1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,535 --> 00:00:38,172 [Narrator] There is a secret test hidden within the SAT. 4 00:00:38,272 --> 00:00:41,609 This test does not measure a student's aptitude 5 00:00:41,709 --> 00:00:44,478 at reading, writing and arithmetic. 6 00:00:44,578 --> 00:00:47,248 It measures a student's innate ability 7 00:00:47,348 --> 00:00:51,819 to lie, cheat, fight, and kill. 8 00:00:51,919 --> 00:00:53,721 Those who score well 9 00:00:53,821 --> 00:00:58,058 are recruited into a secret paramilitary academy. 10 00:01:00,194 --> 00:01:02,630 Some call them seductresses. 11 00:01:02,730 --> 00:01:04,798 Some call them spies. 12 00:01:04,898 --> 00:01:07,201 Fools call them innocent. 13 00:01:07,301 --> 00:01:10,171 They call themselves D.E.B.S. 14 00:01:10,271 --> 00:01:11,205 [parade playing] 15 00:01:11,305 --> 00:01:12,706 * As far as I can tell 16 00:01:12,806 --> 00:01:16,444 * It doesn't matter who you are * 17 00:01:17,845 --> 00:01:19,213 * If you can believe 18 00:01:19,313 --> 00:01:22,483 * There's something worth fighting for * 19 00:01:24,185 --> 00:01:25,486 * The color of an eye 20 00:01:25,586 --> 00:01:28,822 * The glory of a sudden view 21 00:01:30,424 --> 00:01:32,025 * The baby in your arms 22 00:01:32,126 --> 00:01:35,229 * The smile he always shoots at you * 23 00:01:39,900 --> 00:01:41,235 * Kaboom 24 00:01:41,335 --> 00:01:42,903 * Make it right, make it right * 25 00:01:43,003 --> 00:01:44,305 * Kaboom 26 00:01:44,405 --> 00:01:46,006 * Make it right, make it right * 27 00:01:46,106 --> 00:01:47,408 * Kaboom 28 00:01:47,508 --> 00:01:49,577 * Make it right, make it right * 29 00:01:49,677 --> 00:01:51,445 * Kaboom 30 00:01:52,746 --> 00:01:54,515 * Kaboom 31 00:01:56,016 --> 00:01:57,818 * Kaboom * 32 00:02:41,962 --> 00:02:43,163 Good morning, D.E.B.S. 33 00:02:43,264 --> 00:02:44,598 - [alarm blaring] - Attention, D.E.B.S.! 34 00:02:44,698 --> 00:02:47,201 - [moaning] - Attention! Emergency alert! 35 00:02:47,301 --> 00:02:49,770 That means report right now! 36 00:02:49,870 --> 00:02:51,305 Right this second! 37 00:02:51,405 --> 00:02:53,641 You have no time to sleep, ladies! 38 00:02:53,741 --> 00:02:58,346 - Go, go, go, go! And I mean now, ladies! - Dominique. 39 00:02:58,446 --> 00:03:00,080 The world might be destroyed while you're napping! 40 00:03:00,180 --> 00:03:01,715 Come on, Dominique. Phipps is freaking out. 41 00:03:01,815 --> 00:03:04,752 - I need you guys up! - Five minutes. 42 00:03:05,519 --> 00:03:08,222 And no boys allowed upstairs. 43 00:03:08,856 --> 00:03:10,324 Out. 44 00:03:11,692 --> 00:03:12,660 What? 45 00:03:12,760 --> 00:03:14,295 Let's go! I want everybody up! 46 00:03:14,395 --> 00:03:17,231 - Janet. Five minutes. - Have you seen my gun? 47 00:03:17,331 --> 00:03:20,100 Move it, move it, move it! Everybody in the house! 48 00:03:20,200 --> 00:03:21,435 What did I do with it? 49 00:03:21,535 --> 00:03:24,605 - [phone ringing] - D.E.B.S. Max here. 50 00:03:25,806 --> 00:03:27,575 Amy, it's for you. 51 00:03:28,008 --> 00:03:29,277 Hello. 52 00:03:29,377 --> 00:03:31,379 No. No! I'm not... 53 00:03:31,479 --> 00:03:33,714 I'm not talking about this anymore. 54 00:03:33,814 --> 00:03:35,349 [French accent] Get out. 55 00:03:35,449 --> 00:03:38,085 And take your clothes with you. I don't do laundry. 56 00:03:38,185 --> 00:03:40,288 [Phipps] Come on. Let's go! Let's go, let's go, let's go! 57 00:03:40,388 --> 00:03:43,924 Move it, move it, move it! I don't have all day, D.E.B.S. 58 00:03:44,024 --> 00:03:45,393 I do not have all day! 59 00:03:45,493 --> 00:03:48,028 - [phone ringing] - Ten! 60 00:03:48,128 --> 00:03:51,732 - Bobby, seriously, it's not a good time. - Nine. 61 00:03:51,832 --> 00:03:54,768 - Eight. - When? When is a good time? 62 00:03:54,868 --> 00:03:55,969 Stop calling. 63 00:03:56,069 --> 00:03:58,839 - Amy! - [Phipps] Five. 64 00:03:58,939 --> 00:04:00,374 - I'm coming. - Four. 65 00:04:00,474 --> 00:04:01,775 [Bobby] After all we've been through together? 66 00:04:01,875 --> 00:04:03,411 - Goodbye, Bobby. - [Phipps] Two, one. 67 00:04:03,511 --> 00:04:06,680 [* rock music blaring over stereo] 68 00:04:07,180 --> 00:04:08,949 [horns blaring] 69 00:04:11,118 --> 00:04:13,821 - I broke up with Bobby. - What? 70 00:04:13,921 --> 00:04:15,723 I broke up with Bobby. 71 00:04:15,823 --> 00:04:17,425 Oh, my God! Why? 72 00:04:17,525 --> 00:04:19,159 He was just so boring. 73 00:04:19,259 --> 00:04:21,261 - He's an ass. - Ouais. 74 00:04:21,362 --> 00:04:23,397 - What? - Oui. 75 00:04:23,497 --> 00:04:25,966 I like him. I think he's sweet. 76 00:04:27,267 --> 00:04:29,737 - I'm just not in love. - What? 77 00:04:29,837 --> 00:04:32,840 - [music stops] - I said I want to be in love! 78 00:04:32,940 --> 00:04:34,775 Why are you yelling? 79 00:04:53,861 --> 00:04:55,363 Hi, Amy. 80 00:04:56,364 --> 00:04:57,798 - Hey, Mr. P. - Don't call me that. 81 00:04:57,898 --> 00:05:00,067 - Hey, Mr. P. - What's up, Mr. P? 82 00:05:00,167 --> 00:05:01,902 Bonjour, Mr. P. 83 00:05:02,002 --> 00:05:04,938 Hey, can I get a farmer's daughter short stack 84 00:05:05,038 --> 00:05:06,273 and bacon, well done? 85 00:05:06,374 --> 00:05:08,376 Tofu scramble, peach smoothie, non-dairy. 86 00:05:08,476 --> 00:05:10,210 Cheeseburger, extra pickles. 87 00:05:10,310 --> 00:05:12,546 Coffee, black. 88 00:05:12,646 --> 00:05:15,248 We have a special guest with us this morning. 89 00:05:15,349 --> 00:05:17,385 - Ms. Petrie. - Ms. Petrie? 90 00:05:17,485 --> 00:05:20,020 [Max] She never comes down here! 91 00:05:22,423 --> 00:05:23,491 Ladies. 92 00:05:23,591 --> 00:05:24,858 Ms. Petrie, I just wanted to say 93 00:05:24,958 --> 00:05:26,494 what a pleasure it is to finally meet you. 94 00:05:26,594 --> 00:05:28,529 No time for pleasantries. 95 00:05:28,629 --> 00:05:31,865 Phipps, a matter of some urgency has come to my attention. 96 00:05:31,965 --> 00:05:34,402 Lucy Diamond is back in the States. 97 00:05:34,502 --> 00:05:35,569 Oh, my God. 98 00:05:35,669 --> 00:05:37,371 - Oh, shit. - You're kidding. 99 00:05:37,471 --> 00:05:38,806 I'm writing my thesis on her. 100 00:05:38,906 --> 00:05:42,075 I expect to be kept in the loop on this one. 101 00:05:42,175 --> 00:05:43,110 [claps hands] 102 00:05:43,210 --> 00:05:45,345 Let's show some hustle. 103 00:05:46,914 --> 00:05:48,382 [wind whistling] 104 00:05:49,383 --> 00:05:50,518 Wow. 105 00:05:50,618 --> 00:05:52,152 I can't believe she's back. 106 00:05:52,252 --> 00:05:53,320 Who's Lucy Diamond? 107 00:05:53,421 --> 00:05:54,688 Lucy Diamond. 108 00:05:54,788 --> 00:05:57,190 She's the last surviving member 109 00:05:57,290 --> 00:05:58,792 of the Reynolds crime syndicate. 110 00:05:58,892 --> 00:06:01,361 Her family did battle with the Schaffers 111 00:06:01,462 --> 00:06:04,632 in a vicious blood feud that lasted a decade. 112 00:06:04,732 --> 00:06:06,133 After her father's death, 113 00:06:06,233 --> 00:06:08,301 she inherited the keys to his kingdom. 114 00:06:08,402 --> 00:06:11,338 Illegal arms-running, smuggling, gambling, 115 00:06:11,439 --> 00:06:13,941 and her specialty, diamond theft. 116 00:06:14,041 --> 00:06:17,144 She's protected by a loyal band of mercenaries 117 00:06:17,244 --> 00:06:19,847 led by this man, Scud. 118 00:06:19,947 --> 00:06:22,550 It is believed Lucy Diamond was behind the plot 119 00:06:22,650 --> 00:06:24,685 to sink Australia in '99. 120 00:06:24,785 --> 00:06:27,287 Three attempts have been made to apprehend her. 121 00:06:27,387 --> 00:06:28,388 All failed. 122 00:06:28,489 --> 00:06:30,424 In 2003 she went underground 123 00:06:30,524 --> 00:06:33,761 and has not been seen or heard from since. 124 00:06:33,861 --> 00:06:35,062 Yikes. 125 00:06:35,162 --> 00:06:37,330 That's not even the bad part. 126 00:06:37,431 --> 00:06:38,866 What's the bad part? 127 00:06:38,966 --> 00:06:43,270 No one has ever fought her and lived to tell about it. 128 00:06:43,370 --> 00:06:44,872 Oh. 129 00:06:44,972 --> 00:06:46,206 Peach smoothie, 130 00:06:46,306 --> 00:06:49,209 farmer's daughter, tofu scramble, 131 00:06:49,309 --> 00:06:51,011 and cheeseburger. 132 00:06:51,111 --> 00:06:52,646 Coffee. 133 00:06:52,746 --> 00:06:55,115 So, why do you think she's back in town? 134 00:06:55,215 --> 00:06:58,486 Our intel suggests she's in town to meet this woman. 135 00:06:58,586 --> 00:07:00,854 Ninotchka Kaprova. 136 00:07:00,954 --> 00:07:03,757 Ex-KGB, now freelance assassin. 137 00:07:03,857 --> 00:07:06,660 They're scheduled to meet tonight, 2000 hours. 138 00:07:06,760 --> 00:07:09,563 Find out what Lucy is up to. Strictly surveillance. 139 00:07:09,663 --> 00:07:12,566 Do not try to apprehend her yourselves. 140 00:07:12,666 --> 00:07:14,201 Max, you're in charge. 141 00:07:14,301 --> 00:07:15,302 Amy, you're second. 142 00:07:15,402 --> 00:07:18,138 And, D.E.B.S., be careful. 143 00:07:23,076 --> 00:07:26,246 What does a reclusive criminal mastermind want 144 00:07:26,346 --> 00:07:28,882 with a Russian trained killer? 145 00:07:58,812 --> 00:08:02,583 Your scheduled meet, 2000 hours. 146 00:08:02,683 --> 00:08:04,652 - Where'd you find her? - Zeda tipped us. 147 00:08:04,752 --> 00:08:06,654 Said she's available. She's in from Prague. 148 00:08:06,754 --> 00:08:08,889 Relocating stateside. 149 00:08:08,989 --> 00:08:12,092 - [Lucy] Assassin? - Check. 150 00:08:12,192 --> 00:08:13,627 Where's the meet? 151 00:08:13,727 --> 00:08:15,428 Les Deux Amours. 152 00:08:15,529 --> 00:08:18,198 [Scud] Trendy, yet discreet. 153 00:08:24,037 --> 00:08:26,106 Cancel it. 154 00:08:26,206 --> 00:08:28,542 Why? It's all set up. 155 00:08:28,642 --> 00:08:29,810 I don't do blind dates. 156 00:08:29,910 --> 00:08:31,879 Yeah, well, it's not a blind date 157 00:08:31,979 --> 00:08:33,781 if you know what they look like, OK? 158 00:08:33,881 --> 00:08:35,215 Just tell her I'm not coming. 159 00:08:35,315 --> 00:08:36,483 Say I came down with something. 160 00:08:36,584 --> 00:08:38,251 Come on, Lucy, it's been two years. 161 00:08:38,351 --> 00:08:39,352 You have to get out there. 162 00:08:39,452 --> 00:08:40,487 I am out there. 163 00:08:40,588 --> 00:08:41,922 I went out with that drummer, 164 00:08:42,022 --> 00:08:43,624 the girl from the band that talked really loud. 165 00:08:43,724 --> 00:08:45,793 You didn't go out with her. We all went out together. 166 00:08:45,893 --> 00:08:48,261 And then you lied and said you had food poisoning, 167 00:08:48,361 --> 00:08:49,496 and you went home early. 168 00:08:49,597 --> 00:08:51,031 Yeah, well, she talked really loud, 169 00:08:51,131 --> 00:08:53,667 even when you were right next to her. 170 00:08:53,767 --> 00:08:55,603 Look, I know what you're trying to do. 171 00:08:55,703 --> 00:08:57,037 You're trying to drown yourself 172 00:08:57,137 --> 00:08:59,339 in your little schemes to destroy the world, 173 00:08:59,439 --> 00:09:01,008 but you need to get over it already, OK? 174 00:09:01,108 --> 00:09:02,776 - You were dumped. - I was not dumped. 175 00:09:02,876 --> 00:09:05,913 Oh, you were dumped hard. And that sucks. 176 00:09:06,013 --> 00:09:08,448 And you took your time off to go to Antarctica or whatever. 177 00:09:08,548 --> 00:09:09,883 Reykjavik. It's in Iceland. 178 00:09:09,983 --> 00:09:13,020 But now it's time to get back in the game, Lucy. 179 00:09:13,120 --> 00:09:16,757 You've got a date tonight with a beautiful Russian assassin, 180 00:09:16,857 --> 00:09:19,593 and you're gonna show up. 181 00:09:19,693 --> 00:09:21,862 - Lucy. - Fine. 182 00:09:21,962 --> 00:09:25,532 OK, I'll go. I'll be there. 183 00:09:25,633 --> 00:09:28,501 Just promise me you'll be open. 184 00:09:28,602 --> 00:09:30,237 Open to what? 185 00:09:30,337 --> 00:09:32,039 Open to love. 186 00:10:07,507 --> 00:10:09,076 Hey, look. Look. Check this out. 187 00:10:09,176 --> 00:10:12,412 Ms. Petrie is handpicking girls for the International Bureau. 188 00:10:12,512 --> 00:10:13,681 I'm gonna see if I can get an interview. 