1
00:00:01,667 --> 00:00:03,542
[instrumental music]
2
00:00:06,625 --> 00:00:09,709
(male #1)
'Keep those arms out
of that water, private!'
3
00:00:10,959 --> 00:00:13,083
I do not want to see
your elbows touch!
4
00:00:13,166 --> 00:00:14,709
Do you understand?
5
00:00:14,792 --> 00:00:17,083
Sir, I can't! Uh..
6
00:00:17,166 --> 00:00:18,625
(male #1)
'"Can't?"'
7
00:00:20,834 --> 00:00:22,917
Can't is not in your vocabulary!
8
00:00:23,792 --> 00:00:25,417
'Failure is not an option'
9
00:00:26,667 --> 00:00:29,000
Failure is not an option,
Private Kasher.
10
00:00:29,083 --> 00:00:30,750
Do you understand me?
11
00:00:30,834 --> 00:00:31,875
Sir, yes, sir.
12
00:00:31,959 --> 00:00:33,417
Sixty seconds!
13
00:00:33,500 --> 00:00:34,417
Go!
14
00:00:34,500 --> 00:00:36,333
59, 58
15
00:00:36,417 --> 00:00:40,583
(all)
57, 56, 55
16
00:00:40,667 --> 00:00:43,041
'54..'
17
00:00:43,125 --> 00:00:45,542
♪ Bleeding through
a tar-decay smile.. ♪
18
00:00:45,625 --> 00:00:48,000
Private Kasher?
19
00:00:48,083 --> 00:00:48,959
Private Kasher!
20
00:00:49,041 --> 00:00:51,125
♪ Slide to the right ♪
21
00:00:51,208 --> 00:00:53,083
♪ I felt you like electric.. ♪♪
22
00:00:53,166 --> 00:00:54,500
'Private Kasher?'
23
00:00:56,291 --> 00:00:59,333
[gasping]
24
00:01:04,417 --> 00:01:07,041
[grunting]
25
00:01:07,125 --> 00:01:10,125
[instrumental music]
26
00:01:24,458 --> 00:01:26,000
It's the tenth time
you checked that thing.
27
00:01:26,083 --> 00:01:27,959
Well, she was supposed
to call at nine.
28
00:01:28,041 --> 00:01:29,041
Elisa.
29
00:01:29,125 --> 00:01:30,667
It's 9:07.
30
00:01:30,750 --> 00:01:32,834
Well, she's
seven
minutes late.
31
00:01:34,000 --> 00:01:35,834
That a regular thing?
32
00:01:35,917 --> 00:01:36,959
Elisa calling in?
33
00:01:37,041 --> 00:01:38,875
No, no. It's a..
34
00:01:38,959 --> 00:01:40,542
Yeah, I mean..
35
00:01:40,625 --> 00:01:43,083
...she was doing so good,
and then I don't know.
36
00:01:43,166 --> 00:01:44,542
I don't know
what's happening.
37
00:01:46,166 --> 00:01:47,667
Where were you?
38
00:01:50,083 --> 00:01:51,542
(Will)
Lil.
39
00:01:51,625 --> 00:01:53,125
Questioned documents
kicked this one over.
40
00:01:53,208 --> 00:01:54,750
- Wants us to take a look.
- 'Cold job?'
41
00:01:54,834 --> 00:01:56,166
(Will)
'Doesn't match any live
ones.'
42
00:01:56,250 --> 00:01:59,000
It was mailed
anonymously into
homicide.
43
00:01:59,083 --> 00:02:01,750
Letterhead's from the
Wilkes
Military Academy for boys.
44
00:02:01,834 --> 00:02:03,458
The boot camp boarding
school in Roxborough?
45
00:02:03,542 --> 00:02:05,750
Mm-hmm. State run,
scared straight
central.
46
00:02:05,834 --> 00:02:07,875
Parents who can't
control their bad
boys
47
00:02:07,959 --> 00:02:09,250
'dump 'em there.'
48
00:02:09,333 --> 00:02:11,417
- What is it?
- Some kind of list.
49
00:02:11,500 --> 00:02:12,458
"The plan."
50
00:02:12,542 --> 00:02:14,125
"Number one, ignore.
51
00:02:14,208 --> 00:02:15,291
"Number two, reward.
52
00:02:15,375 --> 00:02:16,500
Number three, secret."
53
00:02:16,583 --> 00:02:17,709
"Number four, test.
54
00:02:17,792 --> 00:02:20,208
Number five,
escalate. Six.."
55
00:02:21,041 --> 00:02:23,000
Destroy."
56
00:02:23,083 --> 00:02:24,542
(Scotty)
'What the
hell?'
57
00:02:24,625 --> 00:02:26,250
It could be some
kind of shorthand?
58
00:02:26,333 --> 00:02:27,709
Question is what for?
59
00:02:27,792 --> 00:02:29,917
Mailed in homicide.
What else?
60
00:02:30,000 --> 00:02:31,083
Documents went over it?
61
00:02:31,166 --> 00:02:32,375
No fingerprints.
62
00:02:32,458 --> 00:02:35,291
Sender didn't even
spit on the seal.
63
00:02:35,375 --> 00:02:38,583
"May 15, 1999. Nash."
64
00:02:38,667 --> 00:02:41,458
Well, maybe Nash is the writer.
65
00:02:41,542 --> 00:02:43,291
Or the victim.
66
00:02:44,291 --> 00:02:47,375
[theme music]
67
00:03:15,834 --> 00:03:16,792
So the doer's feelin' the guilt.
68
00:03:16,875 --> 00:03:17,959
Mails it in.
69
00:03:18,041 --> 00:03:19,750
Or some bystander finds it.
70
00:03:19,834 --> 00:03:20,917
Wants to do the right thing.
71
00:03:21,000 --> 00:03:22,166
It could be a frame job.
72
00:03:22,250 --> 00:03:23,875
Why send it five
years after the fact?
73
00:03:23,959 --> 00:03:27,250
Problem is, we got no murders
in the hundred some years
74
00:03:27,333 --> 00:03:29,583
'Wilkes Military
Academy's been around.'
75
00:03:29,667 --> 00:03:31,959
No body with a Nash toe tag.
76
00:03:32,041 --> 00:03:33,709
Wasn't classified as a homicide.
77
00:03:33,792 --> 00:03:34,959
"Accidental death.
78
00:03:35,041 --> 00:03:37,792
"Wilkes Military Academy,
May 15, 1999.
79
00:03:37,875 --> 00:03:40,458
Nash Cavanaugh.
Thirty five years old."
80
00:03:41,291 --> 00:03:43,333
(Lilly)
Hmm...drowning.
81
00:03:43,417 --> 00:03:45,333
Well, guy was liquored up good.
82
00:03:45,417 --> 00:03:47,250
"Blood alcohol content .30."
83
00:03:47,333 --> 00:03:50,250
Questioned documents took
a stab at who sent this plan
in?
84
00:03:50,333 --> 00:03:52,709
Uh, handwriting analysis
suggests a kid wrote it.
85
00:03:52,792 --> 00:03:55,875
Other than that, we got nothin'.
86
00:03:55,959 --> 00:03:57,500
A night duty sergeant
87
00:03:57,583 --> 00:03:59,792
James Creighton, found the body.
88
00:03:59,875 --> 00:04:01,375
Maybe we start with him.
89
00:04:02,125 --> 00:04:04,792
[indistinct chattering]
90
00:04:04,875 --> 00:04:07,709
Cavanaugh's death was
classified as
accidental.
91
00:04:07,792 --> 00:04:09,709
We conducted our
own
investigation.
92
00:04:09,792 --> 00:04:12,458
And now, we're
conducting ours.
93
00:04:12,542 --> 00:04:14,166
Well, Sergeant Creighton was
94
00:04:14,250 --> 00:04:15,917
the duty sergeant
on rounds that night.
95
00:04:16,000 --> 00:04:17,500
Tell them what
you know, Creighton.
96
00:04:17,583 --> 00:04:20,166
Sir, yes sir. I found
Lieutenant Cavanaugh at 0600.
97
00:04:20,250 --> 00:04:22,667
Negative vital signs.
No response to CPR.
98
00:04:22,750 --> 00:04:24,625
Creighton was in Iraq.
99
00:04:24,709 --> 00:04:26,041
'Earned the bronze star.'
100
00:04:26,125 --> 00:04:30,333
- Ever seen this, colonel?
- No.
101
00:04:30,417 --> 00:04:32,625
How about you,
Sergeant Creighton?
102
00:04:35,125 --> 00:04:36,375
I never seen that, ma'am.
103
00:04:36,458 --> 00:04:37,667
Ignore, reward, secret
104
00:04:37,750 --> 00:04:38,834
test, escalate, destroy.
105
00:04:38,917 --> 00:04:40,166
That mean anything
to you, colonel?
106
00:04:40,250 --> 00:04:41,875
Nothing at all.
107
00:04:41,959 --> 00:04:44,792
(Scotty)
'Were you aware that Nash
was a drinker, colonel?'
108
00:04:44,875 --> 00:04:47,458
[scoffs]
It never
interfered
with his duties
109
00:04:47,542 --> 00:04:48,959
Lieutenant was respected.
110
00:04:49,041 --> 00:04:51,041
- Knew how to deal with slop.
- "Slop?"
111
00:04:51,125 --> 00:04:52,792
(male #2)
'Kids who come here.'
112
00:04:52,875 --> 00:04:55,709
Drug addicts, hoodlums,
cons in the making.
