1 00:00:10,333 --> 00:00:12,250 Bless us, oh, Lord, for these thy gifts 2 00:00:12,333 --> 00:00:14,625 which we are about to receive through thy bounty, 3 00:00:14,709 --> 00:00:16,000 through Christ our Lord. 4 00:00:16,083 --> 00:00:17,583 Amen. 5 00:00:17,667 --> 00:00:19,125 ALL: Amen. 6 00:00:24,166 --> 00:00:25,667 Did you buy film, Mitchell? 7 00:00:25,750 --> 00:00:26,792 Yeah. 8 00:00:26,875 --> 00:00:28,750 We'll want lots of pictures 9 00:00:28,834 --> 00:00:30,000 of Ryan tonight. 10 00:00:30,083 --> 00:00:31,250 RYAN: Okay, Mom. 11 00:00:31,333 --> 00:00:33,125 WOMAN: Did you see your brother in his suit? 12 00:00:33,208 --> 00:00:34,750 Yeah, he looks so handsome. 13 00:00:34,834 --> 00:00:35,917 Shut up. 14 00:00:36,000 --> 00:00:37,250 chuckling 15 00:00:37,333 --> 00:00:38,667 GIRL: Are you taking me to Cindy's? 16 00:00:38,750 --> 00:00:39,834 I assume 17 00:00:39,917 --> 00:00:42,208 you're taking Ryan? 18 00:00:43,834 --> 00:00:45,000 WOMAN: And no one misses 19 00:00:45,083 --> 00:00:47,041 church in the morning. 20 00:00:49,750 --> 00:01:09,625 '80s music playing 21 00:01:47,792 --> 00:01:51,834 WOMAN: Mitchell. 22 00:01:51,917 --> 00:01:56,125 Mitchell? Mitchell? 23 00:01:57,959 --> 00:01:59,750 Mitchell? 24 00:02:00,917 --> 00:02:02,792 Mitchell? 25 00:02:04,792 --> 00:02:06,125 Mitchell? 26 00:02:10,417 --> 00:02:11,625 She ask for Homicide? 27 00:02:11,709 --> 00:02:13,041 She can't ask for nothing. 28 00:02:13,125 --> 00:02:14,208 She's loony tunes. 29 00:02:14,291 --> 00:02:15,750 Carrying around an obit of a guy 30 00:02:15,834 --> 00:02:17,041 that died in 1990. 31 00:02:17,125 --> 00:02:18,291 Covering my ass... 32 00:02:18,375 --> 00:02:19,542 I called you. 33 00:02:19,625 --> 00:02:20,750 Why's she locked up? 34 00:02:20,834 --> 00:02:22,792 She kept wandering away. 35 00:02:25,041 --> 00:02:27,875 Come on, Silvan, get her out of there. 36 00:02:27,959 --> 00:02:29,208 Son's on the way. 37 00:02:29,291 --> 00:02:32,083 She had his number in her pocket. 38 00:02:35,834 --> 00:02:37,333 Hi, ma'am. 39 00:02:40,458 --> 00:02:41,875 So many cuts. 40 00:02:41,959 --> 00:02:45,208 So many cuts. 41 00:02:45,291 --> 00:02:48,041 So... so many cuts. 42 00:02:48,125 --> 00:02:49,625 You want to come out? 43 00:02:50,583 --> 00:02:52,875 Poor... poor Mitch... 44 00:02:52,959 --> 00:02:55,583 Poor Mitch... Mitch... 45 00:02:55,667 --> 00:02:56,792 Who's Mitch? 46 00:02:56,875 --> 00:02:59,250 Couldn't have a church funeral... 47 00:02:59,333 --> 00:03:01,750 not with all those cuts. 48 00:03:01,834 --> 00:03:03,208 SILVAN: Nuttier than a fruitcake. 49 00:03:03,291 --> 00:03:05,750 Mitch was a good man. 50 00:03:05,834 --> 00:03:06,917 Was Mitch your husband? 51 00:03:07,000 --> 00:03:08,667 "Mitchell Bayes served as organist 52 00:03:08,750 --> 00:03:10,083 "and musical director of 53 00:03:10,166 --> 00:03:13,625 St. Anthony's Episcopal Church in Roxborough..." 54 00:03:13,709 --> 00:03:15,083 SILVAN: Here's the son. 55 00:03:15,917 --> 00:03:17,083 Mom, you can't do this. 56 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 You can't leave the house. 57 00:03:18,709 --> 00:03:20,333 SILVAN I don't think anyone's pressing charges, 58 00:03:20,417 --> 00:03:23,208 but she disturbed the peace over at Holy Field Cemetery. 59 00:03:23,291 --> 00:03:26,500 RYAN: I'm sorry. I'll keep a better eye 60 00:03:28,458 --> 00:03:30,458 That where your dad was buried? 61 00:03:30,542 --> 00:03:32,125 Yeah. 62 00:03:32,208 --> 00:03:36,125 It's okay. It's okay. 63 00:03:36,208 --> 00:03:37,291 mumbling 64 00:03:37,375 --> 00:03:39,583 She was talking about him. 65 00:03:41,041 --> 00:03:43,083 He was murdered? 66 00:03:43,166 --> 00:03:44,834 13 years ago. 67 00:03:44,917 --> 00:03:47,166 She's been going back there a lot lately. 68 00:03:47,250 --> 00:03:49,792 Doctor says it's something about older memories 69 00:03:49,875 --> 00:03:51,291 becoming more present. 70 00:03:52,709 --> 00:03:54,000 It's Alzheimer's? 71 00:03:54,083 --> 00:03:57,583 Might want to get her one of those bracelets. 72 00:03:57,667 --> 00:04:00,500 I ordered one. 73 00:04:00,583 --> 00:04:02,625 She was carrying these. 74 00:04:02,709 --> 00:04:04,750 We ever get the guy? 75 00:04:04,834 --> 00:04:06,542 No. 76 00:04:06,625 --> 00:04:09,291 Come on, Mom. 77 00:04:09,375 --> 00:04:10,667 Come on. Let's go. 78 00:04:12,750 --> 00:04:16,458 It's okay. It's okay. 79 00:04:16,542 --> 00:04:20,208 Yeah, it's okay. 80 00:04:55,667 --> 00:04:58,709 That's the civilian workers going the extra mile. 81 00:04:58,792 --> 00:05:00,041 So how'd this guy die? 82 00:05:00,125 --> 00:05:01,917 Stabbed by a hooker was the theory. 83 00:05:02,000 --> 00:05:05,500 Here it is. Bayes, '90. 84 00:05:08,667 --> 00:05:11,583 Why are we looking at this? 85 00:05:11,667 --> 00:05:13,208 The lady was so distressed. 86 00:05:13,291 --> 00:05:15,375 I just wondered why we didn't 87 00:05:15,458 --> 00:05:16,875 bring the job in. 88 00:05:16,959 --> 00:05:18,333 Mitch Bayes, 49. 89 00:05:18,417 --> 00:05:19,709 Stabbed 14 times. 90 00:05:19,792 --> 00:05:20,875 Wallet was gone. 91 00:05:20,959 --> 00:05:22,333 Presumed robbery-homicide. 92 00:05:22,417 --> 00:05:24,041 Never found a weapon? 93 00:05:24,125 --> 00:05:26,542 No, they never even named a good suspect. 94 00:05:26,625 --> 00:05:28,208 Bump in the night. 95 00:05:29,709 --> 00:05:31,542 Let's take this upstairs. 96 00:05:33,125 --> 00:05:35,083 So is this a regular thing now? 97 00:05:35,166 --> 00:05:36,250 Working cold jobs? 98 00:05:36,333 --> 00:05:39,041 I am. You can stay on the line if you want. 99 00:05:39,125 --> 00:05:42,542 I guess cold cases aren't less important than new ones. 100 00:05:42,625 --> 00:05:43,792 They're more important. 101 00:05:43,875 --> 00:05:45,208 They've been waiting longer. 102 00:05:45,291 --> 00:05:47,375 We got any limits on how far back we can look? 103 00:05:47,458 --> 00:05:48,917 No limits. 104 00:05:50,291 --> 00:05:53,208 There's some problems with this job, boss. 105 00:05:53,291 --> 00:05:54,834 Unsolved is always a problem. 106 00:05:54,917 --> 00:05:57,542 The ME reports and the body chart don't match. 107 00:05:57,625 --> 00:06:01,000 Plus the inventory of the clothes in the van. 108 00:06:01,083 --> 00:06:02,208 Pants, underwear, 109 00:06:02,291 --> 00:06:04,709 shirt, shoes-- but no socks. 110 00:06:04,792 --> 00:06:06,083 Uh-huh. This was February. 111 00:06:06,166 --> 00:06:09,583 You don't go anywhere in February without socks. 112 00:06:09,667 --> 00:06:11,125 Maybe they were inventoried wrong? 