189 00:10:13,781 --> 00:10:15,182 Do you think Mr. Phipps 190 00:10:15,282 --> 00:10:17,484 would let me take some time off after endgame? 191 00:10:17,584 --> 00:10:19,687 What are you talking about? 192 00:10:19,787 --> 00:10:23,456 I don't know. There's this art school in Barcelona. 193 00:10:23,556 --> 00:10:25,058 Art school? 194 00:10:25,158 --> 00:10:27,127 Amy, you're the perfect score. 195 00:10:27,227 --> 00:10:31,732 You could have your choice of any assignment you want after endgame. 196 00:10:31,832 --> 00:10:33,233 Who's your best friend? 197 00:10:33,333 --> 00:10:34,902 You are my best friend. 198 00:10:35,002 --> 00:10:37,504 And what did I say to you the very first day of academy? 199 00:10:37,604 --> 00:10:39,773 "That's my bunk, bitch." 200 00:10:39,873 --> 00:10:41,074 OK, after I said that. 201 00:10:41,174 --> 00:10:44,211 - "D.E.B.S. stick together." - Exactly. 202 00:10:44,311 --> 00:10:45,946 We've been through four years of hell, 203 00:10:46,046 --> 00:10:47,547 and now we're top squad, right? 204 00:10:47,647 --> 00:10:50,350 We're just gettin' to the good stuff. 205 00:10:50,450 --> 00:10:54,688 So you're not gonna ruin it all by going to art school. 206 00:10:55,723 --> 00:10:59,092 - Am I right? - Yes. You are always right. 207 00:10:59,993 --> 00:11:01,695 You need to put it here. 208 00:11:01,795 --> 00:11:03,897 Don't be an idiot for once. 209 00:11:03,997 --> 00:11:05,665 You need to speak English or French. 210 00:11:05,766 --> 00:11:07,334 Frenglish is not a language. 211 00:11:07,434 --> 00:11:09,837 [phone ringing] 212 00:11:09,937 --> 00:11:12,172 D.E.B.S. Janet speaking. Over. 213 00:11:12,272 --> 00:11:13,406 Janet, put her on. 214 00:11:13,506 --> 00:11:14,708 [whispering] It's Bobby. 215 00:11:14,808 --> 00:11:17,044 [whispering] I don't wanna talk to him. 216 00:11:17,144 --> 00:11:19,012 She doesn't want to talk to you. Over. 217 00:11:19,112 --> 00:11:20,814 Bullshit! I need to talk to her. 218 00:11:20,914 --> 00:11:21,949 Copy that. 219 00:11:22,049 --> 00:11:23,784 He really needs to see you. 220 00:11:23,884 --> 00:11:27,287 He should not call her. It is embarrassing. 221 00:11:27,387 --> 00:11:29,923 Bobby, I told you, it's over. 222 00:11:30,257 --> 00:11:31,458 Over. 223 00:11:31,558 --> 00:11:32,625 But we've gotta talk. 224 00:11:32,726 --> 00:11:34,762 I'm serious. No. 225 00:11:34,862 --> 00:11:36,096 Amy, we need to talk. 226 00:11:36,196 --> 00:11:38,966 Jesus, Bobby, what are you doing here? 227 00:11:39,066 --> 00:11:40,768 You think you guys are the only ones onto Lucy Diamond? 228 00:11:40,868 --> 00:11:44,304 Everyone's here, the Feds, the CIA. 229 00:11:44,404 --> 00:11:46,606 - Can't believe it. - This is supposed to be our stakeout. 230 00:11:46,706 --> 00:11:48,508 Always sticking their heads in our business. 231 00:11:48,608 --> 00:11:50,010 It's unbelievable. 232 00:11:50,110 --> 00:11:53,180 Could you guys excuse us for a minute? 233 00:11:53,280 --> 00:11:56,483 Why do you have to be such a jerk about everything? 234 00:11:56,583 --> 00:11:58,986 Well, when my girlfriend breaks up with me for no reason 235 00:11:59,086 --> 00:12:01,188 after eight months, excuse me if I'm a little hostile. 236 00:12:01,288 --> 00:12:03,423 - It's not for no reason. - Well, then give me one. 237 00:12:03,523 --> 00:12:04,825 I just want more. 238 00:12:04,925 --> 00:12:06,326 - More what? - I don't know. 239 00:12:06,426 --> 00:12:07,761 What are they saying? 240 00:12:07,861 --> 00:12:09,830 I'm not gonna spy on them. 241 00:12:09,930 --> 00:12:11,464 You are a spy, dipshit. 242 00:12:11,564 --> 00:12:13,500 - Is there somebody else? - No, there is nobody else. 243 00:12:13,600 --> 00:12:15,535 Because if there's somebody else, I swear to God... 244 00:12:15,635 --> 00:12:17,737 - Look, I just... - Speak. 245 00:12:17,838 --> 00:12:20,307 I'm not in love with you. 246 00:12:25,278 --> 00:12:26,914 Well. 247 00:12:27,014 --> 00:12:30,683 I guess nobody's good enough for Little Miss Perfect Score. 248 00:12:30,784 --> 00:12:32,452 Shut up! 249 00:12:33,987 --> 00:12:36,323 Oh, yeah, you'll be back. 250 00:12:45,632 --> 00:12:46,967 You can do this. 251 00:12:47,067 --> 00:12:49,236 Why is it I can hold the whole world hostage, 252 00:12:49,336 --> 00:12:51,204 and I'm scared of going on one stupid blind date? 253 00:12:51,304 --> 00:12:55,442 Because love is harder than crime. 254 00:12:55,542 --> 00:12:58,211 OK, now, knock 'em dead. 255 00:12:59,880 --> 00:13:01,882 But not really. 256 00:13:02,415 --> 00:13:03,817 Sure. 257 00:13:13,994 --> 00:13:15,028 Are you OK? 258 00:13:15,128 --> 00:13:17,797 [Dominique] Hey, she's arrived. 259 00:13:20,133 --> 00:13:22,302 [Max] OK, we've got visual. 260 00:13:24,037 --> 00:13:25,839 Hi. Sorry I'm late. 261 00:13:25,939 --> 00:13:27,774 I, um... I got lost. 262 00:13:27,875 --> 00:13:31,979 [Russian accent] It is no problem. I was early. 263 00:13:32,079 --> 00:13:33,746 - I have that sweater. - What? 264 00:13:33,847 --> 00:13:36,183 I have the sweater she's wearing, but in taupe. 265 00:13:36,283 --> 00:13:37,985 Really? Where did you get it? 266 00:13:38,085 --> 00:13:39,552 - Target. - No way. 267 00:13:39,652 --> 00:13:40,753 Silence! 268 00:13:40,854 --> 00:13:43,523 Um, I'll have the, the Cobb. 269 00:13:43,991 --> 00:13:45,192 And some wine. 270 00:13:45,292 --> 00:13:47,160 [stuttering] Do you want wine? 271 00:13:47,260 --> 00:13:48,862 Vodka. 272 00:13:48,962 --> 00:13:51,498 Vodka. Please. 273 00:13:53,867 --> 00:13:56,336 Wow. Lucy Diamond, she's... 274 00:13:57,570 --> 00:13:58,872 - What? - Real. 275 00:13:58,972 --> 00:14:00,941 I never thought I'd see her in person. 276 00:14:01,041 --> 00:14:03,977 - Yeah. - They also have it in teal. 277 00:14:09,883 --> 00:14:11,651 So you're an assassin? 278 00:14:11,751 --> 00:14:13,220 Da. 279 00:14:14,154 --> 00:14:15,422 How does that work? 280 00:14:15,522 --> 00:14:18,558 Hmm. It's mostly freelance. 281 00:14:19,960 --> 00:14:23,330 So you basically, what, you kill, like, whoever? 282 00:14:23,430 --> 00:14:25,565 Sometimes maim. 283 00:14:25,665 --> 00:14:26,866 Maiming's more. 284 00:14:26,967 --> 00:14:27,935 What are they saying? 285 00:14:28,035 --> 00:14:29,869 They are talking about killing 286 00:14:29,970 --> 00:14:33,941 - and how to kill and who to kill. - Oh, God. 287 00:14:34,041 --> 00:14:36,043 But I do it just to pay bills. 288 00:14:36,143 --> 00:14:39,112 - Really? - Mostly. 289 00:14:39,212 --> 00:14:41,148 I want to be dancer. 290 00:14:46,353 --> 00:14:50,023 - Oh, yeah. Can I have my bracelet back? - What are you doing? 291 00:14:50,123 --> 00:14:52,025 My dad got that bracelet when he graduated Quantico. 292 00:14:52,125 --> 00:14:54,461 Greatest dance instructor in Russia, 293 00:14:54,561 --> 00:14:58,065 but I can't afford to pay, so he say, 294 00:14:58,165 --> 00:15:00,067 "My wife is cheating on me. 295 00:15:00,167 --> 00:15:03,403 You kill her lover, I give you free lessons." 296 00:15:03,503 --> 00:15:05,205 Fine, OK. 297 00:15:05,672 --> 00:15:07,007 Oh, my God. 298 00:15:07,107 --> 00:15:10,843 First man was goat farmer, so I use goat shears. 299 00:15:10,944 --> 00:15:13,080 Second man, he likes chickens, 300 00:15:13,180 --> 00:15:16,549 so I took six chickens and put him through... 301 00:15:16,649 --> 00:15:19,019 - What's wrong? - Oh, you know, I just... 302 00:15:19,119 --> 00:15:22,322 I just... I'm feeling really ill. It's my stomach. I, um... 303 00:15:22,422 --> 00:15:25,425 - I think I have food poisoning. - Are you blowing me? 304 00:15:25,525 --> 00:15:26,926 - What? - Off. 305 00:15:27,027 --> 00:15:30,463 - Are you blowing me off? - No, no, no. 306 00:15:50,950 --> 00:15:53,120 [people screaming] 307 00:15:53,720 --> 00:15:55,522 Let's do this. 308 00:16:14,007 --> 00:16:15,042 Was it something I said? 309 00:16:15,142 --> 00:16:17,244 No. No. Look, I just... 310 00:16:17,344 --> 00:16:20,413 I just got back into town, you know, and... 311 00:16:20,513 --> 00:16:22,115 And I just got out of this relationship... 312 00:16:22,215 --> 00:16:25,618 I'm not asking for relationship! 313 00:16:25,718 --> 00:16:29,989 It's not you. You seem really, really nice, you do. It's me. 314 00:16:30,923 --> 00:16:33,126 Baby, I can change. 315 00:16:37,530 --> 00:16:39,232 [gasps] Guys. 316 00:16:39,332 --> 00:16:41,434 I'm just not interested. 317 00:16:41,534 --> 00:16:43,036 [explosion] 318 00:16:43,136 --> 00:16:47,440 You know, you will die alone. 319 00:17:40,927 --> 00:17:43,029 Amy, Janet, head Lucy off by the kitchen. 320 00:17:43,130 --> 00:17:44,297 Me and Dom are gonna take the back. 321 00:17:44,397 --> 00:17:47,634 Mr. Phipps ordered us not to engage her. 322 00:17:47,734 --> 00:17:49,102 Janet... 323 00:17:50,270 --> 00:17:52,705 Who here isn't gonna graduate? 324 00:17:52,805 --> 00:17:55,308 - Me. - Oh. Why? 325 00:17:55,408 --> 00:17:57,076 I haven't earned my stripes. 326 00:17:57,177 --> 00:18:00,680 Oh, would that be this thing here? 327 00:18:01,248 --> 00:18:02,515 And why is that? 328 00:18:02,615 --> 00:18:04,016 You need to give me a recommendation. 329 00:18:04,117 --> 00:18:06,519 - I don't see why you just... - Zip! 330 00:18:07,220 --> 00:18:08,655 Not what I asked. 331 00:18:08,755 --> 00:18:10,089 I need to show courage 332 00:18:10,190 --> 00:18:12,559 in the face of unspeakable danger. 333 00:18:12,659 --> 00:18:14,594 Exactly. 334 00:18:14,694 --> 00:18:18,097 So quit your whining and follow my orders. 335 00:18:19,266 --> 00:18:20,800 Let's go! 336 00:18:24,637 --> 00:18:26,639 OK. I'll check the parking lot. You go that way. 337 00:18:26,739 --> 00:18:28,408 - Stay in communication range. - But Mr... 338 00:18:28,508 --> 00:18:31,211 Uh-uh! You can do this, Janet. 339 00:18:51,398 --> 00:18:54,133 [whispering] Janet! Are you there? 340 00:18:54,234 --> 00:18:56,403 [static crackling] 341 00:19:10,917 --> 00:19:11,851 [both groaning] 342 00:19:11,951 --> 00:19:12,985 - Oh, my God. - Oh, my God. 343 00:19:13,085 --> 00:19:15,555 - I am so sorry. - I'm so sorry. 344 00:19:17,156 --> 00:19:19,392 - Oh, my God. - Oh, shit. 345 00:19:21,294 --> 00:19:23,095 - You're Lucy Diamond. - You're a D.E.B. 346 00:19:23,196 --> 00:19:25,498 You have the right to remain silent. 347 00:19:25,598 --> 00:19:26,966 You're reading me my rights? 348 00:19:27,066 --> 00:19:28,268 Anything you say can 349 00:19:28,368 --> 00:19:31,238 and will be used against you. 350 00:19:39,045 --> 00:19:40,447 - OK, here's the thing. - Yeah? 351 00:19:40,547 --> 00:19:42,615 I am really not up for dying today. 352 00:19:42,715 --> 00:19:43,816 Me neither. 353 00:19:43,916 --> 00:19:48,255 So I was thinking that, uh... 354 00:19:48,355 --> 00:19:50,022 Why don't you put your gun down? 355 00:19:50,122 --> 00:19:51,291 Why don't you put your gun down? 356 00:19:51,391 --> 00:19:52,759 You're the criminal, and I'm the cop, 357 00:19:52,859 --> 00:19:54,961 so I think I'm technically more trustworthy. 358 00:19:55,061 --> 00:19:57,664 Except for I was totally minding my own business on some stupid blind date 359 00:19:57,764 --> 00:20:01,368 when you guys started to rain shit all over me. 360 00:20:03,236 --> 00:20:04,771 Wait. 361 00:20:04,871 --> 00:20:07,907 - You were on a blind date? - Whatever. 362 00:20:09,008 --> 00:20:10,109 With that Russian girl? 363 00:20:10,209 --> 00:20:12,312 - What? - Nothing. 364 00:20:12,412 --> 00:20:15,081 I just... I didn't know you were a... 365 00:20:15,181 --> 00:20:17,917 - Why would you know? - Wow. 366 00:20:18,718 --> 00:20:21,020 That really torpedoes my thesis. 367 00:20:21,120 --> 00:20:22,221 Your thesis? 368 00:20:22,322 --> 00:20:25,525 I'm writing a term paper on you. 369 00:20:25,625 --> 00:20:26,693 [laughs] You're kidding me. 370 00:20:26,793 --> 00:20:28,395 No, it's for Capes and Capers: 371 00:20:28,495 --> 00:20:30,497 Gender Reconstruction and the Criminal Mastermind. 