1 00:00:04,125 --> 00:00:05,458 [instrumental music] 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,250 ♪ Look what's happening on streets ♪ 3 00:00:12,333 --> 00:00:13,583 ♪ Got a revolution ♪ 4 00:00:13,667 --> 00:00:14,959 [tires screeching] 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,625 ♪ Got a revolution ♪ ♪ Got to revolution ♪ 6 00:00:18,709 --> 00:00:21,000 ♪ Ain't it amazing all the people I meet ♪ 7 00:00:21,083 --> 00:00:22,417 ♪ Got to revolution.. ♪♪ 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,041 - Get her in the back. - What.. What do I-- 9 00:00:24,125 --> 00:00:26,041 Follow directions. 10 00:00:26,125 --> 00:00:28,250 ♪ One generation got soul ♪ 11 00:00:28,333 --> 00:00:30,750 ♪ This generation got no destination to hold ♪ 12 00:00:30,834 --> 00:00:32,417 ♪ Pick up the cry ♪ 13 00:00:32,500 --> 00:00:34,417 ♪ Hey now it's time for you and me ♪ 14 00:00:34,500 --> 00:00:36,583 ♪ Got a revolution ♪ ♪ Got to revolution ♪ 15 00:00:36,667 --> 00:00:38,917 ♪ Come on now we're marching to the sea ♪ 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,917 ♪ Got a revolution ♪ ♪ Got to revolution ♪ 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,417 ♪ Who will take it from you ♪ 18 00:00:42,500 --> 00:00:45,291 ♪ We will and who are we ♪ 19 00:00:45,375 --> 00:00:47,583 ♪ We are volunteers of America.. ♪ 20 00:00:47,667 --> 00:00:48,667 Okay, let me get out first. 21 00:00:48,750 --> 00:00:50,417 ♪ Volunteers of America ♪ 22 00:00:50,500 --> 00:00:52,542 ♪ Volunteers of America ♪ 23 00:00:52,625 --> 00:00:54,458 ♪ Volunteers of America ♪♪ 24 00:00:57,208 --> 00:00:59,750 [instrumental music] 25 00:01:22,542 --> 00:01:24,208 (John) 'The guys were digging up the foundation' 26 00:01:24,291 --> 00:01:25,500 of the old Calvin building. 27 00:01:25,583 --> 00:01:27,500 They made the discovery this morning. 28 00:01:27,583 --> 00:01:29,000 Two bags of bones. 29 00:01:29,083 --> 00:01:31,417 - In the cement? - No, underneath. 30 00:01:31,500 --> 00:01:33,333 (Scotty) 'So they got thrown in here when they were first' 31 00:01:33,417 --> 00:01:34,625 'putting up the building?' 32 00:01:34,709 --> 00:01:37,000 Yeah, the doer figured they were buried forever 33 00:01:37,083 --> 00:01:39,667 and now the city wants a parking lot. 34 00:01:39,750 --> 00:01:41,417 The remains are mostly skeletal 35 00:01:41,500 --> 00:01:44,250 'but they were buried in plastic, so, uh..' 36 00:01:44,333 --> 00:01:46,250 'a lot of the clothes survived.' 37 00:01:47,750 --> 00:01:50,208 One male. One female. 38 00:01:51,208 --> 00:01:52,834 How can you tell that? 39 00:01:52,917 --> 00:01:55,625 Pelvic bones. Shoe size. 40 00:01:57,458 --> 00:01:59,875 Since when did bell bottoms come back in style 41 00:01:59,959 --> 00:02:01,333 five years ago? 42 00:02:01,417 --> 00:02:02,792 Don't look at me. 43 00:02:02,875 --> 00:02:05,375 They've been down here more than five years. 44 00:02:05,458 --> 00:02:08,208 (Will) Oh, this building's at least 30 years old. 45 00:02:08,291 --> 00:02:10,959 So they're from the original days of bell bottoms. 46 00:02:11,041 --> 00:02:12,667 The '60s. 47 00:02:12,750 --> 00:02:16,125 Those pants were ugly the first time around. 48 00:02:18,959 --> 00:02:20,375 Look at that. 49 00:02:25,417 --> 00:02:26,959 Summer of love. 50 00:02:27,875 --> 00:02:30,083 Where did it all go wrong? 51 00:02:32,041 --> 00:02:35,083 [theme music] 52 00:03:03,750 --> 00:03:06,250 1969. You weren't even born yet, right? 53 00:03:06,333 --> 00:03:09,458 No. World had to wait till the '70s for me. 54 00:03:09,542 --> 00:03:11,583 Tell me, how many words there are for narcissist? 55 00:03:11,667 --> 00:03:13,417 (Elisa) 'Scotty.' 56 00:03:13,500 --> 00:03:15,000 Hey. You okay? 57 00:03:15,083 --> 00:03:18,792 Yeah. You just forgot to fill this out before you left. 58 00:03:20,625 --> 00:03:21,875 I'll see you upstairs. 59 00:03:21,959 --> 00:03:24,792 Hi, uh, I'm Elisa. 60 00:03:25,542 --> 00:03:27,959 - Lilly. - Hi. 61 00:03:28,041 --> 00:03:29,959 My partner. 62 00:03:30,041 --> 00:03:32,458 Wha.. You're a detective? 63 00:03:32,542 --> 00:03:33,875 Yeah. 64 00:03:33,959 --> 00:03:35,917 You're so beautiful. 65 00:03:37,458 --> 00:03:38,709 Thanks. 66 00:03:40,667 --> 00:03:42,750 - See you up there. - Yeah. 67 00:03:45,208 --> 00:03:46,750 Sorry. 68 00:03:47,625 --> 00:03:48,875 Did I embarrass you? 69 00:03:48,959 --> 00:03:50,959 No. 70 00:03:51,041 --> 00:03:53,542 You never told me your partner was a girl. 71 00:03:53,625 --> 00:03:55,542 Yeah. 72 00:03:55,625 --> 00:03:57,959 You okay today? 73 00:03:58,041 --> 00:03:59,625 Yeah. 74 00:03:59,709 --> 00:04:01,792 It's a good day, I think. 75 00:04:01,875 --> 00:04:03,500 Quiet. 76 00:04:06,583 --> 00:04:09,166 [instrumental music] 77 00:04:11,917 --> 00:04:13,166 No box on these two jobs. 78 00:04:13,250 --> 00:04:14,792 Had to go to missing persons. 79 00:04:14,875 --> 00:04:16,208 A White woman and Black man 80 00:04:16,291 --> 00:04:18,834 disappeared together June 3, 1969. 81 00:04:18,917 --> 00:04:20,542 Missing persons didn't knock themselves out. 82 00:04:20,625 --> 00:04:22,625 Yeah, if you're over 18 and of sound mind 83 00:04:22,709 --> 00:04:23,917 you're allowed to disappear. 84 00:04:24,000 --> 00:04:25,166 And the lifestyle. 85 00:04:25,250 --> 00:04:26,834 A lot of people disappeared in the '60s. 86 00:04:26,917 --> 00:04:28,333 Some of 'em don't even know it. 87 00:04:28,417 --> 00:04:31,750 The woman was Julia Hoffman, 22, reported missing 88 00:04:31,834 --> 00:04:34,083 'by her parents, now deceased.' 89 00:04:34,166 --> 00:04:35,583 Lived in a commune. 90 00:04:35,667 --> 00:04:39,000 Disappeared with Gerard Gary, 23. 91 00:04:39,083 --> 00:04:41,291 Looks like Julia's station wagon disappeared, too. 92 00:04:41,375 --> 00:04:43,000 We ran a NCIC search, see if the car 93 00:04:43,083 --> 00:04:44,750 ever turned up anywhere, but no luck. 94 00:04:44,834 --> 00:04:46,834 These bodies were dumped professional-style 95 00:04:46,917 --> 00:04:48,125 in that construction site. 96 00:04:48,208 --> 00:04:49,667 Which says organized crime. 97 00:04:49,750 --> 00:04:52,000 (Nick) 'So how does that intersect with hippies?' 98 00:04:52,083 --> 00:04:54,417 - 'Drugs?' - Had to buy 'em somewhere. 99 00:04:54,500 --> 00:04:56,417 Maybe the Black-White thing bothered somebody. 100 00:04:56,500 --> 00:04:58,000 You got any family contacts on either of them? 101 00:04:58,083 --> 00:05:00,417 No, but we have a name on a boyfriend for Julia. 102 00:05:00,500 --> 00:05:02,041 Another commune member. 103 00:05:02,125 --> 00:05:03,834 You mean the guy she was found with wasn't her boyfriend? 104 00:05:03,917 --> 00:05:05,542 Even if he was, she had one at home, too. 105 00:05:05,625 --> 00:05:08,000 Not a bad motive for boyfriend number one 106 00:05:08,083 --> 00:05:09,375 there being a number two. 107 00:05:09,458 --> 00:05:11,709 Let's go see this commune guy. 108 00:05:12,917 --> 00:05:16,291 Adam Clarke, where are you now? 109 00:05:20,125 --> 00:05:21,709 Life coach. 