1
00:00:02,500 --> 00:00:04,458
[rock music]
2
00:00:07,333 --> 00:00:09,250
(male #1)
'I understand that.'
3
00:00:09,333 --> 00:00:11,333
But I'm getting paid on..
4
00:00:11,417 --> 00:00:13,750
I am listening,
you're not listening.
5
00:00:13,834 --> 00:00:15,875
- I'm getting paid--
- Hi, baby.
6
00:00:17,709 --> 00:00:20,083
If you'd just give me
a brief moment to..
7
00:00:20,166 --> 00:00:23,333
I'm not giving attitude!
8
00:00:23,417 --> 00:00:24,792
Hello?
9
00:00:24,875 --> 00:00:26,000
'Hello?'
10
00:00:28,583 --> 00:00:31,125
Midnight, they're
gonna shut my gas.
11
00:00:31,208 --> 00:00:32,333
What'd you bring?
12
00:00:32,417 --> 00:00:34,375
- Chicken?
- For the concert.
13
00:00:34,458 --> 00:00:36,291
I got to do
these bills.
14
00:00:36,375 --> 00:00:38,625
You should go.
15
00:00:38,709 --> 00:00:40,959
Honey, I can see
Nirvana anytime.
16
00:00:42,125 --> 00:00:43,542
You know
17
00:00:43,625 --> 00:00:45,917
you could ask Krystal
for the money. She'll help
you.
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,875
I know.
I don't wanna
ask.
19
00:00:47,959 --> 00:00:49,458
[kettle whistling]
20
00:00:52,375 --> 00:00:54,542
I'm gonna heave that
thing out the window.
21
00:01:05,208 --> 00:01:07,291
Here, grandma.
Here's your
tea.
22
00:01:08,583 --> 00:01:10,041
Don't touch that.
23
00:01:11,583 --> 00:01:14,000
This is worse
than pro wrestling.
24
00:01:14,083 --> 00:01:16,291
Shush. You don't
know anything about
it.
25
00:01:16,375 --> 00:01:19,166
These guys'll bleed
every last cent.
26
00:01:19,250 --> 00:01:21,792
Can't take it with you.
27
00:01:21,875 --> 00:01:25,000
So that others might live
in the light.
28
00:01:26,792 --> 00:01:28,291
[intense music]
29
00:01:46,250 --> 00:01:48,000
So, it's a
freezing
February night.
30
00:01:48,083 --> 00:01:50,333
I'm up, get this
call about
midnight.
31
00:01:50,417 --> 00:01:52,417
Oh, is this the Jamaican job?
That's a good one.
32
00:01:52,500 --> 00:01:54,333
Yeah, you know how Jamaican
jobs are, right?
33
00:01:54,417 --> 00:01:56,041
I mean,
aliases,
no papers.
34
00:01:56,125 --> 00:01:57,667
Give me a bag
of bones any day.
35
00:01:57,750 --> 00:01:59,291
Yeah, well,
I'm in a slump
36
00:01:59,375 --> 00:02:01,625
and I need a cake job
like you wouldn't believe.
37
00:02:01,709 --> 00:02:03,667
So he gets this call
out of, uh, North Central.
38
00:02:03,750 --> 00:02:06,041
- You telling this or me?
- No, go ahead. It's your
story.
39
00:02:06,125 --> 00:02:07,250
(Jeffries)
'So, anyway,
we're riding out'
40
00:02:07,333 --> 00:02:08,542
and I'm thinking, I hope
41
00:02:08,625 --> 00:02:09,625
this is not a Jamaican.
42
00:02:09,709 --> 00:02:11,417
Please don't let this be
a Jamaican.
43
00:02:11,500 --> 00:02:14,500
Do-don't finish it.
Vera, homicide.
44
00:02:14,583 --> 00:02:16,208
So anyway, I get out there.
45
00:02:16,291 --> 00:02:18,458
This guy's on the front seat,
frozen through.
46
00:02:18,542 --> 00:02:19,583
And he's a Jamaican.
47
00:02:19,667 --> 00:02:22,208
No. He's a Burmese
Buddhist monk.
48
00:02:22,291 --> 00:02:24,125
I take one look,
I say to Vera
49
00:02:24,208 --> 00:02:25,875
"Why couldn't he be Jamaican?"
50
00:02:25,959 --> 00:02:27,792
Hold on just a second, hold on.
51
00:02:27,875 --> 00:02:29,834
Hey, you couldn't wait?
52
00:02:29,917 --> 00:02:32,041
It's for you.
Another cold one.
53
00:02:33,125 --> 00:02:34,375
Why do you got
to be like that?
54
00:02:34,458 --> 00:02:36,000
Some of those stories
of yours I like.
55
00:02:38,959 --> 00:02:40,875
Uh, Detective Rush.
56
00:02:40,959 --> 00:02:43,709
(male #1 on phone)
'I wanna tell you
about a murder.'
57
00:02:43,792 --> 00:02:45,750
And this happened a while ago?
58
00:02:45,834 --> 00:02:48,750
'In 1989.'
59
00:02:48,834 --> 00:02:50,166
What's your name?
60
00:02:50,250 --> 00:02:52,458
'I don't wanna
tell you my name.'
61
00:02:52,542 --> 00:02:55,083
Okay, what do you want
to tell me?
62
00:02:55,166 --> 00:02:57,542
'She was elderly.'
63
00:02:57,625 --> 00:02:59,917
Who was elderly, the victim?
64
00:03:00,000 --> 00:03:03,166
'Her name was Krystal Hogan.'
65
00:03:03,250 --> 00:03:06,291
'At her age, there was
no defending herself.'
66
00:03:08,709 --> 00:03:10,166
How old was she?
67
00:03:10,250 --> 00:03:11,750
'Almost 81.'
68
00:03:13,291 --> 00:03:16,625
How is it you know
she was murdered?
69
00:03:16,709 --> 00:03:18,417
'I did it.'
70
00:03:18,500 --> 00:03:19,542
[hangs up]
71
00:03:23,458 --> 00:03:25,875
[theme music]
72
00:03:55,041 --> 00:03:56,458
Guy confesses to murder
73
00:03:56,542 --> 00:03:58,291
and then he won't
tell you his name?
74
00:03:58,375 --> 00:03:59,792
Maybe it's a hoax.
75
00:03:59,875 --> 00:04:02,083
I can't find a box
on the lady.
76
00:04:02,166 --> 00:04:03,542
Well, it's not
Krystal Hogan
77
00:04:03,625 --> 00:04:05,500
but I-I seem to
remember a K. Dugan
78
00:04:05,583 --> 00:04:07,166
when I was on the line.
79
00:04:07,250 --> 00:04:10,834
Maybe an '87 job.
80
00:04:10,917 --> 00:04:12,250
[Rush sighs]
81
00:04:13,500 --> 00:04:14,709
Kendall Dugan.
82
00:04:14,792 --> 00:04:16,417
Drug shooting.
83
00:04:16,500 --> 00:04:18,333
Oh, right.
84
00:04:18,417 --> 00:04:20,250
So, did you run her name
through the computer?
85
00:04:20,333 --> 00:04:22,125
Waiting for something
to kick out.
86
00:04:22,208 --> 00:04:23,583
Well, there's not much
else you can do, though.
87
00:04:23,667 --> 00:04:25,000
(Jeffries)
'Lil?'
88
00:04:27,083 --> 00:04:29,709
That fellow's back on the line.
89
00:04:37,041 --> 00:04:38,000
You hung up on me.
90
00:04:38,083 --> 00:04:39,917
'I was having second thoughts.'
91
00:04:40,000 --> 00:04:41,166
'Now I'm not.'
92
00:04:41,250 --> 00:04:43,500
Well, I don't have a box
on Krystal Hogan.
93
00:04:43,583 --> 00:04:45,333
- Sorry.
- 'What does that mean?'
94
00:04:45,417 --> 00:04:49,041
No box, no body, no crime.
95
00:04:49,125 --> 00:04:53,166
Maybe you're just a guy
who likes talking to police.
96
00:04:53,250 --> 00:04:56,542
You don't believe me?
97
00:04:56,625 --> 00:04:58,959
I'll tell you
where the body is.
98
00:04:59,041 --> 00:05:01,208
Okay.
99
00:05:01,291 --> 00:05:06,083
'2212, Elm street.'
100
00:05:06,166 --> 00:05:07,333
Germantown.
101
00:05:09,125 --> 00:05:10,625
In the basement.
102
00:05:12,959 --> 00:05:15,542
Wanna tell me your name now?
103
00:05:17,000 --> 00:05:20,375
Guy's real up front,
or messing with me good.
104
00:05:20,458 --> 00:05:22,583
- Gave you an address?
- I'll run it.
105
00:05:22,667 --> 00:05:23,917
Don't have enough
for a warrant.
106
00:05:24,000 --> 00:05:26,875
So, finesse
the
neighborhood.
107
00:05:26,959 --> 00:05:29,166
Right. Worth a door knock.
108
00:05:35,417 --> 00:05:37,959
[knocking on door]
109
00:05:40,750 --> 00:05:41,750
Are you Brad Meyer?
110
00:05:41,834 --> 00:05:43,667
Yeah. Who are you?
111
00:05:43,750 --> 00:05:45,333
Philadelphia police.
112
00:05:45,417 --> 00:05:46,667
Detective Rush.
113
00:05:46,750 --> 00:05:47,917
Oh, low blow.
114
00:05:48,000 --> 00:05:49,375
Someone called
the cops on me?
115
00:05:49,458 --> 00:05:52,125
No. Uh, can I talk
to you a minute?
116
00:05:52,750 --> 00:05:54,166
What's goin' on?
117
00:05:54,250 --> 00:05:56,000
This is my wife, Dana.
118
00:05:56,083 --> 00:05:57,417
She's police.