113
00:04:55,792 --> 00:04:57,583
Nash turned slop into men.
114
00:04:57,667 --> 00:05:00,166
(male #1)
Can't is not in your
vocabulary!
115
00:05:00,250 --> 00:05:02,750
Failure is not
an option, Private Kasher.
116
00:05:02,834 --> 00:05:04,458
Do you understand me?
117
00:05:06,125 --> 00:05:07,625
Sixty seconds!
118
00:05:07,709 --> 00:05:11,083
59, 58, 57
119
00:05:11,166 --> 00:05:14,542
56, 55, 54.
120
00:05:14,625 --> 00:05:17,083
'Private Kasher!'
121
00:05:17,166 --> 00:05:18,500
Private!
122
00:05:19,709 --> 00:05:22,125
Is there a problem
here, lieutenant?
123
00:05:22,208 --> 00:05:23,542
No, sir.
124
00:05:23,625 --> 00:05:24,792
Then carry on.
125
00:05:24,875 --> 00:05:27,333
Private LaSalle,
get him out of there.
126
00:05:27,417 --> 00:05:30,041
[rock music]
127
00:05:30,125 --> 00:05:31,291
Dismissed.
128
00:05:31,875 --> 00:05:33,083
[grunting]
129
00:05:34,709 --> 00:05:39,667
[indistinct chattering]
130
00:05:39,750 --> 00:05:41,250
'Passed.'
131
00:05:41,333 --> 00:05:44,417
- But I didn't do it, sir.
- You never will.
132
00:05:44,500 --> 00:05:47,417
Please, just give me one
more chance, sir, please.
133
00:05:47,500 --> 00:05:49,625
I can do it.
I know I can,
sir!
134
00:05:49,709 --> 00:05:50,917
Please!
135
00:05:52,375 --> 00:05:54,166
One more chance, sir.
136
00:05:54,250 --> 00:05:55,291
Please, I can do it.
137
00:05:55,375 --> 00:05:57,583
I know I can.
138
00:05:57,667 --> 00:06:00,417
Please, sir.
139
00:06:00,500 --> 00:06:05,792
♪ And I walk from my machine
I walk from my.. ♪♪
140
00:06:05,875 --> 00:06:08,542
"From the child, comes
forth the soldier."
141
00:06:10,458 --> 00:06:11,917
'Cavanaugh made that happen.'
142
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
By almost drowning a child?
143
00:06:14,083 --> 00:06:15,792
[scoffs]
Private Jerry Kasher
144
00:06:15,875 --> 00:06:17,709
was and always
will be a bad seed.
145
00:06:17,792 --> 00:06:19,667
Not even Cavanaugh
could change that.
146
00:06:19,750 --> 00:06:22,458
This Private Kasher, he
ever
make any threats on Nash?
147
00:06:22,542 --> 00:06:25,291
No. But he threatened
other cadets.
148
00:06:25,375 --> 00:06:26,250
How?
149
00:06:26,333 --> 00:06:27,625
Torching their bunks..
150
00:06:27,709 --> 00:06:29,375
...with them in it.
151
00:06:30,792 --> 00:06:32,458
Private Kasher's
got 30-some hours
152
00:06:32,542 --> 00:06:33,792
to walk off before graduation.
153
00:06:33,875 --> 00:06:36,083
- Private Kasher!
- 'Walk off?'
154
00:06:36,166 --> 00:06:38,083
(Creighton)
'Tour of punishment.
Front and center!'
155
00:06:40,417 --> 00:06:42,250
You need some
weaponry 101, private?
156
00:06:42,333 --> 00:06:43,583
No, sir.
157
00:06:43,667 --> 00:06:46,125
Detective Rush, Valens.
Philadelphia homicide.
158
00:06:46,208 --> 00:06:49,291
These people are here
to ask you some questions.
159
00:06:49,375 --> 00:06:50,458
Answer them.
160
00:06:52,208 --> 00:06:55,291
[indistinct shouting]
161
00:06:58,250 --> 00:07:00,250
Gung-ho jarhead.
162
00:07:00,333 --> 00:07:01,875
We're here about
Nash Cavanaugh.
163
00:07:01,959 --> 00:07:03,333
Gung-ho jarhead number two.
164
00:07:03,417 --> 00:07:05,458
We hear you had a beef
with him in swimming class.
165
00:07:05,542 --> 00:07:06,709
Almost drowned you.
166
00:07:06,792 --> 00:07:08,667
Guy just wanted me to
be all that I could be.
167
00:07:08,750 --> 00:07:10,208
Got you pretty pissed off.
168
00:07:10,291 --> 00:07:11,834
(Scotty)
'Pissed off enough
to wanna kill him?'
169
00:07:11,917 --> 00:07:13,834
That's not how it was.
170
00:07:13,917 --> 00:07:15,500
I just wanted another chance.
171
00:07:15,583 --> 00:07:18,750
[Travis singing
"Writing To Reach You"]
172
00:07:22,166 --> 00:07:24,208
I can do it, sir.
173
00:07:25,750 --> 00:07:27,083
One minute, sir.
174
00:07:27,166 --> 00:07:29,041
I can do it. Look.
175
00:07:29,125 --> 00:07:32,208
[instrumental music]
176
00:07:34,125 --> 00:07:36,667
[grunting]
177
00:07:36,750 --> 00:07:38,542
[music continues]
178
00:07:38,625 --> 00:07:39,625
Go.
179
00:07:39,709 --> 00:07:44,083
♪ I wake up and it's Sunday ♪
180
00:07:44,166 --> 00:07:49,875
♪ Whatever's in my
head won't go away ♪
181
00:07:49,959 --> 00:07:54,375
♪ The radio is
playing all the usual ♪
182
00:07:54,458 --> 00:07:55,875
Time.
183
00:07:55,959 --> 00:07:59,583
♪ And what's
a wonderwall anyway.. ♪
184
00:07:59,667 --> 00:08:02,458
Didn't think you
had it in you, buddy.
185
00:08:02,542 --> 00:08:04,417
You proved me wrong.
186
00:08:06,083 --> 00:08:07,709
And for that,
you get the prize.
187
00:08:07,792 --> 00:08:10,250
♪ 'Cause I'm
writing to reach you ♪♪
188
00:08:10,333 --> 00:08:12,750
(Lilly)
'What was the prize?'
189
00:08:12,834 --> 00:08:14,875
His respect.
190
00:08:15,709 --> 00:08:17,166
Nash was proud of me.
191
00:08:17,250 --> 00:08:19,417
And that was important to you.
Him bein' proud of you?
192
00:08:19,500 --> 00:08:21,750
Only time anyone ever was.
193
00:08:21,834 --> 00:08:23,166
So what changed?
194
00:08:23,250 --> 00:08:25,750
- 'With what?'
- With you.
195
00:08:25,834 --> 00:08:27,667
Nothin'.
196
00:08:27,750 --> 00:08:29,375
Nothin' changed.
197
00:08:31,583 --> 00:08:35,500
My folks, uh, mailed
me one way, parcel post
198
00:08:35,583 --> 00:08:37,792
no return address
to this armpit.
199
00:08:41,625 --> 00:08:43,500
I was always trouble.
200
00:08:44,709 --> 00:08:46,250
Kid's gone to the dark side.
201
00:08:46,333 --> 00:08:47,375
But back in the
day,
it sounds like
202
00:08:47,458 --> 00:08:49,166
he kinda worshipped Nash.
203
00:08:49,250 --> 00:08:50,750
Didn't hate him.
204
00:08:50,834 --> 00:08:52,625
Well, maybe Nash
had other enemies?
205
00:08:52,709 --> 00:08:54,583
Could be.
The guy was a hard ass.
206
00:08:54,667 --> 00:08:56,750
(Will)
'Got a hold of Private
Kasher's medical records.'
207
00:08:56,834 --> 00:08:58,250
Might shine a different light.
208
00:08:58,333 --> 00:09:00,041
Few weeks prior
to Nash's death
209
00:09:00,125 --> 00:09:02,375
multiple visits
to the infirmary.
210
00:09:02,458 --> 00:09:05,125
- Kid was throwin' up drunk.
- "Drunk?"
211
00:09:05,208 --> 00:09:06,500
He was 13 years old.
212
00:09:06,583 --> 00:09:08,291
Half the academy's
students enter the school
213
00:09:08,375 --> 00:09:09,959
with drug and alcohol problems.
214
00:09:10,041 --> 00:09:11,834
The place is on 24/7 lock-down.
215
00:09:11,917 --> 00:09:13,625
No way those kids can get booze.
216
00:09:13,709 --> 00:09:15,458
But an adult could.
217
00:09:15,542 --> 00:09:18,125
And we know who our resident
drinker on campus was.
218
00:09:19,875 --> 00:09:21,417
Nash Cavanaugh.
219
00:09:23,166 --> 00:09:24,500
Where'd you get
the alcohol, Jerry?
220
00:09:24,583 --> 00:09:27,709
Boozehound Nash, he
ever pass on the love?
221
00:09:27,792 --> 00:09:29,417
- What do you mean?
- Where'd you get the booze?
222
00:09:29,500 --> 00:09:31,750
Maybe you were sippin'
a nip from the Nash stash?
223
00:09:31,834 --> 00:09:33,792
That the real reason you
wanted to get in good with
him?
224
00:09:33,875 --> 00:09:35,333
He gave it to me!
225
00:09:35,417 --> 00:09:37,375
I never asked for it!