372 00:20:30,597 --> 00:20:32,198 It's a really popular class. 373 00:20:32,299 --> 00:20:33,733 - Oh, come on. - But it's hard 374 00:20:33,833 --> 00:20:35,201 because there's only anecdotal evidence 375 00:20:35,302 --> 00:20:37,670 about you. 376 00:20:37,770 --> 00:20:41,674 I mean, nobody's actually ever spoken to you. 377 00:20:42,208 --> 00:20:43,810 Until now. 378 00:20:45,077 --> 00:20:47,680 Right. Until now. 379 00:20:53,252 --> 00:20:54,921 I'm sorry. I didn't get your name. 380 00:20:55,021 --> 00:20:56,088 Oh. 381 00:20:56,188 --> 00:20:59,191 Amy Bradshaw. D.E.B.S. Sector 1. 382 00:20:59,292 --> 00:21:02,128 Lucy Diamond. 383 00:21:02,228 --> 00:21:04,531 It's really nice to meet you. 384 00:21:09,469 --> 00:21:12,539 You're still, you know, under arrest. 385 00:21:12,872 --> 00:21:14,040 Am I? 386 00:21:14,140 --> 00:21:15,575 [Janet] Amy! 387 00:21:16,709 --> 00:21:19,646 You know, you could just let me go. 388 00:21:19,746 --> 00:21:21,648 - I really couldn't. - Come on. 389 00:21:21,748 --> 00:21:24,784 Haven't you ever done anything you're not supposed to? 390 00:21:24,884 --> 00:21:27,119 [Janet] Amy, where are you? 391 00:21:27,219 --> 00:21:28,988 I'm over here. 392 00:21:30,022 --> 00:21:31,791 Son of a bitch! 393 00:21:33,560 --> 00:21:35,828 Oh, my God! Are you OK? We couldn't reach you. 394 00:21:35,928 --> 00:21:36,963 I'm fine. 395 00:21:37,063 --> 00:21:38,197 Well, what happened? 396 00:21:38,297 --> 00:21:40,500 She was here. 397 00:21:40,600 --> 00:21:42,369 Lucy Diamond was here. 398 00:21:42,469 --> 00:21:43,870 That's impossible. 399 00:21:43,970 --> 00:21:47,340 If she was here, you'd be dead right now. 400 00:21:50,477 --> 00:21:52,379 You guys... 401 00:21:58,084 --> 00:21:59,819 Sweet Jesus. 402 00:22:02,755 --> 00:22:05,392 Do you know what this means? 403 00:22:06,759 --> 00:22:11,097 You are the only one ever to fight Lucy Diamond 404 00:22:11,197 --> 00:22:12,965 and live to tell about it. 405 00:22:14,333 --> 00:22:18,405 [* Another Girl, Another Planet playing] 406 00:22:20,907 --> 00:22:22,742 What a disaster! 407 00:22:22,842 --> 00:22:24,444 I am so sorry. 408 00:22:24,544 --> 00:22:26,178 Leave it to the D.E.B.S., you're in town a week, 409 00:22:26,278 --> 00:22:28,748 and they're all over you, just grabbing... 410 00:22:28,848 --> 00:22:31,451 - * I always flirt with death - What? 411 00:22:31,551 --> 00:22:33,920 * I could kill, but I don't care about it * 412 00:22:34,020 --> 00:22:37,156 - Really, what? - I met somebody. 413 00:22:37,256 --> 00:22:39,492 [tires screeching] 414 00:22:40,493 --> 00:22:41,794 I knew it. OK. 415 00:22:41,894 --> 00:22:43,563 I mean, it was weird, the thing about the dance, 416 00:22:43,663 --> 00:22:45,231 but I had a feeling you and Ninotchka were... 417 00:22:45,331 --> 00:22:46,433 No, no, no. Scud, 418 00:22:46,533 --> 00:22:48,000 Ninotchka was a train wreck, thank you. 419 00:22:48,100 --> 00:22:49,469 I'm not following you. 420 00:22:49,569 --> 00:22:51,003 OK, first of all, 421 00:22:51,103 --> 00:22:53,039 swear to me you are not gonna freak out about this. 422 00:22:53,139 --> 00:22:55,442 - Freak out about what? - You know, sometimes... 423 00:22:55,542 --> 00:22:57,810 Oh, my God! Who is it? 424 00:22:58,778 --> 00:23:00,613 OK, what do you know about an Amy Bradshaw? 425 00:23:00,713 --> 00:23:03,950 Amy Bradshaw. The girl from the smuggling op. 426 00:23:04,050 --> 00:23:05,452 - No. - No. 427 00:23:05,552 --> 00:23:09,388 * I think I'm on another world with you * 428 00:23:09,956 --> 00:23:11,691 * With you 429 00:23:12,992 --> 00:23:14,594 Oh, my God. 430 00:23:16,128 --> 00:23:17,864 Amy Bradshaw? 431 00:23:18,898 --> 00:23:20,467 Blond hair? 432 00:23:21,067 --> 00:23:22,669 Plaid skirt? 433 00:23:23,235 --> 00:23:24,370 She's a D.E.B. 434 00:23:24,471 --> 00:23:26,072 OK, not only is she a D.E.B., 435 00:23:26,172 --> 00:23:27,574 she is the D.E.B. 436 00:23:27,674 --> 00:23:29,041 She is the perfect score. 437 00:23:29,141 --> 00:23:31,478 What's that supposed to mean? 438 00:23:34,947 --> 00:23:37,083 Amy Bradshaw is the only person ever 439 00:23:37,183 --> 00:23:39,719 to get a perfect score in the secret test in the SAT. 440 00:23:39,819 --> 00:23:42,254 - Give me the keys, Scud. - Are you listening to me? 441 00:23:42,354 --> 00:23:44,156 Perfect score means perfect spy. 442 00:23:44,256 --> 00:23:47,293 She is their pride and joy, she is literally their poster child. 443 00:23:47,393 --> 00:23:51,130 Yes, well, their poster child doesn't know it yet, but she is into me. 444 00:23:51,230 --> 00:23:52,665 You can't be serious. 445 00:23:52,765 --> 00:23:55,602 Would you say back on the horse? 446 00:23:59,472 --> 00:24:01,440 Where are you going? 447 00:24:01,941 --> 00:24:02,942 [exhales] Back. 448 00:24:03,042 --> 00:24:06,445 * Ain't nothing I can do about it * 449 00:24:06,546 --> 00:24:10,149 * I'm on another planet with you * 450 00:24:10,249 --> 00:24:11,984 * With you 451 00:24:13,152 --> 00:24:16,088 Yes! She's great! 452 00:24:16,188 --> 00:24:18,290 [tires screeching] 453 00:24:18,390 --> 00:24:20,693 * Another planet 454 00:24:20,793 --> 00:24:23,195 * Who's holding you down? 455 00:24:23,295 --> 00:24:25,898 * Another planet * 456 00:24:27,534 --> 00:24:29,869 [* Love Cats playing] 457 00:24:37,810 --> 00:24:39,646 [Lucy] You stay here. 458 00:24:41,781 --> 00:24:43,983 Lucy, I beg of you... 459 00:24:50,322 --> 00:24:53,793 All right, D.E.B.S. Show me what you're made of. 460 00:24:53,893 --> 00:24:55,595 * We move like cagey tigers 461 00:24:55,695 --> 00:24:58,097 * Oh, we couldn't get closer than this * 462 00:24:58,197 --> 00:25:00,700 * The way we walk, the way we talk * 463 00:25:00,800 --> 00:25:03,235 * The way we stalk, the way we kiss * 464 00:25:03,335 --> 00:25:05,972 * We slip through the streets while everyone sleeps * 465 00:25:06,072 --> 00:25:08,875 * Getting bigger and sleeker and wider and brighter * 466 00:25:08,975 --> 00:25:11,243 * We bite and scratch and scream all night * 467 00:25:11,343 --> 00:25:14,346 * Let's go and throw all the songs we know * 468 00:25:14,446 --> 00:25:16,148 * Into the sea, you and me 469 00:25:16,248 --> 00:25:18,851 * All the years and no one heard * 470 00:25:18,951 --> 00:25:21,821 * I'll show you in spring it's a treacherous thing * 471 00:25:21,921 --> 00:25:26,258 * We missed you hissed the love cats * 472 00:25:27,259 --> 00:25:31,664 * We missed you hissed the love cats * 473 00:25:34,734 --> 00:25:36,202 * We're so wonderfully, wonderfully * 474 00:25:36,302 --> 00:25:39,572 * Wonderfully, wonderfully pretty * 475 00:25:40,673 --> 00:25:43,275 - [whispering] Amy. - Oh, my God! 476 00:25:44,210 --> 00:25:45,511 Jesus! 477 00:25:45,612 --> 00:25:47,847 OK, just hold on. 478 00:25:54,186 --> 00:25:55,421 What are you doing here? 479 00:25:55,521 --> 00:25:58,124 - I wanted to see you. - Why? 480 00:25:58,224 --> 00:26:03,596 Well, I was thinking about what you said about, um, your paper. 481 00:26:04,597 --> 00:26:05,698 My thesis? 482 00:26:05,798 --> 00:26:07,099 Uh-huh, and look, I think it's stupid 483 00:26:07,199 --> 00:26:09,035 for you to do all this outdated research 484 00:26:09,135 --> 00:26:12,872 - when you could just come straight to the source. - You? 485 00:26:12,972 --> 00:26:16,709 Come out with me. I'll let you ask me anything. 486 00:26:17,710 --> 00:26:20,179 - I can't go out with you. - Why not? 487 00:26:21,247 --> 00:26:23,349 Like, a zillion reasons. 488 00:26:27,486 --> 00:26:29,856 Well, now you have to come out with me. 489 00:26:44,503 --> 00:26:45,938 [thudding] 490 00:26:50,509 --> 00:26:52,244 Janet, what are you doing? 491 00:26:52,344 --> 00:26:55,782 I don't know who that is, but he ruined my sweater! 492 00:26:55,882 --> 00:26:58,450 - I don't know who you think you are. - Janet, no. 493 00:26:58,550 --> 00:27:00,086 [screams] 494 00:27:05,191 --> 00:27:07,126 Did you go to Dalton? 495 00:27:07,226 --> 00:27:08,661 Yeah. 496 00:27:22,842 --> 00:27:24,510 Where are you taking us? 497 00:27:24,610 --> 00:27:25,544 Where do you want to go? 498 00:27:25,644 --> 00:27:27,079 Home! 499 00:27:30,950 --> 00:27:33,119 What are you doing? 500 00:27:42,661 --> 00:27:44,163 [screaming] 501 00:28:00,646 --> 00:28:02,148 Come on. 502 00:28:05,885 --> 00:28:07,519 Look, these tunnels go on for miles, 503 00:28:07,619 --> 00:28:11,791 so you guys could be lost in there for days, even weeks. 504 00:28:14,894 --> 00:28:17,196 OK. Suit yourself. 505 00:28:27,940 --> 00:28:30,777 [* dance music playing] 506 00:28:40,753 --> 00:28:42,388 I have to pee. 507 00:29:05,477 --> 00:29:06,913 [* Emerge (Junkie Xl Remix) playing] 508 00:29:07,013 --> 00:29:09,115 * You don't need to 509 00:29:09,816 --> 00:29:12,885 * Emerge from nothing 510 00:29:12,985 --> 00:29:16,455 * You don't need to 511 00:29:17,289 --> 00:29:18,791 * Tear away * 512 00:29:40,880 --> 00:29:42,348 Want a beer? 513 00:29:42,448 --> 00:29:43,816 No. 514 00:29:45,451 --> 00:29:46,953 Come on. 515 00:30:01,167 --> 00:30:02,401 Sit down. 516 00:30:17,316 --> 00:30:21,053 So how long you been a D.E.B.? 517 00:30:21,153 --> 00:30:23,455 You're gonna have to talk to me sooner or later. 518 00:30:23,555 --> 00:30:25,591 Look, I don't know what you expect to accomplish 519 00:30:25,691 --> 00:30:28,194 - by bringing me out here. - Would you lighten up? 520 00:30:28,294 --> 00:30:29,761 I know there are a shitload of questions 521 00:30:29,862 --> 00:30:32,331 you're just dying to ask me. 522 00:30:32,431 --> 00:30:35,534 Come on, tell me about your thesis. 523 00:30:37,803 --> 00:30:38,971 It's stupid. 524 00:30:39,071 --> 00:30:40,806 Well, try me. 525 00:30:40,907 --> 00:30:42,408 Um... 526 00:30:43,976 --> 00:30:45,611 I guess my central hypothesis 527 00:30:45,711 --> 00:30:49,415 is that as a woman operating in a male-dominated field 528 00:30:49,515 --> 00:30:52,418 you often need to overcompensate 529 00:30:52,518 --> 00:30:55,154 by being exponentially more ruthless and diabolical 530 00:30:55,254 --> 00:30:59,959 - than your established male counterparts. - I am not more ruthless. 531 00:31:00,059 --> 00:31:02,828 I think an argument could be made that you are, 532 00:31:02,929 --> 00:31:05,364 i.e. we're here. 533 00:31:06,465 --> 00:31:08,400 That's interesting. 534 00:31:09,468 --> 00:31:11,237 Continue. 535 00:31:11,337 --> 00:31:14,840 And I think that these psychological forces combine 536 00:31:14,941 --> 00:31:16,842 to create a kind of emotional void 537 00:31:16,943 --> 00:31:21,413 in which you're incapable of loving or being loved. 538 00:31:21,513 --> 00:31:22,881 See, that is so not true. 539 00:31:22,982 --> 00:31:25,151 - What? - I'm open to love. I am! 540 00:31:25,251 --> 00:31:27,453 I'm sorry. It's just a theory. 541 00:31:27,553 --> 00:31:30,289 Yeah, well, what the hell do you know about it, anyway? 542 00:31:30,389 --> 00:31:31,623 Nothing. 543 00:31:33,425 --> 00:31:39,198 I just broke up with my boyfriend, like, five hours ago. 544 00:31:42,468 --> 00:31:44,203 I'm sorry. That sucks. 545 00:31:45,004 --> 00:31:46,372 Thanks. 546 00:31:50,342 --> 00:31:52,344 Why did you break up with him? 547 00:31:52,444 --> 00:31:55,614 I don't know, it just, it wasn't... 548 00:31:55,714 --> 00:31:58,284 I think love should be irresistible, like a drug. 549 00:31:58,384 --> 00:32:00,052 You know, I think when it happens 550 00:32:00,152 --> 00:32:02,989 you should just not be able to help yourself. 551 00:32:03,089 --> 00:32:06,425 I just... I wanted more. 552 00:32:08,961 --> 00:32:10,729 Babbling. 553 00:32:10,829 --> 00:32:14,000 No. You're not at all. 554 00:32:14,100 --> 00:32:16,568 This is so weird. I... 555 00:32:18,004 --> 00:32:19,538 Why aren't you killing me? 556 00:32:19,638 --> 00:32:21,173 Not into that. 557 00:32:21,273 --> 00:32:23,609 But you killed those agents in Antarctica. 558 00:32:23,709 --> 00:32:26,745 Oh, they died of frostbite or something. I never even met 'em. 559 00:32:26,845 --> 00:32:28,547 And those ATF guys in Peru? 560 00:32:28,647 --> 00:32:29,982 Ebola. 