1 00:00:02,500 --> 00:00:04,458 [rock music] 2 00:00:07,333 --> 00:00:09,250 (male #1) 'I understand that.' 3 00:00:09,333 --> 00:00:11,333 But I'm getting paid on.. 4 00:00:11,417 --> 00:00:13,750 I am listening, you're not listening. 5 00:00:13,834 --> 00:00:15,875 - I'm getting paid-- - Hi, baby. 6 00:00:17,709 --> 00:00:20,083 If you'd just give me a brief moment to.. 7 00:00:20,166 --> 00:00:23,333 I'm not giving attitude! 8 00:00:23,417 --> 00:00:24,792 Hello? 9 00:00:24,875 --> 00:00:26,000 'Hello?' 10 00:00:28,583 --> 00:00:31,125 Midnight, they're gonna shut my gas. 11 00:00:31,208 --> 00:00:32,333 What'd you bring? 12 00:00:32,417 --> 00:00:34,375 - Chicken? - For the concert. 13 00:00:34,458 --> 00:00:36,291 I got to do these bills. 14 00:00:36,375 --> 00:00:38,625 You should go. 15 00:00:38,709 --> 00:00:40,959 Honey, I can see Nirvana anytime. 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,542 You know 17 00:00:43,625 --> 00:00:45,917 you could ask Krystal for the money. She'll help you. 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,875 I know. I don't wanna ask. 19 00:00:47,959 --> 00:00:49,458 [kettle whistling] 20 00:00:52,375 --> 00:00:54,542 I'm gonna heave that thing out the window. 21 00:01:05,208 --> 00:01:07,291 Here, grandma. Here's your tea. 22 00:01:08,583 --> 00:01:10,041 Don't touch that. 23 00:01:11,583 --> 00:01:14,000 This is worse than pro wrestling. 24 00:01:14,083 --> 00:01:16,291 Shush. You don't know anything about it. 25 00:01:16,375 --> 00:01:19,166 These guys'll bleed every last cent. 26 00:01:19,250 --> 00:01:21,792 Can't take it with you. 27 00:01:21,875 --> 00:01:25,000 So that others might live in the light. 28 00:01:26,792 --> 00:01:28,291 [intense music] 29 00:01:46,250 --> 00:01:48,000 So, it's a freezing February night. 30 00:01:48,083 --> 00:01:50,333 I'm up, get this call about midnight. 31 00:01:50,417 --> 00:01:52,417 Oh, is this the Jamaican job? That's a good one. 32 00:01:52,500 --> 00:01:54,333 Yeah, you know how Jamaican jobs are, right? 33 00:01:54,417 --> 00:01:56,041 I mean, aliases, no papers. 34 00:01:56,125 --> 00:01:57,667 Give me a bag of bones any day. 35 00:01:57,750 --> 00:01:59,291 Yeah, well, I'm in a slump 36 00:01:59,375 --> 00:02:01,625 and I need a cake job like you wouldn't believe. 37 00:02:01,709 --> 00:02:03,667 So he gets this call out of, uh, North Central. 38 00:02:03,750 --> 00:02:06,041 - You telling this or me? - No, go ahead. It's your story. 39 00:02:06,125 --> 00:02:07,250 (Jeffries) 'So, anyway, we're riding out' 40 00:02:07,333 --> 00:02:08,542 and I'm thinking, I hope 41 00:02:08,625 --> 00:02:09,625 this is not a Jamaican. 42 00:02:09,709 --> 00:02:11,417 Please don't let this be a Jamaican. 43 00:02:11,500 --> 00:02:14,500 Do-don't finish it. Vera, homicide. 44 00:02:14,583 --> 00:02:16,208 So anyway, I get out there. 45 00:02:16,291 --> 00:02:18,458 This guy's on the front seat, frozen through. 46 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 And he's a Jamaican. 47 00:02:19,667 --> 00:02:22,208 No. He's a Burmese Buddhist monk. 48 00:02:22,291 --> 00:02:24,125 I take one look, I say to Vera 49 00:02:24,208 --> 00:02:25,875 "Why couldn't he be Jamaican?" 50 00:02:25,959 --> 00:02:27,792 Hold on just a second, hold on. 51 00:02:27,875 --> 00:02:29,834 Hey, you couldn't wait? 52 00:02:29,917 --> 00:02:32,041 It's for you. Another cold one. 53 00:02:33,125 --> 00:02:34,375 Why do you got to be like that? 54 00:02:34,458 --> 00:02:36,000 Some of those stories of yours I like. 55 00:02:38,959 --> 00:02:40,875 Uh, Detective Rush. 56 00:02:40,959 --> 00:02:43,709 (male #1 on phone) 'I wanna tell you about a murder.' 57 00:02:43,792 --> 00:02:45,750 And this happened a while ago? 58 00:02:45,834 --> 00:02:48,750 'In 1989.' 59 00:02:48,834 --> 00:02:50,166 What's your name? 60 00:02:50,250 --> 00:02:52,458 'I don't wanna tell you my name.' 61 00:02:52,542 --> 00:02:55,083 Okay, what do you want to tell me? 62 00:02:55,166 --> 00:02:57,542 'She was elderly.' 63 00:02:57,625 --> 00:02:59,917 Who was elderly, the victim? 64 00:03:00,000 --> 00:03:03,166 'Her name was Krystal Hogan.' 65 00:03:03,250 --> 00:03:06,291 'At her age, there was no defending herself.' 66 00:03:08,709 --> 00:03:10,166 How old was she? 67 00:03:10,250 --> 00:03:11,750 'Almost 81.' 68 00:03:13,291 --> 00:03:16,625 How is it you know she was murdered? 69 00:03:16,709 --> 00:03:18,417 'I did it.' 70 00:03:18,500 --> 00:03:19,542 [hangs up] 71 00:03:23,458 --> 00:03:25,875 [theme music] 72 00:03:55,041 --> 00:03:56,458 Guy confesses to murder 73 00:03:56,542 --> 00:03:58,291 and then he won't tell you his name? 74 00:03:58,375 --> 00:03:59,792 Maybe it's a hoax. 75 00:03:59,875 --> 00:04:02,083 I can't find a box on the lady. 76 00:04:02,166 --> 00:04:03,542 Well, it's not Krystal Hogan 77 00:04:03,625 --> 00:04:05,500 but I-I seem to remember a K. Dugan 78 00:04:05,583 --> 00:04:07,166 when I was on the line. 79 00:04:07,250 --> 00:04:10,834 Maybe an '87 job. 80 00:04:10,917 --> 00:04:12,250 [Rush sighs] 81 00:04:13,500 --> 00:04:14,709 Kendall Dugan. 82 00:04:14,792 --> 00:04:16,417 Drug shooting. 83 00:04:16,500 --> 00:04:18,333 Oh, right. 84 00:04:18,417 --> 00:04:20,250 So, did you run her name through the computer? 85 00:04:20,333 --> 00:04:22,125 Waiting for something to kick out. 86 00:04:22,208 --> 00:04:23,583 Well, there's not much else you can do, though. 87 00:04:23,667 --> 00:04:25,000 (Jeffries) 'Lil?' 88 00:04:27,083 --> 00:04:29,709 That fellow's back on the line. 89 00:04:37,041 --> 00:04:38,000 You hung up on me. 90 00:04:38,083 --> 00:04:39,917 'I was having second thoughts.' 91 00:04:40,000 --> 00:04:41,166 'Now I'm not.' 92 00:04:41,250 --> 00:04:43,500 Well, I don't have a box on Krystal Hogan. 93 00:04:43,583 --> 00:04:45,333 - Sorry. - 'What does that mean?' 94 00:04:45,417 --> 00:04:49,041 No box, no body, no crime. 95 00:04:49,125 --> 00:04:53,166 Maybe you're just a guy who likes talking to police. 96 00:04:53,250 --> 00:04:56,542 You don't believe me? 97 00:04:56,625 --> 00:04:58,959 I'll tell you where the body is. 98 00:04:59,041 --> 00:05:01,208 Okay. 99 00:05:01,291 --> 00:05:06,083 '2212, Elm street.' 100 00:05:06,166 --> 00:05:07,333 Germantown. 101 00:05:09,125 --> 00:05:10,625 In the basement. 102 00:05:12,959 --> 00:05:15,542 Wanna tell me your name now? 103 00:05:17,000 --> 00:05:20,375 Guy's real up front, or messing with me good. 104 00:05:20,458 --> 00:05:22,583 - Gave you an address? - I'll run it. 105 00:05:22,667 --> 00:05:23,917 Don't have enough for a warrant. 106 00:05:24,000 --> 00:05:26,875 So, finesse the neighborhood. 107 00:05:26,959 --> 00:05:29,166 Right. Worth a door knock. 108 00:05:35,417 --> 00:05:37,959 [knocking on door] 109 00:05:40,750 --> 00:05:41,750 Are you Brad Meyer? 110 00:05:41,834 --> 00:05:43,667 Yeah. Who are you? 111 00:05:43,750 --> 00:05:45,333 Philadelphia police. 112 00:05:45,417 --> 00:05:46,667 Detective Rush. 113 00:05:46,750 --> 00:05:47,917 Oh, low blow. 114 00:05:48,000 --> 00:05:49,375 Someone called the cops on me? 115 00:05:49,458 --> 00:05:52,125 No. Uh, can I talk to you a minute? 116 00:05:52,750 --> 00:05:54,166 What's goin' on? 117 00:05:54,250 --> 00:05:56,000 This is my wife, Dana. 118 00:05:56,083 --> 00:05:57,417 She's police. 119 00:05:57,500 --> 00:05:58,667 I'm just looking into something 120 00:05:58,750 --> 00:05:59,750 that might have happened around here 121 00:05:59,834 --> 00:06:00,917 several years back. 122 00:06:01,000 --> 00:06:02,625 Thought it was about us getting rowdy. 