1 00:00:02,083 --> 00:00:04,834 ♪ Does he love me I wanna know ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:08,291 ♪ How can I tell if he loves me so ♪ 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,125 ♪ Is it in his eyes ♪ 4 00:00:10,208 --> 00:00:11,917 ♪ Oh no you'll be deceived ♪♪ 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,875 He could be a pro ball player. 6 00:00:13,959 --> 00:00:15,875 Ah, he wants to be a lawyer. 7 00:00:15,959 --> 00:00:18,583 (female #1) 'I'll bet he wants to be a ballplayer.' 8 00:00:18,667 --> 00:00:19,917 'And if you're gonna marry him?' 9 00:00:20,000 --> 00:00:21,583 It'll be better if he's a lawyer. 10 00:00:21,667 --> 00:00:22,709 Why? 11 00:00:22,792 --> 00:00:24,083 Then he won't be on the road. 12 00:00:24,166 --> 00:00:26,667 All those baseball hussies? 13 00:00:26,750 --> 00:00:28,875 Who said anything about getting married? 14 00:00:28,959 --> 00:00:30,750 It never crossed your mind? 15 00:00:30,834 --> 00:00:31,959 He keeps saying he has something 16 00:00:32,041 --> 00:00:34,417 that he wants to talk to me about. 17 00:00:34,500 --> 00:00:36,125 He sounds real nervous. 18 00:00:36,208 --> 00:00:37,458 [laughs] 19 00:00:41,875 --> 00:00:44,000 He's such a little boy. 20 00:00:51,375 --> 00:00:54,041 Hey, baby. How about a date? 21 00:00:55,208 --> 00:00:57,750 [baby crying] 22 00:01:00,959 --> 00:01:01,959 [siren blaring in distance] 23 00:01:02,041 --> 00:01:04,041 [bottle shatters] 24 00:01:04,125 --> 00:01:05,417 [laughter] 25 00:01:10,333 --> 00:01:11,667 [instrumental music] 26 00:01:11,750 --> 00:01:15,917 ♪ Seems like the other day aa aa aa ♪ 27 00:01:16,000 --> 00:01:19,375 ♪ My baby went away ♪ 28 00:01:19,458 --> 00:01:25,667 ♪ He went away 'cross the sea.. ♪ 29 00:01:30,125 --> 00:01:32,750 Hey, hey, college boy. 30 00:01:32,834 --> 00:01:34,250 Did you see, uh, Callison choke 31 00:01:34,333 --> 00:01:35,875 in the ninth inning last night? 32 00:01:35,959 --> 00:01:38,083 He didn't choke. The ump robbed him. 33 00:01:38,166 --> 00:01:40,667 That last pitch was low and inside. 34 00:01:40,750 --> 00:01:42,417 ♪ Oh no ♪ 35 00:01:42,500 --> 00:01:45,625 ♪ Oh no no no no ♪ 36 00:01:45,709 --> 00:01:46,667 ♪ Remember ♪ 37 00:01:46,750 --> 00:01:48,166 ♪ Walking in the sand ♪ 38 00:01:48,250 --> 00:01:50,667 Tsk. These degenerates. 39 00:01:50,750 --> 00:01:52,709 You know, you're not like the rest of 'em. 40 00:01:52,792 --> 00:01:54,166 Why? Because I play baseball? 41 00:01:54,250 --> 00:01:57,125 Are you sure you're a fag? 42 00:01:57,208 --> 00:01:59,291 Are you sure you're Italian? 43 00:02:00,500 --> 00:02:01,458 Hmm. 44 00:02:01,542 --> 00:02:03,458 ♪ Whatever happened to ♪ 45 00:02:03,542 --> 00:02:05,208 - Gin? - 'Yeah.' 46 00:02:05,291 --> 00:02:08,875 ♪ The boy that I once knew ♪ 47 00:02:08,959 --> 00:02:15,667 ♪ What will I do with it now Remember ♪♪ 48 00:02:15,750 --> 00:02:18,250 God Bless us nelly queens! 49 00:02:18,333 --> 00:02:19,583 [laughs] 50 00:02:25,333 --> 00:02:28,166 [instrumental music] 51 00:02:46,750 --> 00:02:48,083 This domestic call 52 00:02:48,166 --> 00:02:51,959 came in every Friday night. Same damn couple. 53 00:02:53,709 --> 00:02:55,000 We've finally shut 'em down 54 00:02:55,083 --> 00:02:57,542 with the blind policeman routine. 55 00:02:57,625 --> 00:02:59,625 - Blind policeman? - Yeah. 56 00:02:59,709 --> 00:03:02,458 We go to their door with a white stick and glasses 57 00:03:02,542 --> 00:03:04,041 start taking down their report. 58 00:03:04,125 --> 00:03:06,417 Tell 'em it's an equal opportunity program. 59 00:03:06,500 --> 00:03:08,000 'Grope their faces, they're so thrown off' 60 00:03:08,083 --> 00:03:10,875 they don't call for weeks. 61 00:03:10,959 --> 00:03:13,667 You ever do blind policeman in your patrol days? 62 00:03:13,750 --> 00:03:15,709 Gets 'em every time. 63 00:03:15,792 --> 00:03:19,625 The, um, the lady from Milwaukee is here. 64 00:03:19,709 --> 00:03:21,959 She called twice yesterday for directions. 65 00:03:22,041 --> 00:03:24,250 And she's an hour early. 66 00:03:25,959 --> 00:03:26,959 Mrs. Holtz? 67 00:03:27,041 --> 00:03:28,417 I know I'm early. I can wait. 68 00:03:28,500 --> 00:03:30,792 No, no, it's fine. I'm Detective Rush. 69 00:03:30,875 --> 00:03:32,959 This is Detective Valens. 70 00:03:33,041 --> 00:03:35,083 Is it true Milwaukee smells like beer? 71 00:03:35,166 --> 00:03:38,125 I've lived there too long to know. 72 00:03:38,208 --> 00:03:40,083 I haven't been here for a while. 73 00:03:40,166 --> 00:03:41,625 What brings you now? 74 00:03:41,709 --> 00:03:44,959 My son was murdered here in 1964. 75 00:03:45,041 --> 00:03:46,625 He was a student. 76 00:03:46,709 --> 00:03:49,458 - A robbery? - They said it was at first. 77 00:03:49,542 --> 00:03:51,917 And then they said something else. 78 00:03:52,000 --> 00:03:53,041 What? 79 00:03:54,041 --> 00:03:56,792 They said he'd been at a gay bar. 80 00:03:56,875 --> 00:03:58,834 My husband and I told them that was wrong. 81 00:03:58,917 --> 00:04:01,208 That Danny had a girlfriend. 82 00:04:02,125 --> 00:04:04,875 The world has changed so much. 83 00:04:04,959 --> 00:04:09,291 - What was your son's name? - Daniel Holtz. 84 00:04:10,041 --> 00:04:12,250 Please, have a seat. 85 00:04:14,792 --> 00:04:17,000 You didn't know your son was gay? 86 00:04:17,083 --> 00:04:19,125 I didn't wanna know. 87 00:04:19,208 --> 00:04:22,667 And now, much too late I realize.. 88 00:04:22,750 --> 00:04:25,291 ...that kept me from really knowing him. 89 00:04:25,375 --> 00:04:27,875 Cops back then talk about other leads? 90 00:04:27,959 --> 00:04:31,667 They mostly talked about my husband and I being nice people. 91 00:04:33,041 --> 00:04:34,959 I have a heart condition. 92 00:04:35,041 --> 00:04:37,166 Triple bypass. I'm running on fumes. 93 00:04:37,250 --> 00:04:40,333 If there's one thing I want to settle before I go.. 94 00:04:42,083 --> 00:04:45,125 I think the police swept this under the rug. 95 00:04:45,208 --> 00:04:48,542 And my husband and I helped them do it. 96 00:04:48,625 --> 00:04:50,542 We didn't push. 97 00:04:53,125 --> 00:04:55,792 We'll pull his case. 98 00:04:55,875 --> 00:04:58,750 [theme music] 99 00:05:27,834 --> 00:05:30,166 (Valens) 'I don't see a box.' 100 00:05:30,250 --> 00:05:31,583 (Rush) Z.' 101 00:05:31,667 --> 00:05:34,875 (Valens) 'I know. There's no box.' 102 00:05:37,375 --> 00:05:39,208 Tough to live with, huh? 103 00:05:39,291 --> 00:05:42,083 She must have told the assigned detective to lay off. 104 00:05:42,166 --> 00:05:44,208 A civilian tells you to lay off, you do it? 105 00:05:44,291 --> 00:05:46,333 No, I go harder. 106 00:05:47,291 --> 00:05:48,750 They get jumbled up a lot? 107 00:05:48,834 --> 00:05:50,500 It's getting better. 108 00:05:50,583 --> 00:05:52,166 People are learning the alphabet. 