1 00:00:01,667 --> 00:00:03,542 [instrumental music] 2 00:00:06,625 --> 00:00:09,709 (male #1) 'Keep those arms out of that water, private!' 3 00:00:10,959 --> 00:00:13,083 I do not want to see your elbows touch! 4 00:00:13,166 --> 00:00:14,709 Do you understand? 5 00:00:14,792 --> 00:00:17,083 Sir, I can't! Uh.. 6 00:00:17,166 --> 00:00:18,625 (male #1) '"Can't?"' 7 00:00:20,834 --> 00:00:22,917 Can't is not in your vocabulary! 8 00:00:23,792 --> 00:00:25,417 'Failure is not an option' 9 00:00:26,667 --> 00:00:29,000 Failure is not an option, Private Kasher. 10 00:00:29,083 --> 00:00:30,750 Do you understand me? 11 00:00:30,834 --> 00:00:31,875 Sir, yes, sir. 12 00:00:31,959 --> 00:00:33,417 Sixty seconds! 13 00:00:33,500 --> 00:00:34,417 Go! 14 00:00:34,500 --> 00:00:36,333 59, 58 15 00:00:36,417 --> 00:00:40,583 (all) 57, 56, 55 16 00:00:40,667 --> 00:00:43,041 '54..' 17 00:00:43,125 --> 00:00:45,542 ♪ Bleeding through a tar-decay smile.. ♪ 18 00:00:45,625 --> 00:00:48,000 Private Kasher? 19 00:00:48,083 --> 00:00:48,959 Private Kasher! 20 00:00:49,041 --> 00:00:51,125 ♪ Slide to the right ♪ 21 00:00:51,208 --> 00:00:53,083 ♪ I felt you like electric.. ♪♪ 22 00:00:53,166 --> 00:00:54,500 'Private Kasher?' 23 00:00:56,291 --> 00:00:59,333 [gasping] 24 00:01:04,417 --> 00:01:07,041 [grunting] 25 00:01:07,125 --> 00:01:10,125 [instrumental music] 26 00:01:24,458 --> 00:01:26,000 It's the tenth time you checked that thing. 27 00:01:26,083 --> 00:01:27,959 Well, she was supposed to call at nine. 28 00:01:28,041 --> 00:01:29,041 Elisa. 29 00:01:29,125 --> 00:01:30,667 It's 9:07. 30 00:01:30,750 --> 00:01:32,834 Well, she's seven minutes late. 31 00:01:34,000 --> 00:01:35,834 That a regular thing? 32 00:01:35,917 --> 00:01:36,959 Elisa calling in? 33 00:01:37,041 --> 00:01:38,875 No, no. It's a.. 34 00:01:38,959 --> 00:01:40,542 Yeah, I mean.. 35 00:01:40,625 --> 00:01:43,083 ...she was doing so good, and then I don't know. 36 00:01:43,166 --> 00:01:44,542 I don't know what's happening. 37 00:01:46,166 --> 00:01:47,667 Where were you? 38 00:01:50,083 --> 00:01:51,542 (Will) Lil. 39 00:01:51,625 --> 00:01:53,125 Questioned documents kicked this one over. 40 00:01:53,208 --> 00:01:54,750 - Wants us to take a look. - 'Cold job?' 41 00:01:54,834 --> 00:01:56,166 (Will) 'Doesn't match any live ones.' 42 00:01:56,250 --> 00:01:59,000 It was mailed anonymously into homicide. 43 00:01:59,083 --> 00:02:01,750 Letterhead's from the Wilkes Military Academy for boys. 44 00:02:01,834 --> 00:02:03,458 The boot camp boarding school in Roxborough? 45 00:02:03,542 --> 00:02:05,750 Mm-hmm. State run, scared straight central. 46 00:02:05,834 --> 00:02:07,875 Parents who can't control their bad boys 47 00:02:07,959 --> 00:02:09,250 'dump 'em there.' 48 00:02:09,333 --> 00:02:11,417 - What is it? - Some kind of list. 49 00:02:11,500 --> 00:02:12,458 "The plan." 50 00:02:12,542 --> 00:02:14,125 "Number one, ignore. 51 00:02:14,208 --> 00:02:15,291 "Number two, reward. 52 00:02:15,375 --> 00:02:16,500 Number three, secret." 53 00:02:16,583 --> 00:02:17,709 "Number four, test. 54 00:02:17,792 --> 00:02:20,208 Number five, escalate. Six.." 55 00:02:21,041 --> 00:02:23,000 Destroy." 56 00:02:23,083 --> 00:02:24,542 (Scotty) 'What the hell?' 57 00:02:24,625 --> 00:02:26,250 It could be some kind of shorthand? 58 00:02:26,333 --> 00:02:27,709 Question is what for? 59 00:02:27,792 --> 00:02:29,917 Mailed in homicide. What else? 60 00:02:30,000 --> 00:02:31,083 Documents went over it? 61 00:02:31,166 --> 00:02:32,375 No fingerprints. 62 00:02:32,458 --> 00:02:35,291 Sender didn't even spit on the seal. 63 00:02:35,375 --> 00:02:38,583 "May 15, 1999. Nash." 64 00:02:38,667 --> 00:02:41,458 Well, maybe Nash is the writer. 65 00:02:41,542 --> 00:02:43,291 Or the victim. 66 00:02:44,291 --> 00:02:47,375 [theme music] 67 00:03:15,834 --> 00:03:16,792 So the doer's feelin' the guilt. 68 00:03:16,875 --> 00:03:17,959 Mails it in. 69 00:03:18,041 --> 00:03:19,750 Or some bystander finds it. 70 00:03:19,834 --> 00:03:20,917 Wants to do the right thing. 71 00:03:21,000 --> 00:03:22,166 It could be a frame job. 72 00:03:22,250 --> 00:03:23,875 Why send it five years after the fact? 73 00:03:23,959 --> 00:03:27,250 Problem is, we got no murders in the hundred some years 74 00:03:27,333 --> 00:03:29,583 'Wilkes Military Academy's been around.' 75 00:03:29,667 --> 00:03:31,959 No body with a Nash toe tag. 76 00:03:32,041 --> 00:03:33,709 Wasn't classified as a homicide. 77 00:03:33,792 --> 00:03:34,959 "Accidental death. 78 00:03:35,041 --> 00:03:37,792 "Wilkes Military Academy, May 15, 1999. 79 00:03:37,875 --> 00:03:40,458 Nash Cavanaugh. Thirty five years old." 80 00:03:41,291 --> 00:03:43,333 (Lilly) Hmm...drowning. 81 00:03:43,417 --> 00:03:45,333 Well, guy was liquored up good. 82 00:03:45,417 --> 00:03:47,250 "Blood alcohol content .30." 83 00:03:47,333 --> 00:03:50,250 Questioned documents took a stab at who sent this plan in? 84 00:03:50,333 --> 00:03:52,709 Uh, handwriting analysis suggests a kid wrote it. 85 00:03:52,792 --> 00:03:55,875 Other than that, we got nothin'. 86 00:03:55,959 --> 00:03:57,500 A night duty sergeant 87 00:03:57,583 --> 00:03:59,792 James Creighton, found the body. 88 00:03:59,875 --> 00:04:01,375 Maybe we start with him. 89 00:04:02,125 --> 00:04:04,792 [indistinct chattering] 90 00:04:04,875 --> 00:04:07,709 Cavanaugh's death was classified as accidental. 91 00:04:07,792 --> 00:04:09,709 We conducted our own investigation. 92 00:04:09,792 --> 00:04:12,458 And now, we're conducting ours. 93 00:04:12,542 --> 00:04:14,166 Well, Sergeant Creighton was 94 00:04:14,250 --> 00:04:15,917 the duty sergeant on rounds that night. 95 00:04:16,000 --> 00:04:17,500 Tell them what you know, Creighton. 96 00:04:17,583 --> 00:04:20,166 Sir, yes sir. I found Lieutenant Cavanaugh at 0600. 97 00:04:20,250 --> 00:04:22,667 Negative vital signs. No response to CPR. 98 00:04:22,750 --> 00:04:24,625 Creighton was in Iraq. 99 00:04:24,709 --> 00:04:26,041 'Earned the bronze star.' 100 00:04:26,125 --> 00:04:30,333 - Ever seen this, colonel? - No. 101 00:04:30,417 --> 00:04:32,625 How about you, Sergeant Creighton? 102 00:04:35,125 --> 00:04:36,375 I never seen that, ma'am. 103 00:04:36,458 --> 00:04:37,667 Ignore, reward, secret 104 00:04:37,750 --> 00:04:38,834 test, escalate, destroy. 105 00:04:38,917 --> 00:04:40,166 That mean anything to you, colonel? 106 00:04:40,250 --> 00:04:41,875 Nothing at all. 107 00:04:41,959 --> 00:04:44,792 (Scotty) 'Were you aware that Nash was a drinker, colonel?' 108 00:04:44,875 --> 00:04:47,458 [scoffs] It never interfered with his duties 109 00:04:47,542 --> 00:04:48,959 Lieutenant was respected. 110 00:04:49,041 --> 00:04:51,041 - Knew how to deal with slop. - "Slop?" 111 00:04:51,125 --> 00:04:52,792 (male #2) 'Kids who come here.' 112 00:04:52,875 --> 00:04:55,709 Drug addicts, hoodlums, cons in the making. 113 00:04:55,792 --> 00:04:57,583 Nash turned slop into men. 114 00:04:57,667 --> 00:05:00,166 (male #1) Can't is not in your vocabulary! 