226
00:09:39,458 --> 00:09:41,083
That was the prize.
227
00:09:41,166 --> 00:09:43,291
♪ Come out come out ♪
228
00:09:43,375 --> 00:09:47,917
♪ No use in hiding.. ♪
229
00:09:51,291 --> 00:09:53,875
Didn't mean
to scare you, buddy.
230
00:09:53,959 --> 00:09:55,500
Yes, sir.
231
00:09:55,583 --> 00:09:58,417
I mean, no, sir.
232
00:09:59,375 --> 00:10:00,500
I'm not scared.
233
00:10:00,583 --> 00:10:02,583
'Course, you're not.
234
00:10:03,417 --> 00:10:05,041
For what you did today.
235
00:10:05,125 --> 00:10:08,041
- Your reward.
- Sir?
236
00:10:08,125 --> 00:10:09,625
You're a man now.
237
00:10:09,709 --> 00:10:11,667
You made me proud,
being a winner out there.
238
00:10:11,750 --> 00:10:13,417
'You passed go.'
239
00:10:13,500 --> 00:10:15,834
Collect your reward.
Drink up.
240
00:10:15,917 --> 00:10:18,333
♪ No room for both ♪
241
00:10:18,417 --> 00:10:22,083
♪ Just room for me.. ♪♪
242
00:10:24,291 --> 00:10:26,291
Ah.
243
00:10:26,375 --> 00:10:29,166
Not just anyone
gets this reward.
244
00:10:29,250 --> 00:10:31,250
I save it for the winners.
245
00:10:31,333 --> 00:10:33,417
For my special boys
like you, Jerry.
246
00:10:33,500 --> 00:10:35,375
Thank you.
247
00:10:35,458 --> 00:10:37,000
I mean it, sir.
248
00:10:38,667 --> 00:10:41,417
Let's keep this our
secret, okay, buddy?
249
00:10:41,500 --> 00:10:43,834
Just you and me.
250
00:10:43,917 --> 00:10:45,875
Sir, yes, sir.
251
00:10:45,959 --> 00:10:47,500
Our secret.
252
00:10:48,750 --> 00:10:51,041
Your secret?
253
00:10:51,125 --> 00:10:54,417
Ignore, reward...secret.
254
00:10:56,166 --> 00:10:57,834
It's the plan.
255
00:10:57,917 --> 00:11:01,875
Nash ignored you in the pool,
rewarded you with the booze
256
00:11:01,959 --> 00:11:04,125
made you keep a secret.
257
00:11:04,208 --> 00:11:06,458
What other secrets
did he make you keep?
258
00:11:07,625 --> 00:11:12,709
Drawing you in...
keeping things quiet. Why?
259
00:11:12,792 --> 00:11:15,917
What kind of secrets
do a 35-year-old man
260
00:11:16,000 --> 00:11:17,875
and a boy have?
261
00:11:17,959 --> 00:11:21,000
It wasn't a murderer's plan,
was it? It was a
pedophile's--
262
00:11:21,083 --> 00:11:23,917
He deserved to die
for what he did to me!
263
00:11:24,000 --> 00:11:25,500
Sit down.
264
00:11:26,875 --> 00:11:29,166
I did it. I killed him.
265
00:11:32,792 --> 00:11:34,333
- You killed him.
- 'Yeah.'
266
00:11:35,500 --> 00:11:38,542
I killed that sick pervert.
267
00:11:38,625 --> 00:11:40,917
- 'By yourself?'
- I did it.
268
00:11:41,000 --> 00:11:42,709
- Did you write the plan?
- Yes!
269
00:11:42,792 --> 00:11:44,959
What did you
do with it?
270
00:11:46,375 --> 00:11:48,875
Answer us. What did
you do with the plan?
271
00:11:48,959 --> 00:11:51,125
Ripped it up.
Threw it away.
272
00:11:53,208 --> 00:11:54,792
That a fact.
273
00:12:01,875 --> 00:12:03,834
If Jerry didn't send us
the plan, then who did?
274
00:12:03,917 --> 00:12:05,000
He confessed to
the murder, Lil.
275
00:12:05,083 --> 00:12:06,208
We got to call the DA.
276
00:12:06,291 --> 00:12:07,583
Nah, I don't buy it, boss.
277
00:12:07,667 --> 00:12:09,041
The kid was an 80-pound
278
00:12:09,125 --> 00:12:10,291
weakling in 1999.
279
00:12:10,375 --> 00:12:11,834
'No way he drowned a 200-pound'
280
00:12:11,917 --> 00:12:14,000
'adult male on his own.'
281
00:12:19,959 --> 00:12:21,208
Won't change his story.
282
00:12:21,291 --> 00:12:22,542
At least now we got motive.
283
00:12:22,625 --> 00:12:24,166
Victim was a pedophile
with a plan.
284
00:12:24,250 --> 00:12:27,500
For waging physiological
warfare on a 13-year-old
boy.
285
00:12:27,583 --> 00:12:28,583
Pedophiles are prolific.
286
00:12:28,667 --> 00:12:31,041
Nash would've
had other victims.
287
00:12:31,125 --> 00:12:33,041
Maybe Jerry
had an accomplice.
288
00:12:33,125 --> 00:12:36,166
Academy's infirmary records.
289
00:12:36,250 --> 00:12:38,083
Colonel gave them up
without a warrant.
290
00:12:38,166 --> 00:12:40,166
Real cooperative guy.
291
00:12:40,250 --> 00:12:41,166
Elisa? What's wrong?
292
00:12:41,250 --> 00:12:42,458
Medical records of 7th graders
293
00:12:42,542 --> 00:12:45,000
in Nash's swim class, 1999
294
00:12:45,083 --> 00:12:46,333
same year as Jerry.
295
00:12:46,417 --> 00:12:48,333
I checked for symptoms
of sexual abuse.
296
00:12:48,417 --> 00:12:49,834
All I came up with was this.
297
00:12:49,917 --> 00:12:51,333
Private R.J. Holden
298
00:12:51,417 --> 00:12:54,166
reported by a night duty
sergeant for bed-wetting.
299
00:12:54,250 --> 00:12:56,125
Started when he was
in Nash's swim class.
300
00:12:56,208 --> 00:12:57,834
Bedwetting at age 13?
301
00:12:57,917 --> 00:13:01,000
Could've been a symptom
of stress, or sexual abuse.
302
00:13:01,083 --> 00:13:04,125
Night duty sergeant who
reported it, James Creighton.
303
00:13:04,208 --> 00:13:07,166
Well, we'll go back to him,
see if he knows about R.J.
304
00:13:07,250 --> 00:13:10,667
I got to...I-I got to go.
305
00:13:10,750 --> 00:13:12,208
Yeah. Yeah, sure.
306
00:13:13,166 --> 00:13:14,959
Uh, hey, I'm-I'm sorry, boss.
307
00:13:15,041 --> 00:13:16,834
Just go, Scotty.
308
00:13:20,792 --> 00:13:22,959
(male #3)
'Alpha Company all
present and accounted for!'
309
00:13:23,041 --> 00:13:24,917
How long has Elisa
been out of the hospital?
310
00:13:25,000 --> 00:13:26,166
A month, two.
311
00:13:26,250 --> 00:13:27,542
(male #3)
'The six P's, and don't you'
312
00:13:27,625 --> 00:13:28,542
'ever forget them!'
313
00:13:28,625 --> 00:13:30,792
Prior preparation prevents
314
00:13:30,875 --> 00:13:32,291
'piss poor performance!'
315
00:13:32,375 --> 00:13:33,917
Grandma's slow,
but she's old!
316
00:13:34,000 --> 00:13:35,583
Sergeant Creighton?
317
00:13:37,000 --> 00:13:38,709
[indistinct shouting]
318
00:13:39,959 --> 00:13:42,041
Lieutenant Stillman,
Philadelphia
homicide.
319
00:13:42,125 --> 00:13:43,291
- Sir.
- Sergeant.
320
00:13:43,375 --> 00:13:45,166
We're here about
Cadet R.J.
Holden.
321
00:13:45,250 --> 00:13:47,583
The bedwetting report
you filed when he was
13.
322
00:13:47,667 --> 00:13:48,875
Yes, ma'am.
I surely remember that.
323
00:13:48,959 --> 00:13:50,250
Sergeant, what was the nature
324
00:13:50,333 --> 00:13:52,834
of R.J.'s relationship
with Nash Cavanaugh?
325
00:13:52,917 --> 00:13:54,000
Relationship, sir?
326
00:13:54,083 --> 00:13:55,583
Lieutenant Cavanaugh
abused at least
327
00:13:55,667 --> 00:13:58,166
one boy at this
school...sexuall
y.
328
00:13:58,250 --> 00:14:01,375
Did you know about
that, sergeant?
329
00:14:01,458 --> 00:14:02,959
No, ma'am, I did not.
330
00:14:03,041 --> 00:14:04,083
Did you ever talk to R.J.
331
00:14:04,166 --> 00:14:05,542
about the bed-wetting problem?
332
00:14:05,625 --> 00:14:07,792
It's not my duty to talk
about the problem, sir.
333
00:14:07,875 --> 00:14:10,333
Then what was
your duty,
sergeant?
334
00:14:10,417 --> 00:14:11,500
To end it.
335
00:14:12,333 --> 00:14:13,250
Piss the sheets
336
00:14:13,333 --> 00:14:15,291
you walk the yard, private.
337
00:14:15,375 --> 00:14:17,083
Don't you go all
crybaby on me now.
