1
00:00:10,333 --> 00:00:12,250
Bless us, oh, Lord,
for these thy gifts
2
00:00:12,333 --> 00:00:14,625
which we are about to receive
through thy bounty,
3
00:00:14,709 --> 00:00:16,000
through Christ our Lord.
4
00:00:16,083 --> 00:00:17,583
Amen.
5
00:00:17,667 --> 00:00:19,125
ALL:
Amen.
6
00:00:24,166 --> 00:00:25,667
Did you buy film, Mitchell?
7
00:00:25,750 --> 00:00:26,792
Yeah.
8
00:00:26,875 --> 00:00:28,750
We'll want lots
of pictures
9
00:00:28,834 --> 00:00:30,000
of Ryan tonight.
10
00:00:30,083 --> 00:00:31,250
RYAN:
Okay, Mom.
11
00:00:31,333 --> 00:00:33,125
WOMAN:
Did you see your brother
in his suit?
12
00:00:33,208 --> 00:00:34,750
Yeah, he looks so handsome.
13
00:00:34,834 --> 00:00:35,917
Shut up.
14
00:00:36,000 --> 00:00:37,250
chuckling
15
00:00:37,333 --> 00:00:38,667
GIRL:
Are you taking me to Cindy's?
16
00:00:38,750 --> 00:00:39,834
I assume
17
00:00:39,917 --> 00:00:42,208
you're taking Ryan?
18
00:00:43,834 --> 00:00:45,000
WOMAN:
And no one misses
19
00:00:45,083 --> 00:00:47,041
church in the morning.
20
00:00:49,750 --> 00:01:09,625
'80s music playing
21
00:01:47,792 --> 00:01:51,834
WOMAN:
Mitchell.
22
00:01:51,917 --> 00:01:56,125
Mitchell? Mitchell?
23
00:01:57,959 --> 00:01:59,750
Mitchell?
24
00:02:00,917 --> 00:02:02,792
Mitchell?
25
00:02:04,792 --> 00:02:06,125
Mitchell?
26
00:02:10,417 --> 00:02:11,625
She ask for Homicide?
27
00:02:11,709 --> 00:02:13,041
She can't ask for nothing.
28
00:02:13,125 --> 00:02:14,208
She's loony tunes.
29
00:02:14,291 --> 00:02:15,750
Carrying around an obit
of a guy
30
00:02:15,834 --> 00:02:17,041
that died in 1990.
31
00:02:17,125 --> 00:02:18,291
Covering my ass...
32
00:02:18,375 --> 00:02:19,542
I called you.
33
00:02:19,625 --> 00:02:20,750
Why's she locked up?
34
00:02:20,834 --> 00:02:22,792
She kept wandering away.
35
00:02:25,041 --> 00:02:27,875
Come on, Silvan,
get her out of there.
36
00:02:27,959 --> 00:02:29,208
Son's on the way.
37
00:02:29,291 --> 00:02:32,083
She had his number
in her pocket.
38
00:02:35,834 --> 00:02:37,333
Hi, ma'am.
39
00:02:40,458 --> 00:02:41,875
So many cuts.
40
00:02:41,959 --> 00:02:45,208
So many cuts.
41
00:02:45,291 --> 00:02:48,041
So... so many cuts.
42
00:02:48,125 --> 00:02:49,625
You want to come out?
43
00:02:50,583 --> 00:02:52,875
Poor... poor Mitch...
44
00:02:52,959 --> 00:02:55,583
Poor Mitch... Mitch...
45
00:02:55,667 --> 00:02:56,792
Who's Mitch?
46
00:02:56,875 --> 00:02:59,250
Couldn't have a church
funeral...
47
00:02:59,333 --> 00:03:01,750
not with all those cuts.
48
00:03:01,834 --> 00:03:03,208
SILVAN:
Nuttier than a
fruitcake.
49
00:03:03,291 --> 00:03:05,750
Mitch was a good man.
50
00:03:05,834 --> 00:03:06,917
Was Mitch your husband?
51
00:03:07,000 --> 00:03:08,667
"Mitchell Bayes
served as
organist
52
00:03:08,750 --> 00:03:10,083
"and musical director of
53
00:03:10,166 --> 00:03:13,625
St. Anthony's Episcopal
Church in Roxborough..."
54
00:03:13,709 --> 00:03:15,083
SILVAN:
Here's the
son.
55
00:03:15,917 --> 00:03:17,083
Mom, you can't do this.
56
00:03:17,166 --> 00:03:18,625
You can't leave the house.
57
00:03:18,709 --> 00:03:20,333
SILVAN
I don't think anyone's
pressing charges,
58
00:03:20,417 --> 00:03:23,208
but she disturbed the peace
over at Holy Field Cemetery.
59
00:03:23,291 --> 00:03:26,500
RYAN:
I'm sorry. I'll
keep
a better eye
60
00:03:28,458 --> 00:03:30,458
That where your dad was buried?
61
00:03:30,542 --> 00:03:32,125
Yeah.
62
00:03:32,208 --> 00:03:36,125
It's okay. It's okay.
63
00:03:36,208 --> 00:03:37,291
mumbling
64
00:03:37,375 --> 00:03:39,583
She was
talking
about him.
65
00:03:41,041 --> 00:03:43,083
He was murdered?
66
00:03:43,166 --> 00:03:44,834
13 years ago.
67
00:03:44,917 --> 00:03:47,166
She's been going
back there a lot lately.
68
00:03:47,250 --> 00:03:49,792
Doctor says it's something
about older memories
69
00:03:49,875 --> 00:03:51,291
becoming more present.
70
00:03:52,709 --> 00:03:54,000
It's Alzheimer's?
71
00:03:54,083 --> 00:03:57,583
Might want to get her
one
of those bracelets.
72
00:03:57,667 --> 00:04:00,500
I ordered one.
73
00:04:00,583 --> 00:04:02,625
She was carrying these.
74
00:04:02,709 --> 00:04:04,750
We ever get the guy?
75
00:04:04,834 --> 00:04:06,542
No.
76
00:04:06,625 --> 00:04:09,291
Come on, Mom.
77
00:04:09,375 --> 00:04:10,667
Come on. Let's go.
78
00:04:12,750 --> 00:04:16,458
It's okay. It's okay.
79
00:04:16,542 --> 00:04:20,208
Yeah, it's okay.
80
00:04:55,667 --> 00:04:58,709
That's the civilian workers
going the extra mile.
81
00:04:58,792 --> 00:05:00,041
So how'd this guy die?
82
00:05:00,125 --> 00:05:01,917
Stabbed by a hooker
was the theory.
83
00:05:02,000 --> 00:05:05,500
Here it is. Bayes, '90.
84
00:05:08,667 --> 00:05:11,583
Why are we looking at this?
85
00:05:11,667 --> 00:05:13,208
The lady was
so
distressed.
86
00:05:13,291 --> 00:05:15,375
I just
wondered
why we didn't
87
00:05:15,458 --> 00:05:16,875
bring the job in.
88
00:05:16,959 --> 00:05:18,333
Mitch Bayes, 49.
89
00:05:18,417 --> 00:05:19,709
Stabbed 14 times.
90
00:05:19,792 --> 00:05:20,875
Wallet was gone.
91
00:05:20,959 --> 00:05:22,333
Presumed robbery-homicide.
92
00:05:22,417 --> 00:05:24,041
Never found a weapon?
93
00:05:24,125 --> 00:05:26,542
No, they never even
named a good suspect.
94
00:05:26,625 --> 00:05:28,208
Bump in the night.
95
00:05:29,709 --> 00:05:31,542
Let's take this upstairs.
96
00:05:33,125 --> 00:05:35,083
So is this
a regular thing now?
97
00:05:35,166 --> 00:05:36,250
Working cold jobs?
98
00:05:36,333 --> 00:05:39,041
I am. You can stay
on the line if you
want.
99
00:05:39,125 --> 00:05:42,542
I guess cold cases aren't
less important than new ones.
100
00:05:42,625 --> 00:05:43,792
They're more important.
101
00:05:43,875 --> 00:05:45,208
They've been waiting longer.
102
00:05:45,291 --> 00:05:47,375
We got any limits
on how far back we can look?
103
00:05:47,458 --> 00:05:48,917
No limits.
104
00:05:50,291 --> 00:05:53,208
There's some problems
with this job, boss.
105
00:05:53,291 --> 00:05:54,834
Unsolved is
always a problem.
106
00:05:54,917 --> 00:05:57,542
The ME reports
and the body chart
don't match.
107
00:05:57,625 --> 00:06:01,000
Plus the inventory of the
clothes in the van.
108
00:06:01,083 --> 00:06:02,208
Pants, underwear,
109
00:06:02,291 --> 00:06:04,709
shirt, shoes--
but no socks.
110
00:06:04,792 --> 00:06:06,083
Uh-huh.