123 00:06:02,709 --> 00:06:05,166 We only moved in eight months ago. 124 00:06:05,250 --> 00:06:07,083 'Maybe you should try that lady, Joan' 125 00:06:07,166 --> 00:06:08,166 across the street. 126 00:06:08,250 --> 00:06:09,667 She brought us a moving-in casserole 127 00:06:09,750 --> 00:06:12,250 and knows the neighborhood business pretty good. 128 00:06:13,917 --> 00:06:15,166 Thank you. 129 00:06:15,250 --> 00:06:17,041 Krystal Hogan. 130 00:06:17,125 --> 00:06:18,792 She was an old pistol. 131 00:06:18,875 --> 00:06:19,792 So, you knew her? 132 00:06:19,875 --> 00:06:21,375 Lived right over there. 133 00:06:21,458 --> 00:06:22,417 When was that? 134 00:06:22,500 --> 00:06:24,291 10-15 years ago. 135 00:06:24,375 --> 00:06:26,333 She moved in with her son's family. 136 00:06:26,417 --> 00:06:28,291 Then, this was awful.. 137 00:06:28,375 --> 00:06:30,291 The son and his wife died 138 00:06:30,375 --> 00:06:32,166 in a crash on the turnpike. 139 00:06:32,250 --> 00:06:33,959 That left Krystal alone over there 140 00:06:34,041 --> 00:06:35,875 with her grandson. 141 00:06:35,959 --> 00:06:37,542 Do you remember the grandson's name? 142 00:06:37,625 --> 00:06:39,959 James. Just a teenager. 143 00:06:40,041 --> 00:06:42,125 Acted like one, too. 144 00:06:42,208 --> 00:06:44,959 Always ridin' around in his car. 145 00:06:45,041 --> 00:06:47,375 [upbeat music] 146 00:06:48,083 --> 00:06:50,959 [car horn honking] 147 00:06:51,041 --> 00:06:52,375 [tires squealing] 148 00:06:54,000 --> 00:06:56,083 [car horn honking] 149 00:07:07,542 --> 00:07:09,959 James, was that you honking that horn? 150 00:07:10,041 --> 00:07:11,667 - Yeah. - Honk, honk, honk. 151 00:07:11,750 --> 00:07:13,959 - I'm sorry. - Show some courtesy. 152 00:07:14,041 --> 00:07:16,041 I told you to be waiting outside. 153 00:07:16,125 --> 00:07:17,917 You don't tell your grandmother to wait outside-- 154 00:07:18,000 --> 00:07:19,125 I have a date. 155 00:07:19,208 --> 00:07:22,166 - And if we don't-- - Oh, hold your horses. 156 00:07:22,250 --> 00:07:23,291 I forgot my keys. 157 00:07:23,375 --> 00:07:25,834 I got keys. Let's keep moving. 158 00:07:25,917 --> 00:07:29,000 James, will you stop rushing me? 159 00:07:29,083 --> 00:07:32,125 You know what? I'm screwed now anyway. 160 00:07:35,625 --> 00:07:38,709 (Joan) Taking care of his grandma put a real strain on James. 161 00:07:39,959 --> 00:07:44,041 Anyway, poor old Krystal eventually went missing. 162 00:07:44,125 --> 00:07:46,917 - When was this? - '89, '90. 163 00:07:47,000 --> 00:07:48,208 Wandered off. 164 00:07:48,291 --> 00:07:49,709 The kid went to the police. 165 00:07:49,792 --> 00:07:53,375 Put flyers all around, including one on my door. 166 00:07:53,458 --> 00:07:56,166 Used some kind of tape that took off the paint. 167 00:07:59,125 --> 00:08:00,625 A body in our basement? 168 00:08:00,709 --> 00:08:01,917 It's a possibility. 169 00:08:02,000 --> 00:08:03,333 Outrageous. 170 00:08:03,417 --> 00:08:05,959 I told you that was weird. 171 00:08:06,041 --> 00:08:07,208 What was weird? 172 00:08:07,291 --> 00:08:09,041 This cat from the moving company. 173 00:08:09,125 --> 00:08:10,875 What company? 174 00:08:10,959 --> 00:08:13,583 The other day they were moving a family in down the block. 175 00:08:13,667 --> 00:08:16,333 One of the workers stops over, says he grew up in this house. 176 00:08:16,417 --> 00:08:18,083 And he wants to have a look around? 177 00:08:18,166 --> 00:08:20,000 You'd think he'd want to see his old bedroom or something 178 00:08:20,083 --> 00:08:23,083 but this dude, he only wants to see the basement. 179 00:08:25,291 --> 00:08:27,250 (Brad) I basically live down here. 180 00:08:27,333 --> 00:08:30,709 Got my bar, my video games.. 181 00:08:30,792 --> 00:08:32,333 ...stereo.. 182 00:08:32,417 --> 00:08:35,083 ...various...whatnots. 183 00:08:38,417 --> 00:08:39,917 That's odd. 184 00:08:40,000 --> 00:08:41,250 What are these bricks about? 185 00:08:41,333 --> 00:08:43,208 (Brad) 'That's the old coal chute.' 186 00:08:44,834 --> 00:08:46,375 You do this? 187 00:08:46,458 --> 00:08:47,709 No. 188 00:08:54,208 --> 00:08:56,750 [intense music] 189 00:09:09,875 --> 00:09:12,834 Coroner says from the pelvis, it's a female. 190 00:09:12,917 --> 00:09:16,458 And she has her teeth, so we'll get an ID. 191 00:09:16,542 --> 00:09:17,583 What about her age? 192 00:09:17,667 --> 00:09:20,458 Sutures on the skull are closed up. 193 00:09:20,542 --> 00:09:21,917 She was elderly. 194 00:09:24,083 --> 00:09:26,917 So your guy was for real. 195 00:09:27,000 --> 00:09:28,917 I just hopes he calls back. 196 00:09:34,333 --> 00:09:36,250 Get that file from missing persons? 197 00:09:36,333 --> 00:09:38,583 Krystal Hogan. October '89. 198 00:09:38,667 --> 00:09:41,417 Yeah, the grandson, James, filed the report. 199 00:09:41,500 --> 00:09:43,458 Did the investigators do the job right? 200 00:09:43,542 --> 00:09:44,709 They put out an APB 201 00:09:44,792 --> 00:09:47,667 checked the morgues, hospitals, jail system. 202 00:09:47,750 --> 00:09:49,000 Took statements, from this James. 203 00:09:49,083 --> 00:09:50,333 Some others didn't tell you much. 204 00:09:50,417 --> 00:09:52,083 Says there were no other relatives. 205 00:09:52,166 --> 00:09:54,375 They got dementia written down question mark 206 00:09:54,458 --> 00:09:56,834 case was filed pending more info. 207 00:09:56,917 --> 00:09:58,291 'But then, in '94' 208 00:09:58,375 --> 00:10:00,583 James petitioned the court to declare grandma dead. 209 00:10:00,667 --> 00:10:01,834 That allowed him to collect 210 00:10:01,917 --> 00:10:04,083 on a $50,000 life insurance policy. 211 00:10:04,166 --> 00:10:05,834 Well, it won't buy you the 76ers 212 00:10:05,917 --> 00:10:07,750 but it does give you motive. 213 00:10:07,834 --> 00:10:08,834 What about the moving company? 214 00:10:08,917 --> 00:10:10,166 Does James work for one? 215 00:10:10,250 --> 00:10:11,458 Haven't made that connect yet. 216 00:10:11,542 --> 00:10:13,709 But we're thinking he's the caller? 217 00:10:13,792 --> 00:10:15,709 Rush. 218 00:10:15,792 --> 00:10:17,667 Line two. It's him. 219 00:10:17,750 --> 00:10:19,709 - 'Anyway to trace this boss?' - We wish. 220 00:10:23,583 --> 00:10:24,542 Detective Rush. 221 00:10:24,625 --> 00:10:27,041 I don't like that you said that. 222 00:10:27,125 --> 00:10:28,250 Said what? 223 00:10:28,333 --> 00:10:30,041 That I just like talking to police. 224 00:10:30,125 --> 00:10:32,208 I wouldn't be doing this if I didn't have to. 225 00:10:32,291 --> 00:10:34,750 So, why are you doing this? 226 00:10:36,333 --> 00:10:40,250 Listen, James, I'm just trying to do my job here. 227 00:10:50,083 --> 00:10:52,000 (Rush) 'You still there?' 228 00:10:52,083 --> 00:10:53,709 I'm here. 229 00:10:53,792 --> 00:10:56,250 Are you surprised I know your name? 230 00:10:56,333 --> 00:10:59,500 Uh...I guess not. 231 00:11:01,291 --> 00:11:02,750 Look, did you find the body? 232 00:11:02,834 --> 00:11:04,166 'James, the best thing for you' 233 00:11:04,250 --> 00:11:06,041 is to come into police headquarters. 234 00:11:06,125 --> 00:11:08,291 Just tell me, yes or no. 235 00:11:08,375 --> 00:11:09,625 [whispers] DMV photo. 236 00:11:09,709 --> 00:11:12,083 'I know you found her.' 237 00:11:12,166 --> 00:11:14,291 'I mean, you had to have.' 238 00:11:16,125 --> 00:11:17,834 'Hello?' 239 00:11:17,917 --> 00:11:19,166 Uh, uh, I'm here. 240 00:11:19,250 --> 00:11:21,583 Um, uh.. 241 00:11:21,667 --> 00:11:24,250 ...I was thinking. 