115 00:05:00,250 --> 00:05:02,750 Failure is not an option, Private Kasher. 116 00:05:02,834 --> 00:05:04,458 Do you understand me? 117 00:05:06,125 --> 00:05:07,625 Sixty seconds! 118 00:05:07,709 --> 00:05:11,083 59, 58, 57 119 00:05:11,166 --> 00:05:14,542 56, 55, 54. 120 00:05:14,625 --> 00:05:17,083 'Private Kasher!' 121 00:05:17,166 --> 00:05:18,500 Private! 122 00:05:19,709 --> 00:05:22,125 Is there a problem here, lieutenant? 123 00:05:22,208 --> 00:05:23,542 No, sir. 124 00:05:23,625 --> 00:05:24,792 Then carry on. 125 00:05:24,875 --> 00:05:27,333 Private LaSalle, get him out of there. 126 00:05:27,417 --> 00:05:30,041 [rock music] 127 00:05:30,125 --> 00:05:31,291 Dismissed. 128 00:05:31,875 --> 00:05:33,083 [grunting] 129 00:05:34,709 --> 00:05:39,667 [indistinct chattering] 130 00:05:39,750 --> 00:05:41,250 'Passed.' 131 00:05:41,333 --> 00:05:44,417 - But I didn't do it, sir. - You never will. 132 00:05:44,500 --> 00:05:47,417 Please, just give me one more chance, sir, please. 133 00:05:47,500 --> 00:05:49,625 I can do it. I know I can, sir! 134 00:05:49,709 --> 00:05:50,917 Please! 135 00:05:52,375 --> 00:05:54,166 One more chance, sir. 136 00:05:54,250 --> 00:05:55,291 Please, I can do it. 137 00:05:55,375 --> 00:05:57,583 I know I can. 138 00:05:57,667 --> 00:06:00,417 Please, sir. 139 00:06:00,500 --> 00:06:05,792 ♪ And I walk from my machine I walk from my.. ♪♪ 140 00:06:05,875 --> 00:06:08,542 "From the child, comes forth the soldier." 141 00:06:10,458 --> 00:06:11,917 'Cavanaugh made that happen.' 142 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 By almost drowning a child? 143 00:06:14,083 --> 00:06:15,792 [scoffs] Private Jerry Kasher 144 00:06:15,875 --> 00:06:17,709 was and always will be a bad seed. 145 00:06:17,792 --> 00:06:19,667 Not even Cavanaugh could change that. 146 00:06:19,750 --> 00:06:22,458 This Private Kasher, he ever make any threats on Nash? 147 00:06:22,542 --> 00:06:25,291 No. But he threatened other cadets. 148 00:06:25,375 --> 00:06:26,250 How? 149 00:06:26,333 --> 00:06:27,625 Torching their bunks.. 150 00:06:27,709 --> 00:06:29,375 ...with them in it. 151 00:06:30,792 --> 00:06:32,458 Private Kasher's got 30-some hours 152 00:06:32,542 --> 00:06:33,792 to walk off before graduation. 153 00:06:33,875 --> 00:06:36,083 - Private Kasher! - 'Walk off?' 154 00:06:36,166 --> 00:06:38,083 (Creighton) 'Tour of punishment. Front and center!' 155 00:06:40,417 --> 00:06:42,250 You need some weaponry 101, private? 156 00:06:42,333 --> 00:06:43,583 No, sir. 157 00:06:43,667 --> 00:06:46,125 Detective Rush, Valens. Philadelphia homicide. 158 00:06:46,208 --> 00:06:49,291 These people are here to ask you some questions. 159 00:06:49,375 --> 00:06:50,458 Answer them. 160 00:06:52,208 --> 00:06:55,291 [indistinct shouting] 161 00:06:58,250 --> 00:07:00,250 Gung-ho jarhead. 162 00:07:00,333 --> 00:07:01,875 We're here about Nash Cavanaugh. 163 00:07:01,959 --> 00:07:03,333 Gung-ho jarhead number two. 164 00:07:03,417 --> 00:07:05,458 We hear you had a beef with him in swimming class. 165 00:07:05,542 --> 00:07:06,709 Almost drowned you. 166 00:07:06,792 --> 00:07:08,667 Guy just wanted me to be all that I could be. 167 00:07:08,750 --> 00:07:10,208 Got you pretty pissed off. 168 00:07:10,291 --> 00:07:11,834 (Scotty) 'Pissed off enough to wanna kill him?' 169 00:07:11,917 --> 00:07:13,834 That's not how it was. 170 00:07:13,917 --> 00:07:15,500 I just wanted another chance. 171 00:07:15,583 --> 00:07:18,750 [Travis singing "Writing To Reach You"] 172 00:07:22,166 --> 00:07:24,208 I can do it, sir. 173 00:07:25,750 --> 00:07:27,083 One minute, sir. 174 00:07:27,166 --> 00:07:29,041 I can do it. Look. 175 00:07:29,125 --> 00:07:32,208 [instrumental music] 176 00:07:34,125 --> 00:07:36,667 [grunting] 177 00:07:36,750 --> 00:07:38,542 [music continues] 178 00:07:38,625 --> 00:07:39,625 Go. 179 00:07:39,709 --> 00:07:44,083 ♪ I wake up and it's Sunday ♪ 180 00:07:44,166 --> 00:07:49,875 ♪ Whatever's in my head won't go away ♪ 181 00:07:49,959 --> 00:07:54,375 ♪ The radio is playing all the usual ♪ 182 00:07:54,458 --> 00:07:55,875 Time. 183 00:07:55,959 --> 00:07:59,583 ♪ And what's a wonderwall anyway.. ♪ 184 00:07:59,667 --> 00:08:02,458 Didn't think you had it in you, buddy. 185 00:08:02,542 --> 00:08:04,417 You proved me wrong. 186 00:08:06,083 --> 00:08:07,709 And for that, you get the prize. 187 00:08:07,792 --> 00:08:10,250 ♪ 'Cause I'm writing to reach you ♪♪ 188 00:08:10,333 --> 00:08:12,750 (Lilly) 'What was the prize?' 189 00:08:12,834 --> 00:08:14,875 His respect. 190 00:08:15,709 --> 00:08:17,166 Nash was proud of me. 191 00:08:17,250 --> 00:08:19,417 And that was important to you. Him bein' proud of you? 192 00:08:19,500 --> 00:08:21,750 Only time anyone ever was. 193 00:08:21,834 --> 00:08:23,166 So what changed? 194 00:08:23,250 --> 00:08:25,750 - 'With what?' - With you. 195 00:08:25,834 --> 00:08:27,667 Nothin'. 196 00:08:27,750 --> 00:08:29,375 Nothin' changed. 197 00:08:31,583 --> 00:08:35,500 My folks, uh, mailed me one way, parcel post 198 00:08:35,583 --> 00:08:37,792 no return address to this armpit. 199 00:08:41,625 --> 00:08:43,500 I was always trouble. 200 00:08:44,709 --> 00:08:46,250 Kid's gone to the dark side. 201 00:08:46,333 --> 00:08:47,375 But back in the day, it sounds like 202 00:08:47,458 --> 00:08:49,166 he kinda worshipped Nash. 203 00:08:49,250 --> 00:08:50,750 Didn't hate him. 204 00:08:50,834 --> 00:08:52,625 Well, maybe Nash had other enemies? 205 00:08:52,709 --> 00:08:54,583 Could be. The guy was a hard ass. 206 00:08:54,667 --> 00:08:56,750 (Will) 'Got a hold of Private Kasher's medical records.' 207 00:08:56,834 --> 00:08:58,250 Might shine a different light. 208 00:08:58,333 --> 00:09:00,041 Few weeks prior to Nash's death 209 00:09:00,125 --> 00:09:02,375 multiple visits to the infirmary. 210 00:09:02,458 --> 00:09:05,125 - Kid was throwin' up drunk. - "Drunk?" 211 00:09:05,208 --> 00:09:06,500 He was 13 years old. 212 00:09:06,583 --> 00:09:08,291 Half the academy's students enter the school 213 00:09:08,375 --> 00:09:09,959 with drug and alcohol problems. 214 00:09:10,041 --> 00:09:11,834 The place is on 24/7 lock-down. 215 00:09:11,917 --> 00:09:13,625 No way those kids can get booze. 216 00:09:13,709 --> 00:09:15,458 But an adult could. 217 00:09:15,542 --> 00:09:18,125 And we know who our resident drinker on campus was. 218 00:09:19,875 --> 00:09:21,417 Nash Cavanaugh. 219 00:09:23,166 --> 00:09:24,500 Where'd you get the alcohol, Jerry? 220 00:09:24,583 --> 00:09:27,709 Boozehound Nash, he ever pass on the love? 221 00:09:27,792 --> 00:09:29,417 - What do you mean? - Where'd you get the booze? 222 00:09:29,500 --> 00:09:31,750 Maybe you were sippin' a nip from the Nash stash? 223 00:09:31,834 --> 00:09:33,792 That the real reason you wanted to get in good with him? 224 00:09:33,875 --> 00:09:35,333 He gave it to me! 225 00:09:35,417 --> 00:09:37,375 I never asked for it! 226 00:09:39,458 --> 00:09:41,083 That was the prize. 