119
00:05:57,500 --> 00:05:58,667
I'm just looking into something
120
00:05:58,750 --> 00:05:59,750
that might have happened
around here
121
00:05:59,834 --> 00:06:00,917
several years back.
122
00:06:01,000 --> 00:06:02,625
Thought it was
about
us getting rowdy.
123
00:06:02,709 --> 00:06:05,166
We only moved in
eight months ago.
124
00:06:05,250 --> 00:06:07,083
'Maybe you should
try that lady, Joan'
125
00:06:07,166 --> 00:06:08,166
across the street.
126
00:06:08,250 --> 00:06:09,667
She brought
us a moving-in casserole
127
00:06:09,750 --> 00:06:12,250
and knows the neighborhood
business pretty good.
128
00:06:13,917 --> 00:06:15,166
Thank you.
129
00:06:15,250 --> 00:06:17,041
Krystal Hogan.
130
00:06:17,125 --> 00:06:18,792
She was an old pistol.
131
00:06:18,875 --> 00:06:19,792
So, you knew her?
132
00:06:19,875 --> 00:06:21,375
Lived right over there.
133
00:06:21,458 --> 00:06:22,417
When was that?
134
00:06:22,500 --> 00:06:24,291
10-15 years ago.
135
00:06:24,375 --> 00:06:26,333
She moved in with her
son's family.
136
00:06:26,417 --> 00:06:28,291
Then, this
was awful..
137
00:06:28,375 --> 00:06:30,291
The son and
his wife
died
138
00:06:30,375 --> 00:06:32,166
in a crash on
the turnpike.
139
00:06:32,250 --> 00:06:33,959
That left Krystal
alone over there
140
00:06:34,041 --> 00:06:35,875
with her grandson.
141
00:06:35,959 --> 00:06:37,542
Do you remember
the grandson's name?
142
00:06:37,625 --> 00:06:39,959
James.
Just a
teenager.
143
00:06:40,041 --> 00:06:42,125
Acted like
one, too.
144
00:06:42,208 --> 00:06:44,959
Always ridin'
around in his
car.
145
00:06:45,041 --> 00:06:47,375
[upbeat music]
146
00:06:48,083 --> 00:06:50,959
[car horn honking]
147
00:06:51,041 --> 00:06:52,375
[tires squealing]
148
00:06:54,000 --> 00:06:56,083
[car horn honking]
149
00:07:07,542 --> 00:07:09,959
James, was that you
honking that horn?
150
00:07:10,041 --> 00:07:11,667
- Yeah.
- Honk, honk, honk.
151
00:07:11,750 --> 00:07:13,959
- I'm sorry.
- Show some courtesy.
152
00:07:14,041 --> 00:07:16,041
I told you to be
waiting outside.
153
00:07:16,125 --> 00:07:17,917
You don't tell your
grandmother
to wait outside--
154
00:07:18,000 --> 00:07:19,125
I have a date.
155
00:07:19,208 --> 00:07:22,166
- And if we don't--
- Oh, hold your horses.
156
00:07:22,250 --> 00:07:23,291
I forgot my keys.
157
00:07:23,375 --> 00:07:25,834
I got keys.
Let's keep
moving.
158
00:07:25,917 --> 00:07:29,000
James, will you
stop rushing me?
159
00:07:29,083 --> 00:07:32,125
You know what?
I'm screwed now anyway.
160
00:07:35,625 --> 00:07:38,709
(Joan)
Taking care of his grandma
put a real strain on James.
161
00:07:39,959 --> 00:07:44,041
Anyway, poor old Krystal
eventually went missing.
162
00:07:44,125 --> 00:07:46,917
- When was this?
- '89, '90.
163
00:07:47,000 --> 00:07:48,208
Wandered off.
164
00:07:48,291 --> 00:07:49,709
The kid went
to the
police.
165
00:07:49,792 --> 00:07:53,375
Put flyers all around,
including one on my door.
166
00:07:53,458 --> 00:07:56,166
Used some kind of tape
that took off the paint.
167
00:07:59,125 --> 00:08:00,625
A body in our basement?
168
00:08:00,709 --> 00:08:01,917
It's a possibility.
169
00:08:02,000 --> 00:08:03,333
Outrageous.
170
00:08:03,417 --> 00:08:05,959
I told you that was weird.
171
00:08:06,041 --> 00:08:07,208
What was weird?
172
00:08:07,291 --> 00:08:09,041
This cat
from the moving company.
173
00:08:09,125 --> 00:08:10,875
What company?
174
00:08:10,959 --> 00:08:13,583
The other day they were moving
a family in down the block.
175
00:08:13,667 --> 00:08:16,333
One of the workers stops over,
says he grew up in this house.
176
00:08:16,417 --> 00:08:18,083
And he wants
to have a look around?
177
00:08:18,166 --> 00:08:20,000
You'd think he'd want to see
his old bedroom or something
178
00:08:20,083 --> 00:08:23,083
but this dude, he only
wants to see the basement.
179
00:08:25,291 --> 00:08:27,250
(Brad)
I basically live down here.
180
00:08:27,333 --> 00:08:30,709
Got my bar, my video games..
181
00:08:30,792 --> 00:08:32,333
...stereo..
182
00:08:32,417 --> 00:08:35,083
...various...whatnots.
183
00:08:38,417 --> 00:08:39,917
That's odd.
184
00:08:40,000 --> 00:08:41,250
What are these bricks about?
185
00:08:41,333 --> 00:08:43,208
(Brad)
'That's the old
coal chute.'
186
00:08:44,834 --> 00:08:46,375
You do this?
187
00:08:46,458 --> 00:08:47,709
No.
188
00:08:54,208 --> 00:08:56,750
[intense music]
189
00:09:09,875 --> 00:09:12,834
Coroner says from the pelvis,
it's a female.
190
00:09:12,917 --> 00:09:16,458
And she has her teeth,
so we'll get an ID.
191
00:09:16,542 --> 00:09:17,583
What about her age?
192
00:09:17,667 --> 00:09:20,458
Sutures on the skull
are closed up.
193
00:09:20,542 --> 00:09:21,917
She was elderly.
194
00:09:24,083 --> 00:09:26,917
So your guy
was for
real.
195
00:09:27,000 --> 00:09:28,917
I just hopes
he calls back.
196
00:09:34,333 --> 00:09:36,250
Get that file
from missing persons?
197
00:09:36,333 --> 00:09:38,583
Krystal Hogan.
October '89.
198
00:09:38,667 --> 00:09:41,417
Yeah, the grandson,
James, filed the report.
199
00:09:41,500 --> 00:09:43,458
Did the investigators
do the job right?
200
00:09:43,542 --> 00:09:44,709
They put out an APB
201
00:09:44,792 --> 00:09:47,667
checked the morgues,
hospitals, jail system.
202
00:09:47,750 --> 00:09:49,000
Took statements,
from this James.
203
00:09:49,083 --> 00:09:50,333
Some others
didn't
tell you much.
204
00:09:50,417 --> 00:09:52,083
Says there were
no other relatives.
205
00:09:52,166 --> 00:09:54,375
They got dementia
written down question mark
206
00:09:54,458 --> 00:09:56,834
case was filed
pending more info.
207
00:09:56,917 --> 00:09:58,291
'But then, in '94'
208
00:09:58,375 --> 00:10:00,583
James petitioned the court
to declare grandma dead.
209
00:10:00,667 --> 00:10:01,834
That allowed him to collect
210
00:10:01,917 --> 00:10:04,083
on a $50,000 life
insurance policy.
211
00:10:04,166 --> 00:10:05,834
Well, it won't buy you
the 76ers
212
00:10:05,917 --> 00:10:07,750
but it does
give you motive.
213
00:10:07,834 --> 00:10:08,834
What about
the moving company?
214
00:10:08,917 --> 00:10:10,166
Does James work for one?
215
00:10:10,250 --> 00:10:11,458
Haven't made
that connect
yet.
216
00:10:11,542 --> 00:10:13,709
But we're thinking
he's the caller?
217
00:10:13,792 --> 00:10:15,709
Rush.
218
00:10:15,792 --> 00:10:17,667
Line two. It's him.
219
00:10:17,750 --> 00:10:19,709
- 'Anyway to trace this
boss?'
- We wish.
220
00:10:23,583 --> 00:10:24,542
Detective Rush.
221
00:10:24,625 --> 00:10:27,041
I don't like that you said that.
222
00:10:27,125 --> 00:10:28,250
Said what?
223
00:10:28,333 --> 00:10:30,041
That I just like
talking to police.
224
00:10:30,125 --> 00:10:32,208
I wouldn't be doing this
if I didn't have to.
225
00:10:32,291 --> 00:10:34,750
So, why are you doing this?
226
00:10:36,333 --> 00:10:40,250
Listen, James, I'm just
trying to do my job here.
227
00:10:50,083 --> 00:10:52,000
(Rush)
'You still there?'
228
00:10:52,083 --> 00:10:53,709
I'm here.
229
00:10:53,792 --> 00:10:56,250
Are you surprised
I know your name?
230
00:10:56,333 --> 00:10:59,500
Uh...I guess not.
231
00:11:01,291 --> 00:11:02,750
Look, did you find the body?
232
00:11:02,834 --> 00:11:04,166
'James, the best thing for you'
233
00:11:04,250 --> 00:11:06,041
is to come
into police headquarters.
234
00:11:06,125 --> 00:11:08,291
Just tell me, yes or no.
235
00:11:08,375 --> 00:11:09,625
[whispers]
DMV photo.
236
00:11:09,709 --> 00:11:12,083
'I know you found her.'
237
00:11:12,166 --> 00:11:14,291
'I mean, you had to have.'
238
00:11:16,125 --> 00:11:17,834
'Hello?'
239
00:11:17,917 --> 00:11:19,166
Uh, uh, I'm here.
