1
00:00:00,826 --> 00:00:03,003
[instrumental music]
2
00:00:05,266 --> 00:00:08,138
[indistinct chatter]
3
00:00:26,243 --> 00:00:29,159
So, is that a maybe yes?
4
00:00:29,246 --> 00:00:30,552
Or a maybe, maybe?
5
00:00:30,639 --> 00:00:33,598
It's a...maybe yes.
6
00:00:33,685 --> 00:00:35,905
Maybe Friday night then?
7
00:00:35,992 --> 00:00:37,298
We're not talking
about when.
8
00:00:37,385 --> 00:00:39,039
We're still on
different types of maybes.
9
00:00:39,126 --> 00:00:40,736
I've known you
since I was 12.
10
00:00:40,823 --> 00:00:43,173
Maybe I can confuse you,
speed things up a little bit?
11
00:00:43,260 --> 00:00:45,045
Huh?
12
00:00:45,132 --> 00:00:47,264
Don't kiss me so close
to your father's store.
13
00:00:47,351 --> 00:00:49,179
Don't worry.
He's not the jealous type.
14
00:00:49,266 --> 00:00:52,313
I know exactly what your
father thinks of me.
15
00:00:52,400 --> 00:00:55,925
If my father knew you, he'd like
you even more than he likes me.
16
00:00:56,012 --> 00:00:59,929
You're just trying to change
my maybe yes into a yes, yes.
17
00:01:00,016 --> 00:01:01,148
Is it working?
18
00:01:01,235 --> 00:01:02,801
[laughing]
19
00:01:02,888 --> 00:01:04,325
[Tam]
'I got to go.'
20
00:01:04,412 --> 00:01:05,717
They're starting without me.
21
00:01:05,804 --> 00:01:07,371
You coming tomorrow night?
22
00:01:07,458 --> 00:01:08,894
You've been practicing all week.
I'm not going to miss it.
23
00:01:08,981 --> 00:01:10,070
Okay.
24
00:01:11,375 --> 00:01:13,464
Look out.
Your cousin's coming.
25
00:01:13,551 --> 00:01:15,901
Hey, Jack,
I just won $20.
26
00:01:15,988 --> 00:01:16,946
They let you
in the casino?
27
00:01:17,033 --> 00:01:18,513
I was outside,
playing dice.
28
00:01:18,600 --> 00:01:20,210
You're supposed to be
watching your little sister.
29
00:01:22,734 --> 00:01:24,127
[Warren]
'Hey, watch where you're going.'
30
00:01:26,173 --> 00:01:27,522
[speaking Cantonese]
31
00:01:27,609 --> 00:01:28,740
Have a good day.
32
00:01:30,873 --> 00:01:32,004
[Jack]
'Hey, pops.'
33
00:01:33,789 --> 00:01:36,096
Thank you, this orange tree
will bring us luck.
34
00:01:41,666 --> 00:01:42,798
Why do you bother
buying the tree?
35
00:01:42,885 --> 00:01:43,973
Why don't you just
give them the cash?
36
00:01:44,060 --> 00:01:45,801
The tree brings us luck.
37
00:01:45,888 --> 00:01:48,151
- It brings us flies.
- 'You're already late.'
38
00:01:48,238 --> 00:01:49,718
Haven't you insulted me
enough today?
39
00:01:49,805 --> 00:01:51,415
Come on, I was kidding.
40
00:01:51,502 --> 00:01:52,851
'Dad.'
41
00:01:56,420 --> 00:01:58,596
Hope you're kidding
about that girl.
42
00:01:58,683 --> 00:02:01,121
Dad finds out,
he'll have a stroke.
43
00:02:01,208 --> 00:02:02,948
What's he going to do
when I marry her?
44
00:02:03,035 --> 00:02:04,254
Don't talk about that.
Marriage--
45
00:02:04,341 --> 00:02:05,516
Is serious.
46
00:02:07,736 --> 00:02:08,998
[laughing]
47
00:02:10,652 --> 00:02:11,783
You're a little punk.
48
00:02:11,870 --> 00:02:13,220
You need to grow up.
49
00:02:13,307 --> 00:02:15,613
Why, 'cause you make it
seem like so much fun?
50
00:02:24,144 --> 00:02:27,059
[melancholic music]
51
00:02:31,934 --> 00:02:33,109
[siren wailing]
52
00:02:34,589 --> 00:02:35,938
The usual, John.
53
00:02:36,025 --> 00:02:37,548
Don't tell me.
54
00:02:37,635 --> 00:02:40,029
Nobody saw anything
and nobody knows nothing.
55
00:02:40,116 --> 00:02:41,248
Nothing.
56
00:02:54,174 --> 00:02:56,567
[music continues]
57
00:02:58,090 --> 00:03:01,050
People call in sick
all the time.
58
00:03:01,137 --> 00:03:03,574
You see my other shoe?
59
00:03:03,661 --> 00:03:05,620
I mean, the boss don't care.
60
00:03:07,230 --> 00:03:08,710
When's the last time
you called in sick?
61
00:03:08,797 --> 00:03:10,190
Oh, I don't know.
62
00:03:16,326 --> 00:03:18,372
You know what?
He'll buy it.
63
00:03:20,069 --> 00:03:23,725
Then what? Just stay
cooped up in here all day?
64
00:03:23,812 --> 00:03:25,248
You know if you wanna go out
65
00:03:25,335 --> 00:03:27,555
all you got to do
is say the word.
66
00:03:29,209 --> 00:03:30,906
Oh, got it.
67
00:03:30,993 --> 00:03:33,213
'Yeah, I can hear it
in your voice.'
68
00:03:33,300 --> 00:03:36,041
You're definitely coming
down with something.
69
00:03:36,128 --> 00:03:39,393
Thanks, doc, but, uh,
I got to go.
70
00:03:39,480 --> 00:03:41,221
Duty calls.
71
00:03:41,308 --> 00:03:42,613
Hey. Hey, hey.
72
00:03:44,049 --> 00:03:46,095
Let me look at
that face again.
73
00:03:53,798 --> 00:03:57,019
Hey, boss, uh, there's a woman
here says her son Chao Lu
74
00:03:57,106 --> 00:03:58,238
was shot and killed in '83.
75
00:03:58,325 --> 00:03:59,848
He's your case.
76
00:04:05,723 --> 00:04:07,290
Jack Chao Lu.
77
00:04:07,377 --> 00:04:08,726
Jack?
78
00:04:08,813 --> 00:04:10,685
A young kid in Chinatown.
79
00:04:10,772 --> 00:04:13,644
Gang-related.
She got something new?
80
00:04:13,731 --> 00:04:15,385
Won't say
till she talks to you.
81
00:04:19,171 --> 00:04:21,783
Mrs. Lu,
I'm Lieutenant Stillman.
82
00:04:21,870 --> 00:04:23,611
Do you remember my son?
83
00:04:23,698 --> 00:04:24,960
I do.
84
00:04:25,047 --> 00:04:26,135
I remember you as well.
85
00:04:26,222 --> 00:04:27,484
Then I apologize
86
00:04:27,571 --> 00:04:30,052
for the last time
we saw each other.
87
00:04:38,713 --> 00:04:41,019
Mr. and Mrs. Lu, I know
that this is a difficult time--
88
00:04:41,106 --> 00:04:42,412
Leave us be.
89
00:04:42,499 --> 00:04:44,022
We have nothing to tell you.
90
00:04:44,109 --> 00:04:46,155
It's important, I get
information about your son
91
00:04:46,242 --> 00:04:47,939
as soon as possible.
92
00:04:55,338 --> 00:04:58,298
My husband wouldn't allow us
to talk to the police.
93
00:04:58,385 --> 00:04:59,995
I respected
his wishes.
94
00:05:00,082 --> 00:05:01,823
Recently he passed away.
95
00:05:01,910 --> 00:05:03,781
And now you want to talk?
96
00:05:06,828 --> 00:05:08,960
Jack was not in a gang.
97
00:05:09,047 --> 00:05:11,223
He was in love
with this girl from Vietnam.
98
00:05:11,311 --> 00:05:13,269
It was very shameful
for both kinds.
99
00:05:13,356 --> 00:05:14,618
Both kinds?
100
00:05:14,705 --> 00:05:16,620
My husband and I
are from China.
101
00:05:16,707 --> 00:05:19,797
Her family are Chinese,
but they came from Vietnam.
102
00:05:19,884 --> 00:05:21,321
'No good.'
103
00:05:21,408 --> 00:05:23,410
You think dating this girl
got your son killed?
104
00:05:23,497 --> 00:05:26,151
In our culture we take tradition
very seriously.
105
00:05:26,238 --> 00:05:28,937
Mrs. Lu, who else knew
that Jack had a girlfriend?
106
00:05:29,024 --> 00:05:30,852
I kept it a secret.
107
00:05:30,939 --> 00:05:33,463
My husband was
very traditional.
108
00:05:33,550 --> 00:05:36,901
But for me, they were
just kids in love.
109
00:05:36,988 --> 00:05:38,294
What's the girl's name?
110
00:05:38,381 --> 00:05:39,730
Tam Sung.
111
00:05:39,817 --> 00:05:41,863
- She was very beautiful.
- Was?
112
00:05:41,950 --> 00:05:43,386
She was shot and killed
113
00:05:43,473 --> 00:05:45,910
three months before
my son was murdered.
114
00:05:45,997 --> 00:05:48,043
[Scotty]
'You thought Jack's
murder was related'
115
00:05:48,130 --> 00:05:49,653
to another killing
and you didn't say anything
116
00:05:49,740 --> 00:05:51,916
about it for 26 years?