242 00:11:24,333 --> 00:11:25,458 Thinking what? 243 00:11:25,542 --> 00:11:26,959 'I understand what you're doing.' 244 00:11:27,041 --> 00:11:28,417 I do that. I'll, uh.. 245 00:11:28,500 --> 00:11:30,834 I'll be in a dark mood and I'll.. 246 00:11:30,917 --> 00:11:33,709 ...turn to people who I don't really know. 247 00:11:33,792 --> 00:11:34,792 'Seems safer.' 248 00:11:34,875 --> 00:11:36,041 I don't wanna talk. 249 00:11:36,125 --> 00:11:37,583 Well, hey, it doesn't have to be me. 250 00:11:37,667 --> 00:11:41,083 Are you religious? I can get you anybody you want. 251 00:11:41,166 --> 00:11:43,125 - 'James?' - I'm here. 252 00:11:43,208 --> 00:11:45,917 Why'd you kill her? She wasn't a good grandma? 253 00:11:46,000 --> 00:11:47,083 No, she was. 254 00:11:47,166 --> 00:11:48,834 You wanna tell me how you did it? 255 00:11:51,834 --> 00:11:54,625 You're making my head hurt. 256 00:12:00,417 --> 00:12:01,750 James, how about we hang up? 257 00:12:01,834 --> 00:12:03,083 You wanna hang up? 258 00:12:03,166 --> 00:12:04,709 'Yeah, I'll give you my cellphone number.' 259 00:12:04,792 --> 00:12:07,458 That way you can take a bunch of breaths, collect your thoughts 260 00:12:07,542 --> 00:12:09,792 and then we'll figure this out. 261 00:12:13,542 --> 00:12:14,792 James? 262 00:12:14,875 --> 00:12:15,834 'Yeah.' 263 00:12:15,917 --> 00:12:18,083 5-5-5.. 264 00:12:18,166 --> 00:12:20,375 ...0-1-9-8. 265 00:12:24,834 --> 00:12:26,208 Risky play. 266 00:12:26,291 --> 00:12:27,500 I was losing him. 267 00:12:27,583 --> 00:12:29,959 Give him my number, maybe build a trust. 268 00:12:30,041 --> 00:12:31,709 What's our take on this guy? 269 00:12:31,792 --> 00:12:33,583 (Rush) 'Well, we know he was orphaned.' 270 00:12:33,667 --> 00:12:35,041 Lost both parents on the same night. 271 00:12:35,125 --> 00:12:37,166 And at 19, he was solely responsible 272 00:12:37,250 --> 00:12:38,667 for an 81-year-old woman. 273 00:12:38,750 --> 00:12:40,667 - No other family? - All alone in the world. 274 00:12:40,750 --> 00:12:42,750 Auto-track just spit out his current address. 275 00:12:42,834 --> 00:12:44,125 We got him. 276 00:12:51,917 --> 00:12:53,250 Philadelphia police. 277 00:12:55,208 --> 00:12:56,792 (Vera) 'Police! Anyone here?' 278 00:13:03,250 --> 00:13:04,500 Clear. 279 00:13:09,500 --> 00:13:11,583 Guy didn't finish his chicken potpie. 280 00:13:11,667 --> 00:13:12,917 We know he's in a hurry. 281 00:13:13,041 --> 00:13:14,500 He knew we were on to him. 282 00:13:20,125 --> 00:13:21,625 (Vera) 'You find something?' 283 00:13:21,709 --> 00:13:23,583 Something. 284 00:13:23,667 --> 00:13:27,041 "Listen, darling, I don't mean to make you tense. 285 00:13:27,125 --> 00:13:28,375 "I'm sorry. 286 00:13:28,458 --> 00:13:30,500 "I just want us to move up in the world. 287 00:13:30,583 --> 00:13:33,875 Love you, Sherry." 288 00:13:33,959 --> 00:13:35,208 Sherry, who? 289 00:13:36,375 --> 00:13:37,542 "Fox." 290 00:13:37,625 --> 00:13:40,792 Postmark, February, 1989. 291 00:13:40,875 --> 00:13:43,375 You still reading your love letters from 14 years ago? 292 00:13:43,458 --> 00:13:45,041 [grunts] 293 00:13:45,125 --> 00:13:46,667 This guy's reliving a better time 294 00:13:46,750 --> 00:13:49,208 'cause brotherly luv movers is paying a slave wage. 295 00:13:49,291 --> 00:13:51,875 Guy's living alone, got a bad job gettin' older. 296 00:13:51,959 --> 00:13:54,375 Self-esteem's shot, so he's breakin' out old love letters? 297 00:13:54,458 --> 00:13:56,041 Guilt over grandma's gaining on him. 298 00:13:56,125 --> 00:13:58,417 But still, why does he crack after 14 years? 299 00:13:58,500 --> 00:14:00,542 Why not 12 or 19? 300 00:14:00,625 --> 00:14:02,667 I'm gotta call Jeffries. 301 00:14:02,750 --> 00:14:05,375 Get him on the hunt for this foxy lady. 302 00:14:05,458 --> 00:14:08,709 In the meantime, let's see if brotherly luv has any for James. 303 00:14:11,834 --> 00:14:14,417 Yeah, I had a job over in Germantown 304 00:14:14,500 --> 00:14:16,083 three days ago. 305 00:14:16,166 --> 00:14:17,417 James Hogan was on that crew? 306 00:14:17,500 --> 00:14:18,583 Yeah. 307 00:14:18,667 --> 00:14:20,125 Listen, that guy's a hell of a worker. 308 00:14:20,208 --> 00:14:21,458 Shows up on time 309 00:14:21,542 --> 00:14:23,709 doesn't clown around, dependable. 310 00:14:23,792 --> 00:14:24,792 So he's full-time? 311 00:14:24,875 --> 00:14:26,083 Yeah, and then some. 312 00:14:26,166 --> 00:14:28,333 Been with us close to three years now. 313 00:14:28,417 --> 00:14:29,750 Why isn't he here today? 314 00:14:29,834 --> 00:14:31,208 This ain't union 315 00:14:31,291 --> 00:14:33,333 but a guy puts out, I give him the days he wants. 316 00:14:33,417 --> 00:14:34,583 This was the first time James asked 317 00:14:34,667 --> 00:14:36,959 'so I told him to take the week.' 318 00:14:37,041 --> 00:14:39,458 He ever talk about a girl named Sherry? 319 00:14:39,542 --> 00:14:41,667 - Beats me. - Any girls at all? 320 00:14:41,750 --> 00:14:42,917 'Look, I don't know.' 321 00:14:43,000 --> 00:14:44,250 Some of the humps around here 322 00:14:44,333 --> 00:14:46,000 give him a hard time about that, but.. 323 00:14:46,083 --> 00:14:48,291 ...let's face it, he's not George Clooney. 324 00:14:48,375 --> 00:14:50,208 [phone rings] 325 00:14:50,291 --> 00:14:51,834 Excuse me. 326 00:15:01,709 --> 00:15:02,792 Lilly Rush. 327 00:15:02,875 --> 00:15:05,917 I saw you at the apartment. 328 00:15:06,000 --> 00:15:07,959 'So you stuck around, huh?' 329 00:15:08,041 --> 00:15:09,166 You were watching? 330 00:15:09,250 --> 00:15:10,500 'Now there's a cop out front.' 331 00:15:10,583 --> 00:15:11,875 I can't get back in. 332 00:15:11,959 --> 00:15:13,792 'It's not just your house, James.' 333 00:15:13,875 --> 00:15:15,792 There's an APB out on you. 334 00:15:15,875 --> 00:15:17,458 What'll happen to her body? 335 00:15:17,542 --> 00:15:18,875 What do you want to happen? 336 00:15:18,959 --> 00:15:20,583 I thought maybe 337 00:15:20,667 --> 00:15:22,083 a service of some kind 338 00:15:22,166 --> 00:15:24,667 and then bury her at the county cemetery. 339 00:15:24,750 --> 00:15:27,875 - 'Don't think so.' - Why not? 340 00:15:27,959 --> 00:15:30,125 I'm not trying to upset you, but, uh.. 341 00:15:30,208 --> 00:15:32,083 if next of kin doesn't claim the body 342 00:15:32,166 --> 00:15:34,375 the coroner has procedures. 343 00:15:34,458 --> 00:15:35,500 Like what? 344 00:15:35,583 --> 00:15:37,583 Oh, he'll cremate her then, uh.. 345 00:15:37,667 --> 00:15:39,542 put her remains in a plastic bag. 346 00:15:39,625 --> 00:15:41,375 Probably stamp on a ticket number 347 00:15:41,458 --> 00:15:42,959 or some ID, then box it up 348 00:15:43,041 --> 00:15:46,375 and stuff it away in a warehouse somewhere. 349 00:15:48,375 --> 00:15:50,458 You wanna come in, James? 350 00:15:52,083 --> 00:15:54,542 Talk face to face? 351 00:15:54,625 --> 00:15:55,917 We can see about a real funeral 352 00:15:56,000 --> 00:15:57,542 for grandma that way. 353 00:15:58,917 --> 00:16:01,875 Do you really get dark moods 354 00:16:01,959 --> 00:16:03,709 or were you just conning me? 355 00:16:03,792 --> 00:16:06,125 Wish I was conning you. 356 00:16:06,208 --> 00:16:08,917 Look, you can talk to me. 357 00:16:09,000 --> 00:16:10,834 Don't you feel that? 358 00:16:10,917 --> 00:16:12,208 Yes. 359 00:16:12,291 --> 00:16:15,625 'So come in. We'll talk.' 360 00:16:15,709 --> 00:16:16,875 About what? 361 00:16:17,834 --> 00:16:20,750 How about...Sherry? 