338
00:14:17,166 --> 00:14:18,917
Do I look like
your mama, private?
339
00:14:19,000 --> 00:14:21,125
♪ Before I drown.. ♪
340
00:14:21,208 --> 00:14:22,750
He grabbed me.
341
00:14:24,917 --> 00:14:27,041
- What?
- He grabbed me.
342
00:14:27,125 --> 00:14:28,291
What are you
talking about?
343
00:14:28,375 --> 00:14:30,041
♪ Save.. ♪
344
00:14:30,125 --> 00:14:31,834
Lieutenant Cavanaugh..
345
00:14:32,667 --> 00:14:34,083
♪ Save.. ♪
346
00:14:34,166 --> 00:14:35,750
...he grabbed my..
347
00:14:35,834 --> 00:14:37,000
♪ Before I.. ♪♪
348
00:14:37,083 --> 00:14:39,166
...my thing.
349
00:14:40,709 --> 00:14:42,959
- Are you a faggot?
- Sir?
350
00:14:43,041 --> 00:14:45,291
- Are you a faggot?
- No, sir.
351
00:14:45,375 --> 00:14:46,375
I asked you
a direct question
352
00:14:46,458 --> 00:14:47,750
I expect a direct
answer, private!
353
00:14:47,834 --> 00:14:50,041
Are you or are
you not a faggot?
354
00:14:51,375 --> 00:14:53,458
I am not a faggot, sir.
355
00:14:54,375 --> 00:14:55,417
So we don't have
a problem then
356
00:14:55,500 --> 00:14:57,041
do we, Private Holden?
357
00:14:58,250 --> 00:14:59,792
No, sir.
358
00:15:02,542 --> 00:15:04,125
Disciplining
the plebes was my
job.
359
00:15:04,208 --> 00:15:05,792
I did what I thought was best.
360
00:15:05,875 --> 00:15:07,333
Disciplining them?
361
00:15:07,417 --> 00:15:10,208
Sergeant, R.J. was a
13-year-old
boy asking for help.
362
00:15:10,291 --> 00:15:12,834
Is that the approach that
earned you the bronze star?
363
00:15:12,917 --> 00:15:15,500
[indistinct chattering]
364
00:15:17,166 --> 00:15:18,542
These boys are liars
365
00:15:18,625 --> 00:15:20,333
'cheats and drunks.'
366
00:15:20,417 --> 00:15:21,667
Slop, sir.
367
00:15:21,750 --> 00:15:23,959
Just like I was when
I came here as a boy.
368
00:15:24,041 --> 00:15:26,291
The bronze star, sir?
369
00:15:26,375 --> 00:15:28,375
The academy earned that.
370
00:15:28,458 --> 00:15:29,959
Made me a man.
371
00:15:30,041 --> 00:15:34,125
What Nash did to R.J., did
that make him a man,
sergeant?
372
00:15:37,125 --> 00:15:38,417
(Scotty)
'Elisa?'
373
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
[crunching]
374
00:15:40,417 --> 00:15:43,458
[intense music]
375
00:15:48,375 --> 00:15:49,709
Elisa?
376
00:15:52,583 --> 00:15:53,875
'El?'
377
00:15:54,917 --> 00:15:57,959
[music continues]
378
00:16:07,417 --> 00:16:08,583
Can't say I remember
that conversation
379
00:16:08,667 --> 00:16:10,875
with Sergeant Creighton.
380
00:16:10,959 --> 00:16:12,375
Sorry, ma'am.
381
00:16:12,458 --> 00:16:15,291
You told him that Lieutenant
Cavanaugh touched you, R.J.
382
00:16:15,375 --> 00:16:17,709
Like I said, don't
recall the convo.
383
00:16:17,792 --> 00:16:19,667
What about the bed-wetting?
384
00:16:19,750 --> 00:16:20,792
You recall that, R.J.?
385
00:16:20,875 --> 00:16:22,959
Now that would be memorable.
386
00:16:24,125 --> 00:16:25,041
Can't say I do, ma'am.
387
00:16:25,125 --> 00:16:26,875
Your file's got the records--
388
00:16:26,959 --> 00:16:28,750
Then someone made a mistake.
389
00:16:28,834 --> 00:16:31,333
- I don't think so.
- So blondes think now, ma'am?
390
00:16:31,417 --> 00:16:33,542
Watch your tone, son.
391
00:16:33,625 --> 00:16:35,917
Best defense is a good
offense, right, R.J.?
392
00:16:36,000 --> 00:16:38,041
(R.J.)
'Whatever, ma'am.'
393
00:16:38,125 --> 00:16:40,709
Take the focus off of you.
394
00:16:40,792 --> 00:16:42,875
What Nash did to you.
395
00:16:42,959 --> 00:16:45,792
R.J., we know about Jerry.
396
00:16:45,875 --> 00:16:47,125
Jerry?
397
00:16:48,125 --> 00:16:50,208
And what Nash did to him.
398
00:16:53,000 --> 00:16:56,750
- 'From this.'
- "Ignore, reward, secret."
399
00:16:56,834 --> 00:16:59,500
What can you tell
us
about number four?
400
00:16:59,583 --> 00:17:02,125
"Test." How'd he test you?
401
00:17:05,333 --> 00:17:07,583
You were 13 years old, R.J.
402
00:17:07,667 --> 00:17:09,875
What Nash Cavanaugh
did to you was wrong.
403
00:17:14,166 --> 00:17:15,917
I'll tell..
404
00:17:16,000 --> 00:17:17,959
...you.
405
00:17:18,041 --> 00:17:19,417
Alright.
406
00:17:24,917 --> 00:17:26,041
Sit down, son.
407
00:17:31,667 --> 00:17:33,166
I'm not a fag.
408
00:17:33,250 --> 00:17:34,917
It's alright, R.J.
409
00:17:36,500 --> 00:17:38,125
I'm not a fag.
410
00:17:38,208 --> 00:17:39,291
(Nash)
Got to make sure you get in
411
00:17:39,375 --> 00:17:40,625
'some extra hours of practice.'
412
00:17:40,709 --> 00:17:41,792
(R.J.)
'Yes, sir.'
413
00:17:41,875 --> 00:17:42,917
'Meet's coming up in a week.'
414
00:17:43,000 --> 00:17:43,959
And you are going to make
415
00:17:44,041 --> 00:17:45,959
the top ten this time, buddy.
416
00:17:46,041 --> 00:17:48,417
But we have got
to keep this on the
DL.
417
00:17:48,500 --> 00:17:51,291
We don't want anyone to
think
I'm playing favorites here.
418
00:17:51,375 --> 00:17:53,500
Sure. I mean, yes, sir.
419
00:17:55,583 --> 00:17:57,458
Just like the beer
420
00:17:57,542 --> 00:17:59,917
this is our secret.
421
00:18:00,000 --> 00:18:03,083
Just you and me.
422
00:18:03,166 --> 00:18:05,959
You haven't told anyone
about that, have you?
423
00:18:06,041 --> 00:18:07,208
No, sir.
424
00:18:07,291 --> 00:18:09,542
Of course, you haven't.
425
00:18:09,625 --> 00:18:11,291
Or I would've heard.
426
00:18:13,291 --> 00:18:14,834
'You passed the test.'
427
00:18:14,917 --> 00:18:17,166
'Keeping our secrets.'
428
00:18:17,250 --> 00:18:19,500
'You got an A-plus, buddy.'
429
00:18:27,917 --> 00:18:30,667
You didn't think I was
gonna hurt you, did you?
430
00:18:30,750 --> 00:18:33,250
Of course, you didn't.
431
00:18:33,333 --> 00:18:34,583
Now give me a big smile.
432
00:18:34,667 --> 00:18:40,583
♪ ...so many of us
gone before ♪♪
433
00:18:41,625 --> 00:18:44,959
Number four..."test."
434
00:18:46,083 --> 00:18:47,792
Make sure they don't run..
435
00:18:49,709 --> 00:18:50,875
...and I didn't.
436
00:18:50,959 --> 00:18:53,083
Tell me about number five.
437
00:18:54,458 --> 00:18:56,166
"Escalate."
438
00:18:56,250 --> 00:18:58,959
He'd show me porn magazines.
439
00:18:59,041 --> 00:19:02,667
Tell me, "you can touch
yourself if you want.
440
00:19:02,750 --> 00:19:05,041
I won't tell."
441
00:19:07,083 --> 00:19:09,166
He used them on other boys too.
442
00:19:09,250 --> 00:19:11,250
That's how me and..
443
00:19:11,333 --> 00:19:13,000
You and Jerry?
444
00:19:13,083 --> 00:19:15,542
[crying]
445
00:19:15,625 --> 00:19:17,583
- I don't know any Jerry.
- 'Jerry Kasher.'
446
00:19:17,667 --> 00:19:18,792
I don't know any Jerry.
447
00:19:18,875 --> 00:19:20,083
'You were in
the same swim class.'
448
00:19:20,166 --> 00:19:21,125
It was me, okay?
449
00:19:21,208 --> 00:19:22,250
I drowned that son of a bitch!
450
00:19:22,333 --> 00:19:23,959
I killed Nash!
451
00:19:24,709 --> 00:19:27,625
[instrumental music]
452
00:19:28,834 --> 00:19:30,959
And I don't know any Jerry.
453
00:19:32,959 --> 00:19:34,750
R.J. says he doesn't know Jerry.
454
00:19:34,834 --> 00:19:36,542
Jerry says he doesn't know R.J.
