1
00:00:06,625 --> 00:00:09,709
(male #1)
'Keep those arms out
of that water, private!'
2
00:00:10,959 --> 00:00:13,083
I do not want to see
your elbows touch!
3
00:00:13,166 --> 00:00:14,709
Do you understand?
4
00:00:14,792 --> 00:00:17,083
Sir, I can't! Uh..
5
00:00:17,166 --> 00:00:18,625
(male #1)
'"Can't?"'
6
00:00:20,834 --> 00:00:22,917
Can't is not in your vocabulary!
7
00:00:23,792 --> 00:00:25,417
'Failure is not an option'
8
00:00:26,667 --> 00:00:29,000
Failure is not an option,
Private Kasher.
9
00:00:29,083 --> 00:00:30,750
Do you understand me?
10
00:00:30,834 --> 00:00:31,875
Sir, yes, sir.
11
00:00:31,959 --> 00:00:33,417
Sixty seconds!
12
00:00:33,500 --> 00:00:34,417
Go!
13
00:00:34,500 --> 00:00:36,333
59, 58
14
00:00:36,417 --> 00:00:40,583
(all)
57, 56, 55
15
00:00:40,667 --> 00:00:43,041
'54..'
16
00:00:45,625 --> 00:00:48,000
Private Kasher?
17
00:00:48,083 --> 00:00:48,959
Private Kasher!
18
00:00:53,166 --> 00:00:54,500
'Private Kasher?'
19
00:01:24,458 --> 00:01:26,000
It's the tenth time
you checked that thing.
20
00:01:26,083 --> 00:01:27,959
Well, she was supposed
to call at nine.
21
00:01:28,041 --> 00:01:29,041
Elisa.
22
00:01:29,125 --> 00:01:30,667
It's 9:07.
23
00:01:30,750 --> 00:01:32,834
Well, she's
seven
minutes late.
24
00:01:34,000 --> 00:01:35,834
That a regular thing?
25
00:01:35,917 --> 00:01:36,959
Elisa calling in?
26
00:01:37,041 --> 00:01:38,875
No, no. It's a..
27
00:01:38,959 --> 00:01:40,542
Yeah, I mean..
28
00:01:40,625 --> 00:01:43,083
...she was doing so good,
and then I don't know.
29
00:01:43,166 --> 00:01:44,542
I don't know
what's happening.
30
00:01:46,166 --> 00:01:47,667
Where were you?
31
00:01:50,083 --> 00:01:51,542
(Will)
Lil.
32
00:01:51,625 --> 00:01:53,125
Questioned documents
kicked this one over.
33
00:01:53,208 --> 00:01:54,750
- Wants us to take a look.
- 'Cold job?'
34
00:01:54,834 --> 00:01:56,166
(Will)
'Doesn't match any live
ones.'
35
00:01:56,250 --> 00:01:59,000
It was mailed
anonymously into
homicide.
36
00:01:59,083 --> 00:02:01,750
Letterhead's from the
Wilkes
Military Academy for boys.
37
00:02:01,834 --> 00:02:03,458
The boot camp boarding
school in Roxborough?
38
00:02:03,542 --> 00:02:05,750
Mm-hmm. State run,
scared straight
central.
39
00:02:05,834 --> 00:02:07,875
Parents who can't
control their bad
boys
40
00:02:07,959 --> 00:02:09,250
'dump 'em there.'
41
00:02:09,333 --> 00:02:11,417
- What is it?
- Some kind of list.
42
00:02:11,500 --> 00:02:12,458
"The plan."
43
00:02:12,542 --> 00:02:14,125
"Number one, ignore.
44
00:02:14,208 --> 00:02:15,291
"Number two, reward.
45
00:02:15,375 --> 00:02:16,500
Number three, secret."
46
00:02:16,583 --> 00:02:17,709
"Number four, test.
47
00:02:17,792 --> 00:02:20,208
Number five,
escalate. Six.."
48
00:02:21,041 --> 00:02:23,000
Destroy."
49
00:02:23,083 --> 00:02:24,542
(Scotty)
'What the
hell?'
50
00:02:24,625 --> 00:02:26,250
It could be some
kind of shorthand?
51
00:02:26,333 --> 00:02:27,709
Question is what for?
52
00:02:27,792 --> 00:02:29,917
Mailed in homicide.
What else?
53
00:02:30,000 --> 00:02:31,083
Documents went over it?
54
00:02:31,166 --> 00:02:32,375
No fingerprints.
55
00:02:32,458 --> 00:02:35,291
Sender didn't even
spit on the seal.
56
00:02:35,375 --> 00:02:38,583
"May 15, 1999. Nash."
57
00:02:38,667 --> 00:02:41,458
Well, maybe Nash is the writer.
58
00:02:41,542 --> 00:02:43,291
Or the victim.
59
00:03:15,834 --> 00:03:16,792
So the doer's feelin' the guilt.
60
00:03:16,875 --> 00:03:17,959
Mails it in.
61
00:03:18,041 --> 00:03:19,750
Or some bystander finds it.
62
00:03:19,834 --> 00:03:20,917
Wants to do the right thing.
63
00:03:21,000 --> 00:03:22,166
It could be a frame job.
64
00:03:22,250 --> 00:03:23,875
Why send it five
years after the fact?
65
00:03:23,959 --> 00:03:27,250
Problem is, we got no murders
in the hundred some years
66
00:03:27,333 --> 00:03:29,583
'Wilkes Military
Academy's been around.'
67
00:03:29,667 --> 00:03:31,959
No body with a Nash toe tag.
68
00:03:32,041 --> 00:03:33,709
Wasn't classified as a homicide.
69
00:03:33,792 --> 00:03:34,959
"Accidental death.
70
00:03:35,041 --> 00:03:37,792
"Wilkes Military Academy,
May 15, 1999.
71
00:03:37,875 --> 00:03:40,458
Nash Cavanaugh.
Thirty five years old."
72
00:03:41,291 --> 00:03:43,333
(Lilly)
Hmm...drowning.
73
00:03:43,417 --> 00:03:45,333
Well, guy was liquored up good.
74
00:03:45,417 --> 00:03:47,250
"Blood alcohol content .30."
75
00:03:47,333 --> 00:03:50,250
Questioned documents took
a stab at who sent this plan
in?
76
00:03:50,333 --> 00:03:52,709
Uh, handwriting analysis
suggests a kid wrote it.
77
00:03:52,792 --> 00:03:55,875
Other than that, we got nothin'.
78
00:03:55,959 --> 00:03:57,500
A night duty sergeant
79
00:03:57,583 --> 00:03:59,792
James Creighton, found the body.
80
00:03:59,875 --> 00:04:01,375
Maybe we start with him.
81
00:04:04,875 --> 00:04:07,709
Cavanaugh's death was
classified as
accidental.
82
00:04:07,792 --> 00:04:09,709
We conducted our
own
investigation.
83
00:04:09,792 --> 00:04:12,458
And now, we're
conducting ours.
84
00:04:12,542 --> 00:04:14,166
Well, Sergeant Creighton was
85
00:04:14,250 --> 00:04:15,917
the duty sergeant
on rounds that night.
86
00:04:16,000 --> 00:04:17,500
Tell them what
you know, Creighton.
87
00:04:17,583 --> 00:04:20,166
Sir, yes sir. I found
Lieutenant Cavanaugh at 0600.
88
00:04:20,250 --> 00:04:22,667
Negative vital signs.
No response to CPR.
89
00:04:22,750 --> 00:04:24,625
Creighton was in Iraq.
90
00:04:24,709 --> 00:04:26,041
'Earned the bronze star.'
91
00:04:26,125 --> 00:04:30,333
- Ever seen this, colonel?
- No.
92
00:04:30,417 --> 00:04:32,625
How about you,
Sergeant Creighton?
93
00:04:35,125 --> 00:04:36,375
I never seen that, ma'am.
94
00:04:36,458 --> 00:04:37,667
Ignore, reward, secret
95
00:04:37,750 --> 00:04:38,834
test, escalate, destroy.
96
00:04:38,917 --> 00:04:40,166
That mean anything
to you, colonel?
97
00:04:40,250 --> 00:04:41,875
Nothing at all.
98
00:04:41,959 --> 00:04:44,792
(Scotty)
'Were you aware that Nash
was a drinker, colonel?'