110 00:05:23,083 --> 00:05:25,667 (Adam) 'You get to choose' 111 00:05:25,750 --> 00:05:28,792 how to view your experience. 112 00:05:28,875 --> 00:05:30,917 What's the empowering choice? 113 00:05:31,000 --> 00:05:32,458 Taking responsibility. 114 00:05:32,542 --> 00:05:36,417 Winners take responsibility, alright? 115 00:05:37,417 --> 00:05:39,083 Alright. See everyone tomorrow. 116 00:05:39,166 --> 00:05:40,834 Thanks. 117 00:05:40,917 --> 00:05:43,250 - Adam Clarke? - Yeah. 118 00:05:43,333 --> 00:05:46,542 Detectives Rush and Valens. Homicide. 119 00:05:48,000 --> 00:05:49,750 That's a room-emptier. 120 00:05:49,834 --> 00:05:51,625 We're here about Julia Hoffman. 121 00:05:52,667 --> 00:05:55,709 You were dating her in 1969? 122 00:05:55,792 --> 00:05:57,250 Yeah. 123 00:05:57,333 --> 00:05:59,625 Till she disappeared on me. 124 00:06:01,333 --> 00:06:03,083 Her remains have been found. 125 00:06:03,166 --> 00:06:06,500 Along with the remains of Gerard Gary. 126 00:06:07,834 --> 00:06:10,875 [dramatic music] 127 00:06:12,875 --> 00:06:14,834 You mind? 128 00:06:14,917 --> 00:06:17,000 They're herbal. 129 00:06:18,709 --> 00:06:22,291 I thought Julia went to Canada with that Gerard guy. 130 00:06:22,375 --> 00:06:24,959 Looks like they never made it out of the city. 131 00:06:25,041 --> 00:06:26,208 Ugly. 132 00:06:26,291 --> 00:06:28,291 What kind of relationship did you two have? 133 00:06:28,375 --> 00:06:31,959 Six months of hot and heavy in the commune. 134 00:06:32,041 --> 00:06:33,542 (Lilly) 'Serious?' 135 00:06:33,625 --> 00:06:37,333 No. I was more serious about ending the war. 136 00:06:37,417 --> 00:06:38,875 So her being with this other guy 137 00:06:38,959 --> 00:06:40,500 didn't rile you at all. 138 00:06:40,583 --> 00:06:43,250 We had an open relationship. 139 00:06:43,333 --> 00:06:44,458 It was the '60s. 140 00:06:44,542 --> 00:06:46,041 It was part of the revolution 141 00:06:46,125 --> 00:06:48,709 change the world, change ourselves. 142 00:06:48,792 --> 00:06:51,041 (Lilly) But human nature doesn't always conform 143 00:06:51,125 --> 00:06:53,083 to revolutionary ideals. 144 00:06:53,166 --> 00:06:54,792 Well, that's why I do this work. 145 00:06:54,875 --> 00:06:57,709 And that's being a life coach, I take it. 146 00:06:57,792 --> 00:07:00,125 It's easy to make fun of. 147 00:07:00,208 --> 00:07:01,583 We have a saying 148 00:07:01,667 --> 00:07:03,917 Being cynical is the booby prize. 149 00:07:04,000 --> 00:07:06,917 Any idea if Julia and Gerard were dealing drugs? 150 00:07:07,000 --> 00:07:08,709 - 'No chance.' - Aw, come on, Adam. 151 00:07:08,792 --> 00:07:10,041 Summer of '69. 152 00:07:10,125 --> 00:07:12,750 Oh, we took drugs, for sure, but...dealing? 153 00:07:12,834 --> 00:07:14,792 We just weren't that organized. 154 00:07:14,875 --> 00:07:16,041 The last time you saw Julia 155 00:07:16,125 --> 00:07:18,667 did you fight, and part on bad terms? 156 00:07:20,208 --> 00:07:22,291 Furthest thing from it. 157 00:07:22,375 --> 00:07:26,417 ♪ ...to be lies ♪ 158 00:07:26,500 --> 00:07:28,917 ♪ And all the joy ♪ 159 00:07:29,000 --> 00:07:32,834 ♪ Within you dies ♪ 160 00:07:32,917 --> 00:07:36,333 ♪ Don't you want somebody to love ♪ 161 00:07:36,417 --> 00:07:37,709 ♪ Don't you need.. ♪♪ 162 00:07:37,792 --> 00:07:39,208 It's time. 163 00:07:40,750 --> 00:07:44,083 ♪ Wouldn't you love somebody to love.. ♪♪ 164 00:07:45,500 --> 00:07:46,792 [crowd cheering] 165 00:07:50,000 --> 00:07:53,542 Our soldiers are coming home in body bags! 166 00:07:53,625 --> 00:07:55,875 The Vietnamese people die and die! 167 00:07:55,959 --> 00:07:57,291 [booing] 168 00:07:57,375 --> 00:07:58,667 'Now, there comes a time' 169 00:07:58,750 --> 00:08:01,208 when you have to throw yourself into history. 170 00:08:01,291 --> 00:08:04,000 Not stand on the sidelines. 171 00:08:06,667 --> 00:08:08,834 My draft card! 172 00:08:08,917 --> 00:08:10,208 [crowd cheering] 173 00:08:12,375 --> 00:08:14,291 You let 'em arrest me! 174 00:08:15,417 --> 00:08:17,875 I'm saying no! 175 00:08:17,959 --> 00:08:19,041 [crowd cheering] 176 00:08:19,125 --> 00:08:21,750 I'm saying hell, no! 177 00:08:21,834 --> 00:08:23,000 [crowd cheering] 178 00:08:23,083 --> 00:08:25,417 I won't go! 179 00:08:26,417 --> 00:08:27,834 [crowd cheering] 180 00:08:29,500 --> 00:08:31,792 Hell, no, we won't go! 181 00:08:31,875 --> 00:08:34,333 (in unison) Hell, no, we won't go! 182 00:08:34,417 --> 00:08:36,500 Hell, no, we won't go! 183 00:08:36,583 --> 00:08:38,709 Hell, no, we won't go! 184 00:08:38,792 --> 00:08:40,417 Hell, no, we won't go! 185 00:08:40,500 --> 00:08:42,417 Hell, no, we won't go! 186 00:08:42,500 --> 00:08:44,000 Hell, no, we won't.. 187 00:08:45,375 --> 00:08:46,750 Glory days, huh? 188 00:08:46,834 --> 00:08:48,625 Intense.. 189 00:08:48,709 --> 00:08:50,208 ...as we used to say. 190 00:08:50,291 --> 00:08:52,041 And Julia and Gerard being together 191 00:08:52,125 --> 00:08:57,250 that didn't bring up any intense feelings, like jealousy? 192 00:08:57,333 --> 00:08:59,625 It hurt, some. 193 00:08:59,709 --> 00:09:01,500 But that was our deal. 194 00:09:02,500 --> 00:09:04,333 Who was the girl with Julia? 195 00:09:04,417 --> 00:09:06,000 Her friend Terri. 196 00:09:06,083 --> 00:09:07,959 She lived with us for a while. 197 00:09:08,041 --> 00:09:09,291 Remember her last name? 198 00:09:09,375 --> 00:09:10,625 'Maxwell.' 199 00:09:10,709 --> 00:09:12,083 A rich Cherry Hill girl 200 00:09:12,166 --> 00:09:14,208 who came and played hippie for a couple years. 201 00:09:14,291 --> 00:09:17,041 Now she's a rich art dealer. 202 00:09:22,417 --> 00:09:26,375 Julia and I were on dishes duty at the commune. 203 00:09:26,458 --> 00:09:28,333 The men were totally into equality 204 00:09:28,417 --> 00:09:31,250 until we ran out of clean plates. 205 00:09:33,208 --> 00:09:35,000 (Lilly) So you knew Adam Clarke? 206 00:09:35,083 --> 00:09:37,750 Of course! He was the king of the commune. 207 00:09:37,834 --> 00:09:41,458 Well, he claims he didn't mind Julia being with Gerard. 208 00:09:41,542 --> 00:09:43,125 You believe that? 209 00:09:43,208 --> 00:09:45,166 I do, actually. 210 00:09:45,250 --> 00:09:48,500 If only because he was so...self-absorbed. 211 00:09:48,583 --> 00:09:50,000 Hmm. How so? 212 00:09:50,083 --> 00:09:52,834 Well, he was the star of the anti-war movement. 213 00:09:52,917 --> 00:09:55,458 And he was inspiring, I admit. 214 00:09:56,250 --> 00:09:57,667 But he was an ass. 215 00:09:57,750 --> 00:10:01,166 He thought of himself as a babe magnet, '60s-style. 216 00:10:01,250 --> 00:10:03,875 Well, even babe magnets don't like being dumped. 217 00:10:03,959 --> 00:10:05,792 Especially babe magnets. 218 00:10:05,875 --> 00:10:09,667 I just don't think he cared enough about Julia to harm her. 219 00:10:09,750 --> 00:10:10,959 Right. 220 00:10:12,792 --> 00:10:16,208 There is something I didn't tell the police in '69. 221 00:10:16,291 --> 00:10:18,000 In my world, back then.. 222 00:10:19,417 --> 00:10:21,750 ...you just didn't tell the cops a lot of things. 