561 00:32:33,219 --> 00:32:35,954 You're so not what I expected. 562 00:32:36,922 --> 00:32:39,291 Well, I think that's a good thing. 563 00:32:46,332 --> 00:32:49,401 So, what's up with Ninotchka? 564 00:32:49,501 --> 00:32:52,204 Oh, God, she's such a head case. Jesus Christ! 565 00:32:52,304 --> 00:32:54,240 Where do you meet somebody like that? 566 00:33:04,883 --> 00:33:06,285 Yes! 567 00:33:10,689 --> 00:33:12,024 Correct me if I'm wrong, 568 00:33:12,124 --> 00:33:15,527 but your friend appears to be hitting on my friend. 569 00:33:15,627 --> 00:33:16,795 You're not wrong. 570 00:33:16,895 --> 00:33:19,665 Yeah, but my friend's not into that. 571 00:33:23,001 --> 00:33:24,503 So Bobby's just, like, all over me, 572 00:33:24,603 --> 00:33:27,539 and I just feel like he doesn't get me, you know? 573 00:33:27,639 --> 00:33:30,609 Do you ever feel like that? Like nobody understands you? 574 00:33:30,709 --> 00:33:32,178 Yes, all the time. 575 00:33:37,283 --> 00:33:39,418 I am really glad I met you. 576 00:33:39,518 --> 00:33:42,254 I'm really glad I met you, too. 577 00:33:51,630 --> 00:33:53,332 I should go. 578 00:33:53,799 --> 00:33:55,201 OK. 579 00:34:01,039 --> 00:34:03,342 Am I gonna see you again? 580 00:34:04,376 --> 00:34:06,745 Do you wanna see me again? 581 00:34:08,580 --> 00:34:11,883 I mean, I'm breaking, like, eight federal statutes 582 00:34:11,983 --> 00:34:13,485 being here with you right now. 583 00:34:13,585 --> 00:34:15,654 Yes, I know. 584 00:34:15,754 --> 00:34:19,525 I could get kicked out of the D.E.B.S. for this. 585 00:34:20,192 --> 00:34:21,760 For what? 586 00:34:27,966 --> 00:34:31,203 Oh, my God! She almost kissed you. 587 00:34:32,738 --> 00:34:35,107 And you almost let her! 588 00:34:42,181 --> 00:34:44,116 You owe me 50 bucks. 589 00:34:44,216 --> 00:34:46,118 - Amy. - Take me home. 590 00:34:46,218 --> 00:34:49,355 - It's OK. - Take me home. 591 00:34:57,696 --> 00:34:59,298 - Amy. - What? 592 00:34:59,398 --> 00:35:00,999 Well, when can I see you again? 593 00:35:01,099 --> 00:35:03,435 - You can't. - Come on. 594 00:35:03,535 --> 00:35:05,537 I'm serious. We cannot do this again. 595 00:35:05,637 --> 00:35:07,739 [Janet] Amy. 596 00:35:07,839 --> 00:35:10,142 I have to go. 597 00:35:10,242 --> 00:35:12,511 I'm gonna come find you. 598 00:35:16,948 --> 00:35:18,450 [groans] 599 00:35:21,119 --> 00:35:22,154 What just happened? 600 00:35:22,254 --> 00:35:23,455 Nothing happened. 601 00:35:23,555 --> 00:35:25,991 She was totally going to kiss you. 602 00:35:26,091 --> 00:35:27,659 You're so into her. 603 00:35:27,759 --> 00:35:28,960 I am not! 604 00:35:29,060 --> 00:35:30,962 You violated a prime directive. 605 00:35:31,062 --> 00:35:33,665 Plus, hello, it's a girl. 606 00:35:33,765 --> 00:35:35,701 - You're so busted. - No, I'm not. 607 00:35:35,801 --> 00:35:38,204 You violated the section codes as much as me. 608 00:35:38,304 --> 00:35:40,038 D.E.B.S. Code Section 1, Article 2. 609 00:35:40,138 --> 00:35:42,140 "D.E.B.S. will not consort with any known enemy of the state, 610 00:35:42,241 --> 00:35:43,809 under penalty of treason." 611 00:35:43,909 --> 00:35:46,878 - I was not consorting. - You exchanged e-mails with Scud. 612 00:35:46,978 --> 00:35:49,648 - But that's not the same. - And remember the time you got drunk 613 00:35:49,748 --> 00:35:51,750 and nearly got the chancellor of Bulgaria killed? 614 00:35:51,850 --> 00:35:52,984 That wasn't my fault. 615 00:35:53,084 --> 00:35:54,386 And remember how I covered for you? 616 00:35:54,486 --> 00:35:56,355 - I never told anybody. - But it... 617 00:35:56,455 --> 00:35:58,724 If Max found about that, you would never, 618 00:35:58,824 --> 00:36:01,560 ever get your stripes and never graduate. 619 00:36:02,328 --> 00:36:03,329 I can't believe you. 620 00:36:03,429 --> 00:36:06,432 Not a word. Nothing happened. 621 00:36:23,081 --> 00:36:25,317 Where have you been? 622 00:36:26,618 --> 00:36:29,988 Um, I couldn't sleep, so I took a walk. 623 00:36:30,088 --> 00:36:33,191 I was really upset 624 00:36:33,759 --> 00:36:35,694 about Bobby. 625 00:36:35,794 --> 00:36:37,896 Yeah, Bobby. 626 00:36:37,996 --> 00:36:39,698 Oh, yeah. 627 00:36:39,798 --> 00:36:41,800 I forgot, I'm sorry. 628 00:36:42,834 --> 00:36:44,303 Are you OK? 629 00:36:44,403 --> 00:36:46,672 Yeah, I'm fine. 630 00:36:46,772 --> 00:36:48,173 Good. 631 00:36:48,274 --> 00:36:52,778 You know what? I can't stop thinking about Lucy Diamond. 632 00:36:52,878 --> 00:36:54,079 You too? 633 00:36:54,179 --> 00:36:55,614 Yeah, I feel like she's playing 634 00:36:55,714 --> 00:36:58,684 some type of sick game of cat and mouse with us. 635 00:36:58,784 --> 00:37:00,118 Mmm. 636 00:37:00,218 --> 00:37:01,587 I don't know. 637 00:37:01,687 --> 00:37:04,390 Hey, but you guys be careful, OK? 638 00:37:06,124 --> 00:37:07,793 Good night. 639 00:37:19,971 --> 00:37:22,374 Yeah. Be careful. 640 00:37:24,310 --> 00:37:26,011 [door closes] 641 00:37:32,884 --> 00:37:35,621 Oh, my God, is it true? Did you really fight Lucy Diamond? 642 00:37:35,721 --> 00:37:37,155 I heard that you cut off her hand. 643 00:37:37,255 --> 00:37:39,024 - Does she still have her hand? - Yes, 644 00:37:39,124 --> 00:37:40,726 she still has both of her hands. 645 00:37:40,826 --> 00:37:42,260 God. 646 00:37:42,361 --> 00:37:44,696 - Everybody's talking about it. - About what? 647 00:37:44,796 --> 00:37:46,798 How you met Lucy Diamond and lived to tell about it. 648 00:37:46,898 --> 00:37:50,001 They're calling you a hero, when, really, you're a slut. 649 00:37:50,101 --> 00:37:51,102 Shut up. 650 00:37:51,202 --> 00:37:52,203 A gay slut. 651 00:37:52,304 --> 00:37:53,339 I'm not gay! 652 00:37:53,439 --> 00:37:55,741 Ms. Petrie wants to see you. 653 00:37:55,841 --> 00:37:58,276 What? Janet! 654 00:38:13,291 --> 00:38:14,259 What's going on? 655 00:38:14,360 --> 00:38:15,494 Madame Petrie! 656 00:38:15,594 --> 00:38:16,728 She's coming down. 657 00:38:16,828 --> 00:38:20,599 Here? Why? She never comes here. 658 00:38:20,699 --> 00:38:22,067 [whirring] 659 00:38:24,403 --> 00:38:26,271 Ms. Petrie, I would just like to say... 660 00:38:26,372 --> 00:38:27,573 Who are you? 661 00:38:27,673 --> 00:38:29,841 - Max Brewer. - Well, Max Brewer, 662 00:38:29,941 --> 00:38:33,244 my time is precious. You're wasting it. Where's the girl? 663 00:38:33,345 --> 00:38:34,980 Bradshaw, Amy? 664 00:38:35,080 --> 00:38:36,615 [Petrie] Ah. 665 00:38:41,086 --> 00:38:42,621 You. 666 00:38:44,189 --> 00:38:46,892 Excellent. Well, come over here. 667 00:38:49,995 --> 00:38:51,797 Right there. 668 00:38:53,031 --> 00:38:54,600 Excellent. Sit. 669 00:39:00,305 --> 00:39:01,707 Jill. 670 00:39:02,140 --> 00:39:03,475 [sighs] 671 00:39:06,445 --> 00:39:07,979 First... 672 00:39:08,079 --> 00:39:09,448 - Amy. - Amy. 673 00:39:09,548 --> 00:39:12,618 Let me just say how delighted I am to meet you. 674 00:39:12,718 --> 00:39:15,887 When I heard that one of our own girls had actually 675 00:39:15,987 --> 00:39:18,757 engaged Lucy Diamond and lived to tell the tale... 676 00:39:18,857 --> 00:39:21,026 I mean, Fred, over at Central Intelligence, 677 00:39:21,126 --> 00:39:24,195 nearly peed his pants, he was so jealous. 678 00:39:24,295 --> 00:39:28,266 This stunt is really going to put the academy on the map. 679 00:39:28,366 --> 00:39:32,370 [lisping] Lisa from Interpol called to extend her congratulations. 680 00:39:32,471 --> 00:39:34,272 I'll bet. 681 00:39:34,372 --> 00:39:37,075 This is just too much fun! 682 00:39:37,175 --> 00:39:38,510 Now, Alice... 683 00:39:38,610 --> 00:39:39,811 - Amy. - Amy. 684 00:39:39,911 --> 00:39:40,912 We are going to need 685 00:39:41,012 --> 00:39:43,281 a description of the encounter. 686 00:39:43,381 --> 00:39:44,282 The encounter? 687 00:39:44,382 --> 00:39:45,617 Everything that happened, 688 00:39:45,717 --> 00:39:48,487 no matter how small or seemingly irrelevant. 689 00:39:48,587 --> 00:39:50,556 - Why? - To develop a profile. 690 00:39:50,656 --> 00:39:52,390 Of course, nobody's ever been 691 00:39:52,491 --> 00:39:54,760 this close to Lucy Diamond before. 692 00:39:54,860 --> 00:39:57,362 You, for all intents and purposes, 693 00:39:57,463 --> 00:39:59,364 are our leading expert. 694 00:39:59,465 --> 00:40:02,534 Oh, I don't think I'm an expert at all. 695 00:40:03,469 --> 00:40:05,837 You underestimate yourself. 696 00:40:05,937 --> 00:40:06,872 [clears throat] 697 00:40:06,972 --> 00:40:07,906 I took the liberty 698 00:40:08,006 --> 00:40:10,676 of accessing your private files. 699 00:40:10,776 --> 00:40:11,543 What? 700 00:40:11,643 --> 00:40:13,078 "It's a Man's World. 701 00:40:13,178 --> 00:40:18,216 Lucy Diamond and the Psychology of Cultural Criminality. 702 00:40:18,316 --> 00:40:19,651 - Oh, God. - "Lucy Diamond 703 00:40:19,751 --> 00:40:22,721 is at once a narcissistic sociopath 704 00:40:22,821 --> 00:40:24,590 and a victimized girl-child, 705 00:40:24,690 --> 00:40:27,292 eternally searching for the love of her father. 706 00:40:27,392 --> 00:40:31,062 Her crimes could be viewed as a desperate cry for help. 707 00:40:31,162 --> 00:40:37,168 The more she steals, the deeper her feeling of emptiness." 708 00:40:41,339 --> 00:40:42,207 Annie... 709 00:40:42,307 --> 00:40:43,775 - Amy. - Amy. 710 00:40:43,875 --> 00:40:47,312 I think you identify with Lucy Diamond. 711 00:40:47,412 --> 00:40:50,949 I think she sees your pathos. 712 00:40:51,049 --> 00:40:54,920 You've got some dangerous union symbiosis going on. 713 00:40:55,020 --> 00:40:56,955 What's that movie with Jodie, 714 00:40:57,055 --> 00:40:59,491 and the little dog falls in the well with the lotion? 715 00:40:59,591 --> 00:41:00,559 Silence of the Lambs. 716 00:41:00,659 --> 00:41:01,993 You're the lamb, Amy. 717 00:41:02,093 --> 00:41:05,096 We can use that to our advantage. 718 00:41:08,466 --> 00:41:11,236 I'm putting you in charge of this investigation. 719 00:41:11,336 --> 00:41:14,773 - What? - Comment? 720 00:41:14,873 --> 00:41:17,876 You are hereby promoted to Squad Captain. 721 00:41:17,976 --> 00:41:19,210 No. 722 00:41:19,310 --> 00:41:22,113 - Is there a problem? - Um... 723 00:41:23,882 --> 00:41:26,384 Excuse me, ma'am, but I am the Captain of this squad. 724 00:41:26,484 --> 00:41:28,086 - Miss... - Brewer. 725 00:41:28,186 --> 00:41:31,322 Brewer. There is a killer on the loose. 726 00:41:31,422 --> 00:41:33,124 There is no time for egos. 727 00:41:33,224 --> 00:41:37,629 This is not the Girl Scouts, this is espionage! 728 00:41:38,630 --> 00:41:41,733 We have a chance to do something here. 729 00:41:42,668 --> 00:41:45,236 You have a chance to do something. 730 00:41:46,037 --> 00:41:47,939 Don't let us down. 731 00:41:51,209 --> 00:41:53,311 Ready your troops. 732 00:41:53,411 --> 00:41:55,280 You head out at 1400. 733 00:41:59,685 --> 00:42:01,553 That's all. 734 00:42:07,959 --> 00:42:09,294 Max! 735 00:42:12,097 --> 00:42:13,932 Max. 736 00:42:14,032 --> 00:42:15,701 - Max. - What? 737 00:42:15,801 --> 00:42:17,636 I didn't mean for this to happen, I swear to God. 738 00:42:17,736 --> 00:42:18,870 I don't even wanna be Captain. 739 00:42:18,970 --> 00:42:22,140 That's just it. You don't even want it. 740 00:42:22,240 --> 00:42:23,474 Boys fall at your feet, 741 00:42:23,575 --> 00:42:24,743 the whole school kisses your ass, 742 00:42:24,843 --> 00:42:28,046 and Mrs. Petrie makes you Squad Captain. 743 00:42:29,514 --> 00:42:32,851 You'd be just as happy drawing in your stupid little book. 744 00:42:32,951 --> 00:42:35,486 I just don't understand why you have to take away 745 00:42:35,587 --> 00:42:38,890 the only thing I have going for me. 746 00:42:38,990 --> 00:42:41,159 - Oh, Max... - Just... 747 00:42:46,097 --> 00:42:47,733 Whatever. 748 00:42:48,399 --> 00:42:49,868 It's fine. 749 00:42:50,669 --> 00:42:52,337 Just promise me one thing. 