99
00:04:44,875 --> 00:04:47,458
[scoffs]
It never
interfered
with his duties
100
00:04:47,542 --> 00:04:48,959
Lieutenant was respected.
101
00:04:49,041 --> 00:04:51,041
- Knew how to deal with slop.
- "Slop?"
102
00:04:51,125 --> 00:04:52,792
(male #2)
'Kids who come here.'
103
00:04:52,875 --> 00:04:55,709
Drug addicts, hoodlums,
cons in the making.
104
00:04:55,792 --> 00:04:57,583
Nash turned slop into men.
105
00:04:57,667 --> 00:05:00,166
(male #1)
Can't is not in your
vocabulary!
106
00:05:00,250 --> 00:05:02,750
Failure is not
an option, Private Kasher.
107
00:05:02,834 --> 00:05:04,458
Do you understand me?
108
00:05:06,125 --> 00:05:07,625
Sixty seconds!
109
00:05:07,709 --> 00:05:11,083
59, 58, 57
110
00:05:11,166 --> 00:05:14,542
56, 55, 54.
111
00:05:14,625 --> 00:05:17,083
'Private Kasher!'
112
00:05:17,166 --> 00:05:18,500
Private!
113
00:05:19,709 --> 00:05:22,125
Is there a problem
here, lieutenant?
114
00:05:22,208 --> 00:05:23,542
No, sir.
115
00:05:23,625 --> 00:05:24,792
Then carry on.
116
00:05:24,875 --> 00:05:27,333
Private LaSalle,
get him out of there.
117
00:05:30,125 --> 00:05:31,291
Dismissed.
118
00:05:39,750 --> 00:05:41,250
'Passed.'
119
00:05:41,333 --> 00:05:44,417
- But I didn't do it, sir.
- You never will.
120
00:05:44,500 --> 00:05:47,417
Please, just give me one
more chance, sir, please.
121
00:05:47,500 --> 00:05:49,625
I can do it.
I know I can,
sir!
122
00:05:49,709 --> 00:05:50,917
Please!
123
00:05:52,375 --> 00:05:54,166
One more chance, sir.
124
00:05:54,250 --> 00:05:55,291
Please, I can do it.
125
00:05:55,375 --> 00:05:57,583
I know I can.
126
00:05:57,667 --> 00:06:00,417
Please, sir.
127
00:06:05,875 --> 00:06:08,542
"From the child, comes
forth the soldier."
128
00:06:10,458 --> 00:06:11,917
'Cavanaugh made that happen.'
129
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
By almost drowning a child?
130
00:06:14,083 --> 00:06:15,792
[scoffs]
Private Jerry Kasher
131
00:06:15,875 --> 00:06:17,709
was and always
will be a bad seed.
132
00:06:17,792 --> 00:06:19,667
Not even Cavanaugh
could change that.
133
00:06:19,750 --> 00:06:22,458
This Private Kasher, he
ever
make any threats on Nash?
134
00:06:22,542 --> 00:06:25,291
No. But he threatened
other cadets.
135
00:06:25,375 --> 00:06:26,250
How?
136
00:06:26,333 --> 00:06:27,625
Torching their bunks..
137
00:06:27,709 --> 00:06:29,375
...with them in it.
138
00:06:30,792 --> 00:06:32,458
Private Kasher's
got 30-some hours
139
00:06:32,542 --> 00:06:33,792
to walk off before graduation.
140
00:06:33,875 --> 00:06:36,083
- Private Kasher!
- 'Walk off?'
141
00:06:36,166 --> 00:06:38,083
(Creighton)
'Tour of punishment.
Front and center!'
142
00:06:40,417 --> 00:06:42,250
You need some
weaponry 101, private?
143
00:06:42,333 --> 00:06:43,583
No, sir.
144
00:06:43,667 --> 00:06:46,125
Detective Rush, Valens.
Philadelphia homicide.
145
00:06:46,208 --> 00:06:49,291
These people are here
to ask you some questions.
146
00:06:49,375 --> 00:06:50,458
Answer them.
147
00:06:58,250 --> 00:07:00,250
Gung-ho jarhead.
148
00:07:00,333 --> 00:07:01,875
We're here about
Nash Cavanaugh.
149
00:07:01,959 --> 00:07:03,333
Gung-ho jarhead number two.
150
00:07:03,417 --> 00:07:05,458
We hear you had a beef
with him in swimming class.
151
00:07:05,542 --> 00:07:06,709
Almost drowned you.
152
00:07:06,792 --> 00:07:08,667
Guy just wanted me to
be all that I could be.
153
00:07:08,750 --> 00:07:10,208
Got you pretty pissed off.
154
00:07:10,291 --> 00:07:11,834
(Scotty)
'Pissed off enough
to wanna kill him?'
155
00:07:11,917 --> 00:07:13,834
That's not how it was.
156
00:07:13,917 --> 00:07:15,500
I just wanted another chance.
157
00:07:22,166 --> 00:07:24,208
I can do it, sir.
158
00:07:25,750 --> 00:07:27,083
One minute, sir.
159
00:07:27,166 --> 00:07:29,041
I can do it. Look.
160
00:07:38,625 --> 00:07:39,625
Go.
161
00:07:54,458 --> 00:07:55,875
Time.
162
00:07:59,667 --> 00:08:02,458
Didn't think you
had it in you, buddy.
163
00:08:02,542 --> 00:08:04,417
You proved me wrong.
164
00:08:06,083 --> 00:08:07,709
And for that,
you get the prize.
165
00:08:10,333 --> 00:08:12,750
(Lilly)
'What was the prize?'
166
00:08:12,834 --> 00:08:14,875
His respect.
167
00:08:15,709 --> 00:08:17,166
Nash was proud of me.
168
00:08:17,250 --> 00:08:19,417
And that was important to you.
Him bein' proud of you?
169
00:08:19,500 --> 00:08:21,750
Only time anyone ever was.
170
00:08:21,834 --> 00:08:23,166
So what changed?
171
00:08:23,250 --> 00:08:25,750
- 'With what?'
- With you.
172
00:08:25,834 --> 00:08:27,667
Nothin'.
173
00:08:27,750 --> 00:08:29,375
Nothin' changed.
174
00:08:31,583 --> 00:08:35,500
My folks, uh, mailed
me one way, parcel post
175
00:08:35,583 --> 00:08:37,792
no return address
to this armpit.
176
00:08:41,625 --> 00:08:43,500
I was always trouble.
177
00:08:44,709 --> 00:08:46,250
Kid's gone to the dark side.
178
00:08:46,333 --> 00:08:47,375
But back in the
day,
it sounds like
179
00:08:47,458 --> 00:08:49,166
he kinda worshipped Nash.
180
00:08:49,250 --> 00:08:50,750
Didn't hate him.
181
00:08:50,834 --> 00:08:52,625
Well, maybe Nash
had other enemies?
182
00:08:52,709 --> 00:08:54,583
Could be.
The guy was a hard ass.
183
00:08:54,667 --> 00:08:56,750
(Will)
'Got a hold of Private
Kasher's medical records.'
184
00:08:56,834 --> 00:08:58,250
Might shine a different light.
185
00:08:58,333 --> 00:09:00,041
Few weeks prior
to Nash's death
186
00:09:00,125 --> 00:09:02,375
multiple visits
to the infirmary.
187
00:09:02,458 --> 00:09:05,125
- Kid was throwin' up drunk.
- "Drunk?"
188
00:09:05,208 --> 00:09:06,500
He was 13 years old.
189
00:09:06,583 --> 00:09:08,291
Half the academy's
students enter the school
190
00:09:08,375 --> 00:09:09,959
with drug and alcohol problems.
191
00:09:10,041 --> 00:09:11,834
The place is on 24/7 lock-down.
192
00:09:11,917 --> 00:09:13,625
No way those kids can get booze.
193
00:09:13,709 --> 00:09:15,458
But an adult could.
194
00:09:15,542 --> 00:09:18,125
And we know who our resident
drinker on campus was.
195
00:09:19,875 --> 00:09:21,417
Nash Cavanaugh.
196
00:09:23,166 --> 00:09:24,500
Where'd you get
the alcohol, Jerry?
197
00:09:24,583 --> 00:09:27,709
Boozehound Nash, he
ever pass on the love?
198
00:09:27,792 --> 00:09:29,417
- What do you mean?
- Where'd you get the booze?
