1 00:00:00,826 --> 00:00:03,003 [instrumental music] 2 00:00:05,266 --> 00:00:08,138 [indistinct chatter] 3 00:00:26,243 --> 00:00:29,159 So, is that a maybe yes? 4 00:00:29,246 --> 00:00:30,552 Or a maybe, maybe? 5 00:00:30,639 --> 00:00:33,598 It's a...maybe yes. 6 00:00:33,685 --> 00:00:35,905 Maybe Friday night then? 7 00:00:35,992 --> 00:00:37,298 We're not talking about when. 8 00:00:37,385 --> 00:00:39,039 We're still on different types of maybes. 9 00:00:39,126 --> 00:00:40,736 I've known you since I was 12. 10 00:00:40,823 --> 00:00:43,173 Maybe I can confuse you, speed things up a little bit? 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,045 Huh? 12 00:00:45,132 --> 00:00:47,264 Don't kiss me so close to your father's store. 13 00:00:47,351 --> 00:00:49,179 Don't worry. He's not the jealous type. 14 00:00:49,266 --> 00:00:52,313 I know exactly what your father thinks of me. 15 00:00:52,400 --> 00:00:55,925 If my father knew you, he'd like you even more than he likes me. 16 00:00:56,012 --> 00:00:59,929 You're just trying to change my maybe yes into a yes, yes. 17 00:01:00,016 --> 00:01:01,148 Is it working? 18 00:01:01,235 --> 00:01:02,801 [laughing] 19 00:01:02,888 --> 00:01:04,325 [Tam] 'I got to go.' 20 00:01:04,412 --> 00:01:05,717 They're starting without me. 21 00:01:05,804 --> 00:01:07,371 You coming tomorrow night? 22 00:01:07,458 --> 00:01:08,894 You've been practicing all week. I'm not going to miss it. 23 00:01:08,981 --> 00:01:10,070 Okay. 24 00:01:11,375 --> 00:01:13,464 Look out. Your cousin's coming. 25 00:01:13,551 --> 00:01:15,901 Hey, Jack, I just won $20. 26 00:01:15,988 --> 00:01:16,946 They let you in the casino? 27 00:01:17,033 --> 00:01:18,513 I was outside, playing dice. 28 00:01:18,600 --> 00:01:20,210 You're supposed to be watching your little sister. 29 00:01:22,734 --> 00:01:24,127 [Warren] 'Hey, watch where you're going.' 30 00:01:26,173 --> 00:01:27,522 [speaking Cantonese] 31 00:01:27,609 --> 00:01:28,740 Have a good day. 32 00:01:30,873 --> 00:01:32,004 [Jack] 'Hey, pops.' 33 00:01:33,789 --> 00:01:36,096 Thank you, this orange tree will bring us luck. 34 00:01:41,666 --> 00:01:42,798 Why do you bother buying the tree? 35 00:01:42,885 --> 00:01:43,973 Why don't you just give them the cash? 36 00:01:44,060 --> 00:01:45,801 The tree brings us luck. 37 00:01:45,888 --> 00:01:48,151 - It brings us flies. - 'You're already late.' 38 00:01:48,238 --> 00:01:49,718 Haven't you insulted me enough today? 39 00:01:49,805 --> 00:01:51,415 Come on, I was kidding. 40 00:01:51,502 --> 00:01:52,851 'Dad.' 41 00:01:56,420 --> 00:01:58,596 Hope you're kidding about that girl. 42 00:01:58,683 --> 00:02:01,121 Dad finds out, he'll have a stroke. 43 00:02:01,208 --> 00:02:02,948 What's he going to do when I marry her? 44 00:02:03,035 --> 00:02:04,254 Don't talk about that. Marriage-- 45 00:02:04,341 --> 00:02:05,516 Is serious. 46 00:02:07,736 --> 00:02:08,998 [laughing] 47 00:02:10,652 --> 00:02:11,783 You're a little punk. 48 00:02:11,870 --> 00:02:13,220 You need to grow up. 49 00:02:13,307 --> 00:02:15,613 Why, 'cause you make it seem like so much fun? 50 00:02:24,144 --> 00:02:27,059 [melancholic music] 51 00:02:31,934 --> 00:02:33,109 [siren wailing] 52 00:02:34,589 --> 00:02:35,938 The usual, John. 53 00:02:36,025 --> 00:02:37,548 Don't tell me. 54 00:02:37,635 --> 00:02:40,029 Nobody saw anything and nobody knows nothing. 55 00:02:40,116 --> 00:02:41,248 Nothing. 56 00:02:54,174 --> 00:02:56,567 [music continues] 57 00:02:58,090 --> 00:03:01,050 People call in sick all the time. 58 00:03:01,137 --> 00:03:03,574 You see my other shoe? 59 00:03:03,661 --> 00:03:05,620 I mean, the boss don't care. 60 00:03:07,230 --> 00:03:08,710 When's the last time you called in sick? 61 00:03:08,797 --> 00:03:10,190 Oh, I don't know. 62 00:03:16,326 --> 00:03:18,372 You know what? He'll buy it. 63 00:03:20,069 --> 00:03:23,725 Then what? Just stay cooped up in here all day? 64 00:03:23,812 --> 00:03:25,248 You know if you wanna go out 65 00:03:25,335 --> 00:03:27,555 all you got to do is say the word. 66 00:03:29,209 --> 00:03:30,906 Oh, got it. 67 00:03:30,993 --> 00:03:33,213 'Yeah, I can hear it in your voice.' 68 00:03:33,300 --> 00:03:36,041 You're definitely coming down with something. 69 00:03:36,128 --> 00:03:39,393 Thanks, doc, but, uh, I got to go. 70 00:03:39,480 --> 00:03:41,221 Duty calls. 71 00:03:41,308 --> 00:03:42,613 Hey. Hey, hey. 72 00:03:44,049 --> 00:03:46,095 Let me look at that face again. 73 00:03:53,798 --> 00:03:57,019 Hey, boss, uh, there's a woman here says her son Chao Lu 74 00:03:57,106 --> 00:03:58,238 was shot and killed in '83. 75 00:03:58,325 --> 00:03:59,848 He's your case. 76 00:04:05,723 --> 00:04:07,290 Jack Chao Lu. 77 00:04:07,377 --> 00:04:08,726 Jack? 78 00:04:08,813 --> 00:04:10,685 A young kid in Chinatown. 79 00:04:10,772 --> 00:04:13,644 Gang-related. She got something new? 80 00:04:13,731 --> 00:04:15,385 Won't say till she talks to you. 81 00:04:19,171 --> 00:04:21,783 Mrs. Lu, I'm Lieutenant Stillman. 82 00:04:21,870 --> 00:04:23,611 Do you remember my son? 83 00:04:23,698 --> 00:04:24,960 I do. 84 00:04:25,047 --> 00:04:26,135 I remember you as well. 85 00:04:26,222 --> 00:04:27,484 Then I apologize 86 00:04:27,571 --> 00:04:30,052 for the last time we saw each other. 87 00:04:38,713 --> 00:04:41,019 Mr. and Mrs. Lu, I know that this is a difficult time-- 88 00:04:41,106 --> 00:04:42,412 Leave us be. 89 00:04:42,499 --> 00:04:44,022 We have nothing to tell you. 90 00:04:44,109 --> 00:04:46,155 It's important, I get information about your son 91 00:04:46,242 --> 00:04:47,939 as soon as possible. 92 00:04:55,338 --> 00:04:58,298 My husband wouldn't allow us to talk to the police. 93 00:04:58,385 --> 00:04:59,995 I respected his wishes. 94 00:05:00,082 --> 00:05:01,823 Recently he passed away. 95 00:05:01,910 --> 00:05:03,781 And now you want to talk? 96 00:05:06,828 --> 00:05:08,960 Jack was not in a gang. 97 00:05:09,047 --> 00:05:11,223 He was in love with this girl from Vietnam. 98 00:05:11,311 --> 00:05:13,269 It was very shameful for both kinds. 99 00:05:13,356 --> 00:05:14,618 Both kinds? 100 00:05:14,705 --> 00:05:16,620 My husband and I are from China. 101 00:05:16,707 --> 00:05:19,797 Her family are Chinese, but they came from Vietnam. 102 00:05:19,884 --> 00:05:21,321 'No good.' 103 00:05:21,408 --> 00:05:23,410 You think dating this girl got your son killed? 104 00:05:23,497 --> 00:05:26,151 In our culture we take tradition very seriously. 105 00:05:26,238 --> 00:05:28,937 Mrs. Lu, who else knew that Jack had a girlfriend? 106 00:05:29,024 --> 00:05:30,852 I kept it a secret. 107 00:05:30,939 --> 00:05:33,463 My husband was very traditional. 108 00:05:33,550 --> 00:05:36,901 But for me, they were just kids in love. 109 00:05:36,988 --> 00:05:38,294 What's the girl's name? 110 00:05:38,381 --> 00:05:39,730 Tam Sung. 111 00:05:39,817 --> 00:05:41,863 - She was very beautiful. - Was? 112 00:05:41,950 --> 00:05:43,386 She was shot and killed 113 00:05:43,473 --> 00:05:45,910 three months before my son was murdered. 114 00:05:45,997 --> 00:05:48,043 [Scotty] 'You thought Jack's murder was related' 115 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 to another killing and you didn't say anything 116 00:05:49,740 --> 00:05:51,916 about it for 26 years? 117 00:05:52,003 --> 00:05:55,442 I know you don't understand, but I had no choice. 