This was February.
111
00:06:06,166 --> 00:06:09,583
You don't go anywhere in
February without socks.
112
00:06:09,667 --> 00:06:11,125
Maybe they were
inventoried wrong?
113
00:06:11,208 --> 00:06:12,792
Whatever happened,
this case was a rush job.
114
00:06:12,875 --> 00:06:15,125
The assigned chalked it up
to a solicitation gone bad.
115
00:06:15,208 --> 00:06:17,291
Pretty much
left it at
that.
116
00:06:17,375 --> 00:06:18,917
This is a nice lady, boss.
117
00:06:19,000 --> 00:06:20,625
And her memory's going fast.
118
00:06:20,709 --> 00:06:22,792
If we're ever going to look
at this again...
119
00:06:22,875 --> 00:06:24,041
We should do it now.
120
00:06:24,125 --> 00:06:25,417
Who's the assigned?
121
00:06:25,500 --> 00:06:26,792
Gil Sherman.
122
00:06:28,208 --> 00:06:30,000
This was a typical job
during the crack era.
123
00:06:30,083 --> 00:06:31,458
Guy comes 'round
looking
for some company,
124
00:06:31,542 --> 00:06:33,291
ends up robbed and
killed
by the girl.
125
00:06:33,375 --> 00:06:35,000
Why'd you think
it was a hooker?
126
00:06:35,083 --> 00:06:36,667
Ever been to Kensington Avenue,
darling?
127
00:06:36,750 --> 00:06:38,583
That's hookerland.
128
00:06:38,667 --> 00:06:41,834
Yeah? I grew up in Kensington.
129
00:06:41,917 --> 00:06:43,750
So what was he doing there,
seeing the sights?
130
00:06:43,834 --> 00:06:45,166
clearing throat
131
00:06:47,542 --> 00:06:49,125
You don't have
this back wound marked
132
00:06:49,208 --> 00:06:50,834
on your body chart.
133
00:06:50,917 --> 00:06:53,166
So I missed it.
134
00:06:53,250 --> 00:06:54,500
You ever miss a wound?
135
00:06:54,583 --> 00:06:55,625
No.
136
00:06:55,709 --> 00:06:57,291
LASSING:
What did forensics show you?
137
00:06:57,375 --> 00:06:59,500
Forensics were screwed.
138
00:06:59,583 --> 00:07:00,875
Rained like
a
son of a
bitch
139
00:07:00,959 --> 00:07:02,125
Whole scene got soaked.
140
00:07:02,208 --> 00:07:03,583
He was in the back of a van.
141
00:07:03,667 --> 00:07:05,333
They should have had
some evidence to work with.
142
00:07:05,417 --> 00:07:06,709
Partial
prints
on vials.
143
00:07:06,792 --> 00:07:08,000
Inconclusive.
144
00:07:08,083 --> 00:07:09,542
STILLMAN:
So there were
no suspects at all?
145
00:07:09,625 --> 00:07:11,500
Plenty of suspects.
146
00:07:11,583 --> 00:07:12,875
Whores,
dealers,
homeless.
147
00:07:12,959 --> 00:07:15,458
Nothing stuck.
148
00:07:15,542 --> 00:07:17,834
So that was it? End of case?
149
00:07:17,917 --> 00:07:19,500
Look, Rush--
150
00:07:19,583 --> 00:07:21,500
these murders were
a dime a dozen that year.
151
00:07:21,583 --> 00:07:22,959
Crackheads thought nothing
152
00:07:23,041 --> 00:07:25,166
of icing a guy for 12 bucks.
153
00:07:25,250 --> 00:07:26,333
Next night
154
00:07:26,417 --> 00:07:28,500
the same job all over again.
155
00:07:28,583 --> 00:07:29,792
You remember.
156
00:07:29,875 --> 00:07:31,166
Yeah.
157
00:07:35,625 --> 00:07:37,333
I felt for this family though.
158
00:07:38,750 --> 00:07:40,709
They were decent people.
159
00:07:42,000 --> 00:07:45,542
I had to tell 'em
on a Sunday morning...
160
00:07:47,125 --> 00:07:48,625
We found him
in his vehicle
161
00:07:48,709 --> 00:07:50,709
just off
of Kensington Avenue.
162
00:07:52,125 --> 00:07:56,208
I don't understand
why he'd be there.
163
00:07:57,625 --> 00:08:00,542
There's a lot
of activity in that area.
164
00:08:00,625 --> 00:08:02,500
What kind of activity?
165
00:08:03,625 --> 00:08:05,375
Drugs, prostitution.
166
00:08:05,458 --> 00:08:06,542
Like that.
167
00:08:06,625 --> 00:08:08,041
Mitch wouldn't be there.
168
00:08:08,125 --> 00:08:09,250
I'm sorry.
169
00:08:09,333 --> 00:08:10,959
Mitch didn't use drugs,
170
00:08:11,041 --> 00:08:12,375
or prostitutes.
171
00:08:12,458 --> 00:08:13,792
We are churchgoing people.
172
00:08:13,875 --> 00:08:16,583
I understand.
173
00:08:16,667 --> 00:08:21,250
He didn't use...
174
00:08:21,333 --> 00:08:22,667
prostitutes.
175
00:08:23,792 --> 00:08:26,542
Bayes was a
hypocrite
church type.
176
00:08:26,625 --> 00:08:28,250
Whoring Saturday night,
177
00:08:28,333 --> 00:08:30,667
asking
forgiveness
on Sunday.
178
00:08:38,500 --> 00:08:40,250
Son's meeting us here?
179
00:08:40,333 --> 00:08:42,375
Maybe he's already here.
180
00:08:43,417 --> 00:08:46,291
I'm sure
where they went exactly.
181
00:08:46,375 --> 00:08:47,750
No, I...
182
00:08:47,834 --> 00:08:50,583
I'm not sure.
183
00:08:50,667 --> 00:08:53,417
I... Yes.
184
00:08:53,500 --> 00:08:56,083
Okay.
185
00:08:56,166 --> 00:08:57,625
I'll...
186
00:08:57,709 --> 00:08:59,125
I'll tell them.
187
00:09:01,125 --> 00:09:02,250
When they...
188
00:09:02,333 --> 00:09:04,583
Okay, I'll make sure
I tell them.
189
00:09:04,667 --> 00:09:07,000
Hello.
190
00:09:07,083 --> 00:09:08,834
They're home now...
191
00:09:14,834 --> 00:09:16,250
Hi, Charlotte.
192
00:09:16,333 --> 00:09:17,875
Tina.
193
00:09:19,000 --> 00:09:21,250
No. No, Lilly.
194
00:09:21,333 --> 00:09:24,083
Remember we talked
about Mitch?
195
00:09:26,542 --> 00:09:27,875
"Mitchell Bayes served
196
00:09:27,959 --> 00:09:29,750
"as organist
and musical director
197
00:09:29,834 --> 00:09:33,291
at St. Anthony's Episcopal
Church in Roxborough..."
198
00:09:33,375 --> 00:09:34,875
RYAN:
Oh. You're
here.
199
00:09:34,959 --> 00:09:36,625
Did Mom let you in?
200
00:09:36,709 --> 00:09:38,041
The door was open, Ryan.
201
00:09:38,125 --> 00:09:39,625
Was she trying to leave?
202
00:09:39,709 --> 00:09:42,166
No, she was just
talking
to herself.
203
00:09:42,250 --> 00:09:43,834
She has good days and bad days.
204
00:09:43,917 --> 00:09:46,083
Can't have a church funeral
for Mitch...
205
00:09:46,166 --> 00:09:47,333
Okay.
206
00:09:47,417 --> 00:09:50,417
Just can't.
207
00:09:50,500 --> 00:09:51,709
Why is she talking about Dad?
208
00:09:51,792 --> 00:09:53,000
I brought him up.
209
00:09:53,083 --> 00:09:55,500
We're looking
at his case again, Ryan.
210
00:09:55,583 --> 00:09:58,166
I'll do what I can to help.
211
00:09:58,250 --> 00:10:00,375
I was only 16, you know.
212
00:10:00,458 --> 00:10:02,500
Do you know if your dad
had any enemies?
213
00:10:02,583 --> 00:10:04,542
Maybe someone from work,
or church?
214
00:10:04,625 --> 00:10:06,250
He worked at Drexel Insurance.
215
00:10:06,333 --> 00:10:07,792
I think it was
pretty mundane.
216
00:10:08,875 --> 00:10:11,500
At church
all he had was friends.
217
00:10:11,583 --> 00:10:14,166
Were you surprised to hear he
was found on Kensington Avenue?
218
00:10:14,250 --> 00:10:16,709
We were all shocked by that.
219
00:10:16,792 --> 00:10:18,041
Including your mom?
220
00:10:18,125 --> 00:10:21,458
I think it was
the humiliation of her life.