227 00:09:41,166 --> 00:09:43,291 ♪ Come out come out ♪ 228 00:09:43,375 --> 00:09:47,917 ♪ No use in hiding.. ♪ 229 00:09:51,291 --> 00:09:53,875 Didn't mean to scare you, buddy. 230 00:09:53,959 --> 00:09:55,500 Yes, sir. 231 00:09:55,583 --> 00:09:58,417 I mean, no, sir. 232 00:09:59,375 --> 00:10:00,500 I'm not scared. 233 00:10:00,583 --> 00:10:02,583 'Course, you're not. 234 00:10:03,417 --> 00:10:05,041 For what you did today. 235 00:10:05,125 --> 00:10:08,041 - Your reward. - Sir? 236 00:10:08,125 --> 00:10:09,625 You're a man now. 237 00:10:09,709 --> 00:10:11,667 You made me proud, being a winner out there. 238 00:10:11,750 --> 00:10:13,417 'You passed go.' 239 00:10:13,500 --> 00:10:15,834 Collect your reward. Drink up. 240 00:10:15,917 --> 00:10:18,333 ♪ No room for both ♪ 241 00:10:18,417 --> 00:10:22,083 ♪ Just room for me.. ♪♪ 242 00:10:24,291 --> 00:10:26,291 Ah. 243 00:10:26,375 --> 00:10:29,166 Not just anyone gets this reward. 244 00:10:29,250 --> 00:10:31,250 I save it for the winners. 245 00:10:31,333 --> 00:10:33,417 For my special boys like you, Jerry. 246 00:10:33,500 --> 00:10:35,375 Thank you. 247 00:10:35,458 --> 00:10:37,000 I mean it, sir. 248 00:10:38,667 --> 00:10:41,417 Let's keep this our secret, okay, buddy? 249 00:10:41,500 --> 00:10:43,834 Just you and me. 250 00:10:43,917 --> 00:10:45,875 Sir, yes, sir. 251 00:10:45,959 --> 00:10:47,500 Our secret. 252 00:10:48,750 --> 00:10:51,041 Your secret? 253 00:10:51,125 --> 00:10:54,417 Ignore, reward...secret. 254 00:10:56,166 --> 00:10:57,834 It's the plan. 255 00:10:57,917 --> 00:11:01,875 Nash ignored you in the pool, rewarded you with the booze 256 00:11:01,959 --> 00:11:04,125 made you keep a secret. 257 00:11:04,208 --> 00:11:06,458 What other secrets did he make you keep? 258 00:11:07,625 --> 00:11:12,709 Drawing you in... keeping things quiet. Why? 259 00:11:12,792 --> 00:11:15,917 What kind of secrets do a 35-year-old man 260 00:11:16,000 --> 00:11:17,875 and a boy have? 261 00:11:17,959 --> 00:11:21,000 It wasn't a murderer's plan, was it? It was a pedophile's-- 262 00:11:21,083 --> 00:11:23,917 He deserved to die for what he did to me! 263 00:11:24,000 --> 00:11:25,500 Sit down. 264 00:11:26,875 --> 00:11:29,166 I did it. I killed him. 265 00:11:32,792 --> 00:11:34,333 - You killed him. - 'Yeah.' 266 00:11:35,500 --> 00:11:38,542 I killed that sick pervert. 267 00:11:38,625 --> 00:11:40,917 - 'By yourself?' - I did it. 268 00:11:41,000 --> 00:11:42,709 - Did you write the plan? - Yes! 269 00:11:42,792 --> 00:11:44,959 What did you do with it? 270 00:11:46,375 --> 00:11:48,875 Answer us. What did you do with the plan? 271 00:11:48,959 --> 00:11:51,125 Ripped it up. Threw it away. 272 00:11:53,208 --> 00:11:54,792 That a fact. 273 00:12:01,875 --> 00:12:03,834 If Jerry didn't send us the plan, then who did? 274 00:12:03,917 --> 00:12:05,000 He confessed to the murder, Lil. 275 00:12:05,083 --> 00:12:06,208 We got to call the DA. 276 00:12:06,291 --> 00:12:07,583 Nah, I don't buy it, boss. 277 00:12:07,667 --> 00:12:09,041 The kid was an 80-pound 278 00:12:09,125 --> 00:12:10,291 weakling in 1999. 279 00:12:10,375 --> 00:12:11,834 'No way he drowned a 200-pound' 280 00:12:11,917 --> 00:12:14,000 'adult male on his own.' 281 00:12:19,959 --> 00:12:21,208 Won't change his story. 282 00:12:21,291 --> 00:12:22,542 At least now we got motive. 283 00:12:22,625 --> 00:12:24,166 Victim was a pedophile with a plan. 284 00:12:24,250 --> 00:12:27,500 For waging physiological warfare on a 13-year-old boy. 285 00:12:27,583 --> 00:12:28,583 Pedophiles are prolific. 286 00:12:28,667 --> 00:12:31,041 Nash would've had other victims. 287 00:12:31,125 --> 00:12:33,041 Maybe Jerry had an accomplice. 288 00:12:33,125 --> 00:12:36,166 Academy's infirmary records. 289 00:12:36,250 --> 00:12:38,083 Colonel gave them up without a warrant. 290 00:12:38,166 --> 00:12:40,166 Real cooperative guy. 291 00:12:40,250 --> 00:12:41,166 Elisa? What's wrong? 292 00:12:41,250 --> 00:12:42,458 Medical records of 7th graders 293 00:12:42,542 --> 00:12:45,000 in Nash's swim class, 1999 294 00:12:45,083 --> 00:12:46,333 same year as Jerry. 295 00:12:46,417 --> 00:12:48,333 I checked for symptoms of sexual abuse. 296 00:12:48,417 --> 00:12:49,834 All I came up with was this. 297 00:12:49,917 --> 00:12:51,333 Private R.J. Holden 298 00:12:51,417 --> 00:12:54,166 reported by a night duty sergeant for bed-wetting. 299 00:12:54,250 --> 00:12:56,125 Started when he was in Nash's swim class. 300 00:12:56,208 --> 00:12:57,834 Bedwetting at age 13? 301 00:12:57,917 --> 00:13:01,000 Could've been a symptom of stress, or sexual abuse. 302 00:13:01,083 --> 00:13:04,125 Night duty sergeant who reported it, James Creighton. 303 00:13:04,208 --> 00:13:07,166 Well, we'll go back to him, see if he knows about R.J. 304 00:13:07,250 --> 00:13:10,667 I got to...I-I got to go. 305 00:13:10,750 --> 00:13:12,208 Yeah. Yeah, sure. 306 00:13:13,166 --> 00:13:14,959 Uh, hey, I'm-I'm sorry, boss. 307 00:13:15,041 --> 00:13:16,834 Just go, Scotty. 308 00:13:20,792 --> 00:13:22,959 (male #3) 'Alpha Company all present and accounted for!' 309 00:13:23,041 --> 00:13:24,917 How long has Elisa been out of the hospital? 310 00:13:25,000 --> 00:13:26,166 A month, two. 311 00:13:26,250 --> 00:13:27,542 (male #3) 'The six P's, and don't you' 312 00:13:27,625 --> 00:13:28,542 'ever forget them!' 313 00:13:28,625 --> 00:13:30,792 Prior preparation prevents 314 00:13:30,875 --> 00:13:32,291 'piss poor performance!' 315 00:13:32,375 --> 00:13:33,917 Grandma's slow, but she's old! 316 00:13:34,000 --> 00:13:35,583 Sergeant Creighton? 317 00:13:37,000 --> 00:13:38,709 [indistinct shouting] 318 00:13:39,959 --> 00:13:42,041 Lieutenant Stillman, Philadelphia homicide. 319 00:13:42,125 --> 00:13:43,291 - Sir. - Sergeant. 320 00:13:43,375 --> 00:13:45,166 We're here about Cadet R.J. Holden. 321 00:13:45,250 --> 00:13:47,583 The bedwetting report you filed when he was 13. 322 00:13:47,667 --> 00:13:48,875 Yes, ma'am. I surely remember that. 323 00:13:48,959 --> 00:13:50,250 Sergeant, what was the nature 324 00:13:50,333 --> 00:13:52,834 of R.J.'s relationship with Nash Cavanaugh? 325 00:13:52,917 --> 00:13:54,000 Relationship, sir? 326 00:13:54,083 --> 00:13:55,583 Lieutenant Cavanaugh abused at least 327 00:13:55,667 --> 00:13:58,166 one boy at this school...sexuall y. 328 00:13:58,250 --> 00:14:01,375 Did you know about that, sergeant? 329 00:14:01,458 --> 00:14:02,959 No, ma'am, I did not. 330 00:14:03,041 --> 00:14:04,083 Did you ever talk to R.J. 331 00:14:04,166 --> 00:14:05,542 about the bed-wetting problem? 332 00:14:05,625 --> 00:14:07,792 It's not my duty to talk about the problem, sir. 333 00:14:07,875 --> 00:14:10,333 Then what was your duty, sergeant? 334 00:14:10,417 --> 00:14:11,500 To end it. 335 00:14:12,333 --> 00:14:13,250 Piss the sheets 336 00:14:13,333 --> 00:14:15,291 you walk the yard, private. 337 00:14:15,375 --> 00:14:17,083 Don't you go all crybaby on me now. 338 00:14:17,166 --> 00:14:18,917 Do I look like your mama, private? 