199
00:09:29,500 --> 00:09:31,750
Maybe you were sippin'
a nip from the Nash stash?
200
00:09:31,834 --> 00:09:33,792
That the real reason you
wanted to get in good with
him?
201
00:09:33,875 --> 00:09:35,333
He gave it to me!
202
00:09:35,417 --> 00:09:37,375
I never asked for it!
203
00:09:39,458 --> 00:09:41,083
That was the prize.
204
00:09:51,291 --> 00:09:53,875
Didn't mean
to scare you, buddy.
205
00:09:53,959 --> 00:09:55,500
Yes, sir.
206
00:09:55,583 --> 00:09:58,417
I mean, no, sir.
207
00:09:59,375 --> 00:10:00,500
I'm not scared.
208
00:10:00,583 --> 00:10:02,583
'Course, you're not.
209
00:10:03,417 --> 00:10:05,041
For what you did today.
210
00:10:05,125 --> 00:10:08,041
- Your reward.
- Sir?
211
00:10:08,125 --> 00:10:09,625
You're a man now.
212
00:10:09,709 --> 00:10:11,667
You made me proud,
being a winner out there.
213
00:10:11,750 --> 00:10:13,417
'You passed go.'
214
00:10:13,500 --> 00:10:15,834
Collect your reward.
Drink up.
215
00:10:24,291 --> 00:10:26,291
Ah.
216
00:10:26,375 --> 00:10:29,166
Not just anyone
gets this reward.
217
00:10:29,250 --> 00:10:31,250
I save it for the winners.
218
00:10:31,333 --> 00:10:33,417
For my special boys
like you, Jerry.
219
00:10:33,500 --> 00:10:35,375
Thank you.
220
00:10:35,458 --> 00:10:37,000
I mean it, sir.
221
00:10:38,667 --> 00:10:41,417
Let's keep this our
secret, okay, buddy?
222
00:10:41,500 --> 00:10:43,834
Just you and me.
223
00:10:43,917 --> 00:10:45,875
Sir, yes, sir.
224
00:10:45,959 --> 00:10:47,500
Our secret.
225
00:10:48,750 --> 00:10:51,041
Your secret?
226
00:10:51,125 --> 00:10:54,417
Ignore, reward...secret.
227
00:10:56,166 --> 00:10:57,834
It's the plan.
228
00:10:57,917 --> 00:11:01,875
Nash ignored you in the pool,
rewarded you with the booze
229
00:11:01,959 --> 00:11:04,125
made you keep a secret.
230
00:11:04,208 --> 00:11:06,458
What other secrets
did he make you keep?
231
00:11:07,625 --> 00:11:12,709
Drawing you in...
keeping things quiet. Why?
232
00:11:12,792 --> 00:11:15,917
What kind of secrets
do a 35-year-old man
233
00:11:16,000 --> 00:11:17,875
and a boy have?
234
00:11:17,959 --> 00:11:21,000
It wasn't a murderer's plan,
was it? It was a
pedophile's--
235
00:11:21,083 --> 00:11:23,917
He deserved to die
for what he did to me!
236
00:11:24,000 --> 00:11:25,500
Sit down.
237
00:11:26,875 --> 00:11:29,166
I did it. I killed him.
238
00:11:32,792 --> 00:11:34,333
- You killed him.
- 'Yeah.'
239
00:11:35,500 --> 00:11:38,542
I killed that sick pervert.
240
00:11:38,625 --> 00:11:40,917
- 'By yourself?'
- I did it.
241
00:11:41,000 --> 00:11:42,709
- Did you write the plan?
- Yes!
242
00:11:42,792 --> 00:11:44,959
What did you
do with it?
243
00:11:46,375 --> 00:11:48,875
Answer us. What did
you do with the plan?
244
00:11:48,959 --> 00:11:51,125
Ripped it up.
Threw it away.
245
00:11:53,208 --> 00:11:54,792
That a fact.
246
00:12:01,875 --> 00:12:03,834
If Jerry didn't send us
the plan, then who did?
247
00:12:03,917 --> 00:12:05,000
He confessed to
the murder, Lil.
248
00:12:05,083 --> 00:12:06,208
We got to call the DA.
249
00:12:06,291 --> 00:12:07,583
Nah, I don't buy it, boss.
250
00:12:07,667 --> 00:12:09,041
The kid was an 80-pound
251
00:12:09,125 --> 00:12:10,291
weakling in 1999.
252
00:12:10,375 --> 00:12:11,834
'No way he drowned a 200-pound'
253
00:12:11,917 --> 00:12:14,000
'adult male on his own.'
254
00:12:19,959 --> 00:12:21,208
Won't change his story.
255
00:12:21,291 --> 00:12:22,542
At least now we got motive.
256
00:12:22,625 --> 00:12:24,166
Victim was a pedophile
with a plan.
257
00:12:24,250 --> 00:12:27,500
For waging physiological
warfare on a 13-year-old
boy.
258
00:12:27,583 --> 00:12:28,583
Pedophiles are prolific.
259
00:12:28,667 --> 00:12:31,041
Nash would've
had other victims.
260
00:12:31,125 --> 00:12:33,041
Maybe Jerry
had an accomplice.
261
00:12:33,125 --> 00:12:36,166
Academy's infirmary records.
262
00:12:36,250 --> 00:12:38,083
Colonel gave them up
without a warrant.
263
00:12:38,166 --> 00:12:40,166
Real cooperative guy.
264
00:12:40,250 --> 00:12:41,166
Elisa? What's wrong?
265
00:12:41,250 --> 00:12:42,458
Medical records of 7th graders
266
00:12:42,542 --> 00:12:45,000
in Nash's swim class, 1999
267
00:12:45,083 --> 00:12:46,333
same year as Jerry.
268
00:12:46,417 --> 00:12:48,333
I checked for symptoms
of sexual abuse.
269
00:12:48,417 --> 00:12:49,834
All I came up with was this.
270
00:12:49,917 --> 00:12:51,333
Private R.J. Holden
271
00:12:51,417 --> 00:12:54,166
reported by a night duty
sergeant for bed-wetting.
272
00:12:54,250 --> 00:12:56,125
Started when he was
in Nash's swim class.
273
00:12:56,208 --> 00:12:57,834
Bedwetting at age 13?
274
00:12:57,917 --> 00:13:01,000
Could've been a symptom
of stress, or sexual abuse.
275
00:13:01,083 --> 00:13:04,125
Night duty sergeant who
reported it, James Creighton.
276
00:13:04,208 --> 00:13:07,166
Well, we'll go back to him,
see if he knows about R.J.
277
00:13:07,250 --> 00:13:10,667
I got to...I-I got to go.
278
00:13:10,750 --> 00:13:12,208
Yeah. Yeah, sure.
279
00:13:13,166 --> 00:13:14,959
Uh, hey, I'm-I'm sorry, boss.
280
00:13:15,041 --> 00:13:16,834
Just go, Scotty.
281
00:13:20,792 --> 00:13:22,959
(male #3)
'Alpha Company all
present and accounted for!'
282
00:13:23,041 --> 00:13:24,917
How long has Elisa
been out of the hospital?
283
00:13:25,000 --> 00:13:26,166
A month, two.
284
00:13:26,250 --> 00:13:27,542
(male #3)
'The six P's, and don't you'
285
00:13:27,625 --> 00:13:28,542
'ever forget them!'
286
00:13:28,625 --> 00:13:30,792
Prior preparation prevents
287
00:13:30,875 --> 00:13:32,291
'piss poor performance!'
288
00:13:32,375 --> 00:13:33,917
Grandma's slow,
but she's old!
289
00:13:34,000 --> 00:13:35,583
Sergeant Creighton?
290
00:13:39,959 --> 00:13:42,041
Lieutenant Stillman,
Philadelphia
homicide.
291
00:13:42,125 --> 00:13:43,291
- Sir.
- Sergeant.
292
00:13:43,375 --> 00:13:45,166
We're here about
Cadet R.J.
Holden.
293
00:13:45,250 --> 00:13:47,583
The bedwetting report
you filed when he was
13.
294
00:13:47,667 --> 00:13:48,875
Yes, ma'am.
I surely remember that.
295
00:13:48,959 --> 00:13:50,250
Sergeant, what was the nature
296
00:13:50,333 --> 00:13:52,834
of R.J.'s relationship
with Nash Cavanaugh?