240
00:11:19,250 --> 00:11:21,583
Um, uh..
241
00:11:21,667 --> 00:11:24,250
...I was thinking.
242
00:11:24,333 --> 00:11:25,458
Thinking what?
243
00:11:25,542 --> 00:11:26,959
'I understand
what you're doing.'
244
00:11:27,041 --> 00:11:28,417
I do that. I'll, uh..
245
00:11:28,500 --> 00:11:30,834
I'll be in a dark mood
and I'll..
246
00:11:30,917 --> 00:11:33,709
...turn to people
who I don't really know.
247
00:11:33,792 --> 00:11:34,792
'Seems safer.'
248
00:11:34,875 --> 00:11:36,041
I don't wanna talk.
249
00:11:36,125 --> 00:11:37,583
Well, hey,
it doesn't have to be me.
250
00:11:37,667 --> 00:11:41,083
Are you religious? I can
get you anybody you want.
251
00:11:41,166 --> 00:11:43,125
- 'James?'
- I'm here.
252
00:11:43,208 --> 00:11:45,917
Why'd you kill her?
She wasn't a good grandma?
253
00:11:46,000 --> 00:11:47,083
No, she was.
254
00:11:47,166 --> 00:11:48,834
You wanna tell me
how you did it?
255
00:11:51,834 --> 00:11:54,625
You're making my head hurt.
256
00:12:00,417 --> 00:12:01,750
James, how about we hang up?
257
00:12:01,834 --> 00:12:03,083
You wanna hang up?
258
00:12:03,166 --> 00:12:04,709
'Yeah, I'll give you
my cellphone number.'
259
00:12:04,792 --> 00:12:07,458
That way you can take a bunch
of
breaths, collect your thoughts
260
00:12:07,542 --> 00:12:09,792
and then we'll figure this out.
261
00:12:13,542 --> 00:12:14,792
James?
262
00:12:14,875 --> 00:12:15,834
'Yeah.'
263
00:12:15,917 --> 00:12:18,083
5-5-5..
264
00:12:18,166 --> 00:12:20,375
...0-1-9-8.
265
00:12:24,834 --> 00:12:26,208
Risky play.
266
00:12:26,291 --> 00:12:27,500
I was losing him.
267
00:12:27,583 --> 00:12:29,959
Give him my number,
maybe build a trust.
268
00:12:30,041 --> 00:12:31,709
What's our take on this guy?
269
00:12:31,792 --> 00:12:33,583
(Rush)
'Well, we know
he was orphaned.'
270
00:12:33,667 --> 00:12:35,041
Lost both parents
on the same night.
271
00:12:35,125 --> 00:12:37,166
And at 19,
he was solely responsible
272
00:12:37,250 --> 00:12:38,667
for an 81-year-old woman.
273
00:12:38,750 --> 00:12:40,667
- No other family?
- All alone in the world.
274
00:12:40,750 --> 00:12:42,750
Auto-track just spit out
his current address.
275
00:12:42,834 --> 00:12:44,125
We got him.
276
00:12:51,917 --> 00:12:53,250
Philadelphia police.
277
00:12:55,208 --> 00:12:56,792
(Vera)
'Police! Anyone here?'
278
00:13:03,250 --> 00:13:04,500
Clear.
279
00:13:09,500 --> 00:13:11,583
Guy didn't finish
his chicken potpie.
280
00:13:11,667 --> 00:13:12,917
We know he's in a hurry.
281
00:13:13,041 --> 00:13:14,500
He knew we were on to him.
282
00:13:20,125 --> 00:13:21,625
(Vera)
'You find something?'
283
00:13:21,709 --> 00:13:23,583
Something.
284
00:13:23,667 --> 00:13:27,041
"Listen, darling,
I don't mean to make you
tense.
285
00:13:27,125 --> 00:13:28,375
"I'm sorry.
286
00:13:28,458 --> 00:13:30,500
"I just want us
to move up in the world.
287
00:13:30,583 --> 00:13:33,875
Love you, Sherry."
288
00:13:33,959 --> 00:13:35,208
Sherry, who?
289
00:13:36,375 --> 00:13:37,542
"Fox."
290
00:13:37,625 --> 00:13:40,792
Postmark, February, 1989.
291
00:13:40,875 --> 00:13:43,375
You still reading your love
letters from 14 years ago?
292
00:13:43,458 --> 00:13:45,041
[grunts]
293
00:13:45,125 --> 00:13:46,667
This guy's reliving
a better time
294
00:13:46,750 --> 00:13:49,208
'cause brotherly luv movers
is paying a slave wage.
295
00:13:49,291 --> 00:13:51,875
Guy's living alone,
got a bad job gettin' older.
296
00:13:51,959 --> 00:13:54,375
Self-esteem's shot, so he's
breakin' out old love
letters?
297
00:13:54,458 --> 00:13:56,041
Guilt over grandma's
gaining on him.
298
00:13:56,125 --> 00:13:58,417
But still, why does he crack
after 14 years?
299
00:13:58,500 --> 00:14:00,542
Why not 12 or 19?
300
00:14:00,625 --> 00:14:02,667
I'm gotta
call
Jeffries.
301
00:14:02,750 --> 00:14:05,375
Get him on the hunt
for this foxy lady.
302
00:14:05,458 --> 00:14:08,709
In the meantime, let's see if
brotherly luv has any for
James.
303
00:14:11,834 --> 00:14:14,417
Yeah, I had a job
over in Germantown
304
00:14:14,500 --> 00:14:16,083
three days ago.
305
00:14:16,166 --> 00:14:17,417
James Hogan was
on that crew?
306
00:14:17,500 --> 00:14:18,583
Yeah.
307
00:14:18,667 --> 00:14:20,125
Listen, that guy's
a hell of a worker.
308
00:14:20,208 --> 00:14:21,458
Shows up on time
309
00:14:21,542 --> 00:14:23,709
doesn't clown around,
dependable.
310
00:14:23,792 --> 00:14:24,792
So he's full-time?
311
00:14:24,875 --> 00:14:26,083
Yeah, and then some.
312
00:14:26,166 --> 00:14:28,333
Been with us
close to three years now.
313
00:14:28,417 --> 00:14:29,750
Why isn't he here today?
314
00:14:29,834 --> 00:14:31,208
This ain't union
315
00:14:31,291 --> 00:14:33,333
but a guy puts out,
I give him the days he wants.
316
00:14:33,417 --> 00:14:34,583
This was the first time
James asked
317
00:14:34,667 --> 00:14:36,959
'so I told him
to take the week.'
318
00:14:37,041 --> 00:14:39,458
He ever talk about
a girl named Sherry?
319
00:14:39,542 --> 00:14:41,667
- Beats me.
- Any girls at all?
320
00:14:41,750 --> 00:14:42,917
'Look, I don't know.'
321
00:14:43,000 --> 00:14:44,250
Some of the humps
around here
322
00:14:44,333 --> 00:14:46,000
give him a hard time
about that, but..
323
00:14:46,083 --> 00:14:48,291
...let's face it,
he's not George Clooney.
324
00:14:48,375 --> 00:14:50,208
[phone rings]
325
00:14:50,291 --> 00:14:51,834
Excuse me.
326
00:15:01,709 --> 00:15:02,792
Lilly Rush.
327
00:15:02,875 --> 00:15:05,917
I saw you at the apartment.
328
00:15:06,000 --> 00:15:07,959
'So you stuck around, huh?'
329
00:15:08,041 --> 00:15:09,166
You were watching?
330
00:15:09,250 --> 00:15:10,500
'Now there's a cop out front.'
331
00:15:10,583 --> 00:15:11,875
I can't get back in.
332
00:15:11,959 --> 00:15:13,792
'It's not just
your house, James.'
333
00:15:13,875 --> 00:15:15,792
There's an APB out on you.
334
00:15:15,875 --> 00:15:17,458
What'll happen to her body?
335
00:15:17,542 --> 00:15:18,875
What do you want to happen?
336
00:15:18,959 --> 00:15:20,583
I thought maybe
337
00:15:20,667 --> 00:15:22,083
a service of some kind
338
00:15:22,166 --> 00:15:24,667
and then bury her
at the county cemetery.
339
00:15:24,750 --> 00:15:27,875
- 'Don't think so.'
- Why not?
340
00:15:27,959 --> 00:15:30,125
I'm not trying
to upset you, but, uh..
341
00:15:30,208 --> 00:15:32,083
if next of kin
doesn't claim the body
342
00:15:32,166 --> 00:15:34,375
the coroner has procedures.
343
00:15:34,458 --> 00:15:35,500
Like what?
344
00:15:35,583 --> 00:15:37,583
Oh, he'll
cremate her then, uh..
345
00:15:37,667 --> 00:15:39,542
put her remains
in a plastic bag.
346
00:15:39,625 --> 00:15:41,375
Probably stamp on
a ticket number
347
00:15:41,458 --> 00:15:42,959
or some ID,
then box it up
348
00:15:43,041 --> 00:15:46,375
and stuff it away
in a warehouse somewhere.
349
00:15:48,375 --> 00:15:50,458
You wanna come in, James?
350
00:15:52,083 --> 00:15:54,542
Talk face to face?
351
00:15:54,625 --> 00:15:55,917
We can see about a real funeral
352
00:15:56,000 --> 00:15:57,542
for grandma that way.
353
00:15:58,917 --> 00:16:01,875
Do you really get dark moods
354
00:16:01,959 --> 00:16:03,709
or were you just conning me?
355
00:16:03,792 --> 00:16:06,125
Wish I was conning you.
356
00:16:06,208 --> 00:16:08,917
Look, you can talk to me.
357
00:16:09,000 --> 00:16:10,834
Don't you feel that?
358
00:16:10,917 --> 00:16:12,208
Yes.