118 00:05:55,529 --> 00:05:58,096 Mrs. Lu, this information would have helped 119 00:05:58,183 --> 00:05:59,968 the investigation back then. 120 00:06:00,055 --> 00:06:02,362 Am I too late, lieutenant? 121 00:06:06,496 --> 00:06:09,369 [theme music] 122 00:06:38,180 --> 00:06:41,052 Jack Chao Lu, 17 years old. Shot by a nine-millimeter. 123 00:06:41,139 --> 00:06:43,925 Two in the back, one in the head, close range. 124 00:06:44,012 --> 00:06:45,709 I see why you went with gang execution. 125 00:06:45,796 --> 00:06:47,581 Chinese gangs were at war back then. 126 00:06:47,668 --> 00:06:49,800 Lot of casualties. This kid was a good student. 127 00:06:49,887 --> 00:06:51,323 I couldn't find the connect. 128 00:06:51,411 --> 00:06:53,891 - Which gang came out on top? - Dragon Boys. 129 00:06:53,978 --> 00:06:57,025 Gun-toting punks prided themselves on having no limits. 130 00:06:57,112 --> 00:06:58,592 Extortion, kidnapping, murder.. 131 00:06:58,679 --> 00:07:00,158 Are they still running things? 132 00:07:00,245 --> 00:07:02,204 Far as I know, not much you can do when no one 133 00:07:02,291 --> 00:07:03,771 will cooperate or testify. 134 00:07:03,858 --> 00:07:06,817 2,000 years of culture says, don't talk to police. 135 00:07:06,904 --> 00:07:08,602 Hard to fight that. 136 00:07:08,689 --> 00:07:10,430 We started hiring cops in the late '80s 137 00:07:10,517 --> 00:07:12,475 that spoke Mandarin, some Cantonese. 138 00:07:12,562 --> 00:07:15,130 I'll talk to the Asian Gang Unit see if we made any progress. 139 00:07:15,217 --> 00:07:16,392 Hmm. 140 00:07:16,479 --> 00:07:17,785 This the girl Jack was dating? 141 00:07:17,872 --> 00:07:20,178 Yeah, Tam Sung, 17. 142 00:07:20,265 --> 00:07:21,963 'Gang shootout during a street festival.' 143 00:07:22,050 --> 00:07:23,921 Caught in the cross-fire. 144 00:07:24,008 --> 00:07:26,097 No witnesses, no leads? 145 00:07:26,184 --> 00:07:27,882 Looked like a stray bullet. 146 00:07:27,969 --> 00:07:29,753 'Assigned didn't get much further than that.' 147 00:07:29,840 --> 00:07:31,929 Three months later, Jack winds up dead. 148 00:07:32,016 --> 00:07:33,235 Rotten coincidence. 149 00:07:33,322 --> 00:07:35,324 'Compounded by Tam Sung's father.' 150 00:07:35,411 --> 00:07:37,935 Registered a gun in 1980. 151 00:07:38,022 --> 00:07:39,937 Nine-millimeter. 152 00:07:40,024 --> 00:07:41,678 Tam was my only girl. 153 00:07:41,765 --> 00:07:43,767 'She wanted to be a dancer.' 154 00:07:43,854 --> 00:07:45,247 Was she dating anyone? 155 00:07:45,334 --> 00:07:48,032 No, she was too young. 156 00:07:48,119 --> 00:07:50,600 But very beautiful. 157 00:07:50,687 --> 00:07:52,602 I knew when she grew up 158 00:07:52,689 --> 00:07:53,734 I'd be in trouble. 159 00:07:53,821 --> 00:07:55,300 Still got that nine-millimeter 160 00:07:55,387 --> 00:07:58,608 'you bought in 1980, Joe?' 161 00:07:58,695 --> 00:08:00,131 I don't understand. 162 00:08:01,742 --> 00:08:03,265 Do you have new lead on who killed my Tam? 163 00:08:03,352 --> 00:08:05,397 Answer the question, Mr. Sung. 164 00:08:05,485 --> 00:08:08,139 I have the gun. Locked up at home. 165 00:08:08,226 --> 00:08:10,141 Mind if we take a ride with you to go get it? 166 00:08:10,228 --> 00:08:12,579 What's going on? Why did you bring me here? 167 00:08:12,666 --> 00:08:14,711 You remember a kid named Jack Lu? 168 00:08:17,758 --> 00:08:20,108 Do you think I would kill someone else's child 169 00:08:20,195 --> 00:08:21,979 after losing my Tam? 170 00:08:22,066 --> 00:08:24,025 'I would never hurt this boy..' 171 00:08:24,112 --> 00:08:26,375 ...no matter what his family think. 172 00:08:26,462 --> 00:08:28,029 How do you know what they think? 173 00:08:28,116 --> 00:08:30,292 I had no problem with Jack, huh? 174 00:08:30,379 --> 00:08:32,947 But his father looked down on my daughter. 175 00:08:33,034 --> 00:08:34,383 So you knew she was seeing Jack? 176 00:08:34,470 --> 00:08:36,167 I knew he was interested in her. 177 00:08:36,254 --> 00:08:37,865 After she died, did you confront him? 178 00:08:37,952 --> 00:08:39,649 No, after the funeral 179 00:08:39,736 --> 00:08:42,434 my wife and I went to Tianjin to be with family. 180 00:08:42,522 --> 00:08:44,175 Gone six months. Look for yourself. 181 00:08:44,262 --> 00:08:46,569 - Don't worry. We will. - Good. 182 00:08:46,656 --> 00:08:48,005 Then look into the murder of my daughter. 183 00:08:48,092 --> 00:08:50,138 We are, but we need your help. 184 00:08:50,225 --> 00:08:51,792 I can't help. 185 00:08:53,141 --> 00:08:54,751 I was right there. 186 00:08:54,838 --> 00:09:00,801 The shooting started and I couldn't do anything. 187 00:09:00,888 --> 00:09:03,760 [indistinct chatter] 188 00:09:29,438 --> 00:09:31,135 [gunfire] 189 00:09:31,222 --> 00:09:33,094 [crowd screaming] 190 00:09:38,839 --> 00:09:41,581 [Jack] 'I'm here. You-you're okay.' 191 00:09:41,668 --> 00:09:42,582 You're okay. 192 00:09:44,322 --> 00:09:45,497 No! 193 00:09:46,498 --> 00:09:47,848 No, no. 194 00:09:49,066 --> 00:09:50,546 God, no. 195 00:09:51,721 --> 00:09:52,896 We got to get out of here. 196 00:09:52,983 --> 00:09:54,550 - Go without me. - The police are coming. 197 00:09:54,637 --> 00:09:57,248 I saw 'em, three guys with masks, dragon tattoos. 198 00:09:57,335 --> 00:09:59,990 One of them had an Uzi. We've got to tell somebody. 199 00:10:00,077 --> 00:10:01,470 - Keep your mouth shut. - We got to tell somebody. 200 00:10:01,557 --> 00:10:03,603 No, keep your mouth shut. Get up. Come on. Let's go. 201 00:10:03,690 --> 00:10:05,169 Get up. Get up. Let's go. 202 00:10:06,431 --> 00:10:07,781 [siren wailing] 203 00:10:09,521 --> 00:10:12,263 I didn't know how much he loved her. 204 00:10:12,350 --> 00:10:14,744 Those tattoos, it was the Dragon Boys 205 00:10:14,831 --> 00:10:16,528 who did the shooting? 206 00:10:16,616 --> 00:10:19,053 I-I didn't see, but we all knew. 207 00:10:19,140 --> 00:10:22,578 After the shooting, did Jack mention going to the police? 208 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 We never spoke again. 209 00:10:24,754 --> 00:10:26,277 I saw him at Tam's funeral 210 00:10:26,364 --> 00:10:29,716 but I was too upset to reach out. 211 00:10:31,369 --> 00:10:32,806 Wish I had. 212 00:10:33,894 --> 00:10:36,418 Alright, call me back. Bye. 213 00:10:36,505 --> 00:10:38,507 [Will] Thinking Jack might have reached out to the police 214 00:10:38,594 --> 00:10:41,162 about Tam's murder. 215 00:10:41,249 --> 00:10:44,078 Ray Bianchi worked the Chinatown narcotics unit back then. 216 00:10:44,165 --> 00:10:45,688 Said he'd never heard of the kid. 217 00:10:45,775 --> 00:10:48,473 I'll run Jack's name through NCIC, see if anything pops. 218 00:10:48,560 --> 00:10:49,779 Yeah, the Chinese go to the tong 219 00:10:49,866 --> 00:10:51,433 with problems not the department. 220 00:10:51,520 --> 00:10:53,565 - The tong? - 'Local Chinese merchants.' 221 00:10:53,653 --> 00:10:55,872 Lot of money, power. 222 00:10:55,959 --> 00:10:57,700 Fund the Chinese Trade Alliance. 223 00:10:57,787 --> 00:10:59,746 The CTA gives out scholarships 224 00:10:59,833 --> 00:11:02,052 uh, helps immigrants get jobs, loans. 225 00:11:02,139 --> 00:11:04,751 Sounds good. What am I missing? 226 00:11:04,838 --> 00:11:08,232 Well, Kim Sing tong also controls the Dragon Boys. 227 00:11:08,319 --> 00:11:09,712 Money from the heroin trade. 228 00:11:09,799 --> 00:11:12,497 Gang moves the drugs, runs the brothels, casinos.. 