297
00:13:52,917 --> 00:13:54,000
Relationship, sir?
298
00:13:54,083 --> 00:13:55,583
Lieutenant Cavanaugh
abused at least
299
00:13:55,667 --> 00:13:58,166
one boy at this
school...sexuall
y.
300
00:13:58,250 --> 00:14:01,375
Did you know about
that, sergeant?
301
00:14:01,458 --> 00:14:02,959
No, ma'am, I did not.
302
00:14:03,041 --> 00:14:04,083
Did you ever talk to R.J.
303
00:14:04,166 --> 00:14:05,542
about the bed-wetting problem?
304
00:14:05,625 --> 00:14:07,792
It's not my duty to talk
about the problem, sir.
305
00:14:07,875 --> 00:14:10,333
Then what was
your duty,
sergeant?
306
00:14:10,417 --> 00:14:11,500
To end it.
307
00:14:12,333 --> 00:14:13,250
Piss the sheets
308
00:14:13,333 --> 00:14:15,291
you walk the yard, private.
309
00:14:15,375 --> 00:14:17,083
Don't you go all
crybaby on me now.
310
00:14:17,166 --> 00:14:18,917
Do I look like
your mama, private?
311
00:14:21,208 --> 00:14:22,750
He grabbed me.
312
00:14:24,917 --> 00:14:27,041
- What?
- He grabbed me.
313
00:14:27,125 --> 00:14:28,291
What are you
talking about?
314
00:14:30,125 --> 00:14:31,834
Lieutenant Cavanaugh..
315
00:14:34,166 --> 00:14:35,750
...he grabbed my..
316
00:14:37,083 --> 00:14:39,166
...my thing.
317
00:14:40,709 --> 00:14:42,959
- Are you a faggot?
- Sir?
318
00:14:43,041 --> 00:14:45,291
- Are you a faggot?
- No, sir.
319
00:14:45,375 --> 00:14:46,375
I asked you
a direct question
320
00:14:46,458 --> 00:14:47,750
I expect a direct
answer, private!
321
00:14:47,834 --> 00:14:50,041
Are you or are
you not a faggot?
322
00:14:51,375 --> 00:14:53,458
I am not a faggot, sir.
323
00:14:54,375 --> 00:14:55,417
So we don't have
a problem then
324
00:14:55,500 --> 00:14:57,041
do we, Private Holden?
325
00:14:58,250 --> 00:14:59,792
No, sir.
326
00:15:02,542 --> 00:15:04,125
Disciplining
the plebes was my
job.
327
00:15:04,208 --> 00:15:05,792
I did what I thought was best.
328
00:15:05,875 --> 00:15:07,333
Disciplining them?
329
00:15:07,417 --> 00:15:10,208
Sergeant, R.J. was a
13-year-old
boy asking for help.
330
00:15:10,291 --> 00:15:12,834
Is that the approach that
earned you the bronze star?
331
00:15:17,166 --> 00:15:18,542
These boys are liars
332
00:15:18,625 --> 00:15:20,333
'cheats and drunks.'
333
00:15:20,417 --> 00:15:21,667
Slop, sir.
334
00:15:21,750 --> 00:15:23,959
Just like I was when
I came here as a boy.
335
00:15:24,041 --> 00:15:26,291
The bronze star, sir?
336
00:15:26,375 --> 00:15:28,375
The academy earned that.
337
00:15:28,458 --> 00:15:29,959
Made me a man.
338
00:15:30,041 --> 00:15:34,125
What Nash did to R.J., did
that make him a man,
sergeant?
339
00:15:37,125 --> 00:15:38,417
(Scotty)
'Elisa?'
340
00:15:48,375 --> 00:15:49,709
Elisa?
341
00:15:52,583 --> 00:15:53,875
'El?'
342
00:16:07,417 --> 00:16:08,583
Can't say I remember
that conversation
343
00:16:08,667 --> 00:16:10,875
with Sergeant Creighton.
344
00:16:10,959 --> 00:16:12,375
Sorry, ma'am.
345
00:16:12,458 --> 00:16:15,291
You told him that Lieutenant
Cavanaugh touched you, R.J.
346
00:16:15,375 --> 00:16:17,709
Like I said, don't
recall the convo.
347
00:16:17,792 --> 00:16:19,667
What about the bed-wetting?
348
00:16:19,750 --> 00:16:20,792
You recall that, R.J.?
349
00:16:20,875 --> 00:16:22,959
Now that would be memorable.
350
00:16:24,125 --> 00:16:25,041
Can't say I do, ma'am.
351
00:16:25,125 --> 00:16:26,875
Your file's got the records--
352
00:16:26,959 --> 00:16:28,750
Then someone made a mistake.
353
00:16:28,834 --> 00:16:31,333
- I don't think so.
- So blondes think now, ma'am?
354
00:16:31,417 --> 00:16:33,542
Watch your tone, son.
355
00:16:33,625 --> 00:16:35,917
Best defense is a good
offense, right, R.J.?
356
00:16:36,000 --> 00:16:38,041
(R.J.)
'Whatever, ma'am.'
357
00:16:38,125 --> 00:16:40,709
Take the focus off of you.
358
00:16:40,792 --> 00:16:42,875
What Nash did to you.
359
00:16:42,959 --> 00:16:45,792
R.J., we know about Jerry.
360
00:16:45,875 --> 00:16:47,125
Jerry?
361
00:16:48,125 --> 00:16:50,208
And what Nash did to him.
362
00:16:53,000 --> 00:16:56,750
- 'From this.'
- "Ignore, reward, secret."
363
00:16:56,834 --> 00:16:59,500
What can you tell
us
about number four?
364
00:16:59,583 --> 00:17:02,125
"Test." How'd he test you?
365
00:17:05,333 --> 00:17:07,583
You were 13 years old, R.J.
366
00:17:07,667 --> 00:17:09,875
What Nash Cavanaugh
did to you was wrong.
367
00:17:14,166 --> 00:17:15,917
I'll tell..
368
00:17:16,000 --> 00:17:17,959
...you.
369
00:17:18,041 --> 00:17:19,417
Alright.
370
00:17:24,917 --> 00:17:26,041
Sit down, son.
371
00:17:31,667 --> 00:17:33,166
I'm not a fag.
372
00:17:33,250 --> 00:17:34,917
It's alright, R.J.
373
00:17:36,500 --> 00:17:38,125
I'm not a fag.
374
00:17:38,208 --> 00:17:39,291
(Nash)
Got to make sure you get in
375
00:17:39,375 --> 00:17:40,625
'some extra hours of practice.'
376
00:17:40,709 --> 00:17:41,792
(R.J.)
'Yes, sir.'
377
00:17:41,875 --> 00:17:42,917
'Meet's coming up in a week.'
378
00:17:43,000 --> 00:17:43,959
And you are going to make
379
00:17:44,041 --> 00:17:45,959
the top ten this time, buddy.
380
00:17:46,041 --> 00:17:48,417
But we have got
to keep this on the
DL.
381
00:17:48,500 --> 00:17:51,291
We don't want anyone to
think
I'm playing favorites here.
382
00:17:51,375 --> 00:17:53,500
Sure. I mean, yes, sir.
383
00:17:55,583 --> 00:17:57,458
Just like the beer
384
00:17:57,542 --> 00:17:59,917
this is our secret.
385
00:18:00,000 --> 00:18:03,083
Just you and me.
386
00:18:03,166 --> 00:18:05,959
You haven't told anyone
about that, have you?
387
00:18:06,041 --> 00:18:07,208
No, sir.
388
00:18:07,291 --> 00:18:09,542
Of course, you haven't.
389
00:18:09,625 --> 00:18:11,291
Or I would've heard.
390
00:18:13,291 --> 00:18:14,834
'You passed the test.'
391
00:18:14,917 --> 00:18:17,166
'Keeping our secrets.'
392
00:18:17,250 --> 00:18:19,500
'You got an A-plus, buddy.'
393
00:18:27,917 --> 00:18:30,667
You didn't think I was
gonna hurt you, did you?
394
00:18:30,750 --> 00:18:33,250
Of course, you didn't.
395
00:18:33,333 --> 00:18:34,583
Now give me a big smile.
396
00:18:41,625 --> 00:18:44,959
Number four..."test."
397
00:18:46,083 --> 00:18:47,792
Make sure they don't run..
398
00:18:49,709 --> 00:18:50,875
...and I didn't.