362 00:16:28,834 --> 00:16:30,875 Sore subject? 363 00:16:30,959 --> 00:16:32,250 Off-limits. 364 00:16:34,875 --> 00:16:37,834 Maybe because she's no longer a fox. 365 00:16:37,917 --> 00:16:39,750 She goes by Mrs. Stephens now. 366 00:16:39,834 --> 00:16:41,542 Lives on the main line. 367 00:16:44,208 --> 00:16:45,667 Nice digs. 368 00:16:45,750 --> 00:16:48,917 Marry an Ob-Gyn, and you can have this, too. 369 00:16:59,250 --> 00:17:00,875 (Sherry) This is a mistake. 370 00:17:00,959 --> 00:17:02,083 There was no homicide. 371 00:17:02,166 --> 00:17:03,583 James's grandma went missing. 372 00:17:03,667 --> 00:17:05,834 Well, it ain't a mistake. 373 00:17:05,917 --> 00:17:08,375 Have you seen James recently? 374 00:17:08,458 --> 00:17:09,750 Talked to him? 375 00:17:09,834 --> 00:17:12,917 Not in three years. 376 00:17:13,000 --> 00:17:15,709 Still, this doesn't make sense. 377 00:17:15,792 --> 00:17:17,667 But you two were involved, right? 378 00:17:17,750 --> 00:17:18,875 Well, he was my boyfriend. 379 00:17:18,959 --> 00:17:21,125 We lived together forever. 380 00:17:22,083 --> 00:17:23,875 You break up with him? 381 00:17:23,959 --> 00:17:25,709 We met at a bowling alley. 382 00:17:25,792 --> 00:17:29,125 And at the time that kind of life was really fun to me. 383 00:17:30,250 --> 00:17:32,333 Ten years later, it wasn't. 384 00:17:32,417 --> 00:17:34,667 How long till you got married? 385 00:17:34,750 --> 00:17:37,458 - A year. - That's pretty quick. 386 00:17:37,542 --> 00:17:39,709 Doesn't seem so quick when you're over 30. 387 00:17:41,333 --> 00:17:43,417 Sherry, going back, were you around 388 00:17:43,500 --> 00:17:46,125 when Krystal supposedly went missing? 389 00:17:46,208 --> 00:17:48,291 Not the exact day. 390 00:17:48,375 --> 00:17:49,542 But I was staying over a lot. 391 00:17:49,625 --> 00:17:50,875 What was that like? 392 00:17:50,959 --> 00:17:53,625 - How do you mean? - Before Krystal's gone. 393 00:17:53,709 --> 00:17:56,125 Sleeping over with grandma in the house? 394 00:17:57,417 --> 00:17:59,125 Mostly okay. 395 00:17:59,208 --> 00:18:00,875 But sometimes not. 396 00:18:04,458 --> 00:18:06,417 [upbeat music] 397 00:18:06,500 --> 00:18:07,792 Let's go upstairs. 398 00:18:07,875 --> 00:18:09,417 No, it'll be better here. 399 00:18:09,500 --> 00:18:11,583 What if Krystal comes in? 400 00:18:11,667 --> 00:18:12,917 Let her. 401 00:18:18,458 --> 00:18:20,125 No, come on. 402 00:18:21,250 --> 00:18:22,792 What? 403 00:18:22,875 --> 00:18:24,458 Times change, grandma. 404 00:18:24,542 --> 00:18:26,000 'Gotta accept that things ain't like' 405 00:18:26,083 --> 00:18:28,291 when you were a kid. 406 00:18:28,375 --> 00:18:30,917 I just came to give you a check for groceries. 407 00:18:34,917 --> 00:18:36,792 You don't like it here, grandma? 408 00:18:38,458 --> 00:18:40,834 I can make other arrangements for you. 409 00:18:40,917 --> 00:18:44,333 But James threatened to put her in a home, not murder her. 410 00:18:44,417 --> 00:18:46,208 Now, Krystal was chippin' in on the bills, right? 411 00:18:46,291 --> 00:18:47,542 (Sherry) 'I think she didn't mind helping out' 412 00:18:47,625 --> 00:18:49,250 when James got in a pinch. 413 00:18:52,291 --> 00:18:55,458 Well, please tell me he's not in trouble. 414 00:18:55,542 --> 00:18:56,542 Wish I could. 415 00:18:56,625 --> 00:18:57,917 'Thanks for your time.' 416 00:18:59,166 --> 00:19:00,625 (Vera) 'So, she outgrew the guy.' 417 00:19:00,709 --> 00:19:03,375 He's still pining for her all these years later. 418 00:19:03,458 --> 00:19:05,709 Most people get over this stuff. 419 00:19:05,792 --> 00:19:07,458 She left him three years ago 420 00:19:07,542 --> 00:19:09,125 grandma died 14 years ago 421 00:19:09,208 --> 00:19:11,792 but I still don't get why he's reaching out today. 422 00:19:16,417 --> 00:19:18,375 - Where you headed? - Due in court. 423 00:19:18,458 --> 00:19:20,166 Drop by social security for me? 424 00:19:20,250 --> 00:19:21,542 Uh, not my favorite joint. 425 00:19:21,625 --> 00:19:22,709 What do you need? 426 00:19:22,792 --> 00:19:24,083 Well, it took five years 427 00:19:24,166 --> 00:19:26,083 before the court declared Krystal Hogan dead 428 00:19:26,166 --> 00:19:29,083 and six years before James collected the life insurance. 429 00:19:29,166 --> 00:19:30,208 So, in the meantime 430 00:19:30,291 --> 00:19:31,417 you think he was picking up 431 00:19:31,500 --> 00:19:32,458 her benefit checks? 432 00:19:32,542 --> 00:19:34,250 Easy scam to pull off. 433 00:19:34,333 --> 00:19:36,917 Sherry said grandma had some cash floating around. 434 00:19:37,000 --> 00:19:38,583 So, what about Krystal's bank records? 435 00:19:38,667 --> 00:19:39,959 Already put out a subpoena. 436 00:19:40,041 --> 00:19:41,542 Alright. 437 00:19:41,625 --> 00:19:43,709 - Rush. - Yeah? 438 00:19:43,792 --> 00:19:46,750 Remember when I ran James through NCIC, PCIC? 439 00:19:46,834 --> 00:19:48,041 Yeah, he was clean. 440 00:19:48,125 --> 00:19:49,959 Yeah, well, I got his social, I ran him again. 441 00:19:50,041 --> 00:19:51,792 He got an assault charge. 442 00:19:51,875 --> 00:19:53,333 Why didn't it show up earlier? 443 00:19:53,417 --> 00:19:55,000 He wasn't charged under the name James Hogan. 444 00:19:55,083 --> 00:19:57,709 He was charged under the name James Gable. 445 00:19:57,792 --> 00:19:59,500 - Gable? - Half-brother to the victim. 446 00:19:59,583 --> 00:20:00,625 Lonnie Gable. 447 00:20:00,709 --> 00:20:02,417 So he has some family after all. 448 00:20:02,500 --> 00:20:04,625 I don't know if Lonnie's gonna see it that way. 449 00:20:04,709 --> 00:20:06,291 What did James do to him? 450 00:20:06,375 --> 00:20:08,625 Beat on him...with a brick. 451 00:20:15,375 --> 00:20:17,125 (Rush) 'James was using your last name?' 452 00:20:17,208 --> 00:20:19,792 'Cause I bought him his first car. 453 00:20:19,875 --> 00:20:21,208 I told him not to do that. 454 00:20:21,291 --> 00:20:23,291 Sounds like you looked out for him. 455 00:20:23,375 --> 00:20:25,125 He's my little brother. 456 00:20:25,208 --> 00:20:27,458 So, how did he end up alone with Krystal? 457 00:20:27,542 --> 00:20:28,625 I was in Baltimore 458 00:20:28,709 --> 00:20:30,291 working for a mortgage company. 459 00:20:30,375 --> 00:20:33,458 When mom died in that wreck, I came back. 460 00:20:33,542 --> 00:20:35,458 I didn't wanna move in. 461 00:20:35,542 --> 00:20:38,959 I've got a life. But I told him to get live-in help for her. 462 00:20:39,041 --> 00:20:41,667 - He didn't wanna do that? - I couldn't force him. 463 00:20:41,750 --> 00:20:43,667 She was his grandma, not mine. 464 00:20:43,750 --> 00:20:44,875 Actually, he and the old girl 465 00:20:44,959 --> 00:20:46,959 got along pretty good. 466 00:20:47,041 --> 00:20:50,125 He always said how much he liked his talks with her. 467 00:20:50,208 --> 00:20:51,333 I lived nearby, I figured 468 00:20:51,417 --> 00:20:53,000 I could look over his shoulder. 469 00:20:53,083 --> 00:20:55,083 But then you two had that falling out. 470 00:20:55,166 --> 00:20:58,166 He was begging for me to meet Sherry. 471 00:20:58,250 --> 00:20:59,333 You weren't too high on her? 472 00:20:59,417 --> 00:21:01,208 I had 'em over for a barbecue. 473 00:21:01,291 --> 00:21:02,500 She's nice, whatever. 474 00:21:02,583 --> 00:21:04,500 Then suddenly she says that she wants 475 00:21:04,583 --> 00:21:06,500 this certain wine cooler 476 00:21:06,583 --> 00:21:07,917 so James goes on a run. 477 00:21:08,000 --> 00:21:09,458 For the next 20 minutes 478 00:21:09,542 --> 00:21:11,500 this girl goes on parade. 