339 00:14:19,000 --> 00:14:21,125 ♪ Before I drown.. ♪ 340 00:14:21,208 --> 00:14:22,750 He grabbed me. 341 00:14:24,917 --> 00:14:27,041 - What? - He grabbed me. 342 00:14:27,125 --> 00:14:28,291 What are you talking about? 343 00:14:28,375 --> 00:14:30,041 ♪ Save.. ♪ 344 00:14:30,125 --> 00:14:31,834 Lieutenant Cavanaugh.. 345 00:14:32,667 --> 00:14:34,083 ♪ Save.. ♪ 346 00:14:34,166 --> 00:14:35,750 ...he grabbed my.. 347 00:14:35,834 --> 00:14:37,000 ♪ Before I.. ♪♪ 348 00:14:37,083 --> 00:14:39,166 ...my thing. 349 00:14:40,709 --> 00:14:42,959 - Are you a faggot? - Sir? 350 00:14:43,041 --> 00:14:45,291 - Are you a faggot? - No, sir. 351 00:14:45,375 --> 00:14:46,375 I asked you a direct question 352 00:14:46,458 --> 00:14:47,750 I expect a direct answer, private! 353 00:14:47,834 --> 00:14:50,041 Are you or are you not a faggot? 354 00:14:51,375 --> 00:14:53,458 I am not a faggot, sir. 355 00:14:54,375 --> 00:14:55,417 So we don't have a problem then 356 00:14:55,500 --> 00:14:57,041 do we, Private Holden? 357 00:14:58,250 --> 00:14:59,792 No, sir. 358 00:15:02,542 --> 00:15:04,125 Disciplining the plebes was my job. 359 00:15:04,208 --> 00:15:05,792 I did what I thought was best. 360 00:15:05,875 --> 00:15:07,333 Disciplining them? 361 00:15:07,417 --> 00:15:10,208 Sergeant, R.J. was a 13-year-old boy asking for help. 362 00:15:10,291 --> 00:15:12,834 Is that the approach that earned you the bronze star? 363 00:15:12,917 --> 00:15:15,500 [indistinct chattering] 364 00:15:17,166 --> 00:15:18,542 These boys are liars 365 00:15:18,625 --> 00:15:20,333 'cheats and drunks.' 366 00:15:20,417 --> 00:15:21,667 Slop, sir. 367 00:15:21,750 --> 00:15:23,959 Just like I was when I came here as a boy. 368 00:15:24,041 --> 00:15:26,291 The bronze star, sir? 369 00:15:26,375 --> 00:15:28,375 The academy earned that. 370 00:15:28,458 --> 00:15:29,959 Made me a man. 371 00:15:30,041 --> 00:15:34,125 What Nash did to R.J., did that make him a man, sergeant? 372 00:15:37,125 --> 00:15:38,417 (Scotty) 'Elisa?' 373 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 [crunching] 374 00:15:40,417 --> 00:15:43,458 [intense music] 375 00:15:48,375 --> 00:15:49,709 Elisa? 376 00:15:52,583 --> 00:15:53,875 'El?' 377 00:15:54,917 --> 00:15:57,959 [music continues] 378 00:16:07,417 --> 00:16:08,583 Can't say I remember that conversation 379 00:16:08,667 --> 00:16:10,875 with Sergeant Creighton. 380 00:16:10,959 --> 00:16:12,375 Sorry, ma'am. 381 00:16:12,458 --> 00:16:15,291 You told him that Lieutenant Cavanaugh touched you, R.J. 382 00:16:15,375 --> 00:16:17,709 Like I said, don't recall the convo. 383 00:16:17,792 --> 00:16:19,667 What about the bed-wetting? 384 00:16:19,750 --> 00:16:20,792 You recall that, R.J.? 385 00:16:20,875 --> 00:16:22,959 Now that would be memorable. 386 00:16:24,125 --> 00:16:25,041 Can't say I do, ma'am. 387 00:16:25,125 --> 00:16:26,875 Your file's got the records-- 388 00:16:26,959 --> 00:16:28,750 Then someone made a mistake. 389 00:16:28,834 --> 00:16:31,333 - I don't think so. - So blondes think now, ma'am? 390 00:16:31,417 --> 00:16:33,542 Watch your tone, son. 391 00:16:33,625 --> 00:16:35,917 Best defense is a good offense, right, R.J.? 392 00:16:36,000 --> 00:16:38,041 (R.J.) 'Whatever, ma'am.' 393 00:16:38,125 --> 00:16:40,709 Take the focus off of you. 394 00:16:40,792 --> 00:16:42,875 What Nash did to you. 395 00:16:42,959 --> 00:16:45,792 R.J., we know about Jerry. 396 00:16:45,875 --> 00:16:47,125 Jerry? 397 00:16:48,125 --> 00:16:50,208 And what Nash did to him. 398 00:16:53,000 --> 00:16:56,750 - 'From this.' - "Ignore, reward, secret." 399 00:16:56,834 --> 00:16:59,500 What can you tell us about number four? 400 00:16:59,583 --> 00:17:02,125 "Test." How'd he test you? 401 00:17:05,333 --> 00:17:07,583 You were 13 years old, R.J. 402 00:17:07,667 --> 00:17:09,875 What Nash Cavanaugh did to you was wrong. 403 00:17:14,166 --> 00:17:15,917 I'll tell.. 404 00:17:16,000 --> 00:17:17,959 ...you. 405 00:17:18,041 --> 00:17:19,417 Alright. 406 00:17:24,917 --> 00:17:26,041 Sit down, son. 407 00:17:31,667 --> 00:17:33,166 I'm not a fag. 408 00:17:33,250 --> 00:17:34,917 It's alright, R.J. 409 00:17:36,500 --> 00:17:38,125 I'm not a fag. 410 00:17:38,208 --> 00:17:39,291 (Nash) Got to make sure you get in 411 00:17:39,375 --> 00:17:40,625 'some extra hours of practice.' 412 00:17:40,709 --> 00:17:41,792 (R.J.) 'Yes, sir.' 413 00:17:41,875 --> 00:17:42,917 'Meet's coming up in a week.' 414 00:17:43,000 --> 00:17:43,959 And you are going to make 415 00:17:44,041 --> 00:17:45,959 the top ten this time, buddy. 416 00:17:46,041 --> 00:17:48,417 But we have got to keep this on the DL. 417 00:17:48,500 --> 00:17:51,291 We don't want anyone to think I'm playing favorites here. 418 00:17:51,375 --> 00:17:53,500 Sure. I mean, yes, sir. 419 00:17:55,583 --> 00:17:57,458 Just like the beer 420 00:17:57,542 --> 00:17:59,917 this is our secret. 421 00:18:00,000 --> 00:18:03,083 Just you and me. 422 00:18:03,166 --> 00:18:05,959 You haven't told anyone about that, have you? 423 00:18:06,041 --> 00:18:07,208 No, sir. 424 00:18:07,291 --> 00:18:09,542 Of course, you haven't. 425 00:18:09,625 --> 00:18:11,291 Or I would've heard. 426 00:18:13,291 --> 00:18:14,834 'You passed the test.' 427 00:18:14,917 --> 00:18:17,166 'Keeping our secrets.' 428 00:18:17,250 --> 00:18:19,500 'You got an A-plus, buddy.' 429 00:18:27,917 --> 00:18:30,667 You didn't think I was gonna hurt you, did you? 430 00:18:30,750 --> 00:18:33,250 Of course, you didn't. 431 00:18:33,333 --> 00:18:34,583 Now give me a big smile. 432 00:18:34,667 --> 00:18:40,583 ♪ ...so many of us gone before ♪♪ 433 00:18:41,625 --> 00:18:44,959 Number four..."test." 434 00:18:46,083 --> 00:18:47,792 Make sure they don't run.. 435 00:18:49,709 --> 00:18:50,875 ...and I didn't. 436 00:18:50,959 --> 00:18:53,083 Tell me about number five. 437 00:18:54,458 --> 00:18:56,166 "Escalate." 438 00:18:56,250 --> 00:18:58,959 He'd show me porn magazines. 439 00:18:59,041 --> 00:19:02,667 Tell me, "you can touch yourself if you want. 440 00:19:02,750 --> 00:19:05,041 I won't tell." 441 00:19:07,083 --> 00:19:09,166 He used them on other boys too. 442 00:19:09,250 --> 00:19:11,250 That's how me and.. 443 00:19:11,333 --> 00:19:13,000 You and Jerry? 444 00:19:13,083 --> 00:19:15,542 [crying] 445 00:19:15,625 --> 00:19:17,583 - I don't know any Jerry. - 'Jerry Kasher.' 446 00:19:17,667 --> 00:19:18,792 I don't know any Jerry. 447 00:19:18,875 --> 00:19:20,083 'You were in the same swim class.' 448 00:19:20,166 --> 00:19:21,125 It was me, okay? 449 00:19:21,208 --> 00:19:22,250 I drowned that son of a bitch! 450 00:19:22,333 --> 00:19:23,959 I killed Nash! 451 00:19:24,709 --> 00:19:27,625 [instrumental music] 452 00:19:28,834 --> 00:19:30,959 And I don't know any Jerry. 453 00:19:32,959 --> 00:19:34,750 R.J. says he doesn't know Jerry. 454 00:19:34,834 --> 00:19:36,542 Jerry says he doesn't know R.J. 455 00:19:36,625 --> 00:19:38,542 But both are confessing to the murder. 