359
00:16:12,291 --> 00:16:15,625
'So come in. We'll talk.'
360
00:16:15,709 --> 00:16:16,875
About what?
361
00:16:17,834 --> 00:16:20,750
How about...Sherry?
362
00:16:28,834 --> 00:16:30,875
Sore subject?
363
00:16:30,959 --> 00:16:32,250
Off-limits.
364
00:16:34,875 --> 00:16:37,834
Maybe because
she's no longer a fox.
365
00:16:37,917 --> 00:16:39,750
She goes
by Mrs. Stephens now.
366
00:16:39,834 --> 00:16:41,542
Lives on the main line.
367
00:16:44,208 --> 00:16:45,667
Nice digs.
368
00:16:45,750 --> 00:16:48,917
Marry an Ob-Gyn,
and you can have this, too.
369
00:16:59,250 --> 00:17:00,875
(Sherry)
This is a mistake.
370
00:17:00,959 --> 00:17:02,083
There was no homicide.
371
00:17:02,166 --> 00:17:03,583
James's grandma went missing.
372
00:17:03,667 --> 00:17:05,834
Well, it
ain't a
mistake.
373
00:17:05,917 --> 00:17:08,375
Have you seen
James recently?
374
00:17:08,458 --> 00:17:09,750
Talked to him?
375
00:17:09,834 --> 00:17:12,917
Not in three years.
376
00:17:13,000 --> 00:17:15,709
Still, this doesn't make sense.
377
00:17:15,792 --> 00:17:17,667
But you two were
involved, right?
378
00:17:17,750 --> 00:17:18,875
Well, he was my boyfriend.
379
00:17:18,959 --> 00:17:21,125
We lived together forever.
380
00:17:22,083 --> 00:17:23,875
You break up with him?
381
00:17:23,959 --> 00:17:25,709
We met at a bowling alley.
382
00:17:25,792 --> 00:17:29,125
And at the time that kind of
life was really fun to me.
383
00:17:30,250 --> 00:17:32,333
Ten years later, it wasn't.
384
00:17:32,417 --> 00:17:34,667
How long till you got married?
385
00:17:34,750 --> 00:17:37,458
- A year.
- That's pretty quick.
386
00:17:37,542 --> 00:17:39,709
Doesn't seem so quick
when you're over 30.
387
00:17:41,333 --> 00:17:43,417
Sherry, going back,
were you around
388
00:17:43,500 --> 00:17:46,125
when Krystal
supposedly went missing?
389
00:17:46,208 --> 00:17:48,291
Not the exact day.
390
00:17:48,375 --> 00:17:49,542
But I was staying over a lot.
391
00:17:49,625 --> 00:17:50,875
What was that like?
392
00:17:50,959 --> 00:17:53,625
- How do you mean?
- Before Krystal's gone.
393
00:17:53,709 --> 00:17:56,125
Sleeping over with
grandma in the house?
394
00:17:57,417 --> 00:17:59,125
Mostly okay.
395
00:17:59,208 --> 00:18:00,875
But sometimes not.
396
00:18:04,458 --> 00:18:06,417
[upbeat music]
397
00:18:06,500 --> 00:18:07,792
Let's go upstairs.
398
00:18:07,875 --> 00:18:09,417
No, it'll be better here.
399
00:18:09,500 --> 00:18:11,583
What if Krystal comes in?
400
00:18:11,667 --> 00:18:12,917
Let her.
401
00:18:18,458 --> 00:18:20,125
No, come on.
402
00:18:21,250 --> 00:18:22,792
What?
403
00:18:22,875 --> 00:18:24,458
Times change, grandma.
404
00:18:24,542 --> 00:18:26,000
'Gotta accept
that things ain't like'
405
00:18:26,083 --> 00:18:28,291
when you were a kid.
406
00:18:28,375 --> 00:18:30,917
I just came to give you
a check for groceries.
407
00:18:34,917 --> 00:18:36,792
You don't like
it here, grandma?
408
00:18:38,458 --> 00:18:40,834
I can make
other arrangements for you.
409
00:18:40,917 --> 00:18:44,333
But James threatened to put her
in a home, not murder her.
410
00:18:44,417 --> 00:18:46,208
Now, Krystal was
chippin'
in on the bills, right?
411
00:18:46,291 --> 00:18:47,542
(Sherry)
'I think she didn't
mind helping out'
412
00:18:47,625 --> 00:18:49,250
when James got in a pinch.
413
00:18:52,291 --> 00:18:55,458
Well, please tell me
he's not in trouble.
414
00:18:55,542 --> 00:18:56,542
Wish I could.
415
00:18:56,625 --> 00:18:57,917
'Thanks for your time.'
416
00:18:59,166 --> 00:19:00,625
(Vera)
'So, she outgrew the guy.'
417
00:19:00,709 --> 00:19:03,375
He's still pining for her
all these years later.
418
00:19:03,458 --> 00:19:05,709
Most people get
over this stuff.
419
00:19:05,792 --> 00:19:07,458
She left him
three years ago
420
00:19:07,542 --> 00:19:09,125
grandma died 14 years ago
421
00:19:09,208 --> 00:19:11,792
but I still don't get
why he's reaching out today.
422
00:19:16,417 --> 00:19:18,375
- Where you headed?
- Due in court.
423
00:19:18,458 --> 00:19:20,166
Drop by social
security for me?
424
00:19:20,250 --> 00:19:21,542
Uh, not my favorite joint.
425
00:19:21,625 --> 00:19:22,709
What do you need?
426
00:19:22,792 --> 00:19:24,083
Well, it took five years
427
00:19:24,166 --> 00:19:26,083
before the court
declared
Krystal Hogan dead
428
00:19:26,166 --> 00:19:29,083
and six years before
James
collected the life
insurance.
429
00:19:29,166 --> 00:19:30,208
So, in the meantime
430
00:19:30,291 --> 00:19:31,417
you think he was picking up
431
00:19:31,500 --> 00:19:32,458
her benefit checks?
432
00:19:32,542 --> 00:19:34,250
Easy scam to pull off.
433
00:19:34,333 --> 00:19:36,917
Sherry said grandma had
some cash floating around.
434
00:19:37,000 --> 00:19:38,583
So, what about Krystal's
bank records?
435
00:19:38,667 --> 00:19:39,959
Already put out a subpoena.
436
00:19:40,041 --> 00:19:41,542
Alright.
437
00:19:41,625 --> 00:19:43,709
- Rush.
- Yeah?
438
00:19:43,792 --> 00:19:46,750
Remember when I ran James
through NCIC, PCIC?
439
00:19:46,834 --> 00:19:48,041
Yeah, he was clean.
440
00:19:48,125 --> 00:19:49,959
Yeah, well, I got his
social, I ran him again.
441
00:19:50,041 --> 00:19:51,792
He got an assault charge.
442
00:19:51,875 --> 00:19:53,333
Why didn't it
show up earlier?
443
00:19:53,417 --> 00:19:55,000
He wasn't charged under
the name James Hogan.
444
00:19:55,083 --> 00:19:57,709
He was charged under
the name James Gable.
445
00:19:57,792 --> 00:19:59,500
- Gable?
- Half-brother to the
victim.
446
00:19:59,583 --> 00:20:00,625
Lonnie Gable.
447
00:20:00,709 --> 00:20:02,417
So he has some family
after all.
448
00:20:02,500 --> 00:20:04,625
I don't know if
Lonnie's
gonna see it that
way.
449
00:20:04,709 --> 00:20:06,291
What did James do to him?
450
00:20:06,375 --> 00:20:08,625
Beat on him...with a brick.
451
00:20:15,375 --> 00:20:17,125
(Rush)
'James was using
your last name?'
452
00:20:17,208 --> 00:20:19,792
'Cause I bought him
his first car.
453
00:20:19,875 --> 00:20:21,208
I told him not to do that.
454
00:20:21,291 --> 00:20:23,291
Sounds like
you looked out for him.
455
00:20:23,375 --> 00:20:25,125
He's my little brother.
456
00:20:25,208 --> 00:20:27,458
So, how did he
end up alone with Krystal?
457
00:20:27,542 --> 00:20:28,625
I was in Baltimore
458
00:20:28,709 --> 00:20:30,291
working for a mortgage company.
459
00:20:30,375 --> 00:20:33,458
When mom died in that wreck,
I came back.
460
00:20:33,542 --> 00:20:35,458
I didn't wanna move in.
461
00:20:35,542 --> 00:20:38,959
I've got a life. But I told
him
to get live-in help for her.
462
00:20:39,041 --> 00:20:41,667
- He didn't wanna do that?
- I couldn't force him.
463
00:20:41,750 --> 00:20:43,667
She was his grandma, not mine.
464
00:20:43,750 --> 00:20:44,875
Actually, he
and the old girl
465
00:20:44,959 --> 00:20:46,959
got along pretty good.
466
00:20:47,041 --> 00:20:50,125
He always said how much
he liked his talks with her.
467
00:20:50,208 --> 00:20:51,333
I lived
nearby,
I figured
468
00:20:51,417 --> 00:20:53,000
I could look
over his
shoulder.
469
00:20:53,083 --> 00:20:55,083
But then you two
had that falling
out.
470
00:20:55,166 --> 00:20:58,166
He was begging for me
to meet Sherry.
471
00:20:58,250 --> 00:20:59,333
You weren't too high on her?
472
00:20:59,417 --> 00:21:01,208
I had 'em over
for a barbecue.
473
00:21:01,291 --> 00:21:02,500
She's nice, whatever.
474
00:21:02,583 --> 00:21:04,500
Then suddenly
she says that she wants
475
00:21:04,583 --> 00:21:06,500
this certain wine cooler
476
00:21:06,583 --> 00:21:07,917
so James goes on a run.