221
00:10:21,542 --> 00:10:24,792
Could we try to talk to her
about that night?
222
00:10:26,125 --> 00:10:27,583
It'll be tricky.
223
00:10:27,667 --> 00:10:29,375
She kind of
goes
in and out.
224
00:10:29,458 --> 00:10:30,792
Well, Mom...
225
00:10:33,166 --> 00:10:34,625
We're going to talk about Dad,
226
00:10:34,709 --> 00:10:35,792
okay?
227
00:10:35,875 --> 00:10:37,500
About the night he died.
228
00:10:37,583 --> 00:10:39,542
Okay... Mitch...
229
00:10:39,625 --> 00:10:42,750
He died, Mitch died...
230
00:10:42,834 --> 00:10:45,375
RYAN:
Remember we had dinner
as a family?
231
00:10:45,458 --> 00:10:47,417
And I was going
to a school formal,
232
00:10:47,500 --> 00:10:50,208
and I was worried
because I couldn't dance.
233
00:10:52,875 --> 00:10:54,750
I'll teach you.
234
00:10:55,834 --> 00:10:57,250
You remember that?
235
00:10:57,333 --> 00:11:01,291
Anyone can dance...
236
00:11:02,625 --> 00:11:03,875
Cheers.
237
00:11:06,125 --> 00:11:08,875
Okay, now let me show you
how it's done.
238
00:11:08,959 --> 00:11:10,250
Come on. Come on.
239
00:11:12,834 --> 00:11:16,834
'80s music playing
240
00:11:19,333 --> 00:11:21,458
Aw, loosen up, sweetie.
241
00:11:21,542 --> 00:11:22,667
I can't.
242
00:11:22,750 --> 00:11:23,917
I don't move right.
243
00:11:24,000 --> 00:11:25,125
Sure, you do.
244
00:11:25,208 --> 00:11:27,125
Come on.
Come on. Here.
245
00:11:28,166 --> 00:11:30,875
My best gal.
246
00:11:30,959 --> 00:11:32,291
Thanks.
247
00:11:32,375 --> 00:11:34,417
Go easy on him,
Charlotte.
248
00:11:34,500 --> 00:11:36,166
real
249
00:11:38,333 --> 00:11:40,000
phone rings
250
00:11:51,542 --> 00:11:53,917
Started out
as a nice
night.
251
00:11:54,000 --> 00:11:55,792
Who was the phone call from?
252
00:11:55,875 --> 00:11:57,959
I don't remember
a phone call.
253
00:11:58,041 --> 00:12:00,500
Your mom does.
254
00:12:00,583 --> 00:12:01,792
Huh?
255
00:12:01,875 --> 00:12:05,041
Maybe she's adding
that detail in her mind.
256
00:12:06,542 --> 00:12:07,834
Embellishing, you know?
257
00:12:07,917 --> 00:12:09,417
To be honest,
I'm still learning
258
00:12:09,500 --> 00:12:10,875
about what's happening to her.
259
00:12:10,959 --> 00:12:13,417
Ryan, could we get
your sister's address?
260
00:12:13,500 --> 00:12:14,709
Where she works?
261
00:12:14,792 --> 00:12:16,041
Yeah.
262
00:12:17,500 --> 00:12:19,458
RUSH:
Diabetes don't
scare you enough,
263
00:12:19,542 --> 00:12:21,625
you got to add smoking
to your health problems?
264
00:12:21,709 --> 00:12:23,041
Thanks, Lil.
265
00:12:23,125 --> 00:12:25,792
You know what?
I don't hear that
enough at home.
266
00:12:34,417 --> 00:12:36,083
I got that.
267
00:12:37,750 --> 00:12:38,917
You're Tina, right?
268
00:12:39,000 --> 00:12:40,041
Who are you?
269
00:12:40,125 --> 00:12:41,458
Detectives Rush
and Lassing, Homicide.
270
00:12:41,542 --> 00:12:42,834
We want to talk
about your dad.
271
00:12:42,917 --> 00:12:44,000
No, thanks.
272
00:12:44,083 --> 00:12:45,208
We know he dropped you
273
00:12:45,291 --> 00:12:46,500
at a friend's house
that night.
274
00:12:46,583 --> 00:12:47,834
I'm not talking
to any cops.
275
00:12:47,917 --> 00:12:49,166
How come?
276
00:12:50,542 --> 00:12:52,709
You guys decided
a long time ago
277
00:12:52,792 --> 00:12:53,917
how my dad died.
278
00:12:54,000 --> 00:12:55,375
Why you got to
bring it up again?
279
00:12:55,458 --> 00:12:57,000
We just want to
hear
about that night.
280
00:12:57,083 --> 00:12:58,166
What your dad
said to you.
281
00:12:58,250 --> 00:12:59,709
You mean,
like,
did he say,
282
00:12:59,792 --> 00:13:02,041
"Bye, darling,
I'm going to see my hooker"?
283
00:13:02,125 --> 00:13:03,750
You think
that's where he went?
284
00:13:03,834 --> 00:13:05,000
I never thought that.
285
00:13:05,083 --> 00:13:06,291
Tina, we're looking
for answers here.
286
00:13:06,375 --> 00:13:07,500
You can't give us
five minutes?
287
00:13:07,583 --> 00:13:08,792
Your mom and brother
helped us.
288
00:13:08,875 --> 00:13:10,125
They'd like you
to do the same.
289
00:13:10,208 --> 00:13:12,000
I haven't talked
to my mom or brother
290
00:13:12,083 --> 00:13:13,500
in eight years.
291
00:13:13,583 --> 00:13:16,333
So I could really care less
what they'd like.
292
00:13:27,083 --> 00:13:28,166
He was parked here.
293
00:13:28,250 --> 00:13:29,458
Found at 5:00 A.M.
by a homeless guy
294
00:13:29,542 --> 00:13:30,709
looking for someplace to sleep.
295
00:13:30,792 --> 00:13:32,834
So you're calling this
a crime scene?
296
00:13:32,917 --> 00:13:34,041
This is where it happened.
297
00:13:34,125 --> 00:13:37,500
Rush, that was 13 years ago.
298
00:13:37,583 --> 00:13:38,834
We ain't got much
to work with, Lil.
299
00:13:38,917 --> 00:13:40,083
It's what we got.
300
00:13:40,166 --> 00:13:41,750
You're standing next
301
00:13:41,834 --> 00:13:43,709
to the best scene man I know,
but I don't think there's
blood
302
00:13:43,792 --> 00:13:44,959
in that stone.
303
00:13:45,041 --> 00:13:46,250
Take a picture.
304
00:13:46,333 --> 00:13:47,792
Got to go find the girls
that Sherman talked to
305
00:13:47,875 --> 00:13:50,208
about Mitch Bayes.
306
00:13:52,000 --> 00:13:56,208
'80s music playing
307
00:14:01,500 --> 00:14:02,625
Hey, girls.
308
00:14:02,709 --> 00:14:04,375
whistles
309
00:14:04,458 --> 00:14:06,291
You know this guy.
310
00:14:06,375 --> 00:14:07,792
Naw.
311
00:14:08,834 --> 00:14:10,000
Uh-uh.
312
00:14:10,083 --> 00:14:11,166
Sure, you don't.
313
00:14:11,250 --> 00:14:14,750
Probably playing hopscotch
in 1990.
314
00:14:14,834 --> 00:14:16,458
Any girls out here
with some age on 'em?
315
00:14:16,542 --> 00:14:19,583
Delores, Rhona,
Rhono, Mary?
316
00:14:19,667 --> 00:14:20,875
Delores--
317
00:14:20,959 --> 00:14:22,166
she's, like, 33.
318
00:14:22,250 --> 00:14:24,417
is
319
00:14:24,500 --> 00:14:25,750
Know where we can find her?
320
00:14:25,834 --> 00:14:27,083
Works the alley.
321
00:14:27,166 --> 00:14:28,625
She only do oral now
322
00:14:28,709 --> 00:14:30,625
'cause of HIV.
323
00:14:30,709 --> 00:14:32,250
Thanks.
324
00:14:32,333 --> 00:14:33,959
got
325
00:14:34,041 --> 00:14:35,250
or she doesn't want
to get it?
326
00:14:35,333 --> 00:14:36,709
I don't need to know.
327
00:14:38,041 --> 00:14:40,500
Delores?
Delores?
328
00:14:40,583 --> 00:14:42,792
Yeah. Yeah, that's me.
329
00:14:42,875 --> 00:14:46,583
Remember this guy,
Delores? Mitch Bayes?
330
00:14:46,667 --> 00:14:48,208
Yeah. Yeah, that
guy
died down there
331
00:14:48,291 --> 00:14:49,458
behind the Dumpster.
332
00:14:49,542 --> 00:14:50,667
Is he a trick of yours?