117
00:05:52,003 --> 00:05:55,442
I know you don't understand,
but I had no choice.
118
00:05:55,529 --> 00:05:58,096
Mrs. Lu, this information
would have helped
119
00:05:58,183 --> 00:05:59,968
the investigation
back then.
120
00:06:00,055 --> 00:06:02,362
Am I too late, lieutenant?
121
00:06:06,496 --> 00:06:09,369
[theme music]
122
00:06:38,180 --> 00:06:41,052
Jack Chao Lu, 17 years old.
Shot by a nine-millimeter.
123
00:06:41,139 --> 00:06:43,925
Two in the back, one in
the head, close range.
124
00:06:44,012 --> 00:06:45,709
I see why you went
with gang execution.
125
00:06:45,796 --> 00:06:47,581
Chinese gangs were
at war back then.
126
00:06:47,668 --> 00:06:49,800
Lot of casualties.
This kid was a good student.
127
00:06:49,887 --> 00:06:51,323
I couldn't find the connect.
128
00:06:51,411 --> 00:06:53,891
- Which gang came out on top?
- Dragon Boys.
129
00:06:53,978 --> 00:06:57,025
Gun-toting punks prided
themselves on having no limits.
130
00:06:57,112 --> 00:06:58,592
Extortion,
kidnapping, murder..
131
00:06:58,679 --> 00:07:00,158
Are they still
running things?
132
00:07:00,245 --> 00:07:02,204
Far as I know, not much you can
do when no one
133
00:07:02,291 --> 00:07:03,771
will cooperate or testify.
134
00:07:03,858 --> 00:07:06,817
2,000 years of culture says,
don't talk to police.
135
00:07:06,904 --> 00:07:08,602
Hard to fight that.
136
00:07:08,689 --> 00:07:10,430
We started hiring cops
in the late '80s
137
00:07:10,517 --> 00:07:12,475
that spoke Mandarin,
some Cantonese.
138
00:07:12,562 --> 00:07:15,130
I'll talk to the Asian Gang Unit
see if we made any progress.
139
00:07:15,217 --> 00:07:16,392
Hmm.
140
00:07:16,479 --> 00:07:17,785
This the girl
Jack was dating?
141
00:07:17,872 --> 00:07:20,178
Yeah, Tam Sung, 17.
142
00:07:20,265 --> 00:07:21,963
'Gang shootout
during a street festival.'
143
00:07:22,050 --> 00:07:23,921
Caught in the cross-fire.
144
00:07:24,008 --> 00:07:26,097
No witnesses,
no leads?
145
00:07:26,184 --> 00:07:27,882
Looked like a stray bullet.
146
00:07:27,969 --> 00:07:29,753
'Assigned didn't get
much further than that.'
147
00:07:29,840 --> 00:07:31,929
Three months later,
Jack winds up dead.
148
00:07:32,016 --> 00:07:33,235
Rotten coincidence.
149
00:07:33,322 --> 00:07:35,324
'Compounded
by Tam Sung's father.'
150
00:07:35,411 --> 00:07:37,935
Registered a gun in 1980.
151
00:07:38,022 --> 00:07:39,937
Nine-millimeter.
152
00:07:40,024 --> 00:07:41,678
Tam was my only girl.
153
00:07:41,765 --> 00:07:43,767
'She wanted
to be a dancer.'
154
00:07:43,854 --> 00:07:45,247
Was she dating anyone?
155
00:07:45,334 --> 00:07:48,032
No, she was too young.
156
00:07:48,119 --> 00:07:50,600
But very beautiful.
157
00:07:50,687 --> 00:07:52,602
I knew when she grew up
158
00:07:52,689 --> 00:07:53,734
I'd be in trouble.
159
00:07:53,821 --> 00:07:55,300
Still got that nine-millimeter
160
00:07:55,387 --> 00:07:58,608
'you bought in 1980, Joe?'
161
00:07:58,695 --> 00:08:00,131
I don't understand.
162
00:08:01,742 --> 00:08:03,265
Do you have new lead
on who killed my Tam?
163
00:08:03,352 --> 00:08:05,397
Answer the question,
Mr. Sung.
164
00:08:05,485 --> 00:08:08,139
I have the gun.
Locked up at home.
165
00:08:08,226 --> 00:08:10,141
Mind if we take a ride
with you to go get it?
166
00:08:10,228 --> 00:08:12,579
What's going on?
Why did you bring me here?
167
00:08:12,666 --> 00:08:14,711
You remember a kid
named Jack Lu?
168
00:08:17,758 --> 00:08:20,108
Do you think I would kill
someone else's child
169
00:08:20,195 --> 00:08:21,979
after losing my Tam?
170
00:08:22,066 --> 00:08:24,025
'I would never hurt this boy..'
171
00:08:24,112 --> 00:08:26,375
...no matter
what his family think.
172
00:08:26,462 --> 00:08:28,029
How do you know
what they think?
173
00:08:28,116 --> 00:08:30,292
I had no problem with Jack, huh?
174
00:08:30,379 --> 00:08:32,947
But his father
looked down on my daughter.
175
00:08:33,034 --> 00:08:34,383
So you knew
she was seeing Jack?
176
00:08:34,470 --> 00:08:36,167
I knew he was interested in her.
177
00:08:36,254 --> 00:08:37,865
After she died,
did you confront him?
178
00:08:37,952 --> 00:08:39,649
No, after the funeral
179
00:08:39,736 --> 00:08:42,434
my wife and I went to Tianjin
to be with family.
180
00:08:42,522 --> 00:08:44,175
Gone six months.
Look for yourself.
181
00:08:44,262 --> 00:08:46,569
- Don't worry. We will.
- Good.
182
00:08:46,656 --> 00:08:48,005
Then look into
the murder of my daughter.
183
00:08:48,092 --> 00:08:50,138
We are, but we
need your help.
184
00:08:50,225 --> 00:08:51,792
I can't help.
185
00:08:53,141 --> 00:08:54,751
I was right there.
186
00:08:54,838 --> 00:09:00,801
The shooting started
and I couldn't do anything.
187
00:09:00,888 --> 00:09:03,760
[indistinct chatter]
188
00:09:29,438 --> 00:09:31,135
[gunfire]
189
00:09:31,222 --> 00:09:33,094
[crowd screaming]
190
00:09:38,839 --> 00:09:41,581
[Jack]
'I'm here. You-you're okay.'
191
00:09:41,668 --> 00:09:42,582
You're okay.
192
00:09:44,322 --> 00:09:45,497
No!
193
00:09:46,498 --> 00:09:47,848
No, no.
194
00:09:49,066 --> 00:09:50,546
God, no.
195
00:09:51,721 --> 00:09:52,896
We got to get
out of here.
196
00:09:52,983 --> 00:09:54,550
- Go without me.
- The police are coming.
197
00:09:54,637 --> 00:09:57,248
I saw 'em, three guys
with masks, dragon tattoos.
198
00:09:57,335 --> 00:09:59,990
One of them had an Uzi.
We've got to tell somebody.
199
00:10:00,077 --> 00:10:01,470
- Keep your mouth shut.
- We got to tell somebody.
200
00:10:01,557 --> 00:10:03,603
No, keep your mouth shut.
Get up. Come on. Let's go.
201
00:10:03,690 --> 00:10:05,169
Get up. Get up.
Let's go.
202
00:10:06,431 --> 00:10:07,781
[siren wailing]
203
00:10:09,521 --> 00:10:12,263
I didn't know
how much he loved her.
204
00:10:12,350 --> 00:10:14,744
Those tattoos, it was
the Dragon Boys
205
00:10:14,831 --> 00:10:16,528
who did the shooting?
206
00:10:16,616 --> 00:10:19,053
I-I didn't see,
but we all knew.
207
00:10:19,140 --> 00:10:22,578
After the shooting, did Jack
mention going to the police?
208
00:10:22,665 --> 00:10:24,667
We never spoke again.
209
00:10:24,754 --> 00:10:26,277
I saw him
at Tam's funeral
210
00:10:26,364 --> 00:10:29,716
but I was too upset
to reach out.
211
00:10:31,369 --> 00:10:32,806
Wish I had.
212
00:10:33,894 --> 00:10:36,418
Alright, call me back.
Bye.
213
00:10:36,505 --> 00:10:38,507
[Will]
Thinking Jack might have
reached out to the police
214
00:10:38,594 --> 00:10:41,162
about Tam's murder.
215
00:10:41,249 --> 00:10:44,078
Ray Bianchi worked the Chinatown
narcotics unit back then.
216
00:10:44,165 --> 00:10:45,688
Said he'd never heard
of the kid.
217
00:10:45,775 --> 00:10:48,473
I'll run Jack's name through
NCIC, see if anything pops.
218
00:10:48,560 --> 00:10:49,779
Yeah, the Chinese go to the tong
219
00:10:49,866 --> 00:10:51,433
with problems
not the department.
220
00:10:51,520 --> 00:10:53,565
- The tong?
- 'Local Chinese merchants.'
221
00:10:53,653 --> 00:10:55,872
Lot of money, power.
222
00:10:55,959 --> 00:10:57,700
Fund the Chinese Trade Alliance.
223
00:10:57,787 --> 00:10:59,746
The CTA gives
out scholarships
224
00:10:59,833 --> 00:11:02,052
uh, helps immigrants
get jobs, loans.
225
00:11:02,139 --> 00:11:04,751
Sounds good.
What am I missing?
226
00:11:04,838 --> 00:11:08,232
Well, Kim Sing tong
also controls the Dragon Boys.