456 00:19:38,625 --> 00:19:42,542 And neither of them seem to know this plan was sent to us. 457 00:19:42,625 --> 00:19:43,959 A school that size, boss 458 00:19:44,041 --> 00:19:46,041 these kids had to know each other. 459 00:19:46,125 --> 00:19:48,000 Well old enough to talk about sexual abuse? 460 00:19:48,083 --> 00:19:49,667 Kids came from different worlds, Lil. 461 00:19:49,750 --> 00:19:53,083 Popular athlete, loser outcast. Nothing in common. 462 00:19:53,166 --> 00:19:57,083 - 'Except Nash's swim class.' - Hey, handwriting's back. 463 00:19:57,166 --> 00:19:59,125 Neither Jerry or R.J.'s matched the plan. 464 00:19:59,208 --> 00:20:01,875 So there was a boy number three? 465 00:20:01,959 --> 00:20:03,208 Nash being Nash 466 00:20:03,291 --> 00:20:04,917 no telling how many boys wanted him dead. 467 00:20:05,000 --> 00:20:06,250 Well, maybe this third kid holds the key 468 00:20:06,333 --> 00:20:09,458 how Jerry and R.J. are connected. 469 00:20:09,542 --> 00:20:11,917 I'll lean on Jerry again. Short fuse. 470 00:20:23,083 --> 00:20:25,291 Guess who I just had a chat with? 471 00:20:26,500 --> 00:20:29,000 'Private R.J. Holden.' 472 00:20:29,083 --> 00:20:30,834 'He told.' 473 00:20:30,917 --> 00:20:32,834 What are you talking about? 474 00:20:32,917 --> 00:20:35,125 Number five. 475 00:20:35,208 --> 00:20:36,500 "Escalate." 476 00:20:38,083 --> 00:20:39,417 The magazines Nash used. 477 00:20:39,500 --> 00:20:42,458 No wonder you wanted to kill him. I would too. 478 00:20:42,542 --> 00:20:45,166 - R.J. told you about that? - Mm-hmm. 479 00:20:45,250 --> 00:20:48,375 And that you, Jerry, were the ringleader. 480 00:20:48,458 --> 00:20:50,041 'He said you thought up the murder all on your own--' 481 00:20:50,125 --> 00:20:52,166 It was Dominic's idea, not mine! 482 00:20:52,250 --> 00:20:54,166 It was all Dominic! 483 00:20:56,417 --> 00:20:57,917 Sit down. 484 00:20:59,417 --> 00:21:00,917 Sit down. 485 00:21:05,250 --> 00:21:07,834 So Dominic wrote the plan, huh? 486 00:21:07,917 --> 00:21:10,125 'How'd you guys find each other?' 487 00:21:12,417 --> 00:21:14,166 [Lilly sighs] 488 00:21:14,250 --> 00:21:16,208 'You were just kids, you know.' 489 00:21:16,291 --> 00:21:17,500 'What happened..' 490 00:21:22,250 --> 00:21:24,375 ...it wasn't your fault. 491 00:21:25,792 --> 00:21:27,041 He.. 492 00:21:28,083 --> 00:21:30,208 ...started with the drinks. 493 00:21:33,000 --> 00:21:34,875 That was our secret. 494 00:21:34,959 --> 00:21:37,333 'Then came the night swims.' 495 00:21:38,333 --> 00:21:40,375 'Then the magazines and..' 496 00:21:41,166 --> 00:21:42,750 ...other things. 497 00:21:47,625 --> 00:21:49,667 And by that time I'd kept so many secrets 498 00:21:49,750 --> 00:21:51,750 I couldn't tell the truth. 499 00:21:51,834 --> 00:21:53,917 Then tell the truth now. 500 00:21:55,792 --> 00:21:57,250 Dominic.. 501 00:22:01,166 --> 00:22:03,000 ...was the only one of us who had guts. 502 00:22:03,083 --> 00:22:05,917 How did Dominic find you and R.J.? 503 00:22:06,000 --> 00:22:07,500 I.. 504 00:22:08,625 --> 00:22:11,250 ...took one of Nash's magazines.. 505 00:22:12,917 --> 00:22:14,458 '...and showed it around.' 506 00:22:14,542 --> 00:22:17,208 And you know, I didn't... mean anything by it. 507 00:22:17,291 --> 00:22:18,750 I just.. 508 00:22:20,250 --> 00:22:22,417 I wanted the other kids to like me. 509 00:22:23,667 --> 00:22:26,333 [indistinct conversations] 510 00:22:28,500 --> 00:22:31,250 Her boobs are huge! 511 00:22:31,333 --> 00:22:33,542 'Like balloons.' 512 00:22:33,625 --> 00:22:34,959 I love boobs. 513 00:22:35,041 --> 00:22:37,667 ♪ I can see through you ♪ 514 00:22:37,750 --> 00:22:40,542 ♪ See your true colors ♪ 515 00:22:40,625 --> 00:22:43,917 ♪ 'Cause inside you're ugly ♪ 516 00:22:44,000 --> 00:22:47,333 ♪ You're ugly like me ♪ 517 00:22:47,417 --> 00:22:50,583 ♪ I can see through you ♪ 518 00:22:50,667 --> 00:22:54,458 ♪ See to the real you ♪♪ 519 00:22:55,667 --> 00:22:57,333 Yo, I didn't see Miss April yet! 520 00:22:57,417 --> 00:22:59,458 'You're rippin' her booty, man.' 521 00:22:59,542 --> 00:23:01,625 (male #4) 'What the hell?' 522 00:23:01,709 --> 00:23:04,500 [indistinct chattering] 523 00:23:07,041 --> 00:23:10,041 That's when we knew. 524 00:23:10,125 --> 00:23:12,125 And that's when you made the plan. 525 00:23:13,750 --> 00:23:15,750 To do to Nash.. 526 00:23:15,834 --> 00:23:18,959 ...what he did to us. 527 00:23:19,041 --> 00:23:22,083 '"Ignore. Reward.' 528 00:23:22,917 --> 00:23:24,709 '"Secret.' 529 00:23:24,792 --> 00:23:26,792 '"Test.' 530 00:23:26,875 --> 00:23:28,583 "Escalate. 531 00:23:30,834 --> 00:23:32,458 Destroy." 532 00:23:40,500 --> 00:23:41,875 (Lilly) 'Dominic LaSalle.' 533 00:23:41,959 --> 00:23:44,667 'Also in Nash's swim class.' 534 00:23:44,750 --> 00:23:46,041 (John) 'Lil, you take him in Interview A.' 535 00:23:46,125 --> 00:23:48,834 'You two split up Jerry and R.J.' 536 00:23:48,917 --> 00:23:51,667 I'm here as Dominic's guardian. 537 00:23:51,750 --> 00:23:53,500 I'd like to observe. 538 00:23:53,583 --> 00:23:55,959 John, show the colonel to observation, please. 539 00:24:09,792 --> 00:24:12,417 Not exactly chomping at the bit to take down another kid 540 00:24:12,500 --> 00:24:14,542 especially when the guy deserved to die. 541 00:24:14,625 --> 00:24:17,083 - Amen. - We got our jobs to do. 542 00:24:17,166 --> 00:24:18,875 Let's go. 543 00:24:20,542 --> 00:24:22,041 [grunts] 544 00:24:22,125 --> 00:24:24,208 Wish I had called in sick today. 545 00:24:25,709 --> 00:24:27,041 Yeah, me too. 546 00:24:30,083 --> 00:24:32,166 Scotty, is she okay? 547 00:24:32,250 --> 00:24:35,041 Uh, she's...gone. 548 00:24:35,125 --> 00:24:36,959 - What? - She-she's not anywhere. 549 00:24:37,041 --> 00:24:39,166 Not any of the places she goes to when she gets 550 00:24:39,250 --> 00:24:41,834 you know, like this, the library, the park, her sister's. 551 00:24:41,917 --> 00:24:43,500 All day, I'm driving. I can't find her. 552 00:24:43,583 --> 00:24:45,208 Scotty, call it in, get some help. 553 00:24:45,291 --> 00:24:46,959 I can't call it in. They'll make her go back. 554 00:24:47,041 --> 00:24:49,083 And I promised her she'd-she'd never have to go back. 555 00:24:49,166 --> 00:24:50,542 - I promised. I.. - Okay. 556 00:24:50,625 --> 00:24:52,500 I can't do that to her. 557 00:24:52,583 --> 00:24:53,542 Alright. It's going to be alright. 558 00:24:53,625 --> 00:24:56,083 Playing stickball on my block. 559 00:24:56,166 --> 00:24:58,208 That's the first time I seen her. 560 00:24:58,291 --> 00:25:00,500 Fourteen years old. 561 00:25:00,583 --> 00:25:04,125 Oh, man...just kickin' it on a hot summer night. 562 00:25:04,208 --> 00:25:05,917 [chuckles] 563 00:25:06,667 --> 00:25:08,083 Whew! 564 00:25:08,166 --> 00:25:09,125 That's the only place Elisa 565 00:25:09,208 --> 00:25:11,792 ever felt...normal, you know? 566 00:25:13,333 --> 00:25:15,375 I gotta find her. 567 00:25:25,625 --> 00:25:28,750 Are you sure you want my handwriting? 