1
00:00:02,083 --> 00:00:04,834
♪ Does he love me
I wanna know ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:08,291
♪ How can I tell
if he loves me so ♪
3
00:00:08,375 --> 00:00:10,125
♪ Is it in his eyes ♪
4
00:00:10,208 --> 00:00:11,917
♪ Oh no you'll be deceived ♪♪
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,875
He could be
a pro ball
player.
6
00:00:13,959 --> 00:00:15,875
Ah, he wants to be a lawyer.
7
00:00:15,959 --> 00:00:18,583
(female #1)
'I'll bet he wants
to be a ballplayer.'
8
00:00:18,667 --> 00:00:19,917
'And if you're
gonna marry him?'
9
00:00:20,000 --> 00:00:21,583
It'll be
better
if he's a
lawyer.
10
00:00:21,667 --> 00:00:22,709
Why?
11
00:00:22,792 --> 00:00:24,083
Then he won't be
on the road.
12
00:00:24,166 --> 00:00:26,667
All those
baseball hussies?
13
00:00:26,750 --> 00:00:28,875
Who said anything
about getting married?
14
00:00:28,959 --> 00:00:30,750
It never crossed your mind?
15
00:00:30,834 --> 00:00:31,959
He keeps saying
he has something
16
00:00:32,041 --> 00:00:34,417
that he wants to
talk to me about.
17
00:00:34,500 --> 00:00:36,125
He sounds real nervous.
18
00:00:36,208 --> 00:00:37,458
[laughs]
19
00:00:41,875 --> 00:00:44,000
He's such a little boy.
20
00:00:51,375 --> 00:00:54,041
Hey, baby.
How about a date?
21
00:00:55,208 --> 00:00:57,750
[baby crying]
22
00:01:00,959 --> 00:01:01,959
[siren blaring in distance]
23
00:01:02,041 --> 00:01:04,041
[bottle shatters]
24
00:01:04,125 --> 00:01:05,417
[laughter]
25
00:01:10,333 --> 00:01:11,667
[instrumental music]
26
00:01:11,750 --> 00:01:15,917
♪ Seems like the other day
aa aa aa ♪
27
00:01:16,000 --> 00:01:19,375
♪ My baby went away ♪
28
00:01:19,458 --> 00:01:25,667
♪ He went away
'cross the sea.. ♪
29
00:01:30,125 --> 00:01:32,750
Hey, hey, college boy.
30
00:01:32,834 --> 00:01:34,250
Did you see,
uh, Callison choke
31
00:01:34,333 --> 00:01:35,875
in the ninth inning
last night?
32
00:01:35,959 --> 00:01:38,083
He didn't choke.
The ump robbed him.
33
00:01:38,166 --> 00:01:40,667
That last pitch
was low and inside.
34
00:01:40,750 --> 00:01:42,417
♪ Oh no ♪
35
00:01:42,500 --> 00:01:45,625
♪ Oh no no no no ♪
36
00:01:45,709 --> 00:01:46,667
♪ Remember ♪
37
00:01:46,750 --> 00:01:48,166
♪ Walking in the sand ♪
38
00:01:48,250 --> 00:01:50,667
Tsk. These degenerates.
39
00:01:50,750 --> 00:01:52,709
You know, you're not
like the rest of 'em.
40
00:01:52,792 --> 00:01:54,166
Why? Because I play baseball?
41
00:01:54,250 --> 00:01:57,125
Are you sure you're a fag?
42
00:01:57,208 --> 00:01:59,291
Are you sure you're Italian?
43
00:02:00,500 --> 00:02:01,458
Hmm.
44
00:02:01,542 --> 00:02:03,458
♪ Whatever happened to ♪
45
00:02:03,542 --> 00:02:05,208
- Gin?
- 'Yeah.'
46
00:02:05,291 --> 00:02:08,875
♪ The boy that I once knew ♪
47
00:02:08,959 --> 00:02:15,667
♪ What will I do with it now
Remember ♪♪
48
00:02:15,750 --> 00:02:18,250
God Bless us nelly queens!
49
00:02:18,333 --> 00:02:19,583
[laughs]
50
00:02:25,333 --> 00:02:28,166
[instrumental music]
51
00:02:46,750 --> 00:02:48,083
This domestic call
52
00:02:48,166 --> 00:02:51,959
came in every Friday
night.
Same damn couple.
53
00:02:53,709 --> 00:02:55,000
We've finally shut 'em down
54
00:02:55,083 --> 00:02:57,542
with the blind policeman
routine.
55
00:02:57,625 --> 00:02:59,625
- Blind policeman?
- Yeah.
56
00:02:59,709 --> 00:03:02,458
We go to their door
with a white stick and glasses
57
00:03:02,542 --> 00:03:04,041
start taking down
their report.
58
00:03:04,125 --> 00:03:06,417
Tell 'em it's an equal
opportunity program.
59
00:03:06,500 --> 00:03:08,000
'Grope their faces,
they're so thrown off'
60
00:03:08,083 --> 00:03:10,875
they don't call for weeks.
61
00:03:10,959 --> 00:03:13,667
You ever do blind
policeman
in your patrol days?
62
00:03:13,750 --> 00:03:15,709
Gets 'em every time.
63
00:03:15,792 --> 00:03:19,625
The, um, the lady
from Milwaukee is here.
64
00:03:19,709 --> 00:03:21,959
She called twice yesterday
for directions.
65
00:03:22,041 --> 00:03:24,250
And she's
an hour
early.
66
00:03:25,959 --> 00:03:26,959
Mrs. Holtz?
67
00:03:27,041 --> 00:03:28,417
I know I'm early.
I can wait.
68
00:03:28,500 --> 00:03:30,792
No, no, it's fine.
I'm Detective Rush.
69
00:03:30,875 --> 00:03:32,959
This is Detective Valens.
70
00:03:33,041 --> 00:03:35,083
Is it true Milwaukee
smells like beer?
71
00:03:35,166 --> 00:03:38,125
I've lived there
too long to know.
72
00:03:38,208 --> 00:03:40,083
I haven't been here
for a while.
73
00:03:40,166 --> 00:03:41,625
What brings you now?
74
00:03:41,709 --> 00:03:44,959
My son was murdered
here in 1964.
75
00:03:45,041 --> 00:03:46,625
He was a student.
76
00:03:46,709 --> 00:03:49,458
- A robbery?
- They said it was at
first.
77
00:03:49,542 --> 00:03:51,917
And then
they said something else.
78
00:03:52,000 --> 00:03:53,041
What?
79
00:03:54,041 --> 00:03:56,792
They said he'd been
at a gay bar.
80
00:03:56,875 --> 00:03:58,834
My husband and I told them
that was wrong.
81
00:03:58,917 --> 00:04:01,208
That Danny had a girlfriend.
82
00:04:02,125 --> 00:04:04,875
The world has changed so much.
83
00:04:04,959 --> 00:04:09,291
- What was your son's name?
- Daniel Holtz.
84
00:04:10,041 --> 00:04:12,250
Please, have a seat.
85
00:04:14,792 --> 00:04:17,000
You didn't know
your son was gay?
86
00:04:17,083 --> 00:04:19,125
I didn't wanna know.
87
00:04:19,208 --> 00:04:22,667
And now, much too late
I realize..
88
00:04:22,750 --> 00:04:25,291
...that kept me
from really knowing him.
89
00:04:25,375 --> 00:04:27,875
Cops back then
talk about other leads?
90
00:04:27,959 --> 00:04:31,667
They mostly talked about my
husband and I being nice
people.
91
00:04:33,041 --> 00:04:34,959
I have a heart condition.
92
00:04:35,041 --> 00:04:37,166
Triple bypass.
I'm running on fumes.
93
00:04:37,250 --> 00:04:40,333
If there's one thing I want
to settle before I go..
94
00:04:42,083 --> 00:04:45,125
I think the police swept this
under the rug.
95
00:04:45,208 --> 00:04:48,542
And my husband and I
helped them do it.
96
00:04:48,625 --> 00:04:50,542
We didn't push.
97
00:04:53,125 --> 00:04:55,792
We'll pull his case.
98
00:04:55,875 --> 00:04:58,750
[theme music]
99
00:05:27,834 --> 00:05:30,166
(Valens)
'I don't see a box.'
100
00:05:30,250 --> 00:05:31,583
(Rush)
Z.'
101
00:05:31,667 --> 00:05:34,875
(Valens)
'I know. There's no box.'
102
00:05:37,375 --> 00:05:39,208
Tough to live with, huh?
103
00:05:39,291 --> 00:05:42,083
She must have told the assigned
detective to lay off.
104
00:05:42,166 --> 00:05:44,208
A civilian tells you
to lay off, you do it?
105
00:05:44,291 --> 00:05:46,333
No, I go harder.
106
00:05:47,291 --> 00:05:48,750
They get jumbled up a lot?
107
00:05:48,834 --> 00:05:50,500
It's getting better.
108
00:05:50,583 --> 00:05:52,166
People are learning
the alphabet.
109
00:05:52,250 --> 00:05:54,417
Except Vera.