113 00:06:11,208 --> 00:06:12,792 Whatever happened, this case was a rush job. 114 00:06:12,875 --> 00:06:15,125 The assigned chalked it up to a solicitation gone bad. 115 00:06:15,208 --> 00:06:17,291 Pretty much left it at that. 116 00:06:17,375 --> 00:06:18,917 This is a nice lady, boss. 117 00:06:19,000 --> 00:06:20,625 And her memory's going fast. 118 00:06:20,709 --> 00:06:22,792 If we're ever going to look at this again... 119 00:06:22,875 --> 00:06:24,041 We should do it now. 120 00:06:24,125 --> 00:06:25,417 Who's the assigned? 121 00:06:25,500 --> 00:06:26,792 Gil Sherman. 122 00:06:28,208 --> 00:06:30,000 This was a typical job during the crack era. 123 00:06:30,083 --> 00:06:31,458 Guy comes 'round looking for some company, 124 00:06:31,542 --> 00:06:33,291 ends up robbed and killed by the girl. 125 00:06:33,375 --> 00:06:35,000 Why'd you think it was a hooker? 126 00:06:35,083 --> 00:06:36,667 Ever been to Kensington Avenue, darling? 127 00:06:36,750 --> 00:06:38,583 That's hookerland. 128 00:06:38,667 --> 00:06:41,834 Yeah? I grew up in Kensington. 129 00:06:41,917 --> 00:06:43,750 So what was he doing there, seeing the sights? 130 00:06:43,834 --> 00:06:45,166 clearing throat 131 00:06:47,542 --> 00:06:49,125 You don't have this back wound marked 132 00:06:49,208 --> 00:06:50,834 on your body chart. 133 00:06:50,917 --> 00:06:53,166 So I missed it. 134 00:06:53,250 --> 00:06:54,500 You ever miss a wound? 135 00:06:54,583 --> 00:06:55,625 No. 136 00:06:55,709 --> 00:06:57,291 LASSING: What did forensics show you? 137 00:06:57,375 --> 00:06:59,500 Forensics were screwed. 138 00:06:59,583 --> 00:07:00,875 Rained like a son of a bitch 139 00:07:00,959 --> 00:07:02,125 Whole scene got soaked. 140 00:07:02,208 --> 00:07:03,583 He was in the back of a van. 141 00:07:03,667 --> 00:07:05,333 They should have had some evidence to work with. 142 00:07:05,417 --> 00:07:06,709 Partial prints on vials. 143 00:07:06,792 --> 00:07:08,000 Inconclusive. 144 00:07:08,083 --> 00:07:09,542 STILLMAN: So there were no suspects at all? 145 00:07:09,625 --> 00:07:11,500 Plenty of suspects. 146 00:07:11,583 --> 00:07:12,875 Whores, dealers, homeless. 147 00:07:12,959 --> 00:07:15,458 Nothing stuck. 148 00:07:15,542 --> 00:07:17,834 So that was it? End of case? 149 00:07:17,917 --> 00:07:19,500 Look, Rush-- 150 00:07:19,583 --> 00:07:21,500 these murders were a dime a dozen that year. 151 00:07:21,583 --> 00:07:22,959 Crackheads thought nothing 152 00:07:23,041 --> 00:07:25,166 of icing a guy for 12 bucks. 153 00:07:25,250 --> 00:07:26,333 Next night 154 00:07:26,417 --> 00:07:28,500 the same job all over again. 155 00:07:28,583 --> 00:07:29,792 You remember. 156 00:07:29,875 --> 00:07:31,166 Yeah. 157 00:07:35,625 --> 00:07:37,333 I felt for this family though. 158 00:07:38,750 --> 00:07:40,709 They were decent people. 159 00:07:42,000 --> 00:07:45,542 I had to tell 'em on a Sunday morning... 160 00:07:47,125 --> 00:07:48,625 We found him in his vehicle 161 00:07:48,709 --> 00:07:50,709 just off of Kensington Avenue. 162 00:07:52,125 --> 00:07:56,208 I don't understand why he'd be there. 163 00:07:57,625 --> 00:08:00,542 There's a lot of activity in that area. 164 00:08:00,625 --> 00:08:02,500 What kind of activity? 165 00:08:03,625 --> 00:08:05,375 Drugs, prostitution. 166 00:08:05,458 --> 00:08:06,542 Like that. 167 00:08:06,625 --> 00:08:08,041 Mitch wouldn't be there. 168 00:08:08,125 --> 00:08:09,250 I'm sorry. 169 00:08:09,333 --> 00:08:10,959 Mitch didn't use drugs, 170 00:08:11,041 --> 00:08:12,375 or prostitutes. 171 00:08:12,458 --> 00:08:13,792 We are churchgoing people. 172 00:08:13,875 --> 00:08:16,583 I understand. 173 00:08:16,667 --> 00:08:21,250 He didn't use... 174 00:08:21,333 --> 00:08:22,667 prostitutes. 175 00:08:23,792 --> 00:08:26,542 Bayes was a hypocrite church type. 176 00:08:26,625 --> 00:08:28,250 Whoring Saturday night, 177 00:08:28,333 --> 00:08:30,667 asking forgiveness on Sunday. 178 00:08:38,500 --> 00:08:40,250 Son's meeting us here? 179 00:08:40,333 --> 00:08:42,375 Maybe he's already here. 180 00:08:43,417 --> 00:08:46,291 I'm sure where they went exactly. 181 00:08:46,375 --> 00:08:47,750 No, I... 182 00:08:47,834 --> 00:08:50,583 I'm not sure. 183 00:08:50,667 --> 00:08:53,417 I... Yes. 184 00:08:53,500 --> 00:08:56,083 Okay. 185 00:08:56,166 --> 00:08:57,625 I'll... 186 00:08:57,709 --> 00:08:59,125 I'll tell them. 187 00:09:01,125 --> 00:09:02,250 When they... 188 00:09:02,333 --> 00:09:04,583 Okay, I'll make sure I tell them. 189 00:09:04,667 --> 00:09:07,000 Hello. 190 00:09:07,083 --> 00:09:08,834 They're home now... 191 00:09:14,834 --> 00:09:16,250 Hi, Charlotte. 192 00:09:16,333 --> 00:09:17,875 Tina. 193 00:09:19,000 --> 00:09:21,250 No. No, Lilly. 194 00:09:21,333 --> 00:09:24,083 Remember we talked about Mitch? 195 00:09:26,542 --> 00:09:27,875 "Mitchell Bayes served 196 00:09:27,959 --> 00:09:29,750 "as organist and musical director 197 00:09:29,834 --> 00:09:33,291 at St. Anthony's Episcopal Church in Roxborough..." 198 00:09:33,375 --> 00:09:34,875 RYAN: Oh. You're here. 199 00:09:34,959 --> 00:09:36,625 Did Mom let you in? 200 00:09:36,709 --> 00:09:38,041 The door was open, Ryan. 201 00:09:38,125 --> 00:09:39,625 Was she trying to leave? 202 00:09:39,709 --> 00:09:42,166 No, she was just talking to herself. 203 00:09:42,250 --> 00:09:43,834 She has good days and bad days. 204 00:09:43,917 --> 00:09:46,083 Can't have a church funeral for Mitch... 205 00:09:46,166 --> 00:09:47,333 Okay. 206 00:09:47,417 --> 00:09:50,417 Just can't. 207 00:09:50,500 --> 00:09:51,709 Why is she talking about Dad? 208 00:09:51,792 --> 00:09:53,000 I brought him up. 209 00:09:53,083 --> 00:09:55,500 We're looking at his case again, Ryan. 210 00:09:55,583 --> 00:09:58,166 I'll do what I can to help. 211 00:09:58,250 --> 00:10:00,375 I was only 16, you know. 212 00:10:00,458 --> 00:10:02,500 Do you know if your dad had any enemies? 213 00:10:02,583 --> 00:10:04,542 Maybe someone from work, or church? 214 00:10:04,625 --> 00:10:06,250 He worked at Drexel Insurance. 215 00:10:06,333 --> 00:10:07,792 I think it was pretty mundane. 216 00:10:08,875 --> 00:10:11,500 At church all he had was friends. 217 00:10:11,583 --> 00:10:14,166 Were you surprised to hear he was found on Kensington Avenue? 218 00:10:14,250 --> 00:10:16,709 We were all shocked by that. 219 00:10:16,792 --> 00:10:18,041 Including your mom? 220 00:10:18,125 --> 00:10:21,458 I think it was the humiliation of her life. 221 00:10:21,542 --> 00:10:24,792 Could we try to talk to her about that night? 222 00:10:26,125 --> 00:10:27,583 It'll be tricky. 