479 00:21:11,583 --> 00:21:14,166 Flirting, prancing, bendin' over 480 00:21:14,250 --> 00:21:17,250 real intentional, showing me the world. 481 00:21:17,333 --> 00:21:19,041 'I just look away, whatever.' 482 00:21:19,125 --> 00:21:20,667 And then she says 483 00:21:20,750 --> 00:21:23,041 will I take her away to New York? 484 00:21:23,125 --> 00:21:26,125 It was such a sideways thing to say, I just laugh. 485 00:21:26,208 --> 00:21:28,166 And she follows it up with 486 00:21:28,250 --> 00:21:29,834 "Whatever you want 487 00:21:29,917 --> 00:21:33,583 wherever you want, for the rest of your life." 488 00:21:34,667 --> 00:21:35,834 So, then what happened? 489 00:21:35,917 --> 00:21:37,792 I got her the hell out of my yard. 490 00:21:37,875 --> 00:21:39,709 'James comes back I figure I better tell him' 491 00:21:39,792 --> 00:21:41,208 'before she starts lying.' 492 00:21:41,291 --> 00:21:44,542 So we sit on this back stoop that I'm fixin' up. 493 00:21:44,625 --> 00:21:46,041 You can guess the rest. 494 00:21:46,125 --> 00:21:47,625 (Vera) 'Oh, he opened you up pretty good.' 495 00:21:47,709 --> 00:21:49,875 So, why did you pull back on pressing charges? 496 00:21:49,959 --> 00:21:51,709 What, am I gonna send him to jail? 497 00:21:51,792 --> 00:21:55,709 I figure it's best just to walk away and not look back. 498 00:21:55,792 --> 00:21:57,583 The shocking thing was 499 00:21:57,667 --> 00:21:59,291 he was really fond of Krystal. 500 00:22:02,291 --> 00:22:05,542 Krystal's benefit checks were $812 dollars a month. 501 00:22:05,625 --> 00:22:06,917 Good bank for a 19-year-old. 502 00:22:07,000 --> 00:22:09,542 And they flowed in long after her death. 503 00:22:09,625 --> 00:22:12,208 These here are dated before the murder. 504 00:22:12,291 --> 00:22:13,750 That's Krystal's signature. 505 00:22:13,834 --> 00:22:16,291 The rest are dated after she died. 506 00:22:19,166 --> 00:22:20,583 I know that writing. 507 00:22:23,166 --> 00:22:25,709 See the little tails on both S's? 508 00:22:25,792 --> 00:22:26,667 Mm-hmm. 509 00:22:26,750 --> 00:22:28,875 Did Sherry endorse these checks? 510 00:22:28,959 --> 00:22:31,375 Well, let me send it over to Questioned Documents. 511 00:22:31,458 --> 00:22:32,583 - Thanks. - Alright. 512 00:22:34,250 --> 00:22:35,917 What if Sherry orchestrated this? 513 00:22:36,000 --> 00:22:37,875 The fraud or the murder? 514 00:22:37,959 --> 00:22:38,875 Or both. 515 00:22:38,959 --> 00:22:40,083 So, you're saying 516 00:22:40,166 --> 00:22:41,625 Lonnie's story is starting to ring true? 517 00:22:41,709 --> 00:22:43,333 Well, these checks showed she was no angel 518 00:22:43,417 --> 00:22:46,834 and if James got on so well with grandma the way Lonnie says.. 519 00:22:46,917 --> 00:22:48,500 Hmm, plus your crush on him. 520 00:22:48,583 --> 00:22:49,792 [cellphone ringing] 521 00:22:53,417 --> 00:22:55,500 James just got sloppy. 522 00:22:55,583 --> 00:22:56,834 See if you can ID this. 523 00:22:56,917 --> 00:23:00,208 Two-four-two-seven, Two-four-two-seven. 524 00:23:00,291 --> 00:23:02,250 - Hello. - What did Sherry say to you? 525 00:23:02,333 --> 00:23:04,709 You're gonna follow me, James, you might as well just come in. 526 00:23:04,792 --> 00:23:05,959 Tell me. 527 00:23:06,041 --> 00:23:07,250 Cops get information, they don't give it. 528 00:23:07,333 --> 00:23:08,792 'I wasn't following you.' 529 00:23:08,875 --> 00:23:11,041 You asked about Sherry, so I knew you'd go see her. 530 00:23:11,125 --> 00:23:13,291 But you were there. 531 00:23:13,375 --> 00:23:14,417 I was around. 532 00:23:14,500 --> 00:23:16,625 You around Sherry's house a lot? 533 00:23:16,709 --> 00:23:18,000 Do not accuse me of that. 534 00:23:18,083 --> 00:23:19,625 I know what you're accusing me of. 535 00:23:19,709 --> 00:23:21,625 Then help me understand, James. 536 00:23:21,709 --> 00:23:23,041 'I'm not a stalker.' 537 00:23:23,125 --> 00:23:24,959 That was the first time I've ever gone by. 538 00:23:25,041 --> 00:23:26,625 Only once in three years? 539 00:23:26,709 --> 00:23:28,166 I've been doing what you're supposed to. 540 00:23:28,250 --> 00:23:29,333 I'm working. 541 00:23:31,000 --> 00:23:32,709 I haven't been in trouble. You can check. 542 00:23:32,792 --> 00:23:34,583 I did. 543 00:23:34,667 --> 00:23:36,583 - It's true. - Okay, then. 544 00:23:36,667 --> 00:23:39,458 So, why are you flipping out today, James? 545 00:23:39,542 --> 00:23:41,500 What happened to make it today? 546 00:23:41,583 --> 00:23:43,166 I don't wanna tell you that. 547 00:23:45,750 --> 00:23:48,500 Everything she used to give me 548 00:23:48,583 --> 00:23:49,834 I don't have anymore. 549 00:23:49,917 --> 00:23:52,125 But that's not new. 550 00:23:52,208 --> 00:23:54,166 That's a three-year-old problem. 551 00:23:54,250 --> 00:23:57,083 Tell me what she said. Please. 552 00:23:57,166 --> 00:23:59,500 [dramatic music] 553 00:23:59,583 --> 00:24:01,500 She was trying to protect you. 554 00:24:01,583 --> 00:24:02,667 She was? 555 00:24:02,750 --> 00:24:04,417 She said she didn't think you did it. 556 00:24:04,500 --> 00:24:07,000 Really? 557 00:24:07,083 --> 00:24:10,500 I'm wondering if she was trying to fake me out. 558 00:24:10,583 --> 00:24:13,375 If maybe she was...part of it. 559 00:24:13,458 --> 00:24:15,250 No. No. 560 00:24:15,333 --> 00:24:17,875 I've been finding out a lot of things. 561 00:24:17,959 --> 00:24:19,041 What things? 562 00:24:19,125 --> 00:24:21,333 I know she signed Krystal's checks. 563 00:24:21,417 --> 00:24:23,500 - 'That's forgery.' - No, that was me. 564 00:24:23,583 --> 00:24:24,667 Looked like her handwriting. 565 00:24:24,750 --> 00:24:26,041 And according to your brother 566 00:24:26,125 --> 00:24:27,959 Sherry isn't as reputable 567 00:24:28,041 --> 00:24:29,083 as she plays up to be. 568 00:24:29,166 --> 00:24:30,750 Son of a bitch! 569 00:24:30,834 --> 00:24:31,834 He's a liar. 570 00:24:31,917 --> 00:24:33,959 'You're saying she never knew?' 571 00:24:34,041 --> 00:24:35,458 Never talked about how great 572 00:24:35,542 --> 00:24:38,250 it would be to collect grandma's money? 573 00:24:38,333 --> 00:24:40,125 'Just got cash from you' 574 00:24:40,208 --> 00:24:41,959 'never asked where it came from?' 575 00:24:43,458 --> 00:24:44,959 She'd say things. 576 00:24:47,291 --> 00:24:48,417 Okay. 577 00:24:48,500 --> 00:24:50,583 But Sherry says things she doesn't mean. 578 00:24:53,667 --> 00:24:55,208 [man singing] 579 00:24:58,417 --> 00:25:00,792 - Don't move. - Why? 580 00:25:00,875 --> 00:25:02,583 The way the light's hitting. 581 00:25:02,667 --> 00:25:04,166 You're my handsome man. 582 00:25:04,250 --> 00:25:05,792 Don't say that. 583 00:25:05,875 --> 00:25:08,542 No one's better on the inside, hear me? 584 00:25:08,625 --> 00:25:10,709 I see the way you take care of your grandma. 585 00:25:12,083 --> 00:25:14,875 Sometimes I'm not sure I'm living up, you know? 586 00:25:14,959 --> 00:25:17,375 You see how she watches the preachers all day? 587 00:25:17,458 --> 00:25:19,917 All she wants is peace. 588 00:25:20,000 --> 00:25:21,542 I do sort of feel that. 589 00:25:21,625 --> 00:25:24,417 It's no accident she waits for you to open her mail. 590 00:25:24,500 --> 00:25:27,208 Always letting you know that money's come. 591 00:25:27,291 --> 00:25:29,250 The same joke every time. 592 00:25:29,333 --> 00:25:32,333 "What good's money to a worn-out bag of bones?" 