333
00:14:50,750 --> 00:14:52,959
No, I never seen him before.
334
00:14:53,041 --> 00:14:54,125
Nobody had.
335
00:14:54,208 --> 00:14:57,959
Know where I can find
a Rhona or Mary?
336
00:14:58,041 --> 00:14:59,208
Rhona moved back
to Delaware,
337
00:14:59,291 --> 00:15:01,333
back to her Mom's
where her kids are at.
338
00:15:01,417 --> 00:15:02,750
Mary got the AIDS.
339
00:15:02,834 --> 00:15:04,959
She died,
like, a year ago.
340
00:15:06,458 --> 00:15:09,542
That looks kind of funny,
you know?
341
00:15:09,625 --> 00:15:11,000
RUSH:
Funny how?
342
00:15:11,083 --> 00:15:12,500
I never seen a guy
343
00:15:12,583 --> 00:15:14,250
take all his
clothes
off for a girl
344
00:15:14,333 --> 00:15:15,709
and leave 'em
in the corner
345
00:15:15,792 --> 00:15:17,709
all tidy like that.
346
00:15:17,792 --> 00:15:19,625
Right.
347
00:15:19,709 --> 00:15:22,750
Thanks, Delores.
Take care of yourself.
348
00:15:24,458 --> 00:15:25,792
She's right.
349
00:15:25,875 --> 00:15:27,500
The scene's off.
350
00:15:27,583 --> 00:15:28,709
There are a lot
of props:
351
00:15:28,792 --> 00:15:30,333
the crack
vials,
the magazines.
352
00:15:30,417 --> 00:15:31,542
It's all wrong.
353
00:15:31,625 --> 00:15:33,750
Mitch Bayes didn't
hang out here.
354
00:15:33,834 --> 00:15:36,208
We got to redeem
this guy.
355
00:15:36,291 --> 00:15:38,291
Henry Walsh-- his name's
on one of these porn rags
356
00:15:38,375 --> 00:15:39,583
that was found in the van.
357
00:15:39,667 --> 00:15:42,333
He's not in your file.
358
00:15:42,417 --> 00:15:44,792
Do you know who he is?
359
00:15:44,875 --> 00:15:46,834
Great, Sherman. Got to run.
360
00:15:46,917 --> 00:15:49,458
A simple yes or no
don't work for Sherman.
361
00:15:49,542 --> 00:15:51,166
I take it
he didn't auto-track Walsh.
362
00:15:51,250 --> 00:15:55,333
Probably too busy
with all the crack going on.
363
00:15:56,000 --> 00:15:57,166
You guys again?
364
00:15:57,250 --> 00:15:58,667
You were right, Tina.
365
00:15:58,750 --> 00:16:00,000
About what?
366
00:16:00,083 --> 00:16:02,709
Your dad didn't go
with a hooker that night.
367
00:16:02,792 --> 00:16:03,792
How do you know?
368
00:16:03,875 --> 00:16:06,041
We think someone drove him
to that alley
369
00:16:06,125 --> 00:16:07,291
after they killed him.
370
00:16:07,375 --> 00:16:08,542
That cop told us...
371
00:16:08,625 --> 00:16:10,875
That cop was wrong.
372
00:16:10,959 --> 00:16:12,000
I knew it.
373
00:16:12,083 --> 00:16:14,917
I knew my dad
was too good for that.
374
00:16:15,000 --> 00:16:16,959
You were close, huh?
375
00:16:17,041 --> 00:16:18,959
Yeah.
376
00:16:19,041 --> 00:16:21,625
We're looking
for the truth here, Tina.
377
00:16:21,709 --> 00:16:23,917
Can you help us
and talk to us?
378
00:16:24,000 --> 00:16:25,375
About what?
379
00:16:25,458 --> 00:16:26,625
Start with the
night
he died.
380
00:16:26,709 --> 00:16:28,083
Was there a phone call?
381
00:16:28,166 --> 00:16:32,166
Nice families
don't talk about these things.
382
00:16:32,250 --> 00:16:33,583
Tina, what things?
383
00:16:33,667 --> 00:16:35,834
What was
the phone call?
384
00:16:35,917 --> 00:16:37,834
It was for him.
385
00:16:37,917 --> 00:16:39,083
Do you know who it was?
386
00:16:39,166 --> 00:16:40,875
I had an idea.
387
00:16:40,959 --> 00:16:43,125
I know where you're going now.
388
00:16:43,208 --> 00:16:45,709
I'm going home.
389
00:16:45,792 --> 00:16:47,834
No, you're not.
390
00:16:47,917 --> 00:16:49,750
What are you
talking about?
391
00:16:49,834 --> 00:16:51,083
Don't go.
392
00:16:51,166 --> 00:16:53,500
Call her and say no.
393
00:16:53,583 --> 00:16:56,000
T-Tina!
394
00:16:56,083 --> 00:16:57,917
Go on in the house.
395
00:16:58,000 --> 00:17:01,667
I can see Cindy's
waiting for you.
396
00:17:01,750 --> 00:17:03,917
You're always talking
about what's a sin
397
00:17:04,000 --> 00:17:05,083
and all that.
398
00:17:05,166 --> 00:17:07,834
is
399
00:17:07,917 --> 00:17:10,166
what you're doing with Judy.
400
00:17:12,083 --> 00:17:14,083
You get out
of this car.
401
00:17:27,709 --> 00:17:31,000
That was our last conversation.
402
00:17:31,083 --> 00:17:33,000
Who was Judy?
403
00:17:33,083 --> 00:17:34,208
I don't know.
404
00:17:34,291 --> 00:17:37,208
I just heard him
talking on the phone to her.
405
00:17:37,291 --> 00:17:38,542
After he died,
I thought
406
00:17:38,625 --> 00:17:42,625
maybe it was
a prostitute that...
407
00:17:44,625 --> 00:17:47,083
Do you think
your mom knew about Judy?
408
00:17:47,166 --> 00:17:49,834
I wouldn't know that.
409
00:17:49,917 --> 00:17:51,959
Maybe you should go
with us to see your
mom.
410
00:17:52,041 --> 00:17:53,458
Ask her about
this woman.
411
00:17:53,542 --> 00:17:55,333
Why don't you ask her?
412
00:17:55,417 --> 00:17:57,083
You probably would have
a better chance
413
00:17:57,166 --> 00:17:59,250
of getting through
with her condition.
414
00:18:01,625 --> 00:18:03,083
What condition?
415
00:18:04,417 --> 00:18:06,500
Your brother says
it's Alzheimer's.
416
00:18:18,041 --> 00:18:19,667
You're probably going
to have to help
417
00:18:19,750 --> 00:18:20,959
the conversation along.
418
00:18:21,041 --> 00:18:22,583
Don't worry.
419
00:18:23,750 --> 00:18:25,083
The door's open again.
420
00:18:31,667 --> 00:18:33,041
mumbling
421
00:18:34,792 --> 00:18:37,125
Mom?
422
00:18:39,834 --> 00:18:41,333
mumbling softly
423
00:18:44,792 --> 00:18:48,000
Oh, God... Mom.
424
00:18:52,542 --> 00:18:54,792
It's Tina.
425
00:18:54,875 --> 00:18:56,709
Ba-ba.
426
00:18:56,792 --> 00:18:59,792
muttering
427
00:19:02,125 --> 00:19:03,709
Mom?
428
00:19:04,792 --> 00:19:06,375
We'll give you
a minute, Tina.
429
00:19:33,458 --> 00:19:34,959
Las,
what's that about?
430
00:19:54,166 --> 00:19:58,625
I wish you would
comb your hair.
431
00:20:00,500 --> 00:20:02,583
She knows me now.
432
00:20:02,667 --> 00:20:05,333
Can we talk to her?
433
00:20:05,417 --> 00:20:06,458
Mom,
434
00:20:06,542 --> 00:20:09,834
we want to talk
about Judy.
435
00:20:09,917 --> 00:20:12,000
Judy...
436
00:20:12,083 --> 00:20:13,375
Yeah,
437
00:20:13,458 --> 00:20:15,917
Judy and Dad.
438
00:20:16,000 --> 00:20:19,083
humming
439
00:20:19,166 --> 00:20:21,458
Judy...
440
00:20:23,583 --> 00:20:25,542
I never,
441
00:20:25,625 --> 00:20:28,250
never cared for Judy.
442
00:20:29,083 --> 00:20:30,417
I never cared for Judy.
443
00:20:30,500 --> 00:20:32,458
Judy.
444
00:20:32,542 --> 00:20:33,750
Who was she, Charlotte?
445
00:20:33,834 --> 00:20:36,083
How did you know her?
446
00:21:04,583 --> 00:21:06,333
Judy Enright.
447
00:21:06,417 --> 00:21:11,000
I never cared for Judy Enright.