399
00:18:50,959 --> 00:18:53,083
Tell me about number five.
400
00:18:54,458 --> 00:18:56,166
"Escalate."
401
00:18:56,250 --> 00:18:58,959
He'd show me porn magazines.
402
00:18:59,041 --> 00:19:02,667
Tell me, "you can touch
yourself if you want.
403
00:19:02,750 --> 00:19:05,041
I won't tell."
404
00:19:07,083 --> 00:19:09,166
He used them on other boys too.
405
00:19:09,250 --> 00:19:11,250
That's how me and..
406
00:19:11,333 --> 00:19:13,000
You and Jerry?
407
00:19:15,625 --> 00:19:17,583
- I don't know any Jerry.
- 'Jerry Kasher.'
408
00:19:17,667 --> 00:19:18,792
I don't know any Jerry.
409
00:19:18,875 --> 00:19:20,083
'You were in
the same swim class.'
410
00:19:20,166 --> 00:19:21,125
It was me, okay?
411
00:19:21,208 --> 00:19:22,250
I drowned that son of a bitch!
412
00:19:22,333 --> 00:19:23,959
I killed Nash!
413
00:19:28,834 --> 00:19:30,959
And I don't know any Jerry.
414
00:19:32,959 --> 00:19:34,750
R.J. says he doesn't know Jerry.
415
00:19:34,834 --> 00:19:36,542
Jerry says he doesn't know R.J.
416
00:19:36,625 --> 00:19:38,542
But both are confessing
to the murder.
417
00:19:38,625 --> 00:19:42,542
And neither of them seem to
know this plan was sent to us.
418
00:19:42,625 --> 00:19:43,959
A school that size, boss
419
00:19:44,041 --> 00:19:46,041
these kids had
to know each
other.
420
00:19:46,125 --> 00:19:48,000
Well old enough to
talk about sexual abuse?
421
00:19:48,083 --> 00:19:49,667
Kids came from
different worlds, Lil.
422
00:19:49,750 --> 00:19:53,083
Popular athlete, loser
outcast.
Nothing in common.
423
00:19:53,166 --> 00:19:57,083
- 'Except Nash's swim class.'
- Hey, handwriting's back.
424
00:19:57,166 --> 00:19:59,125
Neither Jerry or R.J.'s
matched the plan.
425
00:19:59,208 --> 00:20:01,875
So there was
a boy number three?
426
00:20:01,959 --> 00:20:03,208
Nash being Nash
427
00:20:03,291 --> 00:20:04,917
no telling how many
boys wanted him dead.
428
00:20:05,000 --> 00:20:06,250
Well, maybe this
third kid holds the key
429
00:20:06,333 --> 00:20:09,458
how Jerry and R.J.
are connected.
430
00:20:09,542 --> 00:20:11,917
I'll lean on Jerry
again. Short fuse.
431
00:20:23,083 --> 00:20:25,291
Guess who I just
had a chat with?
432
00:20:26,500 --> 00:20:29,000
'Private R.J. Holden.'
433
00:20:29,083 --> 00:20:30,834
'He told.'
434
00:20:30,917 --> 00:20:32,834
What are you talking about?
435
00:20:32,917 --> 00:20:35,125
Number five.
436
00:20:35,208 --> 00:20:36,500
"Escalate."
437
00:20:38,083 --> 00:20:39,417
The magazines Nash used.
438
00:20:39,500 --> 00:20:42,458
No wonder you wanted
to kill him. I would too.
439
00:20:42,542 --> 00:20:45,166
- R.J. told you about that?
- Mm-hmm.
440
00:20:45,250 --> 00:20:48,375
And that you, Jerry,
were the ringleader.
441
00:20:48,458 --> 00:20:50,041
'He said you thought up
the murder all on your own--'
442
00:20:50,125 --> 00:20:52,166
It was Dominic's
idea, not mine!
443
00:20:52,250 --> 00:20:54,166
It was all Dominic!
444
00:20:56,417 --> 00:20:57,917
Sit down.
445
00:20:59,417 --> 00:21:00,917
Sit down.
446
00:21:05,250 --> 00:21:07,834
So Dominic wrote the plan, huh?
447
00:21:07,917 --> 00:21:10,125
'How'd you guys
find each other?'
448
00:21:14,250 --> 00:21:16,208
'You were just kids, you know.'
449
00:21:16,291 --> 00:21:17,500
'What happened..'
450
00:21:22,250 --> 00:21:24,375
...it wasn't your fault.
451
00:21:25,792 --> 00:21:27,041
He..
452
00:21:28,083 --> 00:21:30,208
...started with the drinks.
453
00:21:33,000 --> 00:21:34,875
That was our secret.
454
00:21:34,959 --> 00:21:37,333
'Then came the night swims.'
455
00:21:38,333 --> 00:21:40,375
'Then the magazines and..'
456
00:21:41,166 --> 00:21:42,750
...other things.
457
00:21:47,625 --> 00:21:49,667
And by that time I'd
kept so many secrets
458
00:21:49,750 --> 00:21:51,750
I couldn't tell the truth.
459
00:21:51,834 --> 00:21:53,917
Then tell the truth now.
460
00:21:55,792 --> 00:21:57,250
Dominic..
461
00:22:01,166 --> 00:22:03,000
...was the only one
of us who had guts.
462
00:22:03,083 --> 00:22:05,917
How did Dominic
find you and R.J.?
463
00:22:06,000 --> 00:22:07,500
I..
464
00:22:08,625 --> 00:22:11,250
...took one of
Nash's magazines..
465
00:22:12,917 --> 00:22:14,458
'...and showed it around.'
466
00:22:14,542 --> 00:22:17,208
And you know, I didn't...
mean anything by it.
467
00:22:17,291 --> 00:22:18,750
I just..
468
00:22:20,250 --> 00:22:22,417
I wanted the other
kids to like me.
469
00:22:28,500 --> 00:22:31,250
Her boobs are huge!
470
00:22:31,333 --> 00:22:33,542
'Like balloons.'
471
00:22:33,625 --> 00:22:34,959
I love boobs.
472
00:22:55,667 --> 00:22:57,333
Yo, I didn't see Miss April yet!
473
00:22:57,417 --> 00:22:59,458
'You're rippin' her booty, man.'
474
00:22:59,542 --> 00:23:01,625
(male #4)
'What the hell?'
475
00:23:07,041 --> 00:23:10,041
That's when we knew.
476
00:23:10,125 --> 00:23:12,125
And that's when
you made the plan.
477
00:23:13,750 --> 00:23:15,750
To do to Nash..
478
00:23:15,834 --> 00:23:18,959
...what he did to us.
479
00:23:19,041 --> 00:23:22,083
'"Ignore. Reward.'
480
00:23:22,917 --> 00:23:24,709
'"Secret.'
481
00:23:24,792 --> 00:23:26,792
'"Test.'
482
00:23:26,875 --> 00:23:28,583
"Escalate.
483
00:23:30,834 --> 00:23:32,458
Destroy."
484
00:23:40,500 --> 00:23:41,875
(Lilly)
'Dominic LaSalle.'
485
00:23:41,959 --> 00:23:44,667
'Also in Nash's swim class.'
486
00:23:44,750 --> 00:23:46,041
(John)
'Lil, you take
him in Interview A.'
487
00:23:46,125 --> 00:23:48,834
'You two split up
Jerry and R.J.'
488
00:23:48,917 --> 00:23:51,667
I'm here as Dominic's guardian.
489
00:23:51,750 --> 00:23:53,500
I'd like to observe.
490
00:23:53,583 --> 00:23:55,959
John, show the colonel
to observation, please.
491
00:24:09,792 --> 00:24:12,417
Not exactly chomping at
the bit to take down another
kid
492
00:24:12,500 --> 00:24:14,542
especially when
the guy deserved to die.
493
00:24:14,625 --> 00:24:17,083
- Amen.
- We got our jobs to do.
494
00:24:17,166 --> 00:24:18,875
Let's go.
495
00:24:22,125 --> 00:24:24,208
Wish I had called in sick today.
496
00:24:25,709 --> 00:24:27,041
Yeah, me too.
497
00:24:30,083 --> 00:24:32,166
Scotty, is she okay?
498
00:24:32,250 --> 00:24:35,041
Uh, she's...gone.
499
00:24:35,125 --> 00:24:36,959
- What?
