1 00:00:51,635 --> 00:00:54,596 ČĀRLIJS UN ŠOKOLĀDES FABRIKA 2 00:02:44,414 --> 00:02:46,542 VONKAS ZELTA BIĻETE 3 00:03:05,602 --> 00:03:07,104 VONKA Kraukšķīgais pārsteigums ar riekstiem 4 00:03:13,902 --> 00:03:15,737 GALAMĒRĶIS: LONDONA GALAMĒRĶIS: ŅUJORKA 5 00:03:16,405 --> 00:03:18,073 GALAMĒRĶIS: KAIRA GALAMĒRĶIS: TOKIJA 6 00:04:16,339 --> 00:04:19,718 Šis ir stāsts par parastu mazu zēnu 7 00:04:19,927 --> 00:04:22,930 vārdā Čārlijs Bakets. 8 00:04:23,639 --> 00:04:28,143 Viņš nebija ne veiklāks, ne stiprāks, ne gudrāks par citiem bērniem. 9 00:04:30,145 --> 00:04:34,900 Viņa ģimene nebija nedz bagāta, nedz ietekmīga, nedz ar sakariem. 10 00:04:35,108 --> 00:04:38,862 Viņiem nebija pat lāgā ko ēst. 11 00:04:39,947 --> 00:04:44,326 Čārlijs Bakets bija veiksmīgākais puika pasaulē. 12 00:04:44,535 --> 00:04:46,870 Tikai pats to vēl nezināja. 13 00:05:03,846 --> 00:05:05,472 -Labvakar, Baketi. -Labvakar. 14 00:05:05,681 --> 00:05:07,099 Sveiks, tēt! 15 00:05:09,226 --> 00:05:11,436 Zupa gandrīz gatava, dārgais. 16 00:05:12,062 --> 00:05:15,274 Vai nav kaut kā, ko tai piešaut? 17 00:05:16,108 --> 00:05:18,735 Kāpostu zupa ar kāpostiem ir vislabākā. 18 00:05:23,323 --> 00:05:24,741 Čārlij, 19 00:05:25,242 --> 00:05:27,661 atradu kaut ko, kas tev patiks. 20 00:05:30,914 --> 00:05:35,169 Čārlija tēvs strādāja vietējā zobu pastas fabrikā. 21 00:05:35,377 --> 00:05:39,381 Darbadienas bija garas, un samaksa bija niecīga, 22 00:05:39,590 --> 00:05:44,386 tomēr reizēm gadījās kāds pārsteigums. 23 00:05:46,930 --> 00:05:48,390 Tieši tas man ir vajadzīgs. 24 00:05:49,683 --> 00:05:51,018 Kas tas ir, Čārlij? 25 00:05:56,982 --> 00:05:59,568 Tētis atradis vajadzīgo gabaliņu. 26 00:05:59,776 --> 00:06:02,738 -Kas tas ir? -Villija Vonkas galva. 27 00:06:02,946 --> 00:06:04,156 Cik brīnišķīgi. 28 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 Izskatās ļoti līdzīgs. 29 00:06:06,575 --> 00:06:08,202 -Domā? -Domāju? 30 00:06:08,410 --> 00:06:09,953 Es zinu. 31 00:06:10,162 --> 00:06:13,790 Redzēju Villiju Vonku pats savām acīm. 32 00:06:13,999 --> 00:06:16,251 -Kādreiz strādāju pie viņa. -Tiešām? 33 00:06:16,460 --> 00:06:17,961 -Jā. -Tā bija. 34 00:06:18,295 --> 00:06:19,421 Tā bija. 35 00:06:19,630 --> 00:06:21,590 Dievinu vīnogas. 36 00:06:21,965 --> 00:06:26,136 Protams, tad biju daudz jaunāks. 37 00:06:27,471 --> 00:06:30,474 Villijs Vonka visu sāka ar vienu veikaliņu Ķiršu ielā. 38 00:06:32,434 --> 00:06:35,646 Bet visa pasaule gribēja viņa saldumus. 39 00:06:39,149 --> 00:06:41,360 -Vonkas kungs. -Jā? 40 00:06:41,568 --> 00:06:43,320 Mums vajadzīgas Vonkas šokolādes tāfelītes... 41 00:06:43,529 --> 00:06:47,324 -...un šokolādes putniņi. -Putniņi? 42 00:06:47,658 --> 00:06:48,951 Putniņi. 43 00:06:49,159 --> 00:06:53,163 Tad būs jāuztaisa vēl. Ņem. 44 00:06:55,874 --> 00:06:57,501 Atver muti. 45 00:07:01,672 --> 00:07:03,757 Viņš bija ģēnijs. 46 00:07:04,299 --> 00:07:08,595 Viņš izgudroja jaunu šokolādes saldējuma gatavošanas paņēmienu, 47 00:07:08,804 --> 00:07:12,432 kas saglabāja to aukstu stundām ilgi pat bez saldētavas. 48 00:07:12,641 --> 00:07:17,104 To pat karstā dienā var atstāt saulē, un tas neizkusīs. 49 00:07:18,021 --> 00:07:21,149 -Neiespējami. -Bet Villijs Vonka to paveica. 50 00:07:24,319 --> 00:07:25,487 Drīz pēc tam 51 00:07:26,905 --> 00:07:29,241 viņš nolēma būvēt šokolādes fabriku. 52 00:07:29,449 --> 00:07:32,494 Lielāko šokolādes fabriku pasaulē. 53 00:07:32,703 --> 00:07:35,956 Piecdesmit reižu lielāka, nekā pārējās. 54 00:07:55,017 --> 00:07:56,643 Vectēv, fuj. 55 00:07:57,769 --> 00:08:01,523 Pastāsti viņam par Indijas princi. Viņam patiks. 56 00:08:02,107 --> 00:08:04,359 Par Princi Pondičerī? 57 00:08:05,068 --> 00:08:09,323 Princis Pondičerī aizrakstīja Vonkas kungam vēstuli 58 00:08:09,740 --> 00:08:12,201 ar lūgumu doties uz Indiju, 59 00:08:12,701 --> 00:08:16,997 lai uzceltu milzīgu pili, izmantojot tikai šokolādi. 60 00:08:20,501 --> 00:08:21,793 Ņūdeli, Indija 61 00:08:22,002 --> 00:08:26,465 Tajā būs 100 istabas, un viss būs no tumšās vai piena šokolādes. 62 00:08:29,551 --> 00:08:32,929 Ķieģeļi bija no šokolādes, 63 00:08:33,138 --> 00:08:35,849 cements, kas tos saturēja, bija no šokolādes. 64 00:08:36,600 --> 00:08:39,895 Visas sienas un griesti arī bija no šokolādes. 65 00:08:41,313 --> 00:08:44,650 Tāpat arī paklāji, gleznas un mēbeles. 66 00:08:44,858 --> 00:08:47,736 Tā ir ideāla. 67 00:08:47,945 --> 00:08:51,031 Bet ilgi neturēsies. Labāk sāciet ēst tūlīt. 68 00:08:51,240 --> 00:08:54,993 Muļķības. Neēdīšu savu pili. 69 00:08:55,202 --> 00:08:58,497 Es tajā dzīvošu. 70 00:09:01,291 --> 00:09:03,752 Taču Vonkas kungam bija taisnība. 71 00:09:04,461 --> 00:09:09,591 Drīz pēc tam uznāca ļoti karsta diena, saule bija svilinoša. 72 00:09:45,836 --> 00:09:50,507 Princis nosūtīja telegrammu par jaunu pili, 73 00:09:50,716 --> 00:09:53,552 taču Villijam Vonkam bija pašam savas ķibeles. 74 00:09:55,512 --> 00:10:00,350 Visi citi šokolādes ražotāji bija ļoti greizsirdīgi uz Vonkas kungu. 75 00:10:00,559 --> 00:10:05,314 Tie sūtīja spiegus, lai nozagtu viņa slepenās receptes. 76 00:10:33,175 --> 00:10:37,179 Fikelgrūbers sāka ražot saldējumu, kas nekūst. 77 00:10:37,387 --> 00:10:41,725 Bakstdeguns ražoja košļājamo gumiju, kas nezaudē garšu. 78 00:10:41,934 --> 00:10:44,686 Gliemjagods taisīja konfekšu balonus, 79 00:10:44,895 --> 00:10:47,856 kurus varēja uzpūst neticami lielus. 80 00:10:48,815 --> 00:10:50,984 Zagšana kļuva tik apjomīga, 81 00:10:51,193 --> 00:10:53,320 ka vienu dienu bez brīdinājuma 82 00:10:53,529 --> 00:10:58,033 Vonkas kungs aizsūtīja visus darbiniekus mājās. 83 00:10:58,242 --> 00:11:03,038 Paziņoja, ka slēdz šokolādes fabriku uz visiem laikiem. 84 00:11:03,247 --> 00:11:07,417 Es slēdzu šokolādes fabriku uz visiem laikiem. 85 00:11:07,626 --> 00:11:08,877 Piedodiet. 86 00:11:25,602 --> 00:11:28,605 Bet to neslēdza uz visiem laikiem. Šobrīd tā strādā. 87 00:11:28,814 --> 00:11:33,026 Ar "uz visiem laikiem" pieaugušie dažreiz domā "uz ilgu laiku". 88 00:11:33,735 --> 00:11:36,905 Piemēram, "šķiet, ka visu laiku esmu ēdis tikai kāpostu zupu". 89 00:11:37,281 --> 00:11:40,742 -Papu. -Fabriku slēdza, Čārlij. 90 00:11:40,951 --> 00:11:44,913 Šķita, ka tā arī paliks slēgta uz visiem laikiem. 91 00:11:45,122 --> 00:11:49,751 Līdz kādu dienu redzējām dūmus nākam no skursteņiem. 92 00:11:49,960 --> 00:11:53,797 -Fabrika atsāka darbu. -Vai dabūji atpakaļ darbu? 93 00:11:54,673 --> 00:11:56,091 Nē. 94 00:11:56,300 --> 00:11:58,093 Neviens nedabūja. 95 00:12:01,597 --> 00:12:03,390 Bet tajā kādam jāstrādā. 96 00:12:03,765 --> 00:12:07,102 Padomā labi, Čārlij. Vai esi kādreiz redzējis, 97 00:12:07,311 --> 00:12:09,938 ka fabrikā kāds ieiet, vai ka no tās kāds iznāk? 98 00:12:11,440 --> 00:12:14,318 Nē. Vārti vienmēr ir slēgti. 99 00:12:14,526 --> 00:12:16,153 Tieši tā. 100 00:12:16,778 --> 00:12:18,822 Kas tad darbina iekārtas? 101 00:12:19,031 --> 00:12:21,950 -Neviens nezina, Čārlij. -Tas ir noslēpums. 102 00:12:22,701 --> 00:12:24,453 Vai kāds ir to jautājis Vonkas kungam? 103 00:12:25,537 --> 00:12:29,166 Neviens viņu nesatiek. Viņš nekad nenāk laukā. 104 00:12:30,000 --> 00:12:34,254 No turienes ārā nāk tikai konfektes, 105 00:12:34,463 --> 00:12:36,965 iepakotas un ar adresi. 106 00:12:37,633 --> 00:12:42,554 Atdotu visu, lai tikai tiktu tajā kaut reizi 107 00:12:42,763 --> 00:12:46,808 un apskatītu, kāda tā apbrīnojamā fabrika ir šobrīd. 108 00:12:47,851 --> 00:12:51,355 Bet tu netiksi, jo nedrīksti. Nevienam tas nav ļauts. 109 00:12:51,855 --> 00:12:55,484 Tas ir un vienmēr būs noslēpums. 110 00:12:55,984 --> 00:13:00,447 Čārlij, tava mazā fabrika ir vienīgā, kuru mēs ieraudzīsim. 111 00:13:02,199 --> 00:13:05,827 Čārlij, laiks ļaut vecvecākiem likties uz auss. 112 00:13:08,330 --> 00:13:11,083 -Arlabunakti, vectēv Džordž. -Arlabunakti, Čārlij. 113 00:13:11,291 --> 00:13:13,335 -Saldu dusu. -Krēsls. 114 00:13:13,544 --> 00:13:15,379 Paldies, dārgā. 115 00:13:17,047 --> 00:13:18,799 Arlabunakti, vectēv Džo. 116 00:13:20,717 --> 00:13:22,511 Arlabunakti, vecmāmiņa Džordžīna. 117 00:13:22,719 --> 00:13:25,848 Nav nekā neiespējama, Čārlij. 118 00:13:42,948 --> 00:13:45,325 -Arlabunakti. -Arlabunakti, Čārlij. 119 00:13:45,534 --> 00:13:47,077 Saldu dusu. 120 00:13:57,671 --> 00:14:03,385 No tiesas, tajā pašā naktī jau bija sācis notikt neiespējamais. 121 00:15:03,987 --> 00:15:06,073 Dārgie pasaules iedzīvotāji! 122 00:15:06,490 --> 00:15:07,991 Es, Villijs Vonka, 123 00:15:08,408 --> 00:15:12,788 esmu nolēmis ļaut pieciem bērniem šogad apmeklēt manu fabriku. 124 00:15:12,996 --> 00:15:16,625 Turklāt viens saņems īpašu balvu, 125 00:15:16,834 --> 00:15:20,379 kādu pat sapņos nebūs redzējis. 126 00:15:20,963 --> 00:15:22,798 Piecas zelta biļetes ir paslēptas 127 00:15:23,006 --> 00:15:26,301 piecās parastās Vonkas šokolādes tāfelītēs. 128 00:15:26,718 --> 00:15:28,011 Tās var būt jebkur, 129 00:15:29,429 --> 00:15:34,601 jebkurā veikalā, jebkurā ielā, jebkurā pilsētā vai pasaules valstī. 130 00:15:41,984 --> 00:15:43,819 Marakeša, Maroka 131 00:15:56,498 --> 00:15:58,375 Ņujorka 132 00:16:09,052 --> 00:16:12,556 Vai nebūtu brīnumjauki atrast šokolādes tāfelītē 133 00:16:12,764 --> 00:16:15,142 zelta biļeti? 134 00:16:15,517 --> 00:16:20,022 Būtu, taču es saņemu tikai vienu šokolādi gadā savā dzimšanas dienā. 135 00:16:20,230 --> 00:16:21,857 Nākamnedēļ ir tava dzimšanas diena. 136 00:16:22,482 --> 00:16:25,485 Tev ir tikpat daudz iespēju, cik pārējiem. 137 00:16:25,694 --> 00:16:28,697 Muļķības. Zelta biļetes atradīs tie bērni, 138 00:16:28,906 --> 00:16:31,700 kuri var atļauties pirkt šokolādi katru dienu. 