750 00:42:52,437 --> 00:42:54,606 What? 751 00:42:56,207 --> 00:42:57,643 You catch the bitch. 752 00:42:57,743 --> 00:42:58,877 [alarm blaring] 753 00:42:58,977 --> 00:43:01,046 [girl] Lucy Diamond is on the move! 754 00:43:01,146 --> 00:43:04,950 Robbery in progress! Code 99! 755 00:43:10,889 --> 00:43:12,523 [* Take Me To The Backseat playing] 756 00:43:12,624 --> 00:43:14,760 * Don't wanna go to the mall * 757 00:43:14,860 --> 00:43:18,063 * Don't wanna go to the movies * 758 00:43:18,163 --> 00:43:19,798 * I think we've done it all 759 00:43:19,898 --> 00:43:22,100 * Just take me to the back seat * 760 00:43:22,200 --> 00:43:24,069 The bank employees are being held hostage. 761 00:43:24,169 --> 00:43:26,772 Lucy and her cohorts are still inside. 762 00:43:26,872 --> 00:43:29,240 Apprehend the suspect, recover the money. 763 00:43:29,340 --> 00:43:31,342 The bank is coming up on your left. 764 00:43:31,442 --> 00:43:34,312 D.E.B.S., be careful. 765 00:43:35,146 --> 00:43:37,749 * You don't wanna get high 766 00:43:37,849 --> 00:43:40,018 * I don't wanna get low 767 00:43:40,118 --> 00:43:43,154 [man over walkie-talkie] D.E.B.S. spotted en route. ETA two minutes. 768 00:43:43,254 --> 00:43:44,455 Copy. 769 00:43:44,555 --> 00:43:45,824 * Honey, please 770 00:43:45,924 --> 00:43:48,126 * Just take me to the back seat * 771 00:43:48,226 --> 00:43:51,629 * Just take me to the back seat * 772 00:43:51,730 --> 00:43:54,666 D.E.B.S. en route, two minutes. 773 00:43:55,166 --> 00:43:56,935 Do I look OK? 774 00:43:57,803 --> 00:43:59,938 This is retarded. 775 00:44:01,106 --> 00:44:03,775 * Don't wanna be your friend 776 00:44:03,875 --> 00:44:06,644 * Don't try to take me home 777 00:44:06,745 --> 00:44:08,146 * This won't happen again 778 00:44:08,246 --> 00:44:10,581 * Just take me to the back seat * 779 00:44:10,682 --> 00:44:12,617 Bradshaw? 780 00:44:12,718 --> 00:44:14,152 What? 781 00:44:14,252 --> 00:44:16,154 The plan? 782 00:44:16,254 --> 00:44:19,290 Oh, OK. Formation Alpha Kappa Gamma. 783 00:44:22,560 --> 00:44:23,729 Let's do this! 784 00:44:23,829 --> 00:44:25,230 * Just take me to the back seat * 785 00:44:25,330 --> 00:44:27,933 * Just take me to the back seat * 786 00:44:28,033 --> 00:44:31,002 * Where no one else can see I know you're into me * 787 00:44:31,102 --> 00:44:33,872 * Just take me to the back seat * 788 00:44:33,972 --> 00:44:37,408 * And get ready for me, honey, please * 789 00:44:59,297 --> 00:45:01,166 [whooshing] 790 00:45:01,266 --> 00:45:03,001 What was that? 791 00:45:03,835 --> 00:45:05,336 She's here. 792 00:45:05,937 --> 00:45:07,672 She's watching us. 793 00:45:07,773 --> 00:45:09,908 - [whooshing] - Jesus. 794 00:45:14,012 --> 00:45:16,247 [inaudible] Come here. 795 00:45:16,347 --> 00:45:17,348 [inaudible] I can't. 796 00:45:17,448 --> 00:45:19,951 [whispers] Come here. 797 00:45:20,051 --> 00:45:21,286 Oh! 798 00:45:22,553 --> 00:45:24,222 What are you doing? 799 00:45:24,322 --> 00:45:26,191 Nothing. Let's go. 800 00:45:33,031 --> 00:45:35,166 [muffled shouting] 801 00:45:38,003 --> 00:45:40,171 [muffled shouting] 802 00:45:40,271 --> 00:45:42,207 We'll be right back. 803 00:45:48,346 --> 00:45:50,982 Wait, wait, wait. Hold on, hold on. 804 00:45:52,417 --> 00:45:53,684 What? 805 00:45:53,785 --> 00:45:55,086 It's a trap. 806 00:45:55,186 --> 00:45:56,287 Whatever. 807 00:45:56,387 --> 00:45:58,156 Wait! 808 00:45:58,256 --> 00:46:00,391 Why are you giving me such a hard time? 809 00:46:00,491 --> 00:46:03,161 Fantastic. This is great. 810 00:46:03,261 --> 00:46:06,331 If you're gonna do the job, do the job right. 811 00:46:06,431 --> 00:46:11,136 Creepy shadows, no bad guys, enclosed space. Trap. 812 00:46:12,703 --> 00:46:14,505 You think I can't handle it? 813 00:46:14,605 --> 00:46:17,775 No, I know that you can't handle it. 814 00:46:17,876 --> 00:46:20,879 And you know what? I don't care if you are the perfect score. 815 00:46:20,979 --> 00:46:22,780 Perfect whore. 816 00:46:22,881 --> 00:46:24,682 You wouldn't know Alpha Gamma 817 00:46:24,782 --> 00:46:28,119 if it was tattooed on your forehead. 818 00:46:28,219 --> 00:46:31,722 - Guys. - This is stupid. We are going to die. 819 00:46:31,823 --> 00:46:34,826 No, it's OK. 820 00:46:34,926 --> 00:46:36,962 As your Senior Officer, 821 00:46:37,062 --> 00:46:42,600 I order you to secure the vault, soldier. 822 00:46:42,700 --> 00:46:46,204 - You order me? - You heard me. 823 00:46:49,140 --> 00:46:50,375 Fine. 824 00:47:01,619 --> 00:47:03,021 See, that wasn't so hard. 825 00:47:03,121 --> 00:47:04,956 I think you guys owe me an apology. 826 00:47:05,056 --> 00:47:06,557 [Amy screaming] 827 00:47:07,658 --> 00:47:08,994 [metal grinding] 828 00:47:11,429 --> 00:47:12,563 Trap. 829 00:47:12,663 --> 00:47:14,365 [screaming] 830 00:47:16,601 --> 00:47:18,036 What are you doing here? 831 00:47:18,136 --> 00:47:20,638 I just... I wanted to apologize for last night. 832 00:47:20,738 --> 00:47:22,607 I was out of line. 833 00:47:22,707 --> 00:47:24,542 You have to release them. 834 00:47:24,642 --> 00:47:26,111 Who? 835 00:47:26,945 --> 00:47:28,379 The hostages. 836 00:47:28,479 --> 00:47:29,614 And put back the money. 837 00:47:29,714 --> 00:47:31,917 This thing has gotten way out of hand. 838 00:47:32,017 --> 00:47:34,552 Damn it! Damn it! 839 00:47:39,624 --> 00:47:41,592 Please don't smoke. 840 00:47:42,493 --> 00:47:43,995 Please? 841 00:47:47,098 --> 00:47:49,968 Oh, my God, tell her not to smoke. 842 00:47:50,068 --> 00:47:51,802 There's not enough oxygen. 843 00:47:51,903 --> 00:47:53,171 Soon we're gonna run out of air, 844 00:47:53,271 --> 00:47:54,672 and we're all gonna be all faint on the floor, 845 00:47:54,772 --> 00:47:55,806 and the air that's gonna be left 846 00:47:55,907 --> 00:47:58,209 is gonna be toxic. 847 00:48:09,955 --> 00:48:11,689 This is bullshit. 848 00:48:11,789 --> 00:48:12,757 [gasps] 849 00:48:12,857 --> 00:48:15,093 This cannot get any worse. 850 00:48:15,927 --> 00:48:17,495 [electricity surging] 851 00:48:17,595 --> 00:48:18,796 Trap. 852 00:48:18,896 --> 00:48:21,266 Don't you understand? I can't be here. 853 00:48:21,366 --> 00:48:23,801 Look, I'm sorry. I didn't mean to stress you out. 854 00:48:23,901 --> 00:48:25,836 I'm not stressed out! 855 00:48:25,937 --> 00:48:26,972 Oh, no. 856 00:48:27,072 --> 00:48:29,007 - It's not possible! - No! 857 00:48:29,107 --> 00:48:31,209 I'm such a freak. You must think I am such a freak. 858 00:48:31,309 --> 00:48:33,911 - I don't. - I'm sorry I wigged out last night. 859 00:48:34,012 --> 00:48:35,213 It's OK. 860 00:48:35,313 --> 00:48:38,083 I don't want you to get the wrong idea. 861 00:48:40,618 --> 00:48:42,187 Yeah, OK. 862 00:48:42,287 --> 00:48:45,090 - I mean, I really like you. - Right. 863 00:48:45,190 --> 00:48:48,759 But I don't "like" 864 00:48:48,859 --> 00:48:50,361 like you. 865 00:48:53,164 --> 00:48:56,201 Yeah, yeah, I gathered. 866 00:48:56,301 --> 00:48:58,169 That's why I brought you here, so we could, 867 00:48:58,269 --> 00:48:59,971 you know, sort of clear the air between us. 868 00:49:00,071 --> 00:49:02,440 It's really sweet of you to go to all this trouble 869 00:49:02,540 --> 00:49:04,409 to shoot and all. 870 00:49:04,509 --> 00:49:07,678 But my friends are gonna wonder where I am. 871 00:49:07,778 --> 00:49:09,714 - No, they're not. - Why? 872 00:49:09,814 --> 00:49:11,682 No reason. 873 00:49:12,883 --> 00:49:14,885 Lucy! 874 00:49:14,986 --> 00:49:17,055 Going to be squashed, be squashed. 875 00:49:17,155 --> 00:49:19,390 - Oh, no! Oh, no! - Oh, my God. Lucy! 876 00:49:19,490 --> 00:49:22,193 Come on. It's not like they're gonna die or anything. 877 00:49:22,293 --> 00:49:24,262 [Janet squealing] 878 00:49:26,097 --> 00:49:28,199 Let them out. I'm serious. 879 00:49:28,299 --> 00:49:32,503 OK. Jesus. Booby trap deactivated. Happy? 880 00:49:32,603 --> 00:49:34,305 [gears stop whirring] 881 00:49:39,544 --> 00:49:41,179 That wasn't funny. 882 00:49:41,279 --> 00:49:43,448 It was kind of funny. 883 00:49:44,782 --> 00:49:46,284 I can't. 884 00:49:48,053 --> 00:49:51,756 - I gotta go. - No, no, I'll go. 885 00:49:53,058 --> 00:49:54,325 Look, I understand 886 00:49:54,425 --> 00:49:56,094 this whole thing isn't gonna work out between us 887 00:49:56,194 --> 00:49:59,264 because obviously I misinterpreted the whole situation, 888 00:49:59,364 --> 00:50:00,631 but... 889 00:50:02,333 --> 00:50:03,768 I just want you to know 890 00:50:03,868 --> 00:50:07,172 that last night was the most alive I've felt in a while. 891 00:50:07,272 --> 00:50:11,576 So I guess I'll see you around, same bat-time or whatever. 892 00:50:27,625 --> 00:50:29,327 Come with me. 893 00:50:31,028 --> 00:50:33,731 Come on. What do you have to lose? 894 00:50:34,532 --> 00:50:36,201 Everything. 895 00:50:54,752 --> 00:50:56,221 [gasps] 896 00:50:58,989 --> 00:51:02,127 Oh, my gosh. Lucy Diamond has Amy. 897 00:51:02,227 --> 00:51:04,662 You guys, she's been kidnapped. 898 00:51:08,099 --> 00:51:10,335 A D.E.B. is down. 899 00:51:10,435 --> 00:51:12,537 We will spare no expense. 900 00:51:12,637 --> 00:51:15,273 We will leave no rock unturned. 901 00:51:15,373 --> 00:51:17,007 We will not rest 902 00:51:17,108 --> 00:51:20,311 until we see that she comes back safely. 903 00:51:20,411 --> 00:51:22,280 - [* Temptation playing] - * Up, down, turn around 904 00:51:22,380 --> 00:51:24,182 * Please don't let me hit the ground * 905 00:51:24,282 --> 00:51:26,050 * Tonight I think I'll walk alone * 906 00:51:26,151 --> 00:51:27,552 * I'll find my soul 907 00:51:27,652 --> 00:51:30,087 - [Lucy] No, no! - * Up, down, turn around 908 00:51:30,188 --> 00:51:31,689 * Please don't let me hit the ground * 909 00:51:31,789 --> 00:51:33,491 * Tonight I think I'll walk alone * 910 00:51:33,591 --> 00:51:36,661 * I'll find my soul as I go home * 911 00:51:43,468 --> 00:51:45,203 * Up, down, turn around 912 00:51:45,303 --> 00:51:47,104 * Please don't let me hit the ground * 913 00:51:47,205 --> 00:51:48,739 * Tonight I think I'll walk alone * 914 00:51:48,839 --> 00:51:51,409 * I'll find my soul as I go home * 915 00:51:51,509 --> 00:51:52,977 Une D.E.B. est prise... 916 00:51:53,077 --> 00:51:54,612 Eine D.E.B. ist gefangen worden. 917 00:51:54,712 --> 00:51:56,814 - Cayo una D.E.B. - * Up, down, turn around 918 00:51:56,914 --> 00:51:58,616 * Please don't let me hit the ground * 919 00:51:58,716 --> 00:52:01,752 * Tonight I think I'll walk alone * 920 00:52:01,852 --> 00:52:03,354 Amy, where are you? 921 00:52:03,454 --> 00:52:05,456 I know you're out playing hooky with Lucy, 922 00:52:05,556 --> 00:52:07,725 but they have the whole school looking for you. 923 00:52:07,825 --> 00:52:09,594 Bobby, everybody. 924 00:52:09,694 --> 00:52:10,961 Call me. 925 00:52:11,061 --> 00:52:12,163 You know where she is? 926 00:52:12,263 --> 00:52:13,498 Do you know where she is? 927 00:52:13,598 --> 00:52:14,632 [both yelling] 928 00:52:14,732 --> 00:52:17,302 How about this? You won't answer me? 929 00:52:18,603 --> 00:52:20,838 [inaudible] 930 00:52:24,675 --> 00:52:25,543 Amy, oh, my God, 931 00:52:25,643 --> 00:52:27,445 if you don't come back, I'm telling. 932 00:52:27,545 --> 00:52:29,013 I am telling your mother. 933 00:52:29,113 --> 00:52:31,516 I'm calling her and telling her right now. 934 00:52:34,219 --> 00:52:36,153 * Oh, it's the last time 935 00:52:36,254 --> 00:52:38,623 * Oh, it's the last time 936 00:52:40,057 --> 00:52:42,126 * Oh, it's the last time 937 00:52:42,227 --> 00:52:44,094 * Oh, it's the last time 938 00:52:44,195 --> 00:52:48,499 * Oh, it's the last time 939 00:52:48,599 --> 00:52:51,902 * Oh, I've never met anyone 940 00:52:52,002 --> 00:52:54,705 * Quite like you before 941 00:52:55,973 --> 00:52:58,976 * Oh, I've never met anyone 942 00:52:59,076 --> 00:53:00,645 * Quite like you before * 943 00:53:00,745 --> 00:53:01,612 Seriously, Amy, 944 00:53:01,712 --> 00:53:03,781 I'm sorry I left such a mean message. 