109 00:05:52,250 --> 00:05:54,417 Except Vera. 110 00:05:54,500 --> 00:05:56,000 Not every case is a box job. 111 00:05:56,083 --> 00:05:57,291 If there isn't enough to fill a box... 112 00:05:57,375 --> 00:05:58,750 Here it is. 113 00:05:58,834 --> 00:06:01,458 Living in a group home. 114 00:06:01,542 --> 00:06:03,208 Hmm. Skimpy, huh? 115 00:06:03,291 --> 00:06:06,458 - Doesn't say high priority. - No. 116 00:06:06,542 --> 00:06:09,250 Body was found in the alley behind a bar. 117 00:06:09,333 --> 00:06:12,291 Queen Village. It's perfect. 118 00:06:12,375 --> 00:06:14,917 This case gonna make you uneasy there, Scotty? 119 00:06:15,000 --> 00:06:17,041 - No. - Okay. 120 00:06:17,125 --> 00:06:20,208 '64? That's back when patrol cars were red. 121 00:06:20,291 --> 00:06:22,125 Hmm. Random street murder. 122 00:06:22,208 --> 00:06:23,583 Assigned detectives are both dead. 123 00:06:23,667 --> 00:06:26,291 Gay bashing outside a bar that don't exist anymore. 124 00:06:26,375 --> 00:06:28,959 And you have three civilian interviews. 125 00:06:29,041 --> 00:06:32,291 - Sounds like a winner, huh? - We got a shot. 126 00:06:32,375 --> 00:06:34,500 Joined the patron saints of lost causes? 127 00:06:34,583 --> 00:06:36,417 Ain't lost if I'm looking for it. 128 00:06:36,500 --> 00:06:38,625 Whoo! Got him to drink the Kool-Aid. 129 00:06:38,709 --> 00:06:39,542 [chuckles] 130 00:06:39,625 --> 00:06:41,125 So where you two gonna start? 131 00:06:41,208 --> 00:06:43,959 - Crime scene. - Queen Village. 132 00:06:44,041 --> 00:06:46,000 That cracks him up. 133 00:06:46,083 --> 00:06:47,750 Take Jeffries. Maybe he remembers the bar. 134 00:06:47,834 --> 00:06:50,959 - Someone saw what happened. - Someone always does, Lil. 135 00:06:51,041 --> 00:06:52,792 So we'll find 'em. Knock on doors. 136 00:06:52,875 --> 00:06:56,417 Ask neighborhood people. Someone will remember our guy. 137 00:06:58,166 --> 00:06:59,875 Another optimist. 138 00:07:08,959 --> 00:07:11,375 [jazz music] 139 00:07:24,583 --> 00:07:28,709 The Hush Room was over there. Corner of Sodom and Gomorrah. 140 00:07:31,250 --> 00:07:32,417 (Rush) 'Is that what the cops called it?' 141 00:07:32,500 --> 00:07:33,917 It's what the residents called it. 142 00:07:34,000 --> 00:07:36,208 - Nice, huh? - Now. 143 00:07:36,291 --> 00:07:37,875 - Neighborhood's changed. - Night and day. 144 00:07:37,959 --> 00:07:39,083 All the neighbors are long gone. 145 00:07:39,166 --> 00:07:40,709 Yuppies pushed 'em out. 146 00:07:40,792 --> 00:07:42,208 If it was so crappy how come this Penn kid 147 00:07:42,291 --> 00:07:43,458 came all the way down here? 148 00:07:43,542 --> 00:07:44,542 If you were gay in '64 149 00:07:44,625 --> 00:07:46,166 this was the only game in town. 150 00:07:46,250 --> 00:07:48,959 If you want to socialize, this was the only place. 151 00:07:50,000 --> 00:07:53,125 So why was Danny in this alley? 152 00:07:53,208 --> 00:07:56,125 Got chased. Or ambushed. 153 00:07:56,208 --> 00:07:57,500 (Vera) Or lucky. 154 00:07:57,583 --> 00:08:00,083 How would he have gotten back to campus in '64? 155 00:08:00,166 --> 00:08:01,333 Subway. 156 00:08:01,417 --> 00:08:02,709 The other direction from the Hush Room. 157 00:08:02,792 --> 00:08:05,291 Maybe he found a friend who lived thataway? 158 00:08:08,625 --> 00:08:12,250 Caller saw the body, "Splayed and protruding in the alley." 159 00:08:12,333 --> 00:08:14,417 - Who called it in? - Anonymous. 160 00:08:14,500 --> 00:08:15,834 Boy, you got nada. 161 00:08:15,917 --> 00:08:17,291 We got a neighbor who saw nothing 162 00:08:17,375 --> 00:08:18,542 a bartender who knew nothing 163 00:08:18,625 --> 00:08:20,542 and a drag queen called Tinkerbell. 164 00:08:20,625 --> 00:08:22,750 Plus a note tossed in that Tinkerbell had a lead 165 00:08:22,834 --> 00:08:25,166 on who liked to kick queer ass in the neighborhood. 166 00:08:25,250 --> 00:08:27,208 Let me guess. No follow-up, right? 167 00:08:27,291 --> 00:08:29,250 Tinkerbell could have been a good ID, though. 168 00:08:29,333 --> 00:08:31,166 Like a...gang moniker. 169 00:08:31,250 --> 00:08:34,000 That's how we find the thugs now. 170 00:08:34,083 --> 00:08:35,709 You want to look for Tinkerbell? 171 00:08:35,792 --> 00:08:36,875 In Never Never Land? 172 00:08:36,959 --> 00:08:38,375 Or drag bars. 173 00:08:38,458 --> 00:08:40,583 You sure that's the best job for me? 174 00:08:41,792 --> 00:08:44,041 Ah. Definitely. 175 00:08:46,000 --> 00:08:47,834 We should check the old arrest books 176 00:08:47,917 --> 00:08:49,250 at the District Station House. 177 00:08:49,333 --> 00:08:50,875 'Figure out who the area bullies were.' 178 00:08:50,959 --> 00:08:52,542 I'll go to the District House with you. 179 00:08:52,625 --> 00:08:54,041 You troll the bars with me. 180 00:08:54,125 --> 00:08:56,458 Sure. I ain't scared. 181 00:08:58,166 --> 00:09:00,417 So what violations are we looking for? 182 00:09:00,500 --> 00:09:02,375 There wasn't a code for hate crimes. 183 00:09:02,458 --> 00:09:04,917 Certainly weren't calling it gay bashing. 184 00:09:05,000 --> 00:09:09,125 So what? Male-on-male assaults? 185 00:09:09,208 --> 00:09:12,667 Assault, drunk and disorderly, disturbing the peace.. 186 00:09:12,750 --> 00:09:15,083 ...the whole constellation. 187 00:09:16,041 --> 00:09:18,959 South Philly thugs. 188 00:09:19,041 --> 00:09:21,792 I probably got relatives in this book. 189 00:09:21,875 --> 00:09:26,750 The Hush Room was managed by Anthony DeSica from '61 to '68. 190 00:09:26,834 --> 00:09:28,166 Hmm. We'll go and see him. 191 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 Our boss, Lieutenant Stillman. 192 00:09:29,542 --> 00:09:31,625 - Yes, I remember. - Mrs. Holtz. 193 00:09:31,709 --> 00:09:34,875 Thank you for looking at this case again so much time later. 194 00:09:34,959 --> 00:09:37,250 Well, no case is too old to open again, ma'am. 195 00:09:38,709 --> 00:09:40,542 I never asked before. 196 00:09:40,625 --> 00:09:44,333 Does it say in there how exactly Danny died? 197 00:09:44,417 --> 00:09:47,041 Blunt force trauma. 198 00:09:47,125 --> 00:09:49,166 Beaten? 199 00:09:49,250 --> 00:09:50,458 Um.. 200 00:09:52,959 --> 00:09:55,792 Uh, "with a round, wooden implement." 201 00:09:55,875 --> 00:09:58,417 Baseball bat, maybe. 202 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 Oh, that would be too awful. 203 00:10:01,083 --> 00:10:04,000 There wasn't much Danny loved more than baseball. 204 00:10:04,083 --> 00:10:05,291 He was on the Penn team. 205 00:10:05,375 --> 00:10:07,041 He must have been a decent player. 206 00:10:07,125 --> 00:10:08,709 Shortstop. 207 00:10:08,792 --> 00:10:10,458 In your original interview, Helen 208 00:10:10,542 --> 00:10:12,417 you mention Danny's fiancee. 209 00:10:12,500 --> 00:10:14,208 Well, girlfriend. 210 00:10:14,291 --> 00:10:15,583 He said his girlfriend, at least. 211 00:10:15,667 --> 00:10:19,166 The fiancee part maybe was my wishful thinking. 212 00:10:19,250 --> 00:10:21,959 What about other friends? 213 00:10:22,041 --> 00:10:23,458 Danny had a lot of friends. 214 00:10:23,542 --> 00:10:26,583 Anyone that could have been a romantic interest? 