223 00:10:27,667 --> 00:10:29,375 She kind of goes in and out. 224 00:10:29,458 --> 00:10:30,792 Well, Mom... 225 00:10:33,166 --> 00:10:34,625 We're going to talk about Dad, 226 00:10:34,709 --> 00:10:35,792 okay? 227 00:10:35,875 --> 00:10:37,500 About the night he died. 228 00:10:37,583 --> 00:10:39,542 Okay... Mitch... 229 00:10:39,625 --> 00:10:42,750 He died, Mitch died... 230 00:10:42,834 --> 00:10:45,375 RYAN: Remember we had dinner as a family? 231 00:10:45,458 --> 00:10:47,417 And I was going to a school formal, 232 00:10:47,500 --> 00:10:50,208 and I was worried because I couldn't dance. 233 00:10:52,875 --> 00:10:54,750 I'll teach you. 234 00:10:55,834 --> 00:10:57,250 You remember that? 235 00:10:57,333 --> 00:11:01,291 Anyone can dance... 236 00:11:02,625 --> 00:11:03,875 Cheers. 237 00:11:06,125 --> 00:11:08,875 Okay, now let me show you how it's done. 238 00:11:08,959 --> 00:11:10,250 Come on. Come on. 239 00:11:12,834 --> 00:11:16,834 '80s music playing 240 00:11:19,333 --> 00:11:21,458 Aw, loosen up, sweetie. 241 00:11:21,542 --> 00:11:22,667 I can't. 242 00:11:22,750 --> 00:11:23,917 I don't move right. 243 00:11:24,000 --> 00:11:25,125 Sure, you do. 244 00:11:25,208 --> 00:11:27,125 Come on. Come on. Here. 245 00:11:28,166 --> 00:11:30,875 My best gal. 246 00:11:30,959 --> 00:11:32,291 Thanks. 247 00:11:32,375 --> 00:11:34,417 Go easy on him, Charlotte. 248 00:11:34,500 --> 00:11:36,166 real 249 00:11:38,333 --> 00:11:40,000 phone rings 250 00:11:51,542 --> 00:11:53,917 Started out as a nice night. 251 00:11:54,000 --> 00:11:55,792 Who was the phone call from? 252 00:11:55,875 --> 00:11:57,959 I don't remember a phone call. 253 00:11:58,041 --> 00:12:00,500 Your mom does. 254 00:12:00,583 --> 00:12:01,792 Huh? 255 00:12:01,875 --> 00:12:05,041 Maybe she's adding that detail in her mind. 256 00:12:06,542 --> 00:12:07,834 Embellishing, you know? 257 00:12:07,917 --> 00:12:09,417 To be honest, I'm still learning 258 00:12:09,500 --> 00:12:10,875 about what's happening to her. 259 00:12:10,959 --> 00:12:13,417 Ryan, could we get your sister's address? 260 00:12:13,500 --> 00:12:14,709 Where she works? 261 00:12:14,792 --> 00:12:16,041 Yeah. 262 00:12:17,500 --> 00:12:19,458 RUSH: Diabetes don't scare you enough, 263 00:12:19,542 --> 00:12:21,625 you got to add smoking to your health problems? 264 00:12:21,709 --> 00:12:23,041 Thanks, Lil. 265 00:12:23,125 --> 00:12:25,792 You know what? I don't hear that enough at home. 266 00:12:34,417 --> 00:12:36,083 I got that. 267 00:12:37,750 --> 00:12:38,917 You're Tina, right? 268 00:12:39,000 --> 00:12:40,041 Who are you? 269 00:12:40,125 --> 00:12:41,458 Detectives Rush and Lassing, Homicide. 270 00:12:41,542 --> 00:12:42,834 We want to talk about your dad. 271 00:12:42,917 --> 00:12:44,000 No, thanks. 272 00:12:44,083 --> 00:12:45,208 We know he dropped you 273 00:12:45,291 --> 00:12:46,500 at a friend's house that night. 274 00:12:46,583 --> 00:12:47,834 I'm not talking to any cops. 275 00:12:47,917 --> 00:12:49,166 How come? 276 00:12:50,542 --> 00:12:52,709 You guys decided a long time ago 277 00:12:52,792 --> 00:12:53,917 how my dad died. 278 00:12:54,000 --> 00:12:55,375 Why you got to bring it up again? 279 00:12:55,458 --> 00:12:57,000 We just want to hear about that night. 280 00:12:57,083 --> 00:12:58,166 What your dad said to you. 281 00:12:58,250 --> 00:12:59,709 You mean, like, did he say, 282 00:12:59,792 --> 00:13:02,041 "Bye, darling, I'm going to see my hooker"? 283 00:13:02,125 --> 00:13:03,750 You think that's where he went? 284 00:13:03,834 --> 00:13:05,000 I never thought that. 285 00:13:05,083 --> 00:13:06,291 Tina, we're looking for answers here. 286 00:13:06,375 --> 00:13:07,500 You can't give us five minutes? 287 00:13:07,583 --> 00:13:08,792 Your mom and brother helped us. 288 00:13:08,875 --> 00:13:10,125 They'd like you to do the same. 289 00:13:10,208 --> 00:13:12,000 I haven't talked to my mom or brother 290 00:13:12,083 --> 00:13:13,500 in eight years. 291 00:13:13,583 --> 00:13:16,333 So I could really care less what they'd like. 292 00:13:27,083 --> 00:13:28,166 He was parked here. 293 00:13:28,250 --> 00:13:29,458 Found at 5:00 A.M. by a homeless guy 294 00:13:29,542 --> 00:13:30,709 looking for someplace to sleep. 295 00:13:30,792 --> 00:13:32,834 So you're calling this a crime scene? 296 00:13:32,917 --> 00:13:34,041 This is where it happened. 297 00:13:34,125 --> 00:13:37,500 Rush, that was 13 years ago. 298 00:13:37,583 --> 00:13:38,834 We ain't got much to work with, Lil. 299 00:13:38,917 --> 00:13:40,083 It's what we got. 300 00:13:40,166 --> 00:13:41,750 You're standing next 301 00:13:41,834 --> 00:13:43,709 to the best scene man I know, but I don't think there's blood 302 00:13:43,792 --> 00:13:44,959 in that stone. 303 00:13:45,041 --> 00:13:46,250 Take a picture. 304 00:13:46,333 --> 00:13:47,792 Got to go find the girls that Sherman talked to 305 00:13:47,875 --> 00:13:50,208 about Mitch Bayes. 306 00:13:52,000 --> 00:13:56,208 '80s music playing 307 00:14:01,500 --> 00:14:02,625 Hey, girls. 308 00:14:02,709 --> 00:14:04,375 whistles 309 00:14:04,458 --> 00:14:06,291 You know this guy. 310 00:14:06,375 --> 00:14:07,792 Naw. 311 00:14:08,834 --> 00:14:10,000 Uh-uh. 312 00:14:10,083 --> 00:14:11,166 Sure, you don't. 313 00:14:11,250 --> 00:14:14,750 Probably playing hopscotch in 1990. 314 00:14:14,834 --> 00:14:16,458 Any girls out here with some age on 'em? 315 00:14:16,542 --> 00:14:19,583 Delores, Rhona, Rhono, Mary? 316 00:14:19,667 --> 00:14:20,875 Delores-- 317 00:14:20,959 --> 00:14:22,166 she's, like, 33. 318 00:14:22,250 --> 00:14:24,417 is 319 00:14:24,500 --> 00:14:25,750 Know where we can find her? 320 00:14:25,834 --> 00:14:27,083 Works the alley. 321 00:14:27,166 --> 00:14:28,625 She only do oral now 322 00:14:28,709 --> 00:14:30,625 'cause of HIV. 323 00:14:30,709 --> 00:14:32,250 Thanks. 324 00:14:32,333 --> 00:14:33,959 got 325 00:14:34,041 --> 00:14:35,250 or she doesn't want to get it? 326 00:14:35,333 --> 00:14:36,709 I don't need to know. 327 00:14:38,041 --> 00:14:40,500 Delores? Delores? 328 00:14:40,583 --> 00:14:42,792 Yeah. Yeah, that's me. 329 00:14:42,875 --> 00:14:46,583 Remember this guy, Delores? Mitch Bayes? 330 00:14:46,667 --> 00:14:48,208 Yeah. Yeah, that guy died down there 331 00:14:48,291 --> 00:14:49,458 behind the Dumpster. 332 00:14:49,542 --> 00:14:50,667 Is he a trick of yours? 333 00:14:50,750 --> 00:14:52,959 No, I never seen him before. 