139 00:16:31,909 --> 00:16:35,787 Čārlijs saņem tikai vienu gadā. Viņam nav izredžu. 140 00:16:36,163 --> 00:16:38,582 Visiem ir izredzes, Čārlij. 141 00:16:39,041 --> 00:16:42,711 Piemini manus vārdus, pirmo biļeti atradīs 142 00:16:42,920 --> 00:16:45,464 visresnākais bērns. 143 00:16:45,839 --> 00:16:47,674 August, skaties šeit. 144 00:16:50,552 --> 00:16:52,513 Diseldorfa, Vācija 145 00:16:52,679 --> 00:16:54,598 Ēdu Vonkas šokolādi 146 00:16:54,806 --> 00:16:58,060 un sajutu kaut ko, kas nav ne šokolāde, 147 00:16:59,019 --> 00:17:00,854 ne kokosrieksts, 148 00:17:01,480 --> 00:17:03,732 ne valrieksts, ne zemesriekstu sviests, 149 00:17:04,273 --> 00:17:06,151 ne nuga, 150 00:17:06,609 --> 00:17:11,073 ne griljāža, ne karamele, ne cukura graudiņi. 151 00:17:12,532 --> 00:17:14,284 Es paskatos 152 00:17:15,743 --> 00:17:17,246 un ieraugu zelta biļeti. 153 00:17:17,454 --> 00:17:19,580 August, kā tu to nosvinēji? 154 00:17:20,290 --> 00:17:22,501 Ēdu vairāk saldumus. 155 00:17:25,796 --> 00:17:28,590 Zinājām, ka Augusts atradīs zelta biļeti. 156 00:17:29,299 --> 00:17:31,510 Viņš dienā apēd tik daudz šokolādes tāfelītes, 157 00:17:31,718 --> 00:17:35,430 ka viņš nevarēja to neatrast. 158 00:17:35,639 --> 00:17:38,767 Malacis, August. 159 00:17:39,518 --> 00:17:41,478 Vairs atlikušas četras biļetes. 160 00:17:41,687 --> 00:17:42,938 Teicu, ka būs resnis. 161 00:17:43,397 --> 00:17:45,232 Cik riebīgs puika. 162 00:17:45,691 --> 00:17:47,317 Atlikušas vien četras zelta biļetes. 163 00:17:47,568 --> 00:17:52,114 Tagad, kad atrasta pirmā, sāksies īsts neprāts. 164 00:17:52,322 --> 00:17:54,283 --jebkuras formas, izmēra un krāsas. 165 00:17:55,617 --> 00:17:57,411 Bekingemšīra, Anglija 166 00:17:58,287 --> 00:18:00,873 Veruka? Kā to raksta? 167 00:18:01,081 --> 00:18:04,585 V-E-R-U-K-A. Veruka Salta. 168 00:18:06,170 --> 00:18:09,923 Līdzko Veruka sagribēja zelta biļeti, 169 00:18:10,215 --> 00:18:13,177 sāku pirkt visas Vonkas šokolādes. 170 00:18:13,844 --> 00:18:16,180 Tūkstošiem, simtiem tūkstošu. 171 00:18:17,014 --> 00:18:20,767 Es strādāju riekstu biznesā. Savām darbiniecēm teicu: 172 00:18:21,393 --> 00:18:24,313 Labrīt, dāmas. No šodienas varat pārstāt lobīt zemesriekstus 173 00:18:24,521 --> 00:18:27,733 un sākt atvērt šokolādes tāfelīšu iepakojumus. 174 00:18:42,289 --> 00:18:45,250 Pagāja trīs neveiksmīgas dienas. Tas bija briesmīgi. 175 00:18:45,792 --> 00:18:47,878 Mana Veruka kļuva aizvien īgnāka ar katru dienu. 176 00:18:48,086 --> 00:18:49,505 Kur ir mana zelta biļete? 177 00:18:49,713 --> 00:18:52,007 Es gribu savu zelta biļeti. 178 00:18:53,467 --> 00:18:57,179 Nevarēju izturēt, ka mana meitiņa ir tik nelaimīga. 179 00:18:57,596 --> 00:19:00,891 Zvērēju, ka turpināšu meklēt, līdz varēšu sniegt to, ko viņa vēlas. 180 00:19:02,392 --> 00:19:05,687 Beidzot es atradu biļeti. 181 00:19:32,256 --> 00:19:35,509 Tēt, es gribu vēl vienu poniju. 182 00:19:37,469 --> 00:19:39,429 Viņa ir briesmīgāka par resno puiku. 183 00:19:40,013 --> 00:19:43,559 Nebija godīgi. Viņa neatrada biļeti pati. 184 00:19:43,934 --> 00:19:48,188 Neuztraucies, Čārlij. Tas vīrs izlutina savu meitu. 185 00:19:48,647 --> 00:19:52,442 Tādai izlutināšanai neseko nekas labs. 186 00:19:57,739 --> 00:20:00,993 Čārlij, mums ar mammu ienāca prātā, 187 00:20:01,201 --> 00:20:04,037 ka varbūt dzimšanas dienas dāvanu atvērsi jau šovakar. 188 00:20:10,586 --> 00:20:11,920 Lūdzu. 189 00:20:18,260 --> 00:20:20,304 Vonka Šokolāde ar zefīriem 190 00:20:24,391 --> 00:20:25,934 Varbūt jāsagaida rīts. 191 00:20:26,226 --> 00:20:27,936 -Kādēļ? -Papu. 192 00:20:28,478 --> 00:20:33,942 Kopā mēs esam 381 gadu veci. Mēs negaidām. 193 00:20:41,992 --> 00:20:44,661 Čārlij, neesi pārāk sarūgtināts, 194 00:20:44,870 --> 00:20:46,788 ja nesaņemsi.... 195 00:20:46,997 --> 00:20:49,124 Lai kas notiktu, tev vienalga būs šokolāde. 196 00:21:18,695 --> 00:21:20,322 Neko darīt. 197 00:21:20,822 --> 00:21:22,491 Kā ir, tā ir. 198 00:21:24,326 --> 00:21:26,995 -Dalīsimies. -Nē, Čārlij. 199 00:21:27,204 --> 00:21:28,789 Tā ir tava dzimšanas dienas dāvana. 200 00:21:29,706 --> 00:21:33,001 Tā ir mana šokolāde, darīšu ar to, ko vien vēlos. 201 00:21:39,716 --> 00:21:41,176 Paldies, mīļais. 202 00:21:42,177 --> 00:21:43,720 Paldies, Čārlij. 203 00:21:48,225 --> 00:21:49,518 Esi svētīts. 204 00:22:01,738 --> 00:22:02,698 ATRASTA TREŠĀ ZELTA BIĻETE 205 00:22:15,544 --> 00:22:17,629 Izlasīsim, kas to atradis. 206 00:22:22,259 --> 00:22:25,554 "Trešo biļeti atradusi Violeta Borgarde." 207 00:22:40,819 --> 00:22:42,237 Atlanta, Džordžija 208 00:22:43,989 --> 00:22:49,870 Šīs ir tikai dažas no 263 trofejām un medaļām, ko Violeta ir ieguvusi. 209 00:22:50,078 --> 00:22:53,457 Man garšo košļenes, bet kad padzirdēju par šīm biļetēm, 210 00:22:53,665 --> 00:22:55,834 košļenes nomainīju uz šokolādi. 211 00:22:56,210 --> 00:22:59,213 Viņa ir mērķtiecīga meitene. Nezinu, no kā viņai tas. 212 00:23:01,840 --> 00:23:03,926 Esmu pasaules junioru čempione košļāšanā. 213 00:23:04,134 --> 00:23:06,094 Košļene, ko pašlaik košļāju.... 214 00:23:06,303 --> 00:23:10,182 Košļāju to jau trešo mēnesi. Tas ir rekords. 215 00:23:10,390 --> 00:23:14,770 Arī es savulaik ieguvu balvas, galvenokārt zižļa griešanā. 216 00:23:15,229 --> 00:23:19,399 Viens bērns dabūšot īpašu balvu, kas ir labāka par pārējām. 217 00:23:19,983 --> 00:23:23,779 Man vienalga, kas ir pārējie četri. Īpašo balvu dabūšu es. 218 00:23:24,154 --> 00:23:25,405 Pasaki, kāpēc, Violeta. 219 00:23:25,864 --> 00:23:27,157 Jo esmu uzvarētāja. 220 00:23:27,741 --> 00:23:29,451 Cik nešpetna meitene. 221 00:23:29,660 --> 00:23:31,745 Nejauka. 222 00:23:31,954 --> 00:23:34,122 Tu nesaproti, par ko mēs runājam. 223 00:23:36,083 --> 00:23:37,793 Par spārēm? 224 00:23:38,001 --> 00:23:39,628 Jaunākas ziņas. 225 00:23:39,837 --> 00:23:45,300 Ceturto zelta biļeti atradis zēns vārdā Maiks Tēvē. 226 00:23:57,312 --> 00:24:00,065 Atlika uzzināt ražošanas datumu, 227 00:24:00,274 --> 00:24:03,652 izlīdzināt ar laika apstākļiem un Nikkei indeksu. 228 00:24:04,152 --> 00:24:05,946 Pat garā vājais to spētu izrēķināt. 229 00:24:07,197 --> 00:24:09,825 Lielākoties nesaprotu gandrīz neko no viņa sacītā. 230 00:24:10,033 --> 00:24:12,911 Bērni mūsdienās pārzina tehnoloģiju.... 231 00:24:13,120 --> 00:24:15,330 Mirsti! Mirsti! Mirsti! 232 00:24:17,165 --> 00:24:19,334 Nešķiet, ka viņi ir kā bērni. 233 00:24:24,464 --> 00:24:26,842 Atlika nopirkt tikai vienu šokolādes tāfelīti. 234 00:24:27,259 --> 00:24:30,012 -Kā garšoja? -Nezinu. 235 00:24:30,220 --> 00:24:31,555 Man riebjas šokolāde. 236 00:24:31,763 --> 00:24:35,684 Labi, ka dodies uz šokolādes fabriku, tu nepateicīgais-- 237 00:24:46,069 --> 00:24:49,531 Jautājums ir - kurš iegūs pēdējo zelta--? 238 00:24:55,954 --> 00:24:57,539 -Tēti? -Jā, Čārlij? 239 00:24:57,998 --> 00:24:59,791 Kāpēc neesi darbā? 240 00:25:01,001 --> 00:25:04,838 Zobu pastas fabrika iedeva dažas brīvdienas. 241 00:25:05,589 --> 00:25:06,882 Kā vasaras brīvdienas? 242 00:25:07,633 --> 00:25:09,927 Līdzīgi. 243 00:25:13,388 --> 00:25:17,267 Tās nepavisam nebija kā brīvdienas. 244 00:25:18,352 --> 00:25:22,564 Saldumu pārdošanas pieaugums daudziem sabojāja zobus, 245 00:25:22,773 --> 00:25:25,776 kas palielināja pārdoto zobu pastu skaitu. 246 00:25:30,489 --> 00:25:34,243 Par nopelnīto naudu fabrikā ieviesa jaunu tehnoloģiju, 247 00:25:34,868 --> 00:25:38,372 kas pildīja Baketa kunga darbu. 248 00:25:43,669 --> 00:25:46,255 Knapi spējām savilkt galus kopā. 249 00:25:46,463 --> 00:25:48,465 Atradīsi citu darbu. 250 00:25:48,674 --> 00:25:52,803 Tikmēr vārīšu plānāku zupu. 251 00:25:54,304 --> 00:25:58,267 Neuztraucies, Baketa kungs, mums uzsmaidīs veiksme. 252 00:25:58,642 --> 00:26:00,227 Es to zinu. 253 00:26:03,981 --> 00:26:05,440 Čārlij. 254 00:26:21,832 --> 00:26:23,959 Mani slepenie krājumi. 255 00:26:27,004 --> 00:26:30,799 Mēs ar tevi vēlreiz pamēģināsim 256 00:26:31,008 --> 00:26:33,260 atrast to pēdējo biļeti. 257 00:26:34,094 --> 00:26:36,263 Vai tiešām vēlies tērēt savu naudu tam? 258 00:26:36,471 --> 00:26:39,141 Protams. Ņem. 259 00:26:40,684 --> 00:26:42,895 Aizskrien uz tuvāko veikalu 260 00:26:43,103 --> 00:26:46,899 un nopērc pirmo Vonkas šokolādi, ko ieraugi. 261 00:26:47,107 --> 00:26:50,611 Uzreiz nāc atpakaļ, un kopā to attaisīsim. 262 00:26:59,036 --> 00:27:01,705 Tik labs puika. 263 00:27:02,998 --> 00:27:04,166 Tik labs.... 264 00:27:06,752 --> 00:27:08,170 Vectēv? 265 00:27:09,254 --> 00:27:11,673 -Tu aizmigi. -Vai nopirki? 266 00:27:17,221 --> 00:27:19,181 Kuru galu vērsim pirmo? 267 00:27:19,598 --> 00:27:22,017 Dari to ātri, kā noņemot plāksteri. 268 00:27:52,297 --> 00:27:55,384 Dzirdēji, ka kāds bērns Krievijā atradis pēdējo biļeti? 269 00:27:55,592 --> 00:27:57,636 Jā, izlasīju šī rīta avīzē. 270 00:27:57,845 --> 00:28:01,306 Labs puika. Nāc, Džordž. 271 00:28:53,734 --> 00:28:56,445 Vienu Vonkas putoto zefīru gardumu, lūdzu. 272 00:28:56,653 --> 00:28:59,114 Lūdzu. 273 00:29:02,951 --> 00:29:04,620 BIĻETE KRIEVIJĀ VILTOTA Joprojām viena biļete atlikusi 274 00:29:04,828 --> 00:29:06,496 Ir gan nekauņas. 275 00:29:07,164 --> 00:29:10,417 Nudien. Padomā tik, viltot biļeti. 276 00:29:23,222 --> 00:29:25,432 Tā ir zelta biļete. 277 00:29:27,226 --> 00:29:30,771 Tu atradi pēdējo Vonkas zelta biļeti. 278 00:29:31,396 --> 00:29:33,440 Manā veikalā! 279 00:29:34,024 --> 00:29:37,986 Es to nopirkšu no tevis par 50 dolāriem un jaunu riteni. 280 00:29:38,195 --> 00:29:41,281 Traks esi? Došu viņam 500 dolārus par to biļeti. 281 00:29:41,490 --> 00:29:43,992 Vēlies pārdot biļeti par 500 dolāriem, jaunais cilvēk? 282 00:29:44,201 --> 00:29:46,453 Pietiek. Lieciet puiku mierā. 