227
00:11:08,319 --> 00:11:09,712
Money from the heroin trade.
228
00:11:09,799 --> 00:11:12,497
Gang moves the drugs,
runs the brothels, casinos..
229
00:11:12,584 --> 00:11:15,109
The tong gets rich, but never
gets their hands dirty.
230
00:11:15,196 --> 00:11:18,460
So, a bunch of old businessmen
control the gangs?
231
00:11:18,547 --> 00:11:19,809
Tong's like Chinese Mob.
232
00:11:19,896 --> 00:11:22,072
Only harder to crack.
233
00:11:22,159 --> 00:11:24,205
The tong never deals
directly with the gangs.
234
00:11:24,292 --> 00:11:27,599
Always through a go-between
Chinese call the dai lo.
235
00:11:27,687 --> 00:11:29,297
Department can't touch the tong
236
00:11:29,384 --> 00:11:31,865
'cause we never knew
who the dai lo was.
237
00:11:31,952 --> 00:11:33,388
[John]
'Yeah, we still don't.'
238
00:11:33,475 --> 00:11:36,652
It took 26 years for Jack's
mother to come forward.
239
00:11:36,739 --> 00:11:38,219
Let's find out
what the brother knows.
240
00:11:40,569 --> 00:11:43,485
[instrumental music]
241
00:11:46,488 --> 00:11:49,360
Detectives Rush,
Valens, homicide.
242
00:11:49,447 --> 00:11:50,666
I'll be right with you,
detectives.
243
00:11:52,276 --> 00:11:53,538
You don't need to close.
244
00:11:53,625 --> 00:11:55,410
We just want to ask you
a few questions.
245
00:11:55,497 --> 00:11:58,630
It'll be easier to talk without
customers coming in and out.
246
00:11:58,718 --> 00:12:00,023
Please.
247
00:12:02,504 --> 00:12:04,332
[Scotty]
'You know your brother
had a girlfriend?'
248
00:12:04,419 --> 00:12:06,638
I was with him
when Tam got killed.
249
00:12:06,726 --> 00:12:08,510
I had no idea
my mother knew about her
250
00:12:08,597 --> 00:12:10,904
until she said she was going
to the police yesterday.
251
00:12:10,991 --> 00:12:13,515
You don't think she should help
find your brother's killer?
252
00:12:13,602 --> 00:12:15,212
You don't understand.
253
00:12:15,299 --> 00:12:16,953
My father didn't want us
talking to the police.
254
00:12:17,040 --> 00:12:18,563
Well, you're right.
We don't understand.
255
00:12:18,650 --> 00:12:20,174
Think you'd want justice.
256
00:12:20,261 --> 00:12:22,480
American justice doesn't work
for people in Chinatown.
257
00:12:22,567 --> 00:12:23,960
Well, it definitely won't
if you don't tell us
258
00:12:24,047 --> 00:12:26,615
what's going on,
that's for sure.
259
00:12:26,702 --> 00:12:29,270
Alright, say I get robbed
and I tell you who did it
260
00:12:29,357 --> 00:12:33,622
you arrest them, they get out
on bail and burn down my store.
261
00:12:33,709 --> 00:12:36,103
Who pays to rebuild?
Not the police.
262
00:12:36,190 --> 00:12:38,409
Jack feel the same as you
about talking to cops?
263
00:12:38,496 --> 00:12:40,455
Jack thought he was American,
not Chinese.
264
00:12:40,542 --> 00:12:43,806
I'm getting the impression
you two didn't get along.
265
00:12:43,893 --> 00:12:47,375
We were different,
but I loved my brother.
266
00:12:47,462 --> 00:12:49,812
I wish I'd tried to understand
him when I had the chance.
267
00:12:49,899 --> 00:12:52,162
Did Jack say he knew
who killed Tam?
268
00:12:52,249 --> 00:12:54,861
He thought it was
the Dragon Boys.
269
00:12:54,948 --> 00:12:57,777
Didn't know which one
so he was angry at them all.
270
00:13:00,040 --> 00:13:02,694
Thank you, this tree
will bring us much luck.
271
00:13:02,782 --> 00:13:05,045
[speaking Cantonese]
272
00:13:05,132 --> 00:13:07,525
We don't want
your orange tree.
273
00:13:07,612 --> 00:13:11,094
[scoffs]
Your pop already paid me.
See you next week.
274
00:13:11,181 --> 00:13:13,140
I said we don't want
the stupid tree.
275
00:13:13,227 --> 00:13:14,924
You're kidding, right?
276
00:13:15,011 --> 00:13:16,404
- Jack!
- I apologize for my son.
277
00:13:16,491 --> 00:13:18,885
We're not paying
for your junk anymore.
278
00:13:18,972 --> 00:13:19,886
Ah-ho.
279
00:13:21,191 --> 00:13:22,323
[speaking Cantonese]
280
00:13:25,413 --> 00:13:26,718
What's going on here?
281
00:13:26,806 --> 00:13:29,678
Bo-Lin, we are fortunate
you came when you did.
282
00:13:29,765 --> 00:13:31,375
My son thanks you.
283
00:13:31,462 --> 00:13:34,378
♪ Whisper your name ♪
284
00:13:34,465 --> 00:13:39,470
♪ In an empty room.. ♪
285
00:13:39,557 --> 00:13:41,646
Jack could have got
us all killed.
286
00:13:41,733 --> 00:13:43,039
You know who the thug was?
287
00:13:43,126 --> 00:13:45,085
Dragon Boy named Danny Yo.
288
00:13:45,172 --> 00:13:47,870
- Long dead.
- 'Who's this Bo-Lin?'
289
00:13:47,957 --> 00:13:49,698
[Scotty]
'Sounds like Danny Yo
was terrified of him.'
290
00:13:49,785 --> 00:13:51,787
[Ling]
'Terror is different
than respect.'
291
00:13:51,874 --> 00:13:54,398
Bo-Lin Chen is a very
respected man around here.
292
00:13:55,835 --> 00:13:57,184
[Scotty]
'CTA.'
293
00:13:57,271 --> 00:13:58,620
Chinese Trade Alliance.
294
00:13:58,707 --> 00:14:00,927
That's right.
My father was a businessman.
295
00:14:01,014 --> 00:14:02,798
Jack have a problem
with Bo-Lin Chen?
296
00:14:02,885 --> 00:14:04,626
No, I don't think so.
297
00:14:04,713 --> 00:14:06,889
'Bo-Lin was a great
friend to our family.'
298
00:14:06,976 --> 00:14:09,544
Do you have
any chrysanthemum tea here?
299
00:14:09,631 --> 00:14:11,111
I look for it everywhere.
300
00:14:11,198 --> 00:14:14,157
We ran out.
Um, just ordered some more.
301
00:14:14,244 --> 00:14:15,942
Try the jasmine.
302
00:14:17,552 --> 00:14:18,683
You knew Jack Lu?
303
00:14:20,511 --> 00:14:21,773
He's my cousin.
304
00:14:24,167 --> 00:14:26,213
Um..
305
00:14:26,300 --> 00:14:28,868
Guess I'll just
have to come back then.
306
00:14:40,444 --> 00:14:44,013
Danny Yo was shot
and killed in 1985.
307
00:14:44,100 --> 00:14:46,973
- No witnesses.
- No leads?
308
00:14:47,060 --> 00:14:49,801
But he was bailed out
three times.
309
00:14:49,889 --> 00:14:53,196
Bail slip always signed
by Mr. Bo-Lin Chen.
310
00:14:55,416 --> 00:14:57,722
Well, Ling didn't say
Mr. Do-gooder was involved
311
00:14:57,809 --> 00:14:59,246
with a thug like Danny Yo.
312
00:14:59,333 --> 00:15:00,987
Could be scared of him.
313
00:15:01,074 --> 00:15:03,424
Today Chen is
the president of the CTA.
314
00:15:03,511 --> 00:15:06,340
But back in '83,
he was on the front lines.
315
00:15:06,427 --> 00:15:08,951
Racketeering,
heroin trafficking..
316
00:15:09,038 --> 00:15:10,387
Charges all dropped.
317
00:15:10,474 --> 00:15:12,607
Witnesses never made it
to trial.
318
00:15:12,694 --> 00:15:15,610
Two to the body,
one to the head.
319
00:15:15,697 --> 00:15:17,177
Just like Jack.
320
00:15:19,005 --> 00:15:21,659
Bo-Lin was the connect
between the tong and the gang.
321
00:15:22,878 --> 00:15:24,967
Looks like we found our dai lo.
322
00:15:29,841 --> 00:15:32,366
[instrumental music]
323
00:15:36,892 --> 00:15:39,808
[speaking Cantonese]
324
00:15:45,422 --> 00:15:47,468
Detectives,
how can I help you?
325
00:15:47,555 --> 00:15:49,339
Jack Chao Lu.
326
00:15:49,426 --> 00:15:50,601
You remember him?
327
00:15:50,688 --> 00:15:52,473
Oh, yes, of course.
328
00:15:52,560 --> 00:15:53,691
Hong Lu's son.
329
00:15:53,778 --> 00:15:55,258
Got killed
by street gangs, I think.
330
00:15:55,345 --> 00:15:56,564
Very tragic.
331
00:15:56,651 --> 00:15:58,044
We're looking
at the Dragon Boys.
332
00:15:58,131 --> 00:15:59,219
I'm sure you're familiar.
333
00:15:59,306 --> 00:16:00,916
Gangs are horrible
for Chinatown.
334
00:16:01,003 --> 00:16:02,439
I've always tried
to get rid of them.