334 00:14:53,041 --> 00:14:54,125 Nobody had. 335 00:14:54,208 --> 00:14:57,959 Know where I can find a Rhona or Mary? 336 00:14:58,041 --> 00:14:59,208 Rhona moved back to Delaware, 337 00:14:59,291 --> 00:15:01,333 back to her Mom's where her kids are at. 338 00:15:01,417 --> 00:15:02,750 Mary got the AIDS. 339 00:15:02,834 --> 00:15:04,959 She died, like, a year ago. 340 00:15:06,458 --> 00:15:09,542 That looks kind of funny, you know? 341 00:15:09,625 --> 00:15:11,000 RUSH: Funny how? 342 00:15:11,083 --> 00:15:12,500 I never seen a guy 343 00:15:12,583 --> 00:15:14,250 take all his clothes off for a girl 344 00:15:14,333 --> 00:15:15,709 and leave 'em in the corner 345 00:15:15,792 --> 00:15:17,709 all tidy like that. 346 00:15:17,792 --> 00:15:19,625 Right. 347 00:15:19,709 --> 00:15:22,750 Thanks, Delores. Take care of yourself. 348 00:15:24,458 --> 00:15:25,792 She's right. 349 00:15:25,875 --> 00:15:27,500 The scene's off. 350 00:15:27,583 --> 00:15:28,709 There are a lot of props: 351 00:15:28,792 --> 00:15:30,333 the crack vials, the magazines. 352 00:15:30,417 --> 00:15:31,542 It's all wrong. 353 00:15:31,625 --> 00:15:33,750 Mitch Bayes didn't hang out here. 354 00:15:33,834 --> 00:15:36,208 We got to redeem this guy. 355 00:15:36,291 --> 00:15:38,291 Henry Walsh-- his name's on one of these porn rags 356 00:15:38,375 --> 00:15:39,583 that was found in the van. 357 00:15:39,667 --> 00:15:42,333 He's not in your file. 358 00:15:42,417 --> 00:15:44,792 Do you know who he is? 359 00:15:44,875 --> 00:15:46,834 Great, Sherman. Got to run. 360 00:15:46,917 --> 00:15:49,458 A simple yes or no don't work for Sherman. 361 00:15:49,542 --> 00:15:51,166 I take it he didn't auto-track Walsh. 362 00:15:51,250 --> 00:15:55,333 Probably too busy with all the crack going on. 363 00:15:56,000 --> 00:15:57,166 You guys again? 364 00:15:57,250 --> 00:15:58,667 You were right, Tina. 365 00:15:58,750 --> 00:16:00,000 About what? 366 00:16:00,083 --> 00:16:02,709 Your dad didn't go with a hooker that night. 367 00:16:02,792 --> 00:16:03,792 How do you know? 368 00:16:03,875 --> 00:16:06,041 We think someone drove him to that alley 369 00:16:06,125 --> 00:16:07,291 after they killed him. 370 00:16:07,375 --> 00:16:08,542 That cop told us... 371 00:16:08,625 --> 00:16:10,875 That cop was wrong. 372 00:16:10,959 --> 00:16:12,000 I knew it. 373 00:16:12,083 --> 00:16:14,917 I knew my dad was too good for that. 374 00:16:15,000 --> 00:16:16,959 You were close, huh? 375 00:16:17,041 --> 00:16:18,959 Yeah. 376 00:16:19,041 --> 00:16:21,625 We're looking for the truth here, Tina. 377 00:16:21,709 --> 00:16:23,917 Can you help us and talk to us? 378 00:16:24,000 --> 00:16:25,375 About what? 379 00:16:25,458 --> 00:16:26,625 Start with the night he died. 380 00:16:26,709 --> 00:16:28,083 Was there a phone call? 381 00:16:28,166 --> 00:16:32,166 Nice families don't talk about these things. 382 00:16:32,250 --> 00:16:33,583 Tina, what things? 383 00:16:33,667 --> 00:16:35,834 What was the phone call? 384 00:16:35,917 --> 00:16:37,834 It was for him. 385 00:16:37,917 --> 00:16:39,083 Do you know who it was? 386 00:16:39,166 --> 00:16:40,875 I had an idea. 387 00:16:40,959 --> 00:16:43,125 I know where you're going now. 388 00:16:43,208 --> 00:16:45,709 I'm going home. 389 00:16:45,792 --> 00:16:47,834 No, you're not. 390 00:16:47,917 --> 00:16:49,750 What are you talking about? 391 00:16:49,834 --> 00:16:51,083 Don't go. 392 00:16:51,166 --> 00:16:53,500 Call her and say no. 393 00:16:53,583 --> 00:16:56,000 T-Tina! 394 00:16:56,083 --> 00:16:57,917 Go on in the house. 395 00:16:58,000 --> 00:17:01,667 I can see Cindy's waiting for you. 396 00:17:01,750 --> 00:17:03,917 You're always talking about what's a sin 397 00:17:04,000 --> 00:17:05,083 and all that. 398 00:17:05,166 --> 00:17:07,834 is 399 00:17:07,917 --> 00:17:10,166 what you're doing with Judy. 400 00:17:12,083 --> 00:17:14,083 You get out of this car. 401 00:17:27,709 --> 00:17:31,000 That was our last conversation. 402 00:17:31,083 --> 00:17:33,000 Who was Judy? 403 00:17:33,083 --> 00:17:34,208 I don't know. 404 00:17:34,291 --> 00:17:37,208 I just heard him talking on the phone to her. 405 00:17:37,291 --> 00:17:38,542 After he died, I thought 406 00:17:38,625 --> 00:17:42,625 maybe it was a prostitute that... 407 00:17:44,625 --> 00:17:47,083 Do you think your mom knew about Judy? 408 00:17:47,166 --> 00:17:49,834 I wouldn't know that. 409 00:17:49,917 --> 00:17:51,959 Maybe you should go with us to see your mom. 410 00:17:52,041 --> 00:17:53,458 Ask her about this woman. 411 00:17:53,542 --> 00:17:55,333 Why don't you ask her? 412 00:17:55,417 --> 00:17:57,083 You probably would have a better chance 413 00:17:57,166 --> 00:17:59,250 of getting through with her condition. 414 00:18:01,625 --> 00:18:03,083 What condition? 415 00:18:04,417 --> 00:18:06,500 Your brother says it's Alzheimer's. 416 00:18:18,041 --> 00:18:19,667 You're probably going to have to help 417 00:18:19,750 --> 00:18:20,959 the conversation along. 418 00:18:21,041 --> 00:18:22,583 Don't worry. 419 00:18:23,750 --> 00:18:25,083 The door's open again. 420 00:18:31,667 --> 00:18:33,041 mumbling 421 00:18:34,792 --> 00:18:37,125 Mom? 422 00:18:39,834 --> 00:18:41,333 mumbling softly 423 00:18:44,792 --> 00:18:48,000 Oh, God... Mom. 424 00:18:52,542 --> 00:18:54,792 It's Tina. 425 00:18:54,875 --> 00:18:56,709 Ba-ba. 426 00:18:56,792 --> 00:18:59,792 muttering 427 00:19:02,125 --> 00:19:03,709 Mom? 428 00:19:04,792 --> 00:19:06,375 We'll give you a minute, Tina. 429 00:19:33,458 --> 00:19:34,959 Las, what's that about? 430 00:19:54,166 --> 00:19:58,625 I wish you would comb your hair. 431 00:20:00,500 --> 00:20:02,583 She knows me now. 432 00:20:02,667 --> 00:20:05,333 Can we talk to her? 433 00:20:05,417 --> 00:20:06,458 Mom, 434 00:20:06,542 --> 00:20:09,834 we want to talk about Judy. 435 00:20:09,917 --> 00:20:12,000 Judy... 436 00:20:12,083 --> 00:20:13,375 Yeah, 437 00:20:13,458 --> 00:20:15,917 Judy and Dad. 438 00:20:16,000 --> 00:20:19,083 humming 439 00:20:19,166 --> 00:20:21,458 Judy... 440 00:20:23,583 --> 00:20:25,542 I never, 441 00:20:25,625 --> 00:20:28,250 never cared for Judy. 442 00:20:29,083 --> 00:20:30,417 I never cared for Judy. 443 00:20:30,500 --> 00:20:32,458 Judy. 444 00:20:32,542 --> 00:20:33,750 Who was she, Charlotte? 445 00:20:33,834 --> 00:20:36,083 How did you know her? 446 00:21:04,583 --> 00:21:06,333 Judy Enright. 447 00:21:06,417 --> 00:21:11,000 I never cared for Judy Enright. 