110
00:05:54,500 --> 00:05:56,000
Not every case
is a box job.
111
00:05:56,083 --> 00:05:57,291
If there isn't
enough
to fill a box...
112
00:05:57,375 --> 00:05:58,750
Here it is.
113
00:05:58,834 --> 00:06:01,458
Living in a group home.
114
00:06:01,542 --> 00:06:03,208
Hmm. Skimpy, huh?
115
00:06:03,291 --> 00:06:06,458
- Doesn't say high priority.
- No.
116
00:06:06,542 --> 00:06:09,250
Body was found in the
alley
behind a bar.
117
00:06:09,333 --> 00:06:12,291
Queen Village.
It's perfect.
118
00:06:12,375 --> 00:06:14,917
This case gonna make
you uneasy there,
Scotty?
119
00:06:15,000 --> 00:06:17,041
- No.
- Okay.
120
00:06:17,125 --> 00:06:20,208
'64? That's back when
patrol cars were red.
121
00:06:20,291 --> 00:06:22,125
Hmm. Random street murder.
122
00:06:22,208 --> 00:06:23,583
Assigned detectives
are both dead.
123
00:06:23,667 --> 00:06:26,291
Gay bashing outside a bar
that don't exist anymore.
124
00:06:26,375 --> 00:06:28,959
And you have three
civilian
interviews.
125
00:06:29,041 --> 00:06:32,291
- Sounds like a winner, huh?
- We got a shot.
126
00:06:32,375 --> 00:06:34,500
Joined the patron saints
of lost causes?
127
00:06:34,583 --> 00:06:36,417
Ain't lost
if I'm looking for it.
128
00:06:36,500 --> 00:06:38,625
Whoo! Got him to
drink the Kool-Aid.
129
00:06:38,709 --> 00:06:39,542
[chuckles]
130
00:06:39,625 --> 00:06:41,125
So where you two gonna start?
131
00:06:41,208 --> 00:06:43,959
- Crime scene.
- Queen Village.
132
00:06:44,041 --> 00:06:46,000
That cracks him up.
133
00:06:46,083 --> 00:06:47,750
Take Jeffries.
Maybe he remembers the bar.
134
00:06:47,834 --> 00:06:50,959
- Someone saw what happened.
- Someone always does, Lil.
135
00:06:51,041 --> 00:06:52,792
So we'll find 'em.
Knock on doors.
136
00:06:52,875 --> 00:06:56,417
Ask neighborhood people.
Someone will remember our guy.
137
00:06:58,166 --> 00:06:59,875
Another optimist.
138
00:07:08,959 --> 00:07:11,375
[jazz music]
139
00:07:24,583 --> 00:07:28,709
The Hush Room was over there.
Corner of Sodom and Gomorrah.
140
00:07:31,250 --> 00:07:32,417
(Rush)
'Is that what
the cops called it?'
141
00:07:32,500 --> 00:07:33,917
It's what the residents
called it.
142
00:07:34,000 --> 00:07:36,208
- Nice, huh?
- Now.
143
00:07:36,291 --> 00:07:37,875
- Neighborhood's changed.
- Night and day.
144
00:07:37,959 --> 00:07:39,083
All the neighbors are long gone.
145
00:07:39,166 --> 00:07:40,709
Yuppies pushed 'em out.
146
00:07:40,792 --> 00:07:42,208
If it was so crappy
how come this Penn
kid
147
00:07:42,291 --> 00:07:43,458
came all the way down here?
148
00:07:43,542 --> 00:07:44,542
If you were gay in '64
149
00:07:44,625 --> 00:07:46,166
this was the only game in town.
150
00:07:46,250 --> 00:07:48,959
If you want to socialize,
this was the only place.
151
00:07:50,000 --> 00:07:53,125
So why was Danny in this alley?
152
00:07:53,208 --> 00:07:56,125
Got chased.
Or ambushed.
153
00:07:56,208 --> 00:07:57,500
(Vera)
Or lucky.
154
00:07:57,583 --> 00:08:00,083
How would he have gotten
back to campus in '64?
155
00:08:00,166 --> 00:08:01,333
Subway.
156
00:08:01,417 --> 00:08:02,709
The other direction
from the Hush Room.
157
00:08:02,792 --> 00:08:05,291
Maybe he found a friend
who lived thataway?
158
00:08:08,625 --> 00:08:12,250
Caller saw the body, "Splayed
and protruding in the alley."
159
00:08:12,333 --> 00:08:14,417
- Who called it in?
- Anonymous.
160
00:08:14,500 --> 00:08:15,834
Boy, you got nada.
161
00:08:15,917 --> 00:08:17,291
We got a neighbor
who saw nothing
162
00:08:17,375 --> 00:08:18,542
a bartender
who knew nothing
163
00:08:18,625 --> 00:08:20,542
and a drag queen
called Tinkerbell.
164
00:08:20,625 --> 00:08:22,750
Plus a note tossed in
that Tinkerbell had a lead
165
00:08:22,834 --> 00:08:25,166
on who liked to kick queer ass
in the neighborhood.
166
00:08:25,250 --> 00:08:27,208
Let me guess.
No follow-up, right?
167
00:08:27,291 --> 00:08:29,250
Tinkerbell could have been
a good ID, though.
168
00:08:29,333 --> 00:08:31,166
Like a...gang moniker.
169
00:08:31,250 --> 00:08:34,000
That's how
we find the thugs now.
170
00:08:34,083 --> 00:08:35,709
You want to look for Tinkerbell?
171
00:08:35,792 --> 00:08:36,875
In Never Never Land?
172
00:08:36,959 --> 00:08:38,375
Or drag bars.
173
00:08:38,458 --> 00:08:40,583
You sure that's
the best job for
me?
174
00:08:41,792 --> 00:08:44,041
Ah. Definitely.
175
00:08:46,000 --> 00:08:47,834
We should check
the old arrest books
176
00:08:47,917 --> 00:08:49,250
at the District Station House.
177
00:08:49,333 --> 00:08:50,875
'Figure out who
the area bullies were.'
178
00:08:50,959 --> 00:08:52,542
I'll go to
the District House with
you.
179
00:08:52,625 --> 00:08:54,041
You troll the bars with me.
180
00:08:54,125 --> 00:08:56,458
Sure. I ain't scared.
181
00:08:58,166 --> 00:09:00,417
So what violations
are we looking for?
182
00:09:00,500 --> 00:09:02,375
There wasn't a code
for hate crimes.
183
00:09:02,458 --> 00:09:04,917
Certainly weren't
calling it gay bashing.
184
00:09:05,000 --> 00:09:09,125
So what?
Male-on-male assaults?
185
00:09:09,208 --> 00:09:12,667
Assault, drunk and
disorderly,
disturbing the peace..
186
00:09:12,750 --> 00:09:15,083
...the whole constellation.
187
00:09:16,041 --> 00:09:18,959
South Philly thugs.
188
00:09:19,041 --> 00:09:21,792
I probably got relatives
in this book.
189
00:09:21,875 --> 00:09:26,750
The Hush Room was managed by
Anthony DeSica from '61 to '68.
190
00:09:26,834 --> 00:09:28,166
Hmm. We'll go and see him.
191
00:09:28,250 --> 00:09:29,458
Our boss, Lieutenant Stillman.
192
00:09:29,542 --> 00:09:31,625
- Yes, I remember.
- Mrs. Holtz.
193
00:09:31,709 --> 00:09:34,875
Thank you for looking at this
case again so much time later.
194
00:09:34,959 --> 00:09:37,250
Well, no case is too old
to open again, ma'am.
195
00:09:38,709 --> 00:09:40,542
I never asked before.
196
00:09:40,625 --> 00:09:44,333
Does it say in there
how exactly Danny died?
197
00:09:44,417 --> 00:09:47,041
Blunt force trauma.
198
00:09:47,125 --> 00:09:49,166
Beaten?
199
00:09:49,250 --> 00:09:50,458
Um..
200
00:09:52,959 --> 00:09:55,792
Uh, "with a round,
wooden implement."
201
00:09:55,875 --> 00:09:58,417
Baseball bat, maybe.
202
00:09:58,500 --> 00:10:01,000
Oh, that would be too awful.
203
00:10:01,083 --> 00:10:04,000
There wasn't much Danny
loved more than
baseball.
204
00:10:04,083 --> 00:10:05,291
He was on the Penn team.
205
00:10:05,375 --> 00:10:07,041
He must have been
a decent player.
206
00:10:07,125 --> 00:10:08,709
Shortstop.
207
00:10:08,792 --> 00:10:10,458
In your original interview,
Helen
208
00:10:10,542 --> 00:10:12,417
you mention Danny's fiancee.
209
00:10:12,500 --> 00:10:14,208
Well, girlfriend.
210
00:10:14,291 --> 00:10:15,583
He said his
girlfriend,
at least.
211
00:10:15,667 --> 00:10:19,166
The fiancee part maybe
was my wishful
thinking.
212
00:10:19,250 --> 00:10:21,959
What about other friends?
213
00:10:22,041 --> 00:10:23,458
Danny had a lot of friends.
214
00:10:23,542 --> 00:10:26,583
Anyone that could have been
a romantic interest?
