00:30:38,337 J'aimais bien ces profs. 490 00:30:38,837 --> 00:30:40,214 Je les protégeais. 491 00:30:40,297 --> 00:30:44,301 C'est pour ça que j'ai gardé l'arme, quelqu'un en avait besoin. 492 00:30:56,021 --> 00:30:57,898 C'était pour quoi faire ? 493 00:31:00,067 --> 00:31:01,235 J'en sais rien. 494 00:31:03,028 --> 00:31:04,947 C'était une femme bien. 495 00:31:05,406 --> 00:31:08,033 Si elle disait en avoir besoin, c'était vrai. 496 00:31:08,492 --> 00:31:09,743 Je voulais l'aider. 497 00:31:10,828 --> 00:31:12,246 C'est mon boulot. 498 00:31:13,289 --> 00:31:15,749 Il serait temps d'en changer. 499 00:31:19,837 --> 00:31:21,297 Vous levez pas, surtout. 500 00:31:22,840 --> 00:31:24,133 Ça va pas ? 501 00:31:24,216 --> 00:31:25,509 Vous êtes armée ? 502 00:31:25,593 --> 00:31:28,178 Le nouvel agent de sécurité est pas comme Carlton ? 503 00:31:29,805 --> 00:31:31,223 Vous en vouliez à Laura ? 504 00:31:31,682 --> 00:31:34,184 Jeune, jolie et meilleure prof. 505 00:31:34,268 --> 00:31:36,937 - C'était pas pour la tuer. - Alors pour quoi ? 506 00:31:37,313 --> 00:31:38,606 Pour me protéger. 507 00:31:38,689 --> 00:31:41,692 Après 20 ans sur le front, j'ai été attaquée. 508 00:31:42,735 --> 00:31:44,236 Par des anciens élèves. 509 00:31:44,320 --> 00:31:45,988 Je me sentais en danger. 510 00:31:46,697 --> 00:31:48,157 Vous avez demandé à Carlton. 511 00:31:49,867 --> 00:31:51,910 Je n'étais pas à l'aise avec. 512 00:31:52,369 --> 00:31:55,164 Puis, on a volé mon sac dans la salle des profs. 513 00:31:55,581 --> 00:31:57,374 Avant le meurtre de Laura ? 514 00:31:58,751 --> 00:31:59,918 Vous avez rien dit. 515 00:32:00,377 --> 00:32:02,296 Carlton aurait eu des ennuis. 516 00:32:02,504 --> 00:32:04,340 C'était un homme bien. Un ami. 517 00:32:05,716 --> 00:32:06,967 A l'époque. 518 00:32:08,886 --> 00:32:12,181 - Vous avez vu la cliente de Will ? - Non, je l'ai entendue. 519 00:32:12,389 --> 00:32:14,725 - Une femme charmante. - Elle parle ? 520 00:32:14,933 --> 00:32:17,978 J'espère, ou il va la jeter par la fenêtre. 521 00:32:18,270 --> 00:32:21,231 En 91, vous aviez dit avoir vu un Noir. 522 00:32:21,440 --> 00:32:23,317 Il n'est pas noir. 523 00:32:23,776 --> 00:32:25,361 Je le sais pas, peut-être ? 524 00:32:26,070 --> 00:32:29,198 J'ai dit avoir vu un homme à la peau sombre. 525 00:32:30,491 --> 00:32:32,326 C'était lui. 526 00:32:35,412 --> 00:32:36,997 Renaldo Ramos. 527 00:32:42,836 --> 00:32:46,090 Regarde-toi, Renaldo. 32 ans, 528 00:32:46,423 --> 00:32:48,509 tu vis chez maman, chômeur. 529 00:32:48,592 --> 00:32:50,177 Et tu joues les caïds. 530 00:32:50,260 --> 00:32:51,512 Si vous le dites. 531 00:32:52,346 --> 00:32:54,932 T'étais là, le soir du meurtre. 532 00:32:55,015 --> 00:32:56,892 T'en avais marre d'être brimé. 533 00:32:56,975 --> 00:32:59,687 Tu as volé l'arme de Margaret et... 534 00:33:00,187 --> 00:33:02,064 - J'étais au boulot. - T'en avais pas. 535 00:33:02,147 --> 00:33:03,357 J'ai rien fait ! 536 00:33:03,440 --> 00:33:06,068 Une vieille dame t'a vu de sa fenêtre. 537 00:33:06,151 --> 00:33:10,072 Et 30 témoins disent que tu te vantais de voler les profs. 538 00:33:10,572 --> 00:33:11,865 C'est terminé. 539 00:33:13,409 --> 00:33:15,369 Tu l'as pas compris ? 540 00:33:19,081 --> 00:33:20,749 Elle se trompait sur moi. 541 00:33:22,584 --> 00:33:24,002 Et tu l'as attaquée ? 