593 00:25:32,417 --> 00:25:35,417 She's not gonna come right out and say it. 594 00:25:35,500 --> 00:25:37,625 You got to read between the lines, darlin'. 595 00:25:37,709 --> 00:25:39,291 [singing continues] 596 00:25:42,583 --> 00:25:44,959 I don't think I could ever do that. 597 00:25:45,041 --> 00:25:47,083 Of course you couldn't. 598 00:25:50,041 --> 00:25:52,792 See, with her it was just talk. 599 00:25:52,875 --> 00:25:55,291 She manipulated you, James. 600 00:25:55,375 --> 00:25:56,917 You need to see that. 601 00:25:59,041 --> 00:26:00,667 He's at the bus station. 602 00:26:20,959 --> 00:26:23,125 [cellphone ringing] 603 00:26:24,333 --> 00:26:28,166 - Hello? - 'You've been conning me.' 604 00:26:28,250 --> 00:26:29,166 What? 605 00:26:29,250 --> 00:26:31,583 - 'Yeah, I can tell.' - No. 606 00:26:31,667 --> 00:26:33,250 I can see it on your face. 607 00:26:46,000 --> 00:26:48,417 Police! Don't move! 608 00:26:48,500 --> 00:26:49,542 'Rush!' 609 00:26:52,959 --> 00:26:54,125 It's not him. 610 00:26:58,750 --> 00:27:00,250 James kills grandma for Sherry 611 00:27:00,333 --> 00:27:02,875 so he can afford to take her nicer places than bowling. 612 00:27:02,959 --> 00:27:04,750 And make her the new lady of the house. 613 00:27:04,834 --> 00:27:06,375 Or Sherry put him up to it. 614 00:27:06,458 --> 00:27:08,792 Or does the deed herself. 615 00:27:08,875 --> 00:27:10,709 Those are the scenarios. 616 00:27:10,792 --> 00:27:12,041 Do we know how grandma died? 617 00:27:12,125 --> 00:27:13,417 Autopsy made a positive ID. 618 00:27:13,500 --> 00:27:15,875 No cause of death determined. 619 00:27:15,959 --> 00:27:17,000 Heard from James lately? 620 00:27:17,083 --> 00:27:18,458 No. He's pissed at me 621 00:27:18,542 --> 00:27:20,583 'cause I bad-mouthed Sherry. 622 00:27:20,667 --> 00:27:22,750 Hope I didn't take it too far. 623 00:27:22,834 --> 00:27:24,041 It's been hours. 624 00:27:24,125 --> 00:27:25,583 You're gonna love this. 625 00:27:25,667 --> 00:27:26,875 Sherry had four sets of parents 626 00:27:26,959 --> 00:27:29,291 all before she was 11 years old. 627 00:27:29,375 --> 00:27:31,291 - Foster homes. - 'Yeah, then a runaway.' 628 00:27:31,375 --> 00:27:32,583 On the streets and who knows what 629 00:27:32,667 --> 00:27:33,917 till she meets James. 630 00:27:34,000 --> 00:27:36,208 - 'Any record?' - Shoplifting. 631 00:27:36,291 --> 00:27:37,959 Well, she's a survivor. 632 00:27:38,041 --> 00:27:40,458 She finds James, a 19-year-old with a house. 633 00:27:40,542 --> 00:27:41,542 Moves up to a doctor 634 00:27:41,625 --> 00:27:42,875 on the Main Line. 635 00:27:42,959 --> 00:27:44,542 (Jeffries) 'Aw, sooki-sooki.' 636 00:27:46,333 --> 00:27:48,125 Where you going? 637 00:27:48,208 --> 00:27:49,333 Pharmacy run. 638 00:27:51,375 --> 00:27:53,291 Thought your sister was taking care of your mother. 639 00:27:54,250 --> 00:27:55,667 AWOL since last week. 640 00:27:57,583 --> 00:27:59,125 Detective. 641 00:27:59,208 --> 00:28:01,000 Lonnie. What happened? 642 00:28:01,083 --> 00:28:03,333 I was going to my car, and James jumps me. 643 00:28:03,417 --> 00:28:05,917 Keeps going on and on about Sherry and her pure heart 644 00:28:06,000 --> 00:28:08,166 what a lout I am, all the old stuff. 645 00:28:08,250 --> 00:28:10,041 I'm sorry. You can press charges. 646 00:28:10,125 --> 00:28:11,500 No, that's not what I want. 647 00:28:11,583 --> 00:28:13,125 But I didn't lay down. 648 00:28:13,208 --> 00:28:14,709 Me and him, we had it out. 649 00:28:14,792 --> 00:28:15,917 And we talked, too. 650 00:28:16,000 --> 00:28:17,875 - You talked? - About him coming in. 651 00:28:17,959 --> 00:28:20,041 I'm not gonna walk away again. 652 00:28:20,125 --> 00:28:22,166 But I want him brought in safe. 653 00:28:22,250 --> 00:28:24,375 I'm working hard to do that. 654 00:28:24,458 --> 00:28:26,583 No. I mean I've set it up. 655 00:28:26,667 --> 00:28:27,750 He's agreed to meet. 656 00:28:29,333 --> 00:28:30,458 But only with you. 657 00:28:31,875 --> 00:28:33,959 [instrumental music] 658 00:28:56,709 --> 00:28:58,625 (James) 'Lonnie okay?' 659 00:28:58,709 --> 00:29:00,500 Fair. 660 00:29:00,583 --> 00:29:02,208 I'm such a jerk. 661 00:29:02,291 --> 00:29:04,041 I shouldn't have hurt him. 662 00:29:04,125 --> 00:29:05,792 You got to control yourself, James. 663 00:29:05,875 --> 00:29:09,125 I don't know why he keeps telling that lie about Sherry. 664 00:29:13,542 --> 00:29:15,041 What's the plan now, James? 665 00:29:17,000 --> 00:29:20,291 I wanna turn myself in. 666 00:29:20,375 --> 00:29:22,583 - Good. - One condition. 667 00:29:24,917 --> 00:29:26,166 I'm listening. 668 00:29:26,250 --> 00:29:29,208 You guarantee me you'll leave Sherry alone. 669 00:29:29,291 --> 00:29:30,500 She's not part of this. 670 00:29:30,583 --> 00:29:33,000 If that's true, you have your guarantee. 671 00:29:33,083 --> 00:29:37,083 No! Certain things will look bad for her. 672 00:29:37,166 --> 00:29:38,500 You're already thinking that way. 673 00:29:38,583 --> 00:29:40,875 James, every cop in Philly has an eye out. 674 00:29:40,959 --> 00:29:42,083 Some are inexperienced. 675 00:29:42,166 --> 00:29:43,792 Don't let this end badly. 676 00:29:43,875 --> 00:29:46,000 Right now, we go in safe. 677 00:29:46,083 --> 00:29:47,417 This was a bad idea. 678 00:29:50,000 --> 00:29:51,542 You ever ask her to marry you? 679 00:29:56,125 --> 00:29:58,375 - What? - You were together a long time. 680 00:29:59,458 --> 00:30:02,125 You ask her to wear your ring? 681 00:30:02,208 --> 00:30:03,208 Yes. 682 00:30:03,291 --> 00:30:04,542 She said no, huh? 683 00:30:04,625 --> 00:30:06,041 She had her reasons. 684 00:30:06,125 --> 00:30:07,166 Whatever they were 685 00:30:07,250 --> 00:30:08,875 she quit you. 686 00:30:08,959 --> 00:30:10,000 So, why protect her now? 687 00:30:10,083 --> 00:30:11,041 I know what you're doing. 688 00:30:11,125 --> 00:30:12,583 You're trying to tear her down. 689 00:30:12,667 --> 00:30:15,750 I just don't think Lonnie was lying about her, James. 690 00:30:15,834 --> 00:30:17,083 She was my girl. 691 00:30:18,500 --> 00:30:20,083 She believed in me. 692 00:30:20,166 --> 00:30:21,875 'And that may not be big to you' 693 00:30:21,959 --> 00:30:24,875 but it is to me. And not just when we were together. 694 00:30:24,959 --> 00:30:27,959 More so since we've been apart. 695 00:30:28,041 --> 00:30:29,291 How's that work? 696 00:30:29,375 --> 00:30:32,375 She told me that for the rest of her life 697 00:30:32,458 --> 00:30:35,583 she would never find someone who took care of her like I did. 698 00:30:36,500 --> 00:30:38,500 That that's the man I am. 699 00:30:38,583 --> 00:30:41,333 Even now, I know she believes in me. 700 00:30:41,417 --> 00:30:43,750 So why do you believe in her? 701 00:30:43,834 --> 00:30:46,333 - She's gone. - What do you know about it? 702 00:30:46,417 --> 00:30:48,583 I know Lonnie wasn't lying that day you hit him 703 00:30:48,667 --> 00:30:50,166 with the brick. 704 00:30:50,250 --> 00:30:52,417 And so do you. 705 00:30:52,500 --> 00:30:54,333 She didn't love you, James. 706 00:30:54,417 --> 00:30:56,583 [dramatic music] 707 00:30:58,750 --> 00:31:00,375 And I'm your girl now. 708 00:31:01,542 --> 00:31:03,375 [train hooting] 709 00:31:18,875 --> 00:31:20,417 She's one powerful girl. 710 00:31:20,500 --> 00:31:22,625 James is still hanging on to what she said at the kiss-off. 711 00:31:22,709 --> 00:31:24,417 While she's kicking back on the Main Line 712 00:31:24,500 --> 00:31:25,750 with Dr. Stephens. 