335
00:16:02,526 --> 00:16:04,615
That why your name is on
a dozen of their bail slips?
336
00:16:04,702 --> 00:16:05,790
[John]
'Putting bangers
back on the street'
337
00:16:05,877 --> 00:16:08,271
your idea of cleaning up
Chinatown?
338
00:16:08,358 --> 00:16:11,579
[laughing]
No, you misunderstand.
339
00:16:11,666 --> 00:16:14,364
I run the CTA
scholarship fund.
340
00:16:14,451 --> 00:16:16,540
We try to help children
who lost their way.
341
00:16:16,627 --> 00:16:18,238
Alright, drop
the act, Bo-Lin.
342
00:16:18,325 --> 00:16:20,501
We know that you were
the dai lo back in 1983.
343
00:16:20,588 --> 00:16:22,285
If Jack was targeted
it went through you.
344
00:16:22,372 --> 00:16:24,113
I'm just a local businessman.
345
00:16:24,200 --> 00:16:25,985
I wanna help,
but I don't know anything.
346
00:16:26,072 --> 00:16:27,551
Just tell us who had
a problem with Jack.
347
00:16:27,638 --> 00:16:29,205
We'll leave you alone.
348
00:16:29,292 --> 00:16:31,773
Otherwise we gotta start
looking into your affairs.
349
00:16:31,860 --> 00:16:34,297
It's your time
to waste, detective.
350
00:16:34,384 --> 00:16:37,300
I've been a friend to
the department for many years.
351
00:16:37,387 --> 00:16:38,954
That's what you'll find.
352
00:16:39,041 --> 00:16:40,477
This ain't going away, friend.
353
00:16:41,739 --> 00:16:43,959
Have a nice day, detectives.
354
00:16:45,874 --> 00:16:47,136
Huh.
355
00:16:48,224 --> 00:16:49,356
[phone ringing]
356
00:16:55,362 --> 00:16:57,581
[Scotty]
'Yeah, I'm looking
for Emil Parker.'
357
00:16:57,668 --> 00:17:00,367
Okay, do you have
his new number?
358
00:17:00,454 --> 00:17:02,238
Well, he's not in any trouble,
I just need to talk to him
359
00:17:02,325 --> 00:17:05,589
about something he saw
at the Dayley's parking lot.
360
00:17:05,676 --> 00:17:07,678
Ma'am?
Hello?
361
00:17:07,765 --> 00:17:09,158
Uh, who's printing
362
00:17:09,245 --> 00:17:10,420
five trees of paper?
363
00:17:10,507 --> 00:17:12,031
What are you looking for?
364
00:17:12,118 --> 00:17:14,163
"Chapter two.
Some elevator repairman found
365
00:17:14,250 --> 00:17:16,209
"her rolled up in an old throw
rug, fair-skinned
366
00:17:16,296 --> 00:17:17,993
"and raven-haired."
Is that yours?
367
00:17:18,080 --> 00:17:19,690
What a man prints
is his own business.
368
00:17:19,777 --> 00:17:22,650
Oh, sorry, just trying
to do a little police business.
369
00:17:22,737 --> 00:17:23,912
What'd you find?
370
00:17:23,999 --> 00:17:25,827
Jack talked to a cop
after all.
371
00:17:25,914 --> 00:17:27,524
Two months before he died
someone logged him
372
00:17:27,611 --> 00:17:29,309
in as a ped stop.
373
00:17:29,396 --> 00:17:31,267
- Who?
- I'm trying to print that out.
374
00:17:31,354 --> 00:17:33,400
But now it's in all this mess.
375
00:17:38,057 --> 00:17:40,494
Ray Bianchi, narcotics.
376
00:17:40,581 --> 00:17:44,454
Didn't boss say he asked Bianchi
about Jack back in the day?
377
00:17:44,541 --> 00:17:45,803
Said he'd never heard
of the kid.
378
00:17:48,241 --> 00:17:49,633
I'm sorry, John.
379
00:17:49,720 --> 00:17:53,115
I want to help, but, uh,
that was 26 years ago.
380
00:17:53,202 --> 00:17:55,291
Uh, let me
refresh your memory.
381
00:17:55,378 --> 00:17:57,902
Jack Chao Lu.
382
00:17:57,989 --> 00:18:00,949
You stopped him outside
the 10th Street casino.
383
00:18:01,036 --> 00:18:02,994
June 15, 1983.
384
00:18:06,346 --> 00:18:08,739
You know how many Chinese kids
I stopped outside that casino?
385
00:18:08,826 --> 00:18:10,132
Come on.
386
00:18:10,219 --> 00:18:11,307
Back then you and me
both had a seat
387
00:18:11,394 --> 00:18:12,917
at Jimmy's
Thursday night game
388
00:18:13,004 --> 00:18:14,702
seven-card stud,
remember that?
389
00:18:14,789 --> 00:18:17,313
Of course, till the wife
shut it down.
390
00:18:17,400 --> 00:18:18,923
One night at the table
I asked you.
391
00:18:19,010 --> 00:18:20,708
You said you never heard of him.
392
00:18:22,710 --> 00:18:26,322
Well...if that's what I said,
then I guess I had my reasons.
393
00:18:26,409 --> 00:18:28,890
I was working a homicide, Ray.
394
00:18:36,898 --> 00:18:38,334
Okay, look.
395
00:18:38,421 --> 00:18:40,423
I was on a joint task force
with the Feds.
396
00:18:40,510 --> 00:18:41,772
Heroin trafficking.
397
00:18:41,859 --> 00:18:43,339
It was big.
398
00:18:43,426 --> 00:18:44,949
I beat my head against
the wall on this case.
399
00:18:45,036 --> 00:18:48,083
It was cold before the kid
was in the ground.
400
00:18:48,170 --> 00:18:50,172
Believe me, anything I had
on him wouldn't have helped you.
401
00:18:50,259 --> 00:18:51,869
That was my call to make,
not yours.
402
00:18:51,956 --> 00:18:53,871
I'm sorry, John.
403
00:18:53,958 --> 00:18:56,570
I couldn't out myself
even after the kid got killed.
404
00:18:56,657 --> 00:18:57,745
He was an informant?
405
00:18:57,832 --> 00:18:59,877
No, he was just a young kid
406
00:18:59,964 --> 00:19:01,792
looking for revenge.
407
00:19:03,490 --> 00:19:05,883
[instrumental music]
408
00:19:12,673 --> 00:19:13,804
[speaking Cantonese]
409
00:19:24,380 --> 00:19:25,729
[Ray]
'Move out.'
410
00:19:25,816 --> 00:19:27,949
You, drop the knife.
411
00:19:30,821 --> 00:19:32,345
Get up on here.
412
00:19:38,351 --> 00:19:40,440
You are one dumb kid.
413
00:19:40,527 --> 00:19:42,355
They had guns and you
arrest me for a knife?
414
00:19:42,442 --> 00:19:44,313
I am not arresting you.
415
00:19:44,400 --> 00:19:46,402
I'm saving your ass.
What the hell were you thinking?
416
00:19:46,489 --> 00:19:47,838
Just want to know
which one of them did it.
417
00:19:47,925 --> 00:19:50,232
- Did what, kid?
- My girl got shot.
418
00:19:51,842 --> 00:19:53,453
And nobody cares.
419
00:19:53,540 --> 00:19:56,151
Going after some Dragon Boy
won't make a difference.
420
00:19:56,238 --> 00:19:57,718
'You're just like
the rest of them.'
421
00:19:57,805 --> 00:19:59,372
You accept it how it is,
and you don't do anything.
422
00:19:59,459 --> 00:20:01,852
No, the department
is going after the guys
423
00:20:01,939 --> 00:20:02,984
that run
the street gangs.
424
00:20:03,071 --> 00:20:04,768
The heroin smugglers.
425
00:20:04,855 --> 00:20:07,467
And you, I want you
to stay away from those thugs.
426
00:20:07,554 --> 00:20:08,685
You hear me?
427
00:20:08,772 --> 00:20:10,948
Then tell me what to do.
428
00:20:11,035 --> 00:20:12,733
I gotta do something.
429
00:20:15,344 --> 00:20:18,042
Had a flophouse
out in Fairhill.
430
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
Paid the kid
a few bucks to come
431
00:20:19,348 --> 00:20:20,871
out once a week
and translate tapes.
432
00:20:20,958 --> 00:20:22,395
God knows we
needed the help.
433
00:20:22,482 --> 00:20:23,613
The Feds had translators.
434
00:20:23,700 --> 00:20:25,615
You didn't need
to get Jack involved.
435
00:20:25,702 --> 00:20:27,922
One guy spoke Cantonese.
436
00:20:28,009 --> 00:20:30,272
Came down from New York
twice a month.
437
00:20:30,359 --> 00:20:32,883
What was on those tapes?
438
00:20:32,970 --> 00:20:35,538
Not much, couple small
drug busts, that's it.
439
00:20:35,625 --> 00:20:38,193
I want the transcripts.
440
00:20:38,280 --> 00:20:41,370
Feds got that stuff. I..
If they even still have it.
441
00:20:44,199 --> 00:20:46,157
Call who you gotta call.
442
00:20:52,425 --> 00:20:54,253
[Lilly]
Yeah, I'll wait.
443
00:20:55,819 --> 00:20:58,213
[dramatic music]
444
00:21:00,128 --> 00:21:01,912
I got all day.
445
00:21:01,999 --> 00:21:03,436
Uh, I'll call you back.
446
00:21:03,523 --> 00:21:05,568
Detective Rush?