542 00:33:24,753 --> 00:33:27,756 Non, c'est elle qui est venue me voir. 543 00:33:39,685 --> 00:33:42,187 C'est pas un quartier pour vous. 544 00:33:42,646 --> 00:33:44,106 C'était ici, l'incendie. 545 00:33:47,192 --> 00:33:48,485 De quoi ? 546 00:33:48,819 --> 00:33:53,407 Six locataires ont perdu leur foyer dans cet immeuble, il y a 10 ans. 547 00:33:55,033 --> 00:33:56,160 C'est vieux. 548 00:33:56,243 --> 00:33:59,663 Un homme s'est démené pour qu'ils soient relogés. 549 00:34:00,122 --> 00:34:02,040 Roberto Jimenez. 550 00:34:02,499 --> 00:34:03,792 Belle histoire. 551 00:34:06,587 --> 00:34:08,714 Je connais ton écriture. 552 00:34:10,424 --> 00:34:12,342 Le devoir de l'autre jour. 553 00:34:13,927 --> 00:34:15,387 C'était mon grand-père. 554 00:34:16,805 --> 00:34:19,516 C'est bien écrit, Renaldo. 555 00:34:22,478 --> 00:34:26,190 Vous aviez raison. L'histoire se passe sous nos yeux. 556 00:34:26,815 --> 00:34:30,486 Comme votre arrivée à Reeves. Vous changez les choses. 557 00:34:35,991 --> 00:34:37,201 Tu veux revenir ? 558 00:34:39,578 --> 00:34:42,080 Je veux te l'entendre dire. 559 00:34:45,000 --> 00:34:46,001 Oui. 560 00:34:46,460 --> 00:34:48,003 C'est ce que je veux. 561 00:34:53,675 --> 00:34:55,511 Mais fini la drogue. 562 00:34:55,594 --> 00:34:57,137 C'était pas à moi. 563 00:34:58,305 --> 00:34:59,431 Je le jure. 564 00:35:03,268 --> 00:35:05,437 On m'a accusé de vol, c'était faux. 565 00:35:05,646 --> 00:35:07,773 On m'a accusé de dealer, c'était faux. 566 00:35:08,106 --> 00:35:11,485 A force d'être pris pour un voyou, j'ai laissé dire. 567 00:35:11,693 --> 00:35:15,239 Facile de mettre tes erreurs sur le dos des autres. 568 00:35:15,322 --> 00:35:18,033 Je vous dis la vérité. C'était pas à moi. 569 00:35:18,242 --> 00:35:20,577 A qui, alors ? Un autre élève ? 570 00:35:22,871 --> 00:35:24,248 Un prof. 571 00:35:29,461 --> 00:35:32,256 C'est dur de quitter un lycée après 10 ans. 572 00:35:34,049 --> 00:35:35,425 Mais on fatigue. 573 00:35:35,634 --> 00:35:38,637 Ça devenait impossible, je devais me tirer. 574 00:35:38,846 --> 00:35:42,015 Entre nous, c'était pas une question de fatigue. 575 00:35:43,892 --> 00:35:46,186 "Rien ne change si rien ne change." 576 00:35:47,104 --> 00:35:49,898 Je repère les junkies à deux kilomètres. 577 00:35:51,108 --> 00:35:52,985 Oui, j'ai eu un problème. 578 00:35:53,068 --> 00:35:54,736 J'ai failli perdre mon boulot. 579 00:35:56,363 --> 00:35:58,574 - Ça a dû être dur. - Ça l'est encore. 580 00:35:59,616 --> 00:36:01,243 "Jour après jour", hein ? 581 00:36:03,036 --> 00:36:06,748 Vous étiez très accro ? Un gramme ? Deux ? 582 00:36:07,416 --> 00:36:09,835 Ça file vite, un salaire de prof. 583 00:36:10,043 --> 00:36:11,628 J'assurais. 584 00:36:13,005 --> 00:36:14,131 Moi aussi. 585 00:36:15,757 --> 00:36:19,720 Jusqu'au jour où j'ai compris que j'avais tout gâché. 586 00:36:22,055 --> 00:36:25,058 Après, on se soigne. On prend ses responsabilités. 587 00:36:30,439 --> 00:36:32,316 Nos secrets nous pèsent. 588 00:36:33,859 --> 00:36:36,695 Comme le vol du sac de Margaret. 589 00:36:36,778 --> 00:36:39,823 C'était vous. Mais le pire, Kenny, 590 00:36:40,365 --> 00:36:42,034 vous direz pas le contraire, 591 00:36:42,242 --> 00:36:45,287 c'est de vous être servi de Renaldo comme passeur. 592 00:36:46,830 --> 00:36:48,916 Tu as tout raconté à Laura. 593 00:36:49,207 --> 00:36:50,542 C'était à Kenny. 594 00:36:50,626 --> 00:36:52,377 J'aurais pas dû la mêler à ça. 595 00:36:53,754 --> 00:36:56,298 - T'as rien dit après ? - Vous rigolez ? 