713 00:31:25,834 --> 00:31:28,125 Oh, I have some new, interesting information 714 00:31:28,208 --> 00:31:30,542 about Sherry and doctors. 715 00:31:34,125 --> 00:31:35,625 Care for a coke, coffee? 716 00:31:35,709 --> 00:31:37,709 I'm good, thanks. 717 00:31:37,792 --> 00:31:39,125 Husband bring you in? 718 00:31:39,208 --> 00:31:42,458 Yeah, he doesn't like me driving in the city. 719 00:31:42,542 --> 00:31:44,125 How'd you meet your husband? 720 00:31:44,208 --> 00:31:45,333 He was my doctor. 721 00:31:45,417 --> 00:31:46,458 Hmm. 722 00:31:47,875 --> 00:31:50,125 - 'Out in Merion?' - Yeah. 723 00:31:50,208 --> 00:31:53,375 Forty-five minutes away from where you and James lived. 724 00:31:53,458 --> 00:31:55,125 So? 725 00:31:55,208 --> 00:31:57,875 I noticed your dentist, dermatologist 726 00:31:57,959 --> 00:32:00,792 all your health care takes place out in the suburbs. 727 00:32:00,875 --> 00:32:02,166 I live in the suburbs. 728 00:32:02,250 --> 00:32:03,625 Well, now you do. 729 00:32:03,709 --> 00:32:05,041 But you started with all these doctors 730 00:32:05,125 --> 00:32:07,667 while you were still in Germantown. 731 00:32:07,750 --> 00:32:09,834 All your doctors are male, aren't they? 732 00:32:09,917 --> 00:32:11,166 I don't get your meaning. 733 00:32:11,250 --> 00:32:13,166 Nothing, no meaning. 734 00:32:14,333 --> 00:32:16,125 (Vera) 'Here's what bugs me.' 735 00:32:16,208 --> 00:32:18,709 You and Jimmy together, I ain't seeing it. 736 00:32:18,792 --> 00:32:22,500 I mean...you're a head turner. 737 00:32:22,583 --> 00:32:24,166 Him...he's a shlub. 738 00:32:24,250 --> 00:32:25,333 And that's not a shot. 739 00:32:25,417 --> 00:32:27,166 I mean, you're out of my league, too. But.. 740 00:32:27,250 --> 00:32:29,667 How a man looks has never mattered to me. 741 00:32:29,750 --> 00:32:32,500 Lonnie's pretty good-looking. 742 00:32:32,583 --> 00:32:33,959 Not with that scar, he isn't. 743 00:32:34,041 --> 00:32:36,750 No remorse for having caused that scar? 744 00:32:36,834 --> 00:32:38,959 - "Caused?" - We've been talking to Lonnie. 745 00:32:39,041 --> 00:32:40,917 He gave us the whole shooting match, babe. 746 00:32:41,041 --> 00:32:43,083 Well, the next time you see Lonnie 747 00:32:43,166 --> 00:32:44,875 tell him to have another drink. 748 00:32:47,583 --> 00:32:50,166 Recognize this? 749 00:32:50,250 --> 00:32:53,375 I guess, it looks like a letter I wrote. 750 00:32:53,458 --> 00:32:55,583 You talk about being tense. 751 00:32:55,667 --> 00:32:57,000 - Over what? - Who knows? 752 00:32:57,083 --> 00:32:59,917 That was 14 years ago. 753 00:33:00,000 --> 00:33:01,667 "Let's move up in the world." 754 00:33:01,750 --> 00:33:03,750 - Anything on that? - I have goals. 755 00:33:03,834 --> 00:33:06,625 Let's try and...do well. 756 00:33:07,792 --> 00:33:09,875 A driven person, aren't you, Sherry? 757 00:33:09,959 --> 00:33:11,875 'Sure, no question.' 758 00:33:11,959 --> 00:33:13,625 Coming up hard the way you did 759 00:33:13,709 --> 00:33:14,917 you'd have to be, right? 760 00:33:16,166 --> 00:33:17,375 What would you know about it? 761 00:33:17,458 --> 00:33:21,583 Nothing. I came up in a real sound situation. 762 00:33:21,667 --> 00:33:23,625 (Vera) 'Not like you.' 763 00:33:23,709 --> 00:33:25,375 You had it hardscrabble. 764 00:33:25,458 --> 00:33:28,000 You had to fight your way to the Main Line. 765 00:33:28,083 --> 00:33:32,250 Did you ask James to get rid of his grandma in this letter? 766 00:33:32,333 --> 00:33:33,208 No. 767 00:33:33,291 --> 00:33:34,250 What did you mean by asking him 768 00:33:34,333 --> 00:33:35,333 to read between the lines? 769 00:33:35,417 --> 00:33:36,917 That all grandma wanted was peace? 770 00:33:37,000 --> 00:33:39,417 N-nothing. I-I don't even remember saying that. 771 00:33:39,500 --> 00:33:42,875 You must have loved sharing a bathroom with an 81-year-old. 772 00:33:42,959 --> 00:33:45,125 I-I liked Krystal. 773 00:33:45,208 --> 00:33:47,083 But she was old. 774 00:33:47,166 --> 00:33:48,208 Already lived a full life. 775 00:33:48,291 --> 00:33:49,500 (Vera) 'She'd had her time.' 776 00:33:49,583 --> 00:33:52,166 Now it was your time, right? 777 00:33:52,250 --> 00:33:53,500 Before I was a cop, Sherry 778 00:33:53,583 --> 00:33:55,667 I worked in Questioned Documents. 779 00:33:55,750 --> 00:33:57,792 Handwriting Specialist. 780 00:33:57,875 --> 00:34:00,166 Board certified. 781 00:34:00,250 --> 00:34:01,166 So? 782 00:34:01,250 --> 00:34:03,750 So, this isn't Krystal's signature. 783 00:34:03,834 --> 00:34:07,083 This is you signing Krystal's name. 784 00:34:09,542 --> 00:34:11,041 You-you're wrong. 785 00:34:11,125 --> 00:34:13,333 Board certified, Sherry. 786 00:34:21,125 --> 00:34:23,000 Did you get her to go? 787 00:34:23,083 --> 00:34:24,625 - For the fraud. - Won't go for the murder. 788 00:34:24,709 --> 00:34:26,166 [cellphone ringing] 789 00:34:27,792 --> 00:34:29,208 Rush. 790 00:34:29,291 --> 00:34:31,667 (James) 'I'm calling to say goodbye.' 791 00:34:32,333 --> 00:34:34,667 [dramatic music] 792 00:34:37,375 --> 00:34:38,625 It was messed up, I open the door 793 00:34:38,709 --> 00:34:40,542 and it's that James dude from the other day. 794 00:34:40,625 --> 00:34:41,792 And he was armed? 795 00:34:41,875 --> 00:34:43,291 Had the double-barrel all busted out. 796 00:34:43,375 --> 00:34:44,458 Told us to leave. 797 00:34:44,542 --> 00:34:46,166 Guy took the place. That was it. 798 00:34:46,250 --> 00:34:48,333 [police chatter] 799 00:34:52,083 --> 00:34:54,417 - I've gotta get inside. - Well, SWAT wants to wait, Lil. 800 00:34:54,500 --> 00:34:55,834 We can't wait. 801 00:34:58,709 --> 00:34:59,917 You gotta go to bat for me. 802 00:35:10,041 --> 00:35:11,125 (Lilly) 'James.' 803 00:35:13,000 --> 00:35:14,083 Can you hear me? 804 00:35:15,166 --> 00:35:16,375 (James) 'I hear you.' 805 00:35:18,083 --> 00:35:19,125 'Hey..' 806 00:35:21,125 --> 00:35:23,000 I wanna come around this corner.. 807 00:35:23,917 --> 00:35:25,125 ...but I know you have a gun. 808 00:35:26,208 --> 00:35:27,583 I'm not gonna hurt you. 809 00:35:27,667 --> 00:35:29,542 I believe you. 810 00:35:29,625 --> 00:35:32,250 But you need to put the gun down. 811 00:35:32,333 --> 00:35:34,917 I'm gonna show you my gun, okay? 812 00:35:35,000 --> 00:35:36,333 Then you show yours. 813 00:35:37,875 --> 00:35:39,166 James? 814 00:35:39,250 --> 00:35:42,166 Just don't ask me to give it to you. 815 00:35:42,250 --> 00:35:44,250 Deal. 816 00:35:44,333 --> 00:35:47,291 [intense music] 817 00:36:02,083 --> 00:36:03,417 Say it again, will you? 818 00:36:05,250 --> 00:36:06,917 Say what again? 819 00:36:07,000 --> 00:36:09,208 My name. You always say my name. 820 00:36:11,333 --> 00:36:12,375 James. 821 00:36:15,000 --> 00:36:16,667 Sherry would never call me that. 822 00:36:18,750 --> 00:36:20,542 No? 823 00:36:20,625 --> 00:36:21,709 'What, then?' 824 00:36:22,875 --> 00:36:25,750 Hon...or baby.. 825 00:36:27,000 --> 00:36:30,250 Or darlin', mostly. Darlin'. 826 00:36:31,417 --> 00:36:32,667 That's nice. 827 00:36:32,750 --> 00:36:35,333 No, but, sometimes you wanna hear your name 828 00:36:35,417 --> 00:36:38,875 you know, and she would never say it. 829 00:36:38,959 --> 00:36:42,417 I'd ask, but she said it made her feel awkward. 830 00:36:44,333 --> 00:36:47,875 Who I am made her feel awkward.. 831 00:36:51,041 --> 00:36:53,125 Should've known back then, right? 832 00:36:53,208 --> 00:36:54,542 No. She's.. 833 00:36:58,000 --> 00:37:00,083 ...good, James. 834 00:37:02,625 --> 00:37:04,709 Clever. 