215
00:10:26,667 --> 00:10:29,375
Looking back?
216
00:10:29,458 --> 00:10:31,959
(male #1)
'You think he'll be there?
We are early.'
217
00:10:32,041 --> 00:10:33,291
I don't know,
but my feet are killing me.
218
00:10:33,375 --> 00:10:35,041
The Liberty Bell
isn't that fascinating.
219
00:10:35,125 --> 00:10:36,000
[laughter]
220
00:10:36,083 --> 00:10:38,041
I hear him.
Danny, it's us.
221
00:10:38,125 --> 00:10:39,792
Honey, are you there?
222
00:10:39,875 --> 00:10:42,208
(Danny)
'Hey, mom.
Uh, just a second.'
223
00:10:42,291 --> 00:10:45,291
[Dean Martin singing "You're
Nobody Till Somebody
Loves You"]
224
00:10:45,375 --> 00:10:50,041
♪ The world still is the same
you never change it ♪
225
00:10:50,125 --> 00:10:52,375
This is a friend
from the law school.
226
00:10:52,458 --> 00:10:55,417
We were just studying.
227
00:10:55,500 --> 00:10:58,792
Uh, I thought you guys
weren't coming back till
later.
228
00:10:58,875 --> 00:11:00,875
I'm late. I've gotta go.
229
00:11:00,959 --> 00:11:03,250
So nice to meet you.
230
00:11:03,333 --> 00:11:06,750
♪ ...body loves you ♪♪
231
00:11:06,834 --> 00:11:08,500
Did you guys
have a good time?
232
00:11:08,583 --> 00:11:10,208
We had a great time.
233
00:11:10,291 --> 00:11:11,583
Your mother loved it.
234
00:11:11,667 --> 00:11:13,333
[chuckles]
235
00:11:13,417 --> 00:11:15,542
What time
are we meeting Deborah?
236
00:11:17,375 --> 00:11:20,083
I don't even know
that boy's name.
237
00:11:20,166 --> 00:11:23,041
'I know so little
about his life.'
238
00:11:23,125 --> 00:11:25,750
- Would Deborah know?
- Maybe.
239
00:11:25,834 --> 00:11:28,000
Last I heard of her,
she was applying to med school.
240
00:11:28,083 --> 00:11:30,417
- You remember her last name?
- I could get it.
241
00:11:30,500 --> 00:11:34,166
She wrote us an awfully
nice note when Danny
died.
242
00:11:34,250 --> 00:11:36,917
If you find that boy..
243
00:11:37,000 --> 00:11:39,333
...or whoever
was important to
Danny
244
00:11:39,417 --> 00:11:41,250
'will you let him know
I'm here?'
245
00:11:41,333 --> 00:11:42,709
Sure.
246
00:11:42,792 --> 00:11:44,792
You, uh, still wanna go
to the scene, ma'am?
247
00:11:44,875 --> 00:11:47,458
I do.
248
00:11:47,542 --> 00:11:49,875
But I'm feeling too tired now.
249
00:11:50,709 --> 00:11:52,333
Maybe tomorrow.
250
00:11:54,208 --> 00:11:56,291
I'll walk you out.
251
00:12:02,709 --> 00:12:06,625
Hey. Queen Village,
bullies and thugs, circa
1964.
252
00:12:06,709 --> 00:12:09,208
- We extrapolated.
- Thanks.
253
00:12:09,291 --> 00:12:11,458
You boys have fun tonight.
254
00:12:13,709 --> 00:12:16,083
We wanna talk to you
about the Hush Room, Anthony.
255
00:12:17,333 --> 00:12:19,667
Why you asking
about ancient
history?
256
00:12:19,750 --> 00:12:21,917
That's the business we're in.
257
00:12:24,291 --> 00:12:26,875
Ralphie, finish this, huh?
258
00:12:30,542 --> 00:12:32,166
Everyone in the place
don't need to know
259
00:12:32,250 --> 00:12:33,792
I worked in a queer bar.
260
00:12:33,875 --> 00:12:35,750
- Yeah, okay.
- My uncle owned it.
261
00:12:35,834 --> 00:12:38,166
What can I say?
I wasn't his favorite nephew.
262
00:12:38,250 --> 00:12:40,166
'I got the booby prize job.'
263
00:12:40,250 --> 00:12:42,959
You remember this kid, Danny?
264
00:12:43,041 --> 00:12:45,959
Yeah. I liked him.
265
00:12:46,041 --> 00:12:48,000
He was a baseball nut.
266
00:12:48,083 --> 00:12:51,000
That was the year the Phillies
choked on the pennant race.
267
00:12:51,083 --> 00:12:52,250
'They were eight
and a half games ahead'
268
00:12:52,333 --> 00:12:55,542
and then they blew ten
straight in a row.
269
00:12:55,625 --> 00:12:57,583
So I had somethin'
to talk with him about.
270
00:12:57,667 --> 00:12:59,500
Any idea who killed him?
271
00:12:59,583 --> 00:13:01,375
Everybody hated those people.
272
00:13:01,458 --> 00:13:03,542
How about a drag queen
called Tinkerbell?
273
00:13:03,625 --> 00:13:05,125
You friendly with her?
274
00:13:05,208 --> 00:13:08,000
They were all Tinkerbells to me.
275
00:13:08,083 --> 00:13:09,333
You remember
the night Danny
died?
276
00:13:09,417 --> 00:13:12,166
Yeah, 'cause of the raid.
277
00:13:14,583 --> 00:13:15,917
What about it?
278
00:13:16,000 --> 00:13:18,375
Cops was raiding us
all the time.
279
00:13:18,458 --> 00:13:21,000
So we paid them off to tip us
as to when they were coming.
280
00:13:21,083 --> 00:13:22,583
What did you do
with the information?
281
00:13:22,667 --> 00:13:25,417
I had a red light
behind the bar.
282
00:13:25,500 --> 00:13:28,000
If people were dancing
and the red light started
283
00:13:28,083 --> 00:13:30,250
they knew to hurry up
and get into boy-girl couples
284
00:13:30,333 --> 00:13:32,000
before the cops got there.
285
00:13:32,083 --> 00:13:34,500
Only that night
there was no warning.
286
00:13:34,583 --> 00:13:37,709
- How come?
- I don't know.
287
00:13:37,792 --> 00:13:40,458
Maybe my uncle was late
with the payoff.
288
00:13:40,542 --> 00:13:43,125
[instrumental music]
289
00:13:52,709 --> 00:13:55,291
[men shouting]
290
00:13:55,375 --> 00:13:57,709
[man shouting]
'Switch! Switch! Red alert!'
291
00:14:09,166 --> 00:14:12,166
- Cops ever do any damage?
- Sure.
292
00:14:12,250 --> 00:14:16,208
Those kind of raids
was open season on them fags.
293
00:14:18,125 --> 00:14:20,417
There's nothing on the books
about a police raid.
294
00:14:20,500 --> 00:14:21,709
You're surprised.
295
00:14:21,792 --> 00:14:23,500
This raid happened
the night of a murder.
296
00:14:23,583 --> 00:14:25,083
That's pretty significant.
297
00:14:25,166 --> 00:14:28,458
Yeah, well, things were
different back then, Scott.
298
00:14:28,542 --> 00:14:30,083
The department
isn't squeaky clean.
299
00:14:30,166 --> 00:14:32,083
There's a lot
that's ugly in our past.
300
00:14:32,166 --> 00:14:34,417
So now we got two secret worlds
to break into.
301
00:14:34,500 --> 00:14:37,625
Gays and the history
of the department.
302
00:14:39,542 --> 00:14:41,792
Do you know
about Russo's raiders?
303
00:14:41,875 --> 00:14:43,333
Heard stories.
304
00:14:56,208 --> 00:14:58,959
Captain John Russo
had an elite squad.
305
00:14:59,041 --> 00:15:01,125
They took care of business.
306
00:15:01,208 --> 00:15:02,834
Payoffs, raids.
307
00:15:02,917 --> 00:15:05,458
- Probably gay bashing, too.
- Nice.
308
00:15:05,542 --> 00:15:08,166
So how do we find out
what cops were on this raid?
309
00:15:08,250 --> 00:15:11,875
Not from the records, Lil.
That stuff was off the books.
310
00:15:11,959 --> 00:15:13,375
How do we find out
if Danny was beaten
311
00:15:13,458 --> 00:15:15,750
with a nightstick,
and not a bat?
312
00:15:22,959 --> 00:15:24,208
(Vera)
'We should stop callin'
them drag queens.'
313
00:15:24,291 --> 00:15:25,542
(Jeffries)
'How come?'
314
00:15:25,625 --> 00:15:27,500
I think the last guy
was offended.
315
00:15:27,583 --> 00:15:30,834
I always thought they call
themselves drag queens.
316
00:15:30,917 --> 00:15:32,875
- Don't mean we can.
- 'Is it a slur?'
317
00:15:32,959 --> 00:15:35,458
- I don't think it is.
- How about cross-dresser?
318
00:15:35,542 --> 00:15:38,250
- That's not offensive,
right?