448
00:21:11,083 --> 00:21:14,083
Charlotte, it's okay.
449
00:21:14,166 --> 00:21:16,333
What's going on here?
450
00:21:16,417 --> 00:21:18,166
Never cared for Judy...
451
00:21:18,250 --> 00:21:20,333
I never cared
for Judy.
452
00:21:20,417 --> 00:21:21,625
What are you doing here?
453
00:21:21,709 --> 00:21:22,875
I just...
454
00:21:22,959 --> 00:21:24,166
I thought I'd come...
455
00:21:24,250 --> 00:21:25,458
What?
456
00:21:25,542 --> 00:21:26,792
I never,
457
00:21:26,875 --> 00:21:28,041
never liked Judy.
458
00:21:28,125 --> 00:21:29,250
I don't know.
459
00:21:29,333 --> 00:21:30,458
We asked her to come.
460
00:21:30,542 --> 00:21:32,333
Well, I'm asking
you to leave.
461
00:21:32,417 --> 00:21:34,625
They believed me about Dad,
Ryan.
462
00:21:34,709 --> 00:21:35,792
Good for you.
463
00:21:35,875 --> 00:21:37,125
Charlotte mumbling
464
00:21:37,208 --> 00:21:38,375
Congratulations.
465
00:21:38,458 --> 00:21:39,750
I really do
want to help you,
466
00:21:39,834 --> 00:21:41,250
but I'm not coming
back here.
467
00:21:41,333 --> 00:21:46,208
She always,
always has the solos.
468
00:21:46,291 --> 00:21:47,750
She always...
469
00:21:48,792 --> 00:21:50,000
You shouldn't
have come here.
470
00:21:50,083 --> 00:21:51,208
Strangers upset her.
471
00:21:51,291 --> 00:21:52,500
We thought with Tina...
472
00:21:52,583 --> 00:21:53,709
You thought wrong.
473
00:21:53,792 --> 00:21:55,542
The most talented singer...
474
00:21:55,625 --> 00:21:57,250
She was talking
to us about Judy.
475
00:21:57,333 --> 00:21:59,709
That name mean anything to you?
476
00:21:59,792 --> 00:22:01,625
No. Look,
you should know
477
00:22:01,709 --> 00:22:04,208
my sister
has emotional problems.
478
00:22:04,291 --> 00:22:05,792
She's been hospitalized
a few times
479
00:22:05,875 --> 00:22:07,041
and sometimes
she says things
480
00:22:07,125 --> 00:22:08,542
that aren't necessarily true.
481
00:22:08,625 --> 00:22:11,917
You should know your front door
was open again, Ryan.
482
00:22:13,625 --> 00:22:17,792
Tina says your dad was
close to this woman.
483
00:22:17,875 --> 00:22:20,917
And I told you
that she has mental problems.
484
00:22:21,000 --> 00:22:22,333
Excuse me.
485
00:22:24,208 --> 00:22:25,667
Judy...
486
00:22:35,583 --> 00:22:36,625
Come in.
487
00:22:36,709 --> 00:22:38,875
Something going on
with this family, boss.
488
00:22:38,959 --> 00:22:40,166
LASSING:
The brother and sister
489
00:22:40,250 --> 00:22:41,417
hate each other.
She says they've been
490
00:22:41,500 --> 00:22:43,000
oil and water
ever since dad died.
491
00:22:43,083 --> 00:22:44,834
He says it's because
she's crazy.
492
00:22:44,917 --> 00:22:46,959
Plus that door upstairs.
493
00:22:47,041 --> 00:22:48,750
Do you, uh,
494
00:22:48,834 --> 00:22:50,917
trust this Tina?
495
00:22:51,000 --> 00:22:52,583
She seems more sad
than crazy.
496
00:22:52,667 --> 00:22:54,417
She was hospitalized twice
for depression,
497
00:22:54,500 --> 00:22:56,291
but that doesn't make her
a liar.
498
00:22:56,375 --> 00:22:58,542
So, follow her lead,
see where it takes you.
499
00:22:58,625 --> 00:23:00,417
Where do you
find
Judy Enright?
500
00:23:00,500 --> 00:23:03,667
She works at St. Anthony's
Church in Roxborough.
501
00:23:03,750 --> 00:23:06,667
You better wash up.
502
00:23:07,875 --> 00:23:10,208
Poor Mitch.
503
00:23:10,291 --> 00:23:12,500
It was such a disgrace...
504
00:23:13,875 --> 00:23:15,083
how he ended up.
505
00:23:15,166 --> 00:23:16,792
The flesh is weak.
506
00:23:16,875 --> 00:23:19,333
Yes, it is.
507
00:23:19,417 --> 00:23:21,417
How well
did you know Mitch?
508
00:23:21,500 --> 00:23:23,750
Well, the congregation here
is very tight-knit.
509
00:23:23,834 --> 00:23:28,166
Plus, him on the
organ
and you singing
solos...
510
00:23:28,250 --> 00:23:31,250
Did you see Mitch
the night he died?
511
00:23:31,333 --> 00:23:33,625
Unless we had a rehearsal,
I don't see how...
512
00:23:33,709 --> 00:23:34,875
Judy, I have phone records
that show me
513
00:23:34,959 --> 00:23:36,125
two calls were made
from your home
514
00:23:36,208 --> 00:23:37,583
to the Bayes' home that night.
515
00:23:40,083 --> 00:23:41,208
Well, I suppose
516
00:23:41,291 --> 00:23:42,792
you already know, then.
517
00:23:44,959 --> 00:23:48,667
I was weak, too.
518
00:23:48,750 --> 00:23:50,917
So did you meet Mitch
the night he died?
519
00:23:52,834 --> 00:23:55,166
Just for a few minutes.
520
00:23:55,250 --> 00:24:02,583
'80s music playing
521
00:24:04,917 --> 00:24:08,917
Hi. Why don't you park?
522
00:24:12,041 --> 00:24:15,041
I can't do it anymore.
523
00:24:15,125 --> 00:24:16,792
What?
524
00:24:16,875 --> 00:24:18,834
Tina knows.
525
00:24:20,166 --> 00:24:23,834
I can't have my
daughter
being ashamed of me.
526
00:24:25,792 --> 00:24:27,250
Mitch, come on, honey.
527
00:24:27,333 --> 00:24:30,333
We'll talk about it.
528
00:24:30,417 --> 00:24:33,250
I got to stop.
529
00:24:34,917 --> 00:24:38,834
She's my daughter.
530
00:24:40,792 --> 00:24:42,208
JUDY:
And that's the last
531
00:24:42,291 --> 00:24:44,041
I saw of Mitch Bayes.
532
00:24:45,291 --> 00:24:46,750
Are you sure you didn't
follow him, Judy,
533
00:24:47,542 --> 00:24:48,709
in your anger at him,
534
00:24:48,792 --> 00:24:50,041
for breaking
it off like that?
535
00:24:50,125 --> 00:24:51,125
No.
536
00:24:51,208 --> 00:24:53,417
But you called Mitch
again later.
537
00:24:53,500 --> 00:24:55,834
There were two calls from
your house that night,
Judy.
538
00:24:55,917 --> 00:24:57,667
I didn't call again.
539
00:24:57,750 --> 00:24:59,959
Could your husband
have called him?
540
00:25:00,041 --> 00:25:01,208
He'd have no reason to.
541
00:25:01,291 --> 00:25:03,458
Unless he suspected you two.
542
00:25:07,625 --> 00:25:09,625
So did Lassing
embarrass
you in church?
543
00:25:09,709 --> 00:25:11,917
No, he behaved.
And we met Mitch's girlfriend.
544
00:25:12,000 --> 00:25:13,667
Oh, yeah?
She a suspect?
545
00:25:13,750 --> 00:25:16,083
Her alibi's good,
but there was a
jealous husband.
546
00:25:16,166 --> 00:25:17,583
Vera and Jeffries
are checking him
out.
547
00:25:17,667 --> 00:25:20,291
Mitch's clothes from
the van-- no socks.
548
00:25:20,375 --> 00:25:21,625
Is this criminalist
screwing up,
549
00:25:21,709 --> 00:25:23,542
or were they never there
in the first place?
550
00:25:23,625 --> 00:25:26,375
You might want to ask
your pal Sherman over there.
551
00:25:29,667 --> 00:25:31,959
People steal stuff off
the dead bodies all the time.
552
00:25:32,041 --> 00:25:34,250
People steal
Timberlands,
leather jackets.
553
00:25:34,333 --> 00:25:36,542
They don't steal a guy's
socks and nothing else.
554
00:25:36,625 --> 00:25:38,333
Fine.
You know best, apparently.
555
00:25:38,417 --> 00:25:39,917
Sherman, it's a
simple question.
556
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Were the socks at
the scene or not?
557
00:25:42,083 --> 00:25:44,041
No.