223 00:10:21,834 --> 00:10:23,625 Oink, oink? 224 00:10:23,709 --> 00:10:25,834 Yeah. 225 00:10:25,917 --> 00:10:28,208 What didn't you tell? 226 00:10:28,291 --> 00:10:34,250 Julia and Gerard were into something...clandestine. 227 00:10:34,333 --> 00:10:35,542 Like what? 228 00:10:35,625 --> 00:10:38,542 There were a lot of secret phone calls. 229 00:10:38,625 --> 00:10:43,500 Um, messages from someone who called himself Dr. L. 230 00:10:43,583 --> 00:10:47,375 And Julia always had these envelopes of cash. 231 00:10:47,458 --> 00:10:49,709 And how do you know Gerard was involved? 232 00:10:49,792 --> 00:10:52,208 The night before they disappeared 233 00:10:52,291 --> 00:10:54,500 they were planning something. 234 00:10:54,583 --> 00:10:56,125 (in unison) Hell, no, we won't go! 235 00:10:56,208 --> 00:10:58,083 Hell, no, we won't go! 236 00:10:58,166 --> 00:11:00,125 The meeting place doesn't work anymore. 237 00:11:00,208 --> 00:11:01,417 I know. 238 00:11:01,500 --> 00:11:05,208 7:00 a.m. tomorrow, we pick up on a new corner. 239 00:11:06,291 --> 00:11:07,875 She'll have the bread? 240 00:11:08,000 --> 00:11:10,083 Yep. 241 00:11:10,166 --> 00:11:11,542 You scared? 242 00:11:13,333 --> 00:11:15,750 No way, baby. You? 243 00:11:19,417 --> 00:11:21,458 Hell, no, we won't go! 244 00:11:21,542 --> 00:11:23,166 Does he know? 245 00:11:25,333 --> 00:11:27,792 I'd never tell him. 246 00:11:31,834 --> 00:11:34,375 [instrumental music] 247 00:11:37,083 --> 00:11:38,792 (in unison) Hell, no, we won't go! 248 00:11:38,875 --> 00:11:41,625 Hell, no, we won't go! Hell, no.. 249 00:11:42,500 --> 00:11:43,834 Julia was your best friend 250 00:11:43,917 --> 00:11:45,250 and you didn't ask her what was up? 251 00:11:45,333 --> 00:11:47,417 She didn't want to tell me. 252 00:11:47,500 --> 00:11:48,792 And to be honest 253 00:11:48,875 --> 00:11:51,667 I was scared to know. 254 00:11:51,750 --> 00:11:53,166 I was a suburbs girl 255 00:11:53,250 --> 00:11:54,875 trying out the commune life. 256 00:11:54,959 --> 00:11:57,166 If it ever got too gritty, I knew 257 00:11:57,250 --> 00:11:59,291 I could always go home. 258 00:11:59,375 --> 00:12:02,375 But Julia, she was for real 259 00:12:03,458 --> 00:12:06,041 'and she was into something.' 260 00:12:07,041 --> 00:12:08,959 Deep. 261 00:12:09,041 --> 00:12:11,291 Forensics found a long brown hair with the bodies 262 00:12:11,375 --> 00:12:12,834 under a piece of tape on the plastic. 263 00:12:12,917 --> 00:12:14,417 Could be Julia's. 264 00:12:14,500 --> 00:12:15,959 We'll catch a break if it's not. 265 00:12:16,041 --> 00:12:18,291 - Any leads on the missing car? - 'Mm.' 266 00:12:18,375 --> 00:12:20,291 - Sludge. - 'What about it?' 267 00:12:20,375 --> 00:12:22,291 Uh, it was smeared on the plastic and the clothes 268 00:12:22,375 --> 00:12:25,125 'and has caffeic acid and pyrazine in it.' 269 00:12:25,208 --> 00:12:27,458 Chemicals made in manufacturing coffee. 270 00:12:27,542 --> 00:12:28,959 Killer gave 'em one last cappuccino? 271 00:12:29,041 --> 00:12:30,917 (Nick) 'Or they were wrapped up near the waterfront' 272 00:12:31,041 --> 00:12:32,500 by the Bogota coffee plant. 273 00:12:32,583 --> 00:12:33,959 Was it there in '69? 274 00:12:34,041 --> 00:12:36,667 - Established '66. - Smart, Nicky. 275 00:12:36,750 --> 00:12:39,250 Gives a specific place to dredge for a station wagon. 276 00:12:39,333 --> 00:12:40,667 That enough to get the divers out? 277 00:12:40,750 --> 00:12:43,166 I'll call the marine unit. 278 00:12:46,083 --> 00:12:48,667 [foghorn blaring] 279 00:12:50,792 --> 00:12:52,667 (John) 'I was at Woodstock, you know.' 280 00:12:52,750 --> 00:12:53,792 You? 281 00:12:53,875 --> 00:12:56,709 Jimi Hendrix. That cat could play. 282 00:12:56,792 --> 00:12:58,041 Did he say cat? 283 00:12:58,125 --> 00:13:00,834 You take your clothes off and roll in the mud, boss? 284 00:13:00,917 --> 00:13:02,375 Uh, set-up and security 285 00:13:02,458 --> 00:13:04,250 for one of the vendors. 286 00:13:04,333 --> 00:13:05,792 Which one? 287 00:13:05,875 --> 00:13:07,125 Porta Potty. 288 00:13:07,208 --> 00:13:09,125 Now 289 00:13:10,667 --> 00:13:12,583 Let's take a look. 290 00:13:13,583 --> 00:13:16,625 [intense music] 291 00:13:18,709 --> 00:13:21,417 (John) 'There's a real time capsule for you.' 292 00:13:21,500 --> 00:13:24,166 (Scotty) '35 years as a fish motel.' 293 00:13:27,500 --> 00:13:31,000 (John) 'What've you got there, Lil, a dead fish?' 294 00:13:31,083 --> 00:13:33,208 Or a wallet. 295 00:13:33,291 --> 00:13:35,417 I should be doing this in the lab. 296 00:13:35,500 --> 00:13:37,375 I won't tell on you, Louie. 297 00:13:37,458 --> 00:13:39,000 Want an orange crush? 298 00:13:39,083 --> 00:13:40,709 Yeah. 299 00:13:43,542 --> 00:13:49,083 So, Elisa you actually introduce people to. 300 00:13:49,166 --> 00:13:51,542 - Sets her apart. - Yeah. 301 00:13:51,625 --> 00:13:54,834 I'm sorry about that, uh, comment. 302 00:13:54,917 --> 00:13:56,667 Well, I don't mind getting called beautiful. 303 00:13:56,750 --> 00:13:59,375 Well, she's not a hundred percent healthy. 304 00:14:01,041 --> 00:14:03,917 Doctor calls it a-a thinking disorder. 305 00:14:04,000 --> 00:14:05,875 Sometimes she.. 306 00:14:07,959 --> 00:14:09,792 I think he's ready. 307 00:14:09,875 --> 00:14:11,417 [clears throat] 308 00:14:13,166 --> 00:14:16,458 This pouch was inside the wallet. 309 00:14:16,542 --> 00:14:18,291 And it seems to be airtight. 310 00:14:18,375 --> 00:14:20,834 - 'Like a zip lock?' - 'Right.' 311 00:14:20,917 --> 00:14:23,083 So it protected whatever's inside. 312 00:14:23,166 --> 00:14:25,709 Maybe. 313 00:14:25,792 --> 00:14:27,583 What is it? 314 00:14:29,709 --> 00:14:30,917 (Louie) It's an address. 315 00:14:31,000 --> 00:14:34,417 "4912 Spruce Street. Jane." 316 00:14:34,500 --> 00:14:35,709 (John) 'West Philly.' 317 00:14:35,792 --> 00:14:39,041 "Do not give out address except in emergency." 318 00:14:39,125 --> 00:14:42,166 I'd call a double murder an emergency. 319 00:14:44,333 --> 00:14:47,375 [dramatic music] 320 00:14:54,041 --> 00:14:55,333 [knock on door] 321 00:14:58,834 --> 00:15:00,500 Detectives Rush and Valens. 322 00:15:00,583 --> 00:15:02,667 We're looking for Jane. 323 00:15:02,750 --> 00:15:04,291 You're here about Jane? 324 00:15:04,375 --> 00:15:06,208 Yeah. Is she here? 325 00:15:06,291 --> 00:15:08,542 Well, Jane's not a person. 326 00:15:08,625 --> 00:15:10,750 Jane's an organization. 327 00:15:12,625 --> 00:15:14,375 I'm Dr. Linden. 328 00:15:15,667 --> 00:15:16,917 "Dr. L." 329 00:15:17,000 --> 00:15:19,417 Yeah, please come in. 330 00:15:22,750 --> 00:15:25,166 Now, they were volunteers. 331 00:15:25,250 --> 00:15:28,000 Then they stopped, suddenly. 332 00:15:28,083 --> 00:15:30,333 What were they volunteers for? 333 00:15:30,417 --> 00:15:32,333 Jane. 334 00:15:32,417 --> 00:15:34,083 An abortion service. 335 00:15:35,750 --> 00:15:37,250 Underground. 336 00:15:37,333 --> 00:15:40,625 In the '60s, abortion was illegal. 337 00:15:40,709 --> 00:15:42,208 Women still had them of course. 338 00:15:42,291 --> 00:15:43,417 Yeah. 339 00:15:43,500 --> 00:15:44,583 Coat hangers. 