283 00:29:47,120 --> 00:29:52,167 Neļauj nevienam to paņemt. Nes to mājās, saprati? 284 00:29:53,710 --> 00:29:55,003 Paldies. 285 00:30:02,344 --> 00:30:04,471 Mammu! Tēti! 286 00:30:05,389 --> 00:30:07,516 Es to atradu! 287 00:30:07,724 --> 00:30:10,185 Pēdējo zelta biļeti! Tā ir mana! 288 00:30:32,708 --> 00:30:33,876 Ņem. 289 00:30:34,751 --> 00:30:37,838 Izlasi skaļi, lai zinām, kas tur rakstīts. 290 00:30:38,881 --> 00:30:43,802 "Apsveikumi veiksmīgajam biļetes atradējam no Villija Vonkas kunga. 291 00:30:44,344 --> 00:30:48,432 Mīļi tevi sveicu. Es aicinu tevi uz savu fabriku, 292 00:30:48,640 --> 00:30:51,810 kurā būsi mans viesis veselu dienu. 293 00:30:52,019 --> 00:30:55,230 Es pats tev parādīšu fabriku, 294 00:30:55,439 --> 00:30:57,399 un visu to, kas šeit ir interesants. 295 00:30:57,608 --> 00:30:59,568 Kad laiks būs doties prom, 296 00:30:59,776 --> 00:31:03,113 tevi mājās pavadīs automašīnu kolonna. 297 00:31:03,322 --> 00:31:06,575 Tajās būs tik daudz šokolādes, cik vien spēsi apēst. 298 00:31:06,783 --> 00:31:11,455 Atcerieties, ka viens no jums pieciem saņems īpašu balvu, 299 00:31:11,663 --> 00:31:13,832 kāda jums pat sapņos nav rādījusies. 300 00:31:14,041 --> 00:31:16,376 Te būs norādījumi. 301 00:31:16,585 --> 00:31:20,464 Pirmajā februārī jums jāierodas pie fabrikas vārtiem plkst. 10.00. 302 00:31:20,672 --> 00:31:24,009 Varat nākt kopā ar vienu ģimenes locekli. 303 00:31:24,218 --> 00:31:26,428 Uz tikšanos, Villijs Vonka." 304 00:31:27,137 --> 00:31:28,430 Pirmajā februārī. 305 00:31:29,556 --> 00:31:32,392 -Tas ir rīt. -Nav laika kavēties. 306 00:31:32,601 --> 00:31:34,728 Nomazgā seju, rokas, sasukā matus, 307 00:31:34,937 --> 00:31:36,396 iztīri zobus, izšņauc degunu. 308 00:31:36,605 --> 00:31:40,067 -Un notriep dubļus no biksēm. -Saglabāsim vēsu prātu. 309 00:31:40,651 --> 00:31:44,947 Pirmais, kas mums jāizlemj, ir, kurš dosies ar Čārliju uz fabriku? 310 00:31:45,280 --> 00:31:48,367 Es viņu aizvedīšu. Ļaujiet man. 311 00:31:48,784 --> 00:31:51,245 Kā ar tevi, dārgais? Vai tev nebūtu jāiet? 312 00:31:51,662 --> 00:31:55,958 Vectēvs Džo šķiet zina par to vairāk, nekā mēs.... 313 00:31:56,959 --> 00:31:58,961 Protams, ja viņš jūtas pietiekami vesels. 314 00:32:02,422 --> 00:32:04,967 Nē. Mēs neiesim. 315 00:32:08,345 --> 00:32:11,557 Kāda sieviete piedāvāja samaksāt 500 dolārus par biļeti. 316 00:32:11,765 --> 00:32:13,809 Kāds noteikti maksātu vairāk. 317 00:32:14,017 --> 00:32:16,353 Mums nauda vajadzīga vairāk, nekā šokolāde. 318 00:32:26,488 --> 00:32:28,824 Jaunais cilvēk, panāc te. 319 00:32:32,703 --> 00:32:35,330 Naudas pasaulē ir papilnam. 320 00:32:35,539 --> 00:32:37,624 To spiež katru dienu. 321 00:32:38,625 --> 00:32:40,502 Bet šī biļete 322 00:32:40,711 --> 00:32:44,590 ir viena no piecām visā pasaulē, 323 00:32:44,798 --> 00:32:47,092 un vairāk tādu nebūs. 324 00:32:47,968 --> 00:32:53,015 Tikai muļķis no tās atteiktos naudas dēļ. 325 00:32:53,599 --> 00:32:55,767 Vai tu esi muļķis? 326 00:32:56,727 --> 00:32:58,020 Nē, ser. 327 00:32:58,729 --> 00:33:02,649 Tad notrauc dubļus no biksēm. Tev ir jāiet uz fabriku. 328 00:33:46,777 --> 00:33:49,071 Tēt, es gribu iet iekšā. 329 00:33:49,279 --> 00:33:50,739 Pulkstenis ir 9.59, mīļā. 330 00:33:50,948 --> 00:33:53,450 Dari tā, lai laiks iet ātrāk. 331 00:33:53,867 --> 00:33:55,827 Domā Vonkas kungs tevi atpazīs? 332 00:33:56,036 --> 00:33:59,957 Grūti teikt. Pagājuši gadi. 333 00:34:07,422 --> 00:34:09,091 Domā par balvu, Violeta. 334 00:34:09,299 --> 00:34:11,552 Domā par balvu. 335 00:34:29,277 --> 00:34:31,822 Lūdzu, ienāciet. 336 00:34:43,292 --> 00:34:46,253 Nāciet uz priekšu. 337 00:34:50,174 --> 00:34:53,385 Aizvērt vārtus. 338 00:35:01,643 --> 00:35:03,645 Dārgie apmeklētāji, 339 00:35:03,854 --> 00:35:09,026 man ir tas gods jūs sveikt savā necilajā fabrikā. 340 00:35:11,403 --> 00:35:13,363 Kas es esmu? 341 00:35:14,823 --> 00:35:16,533 Nu.... 342 00:35:20,245 --> 00:35:22,039 Villijs Vonka, Villijs Vonka 343 00:35:22,247 --> 00:35:24,166 Šokolādes burvis 344 00:35:24,374 --> 00:35:26,335 Villijs Vonka, Villijs Vonka 345 00:35:26,543 --> 00:35:28,462 Sveiksim visi Vonku šo! 346 00:35:28,670 --> 00:35:30,506 Pieticīgo, gudro un apķērīgo, 347 00:35:30,714 --> 00:35:32,341 viņš knapi var to apvaldīt, 348 00:35:32,549 --> 00:35:34,510 visdāsnāko uz zemes šīs 349 00:35:34,718 --> 00:35:36,345 un to nevar apvaldīt! 350 00:35:36,553 --> 00:35:39,890 Apvaldīt, apvaldīt, apvaldīt! 351 00:35:40,390 --> 00:35:41,892 Urrā! 352 00:35:42,518 --> 00:35:44,394 Villijs Vonka, Villijs Vonka, 353 00:35:44,603 --> 00:35:46,396 tūdaļ viņu satiksiet, 354 00:35:46,605 --> 00:35:48,148 Villijs Vonka, Villijs Vonka, 355 00:35:48,357 --> 00:35:50,609 viņš ir ģēnijs, ko nepārspēt, 356 00:35:50,817 --> 00:35:52,528 Šokolādes burvis, 357 00:35:52,778 --> 00:35:54,404 labākais vīrs pasaulē viņš ir. 358 00:35:54,613 --> 00:36:00,202 Villijs Vonka klāt nu ir! 359 00:36:18,804 --> 00:36:21,640 Lieliskais šokolādes burvis. 360 00:36:31,942 --> 00:36:33,861 Vai tas nebija lieliski? 361 00:36:34,069 --> 00:36:38,699 Vidus bija nedaudz aizdomīgs, bet beigas.... 362 00:36:43,120 --> 00:36:44,872 Kas tu esi? 363 00:36:45,622 --> 00:36:48,584 -Tas ir Villijs Vonka. -Tiešām? 364 00:36:58,635 --> 00:37:00,762 Labrīt, zvaigžņu spozme. 365 00:37:00,971 --> 00:37:03,098 Zeme tevi sveicina. 366 00:37:11,315 --> 00:37:13,317 Sveicu jūs, dārgie viesi. 367 00:37:14,568 --> 00:37:18,405 Laipni lūgti fabrikā. Sveicinu ar siltu rokasspiedienu. 368 00:37:22,034 --> 00:37:24,870 Mani sauc Villijs Vonka. 369 00:37:25,078 --> 00:37:26,747 Vai tev nebija jābūt tur? 370 00:37:27,623 --> 00:37:31,251 No turienes neredzētu priekšnesumu, ne tā, mazo meitēn? 371 00:37:31,460 --> 00:37:35,255 Vonkas kungs, nezinu, vai mani atceraties, 372 00:37:35,464 --> 00:37:38,300 bet es strādāju fabrikā. 373 00:37:38,842 --> 00:37:41,803 Vai bijāt viens no nelietīgajiem spiegiem, kas mēģināja nozagt 374 00:37:42,012 --> 00:37:45,849 manu mūža darbu, lai pārdotu to saldumu viltotājiem? 375 00:37:46,183 --> 00:37:47,351 Nē, ser. 376 00:37:48,060 --> 00:37:49,603 Brīnišķīgi. Sveicināts ar atgriešanos. 377 00:37:49,811 --> 00:37:51,146 Iesim, bērni. 378 00:37:54,274 --> 00:37:56,610 Vai negribat zināt mūsu vārdus? 379 00:37:56,818 --> 00:38:01,490 Tas nav svarīgi. Nāciet ātri. Mums ir daudz kas jāapskata. 380 00:38:07,204 --> 00:38:08,997 Nometiet mēteļus, kur pagadās. 381 00:38:15,212 --> 00:38:18,507 -Vonkas kungs, te gan ir silts. -Ko? 382 00:38:19,174 --> 00:38:23,804 Jāuztur siltums, jo darbinieki raduši pie īpaši silta klimata. 383 00:38:24,012 --> 00:38:26,181 Viņi nepanes aukstumu. 384 00:38:26,390 --> 00:38:27,558 Kas pie jums strādā? 385 00:38:28,183 --> 00:38:29,977 Ar laiku uzzināsi. 386 00:38:34,565 --> 00:38:36,358 Vonkas kungs, mani sauc Violeta Borgarde. 387 00:38:39,361 --> 00:38:41,363 -Mani tas neinteresē. -Bet vajadzētu. 388 00:38:41,572 --> 00:38:43,991 Jo es dabūšu īpašo balvu. 389 00:38:44,199 --> 00:38:47,077 Tu esi pašpārliecināta, un tā ir svarīga īpašība. 390 00:38:50,163 --> 00:38:53,208 Mani sauc Veruka Salta. Priecājos ar jums iepazīties, ser. 391 00:38:53,750 --> 00:38:56,044 Domāju, ka "veruka" ir varžacs, 392 00:38:56,253 --> 00:38:58,797 kas uzmetas uz pēdas. 393 00:39:00,257 --> 00:39:03,177 Esmu Augusts Glups. Man garšo jūsu šokolāde. 394 00:39:04,428 --> 00:39:07,055 Es redzu. Man arī. 395 00:39:07,264 --> 00:39:10,350 Negaidīju, ka mums būs tik daudz kopīga. 396 00:39:14,438 --> 00:39:17,191 Tu esi Maiks Tēvē. 397 00:39:17,733 --> 00:39:19,902 Esi tas velnēns, kas atkoda sistēmu. 398 00:39:22,154 --> 00:39:25,073 Un tu vienkārši priecājies būt šeit. 399 00:39:27,242 --> 00:39:29,745 Pārējie noteikti esat bērnu-- 400 00:39:37,252 --> 00:39:39,630 -Vecāki. -Jā. 401 00:39:39,838 --> 00:39:41,798 Mammas un tēti. 402 00:39:43,509 --> 00:39:45,010 Tēti? 403 00:39:47,012 --> 00:39:48,889 Papu? 404 00:39:55,395 --> 00:39:58,065 Labi, dosimies tālāk. 405 00:40:06,782 --> 00:40:10,410 Vai tikai man šķiet, ka Vonkam nav pilns rublis? 406 00:40:11,036 --> 00:40:13,121 Piedodiet, nesaprotu jūsu izteicienu. 407 00:40:14,915 --> 00:40:17,042 -Gribi šokolādi? -Jā. 408 00:40:17,251 --> 00:40:19,336 Tad vajadzēja paņemt līdzi. 409 00:40:23,048 --> 00:40:25,384 -Būsim draudzenes. -Labākās draudzenes. 410 00:40:37,813 --> 00:40:39,523 Šī ir svarīga telpa. 411 00:40:39,731 --> 00:40:43,527 -Kā nekā šī ir šokolādes fabrika. -Kāpēc durvis ir tik maziņas? 412 00:40:44,278 --> 00:40:47,656 Lai šokolādes aromāts nenāktu laukā. 413 00:41:09,720 --> 00:41:12,890 Esiet uzmanīgi, mīļie bērni. 414 00:41:13,098 --> 00:41:14,850 Nezaudējiet galvu. 415 00:41:15,058 --> 00:41:16,894 Pārlieku nesajūsminieties. 416 00:41:17,895 --> 00:41:20,939 Esat mierīgi. 417 00:41:36,747 --> 00:41:37,915 Cik skaisti. 418 00:41:38,957 --> 00:41:40,626 Ko? 419 00:41:41,084 --> 00:41:43,086 Jā. Ļoti skaisti. 420 00:41:52,971 --> 00:41:55,265 Katra upes lāse 421 00:41:55,474 --> 00:41:58,936 ir karsta, izkausēta augstākās kvalitātes šokolāde. 422 00:42:04,149 --> 00:42:06,401 Ūdenskritums ir vissvarīgākais. 423 00:42:06,610 --> 00:42:08,278 Tajā tiek samaisīta šokolāde. 424 00:42:08,487 --> 00:42:11,448 Saputota, lai kļūtu gaisīga. 425 00:42:12,074 --> 00:42:13,283 Starp citu, 426 00:42:13,492 --> 00:42:19,206 nevienā citā fabrikā šokolādi nemaisa ūdenskritumā, mīļie bērni. 427 00:42:19,414 --> 00:42:21,250 Varu apgalvot to pavisam droši. 428 00:42:31,677 --> 00:42:33,220 Cilvēki! 429 00:42:35,430 --> 00:42:37,307 Šajās caurulēs 430 00:42:37,850 --> 00:42:42,437 tiek iesūknēta šokolāde, ko pēc tam nogādā fabrikā. 