455
00:19:36,625 --> 00:19:38,542
But both are confessing
to the murder.
456
00:19:38,625 --> 00:19:42,542
And neither of them seem to
know this plan was sent to us.
457
00:19:42,625 --> 00:19:43,959
A school that size, boss
458
00:19:44,041 --> 00:19:46,041
these kids had
to know each
other.
459
00:19:46,125 --> 00:19:48,000
Well old enough to
talk about sexual abuse?
460
00:19:48,083 --> 00:19:49,667
Kids came from
different worlds, Lil.
461
00:19:49,750 --> 00:19:53,083
Popular athlete, loser
outcast.
Nothing in common.
462
00:19:53,166 --> 00:19:57,083
- 'Except Nash's swim class.'
- Hey, handwriting's back.
463
00:19:57,166 --> 00:19:59,125
Neither Jerry or R.J.'s
matched the plan.
464
00:19:59,208 --> 00:20:01,875
So there was
a boy number three?
465
00:20:01,959 --> 00:20:03,208
Nash being Nash
466
00:20:03,291 --> 00:20:04,917
no telling how many
boys wanted him dead.
467
00:20:05,000 --> 00:20:06,250
Well, maybe this
third kid holds the key
468
00:20:06,333 --> 00:20:09,458
how Jerry and R.J.
are connected.
469
00:20:09,542 --> 00:20:11,917
I'll lean on Jerry
again. Short fuse.
470
00:20:23,083 --> 00:20:25,291
Guess who I just
had a chat with?
471
00:20:26,500 --> 00:20:29,000
'Private R.J. Holden.'
472
00:20:29,083 --> 00:20:30,834
'He told.'
473
00:20:30,917 --> 00:20:32,834
What are you talking about?
474
00:20:32,917 --> 00:20:35,125
Number five.
475
00:20:35,208 --> 00:20:36,500
"Escalate."
476
00:20:38,083 --> 00:20:39,417
The magazines Nash used.
477
00:20:39,500 --> 00:20:42,458
No wonder you wanted
to kill him. I would too.
478
00:20:42,542 --> 00:20:45,166
- R.J. told you about that?
- Mm-hmm.
479
00:20:45,250 --> 00:20:48,375
And that you, Jerry,
were the ringleader.
480
00:20:48,458 --> 00:20:50,041
'He said you thought up
the murder all on your own--'
481
00:20:50,125 --> 00:20:52,166
It was Dominic's
idea, not mine!
482
00:20:52,250 --> 00:20:54,166
It was all Dominic!
483
00:20:56,417 --> 00:20:57,917
Sit down.
484
00:20:59,417 --> 00:21:00,917
Sit down.
485
00:21:05,250 --> 00:21:07,834
So Dominic wrote the plan, huh?
486
00:21:07,917 --> 00:21:10,125
'How'd you guys
find each other?'
487
00:21:12,417 --> 00:21:14,166
[Lilly sighs]
488
00:21:14,250 --> 00:21:16,208
'You were just kids, you know.'
489
00:21:16,291 --> 00:21:17,500
'What happened..'
490
00:21:22,250 --> 00:21:24,375
...it wasn't your fault.
491
00:21:25,792 --> 00:21:27,041
He..
492
00:21:28,083 --> 00:21:30,208
...started with the drinks.
493
00:21:33,000 --> 00:21:34,875
That was our secret.
494
00:21:34,959 --> 00:21:37,333
'Then came the night swims.'
495
00:21:38,333 --> 00:21:40,375
'Then the magazines and..'
496
00:21:41,166 --> 00:21:42,750
...other things.
497
00:21:47,625 --> 00:21:49,667
And by that time I'd
kept so many secrets
498
00:21:49,750 --> 00:21:51,750
I couldn't tell the truth.
499
00:21:51,834 --> 00:21:53,917
Then tell the truth now.
500
00:21:55,792 --> 00:21:57,250
Dominic..
501
00:22:01,166 --> 00:22:03,000
...was the only one
of us who had guts.
502
00:22:03,083 --> 00:22:05,917
How did Dominic
find you and R.J.?
503
00:22:06,000 --> 00:22:07,500
I..
504
00:22:08,625 --> 00:22:11,250
...took one of
Nash's magazines..
505
00:22:12,917 --> 00:22:14,458
'...and showed it around.'
506
00:22:14,542 --> 00:22:17,208
And you know, I didn't...
mean anything by it.
507
00:22:17,291 --> 00:22:18,750
I just..
508
00:22:20,250 --> 00:22:22,417
I wanted the other
kids to like me.
509
00:22:23,667 --> 00:22:26,333
[indistinct conversations]
510
00:22:28,500 --> 00:22:31,250
Her boobs are huge!
511
00:22:31,333 --> 00:22:33,542
'Like balloons.'
512
00:22:33,625 --> 00:22:34,959
I love boobs.
513
00:22:35,041 --> 00:22:37,667
♪ I can see through you ♪
514
00:22:37,750 --> 00:22:40,542
♪ See your true colors ♪
515
00:22:40,625 --> 00:22:43,917
♪ 'Cause inside you're ugly ♪
516
00:22:44,000 --> 00:22:47,333
♪ You're ugly like me ♪
517
00:22:47,417 --> 00:22:50,583
♪ I can see through you ♪
518
00:22:50,667 --> 00:22:54,458
♪ See to the real you ♪♪
519
00:22:55,667 --> 00:22:57,333
Yo, I didn't see Miss April yet!
520
00:22:57,417 --> 00:22:59,458
'You're rippin' her booty, man.'
521
00:22:59,542 --> 00:23:01,625
(male #4)
'What the hell?'
522
00:23:01,709 --> 00:23:04,500
[indistinct chattering]
523
00:23:07,041 --> 00:23:10,041
That's when we knew.
524
00:23:10,125 --> 00:23:12,125
And that's when
you made the plan.
525
00:23:13,750 --> 00:23:15,750
To do to Nash..
526
00:23:15,834 --> 00:23:18,959
...what he did to us.
527
00:23:19,041 --> 00:23:22,083
'"Ignore. Reward.'
528
00:23:22,917 --> 00:23:24,709
'"Secret.'
529
00:23:24,792 --> 00:23:26,792
'"Test.'
530
00:23:26,875 --> 00:23:28,583
"Escalate.
531
00:23:30,834 --> 00:23:32,458
Destroy."
532
00:23:40,500 --> 00:23:41,875
(Lilly)
'Dominic LaSalle.'
533
00:23:41,959 --> 00:23:44,667
'Also in Nash's swim class.'
534
00:23:44,750 --> 00:23:46,041
(John)
'Lil, you take
him in Interview A.'
535
00:23:46,125 --> 00:23:48,834
'You two split up
Jerry and R.J.'
536
00:23:48,917 --> 00:23:51,667
I'm here as Dominic's guardian.
537
00:23:51,750 --> 00:23:53,500
I'd like to observe.
538
00:23:53,583 --> 00:23:55,959
John, show the colonel
to observation, please.
539
00:24:09,792 --> 00:24:12,417
Not exactly chomping at
the bit to take down another
kid
540
00:24:12,500 --> 00:24:14,542
especially when
the guy deserved to die.
541
00:24:14,625 --> 00:24:17,083
- Amen.
- We got our jobs to do.
542
00:24:17,166 --> 00:24:18,875
Let's go.
543
00:24:20,542 --> 00:24:22,041
[grunts]
544
00:24:22,125 --> 00:24:24,208
Wish I had called in sick today.
545
00:24:25,709 --> 00:24:27,041
Yeah, me too.
546
00:24:30,083 --> 00:24:32,166
Scotty, is she okay?
547
00:24:32,250 --> 00:24:35,041
Uh, she's...gone.
548
00:24:35,125 --> 00:24:36,959
- What?
- She-she's not anywhere.
549
00:24:37,041 --> 00:24:39,166
Not any of the places
she goes to when she
gets
550
00:24:39,250 --> 00:24:41,834
you know, like this, the
library, the park, her
sister's.
551
00:24:41,917 --> 00:24:43,500
All day, I'm
driving.
I can't find her.
552
00:24:43,583 --> 00:24:45,208
Scotty, call it in,
get some help.
553
00:24:45,291 --> 00:24:46,959
I can't call it in.
They'll make her go
back.
554
00:24:47,041 --> 00:24:49,083
And I promised her
she'd-she'd
never have to go back.
555
00:24:49,166 --> 00:24:50,542
- I promised. I..
- Okay.
556
00:24:50,625 --> 00:24:52,500
I can't do that to her.
557
00:24:52,583 --> 00:24:53,542
Alright. It's going
to be alright.
558
00:24:53,625 --> 00:24:56,083
Playing stickball on my block.
559
00:24:56,166 --> 00:24:58,208
That's the first
time I seen her.
560
00:24:58,291 --> 00:25:00,500
Fourteen years old.
561
00:25:00,583 --> 00:25:04,125
Oh, man...just kickin'
it on a hot summer
night.
562
00:25:04,208 --> 00:25:05,917
[chuckles]
563
00:25:06,667 --> 00:25:08,083
Whew!
564
00:25:08,166 --> 00:25:09,125
That's the only place Elisa
565
00:25:09,208 --> 00:25:11,792
ever felt...normal, you know?
566
00:25:13,333 --> 00:25:15,375
I gotta find her.
567
00:25:25,625 --> 00:25:28,750
Are you sure you
want my handwriting?