- She-she's not anywhere.
500
00:24:37,041 --> 00:24:39,166
Not any of the places
she goes to when she
gets
501
00:24:39,250 --> 00:24:41,834
you know, like this, the
library, the park, her
sister's.
502
00:24:41,917 --> 00:24:43,500
All day, I'm
driving.
I can't find her.
503
00:24:43,583 --> 00:24:45,208
Scotty, call it in,
get some help.
504
00:24:45,291 --> 00:24:46,959
I can't call it in.
They'll make her go
back.
505
00:24:47,041 --> 00:24:49,083
And I promised her
she'd-she'd
never have to go back.
506
00:24:49,166 --> 00:24:50,542
- I promised. I..
- Okay.
507
00:24:50,625 --> 00:24:52,500
I can't do that to her.
508
00:24:52,583 --> 00:24:53,542
Alright. It's going
to be alright.
509
00:24:53,625 --> 00:24:56,083
Playing stickball on my block.
510
00:24:56,166 --> 00:24:58,208
That's the first
time I seen her.
511
00:24:58,291 --> 00:25:00,500
Fourteen years old.
512
00:25:00,583 --> 00:25:04,125
Oh, man...just kickin'
it on a hot summer
night.
513
00:25:06,667 --> 00:25:08,083
Whew!
514
00:25:08,166 --> 00:25:09,125
That's the only place Elisa
515
00:25:09,208 --> 00:25:11,792
ever felt...normal, you know?
516
00:25:13,333 --> 00:25:15,375
I gotta find her.
517
00:25:25,625 --> 00:25:28,750
Are you sure you
want my handwriting?
518
00:25:28,834 --> 00:25:30,417
Hmm?
519
00:25:30,500 --> 00:25:33,458
[chuckles]
Don't you want to
play bad cop
first?
520
00:25:33,542 --> 00:25:35,834
'Knock me around some?'
521
00:25:35,917 --> 00:25:37,417
Write.
522
00:25:41,417 --> 00:25:43,917
I confess.
I wrote the
plan.
523
00:25:44,041 --> 00:25:46,291
And you sent it to us.
524
00:25:46,375 --> 00:25:49,083
- Why?
- Boredom.
525
00:25:49,166 --> 00:25:52,709
Military environments thrive
on the cultivation of it.
526
00:25:52,792 --> 00:25:56,208
[chuckles]
Makes warfare that
much more of a rush.
527
00:25:58,291 --> 00:26:00,625
- Really?
- You should know.
528
00:26:00,709 --> 00:26:03,834
Dreary police academy drills.
529
00:26:03,917 --> 00:26:06,250
Then you get to kill.
530
00:26:06,333 --> 00:26:08,709
What a thrill.
531
00:26:08,792 --> 00:26:10,000
I wouldn't know.
532
00:26:10,083 --> 00:26:11,875
Maybe you will.
533
00:26:11,959 --> 00:26:13,959
Like you do?
534
00:26:14,041 --> 00:26:16,083
We killed that pervert.
535
00:26:17,041 --> 00:26:18,959
- "We?"
- Me and my two buddies.
536
00:26:19,041 --> 00:26:21,917
What "two buddies," Dominic?
537
00:26:22,000 --> 00:26:23,625
Me, myself and I.
538
00:26:23,709 --> 00:26:26,709
(Will)
Your friends are
putting the job on you.
539
00:26:26,792 --> 00:26:28,583
Jerry, Dominic.
540
00:26:28,667 --> 00:26:30,959
You want a deal,
you better jump in
fast.
541
00:26:31,041 --> 00:26:33,166
Your wife still
flog the bishop?
542
00:26:34,458 --> 00:26:37,667
Or did she stop doing
that a hundred years ago?
543
00:26:37,750 --> 00:26:40,041
My wife's dead.
544
00:26:40,125 --> 00:26:42,500
Nine years ago.
545
00:26:42,583 --> 00:26:44,625
Tell me about the plan.
546
00:26:47,583 --> 00:26:49,667
Dominic figured it out.
547
00:26:51,083 --> 00:26:53,750
What Nash was doing.
548
00:26:53,834 --> 00:26:55,166
His plan.
549
00:26:56,625 --> 00:26:58,166
(Dominic)
What he did to you
at the pool, Jerry
550
00:26:58,250 --> 00:26:59,834
he did that to all of us.
551
00:26:59,917 --> 00:27:02,458
'It's like his plan all along.'
552
00:27:02,542 --> 00:27:04,000
I don't get it.
553
00:27:04,083 --> 00:27:06,625
Number one, "ignore."
554
00:27:06,709 --> 00:27:08,333
He ignored us in different ways
555
00:27:08,417 --> 00:27:10,834
made us beg for attention.
556
00:27:10,917 --> 00:27:12,834
- Then he rewarded us.
- With the beer.
557
00:27:12,917 --> 00:27:14,291
That was number two in his plan.
558
00:27:14,375 --> 00:27:16,667
- He made me keep it a secret.
- Me too.
559
00:27:16,750 --> 00:27:20,125
'Cause it was number
three, keeping secrets.
560
00:27:21,166 --> 00:27:22,709
Then he made real sure
561
00:27:22,792 --> 00:27:24,542
we never told on him.
562
00:27:24,625 --> 00:27:27,375
- I didn't. Did you?
- No.
563
00:27:27,458 --> 00:27:28,500
Shh.
564
00:27:29,542 --> 00:27:31,041
(Jerry)
Kinda like a test.
565
00:27:31,125 --> 00:27:34,041
Right. Number four, "test."
566
00:27:34,125 --> 00:27:35,250
Right.
567
00:27:35,333 --> 00:27:37,250
'Made sure we never told anyone'
568
00:27:37,333 --> 00:27:39,917
'so he could do other
things and not get caught.'
569
00:27:40,000 --> 00:27:41,792
Like show us those magazines.
570
00:27:41,875 --> 00:27:44,625
(Dominic)
That was number
five. "Escalate."
571
00:27:44,709 --> 00:27:46,542
What does that escalate mean?
572
00:27:46,625 --> 00:27:49,166
To make things worse.
573
00:27:49,250 --> 00:27:52,208
Then, the final thing.
Number six.
574
00:27:52,291 --> 00:27:55,375
We know what that is.
You don't have to say it.
575
00:28:02,166 --> 00:28:04,750
Number one, ignore.
576
00:28:04,834 --> 00:28:07,542
No one show up at
swim class tomorrow.
577
00:28:08,333 --> 00:28:10,041
We do to him..
578
00:28:10,125 --> 00:28:13,417
...step...by step
579
00:28:13,500 --> 00:28:15,458
exactly what he did to us.
580
00:28:16,625 --> 00:28:19,542
So after you skipped out
on Nash's swim class
581
00:28:19,625 --> 00:28:21,083
what happened?
582
00:28:21,166 --> 00:28:22,458
Number two.
583
00:28:24,417 --> 00:28:26,875
Whoever he came to first.
584
00:28:26,959 --> 00:28:29,500
Whoever he picked.
585
00:28:29,583 --> 00:28:32,375
That kid would be
the bait, the reward.
586
00:28:34,250 --> 00:28:37,542
I was just holding my breath.
587
00:28:38,458 --> 00:28:40,333
Hoping it wouldn't be me.
588
00:28:42,834 --> 00:28:45,500
(Nash)
'Private LaSalle,
why were you not in class?'
589
00:28:45,583 --> 00:28:47,208
(Dominic)
'I got busy.'
590
00:28:47,291 --> 00:28:48,750
(Nash)
'Excuse me?'
591
00:28:48,834 --> 00:28:51,625
I said...I got busy.
592
00:28:51,709 --> 00:28:54,333
Wanna see what I
got so busy with?
593
00:28:56,291 --> 00:28:58,667
Got it for tonight.
594
00:28:58,750 --> 00:29:00,625
For the pool.
595
00:29:00,709 --> 00:29:03,542
Will you bring some beer...sir?
596
00:29:04,750 --> 00:29:06,375
Number two.
597
00:29:07,875 --> 00:29:10,500
"Reward."
598
00:29:10,583 --> 00:29:13,792
You were it.
599
00:29:13,875 --> 00:29:16,000
R.J. and Jerry are talking.
600
00:29:16,083 --> 00:29:17,792
Time's a-wastin'.