431 00:42:43,188 --> 00:42:45,816 Tūkstošiem litru stundā. 432 00:42:47,276 --> 00:42:50,153 Vai jums patīk pļava? Nogaršojiet zāli. 433 00:42:50,362 --> 00:42:54,867 Garšojiet droši. Tā ir tik tīkama un glīta. 434 00:42:55,576 --> 00:42:56,994 Zāli var ēst? 435 00:42:57,202 --> 00:42:59,246 Protams. 436 00:42:59,454 --> 00:43:01,665 Šajā telpā viss ir ēdams. 437 00:43:01,874 --> 00:43:03,166 Pat es esmu ēdams. 438 00:43:03,375 --> 00:43:06,170 Bet to sauc par kanibālismu, mīļie bērni, 439 00:43:06,378 --> 00:43:09,173 un vairums valstis to nosoda. 440 00:43:09,464 --> 00:43:10,674 Jā. 441 00:43:11,717 --> 00:43:13,260 Izbaudiet. 442 00:43:13,969 --> 00:43:16,180 Ejiet. 443 00:43:37,492 --> 00:43:38,911 Dēls. 444 00:43:40,370 --> 00:43:41,538 Lūdzu. 445 00:43:42,706 --> 00:43:45,375 Tēt, viņš teica: "Izbaudiet". 446 00:43:59,306 --> 00:44:02,267 Kāpēc to taupi un nesāc košļāt jaunu? 447 00:44:03,101 --> 00:44:07,564 Jo tad es nebūtu čempione. Būtu zaudētāja, kāds esi tu. 448 00:44:36,593 --> 00:44:38,220 Tēt, skaties tur! 449 00:44:39,930 --> 00:44:41,598 Kas tas ir? 450 00:44:41,807 --> 00:44:43,308 Tas ir mazs cilvēciņš. 451 00:44:43,517 --> 00:44:45,936 Tur, pie ūdenskrituma. 452 00:44:48,146 --> 00:44:50,774 -Tur ir divi. -Vairāk nekā divi. 453 00:44:57,155 --> 00:44:59,741 -No kurienes viņi nāk? -Kas viņi ir? 454 00:45:01,535 --> 00:45:03,287 Vai tie ir īsti cilvēki? 455 00:45:03,495 --> 00:45:05,956 Protams, ka īsti. Tie ir umpa lumpas. 456 00:45:09,710 --> 00:45:12,629 -Umpa lumpas? -Atvesti no Lumpzemes. 457 00:45:12,838 --> 00:45:15,424 -Tādas vietas nav. -Ko? 458 00:45:15,632 --> 00:45:19,094 Esmu vidusskolas ģeogrāfijas skolotājs, un es varu apgalvot-- 459 00:45:19,303 --> 00:45:24,433 Tad jūs noteikti zināt, cik briesmīga valsts tā ir. 460 00:45:35,485 --> 00:45:37,779 Tajā ir vien biezi džungļi, 461 00:45:37,988 --> 00:45:41,533 kuros mudž no visbīstamākajiem nezvēriem visā pasaulē. 462 00:45:42,409 --> 00:45:46,830 Ragdūrēji un čūskusnuķi, un nešķīstie belzējrīmas. 463 00:46:08,018 --> 00:46:11,897 Es Lumpzemē meklēju jaunas garšvielas saldumiem. 464 00:46:16,026 --> 00:46:17,277 Tā vietā 465 00:46:17,486 --> 00:46:19,488 atradu umpa lumpas. 466 00:46:27,663 --> 00:46:32,584 Tie dzīvoja namiņos kokos, lai paglābtos no baisajiem radījumiem. 467 00:46:36,171 --> 00:46:40,384 Umpa lumpas ēda tikai zaļus kāpurus, kas garšoja pretīgi. 468 00:46:41,760 --> 00:46:43,554 Viņi meklēja lietas, 469 00:46:43,762 --> 00:46:46,682 ko piejaukt kāpuriem, lai tie garšotu labāk: 470 00:46:46,974 --> 00:46:50,352 Sarkanās vaboles, bongbongkoka mizas. 471 00:46:50,561 --> 00:46:51,770 Tas viss garšoja baisi, 472 00:46:52,354 --> 00:46:54,940 taču kāpuri bija visriebīgākie. 473 00:47:27,264 --> 00:47:31,602 Visvairāk tiem kārojās kakao pupiņas. 474 00:47:35,189 --> 00:47:38,859 Paveicās, ja umpa lumpa atrada trīs četras kakao pupiņas gadā. 475 00:47:39,067 --> 00:47:41,445 Bet kā viņi pēc tām alka. 476 00:47:42,696 --> 00:47:45,782 Tie domāja vien par kako pupiņām. 477 00:47:51,205 --> 00:47:55,459 Kakao pupiņas ir tās, no kā gatavo šokolādi, tāpēc teicu virsaitim: 478 00:47:55,667 --> 00:47:58,045 Braucat uz manu fabriku. 479 00:47:58,253 --> 00:48:01,465 Varēsiet iegūt tik kakao pupiņas, cik vien vēlaties. 480 00:48:01,673 --> 00:48:05,385 Pat maksāšu jūsu algu kakao pupiņās, ja vēlaties! 481 00:48:16,188 --> 00:48:18,815 Viņi ir lieliski darbinieki. 482 00:48:19,024 --> 00:48:21,944 Taču brīdinu, ka tie ir palaidnīgi. 483 00:48:22,152 --> 00:48:24,029 Vienmēr joko. 484 00:48:24,404 --> 00:48:27,824 August, bērniņ, nedari tā! 485 00:48:30,369 --> 00:48:31,828 Mazais puika! 486 00:48:32,037 --> 00:48:35,040 Šokolādi nedrīkst aiztikt cilvēki. 487 00:48:42,047 --> 00:48:43,507 Viņš noslīks. 488 00:48:44,967 --> 00:48:46,468 Viņš neprot peldēt. 489 00:48:46,677 --> 00:48:48,178 Glābiet viņu! 490 00:48:49,429 --> 00:48:52,182 August! Nē! 491 00:48:58,564 --> 00:49:00,566 August! 492 00:49:09,616 --> 00:49:12,536 August, uzmanies! 493 00:49:29,094 --> 00:49:30,637 Aiziet. 494 00:49:32,264 --> 00:49:33,891 Izsauciet glābējus! 495 00:49:34,099 --> 00:49:36,351 Brīnums, ka caurule gana resna. 496 00:49:37,269 --> 00:49:39,396 Tā nav. Viņš kustas lēnāk. 497 00:49:39,605 --> 00:49:40,856 Viņš iesprūdīs. 498 00:49:42,482 --> 00:49:43,734 Jau iesprūda. 499 00:49:47,321 --> 00:49:48,780 Nosprostoja visu cauruli. 500 00:49:51,867 --> 00:49:53,785 Skatieties. Umpa lumpas. 501 00:49:57,831 --> 00:49:59,374 Atkāpieties, mazie dīvaiņi! 502 00:50:02,252 --> 00:50:03,795 Ko viņi dara? 503 00:50:06,215 --> 00:50:10,052 Viņi nodziedās dziesmu. Šis ir īpašs gadījums. 504 00:50:10,260 --> 00:50:12,554 Tiem mēnešiem nav bijuši jauni klausītāji. 505 00:50:32,533 --> 00:50:34,993 Augusts Glups, Augusts Glups. 506 00:50:35,619 --> 00:50:37,913 Resns, rijīgs viņš un strups. 507 00:50:38,121 --> 00:50:42,960 Augusts Glups, tik nekrietnais. Alkatīgais, neattapīgais. 508 00:50:43,168 --> 00:50:45,462 Nudien ir pienācis laiks 509 00:50:45,671 --> 00:50:48,173 pa cauruli to projām laist. 510 00:50:48,382 --> 00:50:50,634 Dārgie bērni, nebīstieties! 511 00:50:50,968 --> 00:50:53,428 Ar Augustu nekas ļauns nenotiks. 512 00:50:53,637 --> 00:50:55,848 Ar Augustu nekas ļauns nenotiks. 513 00:51:27,296 --> 00:51:29,256 Kaut tomēr mums jāatzīst, 514 00:51:29,506 --> 00:51:31,675 ka viegli viņu nebūs atpazīt. 515 00:51:32,301 --> 00:51:34,761 Lēnām griežas riteņi, 516 00:51:35,012 --> 00:51:37,014 klab un maļas zobrati. 517 00:51:37,222 --> 00:51:39,766 Vārīsim to minūti, 518 00:51:39,975 --> 00:51:42,144 lai būtu gana droši. 519 00:51:42,352 --> 00:51:44,980 Ka viss ir labi pagājis. 520 00:51:45,189 --> 00:51:47,566 Un brīnums ir te noticis. 521 00:51:47,774 --> 00:51:50,152 Un brīnums ir te noticis. 522 00:51:50,360 --> 00:51:53,030 Šis alkatis un nieka uts. 523 00:51:55,574 --> 00:51:57,701 Tiek visur mīlēts nu. 524 00:51:57,868 --> 00:52:00,662 Jo kam gan var būt zobs. 525 00:52:00,871 --> 00:52:06,877 Uz gardu krējumkonfekti. 526 00:52:33,111 --> 00:52:35,030 Bravo! Malači! 527 00:52:35,322 --> 00:52:37,491 Vai viņi nav brīnišķīgi un apburoši? 528 00:52:37,699 --> 00:52:42,162 -Izskatījās iestudēts. -It kā tie zināja, ka tā notiks. 529 00:52:42,913 --> 00:52:44,623 Muļķības. 530 00:52:47,876 --> 00:52:50,462 Kur ir mans dēls? Uz kurieni ved tā caurule? 531 00:52:52,172 --> 00:52:54,424 Caurule iet tieši uz telpu, 532 00:52:54,633 --> 00:52:56,927 kurā tiek ražotas visgardākās 533 00:52:57,135 --> 00:52:59,513 zemeņu konfektes šokolādē. 534 00:52:59,721 --> 00:53:03,225 Tad viņš būs kā zemeņu konfekte šokolādē! 535 00:53:03,433 --> 00:53:06,937 Viņu pārdos visā pasaulē uz svara? 536 00:53:07,145 --> 00:53:09,982 Nē. Es to nepieļautu. Garša būtu briesmīga. 537 00:53:10,607 --> 00:53:13,777 Vai varat iedomāties Augusta konfektes šokolādē? 538 00:53:14,695 --> 00:53:15,821 Neviens tās nepirktu. 539 00:53:24,705 --> 00:53:27,958 Aizved Glupa kundzi uz krējuma konfekšu telpu, labi? 540 00:53:28,166 --> 00:53:29,626 Palīdzi viņai atrast dēlu. 541 00:53:29,835 --> 00:53:35,382 Paņem garu nūju un baksti šokolādes maisītājā. 542 00:53:52,191 --> 00:53:53,734 Vonkas kungs? 543 00:53:54,109 --> 00:53:57,613 Kā varēja būt dziesma par Augustu, ja.... 544 00:53:57,821 --> 00:54:01,366 Improvizācija ir ierasts paņēmiens. Jebkurš tā var. 545 00:54:02,034 --> 00:54:03,702 Mazo meitēn, pasaki kaut ko. 546 00:54:03,911 --> 00:54:05,871 -Jebko. -Košļene. 547 00:54:06,496 --> 00:54:09,124 Košļene ir pretīga, tā, ko Vonka nicina. 548 00:54:09,333 --> 00:54:11,335 Redzi? Improvizācija. 549 00:54:11,543 --> 00:54:12,920 Tas nav tas pats. 550 00:54:14,004 --> 00:54:15,589 Tev nevajadzētu murmināt. 551 00:54:15,797 --> 00:54:18,050 Jo es nesaprotu neko, ko tu saki. 552 00:54:20,302 --> 00:54:23,055 Turpinām ekskursiju. 553 00:54:25,849 --> 00:54:29,728 -Vai umpa lumpas tiešām tikai joko? -Protams. 554 00:54:29,937 --> 00:54:32,397 Ar puiku viss būs labi. 555 00:55:21,405 --> 00:55:22,614 Kas te ir tik smieklīgs? 556 00:55:23,407 --> 00:55:26,118 Tas laikam no kakao pupiņām. 557 00:55:26,326 --> 00:55:30,163 Vai zinājāt, ka šokolāde 558 00:55:30,372 --> 00:55:35,127 veicina endorfīnu veidošanos? Tie liek cilvēkam just mīlas laimi. 559 00:55:35,544 --> 00:55:37,004 Ko jūs sakāt.... 560 00:55:39,923 --> 00:55:41,800 Visi uz klāja. 561 00:55:52,352 --> 00:55:53,520 Aiziet! 562 00:56:17,544 --> 00:56:19,046 Lūdzu. 563 00:56:19,254 --> 00:56:23,759 Nogaršo. Tas tev nāks par labu. Izskaties, ka neesi ēdis. 564 00:56:25,302 --> 00:56:29,681 -Garšo lieliski. -Jo tā samaisīta ūdenskritumā. 565 00:56:29,890 --> 00:56:31,391 Ūdenskritums ir vissvarīgākais. 566 00:56:31,600 --> 00:56:35,812 Samaisa šokolādi, uzputo to, padara vieglu un gaisīgu. 567 00:56:36,021 --> 00:56:40,484 -Nevienā citā fabrikā-- -Jūs jau to teicāt. 568 00:56:46,073 --> 00:56:49,701 -Jūs visi esat diezgan īsi. -Mēs esam bērni. 569 00:56:49,910 --> 00:56:52,496 Tas nav attaisnojums. Es nekad nebiju tik īss, cik jūs. 570 00:56:52,704 --> 00:56:55,958 -Kādreiz bijāt. -Nebiju gan. Zini, kāpēc? 571 00:56:56,166 --> 00:56:59,837 Jo atceros, ka valkāju cepuri. 572 00:57:00,045 --> 00:57:03,799 Ar īsajām roķelēm tu nekad to nevarētu aizsniegt. 573 00:57:06,385 --> 00:57:08,595 Vai atceraties, kā bija, kad bijāt bērns? 574 00:57:08,804 --> 00:57:10,889 Atceros gan. 575 00:57:14,518 --> 00:57:15,727 Vai atceros? 576 00:57:15,936 --> 00:57:20,816 Patiesībā Villijs Vonka jau gadiem nebija domājis par savu bērnību. 577 00:57:21,024 --> 00:57:23,402 Saldumus vai izjokosim! 578 00:57:23,777 --> 00:57:25,320 Saldumus vai izjokosim! 579 00:57:33,453 --> 00:57:34,955 Saldumus vai izjokosim! 