340 00:15:44,667 --> 00:15:47,750 Knitting needles. Ballpoint pens. 341 00:15:47,834 --> 00:15:50,125 Jane's purpose was to keep people away from 342 00:15:50,208 --> 00:15:52,500 those dangerous procedures, and provide them 343 00:15:52,583 --> 00:15:54,333 with safe ones. 344 00:15:54,417 --> 00:15:56,583 And you were a provider? 345 00:15:56,667 --> 00:15:58,542 Yeah. 346 00:15:58,625 --> 00:16:01,000 Until '73, when the law changed. 347 00:16:01,083 --> 00:16:03,625 What's with the name Jane? 348 00:16:03,709 --> 00:16:05,208 'Security.' 349 00:16:05,291 --> 00:16:07,500 Everything had to be anonymous. 350 00:16:07,583 --> 00:16:08,875 How'd that work? 351 00:16:08,959 --> 00:16:10,583 Well, women would call a number 352 00:16:10,667 --> 00:16:11,875 'and ask for Jane.' 353 00:16:11,959 --> 00:16:13,792 'The volunteers would call back' 354 00:16:13,875 --> 00:16:15,208 'set up an appointment.' 355 00:16:15,291 --> 00:16:17,417 That what Julia and Gerard did? 356 00:16:17,500 --> 00:16:18,709 They escorted the patients 357 00:16:18,792 --> 00:16:21,875 handled the money, they did everything. 358 00:16:21,959 --> 00:16:24,542 When did you last see them? 359 00:16:24,625 --> 00:16:27,583 In the morning, the day they disappeared. 360 00:16:29,291 --> 00:16:32,041 They brought over a young girl.. 361 00:16:32,125 --> 00:16:34,333 ♪ Oh things ain't what they used to be no no.. ♪♪ 362 00:16:36,417 --> 00:16:39,166 I'm sorry about the blindfold. 363 00:16:40,667 --> 00:16:42,667 I wouldn't tell anything. 364 00:16:42,750 --> 00:16:44,834 Especially if you don't know where we are. 365 00:16:44,917 --> 00:16:47,208 It's not dangerous. 366 00:16:52,291 --> 00:16:54,083 You gonna be okay. 367 00:16:54,166 --> 00:16:56,333 What do I have to do? 368 00:16:56,417 --> 00:16:59,250 The doctor will talk you through it. 369 00:16:59,333 --> 00:17:00,583 He's a real doctor? 370 00:17:00,667 --> 00:17:02,667 You'll get a D&C. 371 00:17:02,750 --> 00:17:04,625 I don't know what that is. 372 00:17:04,709 --> 00:17:06,792 Dilation and curettage. 373 00:17:06,875 --> 00:17:10,458 It's the safest way. Dr. L's real good. 374 00:17:10,542 --> 00:17:12,834 He helped me. 375 00:17:12,917 --> 00:17:14,959 (Gerard) 'Doctor, this is Renee.' 376 00:17:16,000 --> 00:17:18,125 How do you do? 377 00:17:18,208 --> 00:17:19,417 Come with me now. 378 00:17:19,500 --> 00:17:21,291 We'll get through this together. 379 00:17:22,709 --> 00:17:27,500 ♪ Animals and birds who live near by are dying ♪ 380 00:17:28,625 --> 00:17:30,333 ♪ Oh mercy mercy me.. ♪♪ 381 00:17:30,417 --> 00:17:32,959 The procedure went fine. 382 00:17:33,041 --> 00:17:35,625 Julia and Gerard left with her. 383 00:17:35,709 --> 00:17:37,083 And that's all I know. 384 00:17:37,166 --> 00:17:38,834 You never got the girl's last name? 385 00:17:38,917 --> 00:17:42,291 No. I had to protect my medical license. 386 00:17:42,375 --> 00:17:43,500 But Jane must've had her information 387 00:17:43,583 --> 00:17:45,041 in case something went wrong. 388 00:17:45,125 --> 00:17:48,166 Probably. But I only knew the contact people. 389 00:17:48,250 --> 00:17:51,500 Did you get a new contact after Julia and Gerard? 390 00:17:51,583 --> 00:17:53,291 Colette Ferguson. 391 00:17:53,375 --> 00:17:55,792 She's a poli-sci professor at temple. 392 00:17:58,583 --> 00:18:02,750 I had an emergency number and first name for that girl. 393 00:18:02,834 --> 00:18:04,166 Renee. 394 00:18:05,250 --> 00:18:06,667 No last name? 395 00:18:08,667 --> 00:18:10,166 When Julia and Gerard went missing 396 00:18:10,250 --> 00:18:12,667 I called her, like it was routine. 397 00:18:12,750 --> 00:18:14,250 She said everything was fine. 398 00:18:14,333 --> 00:18:15,917 You save that number? 399 00:18:16,000 --> 00:18:17,792 I did. 400 00:18:17,875 --> 00:18:19,917 I don't know why. 401 00:18:20,000 --> 00:18:23,333 My last link to Julia, probably. 402 00:18:23,417 --> 00:18:25,166 I'd have to find it. 403 00:18:25,250 --> 00:18:26,959 You were close to Julia? 404 00:18:29,750 --> 00:18:32,709 We met under the worst of circumstances. 405 00:18:32,792 --> 00:18:35,375 [instrumental music] 406 00:18:45,041 --> 00:18:46,583 (Julia) 'You okay?' 407 00:18:48,375 --> 00:18:50,208 He says I am. 408 00:18:53,333 --> 00:18:56,000 Does he do it here? 409 00:18:56,083 --> 00:18:57,500 The kitchen. 410 00:19:00,667 --> 00:19:02,291 What's he use? 411 00:19:04,166 --> 00:19:06,000 A bicycle spoke. 412 00:19:07,625 --> 00:19:10,125 He says to keep it in 413 00:19:10,208 --> 00:19:13,875 twenty...four hours. 414 00:19:13,959 --> 00:19:15,834 'Then it happens.' 415 00:19:17,625 --> 00:19:19,375 He's supposed to be good. 416 00:19:20,041 --> 00:19:22,000 [door opens] 417 00:19:22,083 --> 00:19:23,458 you got the $400? 418 00:19:24,792 --> 00:19:26,709 I.. 419 00:19:26,792 --> 00:19:29,542 ...I-I have $350. 420 00:19:29,625 --> 00:19:32,709 Okay, it's four. 421 00:19:32,792 --> 00:19:34,834 I couldn't get more. 422 00:19:34,917 --> 00:19:39,542 ♪ ...another drink ♪ 423 00:19:39,625 --> 00:19:42,625 ♪ The waiter brought a tray.. ♪♪ 424 00:19:44,500 --> 00:19:47,625 I'll get you some wine. Calm you down. 425 00:19:56,000 --> 00:19:59,166 He made me touch him before. 426 00:19:59,250 --> 00:20:03,750 ♪ That her face at first just ghostly ♪ 427 00:20:03,834 --> 00:20:06,583 ♪ Turned a whiter.. ♪ 428 00:20:06,667 --> 00:20:07,959 W-we should leave. 429 00:20:08,041 --> 00:20:09,917 ♪ Shade of pale ♪♪ 430 00:20:18,125 --> 00:20:22,542 She took me home, checked in on me the next day. 431 00:20:22,625 --> 00:20:25,959 Which was lucky for me, because I had an infection. 432 00:20:26,041 --> 00:20:29,792 By the time she got me to the hospital.. 433 00:20:29,875 --> 00:20:31,125 Bad, huh? 434 00:20:32,750 --> 00:20:35,041 Couldn't have children because of it. 435 00:20:36,417 --> 00:20:39,917 So...how did Julia get to Dr. Linden? 436 00:20:41,208 --> 00:20:42,709 'She found an ad for Jane' 437 00:20:42,792 --> 00:20:44,792 in the "Free Weekly." 438 00:20:44,875 --> 00:20:48,000 She was so grateful after, she went to work for Jane. 439 00:20:48,083 --> 00:20:49,250 I did, too. 440 00:20:49,333 --> 00:20:50,458 (Scotty) 'And she brought Gerard in?' 441 00:20:50,542 --> 00:20:52,166 No, he was already a volunteer. 442 00:20:52,250 --> 00:20:53,834 - 'That's how they met.' - Why was he doing it? 443 00:20:53,917 --> 00:20:55,834 He know someone who had one? 444 00:20:55,917 --> 00:20:58,375 Most everyone does, son. 445 00:21:01,417 --> 00:21:03,834 Sounds risky. 446 00:21:03,917 --> 00:21:05,875 Especially for Gerard. 447 00:21:06,792 --> 00:21:08,667 (Lilly) 'Why's that?' 448 00:21:08,750 --> 00:21:11,417 He was in the Black Liberation Front. 449 00:21:11,500 --> 00:21:15,208 They were very militant, and dead set against abortion. 450 00:21:15,291 --> 00:21:18,041 'Considered it genocide for Black people.' 451 00:21:18,125 --> 00:21:20,208 Dead set as in murder? 452 00:21:20,291 --> 00:21:21,709 His working for Jane was like 453 00:21:21,792 --> 00:21:24,875 a declaration of war to some people. 454 00:21:24,959 --> 00:21:28,667 Know anyone we can talk to from the BLF? 455 00:21:28,750 --> 00:21:31,834 Lionel Royce was the leader of the local chapter. 