568 00:25:28,834 --> 00:25:30,417 Hmm? 569 00:25:30,500 --> 00:25:33,458 [chuckles] Don't you want to play bad cop first? 570 00:25:33,542 --> 00:25:35,834 'Knock me around some?' 571 00:25:35,917 --> 00:25:37,417 Write. 572 00:25:41,417 --> 00:25:43,917 I confess. I wrote the plan. 573 00:25:44,041 --> 00:25:46,291 And you sent it to us. 574 00:25:46,375 --> 00:25:49,083 - Why? - Boredom. 575 00:25:49,166 --> 00:25:52,709 Military environments thrive on the cultivation of it. 576 00:25:52,792 --> 00:25:56,208 [chuckles] Makes warfare that much more of a rush. 577 00:25:56,291 --> 00:25:58,208 [chuckles] 578 00:25:58,291 --> 00:26:00,625 - Really? - You should know. 579 00:26:00,709 --> 00:26:03,834 Dreary police academy drills. 580 00:26:03,917 --> 00:26:06,250 Then you get to kill. 581 00:26:06,333 --> 00:26:08,709 What a thrill. 582 00:26:08,792 --> 00:26:10,000 I wouldn't know. 583 00:26:10,083 --> 00:26:11,875 Maybe you will. 584 00:26:11,959 --> 00:26:13,959 Like you do? 585 00:26:14,041 --> 00:26:16,083 We killed that pervert. 586 00:26:17,041 --> 00:26:18,959 - "We?" - Me and my two buddies. 587 00:26:19,041 --> 00:26:21,917 What "two buddies," Dominic? 588 00:26:22,000 --> 00:26:23,625 Me, myself and I. 589 00:26:23,709 --> 00:26:26,709 (Will) Your friends are putting the job on you. 590 00:26:26,792 --> 00:26:28,583 Jerry, Dominic. 591 00:26:28,667 --> 00:26:30,959 You want a deal, you better jump in fast. 592 00:26:31,041 --> 00:26:33,166 Your wife still flog the bishop? 593 00:26:34,458 --> 00:26:37,667 Or did she stop doing that a hundred years ago? 594 00:26:37,750 --> 00:26:40,041 My wife's dead. 595 00:26:40,125 --> 00:26:42,500 Nine years ago. 596 00:26:42,583 --> 00:26:44,625 Tell me about the plan. 597 00:26:47,583 --> 00:26:49,667 Dominic figured it out. 598 00:26:51,083 --> 00:26:53,750 What Nash was doing. 599 00:26:53,834 --> 00:26:55,166 His plan. 600 00:26:56,625 --> 00:26:58,166 (Dominic) What he did to you at the pool, Jerry 601 00:26:58,250 --> 00:26:59,834 he did that to all of us. 602 00:26:59,917 --> 00:27:02,458 'It's like his plan all along.' 603 00:27:02,542 --> 00:27:04,000 I don't get it. 604 00:27:04,083 --> 00:27:06,625 Number one, "ignore." 605 00:27:06,709 --> 00:27:08,333 He ignored us in different ways 606 00:27:08,417 --> 00:27:10,834 made us beg for attention. 607 00:27:10,917 --> 00:27:12,834 - Then he rewarded us. - With the beer. 608 00:27:12,917 --> 00:27:14,291 That was number two in his plan. 609 00:27:14,375 --> 00:27:16,667 - He made me keep it a secret. - Me too. 610 00:27:16,750 --> 00:27:20,125 'Cause it was number three, keeping secrets. 611 00:27:21,166 --> 00:27:22,709 Then he made real sure 612 00:27:22,792 --> 00:27:24,542 we never told on him. 613 00:27:24,625 --> 00:27:27,375 - I didn't. Did you? - No. 614 00:27:27,458 --> 00:27:28,500 Shh. 615 00:27:29,542 --> 00:27:31,041 (Jerry) Kinda like a test. 616 00:27:31,125 --> 00:27:34,041 Right. Number four, "test." 617 00:27:34,125 --> 00:27:35,250 Right. 618 00:27:35,333 --> 00:27:37,250 'Made sure we never told anyone' 619 00:27:37,333 --> 00:27:39,917 'so he could do other things and not get caught.' 620 00:27:40,000 --> 00:27:41,792 Like show us those magazines. 621 00:27:41,875 --> 00:27:44,625 (Dominic) That was number five. "Escalate." 622 00:27:44,709 --> 00:27:46,542 What does that escalate mean? 623 00:27:46,625 --> 00:27:49,166 To make things worse. 624 00:27:49,250 --> 00:27:52,208 Then, the final thing. Number six. 625 00:27:52,291 --> 00:27:55,375 We know what that is. You don't have to say it. 626 00:28:02,166 --> 00:28:04,750 Number one, ignore. 627 00:28:04,834 --> 00:28:07,542 No one show up at swim class tomorrow. 628 00:28:08,333 --> 00:28:10,041 We do to him.. 629 00:28:10,125 --> 00:28:13,417 ...step...by step 630 00:28:13,500 --> 00:28:15,458 exactly what he did to us. 631 00:28:16,625 --> 00:28:19,542 So after you skipped out on Nash's swim class 632 00:28:19,625 --> 00:28:21,083 what happened? 633 00:28:21,166 --> 00:28:22,458 Number two. 634 00:28:24,417 --> 00:28:26,875 Whoever he came to first. 635 00:28:26,959 --> 00:28:29,500 Whoever he picked. 636 00:28:29,583 --> 00:28:32,375 That kid would be the bait, the reward. 637 00:28:34,250 --> 00:28:37,542 I was just holding my breath. 638 00:28:38,458 --> 00:28:40,333 Hoping it wouldn't be me. 639 00:28:42,834 --> 00:28:45,500 (Nash) 'Private LaSalle, why were you not in class?' 640 00:28:45,583 --> 00:28:47,208 (Dominic) 'I got busy.' 641 00:28:47,291 --> 00:28:48,750 (Nash) 'Excuse me?' 642 00:28:48,834 --> 00:28:51,625 I said...I got busy. 643 00:28:51,709 --> 00:28:54,333 Wanna see what I got so busy with? 644 00:28:56,291 --> 00:28:58,667 Got it for tonight. 645 00:28:58,750 --> 00:29:00,625 For the pool. 646 00:29:00,709 --> 00:29:03,542 Will you bring some beer...sir? 647 00:29:04,750 --> 00:29:06,375 Number two. 648 00:29:07,875 --> 00:29:10,500 "Reward." 649 00:29:10,583 --> 00:29:13,792 You were it. 650 00:29:13,875 --> 00:29:16,000 R.J. and Jerry are talking. 651 00:29:16,083 --> 00:29:17,792 Time's a-wastin'. 652 00:29:19,291 --> 00:29:22,000 You're playing your hand badly, Detective Rush. 653 00:29:22,083 --> 00:29:25,125 [chuckles] See, in poker.. 654 00:29:26,542 --> 00:29:29,166 ...like business or warfare.. 655 00:29:31,291 --> 00:29:34,250 ...the optimal strategy is not to have one. 656 00:29:34,333 --> 00:29:36,834 'Or, rather, not to show it.' 657 00:29:36,917 --> 00:29:39,709 You wear yours like a bad dye job. 658 00:29:39,792 --> 00:29:42,667 [chuckles] 659 00:29:43,583 --> 00:29:45,667 Game's over, Dominic. 660 00:29:47,041 --> 00:29:48,959 You already confessed to the murder. 661 00:29:49,041 --> 00:29:51,417 So there's something that happened that night.. 662 00:29:51,500 --> 00:29:54,375 ...that you don't wanna give up. 663 00:29:54,458 --> 00:29:56,375 I wonder what that is. 664 00:29:58,834 --> 00:30:00,959 Number three, "secret." 665 00:30:02,834 --> 00:30:04,125 What was the secret? 666 00:30:04,208 --> 00:30:06,709 Dominic was gonna get Nash in the pool.. 667 00:30:08,125 --> 00:30:10,250 ...like he did to us. 668 00:30:11,125 --> 00:30:13,333 Promise to do.. 669 00:30:14,500 --> 00:30:16,583 ...things with him. 670 00:30:17,375 --> 00:30:19,458 And then.. 671 00:30:19,542 --> 00:30:21,667 ...and then everything went wrong. 672 00:30:23,500 --> 00:30:26,458 (Dominic) 'Ready to get in?' 673 00:30:26,542 --> 00:30:29,875 Nah. I'm a little too tired, buddy. 674 00:30:31,458 --> 00:30:33,417 Maybe some other time. 675 00:30:35,208 --> 00:30:37,417 But.. 676 00:30:37,500 --> 00:30:38,792 ...but I got a secret. 677 00:30:40,083 --> 00:30:45,000 A real good secret... for us...in the pool. 678 00:30:45,083 --> 00:30:47,500 Like I said... maybe some other time. 679 00:30:50,667 --> 00:30:52,583 So the plan fell apart. 680 00:30:52,667 --> 00:30:54,834 Nash left. 681 00:30:54,917 --> 00:30:57,959 No. He didn't. 682 00:30:58,041 --> 00:31:00,500 You got him back in the pool? 683 00:31:05,709 --> 00:31:07,792 'How'd you do that?' 684 00:31:09,166 --> 00:31:10,792 'How'd you do that, R.J.?' 685 00:31:10,875 --> 00:31:13,542 How did you get Nash into the pool, Jerry? 