229 00:11:12,584 --> 00:11:15,109 The tong gets rich, but never gets their hands dirty. 230 00:11:15,196 --> 00:11:18,460 So, a bunch of old businessmen control the gangs? 231 00:11:18,547 --> 00:11:19,809 Tong's like Chinese Mob. 232 00:11:19,896 --> 00:11:22,072 Only harder to crack. 233 00:11:22,159 --> 00:11:24,205 The tong never deals directly with the gangs. 234 00:11:24,292 --> 00:11:27,599 Always through a go-between Chinese call the dai lo. 235 00:11:27,687 --> 00:11:29,297 Department can't touch the tong 236 00:11:29,384 --> 00:11:31,865 'cause we never knew who the dai lo was. 237 00:11:31,952 --> 00:11:33,388 [John] 'Yeah, we still don't.' 238 00:11:33,475 --> 00:11:36,652 It took 26 years for Jack's mother to come forward. 239 00:11:36,739 --> 00:11:38,219 Let's find out what the brother knows. 240 00:11:40,569 --> 00:11:43,485 [instrumental music] 241 00:11:46,488 --> 00:11:49,360 Detectives Rush, Valens, homicide. 242 00:11:49,447 --> 00:11:50,666 I'll be right with you, detectives. 243 00:11:52,276 --> 00:11:53,538 You don't need to close. 244 00:11:53,625 --> 00:11:55,410 We just want to ask you a few questions. 245 00:11:55,497 --> 00:11:58,630 It'll be easier to talk without customers coming in and out. 246 00:11:58,718 --> 00:12:00,023 Please. 247 00:12:02,504 --> 00:12:04,332 [Scotty] 'You know your brother had a girlfriend?' 248 00:12:04,419 --> 00:12:06,638 I was with him when Tam got killed. 249 00:12:06,726 --> 00:12:08,510 I had no idea my mother knew about her 250 00:12:08,597 --> 00:12:10,904 until she said she was going to the police yesterday. 251 00:12:10,991 --> 00:12:13,515 You don't think she should help find your brother's killer? 252 00:12:13,602 --> 00:12:15,212 You don't understand. 253 00:12:15,299 --> 00:12:16,953 My father didn't want us talking to the police. 254 00:12:17,040 --> 00:12:18,563 Well, you're right. We don't understand. 255 00:12:18,650 --> 00:12:20,174 Think you'd want justice. 256 00:12:20,261 --> 00:12:22,480 American justice doesn't work for people in Chinatown. 257 00:12:22,567 --> 00:12:23,960 Well, it definitely won't if you don't tell us 258 00:12:24,047 --> 00:12:26,615 what's going on, that's for sure. 259 00:12:26,702 --> 00:12:29,270 Alright, say I get robbed and I tell you who did it 260 00:12:29,357 --> 00:12:33,622 you arrest them, they get out on bail and burn down my store. 261 00:12:33,709 --> 00:12:36,103 Who pays to rebuild? Not the police. 262 00:12:36,190 --> 00:12:38,409 Jack feel the same as you about talking to cops? 263 00:12:38,496 --> 00:12:40,455 Jack thought he was American, not Chinese. 264 00:12:40,542 --> 00:12:43,806 I'm getting the impression you two didn't get along. 265 00:12:43,893 --> 00:12:47,375 We were different, but I loved my brother. 266 00:12:47,462 --> 00:12:49,812 I wish I'd tried to understand him when I had the chance. 267 00:12:49,899 --> 00:12:52,162 Did Jack say he knew who killed Tam? 268 00:12:52,249 --> 00:12:54,861 He thought it was the Dragon Boys. 269 00:12:54,948 --> 00:12:57,777 Didn't know which one so he was angry at them all. 270 00:13:00,040 --> 00:13:02,694 Thank you, this tree will bring us much luck. 271 00:13:02,782 --> 00:13:05,045 [speaking Cantonese] 272 00:13:05,132 --> 00:13:07,525 We don't want your orange tree. 273 00:13:07,612 --> 00:13:11,094 [scoffs] Your pop already paid me. See you next week. 274 00:13:11,181 --> 00:13:13,140 I said we don't want the stupid tree. 275 00:13:13,227 --> 00:13:14,924 You're kidding, right? 276 00:13:15,011 --> 00:13:16,404 - Jack! - I apologize for my son. 277 00:13:16,491 --> 00:13:18,885 We're not paying for your junk anymore. 278 00:13:18,972 --> 00:13:19,886 Ah-ho. 279 00:13:21,191 --> 00:13:22,323 [speaking Cantonese] 280 00:13:25,413 --> 00:13:26,718 What's going on here? 281 00:13:26,806 --> 00:13:29,678 Bo-Lin, we are fortunate you came when you did. 282 00:13:29,765 --> 00:13:31,375 My son thanks you. 283 00:13:31,462 --> 00:13:34,378 ♪ Whisper your name ♪ 284 00:13:34,465 --> 00:13:39,470 ♪ In an empty room.. ♪ 285 00:13:39,557 --> 00:13:41,646 Jack could have got us all killed. 286 00:13:41,733 --> 00:13:43,039 You know who the thug was? 287 00:13:43,126 --> 00:13:45,085 Dragon Boy named Danny Yo. 288 00:13:45,172 --> 00:13:47,870 - Long dead. - 'Who's this Bo-Lin?' 289 00:13:47,957 --> 00:13:49,698 [Scotty] 'Sounds like Danny Yo was terrified of him.' 290 00:13:49,785 --> 00:13:51,787 [Ling] 'Terror is different than respect.' 291 00:13:51,874 --> 00:13:54,398 Bo-Lin Chen is a very respected man around here. 292 00:13:55,835 --> 00:13:57,184 [Scotty] 'CTA.' 293 00:13:57,271 --> 00:13:58,620 Chinese Trade Alliance. 294 00:13:58,707 --> 00:14:00,927 That's right. My father was a businessman. 295 00:14:01,014 --> 00:14:02,798 Jack have a problem with Bo-Lin Chen? 296 00:14:02,885 --> 00:14:04,626 No, I don't think so. 297 00:14:04,713 --> 00:14:06,889 'Bo-Lin was a great friend to our family.' 298 00:14:06,976 --> 00:14:09,544 Do you have any chrysanthemum tea here? 299 00:14:09,631 --> 00:14:11,111 I look for it everywhere. 300 00:14:11,198 --> 00:14:14,157 We ran out. Um, just ordered some more. 301 00:14:14,244 --> 00:14:15,942 Try the jasmine. 302 00:14:17,552 --> 00:14:18,683 You knew Jack Lu? 303 00:14:20,511 --> 00:14:21,773 He's my cousin. 304 00:14:24,167 --> 00:14:26,213 Um.. 305 00:14:26,300 --> 00:14:28,868 Guess I'll just have to come back then. 306 00:14:40,444 --> 00:14:44,013 Danny Yo was shot and killed in 1985. 307 00:14:44,100 --> 00:14:46,973 - No witnesses. - No leads? 308 00:14:47,060 --> 00:14:49,801 But he was bailed out three times. 309 00:14:49,889 --> 00:14:53,196 Bail slip always signed by Mr. Bo-Lin Chen. 310 00:14:55,416 --> 00:14:57,722 Well, Ling didn't say Mr. Do-gooder was involved 311 00:14:57,809 --> 00:14:59,246 with a thug like Danny Yo. 312 00:14:59,333 --> 00:15:00,987 Could be scared of him. 313 00:15:01,074 --> 00:15:03,424 Today Chen is the president of the CTA. 314 00:15:03,511 --> 00:15:06,340 But back in '83, he was on the front lines. 315 00:15:06,427 --> 00:15:08,951 Racketeering, heroin trafficking.. 316 00:15:09,038 --> 00:15:10,387 Charges all dropped. 317 00:15:10,474 --> 00:15:12,607 Witnesses never made it to trial. 318 00:15:12,694 --> 00:15:15,610 Two to the body, one to the head. 319 00:15:15,697 --> 00:15:17,177 Just like Jack. 320 00:15:19,005 --> 00:15:21,659 Bo-Lin was the connect between the tong and the gang. 321 00:15:22,878 --> 00:15:24,967 Looks like we found our dai lo. 322 00:15:29,841 --> 00:15:32,366 [instrumental music] 323 00:15:36,892 --> 00:15:39,808 [speaking Cantonese] 324 00:15:45,422 --> 00:15:47,468 Detectives, how can I help you? 325 00:15:47,555 --> 00:15:49,339 Jack Chao Lu. 326 00:15:49,426 --> 00:15:50,601 You remember him? 327 00:15:50,688 --> 00:15:52,473 Oh, yes, of course. 328 00:15:52,560 --> 00:15:53,691 Hong Lu's son. 329 00:15:53,778 --> 00:15:55,258 Got killed by street gangs, I think. 330 00:15:55,345 --> 00:15:56,564 Very tragic. 331 00:15:56,651 --> 00:15:58,044 We're looking at the Dragon Boys. 332 00:15:58,131 --> 00:15:59,219 I'm sure you're familiar. 333 00:15:59,306 --> 00:16:00,916 Gangs are horrible for Chinatown. 334 00:16:01,003 --> 00:16:02,439 I've always tried to get rid of them. 335 00:16:02,526 --> 00:16:04,615 That why your name is on a dozen of their bail slips? 