456 00:21:31,917 --> 00:21:34,083 Where's Lionel now? 457 00:21:34,166 --> 00:21:36,875 I hear he's in and out of prison. 458 00:21:36,959 --> 00:21:41,417 Where he belongs, if he's the one hurt those two. 459 00:21:41,500 --> 00:21:45,291 (Will) We want to talk to you about your old friend Gerard Gary. 460 00:21:45,375 --> 00:21:47,041 Tragic man. 461 00:21:47,125 --> 00:21:49,542 Limitless potential, unwise choices. 462 00:21:49,625 --> 00:21:52,250 You didn't like some of his activities. 463 00:21:52,333 --> 00:21:55,041 Helping Black girls commit genocide? 464 00:21:55,125 --> 00:21:57,375 'No, I didn't like it.' 465 00:21:57,458 --> 00:21:59,208 But I'm a peaceful man. 466 00:21:59,291 --> 00:22:01,250 So what's the rifle about? 467 00:22:02,625 --> 00:22:04,542 Remember George W. Bush in that flight suit 468 00:22:04,625 --> 00:22:06,792 landing on the aircraft carrier? 469 00:22:06,875 --> 00:22:08,542 All about the image. 470 00:22:08,625 --> 00:22:13,458 This...armed robbery beef you're in for, that just image? 471 00:22:13,542 --> 00:22:16,000 I was collecting reparations for slavery. 472 00:22:16,083 --> 00:22:17,667 From a 7-Eleven? 473 00:22:17,750 --> 00:22:21,125 Look, I had issues with Gerard. 474 00:22:21,208 --> 00:22:23,458 However.. 475 00:22:23,542 --> 00:22:26,667 ...if you're suggesting I'd kill a brother? 476 00:22:26,750 --> 00:22:30,875 We were way too busy getting spied on, lied to, informed on 477 00:22:30,959 --> 00:22:32,834 and framed-up by the US Government 478 00:22:32,917 --> 00:22:34,625 to turn on each other. 479 00:22:34,709 --> 00:22:37,083 You think you had an informant in the BLF? 480 00:22:37,166 --> 00:22:38,834 I know there were informants. 481 00:22:38,917 --> 00:22:41,834 And maybe Gerard was one? 482 00:22:41,917 --> 00:22:43,667 It's possible. 483 00:22:44,917 --> 00:22:46,583 Way I see it, the White man's 484 00:22:46,667 --> 00:22:48,750 got your mind, and the White woman's 485 00:22:48,834 --> 00:22:50,959 got your Johnson. 486 00:22:51,041 --> 00:22:52,250 - She's a friend. - No. 487 00:22:52,333 --> 00:22:55,208 Our friends don't come in that color. 488 00:22:56,500 --> 00:22:59,542 What, you tellin' me who I can see? 489 00:22:59,625 --> 00:23:02,291 We gotta be role models, brother Gerard. 490 00:23:02,375 --> 00:23:04,083 Can't be running around with no blue eye 491 00:23:04,166 --> 00:23:05,542 blond hair Barbie doll. 492 00:23:05,625 --> 00:23:07,500 Man, you gonna turn White yourself. 493 00:23:07,583 --> 00:23:11,125 In case you haven't noticed, the Black don't rub off. 494 00:23:11,208 --> 00:23:13,583 This is serious, brother. 495 00:23:13,667 --> 00:23:16,125 You know our secrets, man. 496 00:23:16,208 --> 00:23:17,959 You pillow talk with that girl? 497 00:23:18,041 --> 00:23:19,125 'Huh?' 498 00:23:19,208 --> 00:23:21,375 'You can't trust no White girl.' 499 00:23:21,458 --> 00:23:22,792 This ain't real to them. 500 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 They just playing a game. 501 00:23:24,166 --> 00:23:26,583 This will never be real to them. 502 00:23:28,667 --> 00:23:31,125 [fingers snapping] 503 00:23:31,208 --> 00:23:34,333 We gonna have to dry clean this place of yours, Gerard. 504 00:23:37,417 --> 00:23:39,542 You think I'd betray you? 505 00:23:39,625 --> 00:23:42,500 Standard operating procedure. 506 00:23:42,583 --> 00:23:44,333 ♪ Now we demand a chance ♪ 507 00:23:44,417 --> 00:23:46,500 ♪ To do things for ourselves ♪ 508 00:23:46,583 --> 00:23:48,667 ♪ We're tired of beating our head against the wall ♪ 509 00:23:48,750 --> 00:23:50,542 ♪ And working for someone else ♪ 510 00:23:50,625 --> 00:23:51,834 ♪ Say it loud ♪ 511 00:23:51,917 --> 00:23:53,959 ♪ I'm black and I'm proud ♪♪ 512 00:23:54,041 --> 00:23:55,959 (Nick) 'So the Black Liberation Front' 513 00:23:56,041 --> 00:23:58,667 thought Gerard was talking to the FBI. 514 00:23:58,750 --> 00:24:04,125 Even if he was, we'd never use a bullet on a Black man. 515 00:24:04,208 --> 00:24:06,333 How'd you know it was a bullet? 516 00:24:07,750 --> 00:24:10,417 Just a metaphor, brother man. 517 00:24:13,458 --> 00:24:16,542 [instrumental music] 518 00:24:19,625 --> 00:24:21,208 Thanks for meeting me here. 519 00:24:21,291 --> 00:24:23,333 My kids are home, you know. 520 00:24:23,417 --> 00:24:25,208 Sure. 521 00:24:25,291 --> 00:24:27,291 These people were good to me. 522 00:24:27,375 --> 00:24:29,709 I feel like they saved my life. 523 00:24:29,792 --> 00:24:32,000 You were 17? 524 00:24:32,083 --> 00:24:34,667 I didn't come from money, and I wasn't smart. 525 00:24:35,917 --> 00:24:37,583 I wasn't gonna go to college or anything 526 00:24:37,667 --> 00:24:39,542 but I wanted to get out. 527 00:24:39,625 --> 00:24:41,041 Yeah. 528 00:24:41,125 --> 00:24:44,083 Have a life that was bigger than two square miles. 529 00:24:44,166 --> 00:24:46,875 If I had a baby in high school.. 530 00:24:49,041 --> 00:24:51,125 Who knew about you being pregnant? 531 00:24:52,250 --> 00:24:54,208 No one, for weeks. 532 00:24:54,291 --> 00:24:57,083 And then I told my boyfriend. 533 00:24:57,166 --> 00:24:59,291 He feel the same as you? 534 00:25:06,500 --> 00:25:07,709 Wow. 535 00:25:08,250 --> 00:25:09,542 Yeah. 536 00:25:11,709 --> 00:25:13,291 So we'll get married. 537 00:25:15,792 --> 00:25:18,625 Charlie, I was thinking an abortion. 538 00:25:20,500 --> 00:25:22,166 That's illegal. 539 00:25:23,500 --> 00:25:25,834 How do you even.. 540 00:25:25,917 --> 00:25:28,750 I'm trying to find out. 541 00:25:28,834 --> 00:25:30,542 Renee. 542 00:25:30,625 --> 00:25:32,667 I applied to Pan Am. 543 00:25:32,750 --> 00:25:34,917 Stewardess training. 544 00:25:35,000 --> 00:25:37,166 I did real good on the test. 545 00:25:38,083 --> 00:25:40,917 Tell them something's come up. 546 00:25:41,000 --> 00:25:44,125 Charlie, I want to go places. 547 00:25:44,208 --> 00:25:46,750 London and stuff, you know? 548 00:25:49,000 --> 00:25:51,625 We can go places together. 549 00:25:52,542 --> 00:25:54,500 No, we can't. 550 00:25:56,208 --> 00:25:57,917 If we have a baby 551 00:25:58,000 --> 00:26:00,625 we'll never even leave Fishtown. 552 00:26:04,792 --> 00:26:07,333 You talk like your mind's made up. 553 00:26:12,500 --> 00:26:14,375 I need money. 554 00:26:18,250 --> 00:26:20,709 Screw you, Renee. 555 00:26:25,625 --> 00:26:28,208 (Lilly) 'So you were on your own.' 556 00:26:29,667 --> 00:26:32,166 I asked around and finally found a girl at school 557 00:26:32,250 --> 00:26:35,834 whose cousin had a number for Jane. 558 00:26:39,000 --> 00:26:41,458 How'd you pay for it? 559 00:26:41,542 --> 00:26:44,333 Sold a coat and my record player. 560 00:26:44,417 --> 00:26:46,208 And Charlie? 561 00:26:49,291 --> 00:26:53,083 I thought it was best if we didn't have any contact. 562 00:26:56,041 --> 00:26:57,792 But? 563 00:27:00,417 --> 00:27:02,333 Renee. 564 00:27:02,417 --> 00:27:05,709 You said those people saved your life. 565 00:27:07,792 --> 00:27:10,000 I thought I saw his truck. 