580 00:57:37,082 --> 00:57:38,458 Kas mums te atnākuši? 581 00:57:38,667 --> 00:57:42,337 Rūtija, Veronika, Terenss. 582 00:57:42,546 --> 00:57:44,047 Kas ir zem palaga? 583 00:57:46,300 --> 00:57:49,303 Mazais Villijs Vonka. 584 00:57:52,139 --> 00:57:56,602 Villijs Vonka bija pilsētas slavenākā zobārsta 585 00:57:56,768 --> 00:57:58,687 Vilbēra Vonkas dēls. 586 00:57:58,854 --> 00:58:02,482 Dr. VILBĒRS VONKA ZOBĀRSTS 587 00:58:05,652 --> 00:58:07,279 Tātad... 588 00:58:07,487 --> 00:58:10,282 paskatīsimies, ko kaitīgu esi savācis šogad. 589 00:58:24,463 --> 00:58:26,256 Īriss. 590 00:58:26,840 --> 00:58:30,093 Tas iesprūst breketēs. 591 00:58:34,556 --> 00:58:36,892 Sūkajāmās konfektes. 592 00:58:37,100 --> 00:58:40,812 Tās vajadzētu dēvēt par "zobu caurumiem uz kociņa". 593 00:58:41,688 --> 00:58:43,440 Tad mums ir visa šī.... 594 00:58:43,649 --> 00:58:44,983 Visa šī... 595 00:58:45,484 --> 00:58:46,985 šokolāde. 596 00:58:49,029 --> 00:58:52,991 Pagājušonedēļ lasīju kādā nozīmīgā medicīnas žurnālā, 597 00:58:53,200 --> 00:58:57,829 ka citiem bērniem ir alerģija no šokolādes. 598 00:58:58,038 --> 00:59:00,666 Tiem niez deguni. 599 00:59:01,124 --> 00:59:03,335 Varbūt man nav alerģijas. 600 00:59:03,544 --> 00:59:05,045 Varētu gabaliņu pamēģināt. 601 00:59:05,254 --> 00:59:06,922 Tiešām? 602 00:59:07,130 --> 00:59:09,132 Kāpēc riskēt? 603 00:59:24,690 --> 00:59:27,484 Vonkas kungs? 604 00:59:27,693 --> 00:59:29,987 -Dodamies tunelī. -Ak, jā. 605 00:59:30,404 --> 00:59:31,572 Pilnā gaitā uz priekšu! 606 00:59:38,412 --> 00:59:41,248 -Kā viņi redz, kur dodas? -Viņi neredz. 607 00:59:41,748 --> 00:59:43,709 Tiem nav ne jausmas, kurp tie brauc. 608 00:59:44,168 --> 00:59:45,377 Ieslēdziet gaismas! 609 01:00:13,030 --> 01:00:14,531 Uzmanību, cilvēki. 610 01:00:14,740 --> 01:00:16,825 Mēs braucam garām svarīgām telpām. 611 01:00:16,950 --> 01:00:18,118 BIEZAIS KRĒMS 612 01:00:18,327 --> 01:00:19,786 KAFIJAS KRĒMS 613 01:00:19,995 --> 01:00:21,330 MATU KRĒMS 614 01:00:22,456 --> 01:00:23,957 Kur tiek izmantots matu krēms? 615 01:00:25,167 --> 01:00:26,752 Mitruma saglabāšanā. 616 01:00:34,009 --> 01:00:36,470 -Putukrējums. -Tieši tā. 617 01:00:37,262 --> 01:00:38,388 Tas nav loģiski. 618 01:00:39,598 --> 01:00:41,266 Tavai zināšanai, mazo meitēn, 619 01:00:41,475 --> 01:00:45,270 īstu putukrējumu jāputo ar pātagām. 620 01:00:45,479 --> 01:00:47,564 Visi to zina. 621 01:01:16,635 --> 01:01:18,095 ŽELEJKONFEKTES 622 01:01:37,197 --> 01:01:40,117 Apturiet laivu! Gribu jums ko parādīt. 623 01:01:41,577 --> 01:01:44,246 IZGUDROJUMU TELPA 624 01:02:00,888 --> 01:02:04,141 Šī ir svarīgākā telpa visā fabrikā. 625 01:02:04,641 --> 01:02:08,770 Visu varat apskatīt, bet neko neaiztieciet ar rokām. 626 01:02:08,979 --> 01:02:10,189 Ejiet. 627 01:02:10,397 --> 01:02:11,690 Ejiet. 628 01:02:23,243 --> 01:02:25,037 Vonkas kungs, kas tas ir? 629 01:02:27,497 --> 01:02:29,208 Parādīšu. 630 01:02:31,084 --> 01:02:32,294 Paldies. 631 01:02:32,503 --> 01:02:34,630 Tās ir mūžīgās stiklenes. 632 01:02:34,838 --> 01:02:37,508 Domātas bērniem, kuriem ir maza kabatas nauda. 633 01:02:37,716 --> 01:02:41,094 Var to sūkāt visu gadu, bet mazāka tā nekļūs. 634 01:02:41,428 --> 01:02:43,722 -Vai nav jauki? -Tā ir kā košļene. 635 01:02:44,348 --> 01:02:46,808 Nē. Košļeni košļā. 636 01:02:47,017 --> 01:02:49,269 Ja mēģinātu košļāt šo karameli, 637 01:02:49,478 --> 01:02:51,480 tu nolauztu visus savus mazos zobeļus. 638 01:02:51,688 --> 01:02:53,982 Bet tās garšo pasakaini. 639 01:03:01,240 --> 01:03:03,659 Šis ir matu īriss. 640 01:03:03,867 --> 01:03:06,161 Ja apēdīsiet vienu no tiem, 641 01:03:06,370 --> 01:03:08,247 pēc pusstundas 642 01:03:08,455 --> 01:03:12,167 jums izaugs jauni mati. 643 01:03:12,376 --> 01:03:14,545 Arī ūsas un bārda. 644 01:03:14,753 --> 01:03:17,256 -Kurš gan gribētu bārdu? 645 01:03:17,464 --> 01:03:20,592 Piemēram, bītņiki. Folkmūziķi, motociklisti. 646 01:03:20,801 --> 01:03:24,888 Visi modīgie, spicie un kaifīgie tipiņi. 647 01:03:25,097 --> 01:03:27,558 Tas ir forši, čalīt. Tev pielec? 648 01:03:27,766 --> 01:03:29,810 Vai apjēdz, ko saku? Zinu, ka apjēdz. 649 01:03:30,018 --> 01:03:32,604 Sit saujā, brāl! 650 01:03:35,858 --> 01:03:37,818 Diemžēl maisījums vēl nav gatavs. 651 01:03:38,026 --> 01:03:41,280 Viens umpa lumpa to vakar nogaršoja un.... 652 01:03:46,159 --> 01:03:47,286 Kā šodien jūties? 653 01:03:49,121 --> 01:03:50,455 Tu izskaties lieliski. 654 01:03:59,214 --> 01:04:00,632 Skatieties. 655 01:04:29,161 --> 01:04:30,370 Tas ir viss? 656 01:04:30,913 --> 01:04:32,789 Vai tu vispār zini, kas "tas" ir? 657 01:04:33,207 --> 01:04:35,167 -Tā ir košļene. -Jā. 658 01:04:35,375 --> 01:04:39,338 Tā ir vissensacionālākā košļājamā gumija pasaulē. 659 01:04:39,546 --> 01:04:41,673 Vai zināt, kāpēc? 660 01:04:41,882 --> 01:04:45,844 Jo tā ietver maltīti ar trīs ēdieniem. 661 01:04:48,430 --> 01:04:49,848 Kādēļ, lai kāds tādu gribētu? 662 01:04:57,272 --> 01:04:59,733 Virtuves nebūs vairāk nepieciešamas, un gatavošana arī nē. 663 01:04:59,942 --> 01:05:03,612 Tikai viena Vonkas maģiskās košļājamās gumijas plāksnīta 664 01:05:03,820 --> 01:05:05,906 un vairs nekādu brokastu, pusdienu un vakariņu. 665 01:05:06,114 --> 01:05:10,494 Šī plāksnīte garšo pēc tomātu zupas, cepeša un melleņu pīrāga. 666 01:05:10,702 --> 01:05:12,579 Izklausās vareni. 667 01:05:13,080 --> 01:05:16,208 -Izklausās jocīgi. -Izklausās, ka man tā patiks. 668 01:05:19,127 --> 01:05:22,005 Labāk nekošļā to. Vēl jāveic dažas-- 669 01:05:22,214 --> 01:05:25,551 Esmu pasaules rekordiste košļāšanā. Nebaidos ne nieka. 670 01:05:31,223 --> 01:05:34,268 -Kā garšo, mīļā? -Lieliski! 671 01:05:34,476 --> 01:05:37,062 Tomātu zupa. Sajūta tāda, it kā to ēstu! 672 01:05:37,271 --> 01:05:38,689 Ja, spļauj to ārā. 673 01:05:38,897 --> 01:05:41,400 -Jaunkundz, tev labāk-- -Garša mainās. 674 01:05:42,192 --> 01:05:44,403 Liellopgaļas cepetis ar ceptiem kartupeļiem. 675 01:05:44,778 --> 01:05:47,406 -Ar kraukšķīgu miziņu un sviestu. -Turpini košļāt. 676 01:05:47,614 --> 01:05:50,909 Mana meita būs pirmā, kas izbauda košļājamās gumijas maltīti. 677 01:05:51,118 --> 01:05:53,537 Jā, bet esmu tikai nedaudz noraizējies par-- 678 01:05:53,745 --> 01:05:55,372 Melleņu pīrāgs ar saldējumu! 679 01:05:55,998 --> 01:05:58,458 -Par šo. -Kas vainas viņas degunam? 680 01:06:04,131 --> 01:06:05,424 Tas kļūst zils. 681 01:06:08,343 --> 01:06:10,053 Tavs deguns kļuvis purpursarkans. 682 01:06:10,637 --> 01:06:12,598 Ko tu ar to domā? 683 01:06:13,307 --> 01:06:15,976 Violeta, tu kļūsti violeta. 684 01:06:17,060 --> 01:06:20,606 -Kas notiek? -Brīdināju, ka tā nav īsti pabeigta. 685 01:06:20,814 --> 01:06:23,817 Saldā ēdiena laikā tā kļūst dīvaina. 686 01:06:24,026 --> 01:06:25,694 Melleņu pīrāgs ir pie vainas. 687 01:06:26,528 --> 01:06:28,655 Ārkārtīgi atvainojos. 688 01:06:37,331 --> 01:06:40,626 Māt? Kas ar mani notiek? 689 01:06:53,430 --> 01:06:54,806 Viņa uzblīst! 690 01:06:58,977 --> 01:07:00,187 Kā mellene. 691 01:07:28,966 --> 01:07:32,970 Izmēģināju to uz 20 umpa lumpām, un visi kļuva par mellenēm. 692 01:07:33,178 --> 01:07:34,930 Dīvaini. 693 01:07:35,138 --> 01:07:37,099 Man nevar būt meita, kas izskatās pēc mellenes. 694 01:07:37,307 --> 01:07:38,851 Kā, lai viņa piedalās sacensībās? 695 01:07:39,059 --> 01:07:40,644 Varat pieteikt viņu ražas svētkiem. 696 01:07:54,783 --> 01:07:56,702 Jā, jā. 697 01:08:01,415 --> 01:08:02,833 Jā. 698 01:08:03,041 --> 01:08:05,169 Klausieties vērīgi, 699 01:08:05,377 --> 01:08:07,212 šis stāsts par Violetu - meiteni jaunu. 700 01:08:07,421 --> 01:08:09,923 Šī jaukā meitene neredz neko ļaunu. 701 01:08:10,132 --> 01:08:12,509 Košļāt, košļāt, košļāt. 702 01:08:12,718 --> 01:08:14,887 Visu dienu košļāt, košļāt. 703 01:08:15,095 --> 01:08:17,055 Visu dienu košļāt, košļāt. 704 01:08:17,264 --> 01:08:19,765 Visu dienu košļāt, košļāt. 705 01:08:19,975 --> 01:08:22,060 Visu dienu košļāt, košļāt. 706 01:08:23,604 --> 01:08:24,897 Jā. 707 01:08:34,072 --> 01:08:36,325 Tā visu dienu košļāt māk, 708 01:08:36,533 --> 01:08:38,618 līdz mutes muskuļi lieli nāk. 709 01:08:38,827 --> 01:08:41,121 Un no viņas sejas milzīgais zods rēgojas 710 01:08:41,330 --> 01:08:43,624 kā tāda vijole. 711 01:08:43,832 --> 01:08:45,959 Visu dienu košļāt, košļāt. 712 01:08:46,167 --> 01:08:48,295 Visu dienu košļāt, košļāt. 713 01:08:48,504 --> 01:08:50,796 Visu dienu košļāt, košļāt. 714 01:08:55,344 --> 01:08:57,638 Gadiem ilgi viņa košļā. 715 01:08:57,845 --> 01:09:00,140 Žokļi stipri viņu rotā. 716 01:09:00,349 --> 01:09:02,475 Un ar vienu milzīgu kodienu, 717 01:09:02,684 --> 01:09:04,853 tā pārkož savu mēli uz pusi. 718 01:09:05,187 --> 01:09:07,189 Un tā centāmies ar savu gvardi 719 01:09:07,689 --> 01:09:09,942 glābt Violetu Borgardi. 720 01:09:10,149 --> 01:09:12,319 Visu dienu košļāt, košļāt. 721 01:09:12,528 --> 01:09:14,696 Visu dienu košļāt, košļāt. 722 01:09:14,904 --> 01:09:17,157 Košļāt, košļāt, košļāt, košļāt. 723 01:09:17,366 --> 01:09:19,826 Visu dienu košļāt, košļāt. 724 01:09:20,035 --> 01:09:21,995 Visu dienu košļāt, košļāt. 725 01:09:22,203 --> 01:09:24,456 Visu dienu košļāt, košļāt. 726 01:09:24,665 --> 01:09:25,999 Visu dienu košļāt, košļāt. 727 01:09:26,207 --> 01:09:28,335 Vonkas kungs! 728 01:09:33,715 --> 01:09:36,176 Ieripini Borgardes jaunkundzi laivā 729 01:09:36,385 --> 01:09:40,096 un aizved viņu uz sulas spiešanas telpu. 730 01:09:40,721 --> 01:09:43,183 Uz sulas spiešanas telpu? Ko ar viņu tur darīs? 731 01:09:43,850 --> 01:09:45,519 Izspiedīs viņu. 732 01:09:45,727 --> 01:09:47,645 Kā tādu mazu pumpu. 733 01:09:48,564 --> 01:09:51,524 Mums nekavējoties jāizspiež visa sula no viņas. 