447
00:21:05,655 --> 00:21:06,961
I brought you that tea
that you like.
448
00:21:07,048 --> 00:21:08,571
Well, thank you.
449
00:21:08,658 --> 00:21:10,791
Here, have a seat.
450
00:21:10,878 --> 00:21:14,447
Is there a...place
we could, uh, talk?
451
00:21:17,232 --> 00:21:18,842
I'm gonna make
some of this tea.
452
00:21:18,929 --> 00:21:20,191
Want some?
453
00:21:25,675 --> 00:21:28,939
I worked at Hong Sheng Long
since I was a kid.
454
00:21:29,026 --> 00:21:32,334
Stock shelves, deliveries,
whatever they need.
455
00:21:32,421 --> 00:21:34,858
Well, it sounds like you gave
your life to that store.
456
00:21:34,945 --> 00:21:37,600
I owe them
at least that much.
457
00:21:37,687 --> 00:21:39,994
Why's that, Warren?
458
00:21:42,692 --> 00:21:45,391
You know, coming in here
took courage.
459
00:21:45,478 --> 00:21:47,088
No.
460
00:21:47,175 --> 00:21:49,003
I'm not that kind of person.
461
00:21:49,090 --> 00:21:51,135
You're here, aren't you?
462
00:21:51,222 --> 00:21:55,488
I used to want to be
like, like the Dragon Boys.
463
00:21:55,575 --> 00:21:58,534
You know,
not afraid of anything.
464
00:21:58,621 --> 00:22:01,189
But it was Jack
who had the real courage
465
00:22:01,276 --> 00:22:02,495
not me.
466
00:22:04,105 --> 00:22:06,368
[panting]
They took Stacey, Jack.
467
00:22:06,455 --> 00:22:08,022
I couldn't stop 'em.
They had guns.
468
00:22:08,109 --> 00:22:09,589
Calm down.
Just tell me what happened.
469
00:22:09,676 --> 00:22:11,155
Supposed to watch my sister,
so I figured I'd take her
470
00:22:11,242 --> 00:22:12,853
to the arcade, just-just
for a little while.
471
00:22:12,940 --> 00:22:13,984
Which arcade?
472
00:22:14,071 --> 00:22:15,421
One near
the Tenth Street casino.
473
00:22:15,508 --> 00:22:17,814
- Oh, my God.
- I know, I screwed up!
474
00:22:17,901 --> 00:22:19,729
Bunch of Dragon Boys,
they told me..
475
00:22:19,816 --> 00:22:22,079
They told me to bring money
to this address.
476
00:22:22,166 --> 00:22:23,777
- They're going to kill Stacey.
- Okay, okay.
477
00:22:23,864 --> 00:22:25,605
- Just let me think.
- What am I going to do?
478
00:22:25,692 --> 00:22:27,041
All they want is the money.
They're gonna give her back.
479
00:22:27,128 --> 00:22:29,565
They said they want $360
for luck.
480
00:22:36,877 --> 00:22:38,922
Warren, look at me.
Go home, okay?
481
00:22:39,009 --> 00:22:40,750
I'm gonna try
and bring her back to you.
482
00:22:42,361 --> 00:22:47,061
A van...dropped off Stacey
few hours later.
483
00:22:47,148 --> 00:22:48,758
Then what happened to Jack?
484
00:22:48,845 --> 00:22:51,108
I found out the next day
he was dead.
485
00:22:51,195 --> 00:22:52,849
You ask Stacey
what she saw?
486
00:22:52,936 --> 00:22:55,461
She didn't talk for a week.
487
00:22:55,548 --> 00:22:59,813
Made her promise not to tell
anyone what happened.
488
00:22:59,900 --> 00:23:01,380
She never trusted me again.
489
00:23:01,467 --> 00:23:02,990
We'll need to talk to Stacey.
490
00:23:03,077 --> 00:23:04,208
We don't talk anymore.
491
00:23:04,295 --> 00:23:06,689
She never comes
back to visit.
492
00:23:06,776 --> 00:23:08,604
If I could just go back..
493
00:23:10,214 --> 00:23:13,130
...I would have brought
the money myself.
494
00:23:25,273 --> 00:23:27,536
[Eddie]
'Hey, gorgeous.'
495
00:23:27,623 --> 00:23:30,539
What's that you said,
I never take you out?
496
00:23:32,759 --> 00:23:34,848
No, not like that.
497
00:23:34,935 --> 00:23:36,502
What's the matter?
You don't like Italian?
498
00:23:36,589 --> 00:23:38,591
Food or the car?
499
00:23:40,593 --> 00:23:43,813
I know this great little place
down the Shore. Come on.
500
00:23:43,900 --> 00:23:45,859
The Shore?
501
00:23:45,946 --> 00:23:47,513
How fast is that car?
502
00:23:47,600 --> 00:23:49,732
I'll get you home
before sun-up.
503
00:23:57,261 --> 00:24:00,526
[Lilly]
Haven't done this
in a while.
504
00:24:00,613 --> 00:24:03,137
[Eddie]
What's that, skeeball
or the go-carts?
505
00:24:03,224 --> 00:24:04,573
Watch the sun
come up.
506
00:24:04,660 --> 00:24:05,792
Oh, that.
507
00:24:07,141 --> 00:24:09,012
It's good.
508
00:24:09,099 --> 00:24:12,102
I'm sorry I got us
kicked out back there.
509
00:24:12,189 --> 00:24:14,104
You ran a 10-year-old kid
off the track.
510
00:24:14,191 --> 00:24:15,889
Hey, him or me.
511
00:24:15,976 --> 00:24:17,978
Yeah, well, punk tried
to box me in.
512
00:24:18,065 --> 00:24:19,370
Should see me
on the bumper cars.
513
00:24:21,329 --> 00:24:25,376
So the wine,
the food..
514
00:24:25,464 --> 00:24:26,726
...the Maserati?
515
00:24:28,075 --> 00:24:29,642
[chuckles]
516
00:24:29,729 --> 00:24:32,166
What, you don't think
I can rock that?
517
00:24:32,253 --> 00:24:33,950
I know what you make.
518
00:24:34,037 --> 00:24:35,909
You gotta play
the part sometimes.
519
00:24:35,996 --> 00:24:38,302
You know I thought you
might get a kick out of it.
520
00:24:38,389 --> 00:24:40,000
Oh, no, I did.
521
00:24:40,957 --> 00:24:43,699
It was fun.
Thanks.
522
00:24:43,786 --> 00:24:46,528
Figured diamond studs might seem
a little too forward, you know.
523
00:24:46,615 --> 00:24:49,444
Oh, yeah, this is
much more subtle.
524
00:24:49,531 --> 00:24:51,141
It's not a rental.
525
00:24:52,969 --> 00:24:55,232
Figured since
you're my girl and all.
526
00:24:59,846 --> 00:25:01,500
Oh, it's-it's beautiful.
527
00:25:02,805 --> 00:25:04,894
I can't...wear this around.
528
00:25:04,981 --> 00:25:06,417
Not on my salary.
529
00:25:06,505 --> 00:25:08,985
Hold on to it
till the next time we go out.
530
00:25:11,292 --> 00:25:13,729
Let me guess.
No returns or exchanges?
531
00:25:13,816 --> 00:25:15,557
You don't like it?
532
00:25:15,644 --> 00:25:18,212
Oh, I-I didn't
say that.
533
00:25:18,299 --> 00:25:20,910
Just don't throw it
in the Schuylkill.
534
00:25:23,347 --> 00:25:24,523
Hey.
535
00:25:27,613 --> 00:25:28,918
Thank you.
536
00:25:35,577 --> 00:25:37,013
But...what?
537
00:25:37,100 --> 00:25:39,102
You lied.
538
00:25:39,189 --> 00:25:41,452
Said you'd get me back
before sun-up.
539
00:25:41,540 --> 00:25:42,758
Come on.
540
00:25:44,717 --> 00:25:47,589
[dramatic music]
541
00:25:51,680 --> 00:25:53,029
You don't mind,
I'll give that back to you
542
00:25:53,116 --> 00:25:54,074
when we're done here.
543
00:25:54,161 --> 00:25:55,336
I don't mean to be rude
544
00:25:55,423 --> 00:25:57,773
but I've got a condo
showing at 11:00.
545
00:25:57,860 --> 00:26:00,689
When was the last time you saw
your cousin Jack Lu?
546
00:26:00,776 --> 00:26:03,387
I'm not sure, he died when I was
just a little kid.
547
00:26:03,474 --> 00:26:05,128
You remember being kidnapped?
548
00:26:07,087 --> 00:26:09,742
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
549
00:26:09,829 --> 00:26:12,005
Your brother said Jack went off
to pay your ransom.
550
00:26:12,092 --> 00:26:14,660
You came home a few hours later
but he never did.
551
00:26:16,923 --> 00:26:18,620
Warren said that?
552
00:26:18,707 --> 00:26:21,405
He wants to help us
find out what happened to Jack.
553
00:26:29,762 --> 00:26:32,460
Listen, maybe I went
missing a few hours
554
00:26:32,547 --> 00:26:34,244
but I don't remember specifics.
555
00:26:34,331 --> 00:26:36,464
Anything you saw or heard
could be helpful.
556
00:26:36,551 --> 00:26:38,118
I was six years old.
557
00:26:39,510 --> 00:26:40,990
I'm sorry, may I have my phone
back now?
558
00:26:41,077 --> 00:26:44,298
When I was five
I was playing outside.
559
00:26:44,385 --> 00:26:46,692
Neighbor's father
had a heart attack
560
00:26:46,779 --> 00:26:48,302
right in front of me.