566 00:27:11,583 --> 00:27:13,083 That day? 567 00:27:14,250 --> 00:27:16,834 Right before they picked me up. 568 00:27:19,917 --> 00:27:24,792 I had no idea anything happened to those people. 569 00:27:29,792 --> 00:27:30,875 [instrumental music] 570 00:27:32,125 --> 00:27:34,625 I wasn't upset about it. 571 00:27:34,709 --> 00:27:36,041 That's not what Renee said. 572 00:27:36,125 --> 00:27:38,083 She said you wanted to get married. 573 00:27:38,166 --> 00:27:39,250 That's what you were supposed to say 574 00:27:39,333 --> 00:27:41,041 if you got a girl in trouble. 575 00:27:41,125 --> 00:27:43,750 So you didn't want to marry her? 576 00:27:43,834 --> 00:27:46,709 No. Excuse me. 577 00:27:46,792 --> 00:27:49,166 (Lilly) And you were for the abortion? 578 00:27:49,250 --> 00:27:51,000 I didn't want to get involved. 579 00:27:51,083 --> 00:27:52,667 (Lilly) 'Then why were you at the meeting place' 580 00:27:52,750 --> 00:27:54,959 the day Renee went for the procedure? 581 00:27:55,041 --> 00:27:57,583 She saw your truck, Charlie. 582 00:27:57,667 --> 00:28:01,917 Look, this is 35 years later. My wife.. 583 00:28:02,000 --> 00:28:04,250 No one's talking to your wife. 584 00:28:08,000 --> 00:28:09,458 I followed Renee. 585 00:28:11,291 --> 00:28:13,375 Saw her meet those hippies. 586 00:28:15,291 --> 00:28:16,709 And? 587 00:28:17,625 --> 00:28:20,917 I tailed the car to West Philly. 588 00:28:21,000 --> 00:28:22,959 - Where's Renee? - Be cool, man. Shut that door. 589 00:28:23,041 --> 00:28:24,583 - She in here? - No, this is a private home. 590 00:28:24,667 --> 00:28:26,417 You can't just crash in here. 591 00:28:26,500 --> 00:28:27,709 I'm gonna call the cops. 592 00:28:27,792 --> 00:28:30,625 No. No, you don't wanna do that. 593 00:28:30,709 --> 00:28:32,792 But look at you, you're just a kid. 594 00:28:32,875 --> 00:28:35,208 - How old are you? - 17. 595 00:28:35,291 --> 00:28:36,875 You want a baby at 18? 596 00:28:36,959 --> 00:28:40,375 And a wife before your senior prom? 597 00:28:47,000 --> 00:28:50,750 Look, how about some air, brother? 598 00:28:52,458 --> 00:28:54,000 Come on. 599 00:29:04,250 --> 00:29:07,667 I cried on that hippie's shoulder for ten minutes. 600 00:29:07,750 --> 00:29:09,542 Then what? 601 00:29:09,625 --> 00:29:10,959 'Nothing.' 602 00:29:11,041 --> 00:29:12,834 Home. 603 00:29:15,291 --> 00:29:17,667 Where were you two hours later that day? 604 00:29:17,750 --> 00:29:19,083 Home. 605 00:29:19,625 --> 00:29:21,333 With anyone? 606 00:29:21,417 --> 00:29:24,166 Yeah, my mom. She's gone now. 607 00:29:25,083 --> 00:29:26,417 That's too bad, Charlie 608 00:29:26,500 --> 00:29:29,959 'cause those hippies went missing that day. 609 00:29:31,125 --> 00:29:34,333 Look, I didn't want Renee to do it. 610 00:29:34,417 --> 00:29:38,375 But in retrospect, it was the right thing for me. 611 00:29:38,458 --> 00:29:41,667 Did you realize that before or after they died? 612 00:29:44,500 --> 00:29:48,000 Lil, Scotty, we got the FBI file on Jane. 613 00:29:48,083 --> 00:29:49,417 What, they had a file? 614 00:29:49,500 --> 00:29:51,583 - And they gave it up? - It's public record now. 615 00:29:51,667 --> 00:29:53,166 (Lilly) 'We get names of informants?' 616 00:29:53,250 --> 00:29:55,041 No, they drew the line there, but we did get these. 617 00:29:55,125 --> 00:29:57,875 Yeah, surveillance photos of the Jane volunteers. 618 00:29:57,959 --> 00:30:01,333 Julia and Gerard, picking up and dropping off women 619 00:30:01,417 --> 00:30:03,709 'April through June of '69.' 620 00:30:03,792 --> 00:30:05,750 This your young Renee? 621 00:30:07,291 --> 00:30:08,542 (Lilly) 'That's her.' 622 00:30:08,625 --> 00:30:10,792 Then this was the day they disappeared. 623 00:30:10,875 --> 00:30:12,208 Someone else was there. 624 00:30:12,291 --> 00:30:15,208 Someone who took these photos and gave them to the Feds. 625 00:30:15,291 --> 00:30:17,000 An informant. 626 00:30:17,083 --> 00:30:18,792 That nut case Lionel was right. 627 00:30:18,875 --> 00:30:21,625 Lionel thought Gerard was a snitch. 628 00:30:23,333 --> 00:30:25,000 Gerard didn't take these. 629 00:30:27,208 --> 00:30:29,125 So who did? 630 00:30:32,792 --> 00:30:34,208 Informants? 631 00:30:34,291 --> 00:30:35,542 Sound off the wall? 632 00:30:35,625 --> 00:30:37,625 Sounds dated. 633 00:30:37,709 --> 00:30:40,083 Our case is dated. 634 00:30:40,166 --> 00:30:42,834 There were always rumors like that. 635 00:30:42,917 --> 00:30:45,041 It was like a parlor game at the commune 636 00:30:45,125 --> 00:30:48,834 trying to decide who the snitch was. 637 00:30:48,917 --> 00:30:50,083 Weird. 638 00:30:50,166 --> 00:30:52,417 It was a paranoid time. 639 00:30:52,500 --> 00:30:55,417 Well, it seems there was someone watching Julia. 640 00:30:56,333 --> 00:30:58,417 Then I guess it wasn't paranoia. 641 00:30:58,500 --> 00:31:02,250 So in the parlor game, who'd you suspect? 642 00:31:03,542 --> 00:31:05,834 It wasn't a suspicion. 643 00:31:07,333 --> 00:31:08,875 Intuition? 644 00:31:10,834 --> 00:31:13,417 Adam and Julia were non-monogamous. 645 00:31:13,500 --> 00:31:15,625 (Scotty) 'He told us.' 646 00:31:16,583 --> 00:31:19,291 And I.. 647 00:31:19,375 --> 00:31:22,417 Had first-hand knowledge of that? 648 00:31:22,500 --> 00:31:24,291 Yes. 649 00:31:24,375 --> 00:31:27,834 'Granted, I was sort of tripping at the time.' 650 00:31:31,750 --> 00:31:33,083 [instrumental music] 651 00:31:34,250 --> 00:31:36,500 (Terri) 'It's so fragile.' 652 00:31:38,375 --> 00:31:40,083 Can I take its picture? 653 00:31:42,291 --> 00:31:43,709 Oh.. 654 00:31:54,709 --> 00:31:56,959 These are great. 655 00:31:57,041 --> 00:31:59,667 I'm documenting the movement. 656 00:31:59,750 --> 00:32:01,333 Yeah? 657 00:32:01,417 --> 00:32:03,917 I'm gonna do a book someday.. 658 00:32:04,000 --> 00:32:05,875 ...tell the story. 659 00:32:07,083 --> 00:32:09,417 I love this one of Julia. 660 00:32:12,625 --> 00:32:14,458 (Adam) 'Yeah.' 661 00:32:14,542 --> 00:32:16,250 Have any of me? 662 00:32:17,917 --> 00:32:20,166 I'll take some right now. 663 00:32:22,583 --> 00:32:24,166 [chuckles] 664 00:32:24,250 --> 00:32:30,125 How about a rich Jersey girl beds penniless draft dodger. 665 00:32:31,583 --> 00:32:33,917 The camera was pretty sophisticated 666 00:32:34,000 --> 00:32:36,166 for a guy like him. 667 00:32:36,250 --> 00:32:42,375 It came into my mind for a second but I was so flattered 668 00:32:42,458 --> 00:32:44,375 that he considered me part of the movement 669 00:32:44,458 --> 00:32:47,083 I put it out again. 670 00:32:47,166 --> 00:32:49,250 He ever put out that book? 671 00:32:53,667 --> 00:32:55,750 (Scotty) 'Boss, we got something.' 672 00:32:55,834 --> 00:32:57,125 Yeah, us, too. 673 00:32:57,208 --> 00:33:01,417 Adam Clarke burning his draft card in '69. 674 00:33:01,500 --> 00:33:03,250 He told us about that. 675 00:33:03,333 --> 00:33:05,750 (John) 'Problem is, Adam shouldn't have had a draft card in '69.' 676 00:33:05,834 --> 00:33:07,291 We checked his military records. 677 00:33:07,375 --> 00:33:10,041 - He'd already served. - Vietnam, '66 until '67. 678 00:33:10,125 --> 00:33:11,375 Really? 