835 00:37:04,792 --> 00:37:06,208 I feel like I can really talk to you. 836 00:37:06,291 --> 00:37:07,500 Keep that gun down. 837 00:37:17,208 --> 00:37:18,875 Do you like talking to me? 838 00:37:23,041 --> 00:37:24,083 Yeah. 839 00:37:25,542 --> 00:37:26,583 I do. 840 00:37:28,458 --> 00:37:29,709 I did a bad thing. 841 00:37:29,792 --> 00:37:32,041 [dramatic music] 842 00:37:34,208 --> 00:37:35,542 - Do you want more? - Hmm. 843 00:37:38,083 --> 00:37:40,333 [laughing] 844 00:37:40,417 --> 00:37:42,500 There's no shame in scrubbing floors. 845 00:37:42,583 --> 00:37:44,959 - If only my knees knew it. - Lemme help. 846 00:37:45,041 --> 00:37:46,500 Oh, thank you. 847 00:37:48,875 --> 00:37:51,291 You know, I used to run like the wind. 848 00:37:51,375 --> 00:37:52,542 Did you know that? 849 00:37:54,625 --> 00:37:55,792 Look at me now. 850 00:37:58,166 --> 00:37:59,583 Are you sad, Grandma? 851 00:38:01,417 --> 00:38:02,959 Of course I'm sad. 852 00:38:03,041 --> 00:38:06,959 But this is the way it's supposed to be. 853 00:38:07,041 --> 00:38:11,041 We're meant to wear ourselves out, James. 854 00:38:11,125 --> 00:38:12,917 That's what the Lord expects. 855 00:38:15,291 --> 00:38:16,417 Here, lift your head. 856 00:38:20,125 --> 00:38:21,208 Lay back. 857 00:38:22,458 --> 00:38:23,500 Oh. 858 00:38:25,333 --> 00:38:26,417 Close your eyes. 859 00:38:36,291 --> 00:38:38,125 Finish. 860 00:38:38,208 --> 00:38:39,375 Huh? 861 00:38:39,458 --> 00:38:41,542 You have to finish telling. 862 00:38:41,625 --> 00:38:43,250 You have to face it. 863 00:38:43,959 --> 00:38:46,000 [dramatic music] 864 00:38:50,291 --> 00:38:52,166 Here, lift your head. 865 00:38:58,500 --> 00:39:00,542 [intense music] 866 00:39:03,917 --> 00:39:05,333 It's for the best. 867 00:39:15,375 --> 00:39:16,917 [groaning] 868 00:39:27,083 --> 00:39:28,166 You didn't kill her. 869 00:39:29,542 --> 00:39:30,625 Sherry did. 870 00:39:31,667 --> 00:39:33,375 No, it's still the same. 871 00:39:35,709 --> 00:39:37,333 I put her in the basement. 872 00:39:39,709 --> 00:39:41,166 'I dumped her here..' 873 00:39:42,667 --> 00:39:43,875 ...like potatoes. 874 00:39:45,875 --> 00:39:47,041 It's the same. 875 00:39:48,959 --> 00:39:50,000 Worse.. 876 00:39:52,375 --> 00:39:53,959 ...for you. 877 00:39:54,041 --> 00:39:56,166 In your mind, it's worse. 878 00:39:59,041 --> 00:40:00,834 Because you let it happen. 879 00:40:02,041 --> 00:40:03,750 That's what's eaten you 880 00:40:03,834 --> 00:40:04,959 what you didn't do. 881 00:40:05,041 --> 00:40:08,291 My God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 882 00:40:08,375 --> 00:40:09,375 - Don't! - This is it. 883 00:40:09,458 --> 00:40:10,500 Suicide's not the way, James. 884 00:40:10,583 --> 00:40:12,417 I'm executing myself. 885 00:40:12,500 --> 00:40:14,458 I deserve to die for what I did. 886 00:40:14,542 --> 00:40:16,500 Look at me. 887 00:40:16,583 --> 00:40:18,667 'James.' 888 00:40:18,750 --> 00:40:21,000 'Why'd you start this?' 889 00:40:21,083 --> 00:40:23,166 Sherry left you, and for three years 890 00:40:23,250 --> 00:40:26,208 no trouble, so why'd you call? 891 00:40:26,291 --> 00:40:28,500 I wasn't getting over things 892 00:40:28,583 --> 00:40:30,375 the way you're supposed to. 893 00:40:32,959 --> 00:40:35,250 You couldn't move on. 894 00:40:35,333 --> 00:40:40,375 And it was just...the final straw last week. 895 00:40:42,000 --> 00:40:43,750 What was? 896 00:40:46,875 --> 00:40:48,166 James.. 897 00:40:48,250 --> 00:40:49,583 ...give me an answer. 898 00:40:52,375 --> 00:40:53,959 Give me an answer! 899 00:41:00,709 --> 00:41:03,375 'I was working down the road..' 900 00:41:03,458 --> 00:41:04,583 With the movers. 901 00:41:04,667 --> 00:41:07,333 ...and I-I was, like, three doors down 902 00:41:07,417 --> 00:41:09,750 so I figured, lemme come pay my respects. 903 00:41:10,792 --> 00:41:12,500 And the kid you know.. 904 00:41:12,583 --> 00:41:15,542 he lets me come down here and-and look. 905 00:41:15,625 --> 00:41:17,291 - Look? - Look at this place. 906 00:41:17,375 --> 00:41:18,875 It's a party place. 907 00:41:20,250 --> 00:41:21,709 And, the kid was telling me all the things 908 00:41:21,792 --> 00:41:23,166 they do down here 909 00:41:23,250 --> 00:41:25,250 and my grandma's underneath them the whole time. 910 00:41:25,333 --> 00:41:28,417 Under this cheesy bar. 911 00:41:28,500 --> 00:41:30,125 And I put her there! 912 00:41:32,166 --> 00:41:35,291 And I looked in this beer mirror.. 913 00:41:37,291 --> 00:41:40,000 and I thought, I am a disgrace. 914 00:41:40,083 --> 00:41:42,458 [dramatic music] 915 00:41:43,792 --> 00:41:45,792 I'm a disgrace. 916 00:41:56,875 --> 00:41:57,917 James.. 917 00:42:00,250 --> 00:42:01,917 You're not a disgrace. 918 00:42:03,917 --> 00:42:05,250 You have regret. 919 00:42:06,500 --> 00:42:09,667 You're facing that night. 920 00:42:09,750 --> 00:42:12,125 Who says that counts for anything? 921 00:42:13,625 --> 00:42:15,083 That's up to you.. 922 00:42:17,417 --> 00:42:18,959 ...but it counts for me. 923 00:42:21,542 --> 00:42:23,625 [serene music] 924 00:42:45,625 --> 00:42:49,709 ♪ Remember when the days were long ♪ 925 00:42:49,792 --> 00:42:54,625 ♪ And rolled beneath a deep blue sky ♪ 926 00:42:54,709 --> 00:42:57,917 ♪ Didn't have a care in the world ♪ 927 00:42:58,000 --> 00:43:02,333 ♪ With mommy and daddy standing by ♪ 928 00:43:02,417 --> 00:43:05,792 ♪ When happily ever after fails ♪ 929 00:43:05,875 --> 00:43:10,417 ♪ And we've been poisoned by these fairy tales ♪ 930 00:43:10,500 --> 00:43:14,542 ♪ The lawyers dwell on small details ♪ 931 00:43:14,625 --> 00:43:18,417 ♪ Since daddy had to fly ♪ 932 00:43:18,500 --> 00:43:23,333 ♪ But I know a place where we can go ♪ 933 00:43:23,417 --> 00:43:27,417 ♪ That's still untouched by man ♪ 934 00:43:27,500 --> 00:43:30,917 ♪ We'll sit and watch the clouds roll by ♪ 935 00:43:31,000 --> 00:43:34,667 ♪ And the tall grass wave in the wind ♪ 936 00:43:34,750 --> 00:43:39,333 ♪ You can lay your head back on the ground ♪ 937 00:43:39,417 --> 00:43:43,667 ♪ And let your hair fall all around me ♪ 938 00:43:43,750 --> 00:43:47,834 ♪ Offer up your best defense ♪ 939 00:43:47,917 --> 00:43:49,917 ♪ But this is the end ♪ 940 00:43:51,875 --> 00:43:55,625 ♪ This is the end ♪ 941 00:43:55,709 --> 00:43:57,667 ♪ Of the innocence ♪ 942 00:44:07,959 --> 00:44:12,667 ♪ Oh beautiful for spacious skies ♪ 943 00:44:12,750 --> 00:44:16,792 ♪ But now those skies are threatening ♪ 944 00:44:16,875 --> 00:44:20,083 ♪ They're beating plowshares into swords ♪ 945 00:44:20,166 --> 00:44:25,166 ♪ For this tired old man that we elected king ♪ 946 00:44:25,250 --> 00:44:28,375 ♪ Armchair warriors often fail ♪ 947 00:44:28,458 --> 00:44:32,917 ♪ And we've been poisoned by these fairy tales ♪ 948 00:44:33,000 --> 00:44:36,792 ♪ The lawyers clean up all details ♪ 949 00:44:36,875 --> 00:44:40,750 ♪ Since daddy had to lie ♪ 950 00:44:40,834 --> 00:44:45,792 ♪ But I know a place where we can go ♪ 951 00:44:45,875 --> 00:44:49,834 ♪ And wash away this sin ♪ 952 00:44:49,917 --> 00:44:53,458 ♪ We'll sit and watch the clouds roll by ♪ 953 00:44:53,542 --> 00:44:57,458 ♪ And the tall grass wave in the wind ♪ 954 00:44:57,542 --> 00:45:01,542 ♪ Just lay your head back on the ground ♪ 955 00:45:01,625 --> 00:45:05,875 ♪ And let your hair spill all around me ♪ 956 00:45:05,959 --> 00:45:10,125 ♪ Offer up your best defense ♪ 957 00:45:10,208 --> 00:45:14,125 ♪ But this is the end ♪ 958 00:45:14,208 --> 00:45:20,125 ♪ This is the end of the innocence ♪♪