561
00:26:48,389 --> 00:26:51,522
I remember the sound
when his head hit pavement.
562
00:26:51,610 --> 00:26:55,222
I can still see his mail
blowing into the street.
563
00:26:55,309 --> 00:26:56,615
I remember everything.
564
00:26:58,355 --> 00:26:59,530
I was five.
565
00:26:59,618 --> 00:27:01,532
Jack saved your life.
566
00:27:01,620 --> 00:27:04,927
[Will]
Don't you think you owe him
anything for that?
567
00:27:07,190 --> 00:27:11,325
There was this...dripping pipe.
568
00:27:13,719 --> 00:27:15,895
I'll never forget that pipe.
569
00:27:16,939 --> 00:27:19,812
[dramatic music]
570
00:27:26,166 --> 00:27:27,689
Cut it out, stupid.
571
00:27:33,477 --> 00:27:36,263
Don't hurt her.
I got the lucky money. $360.
572
00:27:36,350 --> 00:27:38,221
Hand it over.
573
00:27:38,308 --> 00:27:40,354
I'd be honored to give it
to Mr. Bo-Lin Chen myself.
574
00:27:40,441 --> 00:27:42,008
Just give it to me.
575
00:27:42,095 --> 00:27:44,184
Please, I just want to talk
to Mr. Bo-Lin Chen.
576
00:27:44,271 --> 00:27:46,534
- 'I'll cause no trouble.'
- Mr. Bo-Lin Chen, huh?
577
00:27:46,621 --> 00:27:48,318
Stand still.
578
00:27:48,405 --> 00:27:49,537
[speaking Cantonese]
579
00:27:56,762 --> 00:27:58,459
You're gonna get
your wish.
580
00:27:58,546 --> 00:28:01,244
Bo-Lin will be the last person
you ever see.
581
00:28:01,331 --> 00:28:02,506
Let's go.
582
00:28:09,818 --> 00:28:12,299
Some guy brought me home.
583
00:28:12,386 --> 00:28:15,171
Spent the rest of my life
trying to erase it.
584
00:28:15,258 --> 00:28:16,912
Do you know where you were?
585
00:28:16,999 --> 00:28:19,523
I think it was underneath
the Shah-Lo Restaurant.
586
00:28:19,610 --> 00:28:22,439
Saw a bunch of take-out boxes
and stuff like that.
587
00:28:22,526 --> 00:28:24,311
But they took him
somewhere else.
588
00:28:24,398 --> 00:28:26,574
To see Bo-Lin Chen.
589
00:28:26,661 --> 00:28:28,315
I don't know where.
590
00:28:29,751 --> 00:28:31,927
But I never saw Jack again.
591
00:28:36,671 --> 00:28:39,413
- What can I do for you, Detec--
- You can sit down.
592
00:28:39,500 --> 00:28:40,936
Sure.
593
00:28:41,023 --> 00:28:45,027
You own the Shah-Lo Restaurant,
Mr. Chen?
594
00:28:45,114 --> 00:28:47,073
I have many
business interests.
595
00:28:47,160 --> 00:28:48,770
Like kidnapping for ransom?
596
00:28:48,857 --> 00:28:50,206
Is this some kind of joke?
597
00:28:50,293 --> 00:28:52,905
In 1983 a little girl
was held against her will
598
00:28:52,992 --> 00:28:54,341
in the basement
of your restaurant.
599
00:28:54,428 --> 00:28:55,559
That never happened.
600
00:28:55,646 --> 00:28:57,257
Well, she remembers
it pretty good.
601
00:28:57,344 --> 00:28:59,912
- Knows your name.
- Lots of people know my name.
602
00:28:59,999 --> 00:29:02,175
If she saw me commit
such a horrible crime
603
00:29:02,262 --> 00:29:03,437
you should arrest me.
604
00:29:05,265 --> 00:29:06,222
No?
605
00:29:07,310 --> 00:29:09,399
I didn't think so.
606
00:29:09,486 --> 00:29:10,400
I'd like to
leave now.
607
00:29:10,487 --> 00:29:12,011
Take a seat.
608
00:29:14,535 --> 00:29:18,365
Just need to confirm the last
time you saw Jack Chao Lu.
609
00:29:18,452 --> 00:29:20,106
Already told the lieutenant.
610
00:29:20,193 --> 00:29:22,456
I want to help
your investigation
611
00:29:22,543 --> 00:29:23,849
but I don't see how I can.
612
00:29:23,936 --> 00:29:25,807
Well, stop
jerking us around for one.
613
00:29:25,894 --> 00:29:28,027
[Lilly]
'What'd you call yourself
last time we talked?'
614
00:29:28,114 --> 00:29:29,855
Friend to the department?
615
00:29:29,942 --> 00:29:31,508
Yeah, that's a joke.
616
00:29:31,595 --> 00:29:34,120
I serve as a liaison.
617
00:29:34,207 --> 00:29:36,296
Long as the tourists are safe
618
00:29:36,383 --> 00:29:39,647
the police don't care
about the people in Chinatown.
619
00:29:39,734 --> 00:29:40,909
Oh, and you do?
620
00:29:40,996 --> 00:29:42,998
They come to me
when they need help.
621
00:29:43,085 --> 00:29:45,392
No, you threaten them
so they won't talk to us.
622
00:29:45,479 --> 00:29:48,090
Exploit them in sweatshops,
casinos, brothels.
623
00:29:48,177 --> 00:29:49,570
That all ends today.
624
00:29:49,657 --> 00:29:50,701
What are you talking about?
625
00:29:50,789 --> 00:29:52,094
Well we're shutting it all down.
626
00:29:52,181 --> 00:29:53,922
Not mine,
but what's the point?
627
00:29:54,009 --> 00:29:55,706
You shut 'em down.
Other ones pop up.
628
00:29:55,794 --> 00:29:58,622
Maybe, but between now and then
you'll lose a lot of money.
629
00:30:04,237 --> 00:30:07,109
I tell you what I know,
you leave Chinatown alone?
630
00:30:07,196 --> 00:30:09,503
August 12, 1983.
631
00:30:09,590 --> 00:30:10,983
Jack Chao Lu.
632
00:30:13,115 --> 00:30:15,422
Jack grew up in Chinatown
633
00:30:15,509 --> 00:30:18,120
but didn't understand
how it works.
634
00:30:18,207 --> 00:30:19,818
I just tried to put
some sense to him.
635
00:30:22,559 --> 00:30:25,432
[instrumental version
of "The Twilight Zone"]
636
00:30:29,610 --> 00:30:31,568
Look, don't hurt Stacey Lee,
please, alright.
637
00:30:31,655 --> 00:30:32,787
I've got your money.
638
00:30:35,181 --> 00:30:37,661
There's been some
misunderstanding.
639
00:30:37,748 --> 00:30:40,882
But I appreciate this token
of your respect.
640
00:30:42,623 --> 00:30:44,538
♪ The gun still warm ♪
641
00:30:44,625 --> 00:30:47,280
♪ Maybe my connection
is tired..♪
642
00:30:47,367 --> 00:30:48,672
What is this about?
643
00:30:48,759 --> 00:30:50,283
You cooperate with police?
644
00:30:50,370 --> 00:30:51,675
I know what you are.
645
00:30:53,895 --> 00:30:55,288
[Bo-Lin]
'I'm a businessman.'
646
00:30:55,375 --> 00:30:57,594
And friend of your father's.
647
00:30:57,681 --> 00:31:00,119
He'd be so ashamed
if he saw how you speak to me
648
00:31:00,206 --> 00:31:02,208
with such disrespect.
649
00:31:02,295 --> 00:31:04,079
Businessman, my ass.
You smile in our face.
650
00:31:04,166 --> 00:31:05,385
You stab us in the back.
651
00:31:05,472 --> 00:31:09,215
No, no, no.
You got it wrong, son.
652
00:31:09,302 --> 00:31:10,912
You want criminal?
653
00:31:10,999 --> 00:31:12,696
Look at your cop friend.
654
00:31:12,783 --> 00:31:15,961
He's too busy lining his pockets
with my money to arrest anyone.
655
00:31:16,048 --> 00:31:17,310
That's not true.
656
00:31:17,397 --> 00:31:19,181
You've got a lot to learn
about the world.
657
00:31:20,574 --> 00:31:22,358
[speaking Cantonese]
658
00:31:22,445 --> 00:31:24,491
♪ Now that I've gone too far ♪
659
00:31:24,578 --> 00:31:27,842
♪ Soon you will come to know ♪
660
00:31:27,929 --> 00:31:32,542
♪ When the bullet
hits the bone.. ♪
661
00:31:32,629 --> 00:31:34,501
Jack left angry,
but he was alive.
662
00:31:34,588 --> 00:31:35,981
Angry with you.
663
00:31:36,068 --> 00:31:37,634
With the police department,
of course.
664
00:31:37,721 --> 00:31:40,246
- They let him down.
- You're the one who buys cops.
665
00:31:40,333 --> 00:31:42,596
Well, it's not bribery
if the cop takes the money.
666
00:31:42,683 --> 00:31:44,337
It's extortion.
667
00:31:44,424 --> 00:31:45,642
I'm the victim here.
668
00:31:45,729 --> 00:31:47,296
[Scotty]
'Yeah, well, file a complaint.'
669
00:31:47,383 --> 00:31:49,255
- Give us the cop's name.
- 'I can't do that.'
670
00:31:49,342 --> 00:31:50,909
I'm being extorted.
671
00:31:50,996 --> 00:31:53,912
Afraid for my life and so on.