477
00:21:08,000 --> 00:21:09,458
For the next 20 minutes
478
00:21:09,542 --> 00:21:11,500
this girl goes on parade.
479
00:21:11,583 --> 00:21:14,166
Flirting, prancing,
bendin' over
480
00:21:14,250 --> 00:21:17,250
real intentional,
showing me the world.
481
00:21:17,333 --> 00:21:19,041
'I just look away,
whatever.'
482
00:21:19,125 --> 00:21:20,667
And then she says
483
00:21:20,750 --> 00:21:23,041
will I take her away
to New York?
484
00:21:23,125 --> 00:21:26,125
It was such a sideways
thing to say, I just
laugh.
485
00:21:26,208 --> 00:21:28,166
And she follows it up with
486
00:21:28,250 --> 00:21:29,834
"Whatever you want
487
00:21:29,917 --> 00:21:33,583
wherever you want,
for the rest of your life."
488
00:21:34,667 --> 00:21:35,834
So, then what happened?
489
00:21:35,917 --> 00:21:37,792
I got her the hell
out of my yard.
490
00:21:37,875 --> 00:21:39,709
'James comes back
I figure I better tell him'
491
00:21:39,792 --> 00:21:41,208
'before she
starts lying.'
492
00:21:41,291 --> 00:21:44,542
So we sit on this back
stoop that I'm fixin' up.
493
00:21:44,625 --> 00:21:46,041
You can guess the rest.
494
00:21:46,125 --> 00:21:47,625
(Vera)
'Oh, he opened you up
pretty good.'
495
00:21:47,709 --> 00:21:49,875
So, why did you pull back
on pressing charges?
496
00:21:49,959 --> 00:21:51,709
What, am I gonna
send him to jail?
497
00:21:51,792 --> 00:21:55,709
I figure it's best just
to walk away and not look
back.
498
00:21:55,792 --> 00:21:57,583
The shocking thing was
499
00:21:57,667 --> 00:21:59,291
he was really fond of Krystal.
500
00:22:02,291 --> 00:22:05,542
Krystal's benefit checks
were $812 dollars a
month.
501
00:22:05,625 --> 00:22:06,917
Good bank for a 19-year-old.
502
00:22:07,000 --> 00:22:09,542
And they flowed in
long after her
death.
503
00:22:09,625 --> 00:22:12,208
These here are
dated
before the murder.
504
00:22:12,291 --> 00:22:13,750
That's Krystal's signature.
505
00:22:13,834 --> 00:22:16,291
The rest are
dated
after she died.
506
00:22:19,166 --> 00:22:20,583
I know that writing.
507
00:22:23,166 --> 00:22:25,709
See the little tails
on both S's?
508
00:22:25,792 --> 00:22:26,667
Mm-hmm.
509
00:22:26,750 --> 00:22:28,875
Did Sherry endorse these checks?
510
00:22:28,959 --> 00:22:31,375
Well, let me send it
over to Questioned
Documents.
511
00:22:31,458 --> 00:22:32,583
- Thanks.
- Alright.
512
00:22:34,250 --> 00:22:35,917
What if Sherry
orchestrated
this?
513
00:22:36,000 --> 00:22:37,875
The fraud or the murder?
514
00:22:37,959 --> 00:22:38,875
Or both.
515
00:22:38,959 --> 00:22:40,083
So, you're saying
516
00:22:40,166 --> 00:22:41,625
Lonnie's story
is starting to ring true?
517
00:22:41,709 --> 00:22:43,333
Well, these checks
showed she was no angel
518
00:22:43,417 --> 00:22:46,834
and if James got on so well
with
grandma the way Lonnie says..
519
00:22:46,917 --> 00:22:48,500
Hmm, plus your crush on him.
520
00:22:48,583 --> 00:22:49,792
[cellphone ringing]
521
00:22:53,417 --> 00:22:55,500
James just got sloppy.
522
00:22:55,583 --> 00:22:56,834
See if you can ID this.
523
00:22:56,917 --> 00:23:00,208
Two-four-two-seven,
Two-four-two-seven.
524
00:23:00,291 --> 00:23:02,250
- Hello.
- What did Sherry say to you?
525
00:23:02,333 --> 00:23:04,709
You're gonna follow me, James,
you might as well just come in.
526
00:23:04,792 --> 00:23:05,959
Tell me.
527
00:23:06,041 --> 00:23:07,250
Cops get information,
they don't give it.
528
00:23:07,333 --> 00:23:08,792
'I wasn't following you.'
529
00:23:08,875 --> 00:23:11,041
You asked about Sherry,
so I knew you'd go see her.
530
00:23:11,125 --> 00:23:13,291
But you were there.
531
00:23:13,375 --> 00:23:14,417
I was around.
532
00:23:14,500 --> 00:23:16,625
You around Sherry's house a lot?
533
00:23:16,709 --> 00:23:18,000
Do not accuse me of that.
534
00:23:18,083 --> 00:23:19,625
I know what you're
accusing me of.
535
00:23:19,709 --> 00:23:21,625
Then help me understand, James.
536
00:23:21,709 --> 00:23:23,041
'I'm not a stalker.'
537
00:23:23,125 --> 00:23:24,959
That was the first time
I've ever gone by.
538
00:23:25,041 --> 00:23:26,625
Only once in three years?
539
00:23:26,709 --> 00:23:28,166
I've been doing
what you're supposed to.
540
00:23:28,250 --> 00:23:29,333
I'm working.
541
00:23:31,000 --> 00:23:32,709
I haven't been in trouble.
You can check.
542
00:23:32,792 --> 00:23:34,583
I did.
543
00:23:34,667 --> 00:23:36,583
- It's true.
- Okay, then.
544
00:23:36,667 --> 00:23:39,458
So, why are you flipping out
today, James?
545
00:23:39,542 --> 00:23:41,500
What happened
to make it today?
546
00:23:41,583 --> 00:23:43,166
I don't wanna tell you that.
547
00:23:45,750 --> 00:23:48,500
Everything she used to give me
548
00:23:48,583 --> 00:23:49,834
I don't have anymore.
549
00:23:49,917 --> 00:23:52,125
But that's not new.
550
00:23:52,208 --> 00:23:54,166
That's a three-year-old problem.
551
00:23:54,250 --> 00:23:57,083
Tell me what she said. Please.
552
00:23:57,166 --> 00:23:59,500
[dramatic music]
553
00:23:59,583 --> 00:24:01,500
She was trying to protect you.
554
00:24:01,583 --> 00:24:02,667
She was?
555
00:24:02,750 --> 00:24:04,417
She said
she didn't think you did it.
556
00:24:04,500 --> 00:24:07,000
Really?
557
00:24:07,083 --> 00:24:10,500
I'm wondering if she was
trying
to fake me out.
558
00:24:10,583 --> 00:24:13,375
If maybe she was...part of it.
559
00:24:13,458 --> 00:24:15,250
No. No.
560
00:24:15,333 --> 00:24:17,875
I've been finding out
a lot of things.
561
00:24:17,959 --> 00:24:19,041
What things?
562
00:24:19,125 --> 00:24:21,333
I know
she signed Krystal's checks.
563
00:24:21,417 --> 00:24:23,500
- 'That's forgery.'
- No, that was me.
564
00:24:23,583 --> 00:24:24,667
Looked like her handwriting.
565
00:24:24,750 --> 00:24:26,041
And according to your brother
566
00:24:26,125 --> 00:24:27,959
Sherry isn't as reputable
567
00:24:28,041 --> 00:24:29,083
as she plays up to be.
568
00:24:29,166 --> 00:24:30,750
Son of a bitch!
569
00:24:30,834 --> 00:24:31,834
He's a liar.
570
00:24:31,917 --> 00:24:33,959
'You're saying she never knew?'
571
00:24:34,041 --> 00:24:35,458
Never talked about how great
572
00:24:35,542 --> 00:24:38,250
it would be to collect
grandma's money?
573
00:24:38,333 --> 00:24:40,125
'Just got cash from you'
574
00:24:40,208 --> 00:24:41,959
'never asked
where it came from?'
575
00:24:43,458 --> 00:24:44,959
She'd say things.
576
00:24:47,291 --> 00:24:48,417
Okay.
577
00:24:48,500 --> 00:24:50,583
But Sherry says things
she doesn't mean.
578
00:24:53,667 --> 00:24:55,208
[man singing]
579
00:24:58,417 --> 00:25:00,792
- Don't move.
- Why?
580
00:25:00,875 --> 00:25:02,583
The way the light's hitting.
581
00:25:02,667 --> 00:25:04,166
You're my handsome man.
582
00:25:04,250 --> 00:25:05,792
Don't say that.
583
00:25:05,875 --> 00:25:08,542
No one's better
on the inside, hear me?
584
00:25:08,625 --> 00:25:10,709
I see the way
you take care of your grandma.
585
00:25:12,083 --> 00:25:14,875
Sometimes I'm not sure
I'm living up, you know?
586
00:25:14,959 --> 00:25:17,375
You see how she watches
the preachers all day?
587
00:25:17,458 --> 00:25:19,917
All she wants is peace.
588
00:25:20,000 --> 00:25:21,542
I do sort of feel that.
589
00:25:21,625 --> 00:25:24,417
It's no accident she waits
for you to open her mail.
590
00:25:24,500 --> 00:25:27,208
Always letting you
know that money's come.
591
00:25:27,291 --> 00:25:29,250
The same joke every time.
592
00:25:29,333 --> 00:25:32,333
"What good's money
to a worn-out bag of
bones?"
593
00:25:32,417 --> 00:25:35,417
She's not gonna come
right out and say it.
594
00:25:35,500 --> 00:25:37,625
You got to read
between the lines, darlin'.
595
00:25:37,709 --> 00:25:39,291
[singing continues]
596
00:25:42,583 --> 00:25:44,959
I don't think
I could ever do
that.