568
00:25:28,834 --> 00:25:30,417
Hmm?
569
00:25:30,500 --> 00:25:33,458
[chuckles]
Don't you want to
play bad cop
first?
570
00:25:33,542 --> 00:25:35,834
'Knock me around some?'
571
00:25:35,917 --> 00:25:37,417
Write.
572
00:25:41,417 --> 00:25:43,917
I confess.
I wrote the
plan.
573
00:25:44,041 --> 00:25:46,291
And you sent it to us.
574
00:25:46,375 --> 00:25:49,083
- Why?
- Boredom.
575
00:25:49,166 --> 00:25:52,709
Military environments thrive
on the cultivation of it.
576
00:25:52,792 --> 00:25:56,208
[chuckles]
Makes warfare that
much more of a rush.
577
00:25:56,291 --> 00:25:58,208
[chuckles]
578
00:25:58,291 --> 00:26:00,625
- Really?
- You should know.
579
00:26:00,709 --> 00:26:03,834
Dreary police academy drills.
580
00:26:03,917 --> 00:26:06,250
Then you get to kill.
581
00:26:06,333 --> 00:26:08,709
What a thrill.
582
00:26:08,792 --> 00:26:10,000
I wouldn't know.
583
00:26:10,083 --> 00:26:11,875
Maybe you will.
584
00:26:11,959 --> 00:26:13,959
Like you do?
585
00:26:14,041 --> 00:26:16,083
We killed that pervert.
586
00:26:17,041 --> 00:26:18,959
- "We?"
- Me and my two buddies.
587
00:26:19,041 --> 00:26:21,917
What "two buddies," Dominic?
588
00:26:22,000 --> 00:26:23,625
Me, myself and I.
589
00:26:23,709 --> 00:26:26,709
(Will)
Your friends are
putting the job on you.
590
00:26:26,792 --> 00:26:28,583
Jerry, Dominic.
591
00:26:28,667 --> 00:26:30,959
You want a deal,
you better jump in
fast.
592
00:26:31,041 --> 00:26:33,166
Your wife still
flog the bishop?
593
00:26:34,458 --> 00:26:37,667
Or did she stop doing
that a hundred years ago?
594
00:26:37,750 --> 00:26:40,041
My wife's dead.
595
00:26:40,125 --> 00:26:42,500
Nine years ago.
596
00:26:42,583 --> 00:26:44,625
Tell me about the plan.
597
00:26:47,583 --> 00:26:49,667
Dominic figured it out.
598
00:26:51,083 --> 00:26:53,750
What Nash was doing.
599
00:26:53,834 --> 00:26:55,166
His plan.
600
00:26:56,625 --> 00:26:58,166
(Dominic)
What he did to you
at the pool, Jerry
601
00:26:58,250 --> 00:26:59,834
he did that to all of us.
602
00:26:59,917 --> 00:27:02,458
'It's like his plan all along.'
603
00:27:02,542 --> 00:27:04,000
I don't get it.
604
00:27:04,083 --> 00:27:06,625
Number one, "ignore."
605
00:27:06,709 --> 00:27:08,333
He ignored us in different ways
606
00:27:08,417 --> 00:27:10,834
made us beg for attention.
607
00:27:10,917 --> 00:27:12,834
- Then he rewarded us.
- With the beer.
608
00:27:12,917 --> 00:27:14,291
That was number two in his plan.
609
00:27:14,375 --> 00:27:16,667
- He made me keep it a secret.
- Me too.
610
00:27:16,750 --> 00:27:20,125
'Cause it was number
three, keeping secrets.
611
00:27:21,166 --> 00:27:22,709
Then he made real sure
612
00:27:22,792 --> 00:27:24,542
we never told on him.
613
00:27:24,625 --> 00:27:27,375
- I didn't. Did you?
- No.
614
00:27:27,458 --> 00:27:28,500
Shh.
615
00:27:29,542 --> 00:27:31,041
(Jerry)
Kinda like a test.
616
00:27:31,125 --> 00:27:34,041
Right. Number four, "test."
617
00:27:34,125 --> 00:27:35,250
Right.
618
00:27:35,333 --> 00:27:37,250
'Made sure we never told anyone'
619
00:27:37,333 --> 00:27:39,917
'so he could do other
things and not get caught.'
620
00:27:40,000 --> 00:27:41,792
Like show us those magazines.
621
00:27:41,875 --> 00:27:44,625
(Dominic)
That was number
five. "Escalate."
622
00:27:44,709 --> 00:27:46,542
What does that escalate mean?
623
00:27:46,625 --> 00:27:49,166
To make things worse.
624
00:27:49,250 --> 00:27:52,208
Then, the final thing.
Number six.
625
00:27:52,291 --> 00:27:55,375
We know what that is.
You don't have to say it.
626
00:28:02,166 --> 00:28:04,750
Number one, ignore.
627
00:28:04,834 --> 00:28:07,542
No one show up at
swim class tomorrow.
628
00:28:08,333 --> 00:28:10,041
We do to him..
629
00:28:10,125 --> 00:28:13,417
...step...by step
630
00:28:13,500 --> 00:28:15,458
exactly what he did to us.
631
00:28:16,625 --> 00:28:19,542
So after you skipped out
on Nash's swim class
632
00:28:19,625 --> 00:28:21,083
what happened?
633
00:28:21,166 --> 00:28:22,458
Number two.
634
00:28:24,417 --> 00:28:26,875
Whoever he came to first.
635
00:28:26,959 --> 00:28:29,500
Whoever he picked.
636
00:28:29,583 --> 00:28:32,375
That kid would be
the bait, the reward.
637
00:28:34,250 --> 00:28:37,542
I was just holding my breath.
638
00:28:38,458 --> 00:28:40,333
Hoping it wouldn't be me.
639
00:28:42,834 --> 00:28:45,500
(Nash)
'Private LaSalle,
why were you not in class?'
640
00:28:45,583 --> 00:28:47,208
(Dominic)
'I got busy.'
641
00:28:47,291 --> 00:28:48,750
(Nash)
'Excuse me?'
642
00:28:48,834 --> 00:28:51,625
I said...I got busy.
643
00:28:51,709 --> 00:28:54,333
Wanna see what I
got so busy with?
644
00:28:56,291 --> 00:28:58,667
Got it for tonight.
645
00:28:58,750 --> 00:29:00,625
For the pool.
646
00:29:00,709 --> 00:29:03,542
Will you bring some beer...sir?
647
00:29:04,750 --> 00:29:06,375
Number two.
648
00:29:07,875 --> 00:29:10,500
"Reward."
649
00:29:10,583 --> 00:29:13,792
You were it.
650
00:29:13,875 --> 00:29:16,000
R.J. and Jerry are talking.
651
00:29:16,083 --> 00:29:17,792
Time's a-wastin'.
652
00:29:19,291 --> 00:29:22,000
You're playing your hand
badly, Detective Rush.
653
00:29:22,083 --> 00:29:25,125
[chuckles]
See, in poker..
654
00:29:26,542 --> 00:29:29,166
...like business or warfare..
655
00:29:31,291 --> 00:29:34,250
...the optimal strategy
is not to have one.
656
00:29:34,333 --> 00:29:36,834
'Or, rather, not to show it.'
657
00:29:36,917 --> 00:29:39,709
You wear yours
like a bad dye job.
658
00:29:39,792 --> 00:29:42,667
[chuckles]
659
00:29:43,583 --> 00:29:45,667
Game's over, Dominic.
660
00:29:47,041 --> 00:29:48,959
You already confessed
to the murder.
661
00:29:49,041 --> 00:29:51,417
So there's something
that happened that night..
662
00:29:51,500 --> 00:29:54,375
...that you don't wanna give up.
663
00:29:54,458 --> 00:29:56,375
I wonder what that is.
664
00:29:58,834 --> 00:30:00,959
Number three, "secret."
665
00:30:02,834 --> 00:30:04,125
What was the secret?
666
00:30:04,208 --> 00:30:06,709
Dominic was gonna
get Nash in the pool..
667
00:30:08,125 --> 00:30:10,250
...like he did to us.
668
00:30:11,125 --> 00:30:13,333
Promise to do..
669
00:30:14,500 --> 00:30:16,583
...things with him.
670
00:30:17,375 --> 00:30:19,458
And then..
671
00:30:19,542 --> 00:30:21,667
...and then
everything went wrong.
672
00:30:23,500 --> 00:30:26,458
(Dominic)
'Ready to get in?'
673
00:30:26,542 --> 00:30:29,875
Nah. I'm a little
too tired, buddy.
674
00:30:31,458 --> 00:30:33,417
Maybe some other time.
675
00:30:35,208 --> 00:30:37,417
But..
676
00:30:37,500 --> 00:30:38,792
...but I got a secret.
677
00:30:40,083 --> 00:30:45,000
A real good secret...
for us...in the pool.
678
00:30:45,083 --> 00:30:47,500
Like I said...
maybe some other time.
679
00:30:50,667 --> 00:30:52,583
So the plan fell apart.
680
00:30:52,667 --> 00:30:54,834
Nash left.
681
00:30:54,917 --> 00:30:57,959
No. He didn't.
682
00:30:58,041 --> 00:31:00,500
You got him
back in the
pool?
683
00:31:05,709 --> 00:31:07,792
'How'd you do that?'
684
00:31:09,166 --> 00:31:10,792
'How'd you do that, R.J.?'
685
00:31:10,875 --> 00:31:13,542
How did you get Nash
into the pool, Jerry?