601
00:29:19,291 --> 00:29:22,000
You're playing your hand
badly, Detective Rush.
602
00:29:22,083 --> 00:29:25,125
[chuckles]
See, in poker..
603
00:29:26,542 --> 00:29:29,166
...like business or warfare..
604
00:29:31,291 --> 00:29:34,250
...the optimal strategy
is not to have one.
605
00:29:34,333 --> 00:29:36,834
'Or, rather, not to show it.'
606
00:29:36,917 --> 00:29:39,709
You wear yours
like a bad dye job.
607
00:29:43,583 --> 00:29:45,667
Game's over, Dominic.
608
00:29:47,041 --> 00:29:48,959
You already confessed
to the murder.
609
00:29:49,041 --> 00:29:51,417
So there's something
that happened that night..
610
00:29:51,500 --> 00:29:54,375
...that you don't wanna give up.
611
00:29:54,458 --> 00:29:56,375
I wonder what that is.
612
00:29:58,834 --> 00:30:00,959
Number three, "secret."
613
00:30:02,834 --> 00:30:04,125
What was the secret?
614
00:30:04,208 --> 00:30:06,709
Dominic was gonna
get Nash in the pool..
615
00:30:08,125 --> 00:30:10,250
...like he did to us.
616
00:30:11,125 --> 00:30:13,333
Promise to do..
617
00:30:14,500 --> 00:30:16,583
...things with him.
618
00:30:17,375 --> 00:30:19,458
And then..
619
00:30:19,542 --> 00:30:21,667
...and then
everything went wrong.
620
00:30:23,500 --> 00:30:26,458
(Dominic)
'Ready to get in?'
621
00:30:26,542 --> 00:30:29,875
Nah. I'm a little
too tired, buddy.
622
00:30:31,458 --> 00:30:33,417
Maybe some other time.
623
00:30:35,208 --> 00:30:37,417
But..
624
00:30:37,500 --> 00:30:38,792
...but I got a secret.
625
00:30:40,083 --> 00:30:45,000
A real good secret...
for us...in the pool.
626
00:30:45,083 --> 00:30:47,500
Like I said...
maybe some other time.
627
00:30:50,667 --> 00:30:52,583
So the plan fell apart.
628
00:30:52,667 --> 00:30:54,834
Nash left.
629
00:30:54,917 --> 00:30:57,959
No. He didn't.
630
00:30:58,041 --> 00:31:00,500
You got him
back in the
pool?
631
00:31:05,709 --> 00:31:07,792
'How'd you do that?'
632
00:31:09,166 --> 00:31:10,792
'How'd you do that, R.J.?'
633
00:31:10,875 --> 00:31:13,542
How did you get Nash
into the pool, Jerry?
634
00:31:14,625 --> 00:31:16,333
'How'd you do it?'
635
00:31:30,750 --> 00:31:32,125
(Lilly)
Dominic..
636
00:31:33,709 --> 00:31:35,875
...whatever you had to do..
637
00:31:37,750 --> 00:31:40,041
...it wasn't your fault.
638
00:31:40,125 --> 00:31:42,417
- 'What you did..'
- Number four.
639
00:31:44,125 --> 00:31:46,792
"Test."
640
00:31:46,875 --> 00:31:48,625
Make sure that he doesn't run.
641
00:31:48,709 --> 00:31:50,834
But I couldn't
let the plan fail.
642
00:31:50,917 --> 00:31:52,959
So I begged him.
643
00:31:54,375 --> 00:31:57,291
"Please," I said.
644
00:31:57,375 --> 00:31:58,750
"Please."
645
00:32:00,917 --> 00:32:03,041
Like I said, some other time.
646
00:32:03,125 --> 00:32:04,375
Please?
647
00:32:11,583 --> 00:32:12,875
Please?
648
00:32:19,750 --> 00:32:21,792
Only if you smile.
649
00:32:31,792 --> 00:32:35,375
(Lilly)
Number six. "Destroy."
650
00:32:35,458 --> 00:32:38,125
"From the child,
comes forth the soldier."
651
00:32:41,000 --> 00:32:43,417
That's what he would
say when he was done.
652
00:32:48,792 --> 00:32:51,333
And I would just
go away in my mind.
653
00:32:53,166 --> 00:32:56,709
Not this time. Not this time.
654
00:33:00,458 --> 00:33:03,083
(Nash)
'"From the child,
comes forth the soldier."'
655
00:33:05,625 --> 00:33:07,375
(Nash)
'Isn't that right, buddy?'
656
00:33:12,959 --> 00:33:14,625
Hey, what are
you guys doing here?
657
00:33:14,709 --> 00:33:17,041
(Jerry)
Don't let your elbows
touch the water, private.
658
00:33:17,125 --> 00:33:18,875
Sixty seconds! Go!
659
00:33:18,959 --> 00:33:21,166
(R.J.)
'Can't is not in
your vocabulary, cadet.'
660
00:33:21,250 --> 00:33:24,083
- Failure is not an option!
- You're special!
661
00:33:24,166 --> 00:33:27,166
A real winner! My special boy!
662
00:33:27,250 --> 00:33:28,917
You like this, don't you?
663
00:33:29,000 --> 00:33:30,750
Don't pretend
you don't like it!
664
00:33:30,834 --> 00:33:33,583
Destroy, destroy, destroy!
665
00:33:39,875 --> 00:33:41,458
Somebody's coming.
666
00:33:50,625 --> 00:33:52,083
They shouldn't go away for this.
667
00:33:52,166 --> 00:33:53,583
(John)
'Hmm, they confessed
to murder one.'
668
00:33:53,667 --> 00:33:55,083
'What are you gonna do?'
669
00:33:55,166 --> 00:33:58,375
Maybe the guy slipped, fell
and hit his head, boss.
670
00:33:58,458 --> 00:34:00,834
- I could see that.
- Accidental death.
671
00:34:00,917 --> 00:34:03,583
(Lilly)
'My pen ran out in there,
didn't get that last part.'
672
00:34:03,667 --> 00:34:06,083
(John)
'I think we could all use
a scotch right about now.'
673
00:34:06,166 --> 00:34:08,417
- 'Anyone hear from Scotty?'
- 'Not me.'
674
00:34:08,500 --> 00:34:10,083
(Jerry)
'You sent it in,
you friggin' rat!'
675
00:34:10,166 --> 00:34:13,500
- Hey, hey, hey, knock if
off!
- 'You friggin' liar!'
676
00:34:15,834 --> 00:34:17,083
Gun!
677
00:34:18,250 --> 00:34:20,000
- Don't shoot.
- Don't you touch me!
678
00:34:20,083 --> 00:34:21,750
- 'Dominic.'
- 'Alright put it down,
son.'
679
00:34:21,834 --> 00:34:23,083
(Lilly)
'Dominic, listen to me.'
680
00:34:23,166 --> 00:34:24,625
- 'Don't shoot.'
- 'Dominic.'
681
00:34:24,709 --> 00:34:27,125
- Dominic, put the gun down.
- Don't nobody touch me!
682
00:34:27,208 --> 00:34:28,959
(Lilly)
Listen to me.
683
00:34:29,041 --> 00:34:30,667
'Dominic, listen to me.'
684
00:34:31,792 --> 00:34:34,959
It's gonna be okay,
I promise you.
685
00:34:35,041 --> 00:34:37,166
I promise you, Dominic.
686
00:34:37,250 --> 00:34:38,834
'It's going to be okay.'
687
00:34:40,250 --> 00:34:42,750
- Put the gun down.
- Listen, I wrote it.
688
00:34:43,959 --> 00:34:46,291
I
689
00:34:49,625 --> 00:34:51,166
But I didn't send it.
690
00:34:51,250 --> 00:34:52,834
Put the gun down.
691
00:34:52,917 --> 00:34:54,417
(Lilly)
'Dominic!'
692
00:34:56,250 --> 00:34:57,667
I didn't send it.
693
00:34:57,750 --> 00:35:00,166
(Lilly)
'No, Dominic!'
694
00:35:01,333 --> 00:35:02,375
No!
695
00:35:08,166 --> 00:35:11,291
I talked to the hospital.
It's looking bad.
696
00:35:11,375 --> 00:35:13,583
They can't say
for sure right now.
697
00:35:15,375 --> 00:35:18,583
If Dominic didn't
send the plan..
698
00:35:18,667 --> 00:35:20,333
...then who did?