597
00:25:45,041 --> 00:25:47,083
Of course you couldn't.
598
00:25:50,041 --> 00:25:52,792
See, with her it was just talk.
599
00:25:52,875 --> 00:25:55,291
She manipulated you, James.
600
00:25:55,375 --> 00:25:56,917
You need to see that.
601
00:25:59,041 --> 00:26:00,667
He's at the bus station.
602
00:26:20,959 --> 00:26:23,125
[cellphone ringing]
603
00:26:24,333 --> 00:26:28,166
- Hello?
- 'You've been conning me.'
604
00:26:28,250 --> 00:26:29,166
What?
605
00:26:29,250 --> 00:26:31,583
- 'Yeah, I can tell.'
- No.
606
00:26:31,667 --> 00:26:33,250
I can see it on your face.
607
00:26:46,000 --> 00:26:48,417
Police! Don't move!
608
00:26:48,500 --> 00:26:49,542
'Rush!'
609
00:26:52,959 --> 00:26:54,125
It's not him.
610
00:26:58,750 --> 00:27:00,250
James kills grandma for Sherry
611
00:27:00,333 --> 00:27:02,875
so he can afford to take
her
nicer places than
bowling.
612
00:27:02,959 --> 00:27:04,750
And make her
the new lady of the house.
613
00:27:04,834 --> 00:27:06,375
Or Sherry put him up to it.
614
00:27:06,458 --> 00:27:08,792
Or does the deed herself.
615
00:27:08,875 --> 00:27:10,709
Those are the scenarios.
616
00:27:10,792 --> 00:27:12,041
Do we know how grandma died?
617
00:27:12,125 --> 00:27:13,417
Autopsy made a positive ID.
618
00:27:13,500 --> 00:27:15,875
No cause of death determined.
619
00:27:15,959 --> 00:27:17,000
Heard from James lately?
620
00:27:17,083 --> 00:27:18,458
No. He's pissed at me
621
00:27:18,542 --> 00:27:20,583
'cause I bad-mouthed Sherry.
622
00:27:20,667 --> 00:27:22,750
Hope I didn't take it too far.
623
00:27:22,834 --> 00:27:24,041
It's been hours.
624
00:27:24,125 --> 00:27:25,583
You're gonna love this.
625
00:27:25,667 --> 00:27:26,875
Sherry had four sets of parents
626
00:27:26,959 --> 00:27:29,291
all before she was
11 years old.
627
00:27:29,375 --> 00:27:31,291
- Foster homes.
- 'Yeah, then a runaway.'
628
00:27:31,375 --> 00:27:32,583
On the streets
and who knows what
629
00:27:32,667 --> 00:27:33,917
till she meets James.
630
00:27:34,000 --> 00:27:36,208
- 'Any record?'
- Shoplifting.
631
00:27:36,291 --> 00:27:37,959
Well, she's a survivor.
632
00:27:38,041 --> 00:27:40,458
She finds James,
a 19-year-old with a house.
633
00:27:40,542 --> 00:27:41,542
Moves up to a doctor
634
00:27:41,625 --> 00:27:42,875
on the Main Line.
635
00:27:42,959 --> 00:27:44,542
(Jeffries)
'Aw, sooki-sooki.'
636
00:27:46,333 --> 00:27:48,125
Where you going?
637
00:27:48,208 --> 00:27:49,333
Pharmacy run.
638
00:27:51,375 --> 00:27:53,291
Thought your sister
was taking care of your
mother.
639
00:27:54,250 --> 00:27:55,667
AWOL since last week.
640
00:27:57,583 --> 00:27:59,125
Detective.
641
00:27:59,208 --> 00:28:01,000
Lonnie. What happened?
642
00:28:01,083 --> 00:28:03,333
I was going to my car,
and James jumps me.
643
00:28:03,417 --> 00:28:05,917
Keeps going on and on
about Sherry and her pure heart
644
00:28:06,000 --> 00:28:08,166
what a lout I am,
all the old stuff.
645
00:28:08,250 --> 00:28:10,041
I'm sorry.
You can press
charges.
646
00:28:10,125 --> 00:28:11,500
No, that's not what I want.
647
00:28:11,583 --> 00:28:13,125
But I didn't lay down.
648
00:28:13,208 --> 00:28:14,709
Me and him, we had it out.
649
00:28:14,792 --> 00:28:15,917
And we talked, too.
650
00:28:16,000 --> 00:28:17,875
- You talked?
- About him coming in.
651
00:28:17,959 --> 00:28:20,041
I'm not gonna walk away again.
652
00:28:20,125 --> 00:28:22,166
But I want him brought in safe.
653
00:28:22,250 --> 00:28:24,375
I'm working hard to do that.
654
00:28:24,458 --> 00:28:26,583
No. I mean I've set it up.
655
00:28:26,667 --> 00:28:27,750
He's agreed to meet.
656
00:28:29,333 --> 00:28:30,458
But only with you.
657
00:28:31,875 --> 00:28:33,959
[instrumental music]
658
00:28:56,709 --> 00:28:58,625
(James)
'Lonnie okay?'
659
00:28:58,709 --> 00:29:00,500
Fair.
660
00:29:00,583 --> 00:29:02,208
I'm such a jerk.
661
00:29:02,291 --> 00:29:04,041
I shouldn't have hurt him.
662
00:29:04,125 --> 00:29:05,792
You got
to control yourself, James.
663
00:29:05,875 --> 00:29:09,125
I don't know why he keeps
telling that lie about Sherry.
664
00:29:13,542 --> 00:29:15,041
What's the plan now, James?
665
00:29:17,000 --> 00:29:20,291
I wanna turn myself in.
666
00:29:20,375 --> 00:29:22,583
- Good.
- One condition.
667
00:29:24,917 --> 00:29:26,166
I'm listening.
668
00:29:26,250 --> 00:29:29,208
You guarantee me
you'll leave Sherry alone.
669
00:29:29,291 --> 00:29:30,500
She's not part of this.
670
00:29:30,583 --> 00:29:33,000
If that's true,
you have your
guarantee.
671
00:29:33,083 --> 00:29:37,083
No! Certain things
will look bad for her.
672
00:29:37,166 --> 00:29:38,500
You're already thinking
that way.
673
00:29:38,583 --> 00:29:40,875
James, every cop in
Philly
has an eye out.
674
00:29:40,959 --> 00:29:42,083
Some are inexperienced.
675
00:29:42,166 --> 00:29:43,792
Don't let this end badly.
676
00:29:43,875 --> 00:29:46,000
Right now, we go in safe.
677
00:29:46,083 --> 00:29:47,417
This was a bad idea.
678
00:29:50,000 --> 00:29:51,542
You ever ask her to marry you?
679
00:29:56,125 --> 00:29:58,375
- What?
- You were together a long
time.
680
00:29:59,458 --> 00:30:02,125
You ask her to wear your ring?
681
00:30:02,208 --> 00:30:03,208
Yes.
682
00:30:03,291 --> 00:30:04,542
She said no, huh?
683
00:30:04,625 --> 00:30:06,041
She had her reasons.
684
00:30:06,125 --> 00:30:07,166
Whatever they were
685
00:30:07,250 --> 00:30:08,875
she quit you.
686
00:30:08,959 --> 00:30:10,000
So, why protect her now?
687
00:30:10,083 --> 00:30:11,041
I know what you're doing.
688
00:30:11,125 --> 00:30:12,583
You're trying to tear her down.
689
00:30:12,667 --> 00:30:15,750
I just don't think Lonnie
was lying about her, James.
690
00:30:15,834 --> 00:30:17,083
She was my girl.
691
00:30:18,500 --> 00:30:20,083
She believed in me.
692
00:30:20,166 --> 00:30:21,875
'And that may not be big to you'
693
00:30:21,959 --> 00:30:24,875
but it is to me. And not
just when we were together.
694
00:30:24,959 --> 00:30:27,959
More so since we've been apart.
695
00:30:28,041 --> 00:30:29,291
How's that work?
696
00:30:29,375 --> 00:30:32,375
She told me that
for the rest of her life
697
00:30:32,458 --> 00:30:35,583
she would never find someone
who took care of her like I
did.
698
00:30:36,500 --> 00:30:38,500
That that's the man I am.
699
00:30:38,583 --> 00:30:41,333
Even now,
I know she believes in me.
700
00:30:41,417 --> 00:30:43,750
So why do you believe in her?
701
00:30:43,834 --> 00:30:46,333
- She's gone.
- What do you know about it?
702
00:30:46,417 --> 00:30:48,583
I know Lonnie wasn't lying
that day you hit him
703
00:30:48,667 --> 00:30:50,166
with the brick.
704
00:30:50,250 --> 00:30:52,417
And so do you.
705
00:30:52,500 --> 00:30:54,333
She didn't love you, James.
706
00:30:54,417 --> 00:30:56,583
[dramatic music]
707
00:30:58,750 --> 00:31:00,375
And I'm your girl now.
708
00:31:01,542 --> 00:31:03,375
[train hooting]
709
00:31:18,875 --> 00:31:20,417
She's one powerful girl.
710
00:31:20,500 --> 00:31:22,625
James is still hanging on to
what she said at the kiss-off.
711
00:31:22,709 --> 00:31:24,417
While she's kicking
back on the Main
Line
712
00:31:24,500 --> 00:31:25,750
with Dr. Stephens.
713
00:31:25,834 --> 00:31:28,125
Oh, I have some new,
interesting information
714
00:31:28,208 --> 00:31:30,542
about Sherry and doctors.
715
00:31:34,125 --> 00:31:35,625
Care for a coke, coffee?
716
00:31:35,709 --> 00:31:37,709
I'm good, thanks.
717
00:31:37,792 --> 00:31:39,125
Husband bring you in?