448 00:21:11,083 --> 00:21:14,083 Charlotte, it's okay. 449 00:21:14,166 --> 00:21:16,333 What's going on here? 450 00:21:16,417 --> 00:21:18,166 Never cared for Judy... 451 00:21:18,250 --> 00:21:20,333 I never cared for Judy. 452 00:21:20,417 --> 00:21:21,625 What are you doing here? 453 00:21:21,709 --> 00:21:22,875 I just... 454 00:21:22,959 --> 00:21:24,166 I thought I'd come... 455 00:21:24,250 --> 00:21:25,458 What? 456 00:21:25,542 --> 00:21:26,792 I never, 457 00:21:26,875 --> 00:21:28,041 never liked Judy. 458 00:21:28,125 --> 00:21:29,250 I don't know. 459 00:21:29,333 --> 00:21:30,458 We asked her to come. 460 00:21:30,542 --> 00:21:32,333 Well, I'm asking you to leave. 461 00:21:32,417 --> 00:21:34,625 They believed me about Dad, Ryan. 462 00:21:34,709 --> 00:21:35,792 Good for you. 463 00:21:35,875 --> 00:21:37,125 Charlotte mumbling 464 00:21:37,208 --> 00:21:38,375 Congratulations. 465 00:21:38,458 --> 00:21:39,750 I really do want to help you, 466 00:21:39,834 --> 00:21:41,250 but I'm not coming back here. 467 00:21:41,333 --> 00:21:46,208 She always, always has the solos. 468 00:21:46,291 --> 00:21:47,750 She always... 469 00:21:48,792 --> 00:21:50,000 You shouldn't have come here. 470 00:21:50,083 --> 00:21:51,208 Strangers upset her. 471 00:21:51,291 --> 00:21:52,500 We thought with Tina... 472 00:21:52,583 --> 00:21:53,709 You thought wrong. 473 00:21:53,792 --> 00:21:55,542 The most talented singer... 474 00:21:55,625 --> 00:21:57,250 She was talking to us about Judy. 475 00:21:57,333 --> 00:21:59,709 That name mean anything to you? 476 00:21:59,792 --> 00:22:01,625 No. Look, you should know 477 00:22:01,709 --> 00:22:04,208 my sister has emotional problems. 478 00:22:04,291 --> 00:22:05,792 She's been hospitalized a few times 479 00:22:05,875 --> 00:22:07,041 and sometimes she says things 480 00:22:07,125 --> 00:22:08,542 that aren't necessarily true. 481 00:22:08,625 --> 00:22:11,917 You should know your front door was open again, Ryan. 482 00:22:13,625 --> 00:22:17,792 Tina says your dad was close to this woman. 483 00:22:17,875 --> 00:22:20,917 And I told you that she has mental problems. 484 00:22:21,000 --> 00:22:22,333 Excuse me. 485 00:22:24,208 --> 00:22:25,667 Judy... 486 00:22:35,583 --> 00:22:36,625 Come in. 487 00:22:36,709 --> 00:22:38,875 Something going on with this family, boss. 488 00:22:38,959 --> 00:22:40,166 LASSING: The brother and sister 489 00:22:40,250 --> 00:22:41,417 hate each other. She says they've been 490 00:22:41,500 --> 00:22:43,000 oil and water ever since dad died. 491 00:22:43,083 --> 00:22:44,834 He says it's because she's crazy. 492 00:22:44,917 --> 00:22:46,959 Plus that door upstairs. 493 00:22:47,041 --> 00:22:48,750 Do you, uh, 494 00:22:48,834 --> 00:22:50,917 trust this Tina? 495 00:22:51,000 --> 00:22:52,583 She seems more sad than crazy. 496 00:22:52,667 --> 00:22:54,417 She was hospitalized twice for depression, 497 00:22:54,500 --> 00:22:56,291 but that doesn't make her a liar. 498 00:22:56,375 --> 00:22:58,542 So, follow her lead, see where it takes you. 499 00:22:58,625 --> 00:23:00,417 Where do you find Judy Enright? 500 00:23:00,500 --> 00:23:03,667 She works at St. Anthony's Church in Roxborough. 501 00:23:03,750 --> 00:23:06,667 You better wash up. 502 00:23:07,875 --> 00:23:10,208 Poor Mitch. 503 00:23:10,291 --> 00:23:12,500 It was such a disgrace... 504 00:23:13,875 --> 00:23:15,083 how he ended up. 505 00:23:15,166 --> 00:23:16,792 The flesh is weak. 506 00:23:16,875 --> 00:23:19,333 Yes, it is. 507 00:23:19,417 --> 00:23:21,417 How well did you know Mitch? 508 00:23:21,500 --> 00:23:23,750 Well, the congregation here is very tight-knit. 509 00:23:23,834 --> 00:23:28,166 Plus, him on the organ and you singing solos... 510 00:23:28,250 --> 00:23:31,250 Did you see Mitch the night he died? 511 00:23:31,333 --> 00:23:33,625 Unless we had a rehearsal, I don't see how... 512 00:23:33,709 --> 00:23:34,875 Judy, I have phone records that show me 513 00:23:34,959 --> 00:23:36,125 two calls were made from your home 514 00:23:36,208 --> 00:23:37,583 to the Bayes' home that night. 515 00:23:40,083 --> 00:23:41,208 Well, I suppose 516 00:23:41,291 --> 00:23:42,792 you already know, then. 517 00:23:44,959 --> 00:23:48,667 I was weak, too. 518 00:23:48,750 --> 00:23:50,917 So did you meet Mitch the night he died? 519 00:23:52,834 --> 00:23:55,166 Just for a few minutes. 520 00:23:55,250 --> 00:24:02,583 '80s music playing 521 00:24:04,917 --> 00:24:08,917 Hi. Why don't you park? 522 00:24:12,041 --> 00:24:15,041 I can't do it anymore. 523 00:24:15,125 --> 00:24:16,792 What? 524 00:24:16,875 --> 00:24:18,834 Tina knows. 525 00:24:20,166 --> 00:24:23,834 I can't have my daughter being ashamed of me. 526 00:24:25,792 --> 00:24:27,250 Mitch, come on, honey. 527 00:24:27,333 --> 00:24:30,333 We'll talk about it. 528 00:24:30,417 --> 00:24:33,250 I got to stop. 529 00:24:34,917 --> 00:24:38,834 She's my daughter. 530 00:24:40,792 --> 00:24:42,208 JUDY: And that's the last 531 00:24:42,291 --> 00:24:44,041 I saw of Mitch Bayes. 532 00:24:45,291 --> 00:24:46,750 Are you sure you didn't follow him, Judy, 533 00:24:47,542 --> 00:24:48,709 in your anger at him, 534 00:24:48,792 --> 00:24:50,041 for breaking it off like that? 535 00:24:50,125 --> 00:24:51,125 No. 536 00:24:51,208 --> 00:24:53,417 But you called Mitch again later. 537 00:24:53,500 --> 00:24:55,834 There were two calls from your house that night, Judy. 538 00:24:55,917 --> 00:24:57,667 I didn't call again. 539 00:24:57,750 --> 00:24:59,959 Could your husband have called him? 540 00:25:00,041 --> 00:25:01,208 He'd have no reason to. 541 00:25:01,291 --> 00:25:03,458 Unless he suspected you two. 542 00:25:07,625 --> 00:25:09,625 So did Lassing embarrass you in church? 543 00:25:09,709 --> 00:25:11,917 No, he behaved. And we met Mitch's girlfriend. 544 00:25:12,000 --> 00:25:13,667 Oh, yeah? She a suspect? 545 00:25:13,750 --> 00:25:16,083 Her alibi's good, but there was a jealous husband. 546 00:25:16,166 --> 00:25:17,583 Vera and Jeffries are checking him out. 547 00:25:17,667 --> 00:25:20,291 Mitch's clothes from the van-- no socks. 548 00:25:20,375 --> 00:25:21,625 Is this criminalist screwing up, 549 00:25:21,709 --> 00:25:23,542 or were they never there in the first place? 550 00:25:23,625 --> 00:25:26,375 You might want to ask your pal Sherman over there. 551 00:25:29,667 --> 00:25:31,959 People steal stuff off the dead bodies all the time. 552 00:25:32,041 --> 00:25:34,250 People steal Timberlands, leather jackets. 553 00:25:34,333 --> 00:25:36,542 They don't steal a guy's socks and nothing else. 554 00:25:36,625 --> 00:25:38,333 Fine. You know best, apparently. 555 00:25:38,417 --> 00:25:39,917 Sherman, it's a simple question. 556 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Were the socks at the scene or not? 557 00:25:42,083 --> 00:25:44,041 No. 558 00:25:44,125 --> 00:25:46,083 Are you sure? 559 00:25:47,458 --> 00:25:49,583 I'm pretty sure. 560 00:25:52,917 --> 00:25:56,792 You're known as a good detective, Sherman. 