- No, it's neutral.
319
00:15:38,333 --> 00:15:41,166
Alright, let's go
with that one this time.
320
00:15:41,250 --> 00:15:43,417
Hey, how's it going?
321
00:15:43,500 --> 00:15:44,667
Super.
322
00:15:44,750 --> 00:15:47,250
We're, uh, looking
for an older gentleman..
323
00:15:47,333 --> 00:15:50,041
...a cross-dresser who goes
by the name Tinkerbell.
324
00:15:50,125 --> 00:15:51,333
Don't know him.
325
00:15:51,417 --> 00:15:53,000
You got any old timers
that hang out here?
326
00:15:53,083 --> 00:15:55,667
There's an older crowd
in the rooms upstairs.
327
00:15:55,750 --> 00:15:58,083
- What rooms?
- The conversation rooms.
328
00:15:58,166 --> 00:16:00,458
Hell, we're not Vice.
We don't care about your rooms.
329
00:16:00,542 --> 00:16:03,417
- We're looking for a
witness.
- Go on up.
330
00:16:03,500 --> 00:16:06,375
Just watch your body language
if you don't want to get
groped.
331
00:16:06,458 --> 00:16:07,750
[chuckles]
332
00:16:13,625 --> 00:16:16,166
Danny's mom said
you two dated in college?
333
00:16:17,583 --> 00:16:21,917
Mmm. I found out
about Danny the hard way.
334
00:16:22,000 --> 00:16:25,083
I caught him and Hank kissing.
335
00:16:25,166 --> 00:16:28,750
Damn you. Damn you.
336
00:16:29,375 --> 00:16:32,041
I'm sorry.
337
00:16:32,125 --> 00:16:34,291
Everything's a big lie.
338
00:16:34,375 --> 00:16:36,333
You're just a liar using me?
339
00:16:36,417 --> 00:16:39,542
No. No.
340
00:16:39,625 --> 00:16:41,417
I love you.
341
00:16:41,500 --> 00:16:43,875
Nothing has to change.
342
00:16:43,959 --> 00:16:47,959
- What do you mean?
- I mean, I do love you.
343
00:16:48,041 --> 00:16:49,875
I love you.
344
00:16:49,959 --> 00:16:52,583
But not the way
you're supposed to.
345
00:16:56,792 --> 00:16:58,625
Tell me.
346
00:17:09,458 --> 00:17:11,208
Not as much.
347
00:17:13,166 --> 00:17:15,375
As much as what?
348
00:17:18,500 --> 00:17:20,583
As I love him.
349
00:17:27,625 --> 00:17:30,291
Did you kill him? I mean,
that would solve our case.
350
00:17:30,375 --> 00:17:32,417
No. We became friends.
351
00:17:32,500 --> 00:17:33,625
[pager beeping]
352
00:17:33,709 --> 00:17:35,458
Oh, gotta run.
353
00:17:35,542 --> 00:17:37,291
Uh, can we walk with you?
354
00:17:37,375 --> 00:17:38,792
Do you know
how to deliver a baby?
355
00:17:38,875 --> 00:17:40,291
A man can learn anything.
356
00:17:40,375 --> 00:17:41,667
[chuckles]
357
00:17:43,458 --> 00:17:44,625
You know, I always wondered
358
00:17:44,709 --> 00:17:46,917
if it was
just a random street thing.
359
00:17:47,000 --> 00:17:49,917
'Something really bad
was happening in his life.'
360
00:17:50,000 --> 00:17:51,166
Like what?
361
00:17:51,250 --> 00:17:53,917
I think Danny
was being blackmailed.
362
00:17:54,000 --> 00:17:55,291
He needed a chunk of money.
363
00:17:55,375 --> 00:17:57,959
And obviously he hadn't gotten
a girl in trouble
364
00:17:58,041 --> 00:17:59,542
as we used to say.
365
00:17:59,625 --> 00:18:03,333
But then I think why would
anyone blackmail Danny?
366
00:18:03,417 --> 00:18:06,125
He didn't have a cent.
Borrowed toothpaste.
367
00:18:06,208 --> 00:18:08,125
[pager beeping]
368
00:18:08,208 --> 00:18:09,834
Oop. Last warning.
369
00:18:09,917 --> 00:18:13,291
Um, did you know his boyfriend?
370
00:18:13,375 --> 00:18:15,291
Hank? Mmm.
371
00:18:15,375 --> 00:18:18,917
Ambitious,
master of the universe type.
372
00:18:19,000 --> 00:18:20,166
Law student.
373
00:18:20,250 --> 00:18:21,709
What's Hank's last name?
374
00:18:21,792 --> 00:18:24,000
Hank...uh..
375
00:18:24,083 --> 00:18:25,291
What's the screwdriver?
376
00:18:25,375 --> 00:18:27,041
- Phillips?
- Hank Phillips.
377
00:18:27,125 --> 00:18:29,333
I don't know
what became of him.
378
00:18:29,417 --> 00:18:32,000
Danny didn't deserve
what happened to him.
379
00:18:32,083 --> 00:18:34,083
And even though,
I'm the one who got
380
00:18:34,166 --> 00:18:36,792
her heart broken..
381
00:18:36,875 --> 00:18:39,333
...Danny wasn't cruel.
382
00:18:39,417 --> 00:18:41,208
The world was.
383
00:18:44,500 --> 00:18:48,375
The story is
Tinkerbell
had a nipple ring.
384
00:18:48,458 --> 00:18:50,709
Way ahead of his time with that.
385
00:18:50,792 --> 00:18:53,333
Anyway, in one of
his
many ass kickings
386
00:18:53,417 --> 00:18:57,375
a guy took a knife and tried
to slice that ring right off.
387
00:18:57,458 --> 00:18:58,750
But there's a happy ending.
388
00:18:58,834 --> 00:19:01,250
Tink got the nipple
reconstructed for
free
389
00:19:01,333 --> 00:19:03,458
at the VA hospital.
390
00:19:03,542 --> 00:19:05,542
A doc there wrote
it up as a combat
wound
391
00:19:05,625 --> 00:19:07,834
she got fighting in Korea.
392
00:19:07,917 --> 00:19:10,375
So Tinkerbell was in the army?
393
00:19:10,458 --> 00:19:14,875
You know this doc's name?
Or Tinkerbell's?
394
00:19:14,959 --> 00:19:17,458
That old queen
sure got beaten up a
lot.
395
00:19:20,125 --> 00:19:22,583
Someone at the VA
may know her real name.
396
00:19:24,625 --> 00:19:26,709
Thanks for your time.
397
00:19:32,083 --> 00:19:33,709
- Thanks for this.
- What do you got?
398
00:19:33,792 --> 00:19:36,542
A question I need answered.
Quietly.
399
00:19:36,625 --> 00:19:38,917
- The case is from 1964.
- Hmm-mm.
400
00:19:39,000 --> 00:19:40,250
We need to know
about a weapon.
401
00:19:40,333 --> 00:19:42,750
- Oh, no problem.
- Oh, this is Shelly.
402
00:19:42,834 --> 00:19:44,208
'She's gonna do
that research for us.'
403
00:19:44,291 --> 00:19:47,500
- On the QT?
- Mum's the word.
404
00:19:49,667 --> 00:19:51,792
Thanks.
405
00:19:51,875 --> 00:19:55,208
Vera should be finding
true love right about now.
406
00:19:56,959 --> 00:20:00,208
Back in '64, Tinkerbell
came forward
voluntarily.
407
00:20:00,291 --> 00:20:02,917
Wanted to talk
about
being assaulted.
408
00:20:03,000 --> 00:20:05,583
Tinkerbell's not a joke.
409
00:20:05,667 --> 00:20:07,583
So far she's
our most promising
lead.
410
00:20:07,667 --> 00:20:09,417
I got another one..
411
00:20:09,500 --> 00:20:12,125
...from the law school
alumni office.
412
00:20:12,208 --> 00:20:13,625
- 'You found Hank?'
- Oh, yeah.
413
00:20:13,709 --> 00:20:15,417
Still lives in Philly.
414
00:20:15,500 --> 00:20:18,208
Henry Phillips.
415
00:20:18,291 --> 00:20:21,166
That
416
00:20:21,250 --> 00:20:25,291
(Rush)
'Your Honor,
Detective Rush, Homicide.'
417
00:20:25,375 --> 00:20:27,166
I'm here on a personal matter.
418
00:20:27,250 --> 00:20:29,959
A personal matter of yours?
419
00:20:30,041 --> 00:20:31,709
Of yours.
420
00:20:31,792 --> 00:20:34,792
I've reopened
the Daniel Holtz case.
421
00:20:34,875 --> 00:20:37,458
You and he were
both at Penn in 1964.
422
00:20:37,542 --> 00:20:39,625
You remember him?
423
00:20:39,709 --> 00:20:41,250
He was murdered.
424
00:20:41,333 --> 00:20:43,834
I understand
you were close friends.
425
00:20:48,250 --> 00:20:50,834
I'm not sure
I can get into this.
426
00:20:50,917 --> 00:20:53,250
I have no interest in
prying
into your personal life.