679 00:33:11,458 --> 00:33:13,625 When Adam gets home, it gets more interesting. 680 00:33:13,709 --> 00:33:15,125 He crossed state lines 681 00:33:15,208 --> 00:33:18,208 driving a peace van loaded with weed. 682 00:33:18,291 --> 00:33:20,709 Arrested for drug sales. 683 00:33:20,792 --> 00:33:22,792 Thought he was too disorganized for that. 684 00:33:22,875 --> 00:33:24,291 The case should have bought him state time. 685 00:33:24,375 --> 00:33:26,250 But then the Feds took over jurisdiction. 686 00:33:26,333 --> 00:33:28,041 Poof. Case went away. 687 00:33:28,125 --> 00:33:29,667 He made a deal with them. 688 00:33:29,750 --> 00:33:31,417 Became a CI. 689 00:33:31,500 --> 00:33:33,250 Stay in the movement, keep us informed. 690 00:33:33,333 --> 00:33:35,542 Now those photos he had of Julia really make sense. 691 00:33:35,625 --> 00:33:38,166 Black and white, long lens. 692 00:33:38,250 --> 00:33:40,667 (Lilly) Adam Clarke, '60s babe magnet 693 00:33:40,750 --> 00:33:43,041 star of the anti-war movement. 694 00:33:43,125 --> 00:33:45,166 And FBI informant. 695 00:33:45,250 --> 00:33:47,583 - That'd be big news. - Big, bad news. 696 00:33:47,667 --> 00:33:49,583 And if Julia found out? 697 00:33:49,667 --> 00:33:52,125 There's your motive for murder. 698 00:33:56,834 --> 00:33:59,250 Do you mind? 699 00:33:59,333 --> 00:34:01,208 Not at all. 700 00:34:12,375 --> 00:34:15,291 I know why you're here, Lilly. 701 00:34:15,375 --> 00:34:17,250 Yeah? 702 00:34:17,333 --> 00:34:20,875 I was an informant for the FBI in 1969. 703 00:34:22,125 --> 00:34:23,250 Go on. 704 00:34:23,333 --> 00:34:24,750 My old case agent called. 705 00:34:24,834 --> 00:34:28,375 Gave me a heads up. Questions were being asked. 706 00:34:28,458 --> 00:34:31,166 - They didn't give us names. - I know. 707 00:34:31,250 --> 00:34:34,959 And when you told me about Julia and Gerard 708 00:34:35,041 --> 00:34:40,000 I-I hoped that my background was irrelevant, but.. 709 00:34:43,000 --> 00:34:44,834 ...it may not be. 710 00:34:46,709 --> 00:34:51,000 I was surveilling them the day they disappeared. 711 00:34:53,083 --> 00:34:56,500 June 3, 1969. 712 00:34:56,583 --> 00:34:59,250 7:20 a.m. 713 00:34:59,333 --> 00:35:01,834 Yeah. This guy's name is Charlie Rinzler. 714 00:35:01,917 --> 00:35:03,542 I-I know who he is. 715 00:35:03,625 --> 00:35:04,875 Is-is that all you have of him? 716 00:35:04,959 --> 00:35:06,917 Oh, he was so agitated 717 00:35:07,000 --> 00:35:08,834 I reported it to my case agent. 718 00:35:08,917 --> 00:35:12,250 The Feds ran his license, had me follow him for a week 719 00:35:12,333 --> 00:35:13,917 but nothing much came of it. 720 00:35:15,083 --> 00:35:16,750 So, you have photos of Charlie 721 00:35:16,834 --> 00:35:20,166 from the week after Julia and Gerard went missing? 722 00:35:20,250 --> 00:35:23,417 Yeah, but nothing too exciting. 723 00:35:23,500 --> 00:35:26,792 - Can I see them anyway? - Mmm. 724 00:35:26,875 --> 00:35:30,000 'I basically followed him every day for a week' 725 00:35:30,083 --> 00:35:31,208 to and from work. 726 00:35:31,291 --> 00:35:34,542 He was a day worker, in construction. 727 00:35:37,125 --> 00:35:39,083 Can I take these? 728 00:35:42,917 --> 00:35:44,542 They're yours.. 729 00:35:44,625 --> 00:35:47,625 ...if I can ask a favor. 730 00:35:49,041 --> 00:35:52,291 If we can keep your secret, we will. 731 00:35:57,583 --> 00:36:00,417 You worked construction back in the 60s, huh, Charlie? 732 00:36:00,500 --> 00:36:02,500 Yeah, couple summers. 733 00:36:02,583 --> 00:36:04,542 Remember a job at the Calvin building 734 00:36:04,625 --> 00:36:05,709 summer of '69? 735 00:36:05,792 --> 00:36:08,542 - 'Putting down the foundation?' - Maybe. 736 00:36:08,625 --> 00:36:09,750 'Cause that just happens 737 00:36:09,834 --> 00:36:11,750 to be where Julia and Gerard were dumped. 738 00:36:11,834 --> 00:36:13,750 'The same week you worked there.' 739 00:36:13,834 --> 00:36:15,083 'It's an amazing coincidence.' 740 00:36:15,166 --> 00:36:17,709 Mm, too amazing. 741 00:36:17,792 --> 00:36:19,583 That-that can't be right. 742 00:36:20,792 --> 00:36:23,625 This is you at the construction site, Charlie. 743 00:36:25,041 --> 00:36:27,417 - Who the hell took that? - Good luck you had. 744 00:36:27,500 --> 00:36:28,834 That foundation was being laid 745 00:36:28,917 --> 00:36:31,041 just when you needed to stash two dead hippies. 746 00:36:31,125 --> 00:36:33,083 I never hurt them. 747 00:36:35,041 --> 00:36:36,750 That guy was nice to me. 748 00:36:36,834 --> 00:36:40,291 Long as that building was up, you figured you were home free. 749 00:36:40,375 --> 00:36:43,208 Too bad they want a parking lot there now. 750 00:36:43,291 --> 00:36:45,000 It's coincidence. 751 00:36:45,083 --> 00:36:46,792 That's all. 752 00:36:48,083 --> 00:36:49,709 [sighs] 753 00:36:51,667 --> 00:36:53,250 I guess I need a lawyer. 754 00:36:54,125 --> 00:36:55,875 [knock on door] 755 00:36:55,959 --> 00:36:57,709 Update for you. 756 00:37:02,625 --> 00:37:05,709 Forensics is back on the hair found with the bodies. 757 00:37:05,792 --> 00:37:07,333 And? 758 00:37:07,417 --> 00:37:08,583 It ain't Julia's. 759 00:37:08,667 --> 00:37:09,834 So, there was someone else 760 00:37:09,917 --> 00:37:11,750 at the scene with long, brown hair. 761 00:37:11,834 --> 00:37:12,875 Charlie? 762 00:37:12,959 --> 00:37:14,834 - He was Nixon youth. - Crew cut. 763 00:37:14,917 --> 00:37:17,959 - How about Adam Clarke? - 'Long.' 764 00:37:18,041 --> 00:37:20,125 Yeah, but a lot of people had long hair back then. 765 00:37:20,208 --> 00:37:22,291 And Adam came clean about being an informant. 766 00:37:22,375 --> 00:37:23,959 FBI wasn't gonna confirm. 767 00:37:24,041 --> 00:37:26,125 Put himself right in harm's way. 768 00:37:26,208 --> 00:37:29,333 Unless he practices what he preaches. 769 00:37:32,750 --> 00:37:34,709 "People who win face the real facts 770 00:37:34,792 --> 00:37:36,500 "of whatever situation they're in." 771 00:37:36,583 --> 00:37:38,291 Maybe he looked at the odds 772 00:37:38,375 --> 00:37:39,667 knew we'd make him as the informant 773 00:37:39,750 --> 00:37:41,208 with or without confirmation. 774 00:37:41,291 --> 00:37:43,417 So he steps out ahead of us. 775 00:37:43,500 --> 00:37:44,709 Makes himself look good. 776 00:37:44,792 --> 00:37:46,959 And sets up Charlie. 777 00:37:47,041 --> 00:37:49,291 "Audacious action, with the element of surprise 778 00:37:49,375 --> 00:37:50,750 "will give you the upper hand." 779 00:37:50,834 --> 00:37:53,041 We know Adam followed Charlie around for a week. 780 00:37:53,125 --> 00:37:54,375 He saw where he worked. 781 00:37:54,458 --> 00:37:56,125 Could've dumped the bodies there one night. 782 00:37:56,208 --> 00:37:59,000 Which points right to Charlie if anything ever comes to light. 783 00:37:59,083 --> 00:38:02,333 And Adam gets 35 years to have a life 784 00:38:02,417 --> 00:38:03,667 till his luck runs out. 785 00:38:03,750 --> 00:38:05,500 We got enough to compel a DNA sample? 