699
00:35:20,417 --> 00:35:22,875
It's over, Lil. Let's go home.
700
00:35:43,083 --> 00:35:44,917
(Scotty)
I've been looking
for you all day.
701
00:35:45,000 --> 00:35:48,250
Everywhere I'm looking
for you. God, Elisa.
702
00:35:48,333 --> 00:35:50,959
- I'm sorry.
- You okay?
703
00:35:52,458 --> 00:35:55,750
- Hey. Talk to me.
- They came back, Scotty.
704
00:35:57,458 --> 00:35:58,709
The giants.
705
00:35:58,792 --> 00:36:00,125
I know what you're
thinking, I know you think
706
00:36:00,208 --> 00:36:02,458
that I didn't take
my meds, but I did.
707
00:36:04,709 --> 00:36:05,709
And they still came back.
708
00:36:05,792 --> 00:36:07,041
Well, we'll get stronger meds.
709
00:36:07,125 --> 00:36:08,250
We'll talk to the doctor,
see what he has to say--
710
00:36:08,333 --> 00:36:09,834
That's what we did last time.
711
00:36:09,917 --> 00:36:13,166
'That's what we do all the
time
and it doesn't get better.'
712
00:36:14,333 --> 00:36:16,291
Maybe it just doesn't.
713
00:36:26,542 --> 00:36:28,375
I'm gonna go stay at
my sister's for a while.
714
00:36:28,458 --> 00:36:29,959
If that's what you
want to do, do it.
715
00:36:30,041 --> 00:36:32,583
I don't know what
else to do. Do you?
716
00:36:37,166 --> 00:36:39,750
Shirts two,
skins zero.
717
00:36:41,709 --> 00:36:43,250
There ain't no skins.
718
00:36:43,333 --> 00:36:45,250
I mean, don't you see that?
look!
719
00:36:45,333 --> 00:36:48,125
I meant before
when we were kids.
720
00:36:48,208 --> 00:36:49,291
Let's go, Elisa.
721
00:36:49,375 --> 00:36:50,333
Skins make a comeback
722
00:36:50,417 --> 00:36:51,917
in the last inning.
723
00:36:52,000 --> 00:36:54,709
- Do you remember?
- No.
724
00:36:54,792 --> 00:36:55,917
'Triple play.'
725
00:36:56,000 --> 00:36:58,417
'Scored by Scotty Valens.'
726
00:37:08,333 --> 00:37:10,000
I don't remember.
727
00:37:10,083 --> 00:37:11,333
I do.
728
00:37:14,000 --> 00:37:17,291
- That was a long time ago.
- Not so long ago, Scotty.
729
00:37:20,583 --> 00:37:22,959
'Not so long ago.'
730
00:37:34,083 --> 00:37:36,458
Dominic's in the ICU.
731
00:37:36,542 --> 00:37:38,083
No word yet.
732
00:37:38,166 --> 00:37:42,083
Last thing he said before
he shot himself was..
733
00:37:42,166 --> 00:37:45,583
...he didn't send
the plan. Then who did?
734
00:37:45,667 --> 00:37:47,875
Was there someone else in on
this besides the three of you?
735
00:37:47,959 --> 00:37:50,208
- No, just us.
- But someone else knew.
736
00:37:50,291 --> 00:37:52,583
We lost it that night.
737
00:37:52,667 --> 00:37:53,667
The plan?
738
00:37:53,750 --> 00:37:54,959
It was in
Dominic's
pocket.
739
00:37:55,041 --> 00:37:56,667
He stuck everything
in his pockets.
740
00:37:56,750 --> 00:37:57,834
Dumbass.
741
00:38:00,000 --> 00:38:02,208
(R.J.)
And then it was gone after..
742
00:38:03,792 --> 00:38:05,834
...the pool.
743
00:38:05,917 --> 00:38:07,250
'It was gone.'
744
00:38:15,333 --> 00:38:16,709
Where'd it go?
745
00:38:16,792 --> 00:38:18,625
- What?
- The plan. It was here.
746
00:38:18,709 --> 00:38:20,542
You put in your pocket?
747
00:38:20,625 --> 00:38:22,792
- You dumbass!
- Shh!
748
00:38:24,166 --> 00:38:26,625
Okay, it's okay.
749
00:38:26,709 --> 00:38:29,125
Listen up, here's what we do.
750
00:38:29,208 --> 00:38:33,333
Never tell.
No matter what happens.
751
00:38:33,417 --> 00:38:36,625
If we're ever caught,
each man takes the fall.
752
00:38:36,709 --> 00:38:39,542
By himself. Alone.
753
00:38:40,291 --> 00:38:41,750
Like a soldier.
754
00:38:47,959 --> 00:38:49,917
- Never tell.
- Never tell.
755
00:38:51,333 --> 00:38:53,750
Never tell.
756
00:38:55,000 --> 00:38:57,417
He went back to
the pool that night
757
00:38:57,500 --> 00:38:59,375
Dominic, to look for it.
758
00:38:59,458 --> 00:39:00,417
Did he find it?
759
00:39:00,500 --> 00:39:02,667
We never talked about it.
760
00:39:03,542 --> 00:39:05,250
Like it never happened.
761
00:39:06,625 --> 00:39:09,208
And after a while,
it felt like it never did.
762
00:39:31,834 --> 00:39:33,917
He should have this.
763
00:39:34,000 --> 00:39:36,750
Not me.
764
00:39:36,834 --> 00:39:38,959
'For what he did, they all did.'
765
00:39:39,041 --> 00:39:41,375
Took more guts than I ever had.
766
00:39:44,458 --> 00:39:47,333
"From the child,
comes forth the soldier."
767
00:39:48,458 --> 00:39:50,709
That's what Nash always said.
768
00:39:52,709 --> 00:39:54,041
After.
769
00:39:59,875 --> 00:40:02,250
You were a lifer at the academy.
770
00:40:03,709 --> 00:40:06,500
In Nash's swim class, long ago.
771
00:40:06,583 --> 00:40:09,125
Not so long ago.
772
00:40:09,208 --> 00:40:12,375
You were the duty
sergeant that night.
773
00:40:12,458 --> 00:40:14,250
You found Nash's body.
774
00:40:17,959 --> 00:40:19,291
And the plan.
775
00:40:19,375 --> 00:40:25,500
The world had to know
what he did to them. To me.
776
00:40:25,583 --> 00:40:28,500
That's why you sent it in.
But why now, Creighton?
777
00:40:29,834 --> 00:40:31,667
It's the last class
of Nash's victims.
778
00:40:31,750 --> 00:40:33,000
The last to bear witness.
779
00:40:33,083 --> 00:40:35,291
Nash's secret would
go away with them.
780
00:40:38,750 --> 00:40:41,333
- You couldn't let that
happen.
- I didn't let that happen.
781
00:40:41,417 --> 00:40:44,041
No...you didn't.
782
00:40:47,583 --> 00:40:49,083
Why are you here?
783
00:40:52,542 --> 00:40:54,959
You let these boys go,
I'll tell you.
784
00:40:55,041 --> 00:40:56,875
Depends on what
you have to tell me.
785
00:40:58,583 --> 00:41:01,959
I watch..
786
00:41:02,041 --> 00:41:04,041
...boys.
787
00:41:04,125 --> 00:41:06,417
Just like Nash did, I watch boys
788
00:41:06,500 --> 00:41:09,375
and I know..
789
00:41:09,458 --> 00:41:11,542
...that I'm becoming him.
790
00:41:12,458 --> 00:41:15,208
Please put me away.
791
00:41:15,291 --> 00:41:17,125
Stop me and let them
have their lives.
792
00:41:17,208 --> 00:41:20,000
Let them become...men.
793
00:41:22,166 --> 00:41:25,417
- Just let them go.
- How can I?
794
00:41:26,625 --> 00:41:29,667
- They killed a man.
- No, they didn't.
795
00:41:33,709 --> 00:41:35,417
(Dominic)
'Somebody's coming.'
796
00:41:43,417 --> 00:41:45,667
Creighton!
797
00:41:45,750 --> 00:41:47,417
Creighton.
798
00:41:47,500 --> 00:41:48,542
Creigh..
799
00:41:49,542 --> 00:41:51,375
Creigh. Creigh. Creigh.
800
00:42:03,417 --> 00:42:05,917
Creigh. Creigh. Creigh.