215 00:10:26,667 --> 00:10:29,375 Looking back? 216 00:10:29,458 --> 00:10:31,959 (male #1) 'You think he'll be there? We are early.' 217 00:10:32,041 --> 00:10:33,291 I don't know, but my feet are killing me. 218 00:10:33,375 --> 00:10:35,041 The Liberty Bell isn't that fascinating. 219 00:10:35,125 --> 00:10:36,000 [laughter] 220 00:10:36,083 --> 00:10:38,041 I hear him. Danny, it's us. 221 00:10:38,125 --> 00:10:39,792 Honey, are you there? 222 00:10:39,875 --> 00:10:42,208 (Danny) 'Hey, mom. Uh, just a second.' 223 00:10:42,291 --> 00:10:45,291 [Dean Martin singing "You're Nobody Till Somebody Loves You"] 224 00:10:45,375 --> 00:10:50,041 ♪ The world still is the same you never change it ♪ 225 00:10:50,125 --> 00:10:52,375 This is a friend from the law school. 226 00:10:52,458 --> 00:10:55,417 We were just studying. 227 00:10:55,500 --> 00:10:58,792 Uh, I thought you guys weren't coming back till later. 228 00:10:58,875 --> 00:11:00,875 I'm late. I've gotta go. 229 00:11:00,959 --> 00:11:03,250 So nice to meet you. 230 00:11:03,333 --> 00:11:06,750 ♪ ...body loves you ♪♪ 231 00:11:06,834 --> 00:11:08,500 Did you guys have a good time? 232 00:11:08,583 --> 00:11:10,208 We had a great time. 233 00:11:10,291 --> 00:11:11,583 Your mother loved it. 234 00:11:11,667 --> 00:11:13,333 [chuckles] 235 00:11:13,417 --> 00:11:15,542 What time are we meeting Deborah? 236 00:11:17,375 --> 00:11:20,083 I don't even know that boy's name. 237 00:11:20,166 --> 00:11:23,041 'I know so little about his life.' 238 00:11:23,125 --> 00:11:25,750 - Would Deborah know? - Maybe. 239 00:11:25,834 --> 00:11:28,000 Last I heard of her, she was applying to med school. 240 00:11:28,083 --> 00:11:30,417 - You remember her last name? - I could get it. 241 00:11:30,500 --> 00:11:34,166 She wrote us an awfully nice note when Danny died. 242 00:11:34,250 --> 00:11:36,917 If you find that boy.. 243 00:11:37,000 --> 00:11:39,333 ...or whoever was important to Danny 244 00:11:39,417 --> 00:11:41,250 'will you let him know I'm here?' 245 00:11:41,333 --> 00:11:42,709 Sure. 246 00:11:42,792 --> 00:11:44,792 You, uh, still wanna go to the scene, ma'am? 247 00:11:44,875 --> 00:11:47,458 I do. 248 00:11:47,542 --> 00:11:49,875 But I'm feeling too tired now. 249 00:11:50,709 --> 00:11:52,333 Maybe tomorrow. 250 00:11:54,208 --> 00:11:56,291 I'll walk you out. 251 00:12:02,709 --> 00:12:06,625 Hey. Queen Village, bullies and thugs, circa 1964. 252 00:12:06,709 --> 00:12:09,208 - We extrapolated. - Thanks. 253 00:12:09,291 --> 00:12:11,458 You boys have fun tonight. 254 00:12:13,709 --> 00:12:16,083 We wanna talk to you about the Hush Room, Anthony. 255 00:12:17,333 --> 00:12:19,667 Why you asking about ancient history? 256 00:12:19,750 --> 00:12:21,917 That's the business we're in. 257 00:12:24,291 --> 00:12:26,875 Ralphie, finish this, huh? 258 00:12:30,542 --> 00:12:32,166 Everyone in the place don't need to know 259 00:12:32,250 --> 00:12:33,792 I worked in a queer bar. 260 00:12:33,875 --> 00:12:35,750 - Yeah, okay. - My uncle owned it. 261 00:12:35,834 --> 00:12:38,166 What can I say? I wasn't his favorite nephew. 262 00:12:38,250 --> 00:12:40,166 'I got the booby prize job.' 263 00:12:40,250 --> 00:12:42,959 You remember this kid, Danny? 264 00:12:43,041 --> 00:12:45,959 Yeah. I liked him. 265 00:12:46,041 --> 00:12:48,000 He was a baseball nut. 266 00:12:48,083 --> 00:12:51,000 That was the year the Phillies choked on the pennant race. 267 00:12:51,083 --> 00:12:52,250 'They were eight and a half games ahead' 268 00:12:52,333 --> 00:12:55,542 and then they blew ten straight in a row. 269 00:12:55,625 --> 00:12:57,583 So I had somethin' to talk with him about. 270 00:12:57,667 --> 00:12:59,500 Any idea who killed him? 271 00:12:59,583 --> 00:13:01,375 Everybody hated those people. 272 00:13:01,458 --> 00:13:03,542 How about a drag queen called Tinkerbell? 273 00:13:03,625 --> 00:13:05,125 You friendly with her? 274 00:13:05,208 --> 00:13:08,000 They were all Tinkerbells to me. 275 00:13:08,083 --> 00:13:09,333 You remember the night Danny died? 276 00:13:09,417 --> 00:13:12,166 Yeah, 'cause of the raid. 277 00:13:14,583 --> 00:13:15,917 What about it? 278 00:13:16,000 --> 00:13:18,375 Cops was raiding us all the time. 279 00:13:18,458 --> 00:13:21,000 So we paid them off to tip us as to when they were coming. 280 00:13:21,083 --> 00:13:22,583 What did you do with the information? 281 00:13:22,667 --> 00:13:25,417 I had a red light behind the bar. 282 00:13:25,500 --> 00:13:28,000 If people were dancing and the red light started 283 00:13:28,083 --> 00:13:30,250 they knew to hurry up and get into boy-girl couples 284 00:13:30,333 --> 00:13:32,000 before the cops got there. 285 00:13:32,083 --> 00:13:34,500 Only that night there was no warning. 286 00:13:34,583 --> 00:13:37,709 - How come? - I don't know. 287 00:13:37,792 --> 00:13:40,458 Maybe my uncle was late with the payoff. 288 00:13:40,542 --> 00:13:43,125 [instrumental music] 289 00:13:52,709 --> 00:13:55,291 [men shouting] 290 00:13:55,375 --> 00:13:57,709 [man shouting] 'Switch! Switch! Red alert!' 291 00:14:09,166 --> 00:14:12,166 - Cops ever do any damage? - Sure. 292 00:14:12,250 --> 00:14:16,208 Those kind of raids was open season on them fags. 293 00:14:18,125 --> 00:14:20,417 There's nothing on the books about a police raid. 294 00:14:20,500 --> 00:14:21,709 You're surprised. 295 00:14:21,792 --> 00:14:23,500 This raid happened the night of a murder. 296 00:14:23,583 --> 00:14:25,083 That's pretty significant. 297 00:14:25,166 --> 00:14:28,458 Yeah, well, things were different back then, Scott. 298 00:14:28,542 --> 00:14:30,083 The department isn't squeaky clean. 299 00:14:30,166 --> 00:14:32,083 There's a lot that's ugly in our past. 300 00:14:32,166 --> 00:14:34,417 So now we got two secret worlds to break into. 301 00:14:34,500 --> 00:14:37,625 Gays and the history of the department. 302 00:14:39,542 --> 00:14:41,792 Do you know about Russo's raiders? 303 00:14:41,875 --> 00:14:43,333 Heard stories. 304 00:14:56,208 --> 00:14:58,959 Captain John Russo had an elite squad. 305 00:14:59,041 --> 00:15:01,125 They took care of business. 306 00:15:01,208 --> 00:15:02,834 Payoffs, raids. 307 00:15:02,917 --> 00:15:05,458 - Probably gay bashing, too. - Nice. 308 00:15:05,542 --> 00:15:08,166 So how do we find out what cops were on this raid? 309 00:15:08,250 --> 00:15:11,875 Not from the records, Lil. That stuff was off the books. 310 00:15:11,959 --> 00:15:13,375 How do we find out if Danny was beaten 311 00:15:13,458 --> 00:15:15,750 with a nightstick, and not a bat? 312 00:15:22,959 --> 00:15:24,208 (Vera) 'We should stop callin' them drag queens.' 313 00:15:24,291 --> 00:15:25,542 (Jeffries) 'How come?' 314 00:15:25,625 --> 00:15:27,500 I think the last guy was offended. 315 00:15:27,583 --> 00:15:30,834 I always thought they call themselves drag queens. 