945 00:53:03,881 --> 00:53:05,350 Just... 946 00:53:06,517 --> 00:53:07,352 [sighs] 947 00:53:07,452 --> 00:53:09,620 Please come home. 948 00:53:22,199 --> 00:53:26,136 [Amy] So then this mysterious man shows up at my high school 949 00:53:26,237 --> 00:53:27,305 and hands me this letter 950 00:53:27,405 --> 00:53:29,407 which is, like, "Congratulations, 951 00:53:29,507 --> 00:53:31,542 you've just been accepted into Jameson University." 952 00:53:31,642 --> 00:53:36,213 And I'm like, "I didn't apply to Jameson University." 953 00:53:36,314 --> 00:53:38,716 Our government's freaky that way. 954 00:53:39,049 --> 00:53:40,585 Yeah. 955 00:53:42,787 --> 00:53:46,657 So what does it measure, this secret test in the SAT? 956 00:53:47,858 --> 00:53:49,560 I don't know. 957 00:53:51,362 --> 00:53:52,497 You never asked? 958 00:53:52,597 --> 00:53:55,933 No. It measures spy stuff. 959 00:53:58,135 --> 00:54:02,172 - What? - It's just weird that you let this test decide 960 00:54:02,273 --> 00:54:05,376 what you're going to be and you don't even know what it is. 961 00:54:05,476 --> 00:54:07,812 It doesn't decide what I'm gonna be. 962 00:54:07,912 --> 00:54:09,947 It's an aptitude test. 963 00:54:10,681 --> 00:54:14,051 It measures aptitude, I guess. 964 00:54:14,151 --> 00:54:15,786 OK. 965 00:54:15,886 --> 00:54:17,522 You should do what you're good at. 966 00:54:17,622 --> 00:54:19,490 No, you should do what you love. 967 00:54:19,590 --> 00:54:21,292 I am doing what I love. 968 00:54:21,392 --> 00:54:23,027 Why are you psychoanalyzing me? 969 00:54:23,127 --> 00:54:24,295 I'm not psychoanalyzing you. 970 00:54:24,395 --> 00:54:26,130 I mean, just because I'm not some 971 00:54:26,230 --> 00:54:27,898 badass master criminal, 972 00:54:27,998 --> 00:54:30,601 doesn't mean that what I do is not important. 973 00:54:30,701 --> 00:54:32,303 I didn't say it wasn't important. 974 00:54:32,403 --> 00:54:34,171 Do you love a life of crime? 975 00:54:34,271 --> 00:54:35,473 Yeah, I do. 976 00:54:35,573 --> 00:54:37,675 So you get a kick out of taking money 977 00:54:37,775 --> 00:54:40,311 from hard-working, honest people. 978 00:54:40,411 --> 00:54:41,679 - What is your problem? - I just... 979 00:54:41,779 --> 00:54:43,748 I don't think you should be judging me. 980 00:54:43,848 --> 00:54:45,015 I'm not judging you. 981 00:54:45,115 --> 00:54:46,351 I'm not the one that got picked out 982 00:54:46,451 --> 00:54:48,218 of a gajillion people to be Miss Super-Duper 983 00:54:48,319 --> 00:54:51,356 Crime-Fighting Goody-Two-Shoes. 984 00:54:51,456 --> 00:54:54,425 I've never been perfect at anything. 985 00:54:58,796 --> 00:55:00,565 Look, 986 00:55:00,665 --> 00:55:03,033 I didn't wanna be a criminal. 987 00:55:03,133 --> 00:55:04,935 I wanted to be a pirate. 988 00:55:05,035 --> 00:55:06,537 [scoffs] 989 00:55:06,637 --> 00:55:08,606 Pirates are criminals. 990 00:55:08,706 --> 00:55:09,907 Oh. 991 00:55:11,208 --> 00:55:12,910 Whoops. 992 00:55:13,010 --> 00:55:16,514 I wanted to go to art school. 993 00:55:16,614 --> 00:55:18,583 - Art school? - In Barcelona. 994 00:55:18,683 --> 00:55:21,085 You should go, you should do it. 995 00:55:21,185 --> 00:55:22,520 Maybe. 996 00:55:22,620 --> 00:55:26,323 After I make the world safe from people like you. 997 00:55:29,960 --> 00:55:30,828 [sighs] 998 00:55:30,928 --> 00:55:32,530 I don't know what the test saw in me. 999 00:55:32,630 --> 00:55:36,501 Everybody thinks I am gonna make this perfect spy 1000 00:55:37,034 --> 00:55:38,536 but me. 1001 00:55:39,504 --> 00:55:42,407 I guess I'm proving them all wrong now. 1002 00:55:44,809 --> 00:55:49,046 Is that what you're doing with me? Sabotaging your spy career? 1003 00:55:49,146 --> 00:55:53,484 I'm here because I feel more like me when I'm with you 1004 00:55:53,584 --> 00:55:59,289 than I do when I'm with me. 1005 00:55:59,390 --> 00:56:02,627 Look, let's just forget we're here, OK? 1006 00:56:02,727 --> 00:56:05,730 And let's just pretend we're in Barcelona, and you're in art school, 1007 00:56:05,830 --> 00:56:08,533 and I'm renting sailboats to tourists. 1008 00:56:08,633 --> 00:56:11,902 And nobody is a superhero, nobody is a villain, 1009 00:56:12,002 --> 00:56:13,804 we're just us. 1010 00:56:22,012 --> 00:56:23,781 [phone ringing] 1011 00:56:35,593 --> 00:56:36,961 [phone ringing] 1012 00:56:39,997 --> 00:56:42,132 Max here. This better be really good. 1013 00:56:42,232 --> 00:56:46,136 [Ninotchka] Da, you are the D.E.B.S.? 1014 00:56:46,571 --> 00:56:47,638 Who is this? 1015 00:56:47,738 --> 00:56:50,875 I know where your friend is. 1016 00:56:50,975 --> 00:56:54,111 We've got a lead on Amy. Let's go. 1017 00:56:58,015 --> 00:57:01,919 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... 1018 00:57:04,655 --> 00:57:06,290 [phone ringing] 1019 00:57:06,390 --> 00:57:08,659 Get your ass over here. 1020 00:57:09,259 --> 00:57:11,428 We got a lead on Amy. 1021 00:57:12,497 --> 00:57:15,500 And no boys upstairs after curfew. 1022 00:57:17,067 --> 00:57:18,503 Out. 1023 00:57:20,237 --> 00:57:21,772 Pick up, pick up, 1024 00:57:21,872 --> 00:57:25,009 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 1025 00:57:38,088 --> 00:57:40,190 [machine whirring] 1026 00:57:42,893 --> 00:57:45,129 - Ow! - My God. I'm so sorry. 1027 00:57:45,229 --> 00:57:46,430 Did you snap my bra? 1028 00:57:46,531 --> 00:57:48,232 - No. - Yeah, you did. 1029 00:57:59,109 --> 00:58:01,111 That hasn't happened to me since sixth grade. 1030 00:58:01,211 --> 00:58:03,347 I was trying to be smooth. 1031 00:58:03,447 --> 00:58:04,515 - [snapping] - Ow! 1032 00:58:04,615 --> 00:58:05,716 - What? - You're dead. 1033 00:58:05,816 --> 00:58:07,184 - You did it first. - You're dead! 1034 00:58:11,021 --> 00:58:14,024 And bingo! I am the god of bingo. 1035 00:58:14,124 --> 00:58:15,192 [alarm buzzing] 1036 00:58:15,292 --> 00:58:16,794 Breach. 1037 00:58:26,136 --> 00:58:30,107 [whispering] Bingo. Bingo. Bingo. 1038 00:58:30,575 --> 00:58:31,642 Bingo! 1039 00:58:31,742 --> 00:58:33,678 [roaring] 1040 00:58:38,448 --> 00:58:40,184 [all grunting] 1041 00:58:40,284 --> 00:58:41,318 - Say mercy. - No. 1042 00:58:41,418 --> 00:58:42,486 - Come on. - No. 1043 00:58:42,587 --> 00:58:44,254 - Say mercy. - No. 1044 00:58:45,723 --> 00:58:46,891 - Do you give? - No. 1045 00:58:46,991 --> 00:58:48,726 Do you give? 1046 00:58:53,163 --> 00:58:54,832 You love me? 1047 00:58:57,001 --> 00:58:58,235 Yes. 1048 00:59:01,471 --> 00:59:02,907 [grunting] 1049 00:59:03,007 --> 00:59:04,642 [groaning] 1050 00:59:10,480 --> 00:59:13,183 What the hell? 1051 00:59:13,283 --> 00:59:15,052 I couldn't stop them. 1052 00:59:15,620 --> 00:59:17,221 You look nice. 1053 00:59:17,321 --> 00:59:18,222 Thanks. 1054 00:59:18,322 --> 00:59:19,624 What? 1055 00:59:19,724 --> 00:59:22,026 - What are you doing? - Um... Nothing. 1056 00:59:23,761 --> 00:59:25,395 Let's go. 1057 00:59:25,495 --> 00:59:26,997 Sorry. 1058 01:00:00,430 --> 01:00:01,866 Oh, God. 1059 01:00:04,334 --> 01:00:06,804 It is not what you think. 1060 01:00:16,413 --> 01:00:18,382 I hope it was worth it. 1061 01:00:20,317 --> 01:00:24,288 You really should check your messages. 1062 01:00:32,229 --> 01:00:34,231 Look, it'll be OK. 1063 01:00:35,800 --> 01:00:37,702 No, it won't. 1064 01:01:01,391 --> 01:01:03,761 Oh, this is a nightmare. 1065 01:01:03,861 --> 01:01:07,264 This is not happening. 1066 01:01:10,334 --> 01:01:12,036 [sputters] 1067 01:01:18,943 --> 01:01:20,845 Are you kidding me? 1068 01:01:20,945 --> 01:01:23,213 We conduct a nationwide manhunt for you, 1069 01:01:23,313 --> 01:01:25,382 and you're boning the suspect? 1070 01:01:25,482 --> 01:01:28,218 What did you think this was, a joke? 1071 01:01:28,318 --> 01:01:32,489 "Let's divert federal resources and man hours 1072 01:01:32,589 --> 01:01:35,826 so I can have my collegiate lesbian fling in style." 1073 01:01:35,926 --> 01:01:38,195 I was doing research. 1074 01:01:38,295 --> 01:01:40,130 I'll bet. 1075 01:01:41,966 --> 01:01:46,303 Treason. Consorting with the enemy. 1076 01:01:46,403 --> 01:01:47,371 Aiding and abetting. 1077 01:01:47,471 --> 01:01:48,672 [laughs cynically] 1078 01:01:48,773 --> 01:01:50,174 I'm going to be the laughingstock 1079 01:01:50,274 --> 01:01:52,476 of the entire intelligence community. 1080 01:01:52,576 --> 01:01:55,645 I am going to send you so far away 1081 01:01:55,746 --> 01:01:59,649 that luxuries like toilet paper and Diet Coke 1082 01:01:59,750 --> 01:02:02,286 will be as a distant dream to you. 1083 01:02:02,386 --> 01:02:04,088 Ms. Petrie. 1084 01:02:05,722 --> 01:02:07,191 Is somebody talking to me? 1085 01:02:07,291 --> 01:02:09,559 Because that would be extremely ill-advised right now. 1086 01:02:09,659 --> 01:02:12,863 Ms. Petrie, this infraction is a considerable embarrassment 1087 01:02:12,963 --> 01:02:14,131 to you and the Academy, right? 1088 01:02:14,231 --> 01:02:16,834 Have I not been speaking in English? 1089 01:02:16,934 --> 01:02:20,704 Well, there is a way that we can turn it all around. 1090 01:02:20,805 --> 01:02:22,406 Explain. 1091 01:02:22,506 --> 01:02:26,043 Make Amy D.E.B. of the year next week at endgame. 1092 01:02:26,143 --> 01:02:29,513 Nobody knows what happened tonight but us. 1093 01:02:29,613 --> 01:02:34,184 What good would it do to send Amy to Siberia? Nothing. 1094 01:02:34,284 --> 01:02:39,423 Your pride and joy will be disgraced, and for what? 1095 01:02:40,390 --> 01:02:41,425 Exactly. 1096 01:02:41,525 --> 01:02:43,027 So here's what we're gonna do. 1097 01:02:43,127 --> 01:02:45,229 Tomorrow we're gonna go to class, 1098 01:02:45,329 --> 01:02:48,065 and we're gonna report that we rescued Amy from Lucy 1099 01:02:48,165 --> 01:02:49,934 just in the nick of time. 1100 01:02:50,034 --> 01:02:53,337 And Amy is gonna act traumatized but cool. 1101 01:02:53,437 --> 01:02:57,141 And she will go to endgame on Saturday with Bobby. 1102 01:02:57,241 --> 01:03:00,644 And she'll give a speech about how she battled Lucy 1103 01:03:00,744 --> 01:03:03,480 and lived to fight another day. 1104 01:03:03,580 --> 01:03:04,781 And you, Ms. Petrie, 1105 01:03:04,882 --> 01:03:07,617 will get another feather in your cap. 1106 01:03:07,717 --> 01:03:12,256 And we don't lose a valued member of our team. 1107 01:03:12,356 --> 01:03:14,391 But she's obviously in love with our nemesis. 1108 01:03:14,491 --> 01:03:17,794 How can I make sure she won't run off again? 1109 01:03:18,528 --> 01:03:20,430 Well, let's ask her. 1110 01:03:25,669 --> 01:03:28,172 The Amy that I know 1111 01:03:28,272 --> 01:03:31,508 wouldn't sell out her friends and her country 1112 01:03:31,608 --> 01:03:33,310 for some supervillain. 1113 01:03:33,410 --> 01:03:35,112 The Amy that I know, 1114 01:03:35,212 --> 01:03:38,015 she must have been brainwashed or something. 1115 01:03:38,115 --> 01:03:42,853 Maybe Lucy was doing some type of experiments with mind control. 1116 01:03:43,753 --> 01:03:46,256 Because the Amy that I know 1117 01:03:46,356 --> 01:03:48,092 would never, 1118 01:03:48,192 --> 01:03:51,195 ever betray us like that. 1119 01:03:52,596 --> 01:03:56,066 You didn't know what you were doing, right? 1120 01:03:56,166 --> 01:03:57,467 Right. 1121 01:03:57,567 --> 01:04:00,404 And there's no way that you're in love with her? 1122 01:04:00,504 --> 01:04:03,273 No, no way. 1123 01:04:04,808 --> 01:04:06,143 Good. 1124 01:04:06,243 --> 01:04:07,577 And you'll keep our secret? 1125 01:04:07,677 --> 01:04:11,048 Are you kiddin'? No way I'm tellin'. 1126 01:04:13,183 --> 01:04:18,255 Perhaps we can chalk this up to the indiscretions of youth. 1127 01:04:21,558 --> 01:04:23,560 I underestimated you, Brewer. 1128 01:04:23,660 --> 01:04:25,229 Good work. I'll remember this 1129 01:04:25,329 --> 01:04:28,565 when I review applications for the International Bureau. 1130 01:04:28,665 --> 01:04:30,267 Have Miss Bradshaw vetted 1131 01:04:30,367 --> 01:04:32,702 for any information she may have on Lucy Diamond's whereabouts. 