672
00:31:55,914 --> 00:31:58,307
You seem to be smart.
673
00:31:58,394 --> 00:32:00,222
You'll figure it out.
674
00:32:06,794 --> 00:32:08,709
Anything on Bianchi?
675
00:32:08,796 --> 00:32:10,841
Found some financial
discrepancies.
676
00:32:10,929 --> 00:32:13,192
All three of his kids
went to private colleges.
677
00:32:13,279 --> 00:32:17,979
On full scholarships paid for by
dummy corporations, foundations.
678
00:32:18,066 --> 00:32:19,894
Traced back to the CTA.
679
00:32:19,981 --> 00:32:22,114
[Will]
'Maybe Jack
confronted Bianchi.'
680
00:32:22,201 --> 00:32:23,767
[Kat]
'Had a lot to lose.'
681
00:32:23,854 --> 00:32:25,639
Pension, for sure,
probably jail time.
682
00:32:26,857 --> 00:32:28,424
Get him in here.
683
00:32:30,209 --> 00:32:33,081
[dramatic music]
684
00:32:36,650 --> 00:32:39,000
CTA scholarships were the tip
of the iceberg, Ray.
685
00:32:39,087 --> 00:32:41,133
We're going through your tax
returns and bank statements now.
686
00:32:41,220 --> 00:32:43,135
I'm retired, John.
687
00:32:43,222 --> 00:32:45,485
You're gonna call the rat squad
without even talking to me?
688
00:32:45,572 --> 00:32:47,487
They even think you got
a kid's murder on your hands.
689
00:32:47,574 --> 00:32:50,185
Bribery's the least
of your problems.
690
00:32:50,272 --> 00:32:52,013
You know me, 30 years.
691
00:32:52,100 --> 00:32:53,623
You gotta know
I've never hurt that kid.
692
00:32:53,710 --> 00:32:55,016
You gave his name
to Bo-Lin Chen.
693
00:32:55,103 --> 00:32:56,887
- What do you call that?
- No. No way.
694
00:32:56,975 --> 00:32:58,715
That kid didn't need no help
to get himself into trouble.
695
00:32:58,802 --> 00:33:00,065
I was in a tough spot.
696
00:33:00,152 --> 00:33:01,283
You put yourself in a tough spot
697
00:33:01,370 --> 00:33:02,589
when you took money from Bo-Lin.
698
00:33:02,676 --> 00:33:03,894
We make deals, John.
699
00:33:03,982 --> 00:33:05,635
It's how Chinatown works.
700
00:33:05,722 --> 00:33:08,073
We got to take the gifts, or
the tong won't even talk to us.
701
00:33:08,160 --> 00:33:10,075
- Don't say we.
- Fine.
702
00:33:10,162 --> 00:33:13,556
Igot Bo-Lin to stop
the gang shoot-outs over turf.
703
00:33:13,643 --> 00:33:15,167
In exchange for what?
704
00:33:15,254 --> 00:33:17,082
Let him smuggle drugs,
run brothels and casinos?
705
00:33:17,169 --> 00:33:18,997
What was I supposed to do?
706
00:33:19,084 --> 00:33:20,128
Let tourists get killed
while they're eatin'
707
00:33:20,215 --> 00:33:21,651
their sweet and sour chicken?
708
00:33:21,738 --> 00:33:24,437
Jack Lu reached out
to the department for help, Ray.
709
00:33:24,524 --> 00:33:26,743
He went against what
everybody told him
710
00:33:26,830 --> 00:33:27,744
and he trusted a cop.
711
00:33:27,831 --> 00:33:29,094
He trusted you.
712
00:33:30,312 --> 00:33:31,792
What do you want from me?
713
00:33:33,272 --> 00:33:35,143
[sighs]
714
00:33:35,230 --> 00:33:37,015
Start with the truth.
715
00:33:39,930 --> 00:33:41,584
I can't give you Bo-Lin.
716
00:33:41,671 --> 00:33:43,456
[John]
'Do you have proof
that he's the doer?'
717
00:33:43,543 --> 00:33:45,893
[Ray]
'No. There's not gonna be none.'
718
00:33:45,980 --> 00:33:48,374
He never got within a foot
of the really dirty work.
719
00:33:48,461 --> 00:33:50,202
Then it's on you.
720
00:33:50,985 --> 00:33:52,334
[sighs]
721
00:33:55,294 --> 00:33:57,731
I couldn't protect that kid.
722
00:33:57,818 --> 00:34:00,603
He had his own set of keys
to the flophouse.
723
00:34:05,695 --> 00:34:07,088
Hey, kid.
724
00:34:07,175 --> 00:34:09,612
What you doing here?
It ain't Thursday.
725
00:34:12,006 --> 00:34:14,487
- What's up?
- I just want to know one thing.
726
00:34:15,618 --> 00:34:17,185
Do you know who killed Tam?
727
00:34:17,272 --> 00:34:19,709
- Have you known all along?
- Hey.
728
00:34:19,796 --> 00:34:22,016
- What's wrong?
- Answer my question.
729
00:34:23,365 --> 00:34:24,975
They were rival tongs.
730
00:34:25,063 --> 00:34:27,978
One shoots up the other's
festival over turf.
731
00:34:28,066 --> 00:34:29,415
I..
732
00:34:29,502 --> 00:34:31,721
No, you got
to let it go.
733
00:34:31,808 --> 00:34:33,506
That's why you're going after
the heroin smugglers, right?
734
00:34:33,593 --> 00:34:35,551
Bo-Lin Chen, so you can stop
that kind of violence?
735
00:34:35,638 --> 00:34:38,119
Look, I told you
we're gonna get those guys
736
00:34:38,206 --> 00:34:40,078
but first, we got
to build a case.
737
00:34:40,165 --> 00:34:42,254
How you gonna do that when
Bo-Lin Chen is paying you
738
00:34:42,341 --> 00:34:43,951
to make sure
he doesn't get arrested?
739
00:34:47,259 --> 00:34:49,739
Who told you that?
740
00:34:49,826 --> 00:34:52,873
No wonder everything's
so messed up around here.
741
00:34:52,960 --> 00:34:54,788
Good guys are the same
as the bad guys.
742
00:35:00,576 --> 00:35:02,665
Went in the room, and..
743
00:35:02,752 --> 00:35:05,538
...whole place was torn apart.
744
00:35:07,192 --> 00:35:08,932
Jack got the other tapes.
745
00:35:09,019 --> 00:35:11,021
What other tapes?
746
00:35:14,721 --> 00:35:17,898
I held back the ones
with Bo-Lin's voice on them.
747
00:35:17,985 --> 00:35:19,508
'It was my insurance policy.'
748
00:35:19,595 --> 00:35:21,641
Jack...got 'em all.
749
00:35:21,728 --> 00:35:23,599
- And where are they now?
- Gone.
750
00:35:23,686 --> 00:35:26,167
Bo-Lin probably destroyed them
when he took Jack out.
751
00:35:26,254 --> 00:35:28,300
You could have made a case
against Bo-Lin
752
00:35:28,387 --> 00:35:30,040
with everything
you saw and did, Ray.
753
00:35:30,128 --> 00:35:31,346
It doesn't matter.
754
00:35:31,433 --> 00:35:33,348
It's the tong.
755
00:35:33,435 --> 00:35:36,786
You, you cut off one head of the
dragon the other one grows back.
756
00:35:36,873 --> 00:35:39,224
Then you go after that one, and
you go after the one after that.
757
00:35:39,311 --> 00:35:40,877
You get the guy
that did the crime, Ray.
758
00:35:40,964 --> 00:35:42,444
That's the job.
759
00:35:47,449 --> 00:35:48,581
[Ray sighs]
760
00:35:51,149 --> 00:35:53,063
I'm gonna need that phone now.
761
00:35:53,977 --> 00:35:55,892
Call my delegate.
762
00:35:55,979 --> 00:35:58,852
You might want
to call your wife first.
763
00:36:07,339 --> 00:36:09,689
If Jack went back to Bo-Lin
764
00:36:09,776 --> 00:36:11,821
he'd destroy those tapes.
765
00:36:11,908 --> 00:36:13,345
Not to mention Jack.
766
00:36:15,260 --> 00:36:17,175
Unless the kid
got smarter than that.
767
00:36:20,265 --> 00:36:23,181
[dramatic music]
768
00:36:34,888 --> 00:36:37,238
[speaking Cantonese]
769
00:36:38,283 --> 00:36:39,458
I can't listen anymore.
770
00:36:39,545 --> 00:36:41,764
It's important
you ID the voices.
771
00:36:41,851 --> 00:36:44,898
Please don't ask
me to do this.
772
00:36:48,945 --> 00:36:50,556
Mrs. Lu.
773
00:36:52,993 --> 00:36:55,952
Your son Jack
was very brave.
774
00:36:56,039 --> 00:36:57,650
'Honorable.'
775
00:36:59,217 --> 00:37:01,088
He deserves better.
776
00:37:01,175 --> 00:37:02,568
Justice.
777
00:37:04,178 --> 00:37:06,136
One of them is Bo-Lin Chen.
778
00:37:07,094 --> 00:37:08,574
And the other voice?
779
00:37:09,444 --> 00:37:13,013
Ling...my eldest son
780
00:37:13,100 --> 00:37:15,407
selling his soul to the devil.
781
00:37:16,843 --> 00:37:21,456
[speaking Cantonese]
782
00:37:21,543 --> 00:37:24,416
Hong Sheng Long Market
has two trucks.
783
00:37:24,503 --> 00:37:27,245
Can easily move shipments
without being stopped.