561 00:25:56,875 --> 00:25:59,583 They say you're the best in Fugitives. 562 00:25:59,667 --> 00:26:02,250 Is that what they say? 563 00:26:02,333 --> 00:26:04,333 So what was going on in 1990 564 00:26:04,417 --> 00:26:07,291 that you were doing work like a bum? 565 00:26:13,542 --> 00:26:16,000 Nothing that ain't fixed now. 566 00:26:24,208 --> 00:26:28,125 1988 to mid-'94... 567 00:26:28,208 --> 00:26:30,166 I was a drunk. 568 00:26:30,250 --> 00:26:33,625 I mean bombed full-time. 569 00:26:35,166 --> 00:26:38,667 So probably I did some damage, 570 00:26:38,750 --> 00:26:42,166 being sloppy. 571 00:26:42,250 --> 00:26:43,417 Just... 572 00:26:43,500 --> 00:26:45,375 wasn't in my head. 573 00:26:45,458 --> 00:26:48,041 Uh-huh. 574 00:26:48,125 --> 00:26:52,458 You know that, uh, name you wanted followed up: Henry Walsh? 575 00:26:52,542 --> 00:26:54,500 The guy whose porn mags were found in the van? 576 00:26:54,583 --> 00:26:55,834 Did you auto-track him yet? 577 00:26:55,917 --> 00:26:57,083 Uh, not yet. 578 00:26:57,166 --> 00:26:58,875 Good. 'Cause I did. 579 00:26:58,959 --> 00:27:00,208 Figured I'd save you some time. 580 00:27:00,291 --> 00:27:01,500 Oh, yeah? 581 00:27:01,583 --> 00:27:02,959 Mm-hmm. 582 00:27:03,041 --> 00:27:06,041 Let see, he had a carpet business in Germantown. 583 00:27:06,125 --> 00:27:09,083 He died three years ago, 584 00:27:09,166 --> 00:27:12,583 but I got an address on the son, Tom Walsh, 585 00:27:12,667 --> 00:27:14,750 if that'll help. 586 00:27:14,834 --> 00:27:16,166 It would. 587 00:27:26,125 --> 00:27:28,500 TOM: I don't know who my dad knew or 588 00:27:28,583 --> 00:27:30,041 Pretty strange how his porn rags 589 00:27:30,125 --> 00:27:32,542 ended up in a van with a dead man. 590 00:27:32,625 --> 00:27:34,375 What am I supposed to do about that? 591 00:27:34,458 --> 00:27:38,291 How about giving it more than 30 seconds of thought? 592 00:27:38,375 --> 00:27:41,250 Bayes... I knew a Ryan Bayes in high school. 593 00:27:41,333 --> 00:27:43,834 There you go, Tom. Were you good friends? 594 00:27:43,917 --> 00:27:45,250 I guess. 595 00:27:45,333 --> 00:27:47,542 We played a lot of Dungeons and Dragons together. 596 00:27:47,625 --> 00:27:49,875 Just nerds, you know. 597 00:27:51,333 --> 00:27:54,583 Nerds who looked at dad's porn together? 598 00:27:58,208 --> 00:28:00,667 I probably took some magazines there sometimes. 599 00:28:02,542 --> 00:28:05,083 You guys ever take it to another level, 600 00:28:05,166 --> 00:28:07,125 like, uh, going to hookers? 601 00:28:10,458 --> 00:28:12,083 Do we really got to go into this? 602 00:28:12,166 --> 00:28:14,500 I've heard so much worse, Tom. 603 00:28:16,667 --> 00:28:19,417 I guess we cruised for prostitutes once in a while, 604 00:28:19,500 --> 00:28:20,959 just to look at them. 605 00:28:21,041 --> 00:28:23,250 We'd be terrified if they actually talked to us. 606 00:28:23,333 --> 00:28:26,542 Where'd you do that cruising? 607 00:28:26,625 --> 00:28:28,583 Kensington Avenue. 608 00:28:30,500 --> 00:28:33,250 You see, Tom, that's helpful to me. 609 00:28:33,333 --> 00:28:34,792 Embarrassing to you, 610 00:28:34,875 --> 00:28:37,208 but helpful to me. 611 00:28:40,667 --> 00:28:42,208 phone ringing 612 00:28:42,834 --> 00:28:44,125 Ring, ring. 613 00:28:45,291 --> 00:28:47,959 RYAN: I'll get it, Mom. Ringing. 614 00:28:48,041 --> 00:28:49,500 Now is not a good time. 615 00:28:49,583 --> 00:28:50,792 We got to talk, Ryan. 616 00:28:50,875 --> 00:28:52,166 Not now. LASSING: It's very important. 617 00:28:52,250 --> 00:28:53,709 RYAN: Mom, go back to the living room. 618 00:28:53,792 --> 00:28:55,291 Someone's here. Someone's here. 619 00:28:55,375 --> 00:28:56,959 Did you hear me? Go back to the living room. 620 00:28:57,041 --> 00:28:58,125 Tea, tea, tea. 621 00:28:58,208 --> 00:29:00,458 Ryan, hey, let's you and me sit down. 622 00:29:00,542 --> 00:29:02,417 A couple of minutes. 623 00:29:02,500 --> 00:29:03,792 You need a minute of peace. 624 00:29:03,875 --> 00:29:05,333 Las will sit with your mom. 625 00:29:05,417 --> 00:29:06,750 Come on, take a break. 626 00:29:11,041 --> 00:29:13,750 Isn't there someone that can help you out? 627 00:29:16,291 --> 00:29:17,792 A girlfriend? 628 00:29:19,250 --> 00:29:21,500 I don't have time for that. 629 00:29:22,375 --> 00:29:24,709 sighs 630 00:29:24,792 --> 00:29:27,667 We guess your mom's kind of your girlfriend, huh? 631 00:29:27,750 --> 00:29:31,625 She takes a lot of my time, if that's what you mean. 632 00:29:31,709 --> 00:29:33,417 Yeah. 633 00:29:33,500 --> 00:29:35,166 I take care of my mom, too. 634 00:29:35,250 --> 00:29:39,542 She's sick in a different kind of way, 635 00:29:39,625 --> 00:29:43,959 but, uh, it makes me half crazy sometimes. 636 00:29:44,041 --> 00:29:45,834 Yeah. 637 00:29:45,917 --> 00:29:47,917 Doesn't feel natural. 638 00:29:48,000 --> 00:29:49,375 It's role reversal. 639 00:29:49,458 --> 00:29:52,500 Yeah. I mean, Mom's supposed to take care of you. 640 00:29:52,583 --> 00:29:54,208 That's what you're used to. 641 00:29:54,291 --> 00:29:57,208 Yeah. 642 00:29:57,291 --> 00:29:59,458 Did she take good care of you? 643 00:29:59,542 --> 00:30:01,375 Yeah, sure. 644 00:30:01,458 --> 00:30:04,208 She let you meet girls? 645 00:30:04,291 --> 00:30:05,875 Or did she keep you in 646 00:30:05,959 --> 00:30:09,917 so you had to look elsewhere for those interests? 647 00:30:10,000 --> 00:30:13,291 I'm not sure I know what you're talking about. 648 00:30:17,291 --> 00:30:20,375 I guess I mean these. 649 00:30:20,458 --> 00:30:22,083 Those aren't mine. 650 00:30:22,166 --> 00:30:25,375 Technically they belong to your friend Tom Walsh. 651 00:30:25,458 --> 00:30:26,834 Remember him? Uh-uh. 652 00:30:26,917 --> 00:30:28,083 No? He's the guy 653 00:30:28,166 --> 00:30:30,250 you used to cruise Kensington Avenue with. 654 00:30:30,333 --> 00:30:32,041 I don't want to talk about this anymore. 655 00:30:32,125 --> 00:30:34,667 Thing is, I need explanations for all these lies. 656 00:30:34,750 --> 00:30:36,250 Because it looks bad that you lied 657 00:30:36,333 --> 00:30:38,417 about the phone call from Judy Enright that night. 658 00:30:38,500 --> 00:30:39,959 And that you lied to me just now 659 00:30:40,041 --> 00:30:41,333 about these periodicals here, Ryan. 660 00:30:41,417 --> 00:30:42,667 I want you to leave. 661 00:30:42,750 --> 00:30:44,333 And it really looks bad that you were 662 00:30:44,417 --> 00:30:46,750 so familiar with the strip where your dad was dumped. 