316 00:15:30,917 --> 00:15:32,875 - Don't mean we can. - 'Is it a slur?' 317 00:15:32,959 --> 00:15:35,458 - I don't think it is. - How about cross-dresser? 318 00:15:35,542 --> 00:15:38,250 - That's not offensive, right? - No, it's neutral. 319 00:15:38,333 --> 00:15:41,166 Alright, let's go with that one this time. 320 00:15:41,250 --> 00:15:43,417 Hey, how's it going? 321 00:15:43,500 --> 00:15:44,667 Super. 322 00:15:44,750 --> 00:15:47,250 We're, uh, looking for an older gentleman.. 323 00:15:47,333 --> 00:15:50,041 ...a cross-dresser who goes by the name Tinkerbell. 324 00:15:50,125 --> 00:15:51,333 Don't know him. 325 00:15:51,417 --> 00:15:53,000 You got any old timers that hang out here? 326 00:15:53,083 --> 00:15:55,667 There's an older crowd in the rooms upstairs. 327 00:15:55,750 --> 00:15:58,083 - What rooms? - The conversation rooms. 328 00:15:58,166 --> 00:16:00,458 Hell, we're not Vice. We don't care about your rooms. 329 00:16:00,542 --> 00:16:03,417 - We're looking for a witness. - Go on up. 330 00:16:03,500 --> 00:16:06,375 Just watch your body language if you don't want to get groped. 331 00:16:06,458 --> 00:16:07,750 [chuckles] 332 00:16:13,625 --> 00:16:16,166 Danny's mom said you two dated in college? 333 00:16:17,583 --> 00:16:21,917 Mmm. I found out about Danny the hard way. 334 00:16:22,000 --> 00:16:25,083 I caught him and Hank kissing. 335 00:16:25,166 --> 00:16:28,750 Damn you. Damn you. 336 00:16:29,375 --> 00:16:32,041 I'm sorry. 337 00:16:32,125 --> 00:16:34,291 Everything's a big lie. 338 00:16:34,375 --> 00:16:36,333 You're just a liar using me? 339 00:16:36,417 --> 00:16:39,542 No. No. 340 00:16:39,625 --> 00:16:41,417 I love you. 341 00:16:41,500 --> 00:16:43,875 Nothing has to change. 342 00:16:43,959 --> 00:16:47,959 - What do you mean? - I mean, I do love you. 343 00:16:48,041 --> 00:16:49,875 I love you. 344 00:16:49,959 --> 00:16:52,583 But not the way you're supposed to. 345 00:16:56,792 --> 00:16:58,625 Tell me. 346 00:17:09,458 --> 00:17:11,208 Not as much. 347 00:17:13,166 --> 00:17:15,375 As much as what? 348 00:17:18,500 --> 00:17:20,583 As I love him. 349 00:17:27,625 --> 00:17:30,291 Did you kill him? I mean, that would solve our case. 350 00:17:30,375 --> 00:17:32,417 No. We became friends. 351 00:17:32,500 --> 00:17:33,625 [pager beeping] 352 00:17:33,709 --> 00:17:35,458 Oh, gotta run. 353 00:17:35,542 --> 00:17:37,291 Uh, can we walk with you? 354 00:17:37,375 --> 00:17:38,792 Do you know how to deliver a baby? 355 00:17:38,875 --> 00:17:40,291 A man can learn anything. 356 00:17:40,375 --> 00:17:41,667 [chuckles] 357 00:17:43,458 --> 00:17:44,625 You know, I always wondered 358 00:17:44,709 --> 00:17:46,917 if it was just a random street thing. 359 00:17:47,000 --> 00:17:49,917 'Something really bad was happening in his life.' 360 00:17:50,000 --> 00:17:51,166 Like what? 361 00:17:51,250 --> 00:17:53,917 I think Danny was being blackmailed. 362 00:17:54,000 --> 00:17:55,291 He needed a chunk of money. 363 00:17:55,375 --> 00:17:57,959 And obviously he hadn't gotten a girl in trouble 364 00:17:58,041 --> 00:17:59,542 as we used to say. 365 00:17:59,625 --> 00:18:03,333 But then I think why would anyone blackmail Danny? 366 00:18:03,417 --> 00:18:06,125 He didn't have a cent. Borrowed toothpaste. 367 00:18:06,208 --> 00:18:08,125 [pager beeping] 368 00:18:08,208 --> 00:18:09,834 Oop. Last warning. 369 00:18:09,917 --> 00:18:13,291 Um, did you know his boyfriend? 370 00:18:13,375 --> 00:18:15,291 Hank? Mmm. 371 00:18:15,375 --> 00:18:18,917 Ambitious, master of the universe type. 372 00:18:19,000 --> 00:18:20,166 Law student. 373 00:18:20,250 --> 00:18:21,709 What's Hank's last name? 374 00:18:21,792 --> 00:18:24,000 Hank...uh.. 375 00:18:24,083 --> 00:18:25,291 What's the screwdriver? 376 00:18:25,375 --> 00:18:27,041 - Phillips? - Hank Phillips. 377 00:18:27,125 --> 00:18:29,333 I don't know what became of him. 378 00:18:29,417 --> 00:18:32,000 Danny didn't deserve what happened to him. 379 00:18:32,083 --> 00:18:34,083 And even though, I'm the one who got 380 00:18:34,166 --> 00:18:36,792 her heart broken.. 381 00:18:36,875 --> 00:18:39,333 ...Danny wasn't cruel. 382 00:18:39,417 --> 00:18:41,208 The world was. 383 00:18:44,500 --> 00:18:48,375 The story is Tinkerbell had a nipple ring. 384 00:18:48,458 --> 00:18:50,709 Way ahead of his time with that. 385 00:18:50,792 --> 00:18:53,333 Anyway, in one of his many ass kickings 386 00:18:53,417 --> 00:18:57,375 a guy took a knife and tried to slice that ring right off. 387 00:18:57,458 --> 00:18:58,750 But there's a happy ending. 388 00:18:58,834 --> 00:19:01,250 Tink got the nipple reconstructed for free 389 00:19:01,333 --> 00:19:03,458 at the VA hospital. 390 00:19:03,542 --> 00:19:05,542 A doc there wrote it up as a combat wound 391 00:19:05,625 --> 00:19:07,834 she got fighting in Korea. 392 00:19:07,917 --> 00:19:10,375 So Tinkerbell was in the army? 393 00:19:10,458 --> 00:19:14,875 You know this doc's name? Or Tinkerbell's? 394 00:19:14,959 --> 00:19:17,458 That old queen sure got beaten up a lot. 395 00:19:20,125 --> 00:19:22,583 Someone at the VA may know her real name. 396 00:19:24,625 --> 00:19:26,709 Thanks for your time. 397 00:19:32,083 --> 00:19:33,709 - Thanks for this. - What do you got? 398 00:19:33,792 --> 00:19:36,542 A question I need answered. Quietly. 399 00:19:36,625 --> 00:19:38,917 - The case is from 1964. - Hmm-mm. 400 00:19:39,000 --> 00:19:40,250 We need to know about a weapon. 401 00:19:40,333 --> 00:19:42,750 - Oh, no problem. - Oh, this is Shelly. 402 00:19:42,834 --> 00:19:44,208 'She's gonna do that research for us.' 403 00:19:44,291 --> 00:19:47,500 - On the QT? - Mum's the word. 404 00:19:49,667 --> 00:19:51,792 Thanks. 405 00:19:51,875 --> 00:19:55,208 Vera should be finding true love right about now. 406 00:19:56,959 --> 00:20:00,208 Back in '64, Tinkerbell came forward voluntarily. 407 00:20:00,291 --> 00:20:02,917 Wanted to talk about being assaulted. 408 00:20:03,000 --> 00:20:05,583 Tinkerbell's not a joke. 409 00:20:05,667 --> 00:20:07,583 So far she's our most promising lead. 410 00:20:07,667 --> 00:20:09,417 I got another one.. 411 00:20:09,500 --> 00:20:12,125 ...from the law school alumni office. 412 00:20:12,208 --> 00:20:13,625 - 'You found Hank?' - Oh, yeah. 413 00:20:13,709 --> 00:20:15,417 Still lives in Philly. 414 00:20:15,500 --> 00:20:18,208 Henry Phillips. 415 00:20:18,291 --> 00:20:21,166 That 416 00:20:21,250 --> 00:20:25,291 (Rush) 'Your Honor, Detective Rush, Homicide.' 417 00:20:25,375 --> 00:20:27,166 I'm here on a personal matter. 418 00:20:27,250 --> 00:20:29,959 A personal matter of yours? 419 00:20:30,041 --> 00:20:31,709 Of yours. 420 00:20:31,792 --> 00:20:34,792 I've reopened the Daniel Holtz case. 421 00:20:34,875 --> 00:20:37,458 You and he were both at Penn in 1964. 422 00:20:37,542 --> 00:20:39,625 You remember him? 423 00:20:39,709 --> 00:20:41,250 He was murdered. 424 00:20:41,333 --> 00:20:43,834 I understand you were close friends. 