596 00:36:56,381 --> 00:36:59,551 Qui aurait cru une petite frappe ? 597 00:36:59,635 --> 00:37:01,720 Je veux te croire, comme Laura. 598 00:37:01,929 --> 00:37:04,056 Mais tu dois tout me dire. 599 00:37:04,139 --> 00:37:05,474 Je l'ai fait. 600 00:37:05,766 --> 00:37:07,768 Pourquoi tu étais là-bas ? 601 00:37:07,851 --> 00:37:09,811 Sa mort, c'est ma faute. 602 00:37:10,187 --> 00:37:11,855 Qu'est-ce qui s'est passé ? 603 00:37:15,817 --> 00:37:17,361 Elle est retournée au lycée. 604 00:37:17,444 --> 00:37:19,237 Pour parler à Kenny ? 605 00:37:21,907 --> 00:37:23,241 Je l'ai suivie. 606 00:37:24,368 --> 00:37:25,911 J'ai attendu dehors. 607 00:37:28,330 --> 00:37:30,290 Pour m'assurer que ça allait. 608 00:37:33,251 --> 00:37:35,420 Laura était au courant de tout. 609 00:37:35,963 --> 00:37:39,132 Si elle vous dénonçait, votre vie était foutue. 610 00:37:39,216 --> 00:37:42,219 Elle comprenait pas que c'est une maladie. 611 00:37:44,930 --> 00:37:47,140 Je voulais qu'elle m'écoute. 612 00:37:49,226 --> 00:37:50,936 Vous étiez là-bas. 613 00:37:53,480 --> 00:37:56,191 J'avais besoin de temps pour réfléchir, 614 00:37:56,441 --> 00:37:57,943 mais elle insistait. 615 00:38:09,413 --> 00:38:10,622 Démissionne. 616 00:38:13,458 --> 00:38:16,128 Pars avec dignité. Je ne dirai rien. 617 00:38:16,795 --> 00:38:19,089 Mais fais-le ou je te dénonce. 618 00:38:23,010 --> 00:38:25,220 T'as répété ça longtemps ? 619 00:38:32,102 --> 00:38:33,645 Je sais, c'est mal. 620 00:38:35,147 --> 00:38:36,690 C'est un problème. 621 00:38:37,983 --> 00:38:41,153 - Je m'en occupe. - Pas ici, au milieu des élèves. 622 00:38:41,236 --> 00:38:44,281 J'ai déjà repéré un centre de désintox. 623 00:38:44,364 --> 00:38:46,116 Ça, c'est fini. Ce soir. 624 00:38:46,992 --> 00:38:47,826 Promis. 625 00:38:47,909 --> 00:38:50,787 Renaldo essaie de s'en sortir. Tu l'enfonces. 626 00:38:50,871 --> 00:38:52,456 Laisse-moi parler ! 627 00:38:52,873 --> 00:38:55,208 Ne prends pas cet air supérieur. 628 00:39:00,172 --> 00:39:01,256 J'ai été comme toi. 629 00:39:01,339 --> 00:39:04,468 Content d'enseigner, confiant dans les élèves. 630 00:39:05,177 --> 00:39:07,262 Cet endroit te détruit. 631 00:39:07,471 --> 00:39:10,057 Dans 5 ans, tu seras comme moi. 632 00:39:13,727 --> 00:39:15,979 Laura, arrête ! Reviens ! 633 00:39:16,313 --> 00:39:20,025 J'ai bossé là-bas pendant 10 ans. Et cette jeunette... 634 00:39:20,108 --> 00:39:21,860 Elle se prenait pour qui ? 635 00:39:22,402 --> 00:39:23,904 J'étais un bon prof. 636 00:39:24,321 --> 00:39:25,781 Laura aussi. 637 00:39:28,617 --> 00:39:30,202 Elle était différente. 638 00:39:33,080 --> 00:39:34,915 Elle m'a donné envie d'étudier. 639 00:39:37,709 --> 00:39:40,754 J'aurais été le premier bachelier de la famille. 640 00:39:47,052 --> 00:39:49,805 Elle y est allée pour me défendre et j'ai rien fait. 641 00:39:51,098 --> 00:39:52,724 J'ai pas pu l'aider. 642 00:39:55,268 --> 00:39:56,728 Fais-le maintenant. 643 00:39:59,106 --> 00:40:00,190 Raconte-moi tout. 644 00:40:02,692 --> 00:40:04,611 Fais-le pour elle. 645 00:40:11,493 --> 00:40:12,327 Mademoiselle ? 646 00:42:09,945 --> 00:42:11,780 DÉDIÉ À LA MEMOIRE DE LAURA MCKINNEY - ELLE A FAIT LA DIFFÉRENCE 647 00:42:42,560 --> 00:42:44,187 CLASSÉE 648 00:42:58,576 --> 00:43:00,704 DIPLÔME DE FORMATION GÉNÉRALE 649 00:43:49,961 --> 00:43:51,421 Adaptation Sabine de Andria