663 00:30:46,834 --> 00:30:48,834 I got questions that need answers here, Ryan. 664 00:30:48,917 --> 00:30:50,458 And without good answers, 665 00:30:50,542 --> 00:30:52,083 you're my number-one suspect. 666 00:30:52,166 --> 00:30:54,458 My mom and I are not talking to you anymore. 667 00:30:54,542 --> 00:30:56,417 You speak for your mom? 668 00:30:56,500 --> 00:30:58,750 Yeah, I do. And you know what? 669 00:30:58,834 --> 00:31:01,250 We want you to drop my dad's case. 670 00:31:01,333 --> 00:31:04,208 When I'm so close to the truth? 671 00:31:04,291 --> 00:31:06,000 Not a chance. 672 00:31:06,083 --> 00:31:08,333 Well, that was one hot trail you sent 673 00:31:08,417 --> 00:31:09,500 You met Enright? 674 00:31:09,583 --> 00:31:11,083 You call that guy a suspect? 675 00:31:11,166 --> 00:31:12,750 He's a 90-pound invalid. 676 00:31:12,834 --> 00:31:14,834 He's been in a wheelchair since the Great Flood. 677 00:31:14,917 --> 00:31:16,917 No chance he stabbed anybody 678 00:31:17,041 --> 00:31:18,625 in the last century. 679 00:31:18,709 --> 00:31:21,208 Okay, but was he our second caller that night? 680 00:31:21,291 --> 00:31:22,792 Called Mitch to give him a piece of his mind. 681 00:31:22,875 --> 00:31:24,125 Talked to the boy instead. 682 00:31:24,208 --> 00:31:25,458 Ryan. 683 00:31:25,542 --> 00:31:28,917 Yeah. I mean, he probably traumatized that kid. 684 00:31:29,000 --> 00:31:30,333 Must have told him 40 times 685 00:31:30,417 --> 00:31:32,667 what a cheating sinner his old man was. 686 00:31:32,750 --> 00:31:35,000 Gives mama's boy his motive. 687 00:31:35,083 --> 00:31:37,333 Mm-hmm. Tina... 688 00:31:37,417 --> 00:31:38,750 Tina... 689 00:31:39,834 --> 00:31:41,458 thanks for coming. 690 00:31:43,250 --> 00:31:45,333 Did you find out anything? 691 00:31:45,417 --> 00:31:46,709 Yeah. 692 00:31:50,542 --> 00:31:51,709 Listen, Tina... 693 00:31:51,792 --> 00:31:53,583 we think we can put Ryan 694 00:31:53,667 --> 00:31:55,291 at the murder scene. 695 00:31:57,709 --> 00:31:59,458 Ryan? 696 00:31:59,542 --> 00:32:01,250 Yeah. 697 00:32:08,250 --> 00:32:10,166 This is how you help me-- 698 00:32:10,250 --> 00:32:12,792 "Your dad wasn't a scumbag after all, 699 00:32:12,875 --> 00:32:17,083 but your brother's a murderer"? 700 00:32:17,750 --> 00:32:20,208 I'm sorry. 701 00:32:20,291 --> 00:32:23,375 We used to be really close, 702 00:32:23,458 --> 00:32:27,000 me and my brother. 703 00:32:27,083 --> 00:32:29,458 Do you think you could help us one more time? 704 00:32:31,417 --> 00:32:33,917 Can you do it for your dad? 705 00:32:42,083 --> 00:32:43,750 A... a dance. 706 00:32:43,834 --> 00:32:45,875 We really have to go to church tomorrow. 707 00:32:45,959 --> 00:32:51,000 There was a... sleep... sleep... sleepover... 708 00:32:51,083 --> 00:32:52,709 and a dance, 709 00:32:52,792 --> 00:32:55,166 and that... that's where the kids were going... 710 00:32:55,250 --> 00:32:57,375 kids were going... sleepover... 711 00:32:57,458 --> 00:33:00,417 That-that was a big... dance... 712 00:33:00,500 --> 00:33:01,875 I know that part, Charlotte. 713 00:33:01,959 --> 00:33:03,709 I'm talking about later. 714 00:33:03,792 --> 00:33:09,041 I-I-I... I danced, I danced with Ryan. 715 00:33:09,125 --> 00:33:11,375 After the dancing, much later, 716 00:33:11,458 --> 00:33:13,333 did Ryan fight with Mitch? 717 00:33:17,375 --> 00:33:18,417 Poor Mitch. 718 00:33:18,500 --> 00:33:20,917 Poor, poor, poor, poor Mitch. 719 00:33:21,000 --> 00:33:24,250 After the dancing, did Ryan do something to him? 720 00:33:24,333 --> 00:33:25,583 Mitch... Mitch... 721 00:33:25,667 --> 00:33:26,875 Charlotte. 722 00:33:26,959 --> 00:33:29,792 Mitch, Mitch, base... Mitch took-took you... 723 00:33:29,875 --> 00:33:31,667 Mitch took you, Mitch took you to... 724 00:33:31,750 --> 00:33:33,959 you s... your sleepover... Mitch... 725 00:33:34,041 --> 00:33:36,792 He took me to the sleepover? 726 00:33:36,875 --> 00:33:39,917 CHARLOTTE: Mitch took you, Mitch took you... 727 00:33:47,417 --> 00:33:50,166 Tin-Tina? 728 00:33:52,166 --> 00:33:54,083 Tina... 729 00:33:54,166 --> 00:33:57,750 It's okay to tell me, Mom. 730 00:33:57,834 --> 00:33:59,542 What did Ryan do? 731 00:34:01,875 --> 00:34:03,166 Mom... 732 00:34:03,250 --> 00:34:04,959 What happened? 733 00:34:05,041 --> 00:34:06,375 Clothes... 734 00:34:06,458 --> 00:34:07,792 Clothes? Dad's clothes? 735 00:34:07,875 --> 00:34:12,125 Ge-Get thos... get those... get tho... get those... 736 00:34:12,208 --> 00:34:13,291 Get that! 737 00:34:13,375 --> 00:34:14,750 Get that! Put it in! Put it in! 738 00:34:14,834 --> 00:34:16,750 Yes, hurry! Put the clothes... I'll... 739 00:34:16,834 --> 00:34:17,959 I'll fo... 740 00:34:18,041 --> 00:34:20,375 I'll fo... 741 00:34:21,333 --> 00:34:23,959 I'll follow. 742 00:34:24,041 --> 00:34:26,083 tires squealing 743 00:34:52,834 --> 00:34:54,000 Hey! 744 00:34:54,083 --> 00:34:56,458 Get that! Get that! 745 00:34:57,083 --> 00:34:58,333 Get that! 746 00:34:59,083 --> 00:35:01,959 Get that over there. 747 00:35:02,041 --> 00:35:03,542 Over there! 748 00:35:03,625 --> 00:35:05,500 Get that over there! 749 00:35:05,583 --> 00:35:07,083 Get those vials! 750 00:35:07,166 --> 00:35:08,458 Yes! 751 00:35:08,542 --> 00:35:10,583 Yes, hurry! 752 00:35:23,667 --> 00:35:25,500 Put them.... put them in? 753 00:35:25,583 --> 00:35:26,834 Yes. 754 00:35:26,917 --> 00:35:29,083 Yes! Hurry! 755 00:35:30,750 --> 00:35:32,375 Hurry! 756 00:35:49,792 --> 00:35:51,583 Okay, Charlotte. 757 00:35:52,959 --> 00:35:54,417 Okay. 758 00:35:56,959 --> 00:35:58,625 You've totally disrupted my family. 759 00:35:58,709 --> 00:36:00,083 No, that was you, Ryan. 760 00:36:00,166 --> 00:36:02,125 You and your mom, 13 years ago. 761 00:36:02,208 --> 00:36:04,125 We heard all about you staging the scene. 762 00:36:04,208 --> 00:36:06,208 When you weren't there to chaperone, 763 00:36:06,291 --> 00:36:08,750 your mom gave us the details. 764 00:36:08,834 --> 00:36:11,375 You took advantage of a sick, old woman? 765 00:36:11,458 --> 00:36:12,667 But you forgot the socks. 766 00:36:12,750 --> 00:36:14,208 laughs 767 00:36:14,291 --> 00:36:17,250 Nice touch with the crack vials, though-- real respectful to dad. 768 00:36:17,333 --> 00:36:18,583 I respected my dad. 769 00:36:18,667 --> 00:36:19,792 Really? 770 00:36:19,875 --> 00:36:21,083 I respected my mom, too. 771 00:36:21,166 --> 00:36:22,834 What was I supposed to do? 772 00:36:22,917 --> 00:36:24,500 You trying to blame Mom? 773 00:36:24,583 --> 00:36:26,667 Mom who treated you like you walked on water? 