427
00:20:53,333 --> 00:20:56,667
I'm just trying
to solve a
homicide.
428
00:20:56,750 --> 00:20:59,625
We're looking into the
theory
it was a hate crime.
429
00:20:59,709 --> 00:21:01,625
A gay bashing.
430
00:21:01,709 --> 00:21:03,667
Who brought that theory
to the table?
431
00:21:03,750 --> 00:21:05,291
His mother.
432
00:21:08,709 --> 00:21:11,917
I don't remember him
well enough to help you.
433
00:21:13,250 --> 00:21:15,375
Well, take my card
434
00:21:15,458 --> 00:21:19,041
in case something
jogs your memory.
435
00:21:19,125 --> 00:21:21,000
Like the fact that
you cared about
him.
436
00:21:21,083 --> 00:21:25,583
I don't talk publicly about..
437
00:21:25,667 --> 00:21:27,166
...these things.
438
00:21:29,166 --> 00:21:32,000
I understand.
439
00:21:32,083 --> 00:21:35,625
I'd like to help you.
440
00:21:35,709 --> 00:21:39,041
But-but I need assurances.
441
00:21:39,125 --> 00:21:42,375
Between
you and me.
442
00:21:42,458 --> 00:21:44,375
No notes.
443
00:21:46,458 --> 00:21:49,291
What do you want to know?
444
00:21:49,375 --> 00:21:52,083
- Was Danny being blackmailed?
- No.
445
00:21:52,166 --> 00:21:54,291
His friend Deborah said he
needed money all of a sudden.
446
00:21:54,375 --> 00:21:56,792
He wasn't being blackmailed.
I was.
447
00:21:56,875 --> 00:21:58,166
- By who?
- The management.
448
00:21:58,250 --> 00:22:00,208
- At a certain bar.
- The Hush Room.
449
00:22:00,291 --> 00:22:03,375
I went to that rat hole
with Danny twice.
450
00:22:03,458 --> 00:22:05,750
And almost
had my life ruined.
451
00:22:05,834 --> 00:22:07,792
They were running
an extortion scam out of
there.
452
00:22:07,875 --> 00:22:10,208
And a young law student
was a good target.
453
00:22:12,458 --> 00:22:16,458
You couldn't be a lawyer
if you were gay back then.
454
00:22:16,542 --> 00:22:18,000
Moral turpitude.
455
00:22:18,083 --> 00:22:19,709
So why was Danny
trying to get
money
456
00:22:19,792 --> 00:22:21,250
if you were the one blackmailed?
457
00:22:21,333 --> 00:22:23,417
He felt responsible.
458
00:22:23,500 --> 00:22:25,250
He was responsible.
459
00:22:25,333 --> 00:22:27,792
'I didn't mind being
behind closed doors'
460
00:22:27,875 --> 00:22:30,583
but Danny wanted to be out,
on a scene.
461
00:22:30,667 --> 00:22:33,291
That make you angry?
462
00:22:33,375 --> 00:22:34,750
You think I killed him?
463
00:22:34,834 --> 00:22:39,417
In a disgusting alley
as a career move?
464
00:22:39,500 --> 00:22:41,625
Not my best theory.
465
00:22:44,625 --> 00:22:46,875
You know who really hated Danny?
466
00:22:48,750 --> 00:22:51,667
His teammates
on the baseball team.
467
00:22:55,500 --> 00:22:57,166
Hey, these yours?
468
00:23:03,000 --> 00:23:05,291
I know this place.
469
00:23:05,375 --> 00:23:06,917
You do?
470
00:23:10,291 --> 00:23:12,083
Yeah.
471
00:23:12,166 --> 00:23:13,625
Do you go there?
472
00:23:13,709 --> 00:23:15,792
I may have, yeah.
473
00:23:17,208 --> 00:23:18,250
Hmm.
474
00:23:23,583 --> 00:23:24,625
Faggot.
475
00:23:36,750 --> 00:23:38,625
From that day on
476
00:23:38,709 --> 00:23:41,875
they made things
really bad for him.
477
00:23:41,959 --> 00:23:43,125
Beaned him on purpose.
478
00:23:43,208 --> 00:23:44,375
Wouldn't sit with him
on the bus.
479
00:23:44,458 --> 00:23:45,625
He ended up quitting.
480
00:23:45,709 --> 00:23:48,166
'But in those days,
there was no such thing'
481
00:23:48,250 --> 00:23:51,208
as a gay athlete.
Not at Penn or anywhere else.
482
00:23:55,250 --> 00:23:56,917
Thank you.
483
00:23:57,000 --> 00:23:58,667
'For talking to me.'
484
00:23:58,750 --> 00:24:00,709
I need it to stay confidential.
485
00:24:00,792 --> 00:24:05,333
There's one person I'd like
to tell about our
conversation.
486
00:24:05,417 --> 00:24:07,333
Danny's mom's
in town.
487
00:24:07,417 --> 00:24:09,500
She'd like to hear from you.
488
00:24:13,166 --> 00:24:14,375
(Rush)
I hear you're running
a dice game
489
00:24:14,458 --> 00:24:15,959
out of your warehouse, Anthony.
490
00:24:16,041 --> 00:24:17,166
Dice game, what?
491
00:24:17,250 --> 00:24:18,625
I heard bingo, dogfights.
492
00:24:18,709 --> 00:24:20,125
Oh, all kinds of things
to write you up on.
493
00:24:20,208 --> 00:24:22,500
Come on you guys,
what do you want with me?
494
00:24:22,583 --> 00:24:23,875
Tell us about
the extortion scam.
495
00:24:23,959 --> 00:24:25,542
Extortion?
Why would we do that?
496
00:24:25,625 --> 00:24:26,917
You tell us.
497
00:24:27,000 --> 00:24:29,125
We was printing money,
selling watered-down
drinks
498
00:24:29,208 --> 00:24:30,583
'to the queers,
and it'd be bad for
business.'
499
00:24:30,667 --> 00:24:31,875
Talk about bad for business.
500
00:24:31,959 --> 00:24:34,000
How much you charge
for the dice game?
501
00:24:34,083 --> 00:24:35,750
Ah, come on.
502
00:24:41,959 --> 00:24:44,291
Okay.
503
00:24:44,375 --> 00:24:46,875
My moron cousin hid a camera.
504
00:24:46,959 --> 00:24:48,375
Tried to hit up
a couple of guys
505
00:24:48,458 --> 00:24:49,834
looked like they
had
something to lose.
506
00:24:49,917 --> 00:24:51,542
My uncle almost ripped
his throat out
507
00:24:51,625 --> 00:24:54,000
when he found out
for the reasons I cited
above.
508
00:24:54,083 --> 00:24:57,625
- Bad for business.
- My uncle shut him down.
509
00:24:57,709 --> 00:25:00,417
End of story.
510
00:25:00,500 --> 00:25:05,709
Believe me, my cousin was way
too small time to plan a
murder.
511
00:25:05,792 --> 00:25:07,875
The raid that night,
I need a name.
512
00:25:07,959 --> 00:25:09,250
They taped over their name tags.
513
00:25:09,333 --> 00:25:11,458
You usually got warning.
Who gave it to you?
514
00:25:11,542 --> 00:25:13,000
Bagman for the district captain.
515
00:25:13,083 --> 00:25:14,583
The guy who picked up
the payoff envelopes?
516
00:25:14,667 --> 00:25:17,417
Contributions to the
Police Athletic Foundation.
517
00:25:17,500 --> 00:25:19,375
His name.
518
00:25:19,458 --> 00:25:21,041
He was a rookie.
519
00:25:23,333 --> 00:25:24,417
Nelson.
520
00:25:26,875 --> 00:25:30,000
Was Officer Nelson at the bar
the night Danny was killed?
521
00:25:30,083 --> 00:25:32,125
He was always there.
522
00:25:34,375 --> 00:25:36,500
That's very helpful, Anthony.
523
00:25:39,792 --> 00:25:41,250
No, this is not a put on.
524
00:25:41,333 --> 00:25:43,250
He went by the name Tinkerbell.
525
00:25:43,333 --> 00:25:44,834
A Korean war vet.
526
00:25:44,917 --> 00:25:47,583
His chest area got in
a little accident with a
knife.
527
00:25:47,667 --> 00:25:51,583
Forty three guys named
Nelson
on the job in the '60s.
528
00:25:51,667 --> 00:25:53,041
So we track 'em all down.
529
00:25:53,125 --> 00:25:56,000
Yeah, yeah. A cross-dresser,
had a nipple ring.
530
00:25:56,083 --> 00:25:58,125
- The Penn baseball team?
- Yeah.
531
00:25:58,208 --> 00:26:00,542
They were in Ithaca, New York.
The weekend of your murder.
532
00:26:00,625 --> 00:26:02,792
An away game.
The entire lineup.
533
00:26:02,875 --> 00:26:04,792
(Valens)
'You look that up?'
534
00:26:04,875 --> 00:26:07,500
I happen to have every
sports record known to man.
535
00:26:07,583 --> 00:26:08,792
Memorized.
536
00:26:08,875 --> 00:26:10,959
Twenty less guys you
got
to check out.