718
00:31:39,208 --> 00:31:42,458
Yeah, he doesn't
like
me driving in the
city.
719
00:31:42,542 --> 00:31:44,125
How'd you meet your husband?
720
00:31:44,208 --> 00:31:45,333
He was my doctor.
721
00:31:45,417 --> 00:31:46,458
Hmm.
722
00:31:47,875 --> 00:31:50,125
- 'Out in Merion?'
- Yeah.
723
00:31:50,208 --> 00:31:53,375
Forty-five minutes away
from where you and James lived.
724
00:31:53,458 --> 00:31:55,125
So?
725
00:31:55,208 --> 00:31:57,875
I noticed your dentist,
dermatologist
726
00:31:57,959 --> 00:32:00,792
all your health care
takes place out in the
suburbs.
727
00:32:00,875 --> 00:32:02,166
I live in the suburbs.
728
00:32:02,250 --> 00:32:03,625
Well, now you do.
729
00:32:03,709 --> 00:32:05,041
But you started
with all these doctors
730
00:32:05,125 --> 00:32:07,667
while you
were still in Germantown.
731
00:32:07,750 --> 00:32:09,834
All your doctors are male,
aren't they?
732
00:32:09,917 --> 00:32:11,166
I don't get your meaning.
733
00:32:11,250 --> 00:32:13,166
Nothing, no meaning.
734
00:32:14,333 --> 00:32:16,125
(Vera)
'Here's what bugs me.'
735
00:32:16,208 --> 00:32:18,709
You and Jimmy together,
I ain't seeing it.
736
00:32:18,792 --> 00:32:22,500
I mean...you're a head turner.
737
00:32:22,583 --> 00:32:24,166
Him...he's a shlub.
738
00:32:24,250 --> 00:32:25,333
And that's not a shot.
739
00:32:25,417 --> 00:32:27,166
I mean, you're out
of my league, too. But..
740
00:32:27,250 --> 00:32:29,667
How a man looks
has never mattered to
me.
741
00:32:29,750 --> 00:32:32,500
Lonnie's pretty good-looking.
742
00:32:32,583 --> 00:32:33,959
Not with that scar, he isn't.
743
00:32:34,041 --> 00:32:36,750
No remorse for
having caused that scar?
744
00:32:36,834 --> 00:32:38,959
- "Caused?"
- We've been talking to
Lonnie.
745
00:32:39,041 --> 00:32:40,917
He gave us
the whole shooting match, babe.
746
00:32:41,041 --> 00:32:43,083
Well, the next
time
you see Lonnie
747
00:32:43,166 --> 00:32:44,875
tell him to
have another
drink.
748
00:32:47,583 --> 00:32:50,166
Recognize this?
749
00:32:50,250 --> 00:32:53,375
I guess, it looks
like a letter I
wrote.
750
00:32:53,458 --> 00:32:55,583
You talk about being tense.
751
00:32:55,667 --> 00:32:57,000
- Over what?
- Who knows?
752
00:32:57,083 --> 00:32:59,917
That was 14 years ago.
753
00:33:00,000 --> 00:33:01,667
"Let's move up in the world."
754
00:33:01,750 --> 00:33:03,750
- Anything on that?
- I have goals.
755
00:33:03,834 --> 00:33:06,625
Let's try and...do well.
756
00:33:07,792 --> 00:33:09,875
A driven person,
aren't you, Sherry?
757
00:33:09,959 --> 00:33:11,875
'Sure, no question.'
758
00:33:11,959 --> 00:33:13,625
Coming up hard the way you did
759
00:33:13,709 --> 00:33:14,917
you'd have to be, right?
760
00:33:16,166 --> 00:33:17,375
What would you know about it?
761
00:33:17,458 --> 00:33:21,583
Nothing. I came up
in a real sound situation.
762
00:33:21,667 --> 00:33:23,625
(Vera)
'Not like you.'
763
00:33:23,709 --> 00:33:25,375
You had it hardscrabble.
764
00:33:25,458 --> 00:33:28,000
You had to fight your way
to the Main Line.
765
00:33:28,083 --> 00:33:32,250
Did you ask James to get rid
of his grandma in this
letter?
766
00:33:32,333 --> 00:33:33,208
No.
767
00:33:33,291 --> 00:33:34,250
What did you mean by asking him
768
00:33:34,333 --> 00:33:35,333
to read between the lines?
769
00:33:35,417 --> 00:33:36,917
That all grandma
wanted was peace?
770
00:33:37,000 --> 00:33:39,417
N-nothing. I-I don't
even
remember saying that.
771
00:33:39,500 --> 00:33:42,875
You must have loved sharing
a bathroom with an
81-year-old.
772
00:33:42,959 --> 00:33:45,125
I-I liked Krystal.
773
00:33:45,208 --> 00:33:47,083
But she was old.
774
00:33:47,166 --> 00:33:48,208
Already lived a full life.
775
00:33:48,291 --> 00:33:49,500
(Vera)
'She'd had her time.'
776
00:33:49,583 --> 00:33:52,166
Now it was your time, right?
777
00:33:52,250 --> 00:33:53,500
Before I was a cop, Sherry
778
00:33:53,583 --> 00:33:55,667
I worked
in Questioned Documents.
779
00:33:55,750 --> 00:33:57,792
Handwriting Specialist.
780
00:33:57,875 --> 00:34:00,166
Board certified.
781
00:34:00,250 --> 00:34:01,166
So?
782
00:34:01,250 --> 00:34:03,750
So, this isn't
Krystal's signature.
783
00:34:03,834 --> 00:34:07,083
This is you
signing Krystal's name.
784
00:34:09,542 --> 00:34:11,041
You-you're wrong.
785
00:34:11,125 --> 00:34:13,333
Board certified, Sherry.
786
00:34:21,125 --> 00:34:23,000
Did you get her to go?
787
00:34:23,083 --> 00:34:24,625
- For the fraud.
- Won't go for the murder.
788
00:34:24,709 --> 00:34:26,166
[cellphone ringing]
789
00:34:27,792 --> 00:34:29,208
Rush.
790
00:34:29,291 --> 00:34:31,667
(James)
'I'm calling to say
goodbye.'
791
00:34:32,333 --> 00:34:34,667
[dramatic music]
792
00:34:37,375 --> 00:34:38,625
It was messed up,
I open the door
793
00:34:38,709 --> 00:34:40,542
and it's that James dude
from the other day.
794
00:34:40,625 --> 00:34:41,792
And he was armed?
795
00:34:41,875 --> 00:34:43,291
Had the double-barrel
all busted out.
796
00:34:43,375 --> 00:34:44,458
Told us to leave.
797
00:34:44,542 --> 00:34:46,166
Guy took the
place.
That was it.
798
00:34:46,250 --> 00:34:48,333
[police chatter]
799
00:34:52,083 --> 00:34:54,417
- I've gotta get inside.
- Well, SWAT wants to wait,
Lil.
800
00:34:54,500 --> 00:34:55,834
We can't wait.
801
00:34:58,709 --> 00:34:59,917
You gotta go to bat for me.
802
00:35:10,041 --> 00:35:11,125
(Lilly)
'James.'
803
00:35:13,000 --> 00:35:14,083
Can you hear me?
804
00:35:15,166 --> 00:35:16,375
(James)
'I hear you.'
805
00:35:18,083 --> 00:35:19,125
'Hey..'
806
00:35:21,125 --> 00:35:23,000
I wanna come around
this corner..
807
00:35:23,917 --> 00:35:25,125
...but I know you have a gun.
808
00:35:26,208 --> 00:35:27,583
I'm not gonna hurt you.
809
00:35:27,667 --> 00:35:29,542
I believe you.
810
00:35:29,625 --> 00:35:32,250
But you need
to put the gun down.
811
00:35:32,333 --> 00:35:34,917
I'm gonna show
you my gun, okay?
812
00:35:35,000 --> 00:35:36,333
Then you show yours.
813
00:35:37,875 --> 00:35:39,166
James?
814
00:35:39,250 --> 00:35:42,166
Just don't ask me
to give it to you.
815
00:35:42,250 --> 00:35:44,250
Deal.
816
00:35:44,333 --> 00:35:47,291
[intense music]
817
00:36:02,083 --> 00:36:03,417
Say it again, will you?
818
00:36:05,250 --> 00:36:06,917
Say what again?
819
00:36:07,000 --> 00:36:09,208
My name.
You always say my name.
820
00:36:11,333 --> 00:36:12,375
James.
821
00:36:15,000 --> 00:36:16,667
Sherry would never call me that.
822
00:36:18,750 --> 00:36:20,542
No?
823
00:36:20,625 --> 00:36:21,709
'What, then?'
824
00:36:22,875 --> 00:36:25,750
Hon...or baby..
825
00:36:27,000 --> 00:36:30,250
Or darlin', mostly.
Darlin'.
826
00:36:31,417 --> 00:36:32,667
That's nice.
827
00:36:32,750 --> 00:36:35,333
No, but, sometimes
you
wanna hear your name
828
00:36:35,417 --> 00:36:38,875
you know, and she
would never say
it.
829
00:36:38,959 --> 00:36:42,417
I'd ask, but she said
it made her feel awkward.
830
00:36:44,333 --> 00:36:47,875
Who I am made her feel awkward..
831
00:36:51,041 --> 00:36:53,125
Should've known
back then, right?
832
00:36:53,208 --> 00:36:54,542
No. She's..
833
00:36:58,000 --> 00:37:00,083
...good, James.
834
00:37:02,625 --> 00:37:04,709
Clever.
835
00:37:04,792 --> 00:37:06,208
I feel like I
can
really talk to
you.
836
00:37:06,291 --> 00:37:07,500
Keep that gun down.
837
00:37:17,208 --> 00:37:18,875
Do you like talking to me?
838
00:37:23,041 --> 00:37:24,083
Yeah.