686 00:31:14,625 --> 00:31:16,333 'How'd you do it?' 687 00:31:30,750 --> 00:31:32,125 (Lilly) Dominic.. 688 00:31:33,709 --> 00:31:35,875 ...whatever you had to do.. 689 00:31:37,750 --> 00:31:40,041 ...it wasn't your fault. 690 00:31:40,125 --> 00:31:42,417 - 'What you did..' - Number four. 691 00:31:44,125 --> 00:31:46,792 "Test." 692 00:31:46,875 --> 00:31:48,625 Make sure that he doesn't run. 693 00:31:48,709 --> 00:31:50,834 But I couldn't let the plan fail. 694 00:31:50,917 --> 00:31:52,959 So I begged him. 695 00:31:54,375 --> 00:31:57,291 "Please," I said. 696 00:31:57,375 --> 00:31:58,750 "Please." 697 00:32:00,917 --> 00:32:03,041 Like I said, some other time. 698 00:32:03,125 --> 00:32:04,375 Please? 699 00:32:11,583 --> 00:32:12,875 Please? 700 00:32:12,959 --> 00:32:16,041 [instrumental music] 701 00:32:19,750 --> 00:32:21,792 Only if you smile. 702 00:32:27,750 --> 00:32:30,000 [breathes heavily] 703 00:32:31,792 --> 00:32:35,375 (Lilly) Number six. "Destroy." 704 00:32:35,458 --> 00:32:38,125 "From the child, comes forth the soldier." 705 00:32:41,000 --> 00:32:43,417 That's what he would say when he was done. 706 00:32:48,792 --> 00:32:51,333 And I would just go away in my mind. 707 00:32:53,166 --> 00:32:56,709 Not this time. Not this time. 708 00:32:56,792 --> 00:32:58,250 [Papa Roach singing "Last Resort"] 709 00:33:00,458 --> 00:33:03,083 (Nash) '"From the child, comes forth the soldier."' 710 00:33:04,417 --> 00:33:05,542 ♪ Cut my life into pieces ♪ 711 00:33:05,625 --> 00:33:07,375 (Nash) 'Isn't that right, buddy?' 712 00:33:07,458 --> 00:33:09,667 ♪ This is my last resort ♪ 713 00:33:09,750 --> 00:33:12,875 ♪ Suffocation no breathing don't give a.. ♪♪ 714 00:33:12,959 --> 00:33:14,625 Hey, what are you guys doing here? 715 00:33:14,709 --> 00:33:17,041 (Jerry) Don't let your elbows touch the water, private. 716 00:33:17,125 --> 00:33:18,875 Sixty seconds! Go! 717 00:33:18,959 --> 00:33:21,166 (R.J.) 'Can't is not in your vocabulary, cadet.' 718 00:33:21,250 --> 00:33:24,083 - Failure is not an option! - You're special! 719 00:33:24,166 --> 00:33:27,166 A real winner! My special boy! 720 00:33:27,250 --> 00:33:28,917 You like this, don't you? 721 00:33:29,000 --> 00:33:30,750 Don't pretend you don't like it! 722 00:33:30,834 --> 00:33:33,583 Destroy, destroy, destroy! 723 00:33:34,333 --> 00:33:36,834 ♪ I'm crying ♪ 724 00:33:36,917 --> 00:33:39,792 ♪ I'm crying I'm crying ♪ 725 00:33:39,875 --> 00:33:41,458 Somebody's coming. 726 00:33:41,542 --> 00:33:47,834 ♪ I can't go on living ♪♪ 727 00:33:50,625 --> 00:33:52,083 They shouldn't go away for this. 728 00:33:52,166 --> 00:33:53,583 (John) 'Hmm, they confessed to murder one.' 729 00:33:53,667 --> 00:33:55,083 'What are you gonna do?' 730 00:33:55,166 --> 00:33:58,375 Maybe the guy slipped, fell and hit his head, boss. 731 00:33:58,458 --> 00:34:00,834 - I could see that. - Accidental death. 732 00:34:00,917 --> 00:34:03,583 (Lilly) 'My pen ran out in there, didn't get that last part.' 733 00:34:03,667 --> 00:34:06,083 (John) 'I think we could all use a scotch right about now.' 734 00:34:06,166 --> 00:34:08,417 - 'Anyone hear from Scotty?' - 'Not me.' 735 00:34:08,500 --> 00:34:10,083 (Jerry) 'You sent it in, you friggin' rat!' 736 00:34:10,166 --> 00:34:13,500 - Hey, hey, hey, knock if off! - 'You friggin' liar!' 737 00:34:13,583 --> 00:34:15,750 [indistinct shouting] 738 00:34:15,834 --> 00:34:17,083 Gun! 739 00:34:18,250 --> 00:34:20,000 - Don't shoot. - Don't you touch me! 740 00:34:20,083 --> 00:34:21,750 - 'Dominic.' - 'Alright put it down, son.' 741 00:34:21,834 --> 00:34:23,083 (Lilly) 'Dominic, listen to me.' 742 00:34:23,166 --> 00:34:24,625 - 'Don't shoot.' - 'Dominic.' 743 00:34:24,709 --> 00:34:27,125 - Dominic, put the gun down. - Don't nobody touch me! 744 00:34:27,208 --> 00:34:28,959 (Lilly) Listen to me. 745 00:34:29,041 --> 00:34:30,667 'Dominic, listen to me.' 746 00:34:31,792 --> 00:34:34,959 It's gonna be okay, I promise you. 747 00:34:35,041 --> 00:34:37,166 I promise you, Dominic. 748 00:34:37,250 --> 00:34:38,834 'It's going to be okay.' 749 00:34:40,250 --> 00:34:42,750 - Put the gun down. - Listen, I wrote it. 750 00:34:43,959 --> 00:34:46,291 I 751 00:34:49,625 --> 00:34:51,166 But I didn't send it. 752 00:34:51,250 --> 00:34:52,834 Put the gun down. 753 00:34:52,917 --> 00:34:54,417 (Lilly) 'Dominic!' 754 00:34:56,250 --> 00:34:57,667 I didn't send it. 755 00:34:57,750 --> 00:35:00,166 (Lilly) 'No, Dominic!' 756 00:35:00,250 --> 00:35:01,250 [gunshot] 757 00:35:01,333 --> 00:35:02,375 No! 758 00:35:08,166 --> 00:35:11,291 I talked to the hospital. It's looking bad. 759 00:35:11,375 --> 00:35:13,583 They can't say for sure right now. 760 00:35:15,375 --> 00:35:18,583 If Dominic didn't send the plan.. 761 00:35:18,667 --> 00:35:20,333 ...then who did? 762 00:35:20,417 --> 00:35:22,875 It's over, Lil. Let's go home. 763 00:35:22,959 --> 00:35:26,041 [instrumental music] 764 00:35:37,792 --> 00:35:40,834 [indistinct chattering] 765 00:35:43,083 --> 00:35:44,917 (Scotty) I've been looking for you all day. 766 00:35:45,000 --> 00:35:48,250 Everywhere I'm looking for you. God, Elisa. 767 00:35:48,333 --> 00:35:50,959 - I'm sorry. - You okay? 768 00:35:52,458 --> 00:35:55,750 - Hey. Talk to me. - They came back, Scotty. 769 00:35:57,458 --> 00:35:58,709 The giants. 770 00:35:58,792 --> 00:36:00,125 I know what you're thinking, I know you think 771 00:36:00,208 --> 00:36:02,458 that I didn't take my meds, but I did. 772 00:36:04,709 --> 00:36:05,709 And they still came back. 773 00:36:05,792 --> 00:36:07,041 Well, we'll get stronger meds. 774 00:36:07,125 --> 00:36:08,250 We'll talk to the doctor, see what he has to say-- 775 00:36:08,333 --> 00:36:09,834 That's what we did last time. 776 00:36:09,917 --> 00:36:13,166 'That's what we do all the time and it doesn't get better.' 777 00:36:14,333 --> 00:36:16,291 Maybe it just doesn't. 778 00:36:18,917 --> 00:36:21,500 [indistinct chattering] 779 00:36:26,542 --> 00:36:28,375 I'm gonna go stay at my sister's for a while. 780 00:36:28,458 --> 00:36:29,959 If that's what you want to do, do it. 781 00:36:30,041 --> 00:36:32,583 I don't know what else to do. Do you? 782 00:36:37,166 --> 00:36:39,750 Shirts two, skins zero. 783 00:36:41,709 --> 00:36:43,250 There ain't no skins. 784 00:36:43,333 --> 00:36:45,250 I mean, don't you see that? look! 785 00:36:45,333 --> 00:36:48,125 I meant before when we were kids. 786 00:36:48,208 --> 00:36:49,291 Let's go, Elisa. 787 00:36:49,375 --> 00:36:50,333 Skins make a comeback 788 00:36:50,417 --> 00:36:51,917 in the last inning. 789 00:36:52,000 --> 00:36:54,709 - Do you remember? - No. 790 00:36:54,792 --> 00:36:55,917 'Triple play.' 791 00:36:56,000 --> 00:36:58,417 'Scored by Scotty Valens.' 792 00:37:08,333 --> 00:37:10,000 I don't remember. 793 00:37:10,083 --> 00:37:11,333 I do. 794 00:37:14,000 --> 00:37:17,291 - That was a long time ago. - Not so long ago, Scotty. 