537
00:26:11,041 --> 00:26:12,917
We have so many other suspects,
it's sad.
538
00:26:13,000 --> 00:26:16,458
Blackmail ring, rogue
cops,
neighborhood thugs.
539
00:26:16,542 --> 00:26:18,834
No shortage of people
who had it in for a gay kid.
540
00:26:18,917 --> 00:26:22,500
I got the results
you asked for.
541
00:26:22,583 --> 00:26:23,667
He's okay.
542
00:26:23,750 --> 00:26:25,834
Oh, thanks.
543
00:26:25,917 --> 00:26:27,667
I called in a
favor
at the FBI lab.
544
00:26:27,750 --> 00:26:30,166
We used a pig's head to
simulate
the bruise and wound pattern
545
00:26:30,250 --> 00:26:31,500
for the weapon
and then compared that
546
00:26:31,583 --> 00:26:32,709
to the victim photographs.
547
00:26:32,792 --> 00:26:33,667
And?
548
00:26:33,750 --> 00:26:34,792
And that kid was not killed
549
00:26:34,875 --> 00:26:35,875
with a nightstick.
550
00:26:35,959 --> 00:26:37,458
Well, that's a relief.
551
00:26:37,542 --> 00:26:38,834
- Thanks.
- Thank the pig.
552
00:26:38,917 --> 00:26:41,291
Uh, what's your guess
about the weapon?
553
00:26:41,375 --> 00:26:44,125
My money's
on the classic baseball
bat.
554
00:26:44,208 --> 00:26:45,458
Thanks.
555
00:26:45,542 --> 00:26:49,250
I found Tinkerbell.
Real name George Polk.
556
00:26:55,083 --> 00:26:56,625
Mr. Polk?
557
00:26:58,083 --> 00:26:59,667
George Polk?
558
00:27:01,166 --> 00:27:03,500
Detective Rush,
Philadelphia Police.
559
00:27:03,583 --> 00:27:05,458
(George)
'Go away.'
560
00:27:07,792 --> 00:27:09,875
I'm here about the 1964 murder
561
00:27:09,959 --> 00:27:12,417
of Daniel Holtz
outside The Hush Room.
562
00:27:12,500 --> 00:27:15,709
You wanted to give a statement
to police.
563
00:27:15,792 --> 00:27:17,959
I'm here to take it.
564
00:27:25,709 --> 00:27:29,041
Took you a while
to get back to me.
565
00:27:29,125 --> 00:27:31,458
Yes, it did.
566
00:27:37,166 --> 00:27:38,500
Decided to get dressed up?
567
00:27:38,583 --> 00:27:40,709
Yes, I did.
568
00:27:40,792 --> 00:27:42,875
You know, in my day,
I was beaten up
569
00:27:42,959 --> 00:27:48,375
by every cop and fag basher
in South Philly.
570
00:27:48,458 --> 00:27:50,875
Cops beat you up
for no reason?
571
00:27:50,959 --> 00:27:54,875
The reason, young man, was
hatred and career advancement.
572
00:27:54,959 --> 00:27:57,625
Now, Captain Russo
loved his fag bashing.
573
00:27:57,709 --> 00:27:59,959
We can only speculate why.
574
00:28:01,542 --> 00:28:03,417
These are mug shots
from the early '60s.
575
00:28:03,500 --> 00:28:05,959
Arrests out
of the Third District.
576
00:28:06,041 --> 00:28:09,250
- Is there a magnifier?
- Yes.
577
00:28:09,333 --> 00:28:10,959
- Here.
- Thank you.
578
00:28:12,834 --> 00:28:14,250
Yeah, 'cause
these-these old eyes
579
00:28:14,333 --> 00:28:17,166
you know,
they need help.
580
00:28:17,250 --> 00:28:19,041
Can I ask you somethin'?
581
00:28:19,125 --> 00:28:21,291
Please.
582
00:28:21,375 --> 00:28:23,083
Why did you flaunt
the way you were
583
00:28:23,166 --> 00:28:25,709
if you knew people were gonna
attack you for it?
584
00:28:25,792 --> 00:28:27,583
You're a homicide detective?
585
00:28:27,667 --> 00:28:30,625
He's...new.
586
00:28:30,709 --> 00:28:32,417
With what you see people do
587
00:28:32,500 --> 00:28:35,291
you get upset
about how a man dresses
588
00:28:35,375 --> 00:28:37,625
and who he loves?
589
00:28:37,709 --> 00:28:39,625
I ain't upset,
I'm just wondering
590
00:28:39,709 --> 00:28:41,792
'if you're getting beaten up
because you dress like a woman'
591
00:28:41,875 --> 00:28:43,542
'and you don't wanna
get beat up'
592
00:28:43,625 --> 00:28:45,917
why not stop dressing
like a woman?
593
00:28:46,000 --> 00:28:48,291
'Cause I was never
a practical girl.
594
00:28:49,625 --> 00:28:50,834
[chuckles]
595
00:28:54,834 --> 00:28:56,875
Oh, he's one of them.
596
00:28:56,959 --> 00:28:58,291
- One of who?
- The local monster.
597
00:28:58,375 --> 00:29:00,291
I remember his eyebrows.
He was the ringleader.
598
00:29:00,375 --> 00:29:01,667
What do you remember him doing?
599
00:29:01,750 --> 00:29:04,667
I remember him hitting me
and kicking me.
600
00:29:04,750 --> 00:29:05,959
And throwing things.
601
00:29:06,041 --> 00:29:07,375
- You're sure about him?
- I'm sure.
602
00:29:07,458 --> 00:29:08,959
His mother would egg him on
from the window
603
00:29:09,041 --> 00:29:10,875
of their little slum.
604
00:29:10,959 --> 00:29:15,792
And his name...is Brien.
605
00:29:15,875 --> 00:29:17,250
(Valens)
'Timmy O'Brien.'
606
00:29:17,333 --> 00:29:20,083
Lived around the corner
from The Hush Room.
607
00:29:20,166 --> 00:29:21,667
Uh-huh.
608
00:29:21,750 --> 00:29:26,083
- Fourth floor window,
right.
- Apartment 419.
609
00:29:26,166 --> 00:29:28,625
(George)
'If the local thugs did
in that poor boy'
610
00:29:28,709 --> 00:29:31,917
this one...was a part of it.
611
00:29:34,750 --> 00:29:36,792
Thank you, Mr. Polk.
612
00:29:38,625 --> 00:29:41,750
[sighs]
That Danny was a good one.
613
00:29:41,834 --> 00:29:43,709
Lot of spunk.
614
00:29:43,792 --> 00:29:45,667
But heartbroken
because the Phillies
615
00:29:45,750 --> 00:29:47,375
did something with a pennant.
616
00:29:47,458 --> 00:29:49,834
They blew the pennant race
in '64.
617
00:29:49,917 --> 00:29:51,583
That was it.
618
00:29:51,667 --> 00:29:54,625
And the boy was thrown off
of the baseball team.
619
00:29:54,709 --> 00:29:58,834
And he was always trying
to organize a game at the bar.
620
00:29:58,917 --> 00:30:03,458
I was going
to be...a cheerleader.
621
00:30:05,709 --> 00:30:08,542
I get the vapors
just thinking about it.
622
00:30:08,625 --> 00:30:09,709
Whoa.
623
00:30:11,542 --> 00:30:12,834
[jazz music]
624
00:30:24,667 --> 00:30:26,208
You, uh, Timmy O'Brien?
625
00:30:26,291 --> 00:30:27,583
Yeah.
626
00:30:29,291 --> 00:30:31,000
What's it about?
627
00:30:31,083 --> 00:30:34,709
Just, uh, following up
a dog call from a long time
ago.
628
00:30:34,792 --> 00:30:37,291
- Alright.
- You recognize this
individual?
629
00:30:39,667 --> 00:30:40,542
Maybe.
630
00:30:40,625 --> 00:30:42,417
Ever get on her case?
631
00:30:42,500 --> 00:30:43,542
Her?
632
00:30:44,875 --> 00:30:46,583
Word is, you took care
of business
633
00:30:46,667 --> 00:30:48,125
with the local drag queens.
634
00:30:48,208 --> 00:30:50,083
I didn't ask them
to come to my neighborhood.
635
00:30:50,166 --> 00:30:52,041
Start parading around
on the streets.
636
00:30:52,125 --> 00:30:53,959
I hear you.
637
00:30:54,041 --> 00:30:56,000
But I never hurt nobody.
638
00:30:56,083 --> 00:30:57,875
I'm just carrying out
a duty here.
639
00:30:57,959 --> 00:31:02,375
So, uh, what did you do
to these fine citizens?
640
00:31:02,458 --> 00:31:03,667
Kid stuff.
641
00:31:03,750 --> 00:31:05,625
You know,
harassing them, like..
642
00:31:05,709 --> 00:31:07,000
...throwin' stuff.
643
00:31:07,083 --> 00:31:09,250
Bottles, sticks?
644
00:31:09,333 --> 00:31:11,417
Chinese takeout.
645
00:31:11,500 --> 00:31:12,667
How's that work?