784
00:37:27,332 --> 00:37:29,421
What about your father?
785
00:37:29,508 --> 00:37:30,944
He's not the type
that can be bought.
786
00:37:31,031 --> 00:37:32,859
Don't worry about him.
787
00:37:32,946 --> 00:37:35,209
He trusts what I say.
788
00:37:35,296 --> 00:37:37,080
He'll never know.
789
00:37:37,167 --> 00:37:40,083
[Ling speaking Cantonese]
790
00:37:44,349 --> 00:37:46,568
[Bo-Lin on tape]
'Anything you need.'
791
00:37:46,655 --> 00:37:48,309
Hmm.
792
00:37:48,396 --> 00:37:49,745
I'm sorry, detectives.
793
00:37:49,832 --> 00:37:51,791
I don't recognize
either of the voices.
794
00:37:51,878 --> 00:37:54,402
Oh, it's you...and Bo-Lin.
795
00:37:54,489 --> 00:37:55,925
No, no, you're mistaken.
796
00:37:56,012 --> 00:37:57,449
Your brother found this tape.
797
00:37:57,536 --> 00:37:59,059
Probably listened
to the whole thing.
798
00:37:59,146 --> 00:38:00,843
If I was him,
I'd be pretty disappointed
799
00:38:00,930 --> 00:38:02,018
in my older brother.
800
00:38:02,105 --> 00:38:03,368
He was a naive little kid.
801
00:38:03,455 --> 00:38:04,847
Didn't know anything
about responsibility.
802
00:38:04,934 --> 00:38:06,806
He cared about doing
the right thing.
803
00:38:08,286 --> 00:38:09,504
Doesn't count
in your book?
804
00:38:09,591 --> 00:38:11,767
Jack just cared about himself.
805
00:38:11,854 --> 00:38:13,943
In our culture, we honor
and protect our family
806
00:38:14,030 --> 00:38:15,293
above all else.
807
00:38:15,380 --> 00:38:17,469
Think your mother felt
the same way.
808
00:38:19,601 --> 00:38:21,255
Excuse me?
809
00:38:21,342 --> 00:38:25,041
Well, you said that you weren't
on the tape, but she heard it.
810
00:38:25,128 --> 00:38:26,434
- Told us herself.
- No.
811
00:38:26,521 --> 00:38:28,523
I think a mother
recognizes her own son.
812
00:38:32,048 --> 00:38:33,528
Is she here?
813
00:38:36,401 --> 00:38:38,751
N-no, she's gone home.
814
00:38:38,838 --> 00:38:41,319
But she did want us
to give you this.
815
00:38:49,544 --> 00:38:51,677
What's it say?
816
00:38:51,764 --> 00:38:53,287
"You have brought shame
817
00:38:53,374 --> 00:38:54,332
"to your father
818
00:38:55,681 --> 00:38:57,204
"and to our family name."
819
00:39:01,208 --> 00:39:03,776
That's why you had to stop Jack.
820
00:39:03,863 --> 00:39:06,169
[sobbing]
821
00:39:07,606 --> 00:39:08,911
He never understood.
822
00:39:08,998 --> 00:39:10,739
Never understood.
823
00:39:12,785 --> 00:39:15,178
[indistinct chatter]
824
00:39:19,618 --> 00:39:20,836
What are you doing here?
825
00:39:20,923 --> 00:39:22,751
You're using dad's trucks
to ship heroin.
826
00:39:22,838 --> 00:39:25,188
I know when and where.
827
00:39:25,275 --> 00:39:27,974
I'm just making a little
extra money for the store.
828
00:39:28,061 --> 00:39:29,802
So dad knows?
829
00:39:29,889 --> 00:39:32,805
We already pay hundreds of
dollars a week to those punks.
830
00:39:32,892 --> 00:39:34,284
Why shouldn't we get
a piece of the pie?
831
00:39:34,372 --> 00:39:36,069
Because they're lowlife
criminals, and we're not.
832
00:39:36,156 --> 00:39:38,245
Bo-Lin Chen asked for my help
833
00:39:38,332 --> 00:39:40,073
and is very generous
in exchange.
834
00:39:40,160 --> 00:39:42,249
I can't believe you'd touch
money from his pockets.
835
00:39:42,336 --> 00:39:44,033
You're a ridiculous
little child.
836
00:39:44,120 --> 00:39:45,644
I'd be a sucker
if I didn't take
837
00:39:45,731 --> 00:39:47,602
an opportunity handed
to me on a silver platter.
838
00:39:47,689 --> 00:39:49,212
So, dad's a sucker?
839
00:39:51,998 --> 00:39:54,522
He's very traditional and
there's no point getting
840
00:39:54,609 --> 00:39:56,916
him confused
with more business affairs.
841
00:39:57,003 --> 00:39:58,918
- I'm taking over the store.
- Not yet, you're not.
842
00:39:59,005 --> 00:40:00,310
Just leave this alone.
843
00:40:00,398 --> 00:40:01,660
Everybody around here wants
to leave it alone.
844
00:40:01,747 --> 00:40:03,052
That's why nothing ever changes.
845
00:40:03,139 --> 00:40:04,445
What do you want
to change, Jack?
846
00:40:04,532 --> 00:40:06,142
Your buddy Bo-Lin
ordered the Dragon Boys
847
00:40:06,229 --> 00:40:08,623
to shoot up
the summer festival.
848
00:40:08,710 --> 00:40:12,018
He didn't care who got hurt.
I'm going to make him care.
849
00:40:12,105 --> 00:40:13,672
You've lost your mind,
little brother.
850
00:40:13,759 --> 00:40:15,238
Not me, Ling.
851
00:40:16,544 --> 00:40:18,372
They killed my Tam,
and I got proof.
852
00:40:21,331 --> 00:40:24,160
Where are you going? Wait.
853
00:40:24,247 --> 00:40:26,989
Jack, you're not going to
tell dad about the truck?
854
00:40:27,076 --> 00:40:29,557
You did this to yourself.
855
00:40:29,644 --> 00:40:31,777
He'll disown me.
You know that.
856
00:40:31,864 --> 00:40:33,387
You're not my brother.
857
00:40:37,304 --> 00:40:38,523
Stop!
858
00:40:39,959 --> 00:40:41,308
Jack!
859
00:40:42,527 --> 00:40:43,702
Stop!
860
00:40:45,573 --> 00:40:46,705
Jack!
861
00:40:48,054 --> 00:40:49,229
[grunting]
862
00:41:03,373 --> 00:41:06,246
[Police singing
"Every Breath You Take"]
863
00:41:18,214 --> 00:41:21,914
♪ Every breath you take ♪
864
00:41:22,001 --> 00:41:23,959
♪ And every move you make ♪
865
00:41:26,309 --> 00:41:30,183
♪ Every bond you break
every step you take ♪
866
00:41:30,270 --> 00:41:32,402
♪ I'll be watching you ♪
867
00:41:34,535 --> 00:41:36,537
♪ Every single day ♪
868
00:41:38,452 --> 00:41:40,585
♪ And every word you say ♪
869
00:41:42,456 --> 00:41:46,416
♪ Every game you play
every night you stay ♪
870
00:41:46,504 --> 00:41:49,071
♪ I'll be watching you ♪
871
00:41:50,812 --> 00:41:54,860
♪ Oh can't you see ♪
872
00:41:54,947 --> 00:41:58,994
♪ You belong to me ♪
873
00:41:59,081 --> 00:42:02,781
♪ How my poor heart aches ♪
874
00:42:02,868 --> 00:42:05,653
♪ With every step you take ♪
875
00:42:07,263 --> 00:42:09,614
♪ Every move you make ♪
876
00:42:11,267 --> 00:42:15,097
♪ Every vow you break ♪
877
00:42:15,184 --> 00:42:19,101
♪ Every smile you fake
every claim you stake ♪
878
00:42:19,188 --> 00:42:21,887
♪ I'll be watching you ♪
879
00:42:25,281 --> 00:42:29,459
♪ Since you've gone
I've been lost without a trace ♪
880
00:42:29,547 --> 00:42:33,463
♪ I dream at night
I can only see your face ♪
881
00:42:33,551 --> 00:42:37,685
♪ I look around
but it's you I can't replace ♪
882
00:42:37,772 --> 00:42:41,820
♪ I feel so cold
and I long for your embrace ♪
883
00:42:41,907 --> 00:42:46,433
♪ I keep crying
baby baby please ♪
884
00:42:52,352 --> 00:42:55,224
[instrumental music]
885
00:43:02,797 --> 00:43:04,451
♪ Ooh ♪
886
00:43:04,538 --> 00:43:08,411
♪ Oh can't you see ♪
887
00:43:08,498 --> 00:43:11,414
♪ You belong to me ♪
888
00:43:12,677 --> 00:43:16,550
♪ How my poor heart aches ♪
889
00:43:16,637 --> 00:43:19,466
♪ With every step you take ♪
890
00:43:20,902 --> 00:43:24,558
♪ Every move you make ♪
891
00:43:24,645 --> 00:43:27,039
♪ And every vow you break ♪
892
00:43:28,867 --> 00:43:31,173
♪ I'll be watching you ♪
893
00:43:31,260 --> 00:43:32,566
♪ Every breath you take ♪
894
00:43:32,653 --> 00:43:34,612
♪ Every move you make ♪
895
00:43:34,699 --> 00:43:37,397
♪ Every bond you break ♪
896
00:43:37,484 --> 00:43:40,052
[Lilly]
Stay tuned for scenes
from our next episode.
897
00:43:41,140 --> 00:43:43,403
[theme music]