774 00:36:26,750 --> 00:36:28,125 I never asked for that. 775 00:36:28,208 --> 00:36:30,125 I didn't want to be her pet; she chose me. 776 00:36:30,208 --> 00:36:31,375 I couldn't shake her. 777 00:36:31,458 --> 00:36:34,250 Like you can't shake her now. 778 00:36:34,333 --> 00:36:37,625 You dreamed of being an adult, right? 779 00:36:37,709 --> 00:36:40,000 Finally escaping her? 780 00:36:40,083 --> 00:36:41,625 But then Mom got sick. 781 00:36:41,709 --> 00:36:44,709 softly And now you're trapped again. 782 00:36:48,291 --> 00:36:52,709 You have no idea how much she needs. 783 00:36:52,792 --> 00:36:54,125 I know, Ryan. 784 00:36:54,208 --> 00:36:56,041 That's why you leave the front door open. 785 00:36:56,125 --> 00:36:58,792 Maybe she'll wander away for good, 786 00:36:58,875 --> 00:37:00,917 and then you'll be free. 787 00:37:03,250 --> 00:37:04,667 I love my mom. 788 00:37:04,750 --> 00:37:08,959 But you're angry at her for what she made you do: 789 00:37:09,041 --> 00:37:11,792 Committing murder in her name. 790 00:37:13,500 --> 00:37:15,166 I didn't do that. 791 00:37:15,250 --> 00:37:18,709 Come on, Ryan, you're a classic mama's boy. 792 00:37:18,792 --> 00:37:20,208 What better way to protect your mom 793 00:37:20,291 --> 00:37:21,959 than to kill the guy who's done her wrong? 794 00:37:22,041 --> 00:37:27,834 My mom didn't need protecting from anyone. 795 00:37:27,917 --> 00:37:30,834 What's that supposed to mean? 796 00:37:33,041 --> 00:37:35,500 You only know her as this feeble woman 797 00:37:35,583 --> 00:37:37,625 who gets confused and scared, 798 00:37:37,709 --> 00:37:40,917 and you probably feel bad for her. 799 00:37:44,375 --> 00:37:48,625 But you didn't see her in her prime... 800 00:37:48,709 --> 00:37:50,542 when she terrorized us. 801 00:37:51,750 --> 00:37:54,083 We weren't supposed to talk about it. 802 00:37:54,166 --> 00:37:58,000 Nice family keeping up appearances. 803 00:37:58,083 --> 00:37:59,458 She would bitch me and Tina out 804 00:37:59,542 --> 00:38:00,834 all the time. 805 00:38:00,917 --> 00:38:02,208 When it got really bad-- 806 00:38:02,291 --> 00:38:05,208 when she was good and drunk and crazy-- 807 00:38:05,291 --> 00:38:07,625 she would attack my dad. 808 00:38:08,542 --> 00:38:10,291 Hit him? 809 00:38:10,375 --> 00:38:12,834 He never hit her back. 810 00:38:12,917 --> 00:38:14,625 He would just take it, 811 00:38:14,709 --> 00:38:17,875 and get away as soon as possible. 812 00:38:19,667 --> 00:38:22,834 Is that why he had all those locks on his bedroom door? 813 00:38:27,125 --> 00:38:31,166 He couldn't sleep if he didn't lock himself in at night. 814 00:38:34,917 --> 00:38:37,333 That's how scared he was of her. 815 00:38:46,375 --> 00:38:49,583 And still he stood up for me that night. 816 00:38:51,792 --> 00:38:55,375 Knowing what she could do to him. 817 00:38:57,333 --> 00:38:59,291 footsteps approaching 818 00:38:59,375 --> 00:39:00,667 door opens 819 00:39:00,750 --> 00:39:02,291 sighs wearily 820 00:39:09,667 --> 00:39:11,917 Why are you home, Ryan? 821 00:39:12,000 --> 00:39:13,333 Why aren't you at the dance? 822 00:39:15,667 --> 00:39:18,709 Mom didn't want me to go. 823 00:39:20,959 --> 00:39:25,625 We had an interesting call tonight. 824 00:39:27,500 --> 00:39:29,750 He had a date, Charlotte. 825 00:39:29,834 --> 00:39:35,750 Well, apparently, you both had dates. 826 00:39:35,834 --> 00:39:37,250 All right, get your jacket. 827 00:39:37,333 --> 00:39:39,333 I'll take you to the dance myself. 828 00:39:39,417 --> 00:39:40,709 No, 829 00:39:40,792 --> 00:39:42,000 he's staying with me. 830 00:39:42,083 --> 00:39:43,875 Look, he's 16 years old, Charlotte. 831 00:39:43,959 --> 00:39:45,041 He doesn't want to sit home 832 00:39:45,125 --> 00:39:46,875 on a Saturday night with his mother. 833 00:39:46,959 --> 00:39:48,125 Yes, he does! 834 00:39:48,208 --> 00:39:49,500 Yes, he does. 835 00:39:51,041 --> 00:39:57,500 Unlike you, who would rather be sneaking around with Judy. 836 00:39:57,583 --> 00:39:58,959 Don't do this in front of Ryan. 837 00:39:59,041 --> 00:40:02,125 Ryan? Ryan took the call! 838 00:40:02,208 --> 00:40:04,041 This is between you and me, 839 00:40:04,125 --> 00:40:05,750 and I'm going to take him over to the dance, 840 00:40:05,834 --> 00:40:08,000 and when I come back, we can talk about it. 841 00:40:08,083 --> 00:40:11,208 He's staying with me! 842 00:40:12,667 --> 00:40:14,291 He loves me. 843 00:40:15,208 --> 00:40:17,250 He loves me. 844 00:40:17,333 --> 00:40:18,875 Don't you, Ryan? 845 00:40:18,959 --> 00:40:21,583 I do. 846 00:40:21,667 --> 00:40:23,458 But I want to go to the dance. 847 00:40:23,542 --> 00:40:24,667 What? 848 00:40:24,750 --> 00:40:26,834 The both of you teaming up against me? 849 00:40:26,917 --> 00:40:28,041 Ryan, get your jacket now. 850 00:40:28,125 --> 00:40:29,333 CHARLOTTE: Wha... Ryan, d... 851 00:40:29,417 --> 00:40:30,542 I am not going to talk to you 852 00:40:30,625 --> 00:40:31,834 when you're like this, Charlotte. 853 00:40:31,917 --> 00:40:33,041 Do you understand that? 854 00:40:33,125 --> 00:40:34,333 Now I'm going to go upstairs 855 00:40:34,417 --> 00:40:36,667 and I'm going to get some dry clothes. 856 00:40:36,750 --> 00:40:39,625 Mitchell... Mitchell! 857 00:40:39,709 --> 00:40:41,375 Ryan! 858 00:40:41,458 --> 00:40:42,667 Mi... 859 00:40:42,750 --> 00:40:44,875 Ryan... 860 00:40:44,959 --> 00:40:46,625 Mitchell! 861 00:40:47,500 --> 00:40:48,542 Mitchell! 862 00:40:48,625 --> 00:40:50,166 Mom, Mom... Mitchell! No! 863 00:40:50,250 --> 00:40:51,166 No! 864 00:40:51,250 --> 00:40:56,500 Judy Enright is cheap Christmas trash! 865 00:40:56,583 --> 00:41:00,667 She's a disgrace and you're a disgrace 866 00:41:00,750 --> 00:41:02,959 to good churchgoing people! 867 00:41:03,834 --> 00:41:07,083 Do not shut me out! 868 00:41:07,166 --> 00:41:09,291 Don't... you... 869 00:41:10,458 --> 00:41:13,500 Don't you shut me out! 870 00:41:13,583 --> 00:41:14,709 Mom! 871 00:41:14,792 --> 00:41:17,375 Do not shut me out! 872 00:41:17,458 --> 00:41:20,000 You will not disgrace me! 873 00:41:21,625 --> 00:41:23,375 Don't you shut me out! 874 00:41:25,500 --> 00:41:26,667 No! 875 00:41:26,750 --> 00:41:29,709 Do not disgrace me! 876 00:41:29,792 --> 00:41:30,917 yelling 877 00:41:31,000 --> 00:41:33,709 piercing scream 878 00:41:33,792 --> 00:41:35,834 screaming 879 00:41:39,959 --> 00:41:41,917 Charlotte grunts 880 00:41:50,000 --> 00:41:51,083 Ryan... 881 00:41:51,166 --> 00:41:52,375 sniffles 882 00:41:52,458 --> 00:41:54,333 Get the van. 883 00:42:14,208 --> 00:42:25,000 '80s music playing 884 00:42:42,041 --> 00:42:47,542 music continues throughout