558
00:25:44,125 --> 00:25:46,083
Are you sure?
559
00:25:47,458 --> 00:25:49,583
I'm pretty sure.
560
00:25:52,917 --> 00:25:56,792
You're known as a good
detective, Sherman.
561
00:25:56,875 --> 00:25:59,583
They say you're the
best in Fugitives.
562
00:25:59,667 --> 00:26:02,250
Is that what they say?
563
00:26:02,333 --> 00:26:04,333
So what was going
on in 1990
564
00:26:04,417 --> 00:26:07,291
that you were
doing
work like a bum?
565
00:26:13,542 --> 00:26:16,000
Nothing that ain't fixed now.
566
00:26:24,208 --> 00:26:28,125
1988 to mid-'94...
567
00:26:28,208 --> 00:26:30,166
I was a drunk.
568
00:26:30,250 --> 00:26:33,625
I mean bombed full-time.
569
00:26:35,166 --> 00:26:38,667
So probably I did some damage,
570
00:26:38,750 --> 00:26:42,166
being sloppy.
571
00:26:42,250 --> 00:26:43,417
Just...
572
00:26:43,500 --> 00:26:45,375
wasn't in my head.
573
00:26:45,458 --> 00:26:48,041
Uh-huh.
574
00:26:48,125 --> 00:26:52,458
You know that, uh, name you
wanted followed up: Henry Walsh?
575
00:26:52,542 --> 00:26:54,500
The guy whose porn mags
were found in the van?
576
00:26:54,583 --> 00:26:55,834
Did you auto-track him yet?
577
00:26:55,917 --> 00:26:57,083
Uh, not yet.
578
00:26:57,166 --> 00:26:58,875
Good. 'Cause I did.
579
00:26:58,959 --> 00:27:00,208
Figured I'd save
you some time.
580
00:27:00,291 --> 00:27:01,500
Oh, yeah?
581
00:27:01,583 --> 00:27:02,959
Mm-hmm.
582
00:27:03,041 --> 00:27:06,041
Let see, he had a carpet
business in Germantown.
583
00:27:06,125 --> 00:27:09,083
He died three years ago,
584
00:27:09,166 --> 00:27:12,583
but I got an address
on the son, Tom Walsh,
585
00:27:12,667 --> 00:27:14,750
if that'll help.
586
00:27:14,834 --> 00:27:16,166
It would.
587
00:27:26,125 --> 00:27:28,500
TOM:
I don't know who
my
dad knew or
588
00:27:28,583 --> 00:27:30,041
Pretty strange how his porn rags
589
00:27:30,125 --> 00:27:32,542
ended up in a van
with a dead man.
590
00:27:32,625 --> 00:27:34,375
What am I supposed to do
about that?
591
00:27:34,458 --> 00:27:38,291
How about giving it more
than 30 seconds of
thought?
592
00:27:38,375 --> 00:27:41,250
Bayes... I knew a Ryan Bayes
in high school.
593
00:27:41,333 --> 00:27:43,834
There you go, Tom.
Were you good friends?
594
00:27:43,917 --> 00:27:45,250
I guess.
595
00:27:45,333 --> 00:27:47,542
We played a lot of Dungeons
and Dragons together.
596
00:27:47,625 --> 00:27:49,875
Just nerds, you know.
597
00:27:51,333 --> 00:27:54,583
Nerds who looked at
dad's porn together?
598
00:27:58,208 --> 00:28:00,667
I probably took some magazines
there sometimes.
599
00:28:02,542 --> 00:28:05,083
You guys ever take
it
to another level,
600
00:28:05,166 --> 00:28:07,125
like, uh,
going to
hookers?
601
00:28:10,458 --> 00:28:12,083
Do we really
got to go into this?
602
00:28:12,166 --> 00:28:14,500
I've heard so much worse, Tom.
603
00:28:16,667 --> 00:28:19,417
I guess we cruised
for prostitutes
once in a while,
604
00:28:19,500 --> 00:28:20,959
just to look at them.
605
00:28:21,041 --> 00:28:23,250
We'd be terrified if they
actually talked to us.
606
00:28:23,333 --> 00:28:26,542
Where'd you do that cruising?
607
00:28:26,625 --> 00:28:28,583
Kensington Avenue.
608
00:28:30,500 --> 00:28:33,250
You see, Tom,
that's helpful to me.
609
00:28:33,333 --> 00:28:34,792
Embarrassing to you,
610
00:28:34,875 --> 00:28:37,208
but helpful to me.
611
00:28:40,667 --> 00:28:42,208
phone ringing
612
00:28:42,834 --> 00:28:44,125
Ring, ring.
613
00:28:45,291 --> 00:28:47,959
RYAN:
I'll get it, Mom.
Ringing.
614
00:28:48,041 --> 00:28:49,500
Now is not a good time.
615
00:28:49,583 --> 00:28:50,792
We got to talk, Ryan.
616
00:28:50,875 --> 00:28:52,166
Not now.
LASSING:
It's very important.
617
00:28:52,250 --> 00:28:53,709
RYAN:
Mom, go back to
the living
room.
618
00:28:53,792 --> 00:28:55,291
Someone's here.
Someone's here.
619
00:28:55,375 --> 00:28:56,959
Did you hear me?
Go back to the living room.
620
00:28:57,041 --> 00:28:58,125
Tea, tea, tea.
621
00:28:58,208 --> 00:29:00,458
Ryan, hey, let's
you and me sit
down.
622
00:29:00,542 --> 00:29:02,417
A couple of minutes.
623
00:29:02,500 --> 00:29:03,792
You need a
minute of
peace.
624
00:29:03,875 --> 00:29:05,333
Las will sit
with your mom.
625
00:29:05,417 --> 00:29:06,750
Come on, take a break.
626
00:29:11,041 --> 00:29:13,750
Isn't there someone
that can help you out?
627
00:29:16,291 --> 00:29:17,792
A girlfriend?
628
00:29:19,250 --> 00:29:21,500
I don't have time for that.
629
00:29:22,375 --> 00:29:24,709
sighs
630
00:29:24,792 --> 00:29:27,667
We guess your mom's
kind of your girlfriend, huh?
631
00:29:27,750 --> 00:29:31,625
She takes a lot of my
time,
if that's what you mean.
632
00:29:31,709 --> 00:29:33,417
Yeah.
633
00:29:33,500 --> 00:29:35,166
I take care of my mom, too.
634
00:29:35,250 --> 00:29:39,542
She's sick in a different
kind of way,
635
00:29:39,625 --> 00:29:43,959
but, uh, it makes me
half crazy sometimes.
636
00:29:44,041 --> 00:29:45,834
Yeah.
637
00:29:45,917 --> 00:29:47,917
Doesn't feel natural.
638
00:29:48,000 --> 00:29:49,375
It's role reversal.
639
00:29:49,458 --> 00:29:52,500
Yeah. I mean,
Mom's supposed
to take care of you.
640
00:29:52,583 --> 00:29:54,208
That's what
you're used
to.
641
00:29:54,291 --> 00:29:57,208
Yeah.
642
00:29:57,291 --> 00:29:59,458
Did she take
good care of you?
643
00:29:59,542 --> 00:30:01,375
Yeah, sure.
644
00:30:01,458 --> 00:30:04,208
She let you meet girls?
645
00:30:04,291 --> 00:30:05,875
Or did she keep you in
646
00:30:05,959 --> 00:30:09,917
so you had to look elsewhere
for those interests?
647
00:30:10,000 --> 00:30:13,291
I'm not sure I know
what you're talking
about.
648
00:30:17,291 --> 00:30:20,375
I guess I mean these.
649
00:30:20,458 --> 00:30:22,083
Those aren't mine.
650
00:30:22,166 --> 00:30:25,375
Technically they belong
to your friend Tom Walsh.
651
00:30:25,458 --> 00:30:26,834
Remember him?
Uh-uh.
652
00:30:26,917 --> 00:30:28,083
No? He's the guy
653
00:30:28,166 --> 00:30:30,250
you used to cruise
Kensington Avenue with.
654
00:30:30,333 --> 00:30:32,041
I don't want to talk
about this anymore.
655
00:30:32,125 --> 00:30:34,667
Thing is, I need explanations
for all these lies.
656
00:30:34,750 --> 00:30:36,250
Because it looks bad
that you lied
657
00:30:36,333 --> 00:30:38,417
about the phone call
from Judy Enright that night.
658
00:30:38,500 --> 00:30:39,959
And that you lied to me just now
659
00:30:40,041 --> 00:30:41,333
about these periodicals here,
Ryan.
660
00:30:41,417 --> 00:30:42,667
I want you to leave.
661
00:30:42,750 --> 00:30:44,333
And it really
looks
bad that you
were
662
00:30:44,417 --> 00:30:46,750
so familiar with the strip
where your dad was dumped.