734 01:09:54,862 --> 01:09:56,363 Māt, palīdzi man! 735 01:09:56,572 --> 01:09:58,198 Lūdzu! 736 01:10:03,370 --> 01:10:04,997 Aiziet! 737 01:10:05,539 --> 01:10:06,790 Pasteigsimies. 738 01:10:07,165 --> 01:10:10,377 Ar kājām būs jāiet divreiz ātrāk, lai visu paspētu. 739 01:10:10,586 --> 01:10:11,837 Vēl pārāk daudz kas jāapskata. 740 01:10:12,045 --> 01:10:13,046 -Vonkas kungs? -Jā? 741 01:10:13,380 --> 01:10:15,048 Kāpēc izlēmāt ievest šeit cilvēkus? 742 01:10:15,340 --> 01:10:17,217 Lai tie redzētu fabriku. 743 01:10:17,509 --> 01:10:19,845 Kāpēc tieši tagad? Kāpēc tikai piecus? 744 01:10:20,053 --> 01:10:22,306 Kas tā par īpašo balvu, un kurš to iegūs? 745 01:10:22,514 --> 01:10:25,559 Vislabākā balva ir pārsteigums. 746 01:10:25,976 --> 01:10:27,853 Vai Violeta paliks par melleni? 747 01:10:28,061 --> 01:10:30,105 Nē. Varbūt. Nezinu. 748 01:10:30,480 --> 01:10:33,400 Tā notiek, ja košļā gumiju visu dienu. Pretīgi. 749 01:10:33,692 --> 01:10:35,944 Ja tik ļoti ienīstat košļeni, kāpēc to ražojat? 750 01:10:36,153 --> 01:10:39,072 Vēlreiz saku, lai nemurmini. Tas mani sāk nomākt. 751 01:10:39,281 --> 01:10:42,159 Vai atceraties pirmo konfekti, ko nogaršojāt? 752 01:10:45,787 --> 01:10:46,997 Nē. 753 01:10:47,206 --> 01:10:53,337 Patiesībā Villijs Vonka atcerējās pirmo nogaršoto konfekti. 754 01:11:34,211 --> 01:11:36,755 Riekstu garša. Patīkama pēcgarša. 755 01:11:53,355 --> 01:11:56,608 Atvainojiet, iegrimu atmiņās. 756 01:11:57,276 --> 01:11:58,986 Skaidrs. 757 01:11:59,361 --> 01:12:01,280 Vai bieži tā notiek? 758 01:12:01,488 --> 01:12:03,407 Aizvien biežāk. 759 01:12:03,740 --> 01:12:05,325 Šodien. 760 01:12:07,870 --> 01:12:09,246 RIEKSTU ŠĶIROTAVA 761 01:12:12,833 --> 01:12:14,585 Par šo telpu es zinu visu. 762 01:12:14,793 --> 01:12:17,880 Redziet, Vonkas kungs, arī es esmu riekstu biznesā. 763 01:12:18,088 --> 01:12:21,466 Vai arī jūs šķirošanā izmantojat Havermax 4000? 764 01:12:21,675 --> 01:12:23,260 Nē. 765 01:12:23,468 --> 01:12:24,845 Jūs nudien esat jocīgs. 766 01:12:46,241 --> 01:12:48,911 -Vāveres. -Jā, vāveres. 767 01:12:49,119 --> 01:12:52,331 Tās ir īpaši apmācītas lobīt riekstus. 768 01:13:08,764 --> 01:13:11,225 Kāpēc izmantojat vāveres, nevis umpa lumpas? 769 01:13:11,433 --> 01:13:15,896 Tikai vāveres prot izlobīt veselus valriekstus. 770 01:13:16,563 --> 01:13:19,733 Redzat, kā tās pārbauda, vai rieksts nav bojāts? 771 01:13:20,192 --> 01:13:21,401 Skatieties! 772 01:13:23,237 --> 01:13:24,780 Tai laikam gadījies bojāts rieksts. 773 01:13:27,199 --> 01:13:28,867 Tēt, es gribu vāveri. 774 01:13:29,076 --> 01:13:31,245 Dabū vienu no tām vāverēm. Gribu tādu. 775 01:13:31,745 --> 01:13:34,248 Veruka, mīļā, tev jau ir daudzi lieliski mājdzīvnieki. 776 01:13:34,456 --> 01:13:38,418 Man ir tikai ponijs, divi suņi, četri kaķi, seši truši, 777 01:13:38,627 --> 01:13:42,130 trīs papagaiļi, trīs kanārijputniņi, bruņurupucis 778 01:13:42,339 --> 01:13:45,425 un stulbs kāmis. Es gribu vāveri! 779 01:13:45,926 --> 01:13:47,135 Labi, mīļā. 780 01:13:47,344 --> 01:13:50,013 Tētuks uzdāvinās tev vāveri, cik drīz vien iespējams. 781 01:13:50,222 --> 01:13:53,725 Negribu jebkuru katru vāveri, gribu apmācītu. 782 01:13:55,102 --> 01:13:56,645 Labi. 783 01:13:56,979 --> 01:14:00,148 Vonkas kungs, cik daudz prasāt par vienu no šīm vāverēm? 784 01:14:00,357 --> 01:14:02,276 Nosauciet cenu. 785 01:14:03,193 --> 01:14:05,779 Tās netiek pārdotas. Viņai tādu nedabūt. 786 01:14:10,826 --> 01:14:12,369 Tēt! 787 01:14:14,079 --> 01:14:15,289 Piedod, mīļā. 788 01:14:15,789 --> 01:14:17,916 Vonkas kungs rīkojas aplami. 789 01:14:20,586 --> 01:14:24,089 Ja nedabūsi man vāveri, es pati to paņemšu. 790 01:14:33,015 --> 01:14:34,391 Veruka! 791 01:14:36,059 --> 01:14:37,394 Mazo meitenīt? 792 01:14:41,231 --> 01:14:43,025 Veruka, nāc atpakaļ. 793 01:14:45,694 --> 01:14:47,279 Veruka! 794 01:14:59,208 --> 01:15:00,584 Mazo meitenīt? 795 01:15:01,126 --> 01:15:02,836 Neaiztiec tās vāveres riekstus! 796 01:15:03,045 --> 01:15:05,130 Tas padarīs viņu traku. 797 01:15:21,480 --> 01:15:22,898 Es ņemšu tevi. 798 01:15:28,195 --> 01:15:29,571 Veruka! 799 01:15:35,911 --> 01:15:37,204 Veruka! 800 01:15:39,456 --> 01:15:40,958 Nē! 801 01:15:45,379 --> 01:15:46,713 Veruka! 802 01:15:49,132 --> 01:15:51,218 Atradīsim atslēgu. 803 01:15:52,719 --> 01:15:54,012 Nē. Nav īstā. 804 01:15:55,138 --> 01:15:57,349 -Tēt! -Veruka! 805 01:15:58,392 --> 01:16:00,561 Nē. Nav īstā. 806 01:16:12,197 --> 01:16:13,907 Te tā ir. 807 01:16:14,116 --> 01:16:15,284 Tomēr nav. 808 01:16:15,492 --> 01:16:17,202 Tēt, saki, lai tās izbeidz! 809 01:16:27,963 --> 01:16:29,381 Ko tās dara? 810 01:16:29,590 --> 01:16:31,550 Pārbauda, vai viņa nav bojāts rieksts. 811 01:16:33,677 --> 01:16:36,430 Ak, dieniņ. Šķiet, ka viņa ir bojāts rieksts. 812 01:16:43,645 --> 01:16:44,938 Veruka! 813 01:16:45,564 --> 01:16:46,899 Tēt! 814 01:16:47,107 --> 01:16:48,609 Kur viņu ved? 815 01:16:48,817 --> 01:16:51,570 Tur, kur nonāk visi bojātie rieksti. Atkritumu šahtā. 816 01:16:52,571 --> 01:16:53,947 Kurp ved tā šahta? 817 01:16:54,156 --> 01:16:55,324 Uz dedzinātavu. 818 01:16:56,158 --> 01:16:58,493 Neuztraucieties. Mēs to iedarbinām tikai otrdienās. 819 01:16:58,702 --> 01:17:00,287 Šodien ir otrdiena. 820 01:17:02,497 --> 01:17:05,501 Vienmēr pastāv cerība, ka tā nav iekurināta. 821 01:17:23,894 --> 01:17:26,813 Varbūt viņa ir iesprūdusi šahtā tieši virs izejas. 822 01:17:27,022 --> 01:17:30,609 Ja tā ir noticis, jums tikai jāizvelk viņa ārā. 823 01:17:31,527 --> 01:17:32,694 Labi? 824 01:18:10,732 --> 01:18:13,861 Veruka Salta, mazā nešpetne, 825 01:18:14,069 --> 01:18:17,155 atkritumu šahtā iemestā meitene. 826 01:18:17,364 --> 01:18:21,410 Ak, lejup krītot, 827 01:18:21,618 --> 01:18:24,830 nokļūs tā raibā draugu pulciņā. 828 01:18:25,038 --> 01:18:27,916 Nokļūs tā raibā draugu pulciņā. 829 01:18:28,125 --> 01:18:31,753 Nokļūs tā raibā draugu pulciņā. 830 01:18:31,962 --> 01:18:35,048 Tā satiks zivs galvu, 831 01:18:35,257 --> 01:18:38,302 kas šorīt tika nogriezta ātei. 832 01:18:38,510 --> 01:18:41,722 Austeri no austerzupas, 833 01:18:41,930 --> 01:18:45,642 nesagremojamu karbonādi. 834 01:18:45,851 --> 01:18:49,146 Visas citas lietas, 835 01:18:49,354 --> 01:18:55,444 kurām piemīt netīkamas smakas. 836 01:18:55,652 --> 01:18:59,364 Netīkamas smakas. 837 01:18:59,740 --> 01:19:02,910 Šie par Verukas draugiem kļūs, 838 01:19:03,118 --> 01:19:06,622 kad viņa turp lejā pa cauruli šļūks. 839 01:19:06,830 --> 01:19:12,044 Tie ir Verukas jaunie draugi. 840 01:19:31,188 --> 01:19:34,691 Tomēr kas gan izlutināja to? 841 01:19:34,900 --> 01:19:38,278 Deva skuķēnam visu ko? 842 01:19:38,487 --> 01:19:41,657 Kas pārvērta viņu bērnā nejaukā? 843 01:19:41,865 --> 01:19:43,617 Kas grēkāzis būs galu galā? 844 01:19:43,825 --> 01:19:45,285 Kurš izdarīja to? 845 01:19:45,494 --> 01:19:48,747 To paveikuši, cik skumji tas, 846 01:19:48,956 --> 01:19:52,626 ir pašas māte, tēvs jo labs. 847 01:20:03,220 --> 01:20:05,472 Tiešām? Labi gan. 848 01:20:05,722 --> 01:20:08,225 Man tikko paziņoja, ka dedzinātava nedarbojas. 849 01:20:08,433 --> 01:20:11,979 Trīs nedēļu veci atkritumi mīkstinās kritienu. 850 01:20:12,187 --> 01:20:13,647 Tās ir labas ziņas. 851 01:20:13,981 --> 01:20:15,440 Jā. 852 01:20:15,983 --> 01:20:18,777 Dosimies tālāk. 853 01:20:21,405 --> 01:20:23,323 Kā gan es ātrāk neiedomājos? 854 01:20:23,532 --> 01:20:26,952 Ar liftu pa fabriku ir braukāt visērtāk. 855 01:20:27,160 --> 01:20:28,954 Te nevar būt tik daudz stāvu. 856 01:20:29,872 --> 01:20:31,957 Kā tu zini, gudriniek? 857 01:20:32,165 --> 01:20:34,877 Šis nav ierastais lifts, kas braukā uz augšu un uz leju. 858 01:20:35,085 --> 01:20:37,546 Tas var braukt sāniski un slīpeniski. 859 01:20:37,754 --> 01:20:39,339 Un visādi citādi. 860 01:20:39,548 --> 01:20:42,384 Tikai jānospiež poga un aiziet. 861 01:20:52,603 --> 01:20:53,854 Skatieties! 862 01:20:55,189 --> 01:20:58,233 Dāmas un kungi, laipni lūgti Krējumkonfekšu kalnā. 863 01:21:27,304 --> 01:21:29,056 Šo labprāt neapspriestu. 864 01:21:40,442 --> 01:21:42,569 Šī ir leļļu slimnīca un apdegumu centrs. 865 01:21:47,157 --> 01:21:49,910 Tā ir nesen atvērta. 866 01:21:56,625 --> 01:21:58,085 Administrācijas biroji. 867 01:22:00,295 --> 01:22:01,672 Sveika, Dorisa! 868 01:22:37,040 --> 01:22:39,793 Kāpēc viss šeit ir tik bezmērķīgs? 869 01:22:40,002 --> 01:22:41,962 Konfektēm nav jābūt mērķim. 870 01:22:42,171 --> 01:22:43,463 Tāpēc tās ir konfektes. 871 01:22:43,672 --> 01:22:45,132 Cik stulbi. 872 01:22:45,716 --> 01:22:48,886 Konfektes ir laika izšķiešana. 873 01:22:49,553 --> 01:22:52,764 Mans dēls nebūs šokolādes ražotājs. 874 01:22:53,348 --> 01:22:54,850 Tad es aizbēgšu no mājām. 875 01:22:55,058 --> 01:22:57,144 Uz Šveici. Bavāriju. 876 01:22:57,436 --> 01:22:59,313 Pasaules konfekšu galvaspilsētām. 877 01:23:00,063 --> 01:23:01,356 Uz priekšu. 878 01:23:01,565 --> 01:23:03,358 Bet es šeit nebūšu, kad atgriezīsies. 879 01:23:31,970 --> 01:23:33,222 Atvaino, dēls. 880 01:23:33,430 --> 01:23:35,891 Darbalaiks šodien beidzies. 881 01:23:38,894 --> 01:23:41,855 PASAULES KAROGI 882 01:24:01,375 --> 01:24:03,001 Es gribu izvēlēties telpu. 883 01:24:06,088 --> 01:24:07,506 Uz priekšu. 884 01:24:09,424 --> 01:24:11,426 TELEVĪZIJAS TELPA 885 01:24:26,400 --> 01:24:27,651 Nāciet te. 886 01:24:28,151 --> 01:24:31,029 Uzlieciet brilles un nenoņemiet tās, lai ko jūs darītu. 887 01:24:31,738 --> 01:24:34,616 Gaisma var izdedzināt jūsu acu ābolus. 888 01:24:34,992 --> 01:24:37,911 Un mēs noteikti to nevēlamies. 889 01:24:40,789 --> 01:24:44,459 Šī ir testēšanas telpa vienam no maniem jaunākajiem izgudrojumiem: 890 01:24:44,918 --> 01:24:47,337 televīzijas šokolāde. 