336 00:16:04,702 --> 00:16:05,790 [John] 'Putting bangers back on the street' 337 00:16:05,877 --> 00:16:08,271 your idea of cleaning up Chinatown? 338 00:16:08,358 --> 00:16:11,579 [laughing] No, you misunderstand. 339 00:16:11,666 --> 00:16:14,364 I run the CTA scholarship fund. 340 00:16:14,451 --> 00:16:16,540 We try to help children who lost their way. 341 00:16:16,627 --> 00:16:18,238 Alright, drop the act, Bo-Lin. 342 00:16:18,325 --> 00:16:20,501 We know that you were the dai lo back in 1983. 343 00:16:20,588 --> 00:16:22,285 If Jack was targeted it went through you. 344 00:16:22,372 --> 00:16:24,113 I'm just a local businessman. 345 00:16:24,200 --> 00:16:25,985 I wanna help, but I don't know anything. 346 00:16:26,072 --> 00:16:27,551 Just tell us who had a problem with Jack. 347 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 We'll leave you alone. 348 00:16:29,292 --> 00:16:31,773 Otherwise we gotta start looking into your affairs. 349 00:16:31,860 --> 00:16:34,297 It's your time to waste, detective. 350 00:16:34,384 --> 00:16:37,300 I've been a friend to the department for many years. 351 00:16:37,387 --> 00:16:38,954 That's what you'll find. 352 00:16:39,041 --> 00:16:40,477 This ain't going away, friend. 353 00:16:41,739 --> 00:16:43,959 Have a nice day, detectives. 354 00:16:45,874 --> 00:16:47,136 Huh. 355 00:16:48,224 --> 00:16:49,356 [phone ringing] 356 00:16:55,362 --> 00:16:57,581 [Scotty] 'Yeah, I'm looking for Emil Parker.' 357 00:16:57,668 --> 00:17:00,367 Okay, do you have his new number? 358 00:17:00,454 --> 00:17:02,238 Well, he's not in any trouble, I just need to talk to him 359 00:17:02,325 --> 00:17:05,589 about something he saw at the Dayley's parking lot. 360 00:17:05,676 --> 00:17:07,678 Ma'am? Hello? 361 00:17:07,765 --> 00:17:09,158 Uh, who's printing 362 00:17:09,245 --> 00:17:10,420 five trees of paper? 363 00:17:10,507 --> 00:17:12,031 What are you looking for? 364 00:17:12,118 --> 00:17:14,163 "Chapter two. Some elevator repairman found 365 00:17:14,250 --> 00:17:16,209 "her rolled up in an old throw rug, fair-skinned 366 00:17:16,296 --> 00:17:17,993 "and raven-haired." Is that yours? 367 00:17:18,080 --> 00:17:19,690 What a man prints is his own business. 368 00:17:19,777 --> 00:17:22,650 Oh, sorry, just trying to do a little police business. 369 00:17:22,737 --> 00:17:23,912 What'd you find? 370 00:17:23,999 --> 00:17:25,827 Jack talked to a cop after all. 371 00:17:25,914 --> 00:17:27,524 Two months before he died someone logged him 372 00:17:27,611 --> 00:17:29,309 in as a ped stop. 373 00:17:29,396 --> 00:17:31,267 - Who? - I'm trying to print that out. 374 00:17:31,354 --> 00:17:33,400 But now it's in all this mess. 375 00:17:38,057 --> 00:17:40,494 Ray Bianchi, narcotics. 376 00:17:40,581 --> 00:17:44,454 Didn't boss say he asked Bianchi about Jack back in the day? 377 00:17:44,541 --> 00:17:45,803 Said he'd never heard of the kid. 378 00:17:48,241 --> 00:17:49,633 I'm sorry, John. 379 00:17:49,720 --> 00:17:53,115 I want to help, but, uh, that was 26 years ago. 380 00:17:53,202 --> 00:17:55,291 Uh, let me refresh your memory. 381 00:17:55,378 --> 00:17:57,902 Jack Chao Lu. 382 00:17:57,989 --> 00:18:00,949 You stopped him outside the 10th Street casino. 383 00:18:01,036 --> 00:18:02,994 June 15, 1983. 384 00:18:06,346 --> 00:18:08,739 You know how many Chinese kids I stopped outside that casino? 385 00:18:08,826 --> 00:18:10,132 Come on. 386 00:18:10,219 --> 00:18:11,307 Back then you and me both had a seat 387 00:18:11,394 --> 00:18:12,917 at Jimmy's Thursday night game 388 00:18:13,004 --> 00:18:14,702 seven-card stud, remember that? 389 00:18:14,789 --> 00:18:17,313 Of course, till the wife shut it down. 390 00:18:17,400 --> 00:18:18,923 One night at the table I asked you. 391 00:18:19,010 --> 00:18:20,708 You said you never heard of him. 392 00:18:22,710 --> 00:18:26,322 Well...if that's what I said, then I guess I had my reasons. 393 00:18:26,409 --> 00:18:28,890 I was working a homicide, Ray. 394 00:18:36,898 --> 00:18:38,334 Okay, look. 395 00:18:38,421 --> 00:18:40,423 I was on a joint task force with the Feds. 396 00:18:40,510 --> 00:18:41,772 Heroin trafficking. 397 00:18:41,859 --> 00:18:43,339 It was big. 398 00:18:43,426 --> 00:18:44,949 I beat my head against the wall on this case. 399 00:18:45,036 --> 00:18:48,083 It was cold before the kid was in the ground. 400 00:18:48,170 --> 00:18:50,172 Believe me, anything I had on him wouldn't have helped you. 401 00:18:50,259 --> 00:18:51,869 That was my call to make, not yours. 402 00:18:51,956 --> 00:18:53,871 I'm sorry, John. 403 00:18:53,958 --> 00:18:56,570 I couldn't out myself even after the kid got killed. 404 00:18:56,657 --> 00:18:57,745 He was an informant? 405 00:18:57,832 --> 00:18:59,877 No, he was just a young kid 406 00:18:59,964 --> 00:19:01,792 looking for revenge. 407 00:19:03,490 --> 00:19:05,883 [instrumental music] 408 00:19:12,673 --> 00:19:13,804 [speaking Cantonese] 409 00:19:24,380 --> 00:19:25,729 [Ray] 'Move out.' 410 00:19:25,816 --> 00:19:27,949 You, drop the knife. 411 00:19:30,821 --> 00:19:32,345 Get up on here. 412 00:19:38,351 --> 00:19:40,440 You are one dumb kid. 413 00:19:40,527 --> 00:19:42,355 They had guns and you arrest me for a knife? 414 00:19:42,442 --> 00:19:44,313 I am not arresting you. 415 00:19:44,400 --> 00:19:46,402 I'm saving your ass. What the hell were you thinking? 416 00:19:46,489 --> 00:19:47,838 Just want to know which one of them did it. 417 00:19:47,925 --> 00:19:50,232 - Did what, kid? - My girl got shot. 418 00:19:51,842 --> 00:19:53,453 And nobody cares. 419 00:19:53,540 --> 00:19:56,151 Going after some Dragon Boy won't make a difference. 420 00:19:56,238 --> 00:19:57,718 'You're just like the rest of them.' 421 00:19:57,805 --> 00:19:59,372 You accept it how it is, and you don't do anything. 422 00:19:59,459 --> 00:20:01,852 No, the department is going after the guys 423 00:20:01,939 --> 00:20:02,984 that run the street gangs. 424 00:20:03,071 --> 00:20:04,768 The heroin smugglers. 425 00:20:04,855 --> 00:20:07,467 And you, I want you to stay away from those thugs. 426 00:20:07,554 --> 00:20:08,685 You hear me? 427 00:20:08,772 --> 00:20:10,948 Then tell me what to do. 428 00:20:11,035 --> 00:20:12,733 I gotta do something. 429 00:20:15,344 --> 00:20:18,042 Had a flophouse out in Fairhill. 430 00:20:18,129 --> 00:20:19,261 Paid the kid a few bucks to come 431 00:20:19,348 --> 00:20:20,871 out once a week and translate tapes. 432 00:20:20,958 --> 00:20:22,395 God knows we needed the help. 433 00:20:22,482 --> 00:20:23,613 The Feds had translators. 434 00:20:23,700 --> 00:20:25,615 You didn't need to get Jack involved. 435 00:20:25,702 --> 00:20:27,922 One guy spoke Cantonese. 436 00:20:28,009 --> 00:20:30,272 Came down from New York twice a month. 437 00:20:30,359 --> 00:20:32,883 What was on those tapes? 438 00:20:32,970 --> 00:20:35,538 Not much, couple small drug busts, that's it. 439 00:20:35,625 --> 00:20:38,193 I want the transcripts. 