646
00:31:12,750 --> 00:31:14,792
Well, when we had
some leftovers
647
00:31:14,875 --> 00:31:16,667
see a couple of fags
on our street
648
00:31:16,750 --> 00:31:17,959
we'd dump the food on them.
649
00:31:18,041 --> 00:31:21,041
What's that?
Assault with a deadly egg
roll?
650
00:31:21,125 --> 00:31:22,208
[Timmy chuckles]
651
00:31:22,291 --> 00:31:24,959
You ever see this kid?
652
00:31:26,709 --> 00:31:27,959
Nah.
653
00:31:28,834 --> 00:31:31,000
'Cause he was a local fag.
654
00:31:35,417 --> 00:31:37,500
I don't recognize him.
655
00:31:39,875 --> 00:31:40,792
Okay.
656
00:31:40,875 --> 00:31:43,417
I ain't proud
of all that stuff.
657
00:31:43,500 --> 00:31:46,333
I wouldn't want my kids
to know I did it.
658
00:31:46,417 --> 00:31:48,667
But it was just pranks.
659
00:31:50,583 --> 00:31:52,625
Have a good day.
660
00:31:59,000 --> 00:32:00,458
Your Honor.
661
00:32:01,667 --> 00:32:05,125
[sighs]
Thanks for letting me
know.
662
00:32:05,208 --> 00:32:06,625
I wanted to meet her.
663
00:32:06,709 --> 00:32:09,250
The hotel said
she was brought here last
night.
664
00:32:09,333 --> 00:32:12,291
Hmm. How's she doing?
665
00:32:12,375 --> 00:32:13,542
Have you gone in?
666
00:32:13,625 --> 00:32:16,500
[sighs]
No, I was nervous.
667
00:32:16,583 --> 00:32:20,041
A grown man and I'm scared
to meet his mom.
668
00:32:20,125 --> 00:32:22,208
So I'll go with you.
669
00:32:34,083 --> 00:32:36,417
Helen, this is Hank.
670
00:32:38,709 --> 00:32:41,750
You're the boy
who ran out of the room.
671
00:32:44,083 --> 00:32:45,542
I guess so.
672
00:32:46,625 --> 00:32:47,875
Hank.
673
00:32:50,250 --> 00:32:51,625
Any progress?
674
00:32:51,709 --> 00:32:54,083
We've got at least
one person of interest.
675
00:32:54,166 --> 00:32:55,041
Who's that?
676
00:32:55,125 --> 00:32:56,709
Local thug in the neighborhood.
677
00:32:56,792 --> 00:32:59,250
Told a story
about throwing Chinese
leftovers
678
00:32:59,333 --> 00:33:02,917
'at gay men
out on the street.'
679
00:33:03,000 --> 00:33:05,166
You talked to that man?
680
00:33:05,250 --> 00:33:06,291
Yeah.
681
00:33:08,333 --> 00:33:10,750
You wanted to
know about Danny.
682
00:33:10,834 --> 00:33:15,542
In many ways,
Danny was a man of his time.
683
00:33:15,625 --> 00:33:18,000
He lied about his life
to some people.
684
00:33:20,333 --> 00:33:22,542
To you.
685
00:33:22,625 --> 00:33:27,417
In other ways...Danny was
ahead of his time.
686
00:33:27,500 --> 00:33:29,792
How?
687
00:33:29,875 --> 00:33:32,792
He didn't hate himself.
688
00:33:32,875 --> 00:33:37,375
Somehow he knew
he had a right to exist.
689
00:33:39,458 --> 00:33:41,583
(Hank)
'You haven't told them,
have you?'
690
00:33:41,667 --> 00:33:45,250
My parents?
You crazy?
691
00:33:45,333 --> 00:33:46,875
No way, huh?
692
00:33:50,000 --> 00:33:52,583
If they even suspected
I was rooting for the
Phillies
693
00:33:52,667 --> 00:33:56,417
against the Braves,
I'd be dead to them.
694
00:33:56,500 --> 00:33:59,208
I could never
go home again.
695
00:33:59,291 --> 00:34:01,291
- Hey, guys.
- Ladies, how's it goin?
696
00:34:01,375 --> 00:34:04,667
We got you some Chinese food.
697
00:34:04,750 --> 00:34:06,667
We hear faggots
like Chinese food.
698
00:34:06,750 --> 00:34:08,792
[laughing]
699
00:34:14,709 --> 00:34:16,083
- Hey.
- Forget it.
700
00:34:16,166 --> 00:34:19,250
No, I wanna see
their faces.
701
00:34:19,333 --> 00:34:20,333
'Officer.'
702
00:34:20,417 --> 00:34:22,709
- 'Come on, Danny.'
- 'Officer.'
703
00:34:34,166 --> 00:34:35,625
Danny was brave.
704
00:34:37,792 --> 00:34:39,250
I wasn't.
705
00:34:40,542 --> 00:34:43,959
What happened
after the Chinese food?
706
00:34:44,041 --> 00:34:45,250
[sighs]
707
00:34:46,750 --> 00:34:49,166
I went home, uh..
708
00:34:49,250 --> 00:34:51,667
...Danny came over later
and we fought.
709
00:34:51,750 --> 00:34:54,000
He stormed out obviously,
went to The Hush Room
710
00:34:54,083 --> 00:34:57,333
and...and I never
saw him again.
711
00:34:58,959 --> 00:35:01,542
(Rush)
'Do you know the name
of the officer he spoke to?'
712
00:35:01,625 --> 00:35:04,375
I have the paperwork.
713
00:35:04,458 --> 00:35:08,625
Danny threw it at me that
night,
called me a coward.
714
00:35:08,709 --> 00:35:10,333
You kept it?
715
00:35:10,417 --> 00:35:14,041
Anything I had of his, I kept.
716
00:35:14,125 --> 00:35:16,083
You loved him.
717
00:35:18,542 --> 00:35:19,792
Yes.
718
00:35:22,208 --> 00:35:23,959
I'm glad.
719
00:35:28,417 --> 00:35:30,333
Officer Paul Nelson
took the report.
720
00:35:30,417 --> 00:35:32,667
Nelson, same name
Anthony gave us.
721
00:35:32,750 --> 00:35:35,041
In '64, he was a rookie
in the Third District.
722
00:35:35,125 --> 00:35:39,834
He worked under the command
of Captain John Russo.
723
00:35:39,917 --> 00:35:41,375
A Russo's raider.
724
00:35:41,458 --> 00:35:45,041
He booked the city when he
retired. Lives out in Alden.
725
00:35:45,125 --> 00:35:48,458
Works at the cop shop
at the Union Hall.
726
00:35:48,542 --> 00:35:50,875
Go pay him a visit.
727
00:35:53,333 --> 00:35:55,208
- Paul Nelson?
- Yes?
728
00:35:55,291 --> 00:35:58,166
- Lilly Rush, Homicide.
- Scotty Valens, same.
729
00:35:58,250 --> 00:35:59,417
What can I do for you?
730
00:35:59,500 --> 00:36:01,083
You took a
complaint
of harassment
731
00:36:01,166 --> 00:36:03,625
from a Daniel Holtz in 1964.
732
00:36:03,709 --> 00:36:06,417
Neighborhood boys
threw food at them.
733
00:36:06,500 --> 00:36:08,792
This kid was murdered
the same night.
734
00:36:12,834 --> 00:36:15,250
Yeah.
735
00:36:15,333 --> 00:36:17,417
Wanna to tell us
what you know?
736
00:36:19,000 --> 00:36:21,333
I knew this day would come.
737
00:36:24,291 --> 00:36:26,333
Let's meet tomorrow.
738
00:36:31,166 --> 00:36:33,834
That kid Danny had moxie..
739
00:36:33,917 --> 00:36:36,917
...coming to me with the
noodles
drippin' from his forehead.
740
00:36:37,000 --> 00:36:38,458
I asked him
if he was the shortstop
741
00:36:38,542 --> 00:36:42,667
on the Penn baseball team
'cause I recognized him.
742
00:36:42,750 --> 00:36:44,125
'I went to some
of them games.'
743
00:36:44,208 --> 00:36:46,917
You talked about
baseball
at a time like that?
744
00:36:47,000 --> 00:36:48,500
I was embarrassed.
745
00:36:48,583 --> 00:36:52,166
Embarrassed because he was a
fag
and you had to talk to him?
746
00:36:52,250 --> 00:36:56,041
I thought the whole situation
was embarrassing.
747
00:36:56,125 --> 00:36:58,458
(Valens)
'How old were you?'
748
00:36:58,542 --> 00:37:00,125
Twenty two.
749
00:37:00,208 --> 00:37:04,166
I just started on the job.
I thought I'm set.
750
00:37:04,250 --> 00:37:07,625
Next thing you know,
I'm John Russo's bagman.
751
00:37:07,709 --> 00:37:09,291
That didn't sit
right
with you?
752
00:37:09,375 --> 00:37:11,166
Oh, I loved it at first.
753
00:37:11,250 --> 00:37:14,208
It was like going behind
the curtain in the Wizard of
Oz.