425 00:20:48,250 --> 00:20:50,834 I'm not sure I can get into this. 426 00:20:50,917 --> 00:20:53,250 I have no interest in prying into your personal life. 427 00:20:53,333 --> 00:20:56,667 I'm just trying to solve a homicide. 428 00:20:56,750 --> 00:20:59,625 We're looking into the theory it was a hate crime. 429 00:20:59,709 --> 00:21:01,625 A gay bashing. 430 00:21:01,709 --> 00:21:03,667 Who brought that theory to the table? 431 00:21:03,750 --> 00:21:05,291 His mother. 432 00:21:08,709 --> 00:21:11,917 I don't remember him well enough to help you. 433 00:21:13,250 --> 00:21:15,375 Well, take my card 434 00:21:15,458 --> 00:21:19,041 in case something jogs your memory. 435 00:21:19,125 --> 00:21:21,000 Like the fact that you cared about him. 436 00:21:21,083 --> 00:21:25,583 I don't talk publicly about.. 437 00:21:25,667 --> 00:21:27,166 ...these things. 438 00:21:29,166 --> 00:21:32,000 I understand. 439 00:21:32,083 --> 00:21:35,625 I'd like to help you. 440 00:21:35,709 --> 00:21:39,041 But-but I need assurances. 441 00:21:39,125 --> 00:21:42,375 Between you and me. 442 00:21:42,458 --> 00:21:44,375 No notes. 443 00:21:46,458 --> 00:21:49,291 What do you want to know? 444 00:21:49,375 --> 00:21:52,083 - Was Danny being blackmailed? - No. 445 00:21:52,166 --> 00:21:54,291 His friend Deborah said he needed money all of a sudden. 446 00:21:54,375 --> 00:21:56,792 He wasn't being blackmailed. I was. 447 00:21:56,875 --> 00:21:58,166 - By who? - The management. 448 00:21:58,250 --> 00:22:00,208 - At a certain bar. - The Hush Room. 449 00:22:00,291 --> 00:22:03,375 I went to that rat hole with Danny twice. 450 00:22:03,458 --> 00:22:05,750 And almost had my life ruined. 451 00:22:05,834 --> 00:22:07,792 They were running an extortion scam out of there. 452 00:22:07,875 --> 00:22:10,208 And a young law student was a good target. 453 00:22:12,458 --> 00:22:16,458 You couldn't be a lawyer if you were gay back then. 454 00:22:16,542 --> 00:22:18,000 Moral turpitude. 455 00:22:18,083 --> 00:22:19,709 So why was Danny trying to get money 456 00:22:19,792 --> 00:22:21,250 if you were the one blackmailed? 457 00:22:21,333 --> 00:22:23,417 He felt responsible. 458 00:22:23,500 --> 00:22:25,250 He was responsible. 459 00:22:25,333 --> 00:22:27,792 'I didn't mind being behind closed doors' 460 00:22:27,875 --> 00:22:30,583 but Danny wanted to be out, on a scene. 461 00:22:30,667 --> 00:22:33,291 That make you angry? 462 00:22:33,375 --> 00:22:34,750 You think I killed him? 463 00:22:34,834 --> 00:22:39,417 In a disgusting alley as a career move? 464 00:22:39,500 --> 00:22:41,625 Not my best theory. 465 00:22:44,625 --> 00:22:46,875 You know who really hated Danny? 466 00:22:48,750 --> 00:22:51,667 His teammates on the baseball team. 467 00:22:55,500 --> 00:22:57,166 Hey, these yours? 468 00:23:03,000 --> 00:23:05,291 I know this place. 469 00:23:05,375 --> 00:23:06,917 You do? 470 00:23:10,291 --> 00:23:12,083 Yeah. 471 00:23:12,166 --> 00:23:13,625 Do you go there? 472 00:23:13,709 --> 00:23:15,792 I may have, yeah. 473 00:23:17,208 --> 00:23:18,250 Hmm. 474 00:23:23,583 --> 00:23:24,625 Faggot. 475 00:23:36,750 --> 00:23:38,625 From that day on 476 00:23:38,709 --> 00:23:41,875 they made things really bad for him. 477 00:23:41,959 --> 00:23:43,125 Beaned him on purpose. 478 00:23:43,208 --> 00:23:44,375 Wouldn't sit with him on the bus. 479 00:23:44,458 --> 00:23:45,625 He ended up quitting. 480 00:23:45,709 --> 00:23:48,166 'But in those days, there was no such thing' 481 00:23:48,250 --> 00:23:51,208 as a gay athlete. Not at Penn or anywhere else. 482 00:23:55,250 --> 00:23:56,917 Thank you. 483 00:23:57,000 --> 00:23:58,667 'For talking to me.' 484 00:23:58,750 --> 00:24:00,709 I need it to stay confidential. 485 00:24:00,792 --> 00:24:05,333 There's one person I'd like to tell about our conversation. 486 00:24:05,417 --> 00:24:07,333 Danny's mom's in town. 487 00:24:07,417 --> 00:24:09,500 She'd like to hear from you. 488 00:24:13,166 --> 00:24:14,375 (Rush) I hear you're running a dice game 489 00:24:14,458 --> 00:24:15,959 out of your warehouse, Anthony. 490 00:24:16,041 --> 00:24:17,166 Dice game, what? 491 00:24:17,250 --> 00:24:18,625 I heard bingo, dogfights. 492 00:24:18,709 --> 00:24:20,125 Oh, all kinds of things to write you up on. 493 00:24:20,208 --> 00:24:22,500 Come on you guys, what do you want with me? 494 00:24:22,583 --> 00:24:23,875 Tell us about the extortion scam. 495 00:24:23,959 --> 00:24:25,542 Extortion? Why would we do that? 496 00:24:25,625 --> 00:24:26,917 You tell us. 497 00:24:27,000 --> 00:24:29,125 We was printing money, selling watered-down drinks 498 00:24:29,208 --> 00:24:30,583 'to the queers, and it'd be bad for business.' 499 00:24:30,667 --> 00:24:31,875 Talk about bad for business. 500 00:24:31,959 --> 00:24:34,000 How much you charge for the dice game? 501 00:24:34,083 --> 00:24:35,750 Ah, come on. 502 00:24:41,959 --> 00:24:44,291 Okay. 503 00:24:44,375 --> 00:24:46,875 My moron cousin hid a camera. 504 00:24:46,959 --> 00:24:48,375 Tried to hit up a couple of guys 505 00:24:48,458 --> 00:24:49,834 looked like they had something to lose. 506 00:24:49,917 --> 00:24:51,542 My uncle almost ripped his throat out 507 00:24:51,625 --> 00:24:54,000 when he found out for the reasons I cited above. 508 00:24:54,083 --> 00:24:57,625 - Bad for business. - My uncle shut him down. 509 00:24:57,709 --> 00:25:00,417 End of story. 510 00:25:00,500 --> 00:25:05,709 Believe me, my cousin was way too small time to plan a murder. 511 00:25:05,792 --> 00:25:07,875 The raid that night, I need a name. 512 00:25:07,959 --> 00:25:09,250 They taped over their name tags. 513 00:25:09,333 --> 00:25:11,458 You usually got warning. Who gave it to you? 514 00:25:11,542 --> 00:25:13,000 Bagman for the district captain. 515 00:25:13,083 --> 00:25:14,583 The guy who picked up the payoff envelopes? 516 00:25:14,667 --> 00:25:17,417 Contributions to the Police Athletic Foundation. 517 00:25:17,500 --> 00:25:19,375 His name. 518 00:25:19,458 --> 00:25:21,041 He was a rookie. 519 00:25:23,333 --> 00:25:24,417 Nelson. 520 00:25:26,875 --> 00:25:30,000 Was Officer Nelson at the bar the night Danny was killed? 521 00:25:30,083 --> 00:25:32,125 He was always there. 522 00:25:34,375 --> 00:25:36,500 That's very helpful, Anthony. 523 00:25:39,792 --> 00:25:41,250 No, this is not a put on. 524 00:25:41,333 --> 00:25:43,250 He went by the name Tinkerbell. 525 00:25:43,333 --> 00:25:44,834 A Korean war vet. 526 00:25:44,917 --> 00:25:47,583 His chest area got in a little accident with a knife. 527 00:25:47,667 --> 00:25:51,583 Forty three guys named Nelson on the job in the '60s. 528 00:25:51,667 --> 00:25:53,041 So we track 'em all down. 529 00:25:53,125 --> 00:25:56,000 Yeah, yeah. A cross-dresser, had a nipple ring. 530 00:25:56,083 --> 00:25:58,125 - The Penn baseball team? - Yeah. 531 00:25:58,208 --> 00:26:00,542 They were in Ithaca, New York. The weekend of your murder. 