440 00:20:38,280 --> 00:20:41,370 Feds got that stuff. I.. If they even still have it. 441 00:20:44,199 --> 00:20:46,157 Call who you gotta call. 442 00:20:52,425 --> 00:20:54,253 [Lilly] Yeah, I'll wait. 443 00:20:55,819 --> 00:20:58,213 [dramatic music] 444 00:21:00,128 --> 00:21:01,912 I got all day. 445 00:21:01,999 --> 00:21:03,436 Uh, I'll call you back. 446 00:21:03,523 --> 00:21:05,568 Detective Rush? 447 00:21:05,655 --> 00:21:06,961 I brought you that tea that you like. 448 00:21:07,048 --> 00:21:08,571 Well, thank you. 449 00:21:08,658 --> 00:21:10,791 Here, have a seat. 450 00:21:10,878 --> 00:21:14,447 Is there a...place we could, uh, talk? 451 00:21:17,232 --> 00:21:18,842 I'm gonna make some of this tea. 452 00:21:18,929 --> 00:21:20,191 Want some? 453 00:21:25,675 --> 00:21:28,939 I worked at Hong Sheng Long since I was a kid. 454 00:21:29,026 --> 00:21:32,334 Stock shelves, deliveries, whatever they need. 455 00:21:32,421 --> 00:21:34,858 Well, it sounds like you gave your life to that store. 456 00:21:34,945 --> 00:21:37,600 I owe them at least that much. 457 00:21:37,687 --> 00:21:39,994 Why's that, Warren? 458 00:21:42,692 --> 00:21:45,391 You know, coming in here took courage. 459 00:21:45,478 --> 00:21:47,088 No. 460 00:21:47,175 --> 00:21:49,003 I'm not that kind of person. 461 00:21:49,090 --> 00:21:51,135 You're here, aren't you? 462 00:21:51,222 --> 00:21:55,488 I used to want to be like, like the Dragon Boys. 463 00:21:55,575 --> 00:21:58,534 You know, not afraid of anything. 464 00:21:58,621 --> 00:22:01,189 But it was Jack who had the real courage 465 00:22:01,276 --> 00:22:02,495 not me. 466 00:22:04,105 --> 00:22:06,368 [panting] They took Stacey, Jack. 467 00:22:06,455 --> 00:22:08,022 I couldn't stop 'em. They had guns. 468 00:22:08,109 --> 00:22:09,589 Calm down. Just tell me what happened. 469 00:22:09,676 --> 00:22:11,155 Supposed to watch my sister, so I figured I'd take her 470 00:22:11,242 --> 00:22:12,853 to the arcade, just-just for a little while. 471 00:22:12,940 --> 00:22:13,984 Which arcade? 472 00:22:14,071 --> 00:22:15,421 One near the Tenth Street casino. 473 00:22:15,508 --> 00:22:17,814 - Oh, my God. - I know, I screwed up! 474 00:22:17,901 --> 00:22:19,729 Bunch of Dragon Boys, they told me.. 475 00:22:19,816 --> 00:22:22,079 They told me to bring money to this address. 476 00:22:22,166 --> 00:22:23,777 - They're going to kill Stacey. - Okay, okay. 477 00:22:23,864 --> 00:22:25,605 - Just let me think. - What am I going to do? 478 00:22:25,692 --> 00:22:27,041 All they want is the money. They're gonna give her back. 479 00:22:27,128 --> 00:22:29,565 They said they want $360 for luck. 480 00:22:36,877 --> 00:22:38,922 Warren, look at me. Go home, okay? 481 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 I'm gonna try and bring her back to you. 482 00:22:42,361 --> 00:22:47,061 A van...dropped off Stacey few hours later. 483 00:22:47,148 --> 00:22:48,758 Then what happened to Jack? 484 00:22:48,845 --> 00:22:51,108 I found out the next day he was dead. 485 00:22:51,195 --> 00:22:52,849 You ask Stacey what she saw? 486 00:22:52,936 --> 00:22:55,461 She didn't talk for a week. 487 00:22:55,548 --> 00:22:59,813 Made her promise not to tell anyone what happened. 488 00:22:59,900 --> 00:23:01,380 She never trusted me again. 489 00:23:01,467 --> 00:23:02,990 We'll need to talk to Stacey. 490 00:23:03,077 --> 00:23:04,208 We don't talk anymore. 491 00:23:04,295 --> 00:23:06,689 She never comes back to visit. 492 00:23:06,776 --> 00:23:08,604 If I could just go back.. 493 00:23:10,214 --> 00:23:13,130 ...I would have brought the money myself. 494 00:23:25,273 --> 00:23:27,536 [Eddie] 'Hey, gorgeous.' 495 00:23:27,623 --> 00:23:30,539 What's that you said, I never take you out? 496 00:23:32,759 --> 00:23:34,848 No, not like that. 497 00:23:34,935 --> 00:23:36,502 What's the matter? You don't like Italian? 498 00:23:36,589 --> 00:23:38,591 Food or the car? 499 00:23:40,593 --> 00:23:43,813 I know this great little place down the Shore. Come on. 500 00:23:43,900 --> 00:23:45,859 The Shore? 501 00:23:45,946 --> 00:23:47,513 How fast is that car? 502 00:23:47,600 --> 00:23:49,732 I'll get you home before sun-up. 503 00:23:57,261 --> 00:24:00,526 [Lilly] Haven't done this in a while. 504 00:24:00,613 --> 00:24:03,137 [Eddie] What's that, skeeball or the go-carts? 505 00:24:03,224 --> 00:24:04,573 Watch the sun come up. 506 00:24:04,660 --> 00:24:05,792 Oh, that. 507 00:24:07,141 --> 00:24:09,012 It's good. 508 00:24:09,099 --> 00:24:12,102 I'm sorry I got us kicked out back there. 509 00:24:12,189 --> 00:24:14,104 You ran a 10-year-old kid off the track. 510 00:24:14,191 --> 00:24:15,889 Hey, him or me. 511 00:24:15,976 --> 00:24:17,978 Yeah, well, punk tried to box me in. 512 00:24:18,065 --> 00:24:19,370 Should see me on the bumper cars. 513 00:24:21,329 --> 00:24:25,376 So the wine, the food.. 514 00:24:25,464 --> 00:24:26,726 ...the Maserati? 515 00:24:28,075 --> 00:24:29,642 [chuckles] 516 00:24:29,729 --> 00:24:32,166 What, you don't think I can rock that? 517 00:24:32,253 --> 00:24:33,950 I know what you make. 518 00:24:34,037 --> 00:24:35,909 You gotta play the part sometimes. 519 00:24:35,996 --> 00:24:38,302 You know I thought you might get a kick out of it. 520 00:24:38,389 --> 00:24:40,000 Oh, no, I did. 521 00:24:40,957 --> 00:24:43,699 It was fun. Thanks. 522 00:24:43,786 --> 00:24:46,528 Figured diamond studs might seem a little too forward, you know. 523 00:24:46,615 --> 00:24:49,444 Oh, yeah, this is much more subtle. 524 00:24:49,531 --> 00:24:51,141 It's not a rental. 525 00:24:52,969 --> 00:24:55,232 Figured since you're my girl and all. 526 00:24:59,846 --> 00:25:01,500 Oh, it's-it's beautiful. 527 00:25:02,805 --> 00:25:04,894 I can't...wear this around. 528 00:25:04,981 --> 00:25:06,417 Not on my salary. 529 00:25:06,505 --> 00:25:08,985 Hold on to it till the next time we go out. 530 00:25:11,292 --> 00:25:13,729 Let me guess. No returns or exchanges? 531 00:25:13,816 --> 00:25:15,557 You don't like it? 532 00:25:15,644 --> 00:25:18,212 Oh, I-I didn't say that. 533 00:25:18,299 --> 00:25:20,910 Just don't throw it in the Schuylkill. 534 00:25:23,347 --> 00:25:24,523 Hey. 535 00:25:27,613 --> 00:25:28,918 Thank you. 536 00:25:35,577 --> 00:25:37,013 But...what? 537 00:25:37,100 --> 00:25:39,102 You lied. 538 00:25:39,189 --> 00:25:41,452 Said you'd get me back before sun-up. 539 00:25:41,540 --> 00:25:42,758 Come on. 540 00:25:44,717 --> 00:25:47,589 [dramatic music] 541 00:25:51,680 --> 00:25:53,029 You don't mind, I'll give that back to you 542 00:25:53,116 --> 00:25:54,074 when we're done here. 543 00:25:54,161 --> 00:25:55,336 I don't mean to be rude 544 00:25:55,423 --> 00:25:57,773 but I've got a condo showing at 11:00. 545 00:25:57,860 --> 00:26:00,689 When was the last time you saw your cousin Jack Lu? 546 00:26:00,776 --> 00:26:03,387 I'm not sure, he died when I was just a little kid. 547 00:26:03,474 --> 00:26:05,128 You remember being kidnapped? 548 00:26:07,087 --> 00:26:09,742 I'm sorry, I don't know what you're talking about. 549 00:26:09,829 --> 00:26:12,005 Your brother said Jack went off to pay your ransom. 550 00:26:12,092 --> 00:26:14,660 You came home a few hours later but he never did. 551 00:26:16,923 --> 00:26:18,620 Warren said that? 552 00:26:18,707 --> 00:26:21,405 He wants to help us find out what happened to Jack. 553 00:26:29,762 --> 00:26:32,460 Listen, maybe I went missing a few hours 554 00:26:32,547 --> 00:26:34,244 but I don't remember specifics. 555 00:26:34,331 --> 00:26:36,464 Anything you saw or heard could be helpful. 556 00:26:36,551 --> 00:26:38,118 I was six years old. 557 00:26:39,510 --> 00:26:40,990 I'm sorry, may I have my phone back now? 558 00:26:41,077 --> 00:26:44,298 When I was five I was playing outside. 