786 00:38:05,583 --> 00:38:07,875 I mean, this guy ain't gonna give it up. 787 00:38:07,959 --> 00:38:10,083 He already did. 788 00:38:14,750 --> 00:38:17,500 Those pictures, they were real helpful, Adam. 789 00:38:17,583 --> 00:38:19,041 I'm glad. 790 00:38:19,125 --> 00:38:20,542 You're an excellent photographer. 791 00:38:20,625 --> 00:38:22,709 I mean, composition, framing. 792 00:38:22,792 --> 00:38:24,625 Especially framing. 793 00:38:24,709 --> 00:38:26,041 How'd it go down, anyway? 794 00:38:26,125 --> 00:38:29,709 You get sloppy that day, Julia and Gerard catch you? 795 00:38:29,792 --> 00:38:32,125 I...don't follow. 796 00:38:32,208 --> 00:38:33,750 Charlie didn't kill them. 797 00:38:33,834 --> 00:38:34,875 Good try, though. 798 00:38:34,959 --> 00:38:36,792 I never said he did. 799 00:38:36,875 --> 00:38:41,792 Adam Clarke, real hippie or...poser? 800 00:38:42,792 --> 00:38:44,083 Real. 801 00:38:44,166 --> 00:38:46,250 My passions were very real. 802 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 How'd you like having long hair? 803 00:38:49,583 --> 00:38:51,625 All them strands blowing around. 804 00:38:51,709 --> 00:38:53,125 And guess what, Adam? 805 00:38:53,208 --> 00:38:55,375 One of them blew right into the plastic bags 806 00:38:55,458 --> 00:38:57,375 you wrapped your friends in. 807 00:38:57,458 --> 00:38:58,959 Got stuck under the tape. 808 00:38:59,041 --> 00:39:02,125 A long, brown hair that don't belong to either of them. 809 00:39:02,208 --> 00:39:04,750 You think I was the only guy with long hair 810 00:39:04,834 --> 00:39:06,417 those two were in contact with? 811 00:39:06,500 --> 00:39:10,291 Well, the DNA on this will confirm it. 812 00:39:11,709 --> 00:39:14,917 Whether you were a real hippie or not doesn't matter. 813 00:39:15,000 --> 00:39:17,250 Your long hair got you in the end. 814 00:39:17,333 --> 00:39:19,250 (Scotty) 'Why'd you do it Adam?' 815 00:39:19,333 --> 00:39:21,792 Were you against what Jane was doing? 816 00:39:23,375 --> 00:39:25,875 I thought they were heroic. 817 00:39:27,041 --> 00:39:30,458 I didn't want Julia or Gerard to be harmed. 818 00:39:30,542 --> 00:39:32,959 (Scotty) 'But then they found out about you.' 819 00:39:33,041 --> 00:39:34,333 Pretty soon the whole movement 820 00:39:34,417 --> 00:39:37,417 would know you were a snitch for the FBI. 821 00:39:38,667 --> 00:39:41,000 The Feds had me. 822 00:39:41,083 --> 00:39:42,583 I had no options. 823 00:39:42,667 --> 00:39:45,458 Well, how about taking responsibility? 824 00:39:45,542 --> 00:39:47,333 'Ain't that the winner's way?' 825 00:39:48,375 --> 00:39:50,959 I was a leader in the revolution. 826 00:39:52,333 --> 00:39:55,166 We were living like it meant something. 827 00:39:57,333 --> 00:39:59,291 I loved that life. 828 00:40:00,375 --> 00:40:03,125 Couldn't stand to give it up. 829 00:40:03,208 --> 00:40:05,792 Ever wonder if Julia and Gerard felt that way? 830 00:40:07,041 --> 00:40:09,333 Think they loved their lives? 831 00:40:09,417 --> 00:40:10,750 [instrumental music] 832 00:40:12,041 --> 00:40:16,875 ♪ They say everything can be replaced ♪ 833 00:40:20,083 --> 00:40:25,417 ♪ Yet every distance is not near ♪ 834 00:40:28,917 --> 00:40:34,667 ♪ So I remember every face ♪ 835 00:40:36,542 --> 00:40:41,041 ♪ Of every man who put me here ♪ 836 00:40:43,291 --> 00:40:49,166 ♪ I see my light come shinin'.. ♪♪ 837 00:40:52,291 --> 00:40:54,500 Hey, Jules. Gerard. 838 00:40:57,041 --> 00:40:58,166 What are you guys doing here? 839 00:40:58,250 --> 00:40:59,542 (Julia) What's going on, Adam? 840 00:40:59,625 --> 00:41:01,500 You taking our picture? 841 00:41:01,583 --> 00:41:02,917 I'm always taking pictures. 842 00:41:03,000 --> 00:41:06,625 Yeah, what 8:00 in the morning, on a deserted corner? 843 00:41:06,709 --> 00:41:08,709 I-I don't get this. 844 00:41:10,000 --> 00:41:11,667 Oh, man. 845 00:41:12,667 --> 00:41:14,834 This is sad. 846 00:41:14,917 --> 00:41:16,041 He's a snitch. 847 00:41:16,125 --> 00:41:17,500 Come on. Adam Clarke? 848 00:41:17,583 --> 00:41:19,709 Who better? 849 00:41:19,792 --> 00:41:21,709 This is crazy, right? 850 00:41:24,375 --> 00:41:27,125 Let's...let's get in the car. 851 00:41:27,208 --> 00:41:28,166 (Julia) 'Adam.' 852 00:41:28,250 --> 00:41:29,458 Just do it, Jules. 853 00:41:29,542 --> 00:41:31,291 The man of peace and love has a handgun? 854 00:41:31,375 --> 00:41:32,875 No, he ain't that man at all. 855 00:41:32,959 --> 00:41:35,125 Just get in the car. 856 00:41:40,041 --> 00:41:43,959 ♪ They say that every man must fall.. ♪ 857 00:41:45,333 --> 00:41:47,959 Crank the radio, Gerard. 858 00:41:48,041 --> 00:41:52,583 ♪ I swear I see my reflection ♪ 859 00:41:55,667 --> 00:41:57,083 ♪ Some willful.. ♪♪ 860 00:41:57,166 --> 00:41:58,917 Turn it up. 861 00:42:02,959 --> 00:42:07,709 ♪ I see my light come shinin' ♪ 862 00:42:08,834 --> 00:42:09,959 [gunshot] 863 00:42:10,041 --> 00:42:11,625 [crying] No! 864 00:42:11,709 --> 00:42:16,625 ♪ From the west down to the east.. ♪♪ 865 00:42:20,333 --> 00:42:21,583 Adam. 866 00:42:24,208 --> 00:42:25,667 Adam, please, no. 867 00:42:26,917 --> 00:42:28,458 I'm sorry. 868 00:42:33,875 --> 00:42:35,125 [gunshot] 869 00:42:42,125 --> 00:42:44,709 [Youngblood's singing "Get Together"] 870 00:42:45,709 --> 00:42:50,458 ♪ Love is but the song we sing ♪ 871 00:42:50,542 --> 00:42:54,208 ♪ And fear's the way we die ♪ 872 00:42:57,458 --> 00:43:01,417 ♪ You can make the mountains ring ♪ 873 00:43:01,500 --> 00:43:04,250 ♪ Or make the angels cry ♪ 874 00:43:09,542 --> 00:43:13,166 ♪ Know the bird is on the wing ♪ 875 00:43:13,250 --> 00:43:16,917 ♪ And you need not know why ♪ 876 00:43:20,250 --> 00:43:22,250 ♪ Come on people now ♪ 877 00:43:22,333 --> 00:43:23,917 ♪ Smile on your brother ♪ 878 00:43:24,000 --> 00:43:26,083 ♪ Everybody get together ♪ 879 00:43:26,166 --> 00:43:30,750 ♪ Try and love one another right now ♪ 880 00:43:34,583 --> 00:43:38,625 ♪ Some may come and some may go ♪ 881 00:43:39,709 --> 00:43:43,083 ♪ We shall surely pass ♪ 882 00:43:46,458 --> 00:43:50,375 ♪ When the one that left us here ♪ 883 00:43:50,458 --> 00:43:54,417 ♪ Returns for us at last ♪ 884 00:43:58,291 --> 00:44:02,875 ♪ We are but a moments sunlight ♪ 885 00:44:02,959 --> 00:44:06,542 ♪ Fading in the grass ♪ 886 00:44:09,166 --> 00:44:11,250 ♪ Come on people now ♪ 887 00:44:11,333 --> 00:44:12,875 ♪ Smile on your brother ♪ 888 00:44:12,959 --> 00:44:14,959 ♪ Everybody get together ♪ 889 00:44:15,041 --> 00:44:19,291 ♪ Try and love one another right now ♪ 890 00:44:22,625 --> 00:44:25,667 [instrumental music] 891 00:44:45,667 --> 00:44:47,667 ♪ Come on people now ♪ 892 00:44:47,750 --> 00:44:49,333 ♪ Smile on your brother ♪ 893 00:44:49,417 --> 00:44:51,375 ♪ Everybody get together ♪ 894 00:44:51,458 --> 00:44:55,709 ♪ Try and love one another right now ♪ 895 00:44:57,917 --> 00:44:59,125 ♪ I feel ♪ 896 00:44:59,208 --> 00:45:01,208 ♪ Come on people now ♪ 897 00:45:01,291 --> 00:45:02,959 ♪ Smile on your brother ♪ 898 00:45:03,041 --> 00:45:04,875 ♪ Everybody get together ♪ 899 00:45:04,959 --> 00:45:09,166 ♪ Try and love one another right now ♪ 900 00:45:09,250 --> 00:45:12,750 ♪ Right now ♪♪ 901 00:45:16,542 --> 00:45:18,917 [theme music]