532 00:26:00,625 --> 00:26:02,792 An away game. The entire lineup. 533 00:26:02,875 --> 00:26:04,792 (Valens) 'You look that up?' 534 00:26:04,875 --> 00:26:07,500 I happen to have every sports record known to man. 535 00:26:07,583 --> 00:26:08,792 Memorized. 536 00:26:08,875 --> 00:26:10,959 Twenty less guys you got to check out. 537 00:26:11,041 --> 00:26:12,917 We have so many other suspects, it's sad. 538 00:26:13,000 --> 00:26:16,458 Blackmail ring, rogue cops, neighborhood thugs. 539 00:26:16,542 --> 00:26:18,834 No shortage of people who had it in for a gay kid. 540 00:26:18,917 --> 00:26:22,500 I got the results you asked for. 541 00:26:22,583 --> 00:26:23,667 He's okay. 542 00:26:23,750 --> 00:26:25,834 Oh, thanks. 543 00:26:25,917 --> 00:26:27,667 I called in a favor at the FBI lab. 544 00:26:27,750 --> 00:26:30,166 We used a pig's head to simulate the bruise and wound pattern 545 00:26:30,250 --> 00:26:31,500 for the weapon and then compared that 546 00:26:31,583 --> 00:26:32,709 to the victim photographs. 547 00:26:32,792 --> 00:26:33,667 And? 548 00:26:33,750 --> 00:26:34,792 And that kid was not killed 549 00:26:34,875 --> 00:26:35,875 with a nightstick. 550 00:26:35,959 --> 00:26:37,458 Well, that's a relief. 551 00:26:37,542 --> 00:26:38,834 - Thanks. - Thank the pig. 552 00:26:38,917 --> 00:26:41,291 Uh, what's your guess about the weapon? 553 00:26:41,375 --> 00:26:44,125 My money's on the classic baseball bat. 554 00:26:44,208 --> 00:26:45,458 Thanks. 555 00:26:45,542 --> 00:26:49,250 I found Tinkerbell. Real name George Polk. 556 00:26:55,083 --> 00:26:56,625 Mr. Polk? 557 00:26:58,083 --> 00:26:59,667 George Polk? 558 00:27:01,166 --> 00:27:03,500 Detective Rush, Philadelphia Police. 559 00:27:03,583 --> 00:27:05,458 (George) 'Go away.' 560 00:27:07,792 --> 00:27:09,875 I'm here about the 1964 murder 561 00:27:09,959 --> 00:27:12,417 of Daniel Holtz outside The Hush Room. 562 00:27:12,500 --> 00:27:15,709 You wanted to give a statement to police. 563 00:27:15,792 --> 00:27:17,959 I'm here to take it. 564 00:27:25,709 --> 00:27:29,041 Took you a while to get back to me. 565 00:27:29,125 --> 00:27:31,458 Yes, it did. 566 00:27:37,166 --> 00:27:38,500 Decided to get dressed up? 567 00:27:38,583 --> 00:27:40,709 Yes, I did. 568 00:27:40,792 --> 00:27:42,875 You know, in my day, I was beaten up 569 00:27:42,959 --> 00:27:48,375 by every cop and fag basher in South Philly. 570 00:27:48,458 --> 00:27:50,875 Cops beat you up for no reason? 571 00:27:50,959 --> 00:27:54,875 The reason, young man, was hatred and career advancement. 572 00:27:54,959 --> 00:27:57,625 Now, Captain Russo loved his fag bashing. 573 00:27:57,709 --> 00:27:59,959 We can only speculate why. 574 00:28:01,542 --> 00:28:03,417 These are mug shots from the early '60s. 575 00:28:03,500 --> 00:28:05,959 Arrests out of the Third District. 576 00:28:06,041 --> 00:28:09,250 - Is there a magnifier? - Yes. 577 00:28:09,333 --> 00:28:10,959 - Here. - Thank you. 578 00:28:12,834 --> 00:28:14,250 Yeah, 'cause these-these old eyes 579 00:28:14,333 --> 00:28:17,166 you know, they need help. 580 00:28:17,250 --> 00:28:19,041 Can I ask you somethin'? 581 00:28:19,125 --> 00:28:21,291 Please. 582 00:28:21,375 --> 00:28:23,083 Why did you flaunt the way you were 583 00:28:23,166 --> 00:28:25,709 if you knew people were gonna attack you for it? 584 00:28:25,792 --> 00:28:27,583 You're a homicide detective? 585 00:28:27,667 --> 00:28:30,625 He's...new. 586 00:28:30,709 --> 00:28:32,417 With what you see people do 587 00:28:32,500 --> 00:28:35,291 you get upset about how a man dresses 588 00:28:35,375 --> 00:28:37,625 and who he loves? 589 00:28:37,709 --> 00:28:39,625 I ain't upset, I'm just wondering 590 00:28:39,709 --> 00:28:41,792 'if you're getting beaten up because you dress like a woman' 591 00:28:41,875 --> 00:28:43,542 'and you don't wanna get beat up' 592 00:28:43,625 --> 00:28:45,917 why not stop dressing like a woman? 593 00:28:46,000 --> 00:28:48,291 'Cause I was never a practical girl. 594 00:28:49,625 --> 00:28:50,834 [chuckles] 595 00:28:54,834 --> 00:28:56,875 Oh, he's one of them. 596 00:28:56,959 --> 00:28:58,291 - One of who? - The local monster. 597 00:28:58,375 --> 00:29:00,291 I remember his eyebrows. He was the ringleader. 598 00:29:00,375 --> 00:29:01,667 What do you remember him doing? 599 00:29:01,750 --> 00:29:04,667 I remember him hitting me and kicking me. 600 00:29:04,750 --> 00:29:05,959 And throwing things. 601 00:29:06,041 --> 00:29:07,375 - You're sure about him? - I'm sure. 602 00:29:07,458 --> 00:29:08,959 His mother would egg him on from the window 603 00:29:09,041 --> 00:29:10,875 of their little slum. 604 00:29:10,959 --> 00:29:15,792 And his name...is Brien. 605 00:29:15,875 --> 00:29:17,250 (Valens) 'Timmy O'Brien.' 606 00:29:17,333 --> 00:29:20,083 Lived around the corner from The Hush Room. 607 00:29:20,166 --> 00:29:21,667 Uh-huh. 608 00:29:21,750 --> 00:29:26,083 - Fourth floor window, right. - Apartment 419. 609 00:29:26,166 --> 00:29:28,625 (George) 'If the local thugs did in that poor boy' 610 00:29:28,709 --> 00:29:31,917 this one...was a part of it. 611 00:29:34,750 --> 00:29:36,792 Thank you, Mr. Polk. 612 00:29:38,625 --> 00:29:41,750 [sighs] That Danny was a good one. 613 00:29:41,834 --> 00:29:43,709 Lot of spunk. 614 00:29:43,792 --> 00:29:45,667 But heartbroken because the Phillies 615 00:29:45,750 --> 00:29:47,375 did something with a pennant. 616 00:29:47,458 --> 00:29:49,834 They blew the pennant race in '64. 617 00:29:49,917 --> 00:29:51,583 That was it. 618 00:29:51,667 --> 00:29:54,625 And the boy was thrown off of the baseball team. 619 00:29:54,709 --> 00:29:58,834 And he was always trying to organize a game at the bar. 620 00:29:58,917 --> 00:30:03,458 I was going to be...a cheerleader. 621 00:30:05,709 --> 00:30:08,542 I get the vapors just thinking about it. 622 00:30:08,625 --> 00:30:09,709 Whoa. 623 00:30:11,542 --> 00:30:12,834 [jazz music] 624 00:30:24,667 --> 00:30:26,208 You, uh, Timmy O'Brien? 625 00:30:26,291 --> 00:30:27,583 Yeah. 626 00:30:29,291 --> 00:30:31,000 What's it about? 627 00:30:31,083 --> 00:30:34,709 Just, uh, following up a dog call from a long time ago. 628 00:30:34,792 --> 00:30:37,291 - Alright. - You recognize this individual? 629 00:30:39,667 --> 00:30:40,542 Maybe. 630 00:30:40,625 --> 00:30:42,417 Ever get on her case? 631 00:30:42,500 --> 00:30:43,542 Her? 632 00:30:44,875 --> 00:30:46,583 Word is, you took care of business 633 00:30:46,667 --> 00:30:48,125 with the local drag queens. 634 00:30:48,208 --> 00:30:50,083 I didn't ask them to come to my neighborhood. 635 00:30:50,166 --> 00:30:52,041 Start parading around on the streets. 636 00:30:52,125 --> 00:30:53,959 I hear you. 637 00:30:54,041 --> 00:30:56,000 But I never hurt nobody. 638 00:30:56,083 --> 00:30:57,875 I'm just carrying out a duty here. 639 00:30:57,959 --> 00:31:02,375 So, uh, what did you do to these fine citizens? 640 00:31:02,458 --> 00:31:03,667 Kid stuff. 