559 00:26:44,385 --> 00:26:46,692 Neighbor's father had a heart attack 560 00:26:46,779 --> 00:26:48,302 right in front of me. 561 00:26:48,389 --> 00:26:51,522 I remember the sound when his head hit pavement. 562 00:26:51,610 --> 00:26:55,222 I can still see his mail blowing into the street. 563 00:26:55,309 --> 00:26:56,615 I remember everything. 564 00:26:58,355 --> 00:26:59,530 I was five. 565 00:26:59,618 --> 00:27:01,532 Jack saved your life. 566 00:27:01,620 --> 00:27:04,927 [Will] Don't you think you owe him anything for that? 567 00:27:07,190 --> 00:27:11,325 There was this...dripping pipe. 568 00:27:13,719 --> 00:27:15,895 I'll never forget that pipe. 569 00:27:16,939 --> 00:27:19,812 [dramatic music] 570 00:27:26,166 --> 00:27:27,689 Cut it out, stupid. 571 00:27:33,477 --> 00:27:36,263 Don't hurt her. I got the lucky money. $360. 572 00:27:36,350 --> 00:27:38,221 Hand it over. 573 00:27:38,308 --> 00:27:40,354 I'd be honored to give it to Mr. Bo-Lin Chen myself. 574 00:27:40,441 --> 00:27:42,008 Just give it to me. 575 00:27:42,095 --> 00:27:44,184 Please, I just want to talk to Mr. Bo-Lin Chen. 576 00:27:44,271 --> 00:27:46,534 - 'I'll cause no trouble.' - Mr. Bo-Lin Chen, huh? 577 00:27:46,621 --> 00:27:48,318 Stand still. 578 00:27:48,405 --> 00:27:49,537 [speaking Cantonese] 579 00:27:56,762 --> 00:27:58,459 You're gonna get your wish. 580 00:27:58,546 --> 00:28:01,244 Bo-Lin will be the last person you ever see. 581 00:28:01,331 --> 00:28:02,506 Let's go. 582 00:28:09,818 --> 00:28:12,299 Some guy brought me home. 583 00:28:12,386 --> 00:28:15,171 Spent the rest of my life trying to erase it. 584 00:28:15,258 --> 00:28:16,912 Do you know where you were? 585 00:28:16,999 --> 00:28:19,523 I think it was underneath the Shah-Lo Restaurant. 586 00:28:19,610 --> 00:28:22,439 Saw a bunch of take-out boxes and stuff like that. 587 00:28:22,526 --> 00:28:24,311 But they took him somewhere else. 588 00:28:24,398 --> 00:28:26,574 To see Bo-Lin Chen. 589 00:28:26,661 --> 00:28:28,315 I don't know where. 590 00:28:29,751 --> 00:28:31,927 But I never saw Jack again. 591 00:28:36,671 --> 00:28:39,413 - What can I do for you, Detec-- - You can sit down. 592 00:28:39,500 --> 00:28:40,936 Sure. 593 00:28:41,023 --> 00:28:45,027 You own the Shah-Lo Restaurant, Mr. Chen? 594 00:28:45,114 --> 00:28:47,073 I have many business interests. 595 00:28:47,160 --> 00:28:48,770 Like kidnapping for ransom? 596 00:28:48,857 --> 00:28:50,206 Is this some kind of joke? 597 00:28:50,293 --> 00:28:52,905 In 1983 a little girl was held against her will 598 00:28:52,992 --> 00:28:54,341 in the basement of your restaurant. 599 00:28:54,428 --> 00:28:55,559 That never happened. 600 00:28:55,646 --> 00:28:57,257 Well, she remembers it pretty good. 601 00:28:57,344 --> 00:28:59,912 - Knows your name. - Lots of people know my name. 602 00:28:59,999 --> 00:29:02,175 If she saw me commit such a horrible crime 603 00:29:02,262 --> 00:29:03,437 you should arrest me. 604 00:29:05,265 --> 00:29:06,222 No? 605 00:29:07,310 --> 00:29:09,399 I didn't think so. 606 00:29:09,486 --> 00:29:10,400 I'd like to leave now. 607 00:29:10,487 --> 00:29:12,011 Take a seat. 608 00:29:14,535 --> 00:29:18,365 Just need to confirm the last time you saw Jack Chao Lu. 609 00:29:18,452 --> 00:29:20,106 Already told the lieutenant. 610 00:29:20,193 --> 00:29:22,456 I want to help your investigation 611 00:29:22,543 --> 00:29:23,849 but I don't see how I can. 612 00:29:23,936 --> 00:29:25,807 Well, stop jerking us around for one. 613 00:29:25,894 --> 00:29:28,027 [Lilly] 'What'd you call yourself last time we talked?' 614 00:29:28,114 --> 00:29:29,855 Friend to the department? 615 00:29:29,942 --> 00:29:31,508 Yeah, that's a joke. 616 00:29:31,595 --> 00:29:34,120 I serve as a liaison. 617 00:29:34,207 --> 00:29:36,296 Long as the tourists are safe 618 00:29:36,383 --> 00:29:39,647 the police don't care about the people in Chinatown. 619 00:29:39,734 --> 00:29:40,909 Oh, and you do? 620 00:29:40,996 --> 00:29:42,998 They come to me when they need help. 621 00:29:43,085 --> 00:29:45,392 No, you threaten them so they won't talk to us. 622 00:29:45,479 --> 00:29:48,090 Exploit them in sweatshops, casinos, brothels. 623 00:29:48,177 --> 00:29:49,570 That all ends today. 624 00:29:49,657 --> 00:29:50,701 What are you talking about? 625 00:29:50,789 --> 00:29:52,094 Well we're shutting it all down. 626 00:29:52,181 --> 00:29:53,922 Not mine, but what's the point? 627 00:29:54,009 --> 00:29:55,706 You shut 'em down. Other ones pop up. 628 00:29:55,794 --> 00:29:58,622 Maybe, but between now and then you'll lose a lot of money. 629 00:30:04,237 --> 00:30:07,109 I tell you what I know, you leave Chinatown alone? 630 00:30:07,196 --> 00:30:09,503 August 12, 1983. 631 00:30:09,590 --> 00:30:10,983 Jack Chao Lu. 632 00:30:13,115 --> 00:30:15,422 Jack grew up in Chinatown 633 00:30:15,509 --> 00:30:18,120 but didn't understand how it works. 634 00:30:18,207 --> 00:30:19,818 I just tried to put some sense to him. 635 00:30:22,559 --> 00:30:25,432 [instrumental version of "The Twilight Zone"] 636 00:30:29,610 --> 00:30:31,568 Look, don't hurt Stacey Lee, please, alright. 637 00:30:31,655 --> 00:30:32,787 I've got your money. 638 00:30:35,181 --> 00:30:37,661 There's been some misunderstanding. 639 00:30:37,748 --> 00:30:40,882 But I appreciate this token of your respect. 640 00:30:42,623 --> 00:30:44,538 ♪ The gun still warm ♪ 641 00:30:44,625 --> 00:30:47,280 ♪ Maybe my connection is tired..♪ 642 00:30:47,367 --> 00:30:48,672 What is this about? 643 00:30:48,759 --> 00:30:50,283 You cooperate with police? 644 00:30:50,370 --> 00:30:51,675 I know what you are. 645 00:30:53,895 --> 00:30:55,288 [Bo-Lin] 'I'm a businessman.' 646 00:30:55,375 --> 00:30:57,594 And friend of your father's. 647 00:30:57,681 --> 00:31:00,119 He'd be so ashamed if he saw how you speak to me 648 00:31:00,206 --> 00:31:02,208 with such disrespect. 649 00:31:02,295 --> 00:31:04,079 Businessman, my ass. You smile in our face. 650 00:31:04,166 --> 00:31:05,385 You stab us in the back. 651 00:31:05,472 --> 00:31:09,215 No, no, no. You got it wrong, son. 652 00:31:09,302 --> 00:31:10,912 You want criminal? 653 00:31:10,999 --> 00:31:12,696 Look at your cop friend. 654 00:31:12,783 --> 00:31:15,961 He's too busy lining his pockets with my money to arrest anyone. 655 00:31:16,048 --> 00:31:17,310 That's not true. 656 00:31:17,397 --> 00:31:19,181 You've got a lot to learn about the world. 657 00:31:20,574 --> 00:31:22,358 [speaking Cantonese] 658 00:31:22,445 --> 00:31:24,491 ♪ Now that I've gone too far ♪ 659 00:31:24,578 --> 00:31:27,842 ♪ Soon you will come to know ♪ 660 00:31:27,929 --> 00:31:32,542 ♪ When the bullet hits the bone.. ♪ 661 00:31:32,629 --> 00:31:34,501 Jack left angry, but he was alive. 662 00:31:34,588 --> 00:31:35,981 Angry with you. 663 00:31:36,068 --> 00:31:37,634 With the police department, of course. 664 00:31:37,721 --> 00:31:40,246 - They let him down. - You're the one who buys cops. 665 00:31:40,333 --> 00:31:42,596 Well, it's not bribery if the cop takes the money. 666 00:31:42,683 --> 00:31:44,337 It's extortion. 667 00:31:44,424 --> 00:31:45,642 I'm the victim here. 668 00:31:45,729 --> 00:31:47,296 [Scotty] 'Yeah, well, file a complaint.' 669 00:31:47,383 --> 00:31:49,255 - Give us the cop's name. - 'I can't do that.' 670 00:31:49,342 --> 00:31:50,909 I'm being extorted. 