663
00:30:46,834 --> 00:30:48,834
I got questions
that need answers here, Ryan.
664
00:30:48,917 --> 00:30:50,458
And without
good answers,
665
00:30:50,542 --> 00:30:52,083
you're my number-one suspect.
666
00:30:52,166 --> 00:30:54,458
My mom and I are not talking
to you anymore.
667
00:30:54,542 --> 00:30:56,417
You speak for your mom?
668
00:30:56,500 --> 00:30:58,750
Yeah, I do.
And you know what?
669
00:30:58,834 --> 00:31:01,250
We want you to drop
my dad's case.
670
00:31:01,333 --> 00:31:04,208
When I'm so close
to the truth?
671
00:31:04,291 --> 00:31:06,000
Not a chance.
672
00:31:06,083 --> 00:31:08,333
Well, that was
one
hot trail you
sent
673
00:31:08,417 --> 00:31:09,500
You met Enright?
674
00:31:09,583 --> 00:31:11,083
You call that
guy a suspect?
675
00:31:11,166 --> 00:31:12,750
He's a 90-pound invalid.
676
00:31:12,834 --> 00:31:14,834
He's been in a
wheelchair
since the Great Flood.
677
00:31:14,917 --> 00:31:16,917
No chance he
stabbed anybody
678
00:31:17,041 --> 00:31:18,625
in the last century.
679
00:31:18,709 --> 00:31:21,208
Okay, but was he our
second caller that night?
680
00:31:21,291 --> 00:31:22,792
Called Mitch to give
him
a piece of his mind.
681
00:31:22,875 --> 00:31:24,125
Talked to the boy instead.
682
00:31:24,208 --> 00:31:25,458
Ryan.
683
00:31:25,542 --> 00:31:28,917
Yeah. I mean, he probably
traumatized that kid.
684
00:31:29,000 --> 00:31:30,333
Must have told
him 40 times
685
00:31:30,417 --> 00:31:32,667
what a
cheating
sinner his old
man was.
686
00:31:32,750 --> 00:31:35,000
Gives mama's boy his motive.
687
00:31:35,083 --> 00:31:37,333
Mm-hmm. Tina...
688
00:31:37,417 --> 00:31:38,750
Tina...
689
00:31:39,834 --> 00:31:41,458
thanks for coming.
690
00:31:43,250 --> 00:31:45,333
Did you find out anything?
691
00:31:45,417 --> 00:31:46,709
Yeah.
692
00:31:50,542 --> 00:31:51,709
Listen, Tina...
693
00:31:51,792 --> 00:31:53,583
we think we
can put Ryan
694
00:31:53,667 --> 00:31:55,291
at the murder scene.
695
00:31:57,709 --> 00:31:59,458
Ryan?
696
00:31:59,542 --> 00:32:01,250
Yeah.
697
00:32:08,250 --> 00:32:10,166
This is how you help me--
698
00:32:10,250 --> 00:32:12,792
"Your dad wasn't a scumbag
after all,
699
00:32:12,875 --> 00:32:17,083
but your brother's a murderer"?
700
00:32:17,750 --> 00:32:20,208
I'm sorry.
701
00:32:20,291 --> 00:32:23,375
We used to be really close,
702
00:32:23,458 --> 00:32:27,000
me and my brother.
703
00:32:27,083 --> 00:32:29,458
Do you think you could help us
one more time?
704
00:32:31,417 --> 00:32:33,917
Can you do it for your dad?
705
00:32:42,083 --> 00:32:43,750
A... a dance.
706
00:32:43,834 --> 00:32:45,875
We really have to go
to church tomorrow.
707
00:32:45,959 --> 00:32:51,000
There was a... sleep...
sleep... sleepover...
708
00:32:51,083 --> 00:32:52,709
and a dance,
709
00:32:52,792 --> 00:32:55,166
and that... that's
where
the kids were
going...
710
00:32:55,250 --> 00:32:57,375
kids were going...
sleepover...
711
00:32:57,458 --> 00:33:00,417
That-that was
a big... dance...
712
00:33:00,500 --> 00:33:01,875
I know that part,
Charlotte.
713
00:33:01,959 --> 00:33:03,709
I'm talking about later.
714
00:33:03,792 --> 00:33:09,041
I-I-I... I danced,
I danced with Ryan.
715
00:33:09,125 --> 00:33:11,375
After the dancing,
much later,
716
00:33:11,458 --> 00:33:13,333
did Ryan fight with Mitch?
717
00:33:17,375 --> 00:33:18,417
Poor Mitch.
718
00:33:18,500 --> 00:33:20,917
Poor, poor,
poor,
poor Mitch.
719
00:33:21,000 --> 00:33:24,250
After the dancing,
did Ryan do something to him?
720
00:33:24,333 --> 00:33:25,583
Mitch... Mitch...
721
00:33:25,667 --> 00:33:26,875
Charlotte.
722
00:33:26,959 --> 00:33:29,792
Mitch, Mitch, base...
Mitch took-took you...
723
00:33:29,875 --> 00:33:31,667
Mitch took you,
Mitch took you
to...
724
00:33:31,750 --> 00:33:33,959
you s... your
sleepover...
Mitch...
725
00:33:34,041 --> 00:33:36,792
He took me to the sleepover?
726
00:33:36,875 --> 00:33:39,917
CHARLOTTE:
Mitch took you,
Mitch took
you...
727
00:33:47,417 --> 00:33:50,166
Tin-Tina?
728
00:33:52,166 --> 00:33:54,083
Tina...
729
00:33:54,166 --> 00:33:57,750
It's okay to tell me, Mom.
730
00:33:57,834 --> 00:33:59,542
What did Ryan do?
731
00:34:01,875 --> 00:34:03,166
Mom...
732
00:34:03,250 --> 00:34:04,959
What happened?
733
00:34:05,041 --> 00:34:06,375
Clothes...
734
00:34:06,458 --> 00:34:07,792
Clothes? Dad's clothes?
735
00:34:07,875 --> 00:34:12,125
Ge-Get thos... get those...
get tho... get those...
736
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
Get that!
737
00:34:13,375 --> 00:34:14,750
Get that!
Put it in! Put it in!
738
00:34:14,834 --> 00:34:16,750
Yes, hurry!
Put the clothes... I'll...
739
00:34:16,834 --> 00:34:17,959
I'll fo...
740
00:34:18,041 --> 00:34:20,375
I'll fo...
741
00:34:21,333 --> 00:34:23,959
I'll follow.
742
00:34:24,041 --> 00:34:26,083
tires squealing
743
00:34:52,834 --> 00:34:54,000
Hey!
744
00:34:54,083 --> 00:34:56,458
Get that! Get that!
745
00:34:57,083 --> 00:34:58,333
Get that!
746
00:34:59,083 --> 00:35:01,959
Get that over there.
747
00:35:02,041 --> 00:35:03,542
Over there!
748
00:35:03,625 --> 00:35:05,500
Get that over there!
749
00:35:05,583 --> 00:35:07,083
Get those vials!
750
00:35:07,166 --> 00:35:08,458
Yes!
751
00:35:08,542 --> 00:35:10,583
Yes, hurry!
752
00:35:23,667 --> 00:35:25,500
Put them.... put them in?
753
00:35:25,583 --> 00:35:26,834
Yes.
754
00:35:26,917 --> 00:35:29,083
Yes! Hurry!
755
00:35:30,750 --> 00:35:32,375
Hurry!
756
00:35:49,792 --> 00:35:51,583
Okay, Charlotte.
757
00:35:52,959 --> 00:35:54,417
Okay.
758
00:35:56,959 --> 00:35:58,625
You've totally
disrupted my
family.
759
00:35:58,709 --> 00:36:00,083
No, that was you, Ryan.
760
00:36:00,166 --> 00:36:02,125
You and your mom,
13 years ago.
761
00:36:02,208 --> 00:36:04,125
We heard all about
you staging the scene.
762
00:36:04,208 --> 00:36:06,208
When you weren't
there
to chaperone,
763
00:36:06,291 --> 00:36:08,750
your mom gave us
the details.
764
00:36:08,834 --> 00:36:11,375
You took advantage
of a sick, old
woman?
765
00:36:11,458 --> 00:36:12,667
But you forgot
the socks.
766
00:36:12,750 --> 00:36:14,208
laughs
767
00:36:14,291 --> 00:36:17,250
Nice touch with the crack vials,
though-- real respectful to dad.
768
00:36:17,333 --> 00:36:18,583
I respected my dad.
769
00:36:18,667 --> 00:36:19,792
Really?
770
00:36:19,875 --> 00:36:21,083
I respected my mom, too.
771
00:36:21,166 --> 00:36:22,834
What was I supposed to do?
772
00:36:22,917 --> 00:36:24,500
You trying to blame Mom?
773
00:36:24,583 --> 00:36:26,667
Mom who treated you
like
you walked on water?