1132 01:04:32,802 --> 01:04:36,840 She is to be placed on round-the-clock lockdown, 1133 01:04:36,941 --> 01:04:40,978 only out for missions and class. 1134 01:04:42,046 --> 01:04:44,714 Be grateful you have friends who care for you. 1135 01:04:44,814 --> 01:04:48,485 Too bad it's more than they can say for you. 1136 01:04:53,390 --> 01:04:54,858 - Max... - No. 1137 01:04:54,959 --> 01:04:56,426 D.E.B.S. stick together. 1138 01:04:56,526 --> 01:05:00,230 But do not misunderstand me, I do not forgive you. 1139 01:05:01,231 --> 01:05:02,166 Max. 1140 01:05:02,266 --> 01:05:04,734 You! I don't even wanna look at you. 1141 01:05:04,834 --> 01:05:06,036 You let me go on this whole time 1142 01:05:06,136 --> 01:05:08,338 believing that she was in trouble. 1143 01:05:08,438 --> 01:05:11,441 You can forget about that recommendation. 1144 01:05:15,145 --> 01:05:18,382 Well, you're not as boring as I thought, 1145 01:05:18,482 --> 01:05:23,220 but you are not as bright either. 1146 01:05:24,088 --> 01:05:26,456 - Bobby... - Don't. 1147 01:05:29,026 --> 01:05:32,196 Janet, I am so sorry. 1148 01:05:32,296 --> 01:05:35,399 All I ever wanted was to earn my stripes. 1149 01:05:35,499 --> 01:05:38,035 [crying] Because I believe in it, you know? 1150 01:05:38,135 --> 01:05:40,437 I believe in what we do. 1151 01:05:41,438 --> 01:05:43,107 And now... 1152 01:05:47,511 --> 01:05:50,414 [* Be Like Water playing] 1153 01:05:53,483 --> 01:05:55,419 Where is Lucy now? 1154 01:05:55,519 --> 01:05:57,287 I don't know. 1155 01:05:57,387 --> 01:05:58,755 Are you gonna see her again? 1156 01:05:58,855 --> 01:06:00,257 * Don't get bummed 1157 01:06:00,357 --> 01:06:03,994 * Don't sell out, don't give in * 1158 01:06:04,094 --> 01:06:06,997 * Don't f... your best friend 1159 01:06:07,097 --> 01:06:11,235 * If everything is just the way it should be * 1160 01:06:11,335 --> 01:06:18,042 * Why am I, why am I still hungry? * 1161 01:06:28,952 --> 01:06:31,688 * Don't be shy, don't shut your eyes * 1162 01:06:31,788 --> 01:06:36,260 * Don't get high, expand your mind * 1163 01:06:36,360 --> 01:06:40,097 * Don't keep in touch, don't touch your soul * 1164 01:06:40,197 --> 01:06:43,433 * Don't get along and be somebody else * 1165 01:06:43,533 --> 01:06:45,702 * When everything is bad as it can be * 1166 01:06:45,802 --> 01:06:48,138 - Hey. - Hey. 1167 01:06:48,238 --> 01:06:50,207 * Never be, never be... * 1168 01:06:50,307 --> 01:06:54,044 So, uh, you and me going to endgame together? 1169 01:06:54,644 --> 01:06:56,446 Yeah. I guess. 1170 01:06:59,716 --> 01:07:01,718 I still love you. 1171 01:07:01,818 --> 01:07:04,321 I know you still love me, too. 1172 01:07:09,626 --> 01:07:11,161 Yeah. 1173 01:07:18,034 --> 01:07:21,271 My dad got this on a drug bust in Malaysia. 1174 01:07:23,573 --> 01:07:24,708 Listen. 1175 01:07:24,808 --> 01:07:27,077 I've been thinkin'. 1176 01:07:27,177 --> 01:07:31,581 That whole lezzy thing, it's kinda hot. 1177 01:07:32,616 --> 01:07:34,351 See you tonight, babe. 1178 01:07:45,695 --> 01:07:47,797 You did the right thing. 1179 01:07:56,573 --> 01:07:58,242 [Lucy] Hey. 1180 01:07:59,143 --> 01:08:00,944 How do you do that? 1181 01:08:01,044 --> 01:08:02,446 For a top-secret installation, 1182 01:08:02,546 --> 01:08:04,481 your security really is for shit. 1183 01:08:04,581 --> 01:08:07,050 - You can't be here. - Oh, I know. 1184 01:08:07,151 --> 01:08:10,187 You say you can't see me, and then I see you anyway. 1185 01:08:10,287 --> 01:08:12,289 It's kinda this little game we play. 1186 01:08:12,389 --> 01:08:14,624 - Get out. - Look, is this about your friends? 1187 01:08:14,724 --> 01:08:17,194 Because if it is, I can just talk to them, you know. 1188 01:08:17,294 --> 01:08:19,896 We can work out some sort of detente-type thing. 1189 01:08:19,996 --> 01:08:21,431 I said get out. I'm warning you. 1190 01:08:21,531 --> 01:08:24,701 - Amy. - [alarm blaring] 1191 01:08:26,436 --> 01:08:28,538 You have to go now. 1192 01:08:31,175 --> 01:08:32,576 It's your stupid friends. 1193 01:08:32,676 --> 01:08:36,413 Why don't you just think for yourself for a change? 1194 01:08:46,022 --> 01:08:47,524 She's gone. 1195 01:08:48,192 --> 01:08:50,160 Are you OK? 1196 01:08:53,062 --> 01:08:54,464 [shrieks] 1197 01:08:54,564 --> 01:08:56,533 I thought you were different! 1198 01:08:56,633 --> 01:08:58,001 [door slams] 1199 01:08:58,101 --> 01:09:00,270 [tires screeching] 1200 01:09:05,275 --> 01:09:07,444 [device beeping] 1201 01:09:10,814 --> 01:09:12,382 She thinks I'm bad news? 1202 01:09:12,482 --> 01:09:14,884 Oh, I'll give her bad news. 1203 01:09:20,524 --> 01:09:23,693 - What are you doin'? - Australia's toast. 1204 01:09:23,793 --> 01:09:25,529 What's your beef with the Australians? 1205 01:09:25,629 --> 01:09:26,996 I don't like their attitude. 1206 01:09:27,096 --> 01:09:28,097 OK. 1207 01:09:28,198 --> 01:09:29,666 Hey. 1208 01:09:42,512 --> 01:09:45,782 Scud, I don't know how this happened to me, 1209 01:09:45,882 --> 01:09:49,419 but being bad doesn't feel good anymore. 1210 01:09:50,420 --> 01:09:51,955 Do you love her? 1211 01:09:57,261 --> 01:10:00,597 You're willing to give up all this, 1212 01:10:00,697 --> 01:10:03,567 life of crime, the whole nine yards? 1213 01:10:05,569 --> 01:10:07,504 Whatever it takes. 1214 01:10:10,374 --> 01:10:12,742 All right, then. 1215 01:10:12,842 --> 01:10:14,444 We're goin' in. 1216 01:10:14,544 --> 01:10:15,779 What? 1217 01:10:16,980 --> 01:10:18,782 We gots to get her back. 1218 01:10:23,086 --> 01:10:26,356 [* A Little Respect playing] 1219 01:10:26,456 --> 01:10:29,393 [lip-synching] * I try to discover 1220 01:10:29,493 --> 01:10:35,732 - * A little something to make me sweeter * - In a remarkable twist, 1221 01:10:35,832 --> 01:10:38,602 large sums of stolen money have been reappearing in bank accounts. 1222 01:10:38,702 --> 01:10:40,337 Authorities have been trying to determine 1223 01:10:40,437 --> 01:10:41,805 the location of these wire transfers, 1224 01:10:41,905 --> 01:10:44,408 however, have been unsuccessful at this time. 1225 01:10:44,508 --> 01:10:47,277 * I'm so in love with you 1226 01:10:47,377 --> 01:10:52,181 * I'll be forever blue 1227 01:10:52,282 --> 01:10:53,850 * That you give me no reason 1228 01:10:53,950 --> 01:10:57,220 * Why you're making me work so hard * 1229 01:10:57,321 --> 01:10:59,356 * That you give me no, that you give me no * 1230 01:10:59,456 --> 01:11:01,391 * That you give me no, that you give me no * 1231 01:11:01,491 --> 01:11:04,127 [both lip-synching] * Soul 1232 01:11:04,227 --> 01:11:08,164 * I hear you calling 1233 01:11:08,264 --> 01:11:13,002 * Oh, baby, please 1234 01:11:13,102 --> 01:11:16,373 * Give a little respect 1235 01:11:16,473 --> 01:11:20,810 * To me 1236 01:11:25,715 --> 01:11:29,553 * And if I should falter 1237 01:11:29,653 --> 01:11:33,723 * Would you open your arms out to me? * 1238 01:11:33,823 --> 01:11:37,461 * We can make love, not war 1239 01:11:37,561 --> 01:11:41,998 * And live at peace with our hearts * 1240 01:11:42,098 --> 01:11:45,669 * I'm so in love with you 1241 01:11:45,769 --> 01:11:48,438 The Louvre received a surprise package this morning, 1242 01:11:48,538 --> 01:11:50,239 a shipment of stolen paintings 1243 01:11:50,340 --> 01:11:52,709 estimated to be worth $15 million. 1244 01:11:52,809 --> 01:11:56,112 Insider sources say that the artwork was originally taken 1245 01:11:56,212 --> 01:11:59,148 by notorious supervillain Lucy Diamond. 1246 01:11:59,248 --> 01:12:00,450 * Don't you tell me no 1247 01:12:00,550 --> 01:12:03,286 * Soul 1248 01:12:03,387 --> 01:12:07,190 * I hear you calling 1249 01:12:07,290 --> 01:12:12,161 * Oh, baby, please 1250 01:12:12,261 --> 01:12:15,198 * Give a little respect 1251 01:12:15,298 --> 01:12:21,070 * To me * 1252 01:12:31,781 --> 01:12:34,451 She's out there somewhere. 1253 01:12:36,185 --> 01:12:38,221 It's time for plan B. 1254 01:12:38,321 --> 01:12:40,056 There's a plan B? 1255 01:12:40,156 --> 01:12:41,625 Yeah. 1256 01:12:48,398 --> 01:12:49,799 Gettin' ready for tonight? 1257 01:12:49,899 --> 01:12:51,568 Hey, Mr. P. 1258 01:12:53,703 --> 01:12:57,340 Tell me, Amy, how are you gettin' along? 1259 01:12:57,441 --> 01:12:59,375 OK, I guess. 1260 01:13:00,577 --> 01:13:02,812 You know, Amy, I found out that in this business, 1261 01:13:02,912 --> 01:13:05,682 there isn't much room for love. 1262 01:13:05,782 --> 01:13:09,753 Love requires trust, and trust requires honesty. 1263 01:13:12,388 --> 01:13:14,390 Mr. P., can I ask you a question? 1264 01:13:14,491 --> 01:13:18,862 - Of course. - I got a perfect score on the secret test in the SAT. 1265 01:13:18,962 --> 01:13:20,063 Yes, you did. 1266 01:13:20,163 --> 01:13:24,367 - But what does that test measure? - I'm sorry? 1267 01:13:24,468 --> 01:13:26,870 I mean, Dominique is a sex addict. 1268 01:13:26,970 --> 01:13:30,707 Janet, she has a couple of shoplifting convictions. 1269 01:13:30,807 --> 01:13:33,009 Max? Well, she's borderline psychotic. 1270 01:13:33,109 --> 01:13:39,282 But nothing in my past indicated that I'd be good at being a spy. 1271 01:13:39,382 --> 01:13:42,619 So why did I get a perfect score? 1272 01:13:46,089 --> 01:13:49,926 The test measures your ability to lie. 1273 01:13:50,694 --> 01:13:53,630 You are a perfect liar. 1274 01:13:54,464 --> 01:13:55,999 - Oh. - Don't get me wrong. 1275 01:13:56,099 --> 01:13:58,234 Perfect liars make perfect spies. 1276 01:13:58,334 --> 01:13:59,869 The rest we can teach, 1277 01:13:59,969 --> 01:14:03,707 but subterfuge, that comes naturally. 1278 01:14:06,142 --> 01:14:09,646 Look, have fun tonight. 1279 01:14:09,746 --> 01:14:12,516 Endgame only happens once a year. 1280 01:14:13,650 --> 01:14:15,619 Enjoy yourself. 1281 01:14:19,255 --> 01:14:22,492 [* Viva La Fever playing] 1282 01:14:23,426 --> 01:14:26,596 * Everybody get high 1283 01:14:26,696 --> 01:14:30,567 * If you're ready or not 1284 01:14:30,667 --> 01:14:34,470 * Don't let the temperature drop * 1285 01:14:34,571 --> 01:14:38,307 * Don't stop, don't stop don't stop, don't stop * 1286 01:14:38,407 --> 01:14:39,909 * The block is hot 1287 01:14:40,009 --> 01:14:42,245 * Can't seem to cool down 1288 01:14:42,345 --> 01:14:43,813 * Give it all you got 1289 01:14:43,913 --> 01:14:45,715 * Viva la fever 1290 01:14:45,815 --> 01:14:48,184 * Icicles drop * 1291 01:14:49,786 --> 01:14:51,254 OK, what's the plan? 1292 01:14:51,354 --> 01:14:53,322 There's security here, here and here. 1293 01:14:53,422 --> 01:14:54,824 We'll infiltrate through the rooftop 1294 01:14:54,924 --> 01:14:56,693 and take out this set of guards here, 1295 01:14:56,793 --> 01:14:59,495 go through these vents, rappel down the elevator shaft, 1296 01:14:59,596 --> 01:15:02,265 and then bungee-jump down to the dance floor. 1297 01:15:02,365 --> 01:15:03,800 OK, check. What next? 1298 01:15:03,900 --> 01:15:05,101 Uh... 1299 01:15:08,504 --> 01:15:09,806 "Tell her that you love her." 1300 01:15:09,906 --> 01:15:11,374 Scud, that's your plan? 1301 01:15:11,474 --> 01:15:12,676 That's not a plan! 1302 01:15:12,776 --> 01:15:15,679 War is easy. Love is hard. 1303 01:15:16,613 --> 01:15:17,914 OK, so how's this? 1304 01:15:18,014 --> 01:15:19,783 "My tour of duty behind enemy lines 1305 01:15:19,883 --> 01:15:23,186 has taught me to remain vigilant to my core values. 1306 01:15:23,286 --> 01:15:26,222 Bravery, loyalty and justice. 1307 01:15:26,322 --> 01:15:29,593 And so it is a great honor for me to accept this award..." 1308 01:15:29,693 --> 01:15:32,161 Blah, blah, blah, blah, blah. 1309 01:15:32,261 --> 01:15:35,699 What if she really loves her? 1310 01:15:35,799 --> 01:15:38,935 I mean, what if Lucy makes her happy? 1311 01:15:40,103 --> 01:15:42,338 If you were really her best friend, 1312 01:15:42,438 --> 01:15:44,908 you'd probably let her go. 1313 01:15:45,909 --> 01:15:49,145 You can't decide matters of the heart. 