671 00:31:50,996 --> 00:31:53,912 Afraid for my life and so on. 672 00:31:55,914 --> 00:31:58,307 You seem to be smart. 673 00:31:58,394 --> 00:32:00,222 You'll figure it out. 674 00:32:06,794 --> 00:32:08,709 Anything on Bianchi? 675 00:32:08,796 --> 00:32:10,841 Found some financial discrepancies. 676 00:32:10,929 --> 00:32:13,192 All three of his kids went to private colleges. 677 00:32:13,279 --> 00:32:17,979 On full scholarships paid for by dummy corporations, foundations. 678 00:32:18,066 --> 00:32:19,894 Traced back to the CTA. 679 00:32:19,981 --> 00:32:22,114 [Will] 'Maybe Jack confronted Bianchi.' 680 00:32:22,201 --> 00:32:23,767 [Kat] 'Had a lot to lose.' 681 00:32:23,854 --> 00:32:25,639 Pension, for sure, probably jail time. 682 00:32:26,857 --> 00:32:28,424 Get him in here. 683 00:32:30,209 --> 00:32:33,081 [dramatic music] 684 00:32:36,650 --> 00:32:39,000 CTA scholarships were the tip of the iceberg, Ray. 685 00:32:39,087 --> 00:32:41,133 We're going through your tax returns and bank statements now. 686 00:32:41,220 --> 00:32:43,135 I'm retired, John. 687 00:32:43,222 --> 00:32:45,485 You're gonna call the rat squad without even talking to me? 688 00:32:45,572 --> 00:32:47,487 They even think you got a kid's murder on your hands. 689 00:32:47,574 --> 00:32:50,185 Bribery's the least of your problems. 690 00:32:50,272 --> 00:32:52,013 You know me, 30 years. 691 00:32:52,100 --> 00:32:53,623 You gotta know I've never hurt that kid. 692 00:32:53,710 --> 00:32:55,016 You gave his name to Bo-Lin Chen. 693 00:32:55,103 --> 00:32:56,887 - What do you call that? - No. No way. 694 00:32:56,975 --> 00:32:58,715 That kid didn't need no help to get himself into trouble. 695 00:32:58,802 --> 00:33:00,065 I was in a tough spot. 696 00:33:00,152 --> 00:33:01,283 You put yourself in a tough spot 697 00:33:01,370 --> 00:33:02,589 when you took money from Bo-Lin. 698 00:33:02,676 --> 00:33:03,894 We make deals, John. 699 00:33:03,982 --> 00:33:05,635 It's how Chinatown works. 700 00:33:05,722 --> 00:33:08,073 We got to take the gifts, or the tong won't even talk to us. 701 00:33:08,160 --> 00:33:10,075 - Don't say we. - Fine. 702 00:33:10,162 --> 00:33:13,556 Igot Bo-Lin to stop the gang shoot-outs over turf. 703 00:33:13,643 --> 00:33:15,167 In exchange for what? 704 00:33:15,254 --> 00:33:17,082 Let him smuggle drugs, run brothels and casinos? 705 00:33:17,169 --> 00:33:18,997 What was I supposed to do? 706 00:33:19,084 --> 00:33:20,128 Let tourists get killed while they're eatin' 707 00:33:20,215 --> 00:33:21,651 their sweet and sour chicken? 708 00:33:21,738 --> 00:33:24,437 Jack Lu reached out to the department for help, Ray. 709 00:33:24,524 --> 00:33:26,743 He went against what everybody told him 710 00:33:26,830 --> 00:33:27,744 and he trusted a cop. 711 00:33:27,831 --> 00:33:29,094 He trusted you. 712 00:33:30,312 --> 00:33:31,792 What do you want from me? 713 00:33:33,272 --> 00:33:35,143 [sighs] 714 00:33:35,230 --> 00:33:37,015 Start with the truth. 715 00:33:39,930 --> 00:33:41,584 I can't give you Bo-Lin. 716 00:33:41,671 --> 00:33:43,456 [John] 'Do you have proof that he's the doer?' 717 00:33:43,543 --> 00:33:45,893 [Ray] 'No. There's not gonna be none.' 718 00:33:45,980 --> 00:33:48,374 He never got within a foot of the really dirty work. 719 00:33:48,461 --> 00:33:50,202 Then it's on you. 720 00:33:50,985 --> 00:33:52,334 [sighs] 721 00:33:55,294 --> 00:33:57,731 I couldn't protect that kid. 722 00:33:57,818 --> 00:34:00,603 He had his own set of keys to the flophouse. 723 00:34:05,695 --> 00:34:07,088 Hey, kid. 724 00:34:07,175 --> 00:34:09,612 What you doing here? It ain't Thursday. 725 00:34:12,006 --> 00:34:14,487 - What's up? - I just want to know one thing. 726 00:34:15,618 --> 00:34:17,185 Do you know who killed Tam? 727 00:34:17,272 --> 00:34:19,709 - Have you known all along? - Hey. 728 00:34:19,796 --> 00:34:22,016 - What's wrong? - Answer my question. 729 00:34:23,365 --> 00:34:24,975 They were rival tongs. 730 00:34:25,063 --> 00:34:27,978 One shoots up the other's festival over turf. 731 00:34:28,066 --> 00:34:29,415 I.. 732 00:34:29,502 --> 00:34:31,721 No, you got to let it go. 733 00:34:31,808 --> 00:34:33,506 That's why you're going after the heroin smugglers, right? 734 00:34:33,593 --> 00:34:35,551 Bo-Lin Chen, so you can stop that kind of violence? 735 00:34:35,638 --> 00:34:38,119 Look, I told you we're gonna get those guys 736 00:34:38,206 --> 00:34:40,078 but first, we got to build a case. 737 00:34:40,165 --> 00:34:42,254 How you gonna do that when Bo-Lin Chen is paying you 738 00:34:42,341 --> 00:34:43,951 to make sure he doesn't get arrested? 739 00:34:47,259 --> 00:34:49,739 Who told you that? 740 00:34:49,826 --> 00:34:52,873 No wonder everything's so messed up around here. 741 00:34:52,960 --> 00:34:54,788 Good guys are the same as the bad guys. 742 00:35:00,576 --> 00:35:02,665 Went in the room, and.. 743 00:35:02,752 --> 00:35:05,538 ...whole place was torn apart. 744 00:35:07,192 --> 00:35:08,932 Jack got the other tapes. 745 00:35:09,019 --> 00:35:11,021 What other tapes? 746 00:35:14,721 --> 00:35:17,898 I held back the ones with Bo-Lin's voice on them. 747 00:35:17,985 --> 00:35:19,508 'It was my insurance policy.' 748 00:35:19,595 --> 00:35:21,641 Jack...got 'em all. 749 00:35:21,728 --> 00:35:23,599 - And where are they now? - Gone. 750 00:35:23,686 --> 00:35:26,167 Bo-Lin probably destroyed them when he took Jack out. 751 00:35:26,254 --> 00:35:28,300 You could have made a case against Bo-Lin 752 00:35:28,387 --> 00:35:30,040 with everything you saw and did, Ray. 753 00:35:30,128 --> 00:35:31,346 It doesn't matter. 754 00:35:31,433 --> 00:35:33,348 It's the tong. 755 00:35:33,435 --> 00:35:36,786 You, you cut off one head of the dragon the other one grows back. 756 00:35:36,873 --> 00:35:39,224 Then you go after that one, and you go after the one after that. 757 00:35:39,311 --> 00:35:40,877 You get the guy that did the crime, Ray. 758 00:35:40,964 --> 00:35:42,444 That's the job. 759 00:35:47,449 --> 00:35:48,581 [Ray sighs] 760 00:35:51,149 --> 00:35:53,063 I'm gonna need that phone now. 761 00:35:53,977 --> 00:35:55,892 Call my delegate. 762 00:35:55,979 --> 00:35:58,852 You might want to call your wife first. 763 00:36:07,339 --> 00:36:09,689 If Jack went back to Bo-Lin 764 00:36:09,776 --> 00:36:11,821 he'd destroy those tapes. 765 00:36:11,908 --> 00:36:13,345 Not to mention Jack. 766 00:36:15,260 --> 00:36:17,175 Unless the kid got smarter than that. 767 00:36:20,265 --> 00:36:23,181 [dramatic music] 768 00:36:34,888 --> 00:36:37,238 [speaking Cantonese] 769 00:36:38,283 --> 00:36:39,458 I can't listen anymore. 770 00:36:39,545 --> 00:36:41,764 It's important you ID the voices. 771 00:36:41,851 --> 00:36:44,898 Please don't ask me to do this. 772 00:36:48,945 --> 00:36:50,556 Mrs. Lu. 773 00:36:52,993 --> 00:36:55,952 Your son Jack was very brave. 774 00:36:56,039 --> 00:36:57,650 'Honorable.' 775 00:36:59,217 --> 00:37:01,088 He deserves better. 776 00:37:01,175 --> 00:37:02,568 Justice. 777 00:37:04,178 --> 00:37:06,136 One of them is Bo-Lin Chen. 778 00:37:07,094 --> 00:37:08,574 And the other voice? 779 00:37:09,444 --> 00:37:13,013 Ling...my eldest son 780 00:37:13,100 --> 00:37:15,407 selling his soul to the devil. 781 00:37:16,843 --> 00:37:21,456 [speaking Cantonese] 782 00:37:21,543 --> 00:37:24,416 Hong Sheng Long Market has two trucks. 