686
00:31:14,625 --> 00:31:16,333
'How'd you do it?'
687
00:31:30,750 --> 00:31:32,125
(Lilly)
Dominic..
688
00:31:33,709 --> 00:31:35,875
...whatever you had to do..
689
00:31:37,750 --> 00:31:40,041
...it wasn't your fault.
690
00:31:40,125 --> 00:31:42,417
- 'What you did..'
- Number four.
691
00:31:44,125 --> 00:31:46,792
"Test."
692
00:31:46,875 --> 00:31:48,625
Make sure that he doesn't run.
693
00:31:48,709 --> 00:31:50,834
But I couldn't
let the plan fail.
694
00:31:50,917 --> 00:31:52,959
So I begged him.
695
00:31:54,375 --> 00:31:57,291
"Please," I said.
696
00:31:57,375 --> 00:31:58,750
"Please."
697
00:32:00,917 --> 00:32:03,041
Like I said, some other time.
698
00:32:03,125 --> 00:32:04,375
Please?
699
00:32:11,583 --> 00:32:12,875
Please?
700
00:32:12,959 --> 00:32:16,041
[instrumental music]
701
00:32:19,750 --> 00:32:21,792
Only if you smile.
702
00:32:27,750 --> 00:32:30,000
[breathes heavily]
703
00:32:31,792 --> 00:32:35,375
(Lilly)
Number six. "Destroy."
704
00:32:35,458 --> 00:32:38,125
"From the child,
comes forth the soldier."
705
00:32:41,000 --> 00:32:43,417
That's what he would
say when he was done.
706
00:32:48,792 --> 00:32:51,333
And I would just
go away in my mind.
707
00:32:53,166 --> 00:32:56,709
Not this time. Not this time.
708
00:32:56,792 --> 00:32:58,250
[Papa Roach singing
"Last Resort"]
709
00:33:00,458 --> 00:33:03,083
(Nash)
'"From the child,
comes forth the soldier."'
710
00:33:04,417 --> 00:33:05,542
♪ Cut my life into pieces ♪
711
00:33:05,625 --> 00:33:07,375
(Nash)
'Isn't that right, buddy?'
712
00:33:07,458 --> 00:33:09,667
♪ This is my last resort ♪
713
00:33:09,750 --> 00:33:12,875
♪ Suffocation no breathing
don't give a.. ♪♪
714
00:33:12,959 --> 00:33:14,625
Hey, what are
you guys doing here?
715
00:33:14,709 --> 00:33:17,041
(Jerry)
Don't let your elbows
touch the water, private.
716
00:33:17,125 --> 00:33:18,875
Sixty seconds! Go!
717
00:33:18,959 --> 00:33:21,166
(R.J.)
'Can't is not in
your vocabulary, cadet.'
718
00:33:21,250 --> 00:33:24,083
- Failure is not an option!
- You're special!
719
00:33:24,166 --> 00:33:27,166
A real winner! My special boy!
720
00:33:27,250 --> 00:33:28,917
You like this, don't you?
721
00:33:29,000 --> 00:33:30,750
Don't pretend
you don't like it!
722
00:33:30,834 --> 00:33:33,583
Destroy, destroy, destroy!
723
00:33:34,333 --> 00:33:36,834
♪ I'm crying ♪
724
00:33:36,917 --> 00:33:39,792
♪ I'm crying I'm crying ♪
725
00:33:39,875 --> 00:33:41,458
Somebody's coming.
726
00:33:41,542 --> 00:33:47,834
♪ I can't go on living ♪♪
727
00:33:50,625 --> 00:33:52,083
They shouldn't go away for this.
728
00:33:52,166 --> 00:33:53,583
(John)
'Hmm, they confessed
to murder one.'
729
00:33:53,667 --> 00:33:55,083
'What are you gonna do?'
730
00:33:55,166 --> 00:33:58,375
Maybe the guy slipped, fell
and hit his head, boss.
731
00:33:58,458 --> 00:34:00,834
- I could see that.
- Accidental death.
732
00:34:00,917 --> 00:34:03,583
(Lilly)
'My pen ran out in there,
didn't get that last part.'
733
00:34:03,667 --> 00:34:06,083
(John)
'I think we could all use
a scotch right about now.'
734
00:34:06,166 --> 00:34:08,417
- 'Anyone hear from Scotty?'
- 'Not me.'
735
00:34:08,500 --> 00:34:10,083
(Jerry)
'You sent it in,
you friggin' rat!'
736
00:34:10,166 --> 00:34:13,500
- Hey, hey, hey, knock if
off!
- 'You friggin' liar!'
737
00:34:13,583 --> 00:34:15,750
[indistinct shouting]
738
00:34:15,834 --> 00:34:17,083
Gun!
739
00:34:18,250 --> 00:34:20,000
- Don't shoot.
- Don't you touch me!
740
00:34:20,083 --> 00:34:21,750
- 'Dominic.'
- 'Alright put it down,
son.'
741
00:34:21,834 --> 00:34:23,083
(Lilly)
'Dominic, listen to me.'
742
00:34:23,166 --> 00:34:24,625
- 'Don't shoot.'
- 'Dominic.'
743
00:34:24,709 --> 00:34:27,125
- Dominic, put the gun down.
- Don't nobody touch me!
744
00:34:27,208 --> 00:34:28,959
(Lilly)
Listen to me.
745
00:34:29,041 --> 00:34:30,667
'Dominic, listen to me.'
746
00:34:31,792 --> 00:34:34,959
It's gonna be okay,
I promise you.
747
00:34:35,041 --> 00:34:37,166
I promise you, Dominic.
748
00:34:37,250 --> 00:34:38,834
'It's going to be okay.'
749
00:34:40,250 --> 00:34:42,750
- Put the gun down.
- Listen, I wrote it.
750
00:34:43,959 --> 00:34:46,291
I
751
00:34:49,625 --> 00:34:51,166
But I didn't send it.
752
00:34:51,250 --> 00:34:52,834
Put the gun down.
753
00:34:52,917 --> 00:34:54,417
(Lilly)
'Dominic!'
754
00:34:56,250 --> 00:34:57,667
I didn't send it.
755
00:34:57,750 --> 00:35:00,166
(Lilly)
'No, Dominic!'
756
00:35:00,250 --> 00:35:01,250
[gunshot]
757
00:35:01,333 --> 00:35:02,375
No!
758
00:35:08,166 --> 00:35:11,291
I talked to the hospital.
It's looking bad.
759
00:35:11,375 --> 00:35:13,583
They can't say
for sure right now.
760
00:35:15,375 --> 00:35:18,583
If Dominic didn't
send the plan..
761
00:35:18,667 --> 00:35:20,333
...then who did?
762
00:35:20,417 --> 00:35:22,875
It's over, Lil. Let's go home.
763
00:35:22,959 --> 00:35:26,041
[instrumental music]
764
00:35:37,792 --> 00:35:40,834
[indistinct chattering]
765
00:35:43,083 --> 00:35:44,917
(Scotty)
I've been looking
for you all day.
766
00:35:45,000 --> 00:35:48,250
Everywhere I'm looking
for you. God, Elisa.
767
00:35:48,333 --> 00:35:50,959
- I'm sorry.
- You okay?
768
00:35:52,458 --> 00:35:55,750
- Hey. Talk to me.
- They came back, Scotty.
769
00:35:57,458 --> 00:35:58,709
The giants.
770
00:35:58,792 --> 00:36:00,125
I know what you're
thinking, I know you think
771
00:36:00,208 --> 00:36:02,458
that I didn't take
my meds, but I did.
772
00:36:04,709 --> 00:36:05,709
And they still came back.
773
00:36:05,792 --> 00:36:07,041
Well, we'll get stronger meds.
774
00:36:07,125 --> 00:36:08,250
We'll talk to the doctor,
see what he has to say--
775
00:36:08,333 --> 00:36:09,834
That's what we did last time.
776
00:36:09,917 --> 00:36:13,166
'That's what we do all the
time
and it doesn't get better.'
777
00:36:14,333 --> 00:36:16,291
Maybe it just doesn't.
778
00:36:18,917 --> 00:36:21,500
[indistinct chattering]
779
00:36:26,542 --> 00:36:28,375
I'm gonna go stay at
my sister's for a while.
780
00:36:28,458 --> 00:36:29,959
If that's what you
want to do, do it.
781
00:36:30,041 --> 00:36:32,583
I don't know what
else to do. Do you?
782
00:36:37,166 --> 00:36:39,750
Shirts two,
skins zero.
783
00:36:41,709 --> 00:36:43,250
There ain't no skins.
784
00:36:43,333 --> 00:36:45,250
I mean, don't you see that?
look!
785
00:36:45,333 --> 00:36:48,125
I meant before
when we were kids.
786
00:36:48,208 --> 00:36:49,291
Let's go, Elisa.
787
00:36:49,375 --> 00:36:50,333
Skins make a comeback
788
00:36:50,417 --> 00:36:51,917
in the last inning.
789
00:36:52,000 --> 00:36:54,709
- Do you remember?
- No.
790
00:36:54,792 --> 00:36:55,917
'Triple play.'
791
00:36:56,000 --> 00:36:58,417
'Scored by Scotty Valens.'
792
00:37:08,333 --> 00:37:10,000
I don't remember.
793
00:37:10,083 --> 00:37:11,333
I do.
794
00:37:14,000 --> 00:37:17,291
- That was a long time ago.
- Not so long ago, Scotty.