795 00:37:20,583 --> 00:37:22,959 'Not so long ago.' 796 00:37:23,041 --> 00:37:24,792 [Scotty crying] 797 00:37:27,875 --> 00:37:30,750 [footsteps approaching] 798 00:37:31,417 --> 00:37:32,917 [Lilly sighs] 799 00:37:34,083 --> 00:37:36,458 Dominic's in the ICU. 800 00:37:36,542 --> 00:37:38,083 No word yet. 801 00:37:38,166 --> 00:37:42,083 Last thing he said before he shot himself was.. 802 00:37:42,166 --> 00:37:45,583 ...he didn't send the plan. Then who did? 803 00:37:45,667 --> 00:37:47,875 Was there someone else in on this besides the three of you? 804 00:37:47,959 --> 00:37:50,208 - No, just us. - But someone else knew. 805 00:37:50,291 --> 00:37:52,583 We lost it that night. 806 00:37:52,667 --> 00:37:53,667 The plan? 807 00:37:53,750 --> 00:37:54,959 It was in Dominic's pocket. 808 00:37:55,041 --> 00:37:56,667 He stuck everything in his pockets. 809 00:37:56,750 --> 00:37:57,834 Dumbass. 810 00:38:00,000 --> 00:38:02,208 (R.J.) And then it was gone after.. 811 00:38:03,792 --> 00:38:05,834 ...the pool. 812 00:38:05,917 --> 00:38:07,250 'It was gone.' 813 00:38:07,333 --> 00:38:09,875 [Cursive singing "Gentleman Caller"] 814 00:38:09,959 --> 00:38:13,208 ♪ On the sober dawn of Sunday ♪ 815 00:38:13,291 --> 00:38:15,250 ♪ You're not sure what you have done.. ♪ 816 00:38:15,333 --> 00:38:16,709 Where'd it go? 817 00:38:16,792 --> 00:38:18,625 - What? - The plan. It was here. 818 00:38:18,709 --> 00:38:20,542 You put in your pocket? 819 00:38:20,625 --> 00:38:22,792 - You dumbass! - Shh! 820 00:38:22,875 --> 00:38:24,083 ♪ Sometimes men can be so.. ♪ 821 00:38:24,166 --> 00:38:26,625 Okay, it's okay. 822 00:38:26,709 --> 00:38:29,125 Listen up, here's what we do. 823 00:38:29,208 --> 00:38:33,333 Never tell. No matter what happens. 824 00:38:33,417 --> 00:38:36,625 If we're ever caught, each man takes the fall. 825 00:38:36,709 --> 00:38:39,542 By himself. Alone. 826 00:38:40,291 --> 00:38:41,750 Like a soldier. 827 00:38:43,834 --> 00:38:46,709 ♪ Whatever I said to make you think ♪ 828 00:38:46,792 --> 00:38:47,875 ♪ That love's the religion.. ♪♪ 829 00:38:47,959 --> 00:38:49,917 - Never tell. - Never tell. 830 00:38:51,333 --> 00:38:53,750 Never tell. 831 00:38:53,834 --> 00:38:54,917 [sighs] 832 00:38:55,000 --> 00:38:57,417 He went back to the pool that night 833 00:38:57,500 --> 00:38:59,375 Dominic, to look for it. 834 00:38:59,458 --> 00:39:00,417 Did he find it? 835 00:39:00,500 --> 00:39:02,667 We never talked about it. 836 00:39:03,542 --> 00:39:05,250 Like it never happened. 837 00:39:06,625 --> 00:39:09,208 And after a while, it felt like it never did. 838 00:39:09,291 --> 00:39:10,625 [instrumental music] 839 00:39:10,709 --> 00:39:12,417 [siren wailing] 840 00:39:12,500 --> 00:39:15,500 [instrumental music] 841 00:39:31,834 --> 00:39:33,917 He should have this. 842 00:39:34,000 --> 00:39:36,750 Not me. 843 00:39:36,834 --> 00:39:38,959 'For what he did, they all did.' 844 00:39:39,041 --> 00:39:41,375 Took more guts than I ever had. 845 00:39:44,458 --> 00:39:47,333 "From the child, comes forth the soldier." 846 00:39:48,458 --> 00:39:50,709 That's what Nash always said. 847 00:39:52,709 --> 00:39:54,041 After. 848 00:39:59,875 --> 00:40:02,250 You were a lifer at the academy. 849 00:40:03,709 --> 00:40:06,500 In Nash's swim class, long ago. 850 00:40:06,583 --> 00:40:09,125 Not so long ago. 851 00:40:09,208 --> 00:40:12,375 You were the duty sergeant that night. 852 00:40:12,458 --> 00:40:14,250 You found Nash's body. 853 00:40:17,959 --> 00:40:19,291 And the plan. 854 00:40:19,375 --> 00:40:25,500 The world had to know what he did to them. To me. 855 00:40:25,583 --> 00:40:28,500 That's why you sent it in. But why now, Creighton? 856 00:40:29,834 --> 00:40:31,667 It's the last class of Nash's victims. 857 00:40:31,750 --> 00:40:33,000 The last to bear witness. 858 00:40:33,083 --> 00:40:35,291 Nash's secret would go away with them. 859 00:40:38,750 --> 00:40:41,333 - You couldn't let that happen. - I didn't let that happen. 860 00:40:41,417 --> 00:40:44,041 No...you didn't. 861 00:40:47,583 --> 00:40:49,083 Why are you here? 862 00:40:52,542 --> 00:40:54,959 You let these boys go, I'll tell you. 863 00:40:55,041 --> 00:40:56,875 Depends on what you have to tell me. 864 00:40:58,583 --> 00:41:01,959 I watch.. 865 00:41:02,041 --> 00:41:04,041 ...boys. 866 00:41:04,125 --> 00:41:06,417 Just like Nash did, I watch boys 867 00:41:06,500 --> 00:41:09,375 and I know.. 868 00:41:09,458 --> 00:41:11,542 ...that I'm becoming him. 869 00:41:12,458 --> 00:41:15,208 Please put me away. 870 00:41:15,291 --> 00:41:17,125 Stop me and let them have their lives. 871 00:41:17,208 --> 00:41:20,000 Let them become...men. 872 00:41:22,166 --> 00:41:25,417 - Just let them go. - How can I? 873 00:41:26,625 --> 00:41:29,667 - They killed a man. - No, they didn't. 874 00:41:33,709 --> 00:41:35,417 (Dominic) 'Somebody's coming.' 875 00:41:35,500 --> 00:41:38,375 [intense music] 876 00:41:41,125 --> 00:41:43,333 [gasping] 877 00:41:43,417 --> 00:41:45,667 Creighton! 878 00:41:45,750 --> 00:41:47,417 Creighton. 879 00:41:47,500 --> 00:41:48,542 Creigh.. 880 00:41:49,542 --> 00:41:51,375 Creigh. Creigh. Creigh. 881 00:41:57,792 --> 00:42:00,291 [gasping] 882 00:42:03,417 --> 00:42:05,917 Creigh. Creigh. Creigh. 883 00:42:06,000 --> 00:42:08,583 [gasping] 884 00:42:09,333 --> 00:42:12,375 [dramatic music] 885 00:42:32,000 --> 00:42:35,041 [instrumental music] 886 00:42:51,291 --> 00:42:54,375 [Aimee Mann singing "Wise Up"] 887 00:43:03,959 --> 00:43:10,291 ♪ It's not what you thought ♪ 888 00:43:12,041 --> 00:43:14,917 ♪ When you first ♪ 889 00:43:15,000 --> 00:43:19,000 ♪ Began it ♪ 890 00:43:19,083 --> 00:43:25,458 ♪ You got what you want ♪ 891 00:43:27,000 --> 00:43:32,458 ♪ You can hardly stand it though ♪ 892 00:43:32,542 --> 00:43:34,375 ♪ By now you know ♪ 893 00:43:34,458 --> 00:43:39,208 ♪ It's not going to stop ♪ 894 00:43:41,458 --> 00:43:46,875 ♪ It's not going to stop ♪ 895 00:43:49,125 --> 00:43:54,417 ♪ It's not going to stop ♪ 896 00:43:55,291 --> 00:43:59,709 ♪ Till you wise up ♪ 897 00:44:04,792 --> 00:44:08,458 ♪ You're sure ♪ 898 00:44:08,542 --> 00:44:10,959 ♪ There's a cure ♪ 899 00:44:12,625 --> 00:44:18,959 ♪ And you have finally found it ♪ 900 00:44:19,792 --> 00:44:25,917 ♪ You think one drink ♪ 901 00:44:27,792 --> 00:44:30,750 ♪ Will shrink you till ♪ 902 00:44:30,834 --> 00:44:33,208 ♪ You're underground ♪ 903 00:44:33,291 --> 00:44:35,000 ♪ And living down ♪ 904 00:44:35,083 --> 00:44:40,000 ♪ But it's not going to stop ♪ 905 00:44:42,208 --> 00:44:47,875 ♪ It's not going to stop ♪ 906 00:44:49,667 --> 00:44:55,417 ♪ It's not going to stop ♪ 907 00:44:57,375 --> 00:45:03,417 ♪ It's not going to stop ♪ 908 00:45:03,500 --> 00:45:06,917 ♪ Till you wise up ♪ 909 00:45:07,000 --> 00:45:10,917 ♪ No it's not going to stop ♪ 910 00:45:11,000 --> 00:45:14,083 ♪ Till you wise up ♪♪ 911 00:45:16,875 --> 00:45:18,750 [theme music] 912 00:45:30,667 --> 00:45:32,875 [music continues]