839
00:37:25,542 --> 00:37:26,583
I do.
840
00:37:28,458 --> 00:37:29,709
I did a bad thing.
841
00:37:29,792 --> 00:37:32,041
[dramatic music]
842
00:37:34,208 --> 00:37:35,542
- Do you want more?
- Hmm.
843
00:37:38,083 --> 00:37:40,333
[laughing]
844
00:37:40,417 --> 00:37:42,500
There's no shame
in scrubbing floors.
845
00:37:42,583 --> 00:37:44,959
- If only my knees knew it.
- Lemme help.
846
00:37:45,041 --> 00:37:46,500
Oh, thank you.
847
00:37:48,875 --> 00:37:51,291
You know, I used to
run
like the wind.
848
00:37:51,375 --> 00:37:52,542
Did you know that?
849
00:37:54,625 --> 00:37:55,792
Look at me now.
850
00:37:58,166 --> 00:37:59,583
Are you sad, Grandma?
851
00:38:01,417 --> 00:38:02,959
Of course I'm sad.
852
00:38:03,041 --> 00:38:06,959
But this is the way
it's supposed to be.
853
00:38:07,041 --> 00:38:11,041
We're meant
to wear ourselves out, James.
854
00:38:11,125 --> 00:38:12,917
That's what the Lord expects.
855
00:38:15,291 --> 00:38:16,417
Here, lift your head.
856
00:38:20,125 --> 00:38:21,208
Lay back.
857
00:38:22,458 --> 00:38:23,500
Oh.
858
00:38:25,333 --> 00:38:26,417
Close your eyes.
859
00:38:36,291 --> 00:38:38,125
Finish.
860
00:38:38,208 --> 00:38:39,375
Huh?
861
00:38:39,458 --> 00:38:41,542
You have to finish telling.
862
00:38:41,625 --> 00:38:43,250
You have to face it.
863
00:38:43,959 --> 00:38:46,000
[dramatic music]
864
00:38:50,291 --> 00:38:52,166
Here, lift your head.
865
00:38:58,500 --> 00:39:00,542
[intense music]
866
00:39:03,917 --> 00:39:05,333
It's for the best.
867
00:39:15,375 --> 00:39:16,917
[groaning]
868
00:39:27,083 --> 00:39:28,166
You didn't kill her.
869
00:39:29,542 --> 00:39:30,625
Sherry did.
870
00:39:31,667 --> 00:39:33,375
No, it's still the same.
871
00:39:35,709 --> 00:39:37,333
I put her in the basement.
872
00:39:39,709 --> 00:39:41,166
'I dumped her here..'
873
00:39:42,667 --> 00:39:43,875
...like potatoes.
874
00:39:45,875 --> 00:39:47,041
It's the same.
875
00:39:48,959 --> 00:39:50,000
Worse..
876
00:39:52,375 --> 00:39:53,959
...for you.
877
00:39:54,041 --> 00:39:56,166
In your mind, it's worse.
878
00:39:59,041 --> 00:40:00,834
Because you let it happen.
879
00:40:02,041 --> 00:40:03,750
That's what's eaten you
880
00:40:03,834 --> 00:40:04,959
what you didn't do.
881
00:40:05,041 --> 00:40:08,291
My God. Oh, God.
Oh, God. Oh, God.
882
00:40:08,375 --> 00:40:09,375
- Don't!
- This is it.
883
00:40:09,458 --> 00:40:10,500
Suicide's not the way, James.
884
00:40:10,583 --> 00:40:12,417
I'm executing myself.
885
00:40:12,500 --> 00:40:14,458
I deserve to die for what I did.
886
00:40:14,542 --> 00:40:16,500
Look at me.
887
00:40:16,583 --> 00:40:18,667
'James.'
888
00:40:18,750 --> 00:40:21,000
'Why'd you start this?'
889
00:40:21,083 --> 00:40:23,166
Sherry left you,
and for three years
890
00:40:23,250 --> 00:40:26,208
no trouble, so why'd you call?
891
00:40:26,291 --> 00:40:28,500
I wasn't getting over things
892
00:40:28,583 --> 00:40:30,375
the way you're supposed to.
893
00:40:32,959 --> 00:40:35,250
You couldn't move on.
894
00:40:35,333 --> 00:40:40,375
And it was just...the
final straw last week.
895
00:40:42,000 --> 00:40:43,750
What was?
896
00:40:46,875 --> 00:40:48,166
James..
897
00:40:48,250 --> 00:40:49,583
...give me an answer.
898
00:40:52,375 --> 00:40:53,959
Give me an answer!
899
00:41:00,709 --> 00:41:03,375
'I was working down the road..'
900
00:41:03,458 --> 00:41:04,583
With the movers.
901
00:41:04,667 --> 00:41:07,333
...and I-I was,
like, three doors down
902
00:41:07,417 --> 00:41:09,750
so I figured,
lemme come pay my respects.
903
00:41:10,792 --> 00:41:12,500
And the kid you know..
904
00:41:12,583 --> 00:41:15,542
he lets me come down
here and-and look.
905
00:41:15,625 --> 00:41:17,291
- Look?
- Look at this place.
906
00:41:17,375 --> 00:41:18,875
It's a party place.
907
00:41:20,250 --> 00:41:21,709
And, the kid was telling
me all the things
908
00:41:21,792 --> 00:41:23,166
they do down here
909
00:41:23,250 --> 00:41:25,250
and my grandma's
underneath them the whole time.
910
00:41:25,333 --> 00:41:28,417
Under this cheesy bar.
911
00:41:28,500 --> 00:41:30,125
And I put her there!
912
00:41:32,166 --> 00:41:35,291
And I looked
in this beer mirror..
913
00:41:37,291 --> 00:41:40,000
and I thought, I am a disgrace.
914
00:41:40,083 --> 00:41:42,458
[dramatic music]
915
00:41:43,792 --> 00:41:45,792
I'm a disgrace.
916
00:41:56,875 --> 00:41:57,917
James..
917
00:42:00,250 --> 00:42:01,917
You're not a disgrace.
918
00:42:03,917 --> 00:42:05,250
You have regret.
919
00:42:06,500 --> 00:42:09,667
You're facing that night.
920
00:42:09,750 --> 00:42:12,125
Who says that counts
for anything?
921
00:42:13,625 --> 00:42:15,083
That's up to you..
922
00:42:17,417 --> 00:42:18,959
...but it counts for me.
923
00:42:21,542 --> 00:42:23,625
[serene music]
924
00:42:45,625 --> 00:42:49,709
♪ Remember when
the days were long ♪
925
00:42:49,792 --> 00:42:54,625
♪ And rolled beneath
a deep blue sky ♪
926
00:42:54,709 --> 00:42:57,917
♪ Didn't have a care
in the world ♪
927
00:42:58,000 --> 00:43:02,333
♪ With mommy
and daddy standing by ♪
928
00:43:02,417 --> 00:43:05,792
♪ When happily ever
after fails ♪
929
00:43:05,875 --> 00:43:10,417
♪ And we've been poisoned
by these fairy tales ♪
930
00:43:10,500 --> 00:43:14,542
♪ The lawyers dwell
on small details ♪
931
00:43:14,625 --> 00:43:18,417
♪ Since daddy had to fly ♪
932
00:43:18,500 --> 00:43:23,333
♪ But I know a place
where we can go ♪
933
00:43:23,417 --> 00:43:27,417
♪ That's still
untouched by man ♪
934
00:43:27,500 --> 00:43:30,917
♪ We'll sit and watch
the clouds roll by ♪
935
00:43:31,000 --> 00:43:34,667
♪ And the tall grass
wave in the wind ♪
936
00:43:34,750 --> 00:43:39,333
♪ You can lay your
head back on the ground ♪
937
00:43:39,417 --> 00:43:43,667
♪ And let your hair fall
all around me ♪
938
00:43:43,750 --> 00:43:47,834
♪ Offer up your best defense ♪
939
00:43:47,917 --> 00:43:49,917
♪ But this is the end ♪
940
00:43:51,875 --> 00:43:55,625
♪ This is the end ♪
941
00:43:55,709 --> 00:43:57,667
♪ Of the innocence ♪
942
00:44:07,959 --> 00:44:12,667
♪ Oh beautiful
for spacious skies ♪
943
00:44:12,750 --> 00:44:16,792
♪ But now those skies
are threatening ♪
944
00:44:16,875 --> 00:44:20,083
♪ They're beating
plowshares into swords ♪
945
00:44:20,166 --> 00:44:25,166
♪ For this tired old man
that we elected king ♪
946
00:44:25,250 --> 00:44:28,375
♪ Armchair warriors often fail ♪
947
00:44:28,458 --> 00:44:32,917
♪ And we've been poisoned
by these fairy tales ♪
948
00:44:33,000 --> 00:44:36,792
♪ The lawyers clean up
all details ♪
949
00:44:36,875 --> 00:44:40,750
♪ Since daddy had to lie ♪
950
00:44:40,834 --> 00:44:45,792
♪ But I know a place
where we can go ♪
951
00:44:45,875 --> 00:44:49,834
♪ And wash away this sin ♪
952
00:44:49,917 --> 00:44:53,458
♪ We'll sit
and watch the clouds roll by
♪
953
00:44:53,542 --> 00:44:57,458
♪ And the tall grass wave
in the wind ♪
954
00:44:57,542 --> 00:45:01,542
♪ Just lay your head back
on the ground ♪
955
00:45:01,625 --> 00:45:05,875
♪ And let your hair
spill all around me ♪
956
00:45:05,959 --> 00:45:10,125
♪ Offer up your best defense ♪
957
00:45:10,208 --> 00:45:14,125
♪ But this is the end ♪
958
00:45:14,208 --> 00:45:20,125
♪ This is the end
of the innocence ♪♪