795
00:37:20,583 --> 00:37:22,959
'Not so long ago.'
796
00:37:23,041 --> 00:37:24,792
[Scotty crying]
797
00:37:27,875 --> 00:37:30,750
[footsteps approaching]
798
00:37:31,417 --> 00:37:32,917
[Lilly sighs]
799
00:37:34,083 --> 00:37:36,458
Dominic's in the ICU.
800
00:37:36,542 --> 00:37:38,083
No word yet.
801
00:37:38,166 --> 00:37:42,083
Last thing he said before
he shot himself was..
802
00:37:42,166 --> 00:37:45,583
...he didn't send
the plan. Then who did?
803
00:37:45,667 --> 00:37:47,875
Was there someone else in on
this besides the three of you?
804
00:37:47,959 --> 00:37:50,208
- No, just us.
- But someone else knew.
805
00:37:50,291 --> 00:37:52,583
We lost it that night.
806
00:37:52,667 --> 00:37:53,667
The plan?
807
00:37:53,750 --> 00:37:54,959
It was in
Dominic's
pocket.
808
00:37:55,041 --> 00:37:56,667
He stuck everything
in his pockets.
809
00:37:56,750 --> 00:37:57,834
Dumbass.
810
00:38:00,000 --> 00:38:02,208
(R.J.)
And then it was gone after..
811
00:38:03,792 --> 00:38:05,834
...the pool.
812
00:38:05,917 --> 00:38:07,250
'It was gone.'
813
00:38:07,333 --> 00:38:09,875
[Cursive singing
"Gentleman Caller"]
814
00:38:09,959 --> 00:38:13,208
♪ On the sober dawn of Sunday ♪
815
00:38:13,291 --> 00:38:15,250
♪ You're not sure
what you have done.. ♪
816
00:38:15,333 --> 00:38:16,709
Where'd it go?
817
00:38:16,792 --> 00:38:18,625
- What?
- The plan. It was here.
818
00:38:18,709 --> 00:38:20,542
You put in your pocket?
819
00:38:20,625 --> 00:38:22,792
- You dumbass!
- Shh!
820
00:38:22,875 --> 00:38:24,083
♪ Sometimes men can be so.. ♪
821
00:38:24,166 --> 00:38:26,625
Okay, it's okay.
822
00:38:26,709 --> 00:38:29,125
Listen up, here's what we do.
823
00:38:29,208 --> 00:38:33,333
Never tell.
No matter what happens.
824
00:38:33,417 --> 00:38:36,625
If we're ever caught,
each man takes the fall.
825
00:38:36,709 --> 00:38:39,542
By himself. Alone.
826
00:38:40,291 --> 00:38:41,750
Like a soldier.
827
00:38:43,834 --> 00:38:46,709
♪ Whatever I said
to make you think ♪
828
00:38:46,792 --> 00:38:47,875
♪ That love's the religion.. ♪♪
829
00:38:47,959 --> 00:38:49,917
- Never tell.
- Never tell.
830
00:38:51,333 --> 00:38:53,750
Never tell.
831
00:38:53,834 --> 00:38:54,917
[sighs]
832
00:38:55,000 --> 00:38:57,417
He went back to
the pool that night
833
00:38:57,500 --> 00:38:59,375
Dominic, to look for it.
834
00:38:59,458 --> 00:39:00,417
Did he find it?
835
00:39:00,500 --> 00:39:02,667
We never talked about it.
836
00:39:03,542 --> 00:39:05,250
Like it never happened.
837
00:39:06,625 --> 00:39:09,208
And after a while,
it felt like it never did.
838
00:39:09,291 --> 00:39:10,625
[instrumental music]
839
00:39:10,709 --> 00:39:12,417
[siren wailing]
840
00:39:12,500 --> 00:39:15,500
[instrumental music]
841
00:39:31,834 --> 00:39:33,917
He should have this.
842
00:39:34,000 --> 00:39:36,750
Not me.
843
00:39:36,834 --> 00:39:38,959
'For what he did, they all did.'
844
00:39:39,041 --> 00:39:41,375
Took more guts than I ever had.
845
00:39:44,458 --> 00:39:47,333
"From the child,
comes forth the soldier."
846
00:39:48,458 --> 00:39:50,709
That's what Nash always said.
847
00:39:52,709 --> 00:39:54,041
After.
848
00:39:59,875 --> 00:40:02,250
You were a lifer at the academy.
849
00:40:03,709 --> 00:40:06,500
In Nash's swim class, long ago.
850
00:40:06,583 --> 00:40:09,125
Not so long ago.
851
00:40:09,208 --> 00:40:12,375
You were the duty
sergeant that night.
852
00:40:12,458 --> 00:40:14,250
You found Nash's body.
853
00:40:17,959 --> 00:40:19,291
And the plan.
854
00:40:19,375 --> 00:40:25,500
The world had to know
what he did to them. To me.
855
00:40:25,583 --> 00:40:28,500
That's why you sent it in.
But why now, Creighton?
856
00:40:29,834 --> 00:40:31,667
It's the last class
of Nash's victims.
857
00:40:31,750 --> 00:40:33,000
The last to bear witness.
858
00:40:33,083 --> 00:40:35,291
Nash's secret would
go away with them.
859
00:40:38,750 --> 00:40:41,333
- You couldn't let that
happen.
- I didn't let that happen.
860
00:40:41,417 --> 00:40:44,041
No...you didn't.
861
00:40:47,583 --> 00:40:49,083
Why are you here?
862
00:40:52,542 --> 00:40:54,959
You let these boys go,
I'll tell you.
863
00:40:55,041 --> 00:40:56,875
Depends on what
you have to tell me.
864
00:40:58,583 --> 00:41:01,959
I watch..
865
00:41:02,041 --> 00:41:04,041
...boys.
866
00:41:04,125 --> 00:41:06,417
Just like Nash did, I watch boys
867
00:41:06,500 --> 00:41:09,375
and I know..
868
00:41:09,458 --> 00:41:11,542
...that I'm becoming him.
869
00:41:12,458 --> 00:41:15,208
Please put me away.
870
00:41:15,291 --> 00:41:17,125
Stop me and let them
have their lives.
871
00:41:17,208 --> 00:41:20,000
Let them become...men.
872
00:41:22,166 --> 00:41:25,417
- Just let them go.
- How can I?
873
00:41:26,625 --> 00:41:29,667
- They killed a man.
- No, they didn't.
874
00:41:33,709 --> 00:41:35,417
(Dominic)
'Somebody's coming.'
875
00:41:35,500 --> 00:41:38,375
[intense music]
876
00:41:41,125 --> 00:41:43,333
[gasping]
877
00:41:43,417 --> 00:41:45,667
Creighton!
878
00:41:45,750 --> 00:41:47,417
Creighton.
879
00:41:47,500 --> 00:41:48,542
Creigh..
880
00:41:49,542 --> 00:41:51,375
Creigh. Creigh. Creigh.
881
00:41:57,792 --> 00:42:00,291
[gasping]
882
00:42:03,417 --> 00:42:05,917
Creigh. Creigh. Creigh.
883
00:42:06,000 --> 00:42:08,583
[gasping]
884
00:42:09,333 --> 00:42:12,375
[dramatic music]
885
00:42:32,000 --> 00:42:35,041
[instrumental music]
886
00:42:51,291 --> 00:42:54,375
[Aimee Mann singing "Wise Up"]
887
00:43:03,959 --> 00:43:10,291
♪ It's not what you thought ♪
888
00:43:12,041 --> 00:43:14,917
♪ When you first ♪
889
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
♪ Began it ♪
890
00:43:19,083 --> 00:43:25,458
♪ You got what you want ♪
891
00:43:27,000 --> 00:43:32,458
♪ You can hardly
stand it though ♪
892
00:43:32,542 --> 00:43:34,375
♪ By now you know ♪
893
00:43:34,458 --> 00:43:39,208
♪ It's not going to stop ♪
894
00:43:41,458 --> 00:43:46,875
♪ It's not going to stop ♪
895
00:43:49,125 --> 00:43:54,417
♪ It's not going to stop ♪
896
00:43:55,291 --> 00:43:59,709
♪ Till you wise up ♪
897
00:44:04,792 --> 00:44:08,458
♪ You're sure ♪
898
00:44:08,542 --> 00:44:10,959
♪ There's a cure ♪
899
00:44:12,625 --> 00:44:18,959
♪ And you have
finally found it ♪
900
00:44:19,792 --> 00:44:25,917
♪ You think one drink ♪
901
00:44:27,792 --> 00:44:30,750
♪ Will shrink you till ♪
902
00:44:30,834 --> 00:44:33,208
♪ You're underground ♪
903
00:44:33,291 --> 00:44:35,000
♪ And living down ♪
904
00:44:35,083 --> 00:44:40,000
♪ But it's not going to stop ♪
905
00:44:42,208 --> 00:44:47,875
♪ It's not going to stop ♪
906
00:44:49,667 --> 00:44:55,417
♪ It's not going to stop ♪
907
00:44:57,375 --> 00:45:03,417
♪ It's not going to stop ♪
908
00:45:03,500 --> 00:45:06,917
♪ Till you wise up ♪
909
00:45:07,000 --> 00:45:10,917
♪ No it's not going to stop ♪
910
00:45:11,000 --> 00:45:14,083
♪ Till you wise up ♪♪
911
00:45:16,875 --> 00:45:18,750
[theme music]
912
00:45:30,667 --> 00:45:32,875
[music continues]