641 00:31:03,750 --> 00:31:05,625 You know, harassing them, like.. 642 00:31:05,709 --> 00:31:07,000 ...throwin' stuff. 643 00:31:07,083 --> 00:31:09,250 Bottles, sticks? 644 00:31:09,333 --> 00:31:11,417 Chinese takeout. 645 00:31:11,500 --> 00:31:12,667 How's that work? 646 00:31:12,750 --> 00:31:14,792 Well, when we had some leftovers 647 00:31:14,875 --> 00:31:16,667 see a couple of fags on our street 648 00:31:16,750 --> 00:31:17,959 we'd dump the food on them. 649 00:31:18,041 --> 00:31:21,041 What's that? Assault with a deadly egg roll? 650 00:31:21,125 --> 00:31:22,208 [Timmy chuckles] 651 00:31:22,291 --> 00:31:24,959 You ever see this kid? 652 00:31:26,709 --> 00:31:27,959 Nah. 653 00:31:28,834 --> 00:31:31,000 'Cause he was a local fag. 654 00:31:35,417 --> 00:31:37,500 I don't recognize him. 655 00:31:39,875 --> 00:31:40,792 Okay. 656 00:31:40,875 --> 00:31:43,417 I ain't proud of all that stuff. 657 00:31:43,500 --> 00:31:46,333 I wouldn't want my kids to know I did it. 658 00:31:46,417 --> 00:31:48,667 But it was just pranks. 659 00:31:50,583 --> 00:31:52,625 Have a good day. 660 00:31:59,000 --> 00:32:00,458 Your Honor. 661 00:32:01,667 --> 00:32:05,125 [sighs] Thanks for letting me know. 662 00:32:05,208 --> 00:32:06,625 I wanted to meet her. 663 00:32:06,709 --> 00:32:09,250 The hotel said she was brought here last night. 664 00:32:09,333 --> 00:32:12,291 Hmm. How's she doing? 665 00:32:12,375 --> 00:32:13,542 Have you gone in? 666 00:32:13,625 --> 00:32:16,500 [sighs] No, I was nervous. 667 00:32:16,583 --> 00:32:20,041 A grown man and I'm scared to meet his mom. 668 00:32:20,125 --> 00:32:22,208 So I'll go with you. 669 00:32:34,083 --> 00:32:36,417 Helen, this is Hank. 670 00:32:38,709 --> 00:32:41,750 You're the boy who ran out of the room. 671 00:32:44,083 --> 00:32:45,542 I guess so. 672 00:32:46,625 --> 00:32:47,875 Hank. 673 00:32:50,250 --> 00:32:51,625 Any progress? 674 00:32:51,709 --> 00:32:54,083 We've got at least one person of interest. 675 00:32:54,166 --> 00:32:55,041 Who's that? 676 00:32:55,125 --> 00:32:56,709 Local thug in the neighborhood. 677 00:32:56,792 --> 00:32:59,250 Told a story about throwing Chinese leftovers 678 00:32:59,333 --> 00:33:02,917 'at gay men out on the street.' 679 00:33:03,000 --> 00:33:05,166 You talked to that man? 680 00:33:05,250 --> 00:33:06,291 Yeah. 681 00:33:08,333 --> 00:33:10,750 You wanted to know about Danny. 682 00:33:10,834 --> 00:33:15,542 In many ways, Danny was a man of his time. 683 00:33:15,625 --> 00:33:18,000 He lied about his life to some people. 684 00:33:20,333 --> 00:33:22,542 To you. 685 00:33:22,625 --> 00:33:27,417 In other ways...Danny was ahead of his time. 686 00:33:27,500 --> 00:33:29,792 How? 687 00:33:29,875 --> 00:33:32,792 He didn't hate himself. 688 00:33:32,875 --> 00:33:37,375 Somehow he knew he had a right to exist. 689 00:33:39,458 --> 00:33:41,583 (Hank) 'You haven't told them, have you?' 690 00:33:41,667 --> 00:33:45,250 My parents? You crazy? 691 00:33:45,333 --> 00:33:46,875 No way, huh? 692 00:33:50,000 --> 00:33:52,583 If they even suspected I was rooting for the Phillies 693 00:33:52,667 --> 00:33:56,417 against the Braves, I'd be dead to them. 694 00:33:56,500 --> 00:33:59,208 I could never go home again. 695 00:33:59,291 --> 00:34:01,291 - Hey, guys. - Ladies, how's it goin? 696 00:34:01,375 --> 00:34:04,667 We got you some Chinese food. 697 00:34:04,750 --> 00:34:06,667 We hear faggots like Chinese food. 698 00:34:06,750 --> 00:34:08,792 [laughing] 699 00:34:14,709 --> 00:34:16,083 - Hey. - Forget it. 700 00:34:16,166 --> 00:34:19,250 No, I wanna see their faces. 701 00:34:19,333 --> 00:34:20,333 'Officer.' 702 00:34:20,417 --> 00:34:22,709 - 'Come on, Danny.' - 'Officer.' 703 00:34:34,166 --> 00:34:35,625 Danny was brave. 704 00:34:37,792 --> 00:34:39,250 I wasn't. 705 00:34:40,542 --> 00:34:43,959 What happened after the Chinese food? 706 00:34:44,041 --> 00:34:45,250 [sighs] 707 00:34:46,750 --> 00:34:49,166 I went home, uh.. 708 00:34:49,250 --> 00:34:51,667 ...Danny came over later and we fought. 709 00:34:51,750 --> 00:34:54,000 He stormed out obviously, went to The Hush Room 710 00:34:54,083 --> 00:34:57,333 and...and I never saw him again. 711 00:34:58,959 --> 00:35:01,542 (Rush) 'Do you know the name of the officer he spoke to?' 712 00:35:01,625 --> 00:35:04,375 I have the paperwork. 713 00:35:04,458 --> 00:35:08,625 Danny threw it at me that night, called me a coward. 714 00:35:08,709 --> 00:35:10,333 You kept it? 715 00:35:10,417 --> 00:35:14,041 Anything I had of his, I kept. 716 00:35:14,125 --> 00:35:16,083 You loved him. 717 00:35:18,542 --> 00:35:19,792 Yes. 718 00:35:22,208 --> 00:35:23,959 I'm glad. 719 00:35:28,417 --> 00:35:30,333 Officer Paul Nelson took the report. 720 00:35:30,417 --> 00:35:32,667 Nelson, same name Anthony gave us. 721 00:35:32,750 --> 00:35:35,041 In '64, he was a rookie in the Third District. 722 00:35:35,125 --> 00:35:39,834 He worked under the command of Captain John Russo. 723 00:35:39,917 --> 00:35:41,375 A Russo's raider. 724 00:35:41,458 --> 00:35:45,041 He booked the city when he retired. Lives out in Alden. 725 00:35:45,125 --> 00:35:48,458 Works at the cop shop at the Union Hall. 726 00:35:48,542 --> 00:35:50,875 Go pay him a visit. 727 00:35:53,333 --> 00:35:55,208 - Paul Nelson? - Yes? 728 00:35:55,291 --> 00:35:58,166 - Lilly Rush, Homicide. - Scotty Valens, same. 729 00:35:58,250 --> 00:35:59,417 What can I do for you? 730 00:35:59,500 --> 00:36:01,083 You took a complaint of harassment 731 00:36:01,166 --> 00:36:03,625 from a Daniel Holtz in 1964. 732 00:36:03,709 --> 00:36:06,417 Neighborhood boys threw food at them. 733 00:36:06,500 --> 00:36:08,792 This kid was murdered the same night. 734 00:36:12,834 --> 00:36:15,250 Yeah. 735 00:36:15,333 --> 00:36:17,417 Wanna to tell us what you know? 736 00:36:19,000 --> 00:36:21,333 I knew this day would come. 737 00:36:24,291 --> 00:36:26,333 Let's meet tomorrow. 738 00:36:31,166 --> 00:36:33,834 That kid Danny had moxie.. 739 00:36:33,917 --> 00:36:36,917 ...coming to me with the noodles drippin' from his forehead. 740 00:36:37,000 --> 00:36:38,458 I asked him if he was the shortstop 741 00:36:38,542 --> 00:36:42,667 on the Penn baseball team 'cause I recognized him. 742 00:36:42,750 --> 00:36:44,125 'I went to some of them games.' 743 00:36:44,208 --> 00:36:46,917 You talked about baseball at a time like that? 744 00:36:47,000 --> 00:36:48,500 I was embarrassed. 745 00:36:48,583 --> 00:36:52,166 Embarrassed because he was a fag and you had to talk to him? 746 00:36:52,250 --> 00:36:56,041 I thought the whole situation was embarrassing. 747 00:36:56,125 --> 00:36:58,458 (Valens) 'How old were you?' 748 00:36:58,542 --> 00:37:00,125 Twenty two. 749 00:37:00,208 --> 00:37:04,166 I just started on the job. I thought I'm set. 750 00:37:04,250 --> 00:37:07,625 Next thing you know, I'm John Russo's bagman. 