783 00:37:24,503 --> 00:37:27,245 Can easily move shipments without being stopped. 784 00:37:27,332 --> 00:37:29,421 What about your father? 785 00:37:29,508 --> 00:37:30,944 He's not the type that can be bought. 786 00:37:31,031 --> 00:37:32,859 Don't worry about him. 787 00:37:32,946 --> 00:37:35,209 He trusts what I say. 788 00:37:35,296 --> 00:37:37,080 He'll never know. 789 00:37:37,167 --> 00:37:40,083 [Ling speaking Cantonese] 790 00:37:44,349 --> 00:37:46,568 [Bo-Lin on tape] 'Anything you need.' 791 00:37:46,655 --> 00:37:48,309 Hmm. 792 00:37:48,396 --> 00:37:49,745 I'm sorry, detectives. 793 00:37:49,832 --> 00:37:51,791 I don't recognize either of the voices. 794 00:37:51,878 --> 00:37:54,402 Oh, it's you...and Bo-Lin. 795 00:37:54,489 --> 00:37:55,925 No, no, you're mistaken. 796 00:37:56,012 --> 00:37:57,449 Your brother found this tape. 797 00:37:57,536 --> 00:37:59,059 Probably listened to the whole thing. 798 00:37:59,146 --> 00:38:00,843 If I was him, I'd be pretty disappointed 799 00:38:00,930 --> 00:38:02,018 in my older brother. 800 00:38:02,105 --> 00:38:03,368 He was a naive little kid. 801 00:38:03,455 --> 00:38:04,847 Didn't know anything about responsibility. 802 00:38:04,934 --> 00:38:06,806 He cared about doing the right thing. 803 00:38:08,286 --> 00:38:09,504 Doesn't count in your book? 804 00:38:09,591 --> 00:38:11,767 Jack just cared about himself. 805 00:38:11,854 --> 00:38:13,943 In our culture, we honor and protect our family 806 00:38:14,030 --> 00:38:15,293 above all else. 807 00:38:15,380 --> 00:38:17,469 Think your mother felt the same way. 808 00:38:19,601 --> 00:38:21,255 Excuse me? 809 00:38:21,342 --> 00:38:25,041 Well, you said that you weren't on the tape, but she heard it. 810 00:38:25,128 --> 00:38:26,434 - Told us herself. - No. 811 00:38:26,521 --> 00:38:28,523 I think a mother recognizes her own son. 812 00:38:32,048 --> 00:38:33,528 Is she here? 813 00:38:36,401 --> 00:38:38,751 N-no, she's gone home. 814 00:38:38,838 --> 00:38:41,319 But she did want us to give you this. 815 00:38:49,544 --> 00:38:51,677 What's it say? 816 00:38:51,764 --> 00:38:53,287 "You have brought shame 817 00:38:53,374 --> 00:38:54,332 "to your father 818 00:38:55,681 --> 00:38:57,204 "and to our family name." 819 00:39:01,208 --> 00:39:03,776 That's why you had to stop Jack. 820 00:39:03,863 --> 00:39:06,169 [sobbing] 821 00:39:07,606 --> 00:39:08,911 He never understood. 822 00:39:08,998 --> 00:39:10,739 Never understood. 823 00:39:12,785 --> 00:39:15,178 [indistinct chatter] 824 00:39:19,618 --> 00:39:20,836 What are you doing here? 825 00:39:20,923 --> 00:39:22,751 You're using dad's trucks to ship heroin. 826 00:39:22,838 --> 00:39:25,188 I know when and where. 827 00:39:25,275 --> 00:39:27,974 I'm just making a little extra money for the store. 828 00:39:28,061 --> 00:39:29,802 So dad knows? 829 00:39:29,889 --> 00:39:32,805 We already pay hundreds of dollars a week to those punks. 830 00:39:32,892 --> 00:39:34,284 Why shouldn't we get a piece of the pie? 831 00:39:34,372 --> 00:39:36,069 Because they're lowlife criminals, and we're not. 832 00:39:36,156 --> 00:39:38,245 Bo-Lin Chen asked for my help 833 00:39:38,332 --> 00:39:40,073 and is very generous in exchange. 834 00:39:40,160 --> 00:39:42,249 I can't believe you'd touch money from his pockets. 835 00:39:42,336 --> 00:39:44,033 You're a ridiculous little child. 836 00:39:44,120 --> 00:39:45,644 I'd be a sucker if I didn't take 837 00:39:45,731 --> 00:39:47,602 an opportunity handed to me on a silver platter. 838 00:39:47,689 --> 00:39:49,212 So, dad's a sucker? 839 00:39:51,998 --> 00:39:54,522 He's very traditional and there's no point getting 840 00:39:54,609 --> 00:39:56,916 him confused with more business affairs. 841 00:39:57,003 --> 00:39:58,918 - I'm taking over the store. - Not yet, you're not. 842 00:39:59,005 --> 00:40:00,310 Just leave this alone. 843 00:40:00,398 --> 00:40:01,660 Everybody around here wants to leave it alone. 844 00:40:01,747 --> 00:40:03,052 That's why nothing ever changes. 845 00:40:03,139 --> 00:40:04,445 What do you want to change, Jack? 846 00:40:04,532 --> 00:40:06,142 Your buddy Bo-Lin ordered the Dragon Boys 847 00:40:06,229 --> 00:40:08,623 to shoot up the summer festival. 848 00:40:08,710 --> 00:40:12,018 He didn't care who got hurt. I'm going to make him care. 849 00:40:12,105 --> 00:40:13,672 You've lost your mind, little brother. 850 00:40:13,759 --> 00:40:15,238 Not me, Ling. 851 00:40:16,544 --> 00:40:18,372 They killed my Tam, and I got proof. 852 00:40:21,331 --> 00:40:24,160 Where are you going? Wait. 853 00:40:24,247 --> 00:40:26,989 Jack, you're not going to tell dad about the truck? 854 00:40:27,076 --> 00:40:29,557 You did this to yourself. 855 00:40:29,644 --> 00:40:31,777 He'll disown me. You know that. 856 00:40:31,864 --> 00:40:33,387 You're not my brother. 857 00:40:37,304 --> 00:40:38,523 Stop! 858 00:40:39,959 --> 00:40:41,308 Jack! 859 00:40:42,527 --> 00:40:43,702 Stop! 860 00:40:45,573 --> 00:40:46,705 Jack! 861 00:40:48,054 --> 00:40:49,229 [grunting] 862 00:41:03,373 --> 00:41:06,246 [Police singing "Every Breath You Take"] 863 00:41:18,214 --> 00:41:21,914 ♪ Every breath you take ♪ 864 00:41:22,001 --> 00:41:23,959 ♪ And every move you make ♪ 865 00:41:26,309 --> 00:41:30,183 ♪ Every bond you break every step you take ♪ 866 00:41:30,270 --> 00:41:32,402 ♪ I'll be watching you ♪ 867 00:41:34,535 --> 00:41:36,537 ♪ Every single day ♪ 868 00:41:38,452 --> 00:41:40,585 ♪ And every word you say ♪ 869 00:41:42,456 --> 00:41:46,416 ♪ Every game you play every night you stay ♪ 870 00:41:46,504 --> 00:41:49,071 ♪ I'll be watching you ♪ 871 00:41:50,812 --> 00:41:54,860 ♪ Oh can't you see ♪ 872 00:41:54,947 --> 00:41:58,994 ♪ You belong to me ♪ 873 00:41:59,081 --> 00:42:02,781 ♪ How my poor heart aches ♪ 874 00:42:02,868 --> 00:42:05,653 ♪ With every step you take ♪ 875 00:42:07,263 --> 00:42:09,614 ♪ Every move you make ♪ 876 00:42:11,267 --> 00:42:15,097 ♪ Every vow you break ♪ 877 00:42:15,184 --> 00:42:19,101 ♪ Every smile you fake every claim you stake ♪ 878 00:42:19,188 --> 00:42:21,887 ♪ I'll be watching you ♪ 879 00:42:25,281 --> 00:42:29,459 ♪ Since you've gone I've been lost without a trace ♪ 880 00:42:29,547 --> 00:42:33,463 ♪ I dream at night I can only see your face ♪ 881 00:42:33,551 --> 00:42:37,685 ♪ I look around but it's you I can't replace ♪ 882 00:42:37,772 --> 00:42:41,820 ♪ I feel so cold and I long for your embrace ♪ 883 00:42:41,907 --> 00:42:46,433 ♪ I keep crying baby baby please ♪ 884 00:42:52,352 --> 00:42:55,224 [instrumental music] 885 00:43:02,797 --> 00:43:04,451 ♪ Ooh ♪ 886 00:43:04,538 --> 00:43:08,411 ♪ Oh can't you see ♪ 887 00:43:08,498 --> 00:43:11,414 ♪ You belong to me ♪ 888 00:43:12,677 --> 00:43:16,550 ♪ How my poor heart aches ♪ 889 00:43:16,637 --> 00:43:19,466 ♪ With every step you take ♪ 890 00:43:20,902 --> 00:43:24,558 ♪ Every move you make ♪ 891 00:43:24,645 --> 00:43:27,039 ♪ And every vow you break ♪ 892 00:43:28,867 --> 00:43:31,173 ♪ I'll be watching you ♪ 893 00:43:31,260 --> 00:43:32,566 ♪ Every breath you take ♪ 894 00:43:32,653 --> 00:43:34,612 ♪ Every move you make ♪ 895 00:43:34,699 --> 00:43:37,397 ♪ Every bond you break ♪ 896 00:43:37,484 --> 00:43:40,052 [Lilly] Stay tuned for scenes from our next episode. 897 00:43:41,140 --> 00:43:43,403 [theme music]