1314 01:15:49,245 --> 01:15:51,547 It is madness to try. 1315 01:15:52,649 --> 01:15:54,550 It's time. 1316 01:16:08,497 --> 01:16:10,533 OK, so I just wrote down a couple of words 1317 01:16:10,634 --> 01:16:12,001 explaining our version of what happened 1318 01:16:12,101 --> 01:16:15,872 and expressing your gratitude at being honored. 1319 01:16:15,972 --> 01:16:20,043 And I'm sorry that we've been fighting. 1320 01:16:20,143 --> 01:16:23,279 It's just, I really want what's best for you. 1321 01:16:23,379 --> 01:16:25,081 I know. 1322 01:16:27,717 --> 01:16:30,219 All right. Your speech. 1323 01:16:41,998 --> 01:16:44,133 [* dance music playing] 1324 01:16:46,235 --> 01:16:48,271 Attention, D.E.B.S.! 1325 01:16:48,638 --> 01:16:50,139 Dudes! 1326 01:16:54,343 --> 01:16:55,879 Once in a blue moon, 1327 01:16:55,979 --> 01:16:58,414 an exceptional young lady comes along 1328 01:16:58,514 --> 01:17:04,788 who truly exemplifies what it means to be a D.E.B. 1329 01:17:04,888 --> 01:17:09,158 Discipline. Energy. Beauty. 1330 01:17:09,258 --> 01:17:11,895 Lucy Diamond's been spotted infiltrating the... 1331 01:17:17,901 --> 01:17:20,804 Secure every entrance to this place, every floor. 1332 01:17:20,904 --> 01:17:24,674 Nobody gets in or out without my say-so. 1333 01:17:24,774 --> 01:17:26,509 Game over, Diamond. 1334 01:17:26,609 --> 01:17:27,844 I have spent my life 1335 01:17:27,944 --> 01:17:29,445 defending this great country of ours, 1336 01:17:29,545 --> 01:17:32,148 and I have learned one thing, 1337 01:17:32,248 --> 01:17:35,852 that sometimes it's not on the battlefield 1338 01:17:35,952 --> 01:17:38,688 where true courage is shown. 1339 01:17:48,231 --> 01:17:52,601 Amy Bradshaw survived one of the worst tragedies 1340 01:17:52,702 --> 01:17:55,238 that could happen to a young lady. 1341 01:17:56,072 --> 01:17:57,673 Kidnapped, 1342 01:17:58,274 --> 01:18:00,109 held hostage 1343 01:18:01,277 --> 01:18:03,279 for seven terrible days. 1344 01:18:03,379 --> 01:18:04,380 Matthews here. 1345 01:18:04,480 --> 01:18:05,849 We're not seeing her. 1346 01:18:06,515 --> 01:18:07,817 Look again! 1347 01:18:07,917 --> 01:18:10,920 What fears she may have known, 1348 01:18:11,020 --> 01:18:13,056 none of us can fully appreciate. 1349 01:18:13,156 --> 01:18:17,393 But she has agreed to tell us part of what she learned 1350 01:18:17,493 --> 01:18:19,495 on her journey. 1351 01:18:19,595 --> 01:18:21,731 It gives me great pleasure tonight 1352 01:18:21,831 --> 01:18:26,169 to give our greatest honor, 1353 01:18:26,269 --> 01:18:28,404 the Mary Jane, 1354 01:18:28,504 --> 01:18:31,407 to our very own perfect score, 1355 01:18:32,508 --> 01:18:34,878 Amy Bradshaw! 1356 01:18:46,756 --> 01:18:48,424 [man whistling] 1357 01:18:50,726 --> 01:18:52,395 Courage. 1358 01:18:53,496 --> 01:18:56,265 "Courage" is a big word. 1359 01:18:56,365 --> 01:18:57,767 I did not know what courage meant to me 1360 01:18:57,867 --> 01:19:02,571 until I endured seven agonizing days in... 1361 01:19:02,671 --> 01:19:04,173 ...captivity. 1362 01:19:04,774 --> 01:19:06,976 [inaudible] 1363 01:19:08,011 --> 01:19:12,581 Captured and held hostage by a madwoman. 1364 01:19:12,681 --> 01:19:13,749 Report. 1365 01:19:13,850 --> 01:19:15,919 [agent] We've got nothing here. 1366 01:19:18,687 --> 01:19:21,024 [metallic clunking] 1367 01:19:27,130 --> 01:19:29,966 It was a routine mission gone terribly wrong. 1368 01:19:30,867 --> 01:19:32,869 [radio squawking] 1369 01:19:37,073 --> 01:19:40,743 I was separated from my squad and knocked unconscious. 1370 01:19:40,844 --> 01:19:43,112 [metallic clunking] 1371 01:19:46,782 --> 01:19:49,886 I awoke in the arms of the enemy. 1372 01:20:01,831 --> 01:20:04,033 [bullets ricocheting] 1373 01:20:24,253 --> 01:20:28,324 Just the sound of my desperate thoughts to keep me company. 1374 01:20:28,424 --> 01:20:31,627 If there is corruption in this city, 1375 01:20:31,727 --> 01:20:34,964 Lucy Diamond is behind it. 1376 01:20:35,965 --> 01:20:39,635 If there is indecency to be found, 1377 01:20:39,735 --> 01:20:41,204 she is the root. 1378 01:20:41,304 --> 01:20:43,973 If there is evil in this world, 1379 01:20:44,073 --> 01:20:46,242 its name is Lucy Diamond. 1380 01:20:47,743 --> 01:20:49,412 Um... 1381 01:20:51,114 --> 01:20:53,082 It's not until moments like this 1382 01:20:53,182 --> 01:20:56,119 when you are forced to take stock of yourself 1383 01:20:56,219 --> 01:20:59,322 that you see what you are made of. 1384 01:21:00,456 --> 01:21:02,425 It's not until moments like this 1385 01:21:02,525 --> 01:21:05,628 when you have to remember what's right and true. 1386 01:21:05,728 --> 01:21:10,233 Because it's moments like this when you discover 1387 01:21:10,333 --> 01:21:13,202 what it truly means to be a D.E.B. 1388 01:21:23,512 --> 01:21:26,049 Which is why I can't accept this award from you tonight. 1389 01:21:26,149 --> 01:21:28,417 - [crowd gasping] - Because the truth is, 1390 01:21:28,517 --> 01:21:31,420 the time I spent with Lucy Diamond 1391 01:21:31,520 --> 01:21:34,723 were the happiest days of my life. 1392 01:21:34,823 --> 01:21:38,928 And the only brave thing I've done this whole time 1393 01:21:39,028 --> 01:21:41,430 is what I'm doing now. 1394 01:21:43,199 --> 01:21:45,468 So if you'll excuse me, 1395 01:21:46,702 --> 01:21:48,637 I have a date with the devil. 1396 01:21:52,708 --> 01:21:53,842 Oh, my God! 1397 01:21:53,943 --> 01:21:56,845 Was that in the speech? 1398 01:21:56,946 --> 01:22:00,016 No, that's not in the speech. 1399 01:22:02,385 --> 01:22:04,020 [gun clicks] 1400 01:22:05,088 --> 01:22:06,990 [both grunting] 1401 01:22:10,493 --> 01:22:11,560 [groans] 1402 01:22:11,660 --> 01:22:13,429 Son of a... 1403 01:22:13,529 --> 01:22:15,564 Hostile has escaped and is on the run 1404 01:22:15,664 --> 01:22:18,134 heading towards sector 12. 1405 01:22:32,948 --> 01:22:35,184 It's Lucy Diamond! She's here! 1406 01:22:35,284 --> 01:22:37,520 Everybody, run for your lives! 1407 01:22:37,620 --> 01:22:39,388 [all screaming] 1408 01:22:46,762 --> 01:22:48,497 Let's do this. 1409 01:23:03,112 --> 01:23:05,414 [inaudible] Oh, shit. 1410 01:24:04,940 --> 01:24:07,210 - We've gotta stop meeting like this. - I'm so sorry. 1411 01:24:07,310 --> 01:24:09,445 I didn't even know what I was do... 1412 01:24:09,545 --> 01:24:11,180 [door opening] 1413 01:24:11,280 --> 01:24:13,282 [Max] Get a room. 1414 01:24:14,250 --> 01:24:16,185 You are AWOL, soldier. 1415 01:24:16,285 --> 01:24:17,286 Max, please. 1416 01:24:17,386 --> 01:24:18,654 - Freeze! - Scud! 1417 01:24:18,754 --> 01:24:20,022 - Yeah? - Not helping! 1418 01:24:20,123 --> 01:24:21,124 My bad. 1419 01:24:21,224 --> 01:24:22,291 Can't you see 1420 01:24:22,391 --> 01:24:23,659 she's breaking up the D.E.B.S.? 1421 01:24:23,759 --> 01:24:26,162 What did I tell you the first time I met you? 1422 01:24:26,262 --> 01:24:29,232 "High-protein diets are overrated." 1423 01:24:29,765 --> 01:24:31,467 After that. 1424 01:24:33,236 --> 01:24:34,870 That we'd always be friends. 1425 01:24:34,970 --> 01:24:36,739 I meant it. 1426 01:24:38,707 --> 01:24:40,343 Max! 1427 01:24:50,986 --> 01:24:55,591 If you break her heart, I will hunt you down and kill you. 1428 01:24:58,060 --> 01:24:59,528 Deal. 1429 01:25:05,601 --> 01:25:08,504 I'm counting on you to keep her honest. 1430 01:25:08,604 --> 01:25:10,139 I will. 1431 01:25:13,242 --> 01:25:15,110 [gun firing] 1432 01:25:15,211 --> 01:25:17,680 You guys better get going. 1433 01:25:20,483 --> 01:25:23,085 I never really liked you, but... 1434 01:25:23,186 --> 01:25:25,488 I'm sad to see you go. 1435 01:25:30,526 --> 01:25:33,095 So where are you going to? 1436 01:25:33,196 --> 01:25:35,631 I think Barcelona. 1437 01:25:35,731 --> 01:25:37,400 I'll miss you. 1438 01:25:38,601 --> 01:25:41,304 - Can I have your room? - Sure. 1439 01:25:42,171 --> 01:25:43,572 OK. 1440 01:25:47,210 --> 01:25:48,977 Rule the school. 1441 01:25:49,077 --> 01:25:51,414 I always do. 1442 01:25:57,420 --> 01:26:00,155 There's a service exit that way. 1443 01:26:00,256 --> 01:26:01,790 Good luck. 1444 01:26:03,392 --> 01:26:04,860 And, Amy! 1445 01:26:06,028 --> 01:26:07,696 Be careful. 1446 01:26:18,441 --> 01:26:21,677 - Which way did they go? - They went that way. 1447 01:26:36,525 --> 01:26:39,161 Don't say I never gave you nothin'. 1448 01:26:39,262 --> 01:26:41,063 My stripes? 1449 01:26:41,163 --> 01:26:43,632 - Really? - Really. 1450 01:26:44,500 --> 01:26:46,235 - Thank you! - You're welcome. 1451 01:26:46,335 --> 01:26:48,871 OK, OK. That's enough, that's enough. 1452 01:26:48,971 --> 01:26:50,473 OK. 1453 01:26:51,740 --> 01:26:54,009 So I was wondering if maybe you wanted... 1454 01:26:54,109 --> 01:26:55,411 Yes! 1455 01:26:55,511 --> 01:26:57,813 I didn't ask you anything yet. 1456 01:26:57,913 --> 01:26:59,915 Whatever it is, yes. 1457 01:27:00,316 --> 01:27:02,451 Awesome. 1458 01:27:02,551 --> 01:27:05,621 [* Into The Morning playing] 1459 01:27:21,136 --> 01:27:24,473 * Thinking of you, yeah, I'm thinking all day * 1460 01:27:24,573 --> 01:27:28,477 * Think of your kiss, kiss, kiss, kiss on my lips * 1461 01:27:28,577 --> 01:27:33,048 * I'll remember this always 1462 01:27:33,148 --> 01:27:36,985 * Got the goofiest grin got a big smile on my face * 1463 01:27:37,085 --> 01:27:41,490 * Hey, you, let's get out, out, out, of this place * 1464 01:27:41,590 --> 01:27:44,293 * Grab my hand, let's go 1465 01:27:45,661 --> 01:27:49,097 * Say it's young love at its best * 1466 01:27:49,197 --> 01:27:51,567 * And I tell you I remember 1467 01:27:51,667 --> 01:27:54,637 * Breaking you out through your bedroom window * 1468 01:27:54,737 --> 01:27:57,706 * Sneaking you into my parents' house * 1469 01:27:57,806 --> 01:27:59,542 * Staying out all night 1470 01:27:59,642 --> 01:28:04,112 * Into the morning, into the morning * 1471 01:28:04,212 --> 01:28:07,316 * Breaking you out through your bedroom window * 1472 01:28:07,416 --> 01:28:10,419 * Sneaking you into my parents' house * 1473 01:28:10,519 --> 01:28:12,287 * Staying out all night 1474 01:28:12,388 --> 01:28:13,856 * Into the morning 1475 01:28:13,956 --> 01:28:19,027 * Until the sun comes up and ruins it all * 1476 01:28:23,832 --> 01:28:27,002 * Monday morning, first class, ditch it * 1477 01:28:27,102 --> 01:28:31,006 * We'll hang out, out, out in the parking lot * 1478 01:28:31,940 --> 01:28:34,309 * Only the two of us 1479 01:28:35,944 --> 01:28:39,682 * When we get to the stars come up late and watch them * 1480 01:28:39,782 --> 01:28:44,520 * And it looks just like the one in your eye * 1481 01:28:47,523 --> 01:28:49,157 * Grab my hand, let's go 1482 01:28:49,257 --> 01:28:51,727 * Young love at its best 1483 01:28:51,827 --> 01:28:54,763 * And I tell you I remember 1484 01:28:54,863 --> 01:28:59,301 * Breaking you out through your bedroom window * 1485 01:28:59,402 --> 01:29:02,104 [* When Do You Play playing] 1486 01:29:50,486 --> 01:29:53,456 * Ross' first trip of the day is going nuts * 1487 01:29:53,556 --> 01:29:56,759 * He sure needs some rest when he comes home after the day * 1488 01:29:56,859 --> 01:29:59,462 * She takes care of the home that he cares about * 1489 01:29:59,562 --> 01:30:01,229 * She waits for him in the bed * 1490 01:30:01,329 --> 01:30:03,799 * But he's asleep before she starts * 1491 01:30:03,899 --> 01:30:07,936 * But he's asleep before she starts * 1492 01:30:13,942 --> 01:30:15,611 * Kate just wants to be heard 1493 01:30:15,711 --> 01:30:18,146 * Ross can't understand why she's so upset * 1494 01:30:18,246 --> 01:30:19,782 * About the time and trouble 1495 01:30:19,882 --> 01:30:22,585 * He sure needed some rest, she loves him to death * 1496 01:30:22,685 --> 01:30:26,889 * Sex isn't the base of every good relationship * 1497 01:30:26,989 --> 01:30:30,726 * Every good relationship 1498 01:31:07,830 --> 01:31:13,602 * Hey, there's one day 1499 01:31:13,702 --> 01:31:20,208 * When do you play, you play? *