774
00:36:26,750 --> 00:36:28,125
I never asked for that.
775
00:36:28,208 --> 00:36:30,125
I didn't want to be her pet;
she chose me.
776
00:36:30,208 --> 00:36:31,375
I couldn't shake her.
777
00:36:31,458 --> 00:36:34,250
Like you can't
shake her now.
778
00:36:34,333 --> 00:36:37,625
You dreamed of
being an adult,
right?
779
00:36:37,709 --> 00:36:40,000
Finally escaping her?
780
00:36:40,083 --> 00:36:41,625
But then Mom got sick.
781
00:36:41,709 --> 00:36:44,709
softly
And now you're
trapped again.
782
00:36:48,291 --> 00:36:52,709
You have no idea
how much she needs.
783
00:36:52,792 --> 00:36:54,125
I know, Ryan.
784
00:36:54,208 --> 00:36:56,041
That's why you leave
the front door open.
785
00:36:56,125 --> 00:36:58,792
Maybe she'll wander
away for good,
786
00:36:58,875 --> 00:37:00,917
and then you'll be free.
787
00:37:03,250 --> 00:37:04,667
I love my mom.
788
00:37:04,750 --> 00:37:08,959
But you're angry at her
for what she made you
do:
789
00:37:09,041 --> 00:37:11,792
Committing murder in her name.
790
00:37:13,500 --> 00:37:15,166
I didn't do that.
791
00:37:15,250 --> 00:37:18,709
Come on, Ryan, you're
a classic mama's boy.
792
00:37:18,792 --> 00:37:20,208
What better way
to protect your mom
793
00:37:20,291 --> 00:37:21,959
than to kill the guy
who's done her wrong?
794
00:37:22,041 --> 00:37:27,834
My mom didn't need protecting
from anyone.
795
00:37:27,917 --> 00:37:30,834
What's that supposed
to mean?
796
00:37:33,041 --> 00:37:35,500
You only know her
as this feeble
woman
797
00:37:35,583 --> 00:37:37,625
who gets confused
and scared,
798
00:37:37,709 --> 00:37:40,917
and you probably
feel bad for her.
799
00:37:44,375 --> 00:37:48,625
But you didn't see her
in her prime...
800
00:37:48,709 --> 00:37:50,542
when she terrorized us.
801
00:37:51,750 --> 00:37:54,083
We weren't supposed
to talk about it.
802
00:37:54,166 --> 00:37:58,000
Nice family
keeping up appearances.
803
00:37:58,083 --> 00:37:59,458
She would bitch me
and Tina out
804
00:37:59,542 --> 00:38:00,834
all the time.
805
00:38:00,917 --> 00:38:02,208
When it got really bad--
806
00:38:02,291 --> 00:38:05,208
when she was good
and drunk and crazy--
807
00:38:05,291 --> 00:38:07,625
she would attack my dad.
808
00:38:08,542 --> 00:38:10,291
Hit him?
809
00:38:10,375 --> 00:38:12,834
He never hit her back.
810
00:38:12,917 --> 00:38:14,625
He would
just take
it,
811
00:38:14,709 --> 00:38:17,875
and get away as soon
as possible.
812
00:38:19,667 --> 00:38:22,834
Is that why he had
all those locks
on his bedroom door?
813
00:38:27,125 --> 00:38:31,166
He couldn't sleep
if he didn't lock
himself in at night.
814
00:38:34,917 --> 00:38:37,333
That's how scared he was of her.
815
00:38:46,375 --> 00:38:49,583
And still he stood up
for me that night.
816
00:38:51,792 --> 00:38:55,375
Knowing what
she could do to him.
817
00:38:57,333 --> 00:38:59,291
footsteps approaching
818
00:38:59,375 --> 00:39:00,667
door opens
819
00:39:00,750 --> 00:39:02,291
sighs wearily
820
00:39:09,667 --> 00:39:11,917
Why are you home, Ryan?
821
00:39:12,000 --> 00:39:13,333
Why aren't you at the dance?
822
00:39:15,667 --> 00:39:18,709
Mom didn't want me to go.
823
00:39:20,959 --> 00:39:25,625
We had an interesting
call tonight.
824
00:39:27,500 --> 00:39:29,750
He had a date, Charlotte.
825
00:39:29,834 --> 00:39:35,750
Well, apparently,
you both had dates.
826
00:39:35,834 --> 00:39:37,250
All right, get your jacket.
827
00:39:37,333 --> 00:39:39,333
I'll take you
to the dance myself.
828
00:39:39,417 --> 00:39:40,709
No,
829
00:39:40,792 --> 00:39:42,000
he's staying with me.
830
00:39:42,083 --> 00:39:43,875
Look, he's 16 years old,
Charlotte.
831
00:39:43,959 --> 00:39:45,041
He doesn't want to sit home
832
00:39:45,125 --> 00:39:46,875
on a Saturday night
with his mother.
833
00:39:46,959 --> 00:39:48,125
Yes, he does!
834
00:39:48,208 --> 00:39:49,500
Yes, he does.
835
00:39:51,041 --> 00:39:57,500
Unlike you, who would rather
be sneaking around with Judy.
836
00:39:57,583 --> 00:39:58,959
Don't do this in front of Ryan.
837
00:39:59,041 --> 00:40:02,125
Ryan? Ryan took the call!
838
00:40:02,208 --> 00:40:04,041
This is between
you and me,
839
00:40:04,125 --> 00:40:05,750
and I'm going to take him
over to the dance,
840
00:40:05,834 --> 00:40:08,000
and when I come back,
we can talk about it.
841
00:40:08,083 --> 00:40:11,208
He's staying with me!
842
00:40:12,667 --> 00:40:14,291
He loves me.
843
00:40:15,208 --> 00:40:17,250
He loves me.
844
00:40:17,333 --> 00:40:18,875
Don't you, Ryan?
845
00:40:18,959 --> 00:40:21,583
I do.
846
00:40:21,667 --> 00:40:23,458
But I want to go to the dance.
847
00:40:23,542 --> 00:40:24,667
What?
848
00:40:24,750 --> 00:40:26,834
The both of you
teaming up against me?
849
00:40:26,917 --> 00:40:28,041
Ryan,
get your jacket now.
850
00:40:28,125 --> 00:40:29,333
CHARLOTTE:
Wha... Ryan, d...
851
00:40:29,417 --> 00:40:30,542
I am not going
to talk to you
852
00:40:30,625 --> 00:40:31,834
when you're
like this, Charlotte.
853
00:40:31,917 --> 00:40:33,041
Do you
understand that?
854
00:40:33,125 --> 00:40:34,333
Now I'm going
to go upstairs
855
00:40:34,417 --> 00:40:36,667
and I'm going to get
some dry clothes.
856
00:40:36,750 --> 00:40:39,625
Mitchell... Mitchell!
857
00:40:39,709 --> 00:40:41,375
Ryan!
858
00:40:41,458 --> 00:40:42,667
Mi...
859
00:40:42,750 --> 00:40:44,875
Ryan...
860
00:40:44,959 --> 00:40:46,625
Mitchell!
861
00:40:47,500 --> 00:40:48,542
Mitchell!
862
00:40:48,625 --> 00:40:50,166
Mom, Mom...
Mitchell! No!
863
00:40:50,250 --> 00:40:51,166
No!
864
00:40:51,250 --> 00:40:56,500
Judy Enright is cheap
Christmas trash!
865
00:40:56,583 --> 00:41:00,667
She's a disgrace
and you're a disgrace
866
00:41:00,750 --> 00:41:02,959
to good churchgoing people!
867
00:41:03,834 --> 00:41:07,083
Do not shut me out!
868
00:41:07,166 --> 00:41:09,291
Don't... you...
869
00:41:10,458 --> 00:41:13,500
Don't you shut me out!
870
00:41:13,583 --> 00:41:14,709
Mom!
871
00:41:14,792 --> 00:41:17,375
Do not shut me out!
872
00:41:17,458 --> 00:41:20,000
You will not disgrace me!
873
00:41:21,625 --> 00:41:23,375
Don't you shut me out!
874
00:41:25,500 --> 00:41:26,667
No!
875
00:41:26,750 --> 00:41:29,709
Do not disgrace me!
876
00:41:29,792 --> 00:41:30,917
yelling
877
00:41:31,000 --> 00:41:33,709
piercing scream
878
00:41:33,792 --> 00:41:35,834
screaming
879
00:41:39,959 --> 00:41:41,917
Charlotte grunts
880
00:41:50,000 --> 00:41:51,083
Ryan...
881
00:41:51,166 --> 00:41:52,375
sniffles
882
00:41:52,458 --> 00:41:54,333
Get the van.
883
00:42:14,208 --> 00:42:25,000
'80s music playing
884
00:42:42,041 --> 00:42:47,542
music continues throughout