751 00:37:07,709 --> 00:37:09,291 That didn't sit right with you? 752 00:37:09,375 --> 00:37:11,166 Oh, I loved it at first. 753 00:37:11,250 --> 00:37:14,208 It was like going behind the curtain in the Wizard of Oz. 754 00:37:14,291 --> 00:37:15,792 See how the whole thing works. 755 00:37:15,875 --> 00:37:17,792 And the night of Danny's murder 756 00:37:17,875 --> 00:37:20,500 how'd it work then? 757 00:37:20,583 --> 00:37:23,583 I took the kid's report. That's it. 758 00:37:23,667 --> 00:37:28,750 Then they called a raid that night...late. 759 00:37:28,834 --> 00:37:31,458 And I saw him again. 760 00:37:31,542 --> 00:37:34,041 [man shouting] 'Switch! Switch! Red alert!' 761 00:37:37,250 --> 00:37:38,750 (officer #1) Break it up, break it up. 762 00:37:38,834 --> 00:37:44,959 ♪ When you're young and so in love as we ♪ 763 00:37:45,041 --> 00:37:50,959 ♪ And bewildered by the world we see ♪ 764 00:37:51,041 --> 00:37:54,333 ♪ Why do people hurt us so ♪ 765 00:37:54,417 --> 00:37:57,041 ♪ Only those in love would know ♪ 766 00:37:57,125 --> 00:38:02,333 ♪ What a town without pity can do ♪♪ 767 00:38:05,417 --> 00:38:08,709 Next time I saw him, he was dead. 768 00:38:08,792 --> 00:38:11,000 You know what, Nelson? 769 00:38:11,083 --> 00:38:13,291 That's the part I'm not buying. 770 00:38:17,166 --> 00:38:18,542 I don't need to be talking to you. 771 00:38:18,625 --> 00:38:20,125 But you are. Why? 772 00:38:20,208 --> 00:38:21,667 You feel guilty about something? 773 00:38:21,750 --> 00:38:24,875 I'm telling you what I know. 774 00:38:24,959 --> 00:38:27,709 Me and my partner chased a patron to the alley. 775 00:38:27,792 --> 00:38:32,250 We saw the kid's body splayed and protruding from the alley. 776 00:38:32,333 --> 00:38:36,000 Splayed and protruding. That's what the caller said. 777 00:38:37,959 --> 00:38:40,041 You made that anonymous call. 778 00:38:42,458 --> 00:38:43,500 Don't do this to me. 779 00:38:43,583 --> 00:38:47,208 Look, we're all cops here. 780 00:38:47,291 --> 00:38:48,709 It'll be handled right. 781 00:38:48,792 --> 00:38:52,041 A cop didn't do this. 782 00:38:52,125 --> 00:38:54,375 Forensics says it was a cop. 783 00:38:54,458 --> 00:38:55,875 Weapon was a nightstick. 784 00:38:56,000 --> 00:38:57,834 - That's wrong. - It's what the lab says. 785 00:38:57,917 --> 00:38:59,250 Absolutely wrong. 786 00:38:59,333 --> 00:39:00,917 Which you know is true because you were there. 787 00:39:01,000 --> 00:39:03,125 - You saw what happened. - I didn't see.. 788 00:39:04,542 --> 00:39:06,208 ...all of it. 789 00:39:06,291 --> 00:39:07,709 You walked away? 790 00:39:07,792 --> 00:39:10,917 I didn't know he was going to die. 791 00:39:11,000 --> 00:39:17,291 They were beating on him, and...yeah.. 792 00:39:17,375 --> 00:39:19,667 ...we looked the other way. 793 00:39:22,208 --> 00:39:23,417 Who were they? 794 00:39:23,500 --> 00:39:24,625 Some guys I knew in the neighborhood. 795 00:39:24,709 --> 00:39:26,041 Who? Names. 796 00:39:26,125 --> 00:39:28,750 - I don't know. not 797 00:39:28,834 --> 00:39:30,917 It's what you're here for. 798 00:39:32,166 --> 00:39:34,250 I want to show you something. 799 00:39:39,041 --> 00:39:43,250 That's my son and his partner. 800 00:39:43,333 --> 00:39:46,125 He thinks his old man is a good guy. 801 00:39:48,667 --> 00:39:50,750 Which one's your son? 802 00:39:55,667 --> 00:39:57,709 So do it for him. 803 00:39:58,500 --> 00:40:01,041 Be a good guy. 804 00:40:13,333 --> 00:40:15,375 Hey, here they are. 805 00:40:23,458 --> 00:40:25,166 Hi, Timmy. 806 00:40:25,250 --> 00:40:29,417 Paul Nelson. Your brother John's friend. 807 00:40:29,500 --> 00:40:32,500 Yeah, It's been, like, ten years. 808 00:40:38,417 --> 00:40:40,542 Since your dad's wake. 809 00:40:43,375 --> 00:40:46,125 - What are you doing here? - He's given you up, Timmy. 810 00:40:46,208 --> 00:40:50,959 You're going down for the murder of Daniel Holtz in 1964. 811 00:40:51,041 --> 00:40:52,166 - 'Paul.' - Sorry. 812 00:40:52,250 --> 00:40:54,083 Paul, you can't. 813 00:40:54,166 --> 00:40:56,125 No, you, you gotta tell 'em what happened. 814 00:40:56,208 --> 00:40:57,834 You got to tell 'em what you really saw. 815 00:40:57,917 --> 00:40:59,834 'It was self-defense.' 816 00:40:59,917 --> 00:41:03,375 Are you gonna lie or are you gonna tell the truth? 817 00:41:03,458 --> 00:41:05,792 I'm gonna tell the truth, Timmy. 818 00:41:09,000 --> 00:41:10,667 [indistinct chatter] 819 00:41:12,000 --> 00:41:15,041 Where'd you come from, sweetheart? 820 00:41:15,125 --> 00:41:16,291 You better start running. 821 00:41:16,375 --> 00:41:17,959 - Turn around and run. - Huh, queer. 822 00:41:18,041 --> 00:41:20,417 - Come over here. - Faggot, run. Run, faggot. 823 00:41:20,500 --> 00:41:23,166 - Run, pansy boy. - Come on, fag boy. Run. 824 00:41:23,250 --> 00:41:25,375 Keep running, keep going. 825 00:41:25,458 --> 00:41:26,917 Here we go. 826 00:41:27,000 --> 00:41:30,625 - 'You better run.' - 'You gonna run, pansy boy?' 827 00:41:30,709 --> 00:41:33,542 - 'Keep running.' - 'What are you stopping for?' 828 00:41:33,625 --> 00:41:35,333 What you gonna do, huh? 829 00:41:35,417 --> 00:41:37,667 - 'Yeah, queer.' - 'Coward.' 830 00:41:42,417 --> 00:41:43,834 Come on! 831 00:41:44,750 --> 00:41:46,166 Come on! 832 00:41:50,375 --> 00:41:52,583 [intense music] 833 00:42:00,166 --> 00:42:02,208 [grunting] 834 00:42:18,000 --> 00:42:19,250 [grunting] 835 00:42:44,041 --> 00:42:46,542 [no audio] 836 00:42:47,750 --> 00:42:52,500 ♪ To everything Turn turn turn ♪ 837 00:42:52,583 --> 00:42:57,458 ♪ There is a season Turn turn turn ♪ 838 00:42:57,542 --> 00:43:03,458 ♪ And a time to every purpose under heaven ♪ 839 00:43:04,750 --> 00:43:08,792 ♪ A time to be born A time to die ♪ 840 00:43:08,875 --> 00:43:12,667 ♪ A time to plant A time to reap ♪ 841 00:43:12,750 --> 00:43:16,583 ♪ A time to kill A time to heal ♪ 842 00:43:16,667 --> 00:43:19,041 ♪ A time to laugh ♪ 843 00:43:19,125 --> 00:43:24,333 ♪ A time to weep ♪ 844 00:43:24,417 --> 00:43:29,333 ♪ To everything Turn turn turn ♪ 845 00:43:29,417 --> 00:43:34,500 ♪ There is a season Turn turn turn ♪ 846 00:43:34,583 --> 00:43:40,291 ♪ And a time to every purpose under heaven ♪ 847 00:43:41,875 --> 00:43:45,792 ♪ A time to build up A time to break down ♪ 848 00:43:45,875 --> 00:43:50,500 ♪ A time to dance A time to mourn ♪ 849 00:43:50,583 --> 00:43:53,750 ♪ A time to cast away stones ♪ 850 00:43:53,834 --> 00:44:00,083 ♪ A time to gather stones together ♪ 851 00:44:01,750 --> 00:44:06,750 ♪ To everything Turn turn turn ♪ 852 00:44:06,834 --> 00:44:11,875 ♪ There is a season Turn turn turn ♪ 853 00:44:11,959 --> 00:44:18,166 ♪ And a time to every purpose under heaven ♪ 854 00:44:19,583 --> 00:44:23,208 ♪ A time of love A time of hate ♪ 855 00:44:23,291 --> 00:44:28,375 ♪ A time of war A time of peace ♪ 856 00:44:28,458 --> 00:44:31,250 ♪ A time you may embrace ♪ 857 00:44:31,333 --> 00:44:37,667 ♪ A time to refrain from embracing ♪♪ 858 00:44:46,250 --> 00:44:48,166 [theme music]