754
00:37:14,291 --> 00:37:15,792
See how the whole thing works.
755
00:37:15,875 --> 00:37:17,792
And the night
of Danny's murder
756
00:37:17,875 --> 00:37:20,500
how'd it work then?
757
00:37:20,583 --> 00:37:23,583
I took the kid's report.
That's it.
758
00:37:23,667 --> 00:37:28,750
Then they called a raid
that night...late.
759
00:37:28,834 --> 00:37:31,458
And I saw him again.
760
00:37:31,542 --> 00:37:34,041
[man shouting]
'Switch! Switch! Red alert!'
761
00:37:37,250 --> 00:37:38,750
(officer #1)
Break it up, break it up.
762
00:37:38,834 --> 00:37:44,959
♪ When you're young
and so in love as we ♪
763
00:37:45,041 --> 00:37:50,959
♪ And bewildered
by the world we see ♪
764
00:37:51,041 --> 00:37:54,333
♪ Why do people hurt us so ♪
765
00:37:54,417 --> 00:37:57,041
♪ Only those in love
would know ♪
766
00:37:57,125 --> 00:38:02,333
♪ What a town without pity
can do ♪♪
767
00:38:05,417 --> 00:38:08,709
Next time I saw him,
he was dead.
768
00:38:08,792 --> 00:38:11,000
You know what, Nelson?
769
00:38:11,083 --> 00:38:13,291
That's the part
I'm not buying.
770
00:38:17,166 --> 00:38:18,542
I don't need
to be talking to you.
771
00:38:18,625 --> 00:38:20,125
But you
are.
Why?
772
00:38:20,208 --> 00:38:21,667
You feel guilty
about something?
773
00:38:21,750 --> 00:38:24,875
I'm telling you
what I know.
774
00:38:24,959 --> 00:38:27,709
Me and my partner
chased a patron to the alley.
775
00:38:27,792 --> 00:38:32,250
We saw the kid's body splayed
and protruding from the alley.
776
00:38:32,333 --> 00:38:36,000
Splayed and protruding.
That's what the caller
said.
777
00:38:37,959 --> 00:38:40,041
You made that anonymous call.
778
00:38:42,458 --> 00:38:43,500
Don't do this to me.
779
00:38:43,583 --> 00:38:47,208
Look, we're
all cops
here.
780
00:38:47,291 --> 00:38:48,709
It'll be handled right.
781
00:38:48,792 --> 00:38:52,041
A cop didn't do this.
782
00:38:52,125 --> 00:38:54,375
Forensics says it was a cop.
783
00:38:54,458 --> 00:38:55,875
Weapon was a nightstick.
784
00:38:56,000 --> 00:38:57,834
- That's wrong.
- It's what the lab says.
785
00:38:57,917 --> 00:38:59,250
Absolutely wrong.
786
00:38:59,333 --> 00:39:00,917
Which you know is true
because you were there.
787
00:39:01,000 --> 00:39:03,125
- You saw what happened.
- I didn't see..
788
00:39:04,542 --> 00:39:06,208
...all of it.
789
00:39:06,291 --> 00:39:07,709
You walked away?
790
00:39:07,792 --> 00:39:10,917
I didn't know he was going
to die.
791
00:39:11,000 --> 00:39:17,291
They were beating
on him, and...yeah..
792
00:39:17,375 --> 00:39:19,667
...we looked the other way.
793
00:39:22,208 --> 00:39:23,417
Who were they?
794
00:39:23,500 --> 00:39:24,625
Some guys I knew
in the neighborhood.
795
00:39:24,709 --> 00:39:26,041
Who?
Names.
796
00:39:26,125 --> 00:39:28,750
- I don't know.
not
797
00:39:28,834 --> 00:39:30,917
It's what you're here for.
798
00:39:32,166 --> 00:39:34,250
I want to show you something.
799
00:39:39,041 --> 00:39:43,250
That's my son
and his partner.
800
00:39:43,333 --> 00:39:46,125
He thinks his old man
is a good guy.
801
00:39:48,667 --> 00:39:50,750
Which one's your son?
802
00:39:55,667 --> 00:39:57,709
So do it for him.
803
00:39:58,500 --> 00:40:01,041
Be a good guy.
804
00:40:13,333 --> 00:40:15,375
Hey, here they are.
805
00:40:23,458 --> 00:40:25,166
Hi, Timmy.
806
00:40:25,250 --> 00:40:29,417
Paul Nelson.
Your brother John's friend.
807
00:40:29,500 --> 00:40:32,500
Yeah,
It's been, like, ten
years.
808
00:40:38,417 --> 00:40:40,542
Since your dad's wake.
809
00:40:43,375 --> 00:40:46,125
- What are you doing here?
- He's given you up, Timmy.
810
00:40:46,208 --> 00:40:50,959
You're going down for the
murder
of Daniel Holtz in 1964.
811
00:40:51,041 --> 00:40:52,166
- 'Paul.'
- Sorry.
812
00:40:52,250 --> 00:40:54,083
Paul, you can't.
813
00:40:54,166 --> 00:40:56,125
No, you, you gotta
tell 'em what
happened.
814
00:40:56,208 --> 00:40:57,834
You got to tell 'em
what you really saw.
815
00:40:57,917 --> 00:40:59,834
'It was self-defense.'
816
00:40:59,917 --> 00:41:03,375
Are you gonna lie
or are you gonna tell the
truth?
817
00:41:03,458 --> 00:41:05,792
I'm gonna tell
the truth, Timmy.
818
00:41:09,000 --> 00:41:10,667
[indistinct chatter]
819
00:41:12,000 --> 00:41:15,041
Where'd you come from,
sweetheart?
820
00:41:15,125 --> 00:41:16,291
You better start running.
821
00:41:16,375 --> 00:41:17,959
- Turn around and run.
- Huh, queer.
822
00:41:18,041 --> 00:41:20,417
- Come over here.
- Faggot, run. Run, faggot.
823
00:41:20,500 --> 00:41:23,166
- Run, pansy boy.
- Come on, fag boy. Run.
824
00:41:23,250 --> 00:41:25,375
Keep running,
keep going.
825
00:41:25,458 --> 00:41:26,917
Here we go.
826
00:41:27,000 --> 00:41:30,625
- 'You better run.'
- 'You gonna run, pansy boy?'
827
00:41:30,709 --> 00:41:33,542
- 'Keep running.'
- 'What are you stopping
for?'
828
00:41:33,625 --> 00:41:35,333
What you gonna do, huh?
829
00:41:35,417 --> 00:41:37,667
- 'Yeah, queer.'
- 'Coward.'
830
00:41:42,417 --> 00:41:43,834
Come on!
831
00:41:44,750 --> 00:41:46,166
Come on!
832
00:41:50,375 --> 00:41:52,583
[intense music]
833
00:42:00,166 --> 00:42:02,208
[grunting]
834
00:42:18,000 --> 00:42:19,250
[grunting]
835
00:42:44,041 --> 00:42:46,542
[no audio]
836
00:42:47,750 --> 00:42:52,500
♪ To everything
Turn turn turn ♪
837
00:42:52,583 --> 00:42:57,458
♪ There is a season
Turn turn turn ♪
838
00:42:57,542 --> 00:43:03,458
♪ And a time to every purpose
under heaven ♪
839
00:43:04,750 --> 00:43:08,792
♪ A time to be born
A time to die ♪
840
00:43:08,875 --> 00:43:12,667
♪ A time to plant
A time to reap ♪
841
00:43:12,750 --> 00:43:16,583
♪ A time to kill
A time to heal ♪
842
00:43:16,667 --> 00:43:19,041
♪ A time to laugh ♪
843
00:43:19,125 --> 00:43:24,333
♪ A time to weep ♪
844
00:43:24,417 --> 00:43:29,333
♪ To everything
Turn turn turn ♪
845
00:43:29,417 --> 00:43:34,500
♪ There is a season
Turn turn turn ♪
846
00:43:34,583 --> 00:43:40,291
♪ And a time to every purpose
under heaven ♪
847
00:43:41,875 --> 00:43:45,792
♪ A time to build up
A time to break down ♪
848
00:43:45,875 --> 00:43:50,500
♪ A time to dance
A time to mourn ♪
849
00:43:50,583 --> 00:43:53,750
♪ A time to cast away stones ♪
850
00:43:53,834 --> 00:44:00,083
♪ A time to gather stones
together ♪
851
00:44:01,750 --> 00:44:06,750
♪ To everything
Turn turn turn ♪
852
00:44:06,834 --> 00:44:11,875
♪ There is a season
Turn turn turn ♪
853
00:44:11,959 --> 00:44:18,166
♪ And a time to every purpose
under heaven ♪
854
00:44:19,583 --> 00:44:23,208
♪ A time of love
A time of hate ♪
855
00:44:23,291 --> 00:44:28,375
♪ A time of war
A time of peace ♪
856
00:44:28,458 --> 00:44:31,250
♪ A time you may embrace ♪
857
00:44:31,333 --> 00:44:37,667
♪ A time to refrain
from embracing ♪♪
858
00:44:46,250 --> 00:44:48,166
[theme music]