891 01:24:47,546 --> 01:24:48,755 Kādu dienu es nodomāju: 892 01:24:48,964 --> 01:24:51,508 ja televīzija var sadalīt attēlu 893 01:24:51,717 --> 01:24:55,721 miljons sīkās daļiņās un noraidīt to pa gaisu, 894 01:24:55,929 --> 01:24:57,806 un otrā galā atkal iegūt attēlu, 895 01:24:58,015 --> 01:24:59,975 kāpēc tā nevarētu darīt arī ar šokolādi? 896 01:25:00,475 --> 01:25:03,270 Kāpēc, lai es nevarētu nosūtīt īstu šokolādes tāfelīti 897 01:25:03,478 --> 01:25:05,814 ar televīzijas palīdzību tā, lai tā būtu gatava ēšanai? 898 01:25:06,023 --> 01:25:09,735 Es par to nerunāšu. 899 01:25:11,195 --> 01:25:12,404 Izklausās neiespējami. 900 01:25:12,905 --> 01:25:14,198 Tas ir neiespējami. 901 01:25:15,199 --> 01:25:17,826 Tu neko nesaproti par zinātni. 902 01:25:18,035 --> 01:25:22,456 Pirmkārt, viļņi un daļiņas ir dažādas parādības. Muļķim skaidrs! 903 01:25:23,290 --> 01:25:26,835 Otrkārt, lai pārvērstu enerģiju matērijā, 904 01:25:27,169 --> 01:25:28,795 vajag deviņu atombumbu spēku. 905 01:25:29,046 --> 01:25:30,464 Murminātājs! 906 01:25:31,340 --> 01:25:35,302 Nopietni, es nevaru saprast ne vārda, ko saki. 907 01:25:38,931 --> 01:25:40,349 Labiņi. 908 01:25:40,557 --> 01:25:43,852 Sūtīšu šokolādes tāfelīti no viena telpas gala 909 01:25:44,061 --> 01:25:47,105 uz otru, izmantojot televīziju. 910 01:25:47,314 --> 01:25:48,649 Atnesiet šokolādi. 911 01:26:09,503 --> 01:26:12,130 Tai jābūt ļoti lielai, jo televizorā 912 01:26:12,339 --> 01:26:15,676 normāla izmēra cilvēks izskatās mazītiņš. 913 01:26:15,884 --> 01:26:17,261 Tas pats pamatprincips. 914 01:26:49,251 --> 01:26:50,836 Tā ir pazudusi! 915 01:26:51,837 --> 01:26:55,924 Ko es teicu! Šokolāde traucas jums virs galvām, 916 01:26:56,133 --> 01:26:58,552 sadalījusies miljons mazās daļiņās. 917 01:26:58,760 --> 01:27:01,597 Nāciet šeit. Ātrāk, ātrāk! 918 01:27:07,227 --> 01:27:08,937 Vērojiet ekrānu. 919 01:27:12,357 --> 01:27:13,942 Tūlīt parādīsies. 920 01:27:15,068 --> 01:27:16,612 Skatieties. 921 01:27:20,741 --> 01:27:23,410 -Paņem to. -Tā ir tikai attēls ekrānā. 922 01:27:24,411 --> 01:27:25,621 Bailulis. 923 01:27:25,829 --> 01:27:27,289 Paņemt tu. 924 01:27:28,165 --> 01:27:30,417 Nebaidies. Paņem to. 925 01:27:38,634 --> 01:27:40,093 Droši. 926 01:27:48,143 --> 01:27:49,937 Velna milti. 927 01:27:52,981 --> 01:27:55,067 Pagaršo. Nebaidies. 928 01:27:55,275 --> 01:27:57,402 Garšīga. Tā ir tā pati tāfelīte. 929 01:27:57,611 --> 01:28:00,864 Tikai ceļā kļuvusi daudz mazāka. 930 01:28:09,248 --> 01:28:10,707 Garšo lieliski. 931 01:28:10,916 --> 01:28:12,376 Tas ir brīnums. 932 01:28:14,086 --> 01:28:16,880 Iedomājieties, ka sēžat mājās un skatāties televīziju, 933 01:28:17,089 --> 01:28:20,801 un pēkšņi sākas reklāma, kurā teikts: 934 01:28:21,009 --> 01:28:25,055 "Vonkas šokolāde ir labākā pasaulē. 935 01:28:25,264 --> 01:28:28,141 Ja neticat, pagaršojiet pats." 936 01:28:29,184 --> 01:28:32,729 Un jūs varat pastiepties un to paņemt. 937 01:28:33,689 --> 01:28:34,940 Vai nav vareni? 938 01:28:35,148 --> 01:28:37,025 Vai varat nosūtīt arī citas lietas? 939 01:28:37,234 --> 01:28:38,986 Piemēram, brokastu pārslas? 940 01:28:39,361 --> 01:28:41,947 Vai zināt no kā tiek gatavotas brokastu pārslas? 941 01:28:42,155 --> 01:28:45,450 No zīmuļu skaidām zīmuļu asinātājos. 942 01:28:45,659 --> 01:28:47,744 Bet vai varētu to nosūtīt, ja gribētu? 943 01:28:48,078 --> 01:28:50,038 -Protams, ka varētu. -Un cilvēkus? 944 01:28:50,455 --> 01:28:53,917 Kāpēc, lai sūtītu cilvēku? Viņi nav pārāk garšīgi. 945 01:28:54,126 --> 01:28:57,296 Vai saprotat, ko esat izgudrojis? Tas ir teleports! 946 01:28:57,546 --> 01:29:00,465 Tas ir nozīmīgākais izgudrojums pasaules vēsturē. 947 01:29:00,674 --> 01:29:02,801 Un viss, par ko jūs domājat, ir šokolāde. 948 01:29:03,010 --> 01:29:04,178 Nomierinies, Maik. 949 01:29:04,386 --> 01:29:07,139 Vonkas kungs zina, ko dara. 950 01:29:07,347 --> 01:29:09,725 Nē, viņš nezina. 951 01:29:09,933 --> 01:29:12,019 Domājat, ka viņš ir ģēnijs, bet viņš ir idiots! 952 01:29:12,978 --> 01:29:14,688 Es gan neesmu. 953 01:29:19,443 --> 01:29:20,861 Mazais puika! 954 01:29:22,237 --> 01:29:23,906 Nespied manu pogu. 955 01:30:05,364 --> 01:30:06,740 Viņš pazuda. 956 01:30:07,199 --> 01:30:09,701 Ejam pie televizora, apskatīsimies. 957 01:30:10,911 --> 01:30:13,247 Ceru, ka viņš šeit nokļūs vienā gabalā. 958 01:30:13,455 --> 01:30:14,665 Ko jūs ar to domājat? 959 01:30:15,165 --> 01:30:19,545 Dažreiz tikai puse no mazajām daļiņām tiek līdz šejienei. 960 01:30:20,754 --> 01:30:24,174 Ja vajadzētu izvēlēties pusi no dēla, kuru jūs ņemtu? 961 01:30:24,508 --> 01:30:26,385 Kas tas par jautājumu? 962 01:30:27,219 --> 01:30:30,264 Nav ko dusmoties. Vienkāršs jautājums. 963 01:30:31,139 --> 01:30:34,059 Pārbaudi visus kanālus. Sāku uztraukties. 964 01:30:39,731 --> 01:30:41,441 -Tur viņš ir. -Maik! 965 01:30:42,192 --> 01:30:43,861 Vissvarīgākais, 966 01:30:44,069 --> 01:30:45,279 ko mēs zinām. 967 01:30:45,487 --> 01:30:48,824 Ir svarīgi, to zinām mēs. Un katrs par bērniem to pateikt spēs. 968 01:30:49,032 --> 01:30:51,827 Tiem televizoru nerādīt. 969 01:30:52,035 --> 01:30:55,497 Vislabāk to stulbo kasti neuzstādīt! 970 01:30:56,498 --> 01:30:59,168 Tiem televizoru nerādīt. Tiem televizoru nerādīt. 971 01:31:12,306 --> 01:31:13,849 Tiem televizoru nerādīt. 972 01:31:14,057 --> 01:31:15,309 Tiem televizoru nerādīt. 973 01:31:15,517 --> 01:31:17,269 Jo domas neveicina tas. 974 01:31:17,477 --> 01:31:18,645 Un iztēli tas nobendē. 975 01:31:18,854 --> 01:31:20,314 Prāts paliek dīks, 976 01:31:20,522 --> 01:31:22,107 bērns - muļķis garlaicīgs. 977 01:31:22,316 --> 01:31:23,650 Garlaicīgs, garlaicīgs. 978 01:31:23,859 --> 01:31:26,820 Tas pasakas vairs nesaprot. 979 01:31:27,029 --> 01:31:28,572 Pasakas, pasakas. 980 01:31:28,822 --> 01:31:30,157 Tam atmiekšķējas smadzenes. 981 01:31:30,365 --> 01:31:31,825 Spējas domāt nozūd drīz. 982 01:31:32,034 --> 01:31:35,245 Tas nespēj domāt, skatās vien. 983 01:31:40,083 --> 01:31:43,003 Un mazais Maiks Tēvē, ak Dievs. 984 01:31:43,212 --> 01:31:45,797 Par to mums ļoti žēl nudien. 985 01:31:46,381 --> 01:31:47,966 Žēl nudien. 986 01:31:49,676 --> 01:31:51,220 Ka jāgaida mums ir arvien. 987 01:31:51,428 --> 01:31:52,679 Jāgaida mums ir arvien. 988 01:31:52,888 --> 01:31:55,182 Jāgaida mums ir arvien, Jāgaida mums ir arvien. 989 01:31:55,390 --> 01:31:56,683 Par to mums ļoti žēl nudien. 990 01:31:56,892 --> 01:31:58,519 Ka jāgaida mums ir arvien. 991 01:31:58,727 --> 01:32:00,521 Vai atdabūsim viņu, 992 01:32:00,729 --> 01:32:03,273 vai - nekā, 993 01:32:03,482 --> 01:32:04,483 pats vainīgs viņš pie tā. 994 01:32:05,025 --> 01:32:06,193 Kāds grābiet viņu ciet. 995 01:32:06,401 --> 01:32:08,195 Palīdziet man! 996 01:32:08,946 --> 01:32:10,489 Palīdziet man! 997 01:32:11,448 --> 01:32:14,535 Paldies, Dievam, viņam viss kārtībā. 998 01:32:14,743 --> 01:32:18,247 Viss kārtībā? Par ko jūs runājat? 999 01:32:21,124 --> 01:32:23,502 -Nosūtiet mani atpakaļ. 1000 01:32:23,710 --> 01:32:25,212 Atpakaļceļa nav. 1001 01:32:25,420 --> 01:32:28,423 Tā ir televīzija, nevis telefons. Tas nav gluži tas pats. 1002 01:32:28,674 --> 01:32:31,635 Ko jūs iesakāt darīt lietas labā? 1003 01:32:31,844 --> 01:32:32,886 Nezinu. 1004 01:32:33,887 --> 01:32:37,516 Jauni puikas ātri stiepjas. VIņš brangi izaugs. 1005 01:32:38,183 --> 01:32:41,228 -Ieliksim viņu īrisa staipmašīnā. -Staipmašīnā? 1006 01:32:41,937 --> 01:32:43,230 Tas bija mans priekšlikums. 1007 01:32:45,399 --> 01:32:46,733 Cik viņš būs tieviņš. 1008 01:32:47,818 --> 01:32:49,361 Jā. 1009 01:32:49,570 --> 01:32:51,780 Uz stiepjmašīnu. 1010 01:32:52,739 --> 01:32:55,242 Aizved Tēvē kungu un viņa 1011 01:32:56,618 --> 01:32:59,246 mazo puiku uz stiepjmašīnu, labi? 1012 01:32:59,454 --> 01:33:01,206 Izstiepiet viņu. 1013 01:33:12,050 --> 01:33:13,927 Turpinām ekskursiju. 1014 01:33:22,853 --> 01:33:25,105 Vēl tik daudz ir ko redzēt. 1015 01:33:25,314 --> 01:33:27,816 Cik daudz bērnu vēl atlikuši? 1016 01:33:30,569 --> 01:33:34,948 Vonkas kungs, Čārlijs ir vienīgais. 1017 01:33:37,242 --> 01:33:38,660 Tu esi vienīgais? 1018 01:33:39,620 --> 01:33:41,246 Jā. 1019 01:33:41,496 --> 01:33:42,789 Kas notika ar pārējiem? 1020 01:33:47,377 --> 01:33:49,963 Ak, mīļais puika, tas nozīmē, ka esi uzvarētājs! 1021 01:33:50,172 --> 01:33:52,299 Nudien, tevi apsveicu! 1022 01:33:52,508 --> 01:33:53,800 Ļoti priecājos. 1023 01:33:54,009 --> 01:33:56,512 Jau no paša sākuma zināju, ka tas būsi tu. Malacis. 1024 01:33:56,720 --> 01:33:58,680 Nedrīkstam kavēties ne mirkli. 1025 01:33:58,889 --> 01:34:01,892 Šodien vēl milzum daudz darāmā. 1026 01:34:02,100 --> 01:34:06,021 Par laimi mūsu rīcībā ir stikla lifts, lai-- 1027 01:34:12,528 --> 01:34:13,779 Lai viss notiktu ātrāk. 1028 01:34:16,657 --> 01:34:18,200 Nāciet. 1029 01:34:22,955 --> 01:34:24,164 AUGŠUP UN LAUKĀ 1030 01:34:24,456 --> 01:34:26,708 "Augšup un laukā?" Kas tā par telpu? 1031 01:34:27,292 --> 01:34:28,919 Turies. 1032 01:34:37,719 --> 01:34:39,346 Apžēliņ. 1033 01:34:39,555 --> 01:34:43,183 Jāpalielina ātrums, ja gribam izsisties cauri. 1034 01:34:43,392 --> 01:34:44,893 Izsisties cauri kam? 1035 01:34:45,185 --> 01:34:47,563 Gadiem esmu ilgojies nospiest to pogu. 1036 01:34:48,355 --> 01:34:51,066 Aiziet. Augšup un laukā! 1037 01:34:51,441 --> 01:34:53,819 -Vai tiešām domājat--? -Jā, tieši tā. 1038 01:34:54,027 --> 01:34:55,487 Bet lifts ir no stikla. 1039 01:34:55,696 --> 01:34:57,656 Tas sašķīdīs miljons drumstalās. 1040 01:35:33,275 --> 01:35:36,195 August, lūdzu, neēd savus pirkstus. 1041 01:35:36,403 --> 01:35:38,238 Bet es garšoju tik labi. 1042 01:35:51,460 --> 01:35:53,879 Skaties, māt! Tagad esmu daudz lokanāka. 1043 01:35:54,463 --> 01:35:56,924 Jā, bet tu esi zilā krāsā. 1044 01:36:19,446 --> 01:36:22,157 Tēt, es arī gribu stikla liftu. 1045 01:36:22,783 --> 01:36:26,203 Veruka, šodien dabūsi tikai vannu, neko citu! 1046 01:36:26,411 --> 01:36:27,996 Bet es gribu! 1047 01:36:45,013 --> 01:36:46,849 Kur tu dzīvo? 1048 01:36:47,724 --> 01:36:49,852 Tur tajā mazajā namiņā. 1049 01:36:55,190 --> 01:36:56,984 Cikos viņi varētu būt atpakaļ? 1050 01:36:57,192 --> 01:36:58,819 Grūti teikt, dārgā. 1051 01:37:10,539 --> 01:37:13,125 Domāju, ka kāds ir pie durvīm. 1052 01:37:13,333 --> 01:37:15,085 Sveika, mammu! 1053 01:37:17,671 --> 01:37:19,882 Mammu, tēti, mēs esam atpakaļ! 1054 01:37:20,090 --> 01:37:21,717 -Čārlij! 1055 01:37:23,135 --> 01:37:24,678 Ak, dieniņ. 1056 01:37:26,555 --> 01:37:29,224 Šis ir Villijs Vonka. Viņš atveda mūs mājās. 1057 01:37:29,725 --> 01:37:31,101 To es redzu. 1058 01:37:31,310 --> 01:37:33,270 Jūs droši vien esat puikas-- 1059 01:37:34,605 --> 01:37:37,107 -Vecāki? -Jā. Tie. 1060 01:37:37,316 --> 01:37:40,194 Viņš saka, ka Čārlijs ir ko laimējis. 1061 01:37:41,695 --> 01:37:43,030 Tas nav parasts "kaut kas". 1062 01:37:43,405 --> 01:37:47,326 Tas ir labākais "kaut kas" pasaulē. 1063 01:37:47,868 --> 01:37:50,662 Es atdošu šim puikam savu fabriku. 1064 01:37:52,831 --> 01:37:54,875 Jūs laikam jokojat. 1065 01:37:55,083 --> 01:37:56,335 Nē, runāju nopietni. 1066 01:37:56,543 --> 01:37:59,963 Kad atkal pēc pusgada biju pie friziera, 1067 01:38:00,172 --> 01:38:03,425 piedzīvoju atklāsmi. 1068 01:38:17,272 --> 01:38:19,066 Savā sirmajā matiņā 1069 01:38:19,274 --> 01:38:21,777 redzēju visu sava mūža darbu, 1070 01:38:21,985 --> 01:38:25,364 savu fabriku, mīļos umpa lumpas. 1071 01:38:25,572 --> 01:38:28,450 Kas par tiem gādās, kad manis vairs nebūs? 1072 01:38:28,659 --> 01:38:30,410 Tajā brīdī sapratu: 1073 01:38:30,619 --> 01:38:33,080 man jāatrod mantinieks. 1074 01:38:34,665 --> 01:38:36,750 Un man izdevās, Čārlij. 1075 01:38:36,959 --> 01:38:38,293 Tas esi tu. 1076 01:38:40,546 --> 01:38:42,589 Tāpēc jūs izsūtījāt zelta biļetes. 1077 01:38:44,466 --> 01:38:46,301 Kas ir umpa lumpas? 1078 01:38:46,510 --> 01:38:48,470 Es uzaicināju piecus bērnus uz fabriku, 1079 01:38:48,679 --> 01:38:51,473 un tas, kurš būtu vismazāk samaitātais, būtu uzvarētājs. 1080 01:38:51,849 --> 01:38:53,267 Tas esi tu, Čārlij. 1081 01:38:53,767 --> 01:38:55,185 Ko saki? 1082 01:38:55,394 --> 01:38:59,022 Vai esi gatavs doties prom no mājām un nākt dzīvot fabrikā? 1083 01:38:59,231 --> 01:39:00,440 Protams. 1084 01:39:00,649 --> 01:39:03,277 Manu ģimene taču arī var nākt? 1085 01:39:03,485 --> 01:39:05,737 Mīļo puisīt, protams, ka nevar. 1086 01:39:06,613 --> 01:39:08,282 Nevar vadīt šokolādes fabriku, 1087 01:39:08,490 --> 01:39:11,785 ja tev uz kakla ir visa ģimene. Neņemiet ļaunā. 1088 01:39:11,994 --> 01:39:13,787 Protams, muļļa. 1089 01:39:15,914 --> 01:39:18,375 Šokolādes ražotājam jābūt brīvam un vienam. 1090 01:39:18,584 --> 01:39:21,503 Jāīsteno sapņi, nedomājot par sekām. 1091 01:39:23,046 --> 01:39:24,256 Paskatieties uz mani. 1092 01:39:24,464 --> 01:39:26,967 Man nebija ģimenes, tāpēc guvu milzu panākumus. 1093 01:39:28,343 --> 01:39:32,306 Ja došos ar jums uz fabriku, tad vairs neredzēšu ģimeni? 1094 01:39:32,514 --> 01:39:34,850 Jā. Uzskati to par ieguvumu. 1095 01:39:37,519 --> 01:39:38,687 Tad es neiešu. 1096 01:39:39,855 --> 01:39:42,024 Ne par ko neatteikšos no savas ģimenes. 1097 01:39:42,900 --> 01:39:44,776 Pat ne visas pasaules šokolādes dēļ. 1098 01:39:47,362 --> 01:39:49,448 Skaidrs. 1099 01:39:51,366 --> 01:39:53,243 Dīvaini. 1100 01:39:56,413 --> 01:39:58,999 Fabrikā bez šokolādes ir arī citas konfektes. 1101 01:40:00,083 --> 01:40:02,878 Atvainojiet, Vonkas kungs. Es palikšu šeit. 1102 01:40:05,881 --> 01:40:06,924 Ak. 1103 01:40:09,760 --> 01:40:11,512 Tas gan ir... 1104 01:40:12,346 --> 01:40:14,264 negaidīti... 1105 01:40:15,891 --> 01:40:17,476 un jokaini. 1106 01:40:24,566 --> 01:40:27,236 Tādā gadījumā es-- 1107 01:40:29,696 --> 01:40:30,948 Visu labu. 1108 01:40:34,076 --> 01:40:35,577 Esi pārliecināts, ka nepārdomāsi? 1109 01:40:38,247 --> 01:40:39,748 Jā. 1110 01:40:49,091 --> 01:40:51,093 Labi. Atā. 1111 01:41:12,781 --> 01:41:15,742 Tagad viss būs daudz labāk! 1112 01:41:16,451 --> 01:41:22,082 Un šoreiz vecmāmiņa Džordžīna zināja, ko runā. 1113 01:41:22,916 --> 01:41:27,254 Nākamajā rītā Čārlijs palīdzēja vecākiem salabot caurumu jumtā. 1114 01:41:28,755 --> 01:41:31,758 Vectēvs Džo negulēja visu dienu. 1115 01:41:31,967 --> 01:41:33,760 Viņš nemaz nejutās noguris. 1116 01:41:35,679 --> 01:41:39,141 Čārlija tēvs dabūja labāku darbu zobu pastas fabrikā, 1117 01:41:39,349 --> 01:41:42,853 labojot iekārtu, kas aizvietoja viņu. 1118 01:41:44,688 --> 01:41:47,983 Baketu ģimenei nekad nebija klājies labāk. 1119 01:41:48,358 --> 01:41:51,904 To gan nevarēja teikt par Villiju Vonku. 1120 01:41:52,112 --> 01:41:54,281 Nevaru saprast. 1121 01:41:54,781 --> 01:41:56,992 Vienīgā lieta, par ko esmu bijis drošs, ir konfektes. 1122 01:41:57,201 --> 01:41:59,620 Bet tagad it nemaz neesmu drošs. 1123 01:41:59,828 --> 01:42:02,581 Nezinu, kuras garšas pagatavot, kuras idejas īstenot. 1124 01:42:02,789 --> 01:42:05,417 Visu laiku māc šaubas, kas ir neprāts. 1125 01:42:06,919 --> 01:42:09,963 Vienmēr esmu gatavojis konfektes pēc sajūtām, un es-- 1126 01:42:16,303 --> 01:42:18,222 Tā ir atbilde, vai ne? 1127 01:42:18,430 --> 01:42:22,935 Taisu konfektes pēc sajūtām. Ja jūtos slikti - konfektes arī ir sliktas. 1128 01:42:24,144 --> 01:42:26,688 Tu esi ļoti prasmīgs. 1129 01:42:38,659 --> 01:42:40,661 Žēl to šokolādes ražotāju Vendelu, Volteru. 1130 01:42:40,911 --> 01:42:41,870 Vonkam neveicas 1131 01:42:42,371 --> 01:42:44,373 -Villiju Vonku. -Jā, to pašu. 1132 01:42:45,123 --> 01:42:48,126 Avīzē rakstīts, ka viņa jaunās konfektes neviens nepērk. 1133 01:42:48,752 --> 01:42:52,339 Varbūt tas nelga to ir pelnījis. 1134 01:42:52,548 --> 01:42:55,384 -Jā. -Vai tiešām? 1135 01:42:55,843 --> 01:42:57,845 Esi viņu saticis? 1136 01:42:58,053 --> 01:42:59,638 Jā. 1137 01:42:59,847 --> 01:43:04,518 No sākuma domāju, ka viņš ir jauks, bet beigās izrādījās, ka tā nav. 1138 01:43:05,227 --> 01:43:07,145 Viņam ir arī jokaina frizūra. 1139 01:43:07,354 --> 01:43:08,647 Nav gan! 1140 01:43:09,690 --> 01:43:12,526 -Kāpēc esat šeit? -Nejūtos īpaši labi. 1141 01:43:13,026 --> 01:43:15,362 Kas tev palīdz uzlabot omu, kad nejūties labi? 1142 01:43:15,737 --> 01:43:17,155 Mana ģimene. 1143 01:43:20,951 --> 01:43:22,703 Kāpēc tev nepatīk mana ģimene? 1144 01:43:23,537 --> 01:43:26,874 Runa nav tikai par tavu ģimeni. Pati ideja par-- 1145 01:43:30,210 --> 01:43:32,212 Viņi vienmēr norāda, ko drīkst un ko nedrīkst darīt, 1146 01:43:32,421 --> 01:43:34,840 un tas nepalīdz radošai atmosfērai. 1147 01:43:35,465 --> 01:43:39,261 Parasti viņi cenšas pasargāt aiz mīlestības. 1148 01:43:41,263 --> 01:43:43,807 Ja neticat man, pajautājiet. 1149 01:43:44,016 --> 01:43:46,935 Kam? Savam tēvam? 1150 01:43:47,394 --> 01:43:49,021 Nemūžam. 1151 01:43:50,439 --> 01:43:51,857 Vismaz viens pats es nevaicātu. 1152 01:43:52,816 --> 01:43:54,067 Vai vēlaties, lai eju jums līdzi? 1153 01:43:56,278 --> 01:44:00,574 Cik laba doma. Jā! 1154 01:44:03,285 --> 01:44:05,621 Un vai zini? Man ir transports-- 1155 01:44:09,541 --> 01:44:12,794 Uzmanīgāk jāizvēlas vieta, kur to atstāt. 1156 01:44:43,158 --> 01:44:45,661 Laikam esam pie nepareizās mājas. 1157 01:44:46,161 --> 01:44:49,122 Dr. VILBĒRS VONKA ZOBĀRSTS 1158 01:45:00,259 --> 01:45:01,677 Vai esat pierakstījušies? 1159 01:45:02,261 --> 01:45:04,304 Nē, bet viņam jau sen bija laiks. 1160 01:45:07,683 --> 01:45:09,643 Atveriet. 1161 01:45:10,686 --> 01:45:15,566 Apskatīsimies, kādi ir bojājumi. 1162 01:45:36,253 --> 01:45:38,005 Pasaulē lielākās fabrikas atvēršana. 1163 01:45:46,805 --> 01:45:48,640 Vonka atver konfekšu veikalu pilsētas centrā. 1164 01:45:49,391 --> 01:45:50,642 Vonka veicina ekonomisko izaugsmi. 1165 01:45:50,851 --> 01:45:52,060 FABRIKA ATVĒRTA 1166 01:45:56,190 --> 01:45:57,649 Apžēliņ. 1167 01:45:57,858 --> 01:46:00,986 Nekad neesmu redzējis tādus dzerokļus kopš.... 1168 01:46:05,073 --> 01:46:06,867 Kopš.... 1169 01:46:16,168 --> 01:46:17,377 Villij? 1170 01:46:19,296 --> 01:46:20,714 Sveiks, tēt. 1171 01:46:31,767 --> 01:46:33,977 Pagājuši tik daudz gadi, 1172 01:46:34,770 --> 01:46:36,855 bet tu neesi lietojis zobu diegu. 1173 01:46:38,982 --> 01:46:40,776 Ne reizi. 1174 01:47:05,968 --> 01:47:10,097 Todien Villijs Vonka vēlreiz izteica piedāvājumu Čārlijam, 1175 01:47:10,305 --> 01:47:13,016 kurš to pieņēma ar vienu nosacījumu. 1176 01:47:13,225 --> 01:47:15,477 Piedodiet, ka kavējam. Aizrāvāmies ar jaunām idejām. 1177 01:47:15,686 --> 01:47:17,604 Man likās, ka dzirdu pērkonu. 1178 01:47:17,813 --> 01:47:21,400 -Paliksi uz vakariņām, Villij? -Jā, labprāt. 1179 01:47:21,900 --> 01:47:23,944 Pielikšu vēl vienu šķīvi. 1180 01:47:32,578 --> 01:47:35,831 Tu smaržo kā zemesrieksti. 1181 01:47:36,248 --> 01:47:39,585 -Dievinu zemesriesktus. -Paldies. 1182 01:47:39,793 --> 01:47:41,420 Jūs smaržojat kā 1183 01:47:41,628 --> 01:47:43,422 veci cilvēki un ziepes. 1184 01:47:46,341 --> 01:47:47,968 Man patīk. 1185 01:47:52,639 --> 01:47:55,100 Noņem elkoņus no galda, Čārlij. 1186 01:47:55,309 --> 01:47:57,644 Ko teiksi par aveņu karameļu pūķiem? 1187 01:47:57,853 --> 01:47:59,354 Ar lakricu auklas vietā. 1188 01:48:00,480 --> 01:48:03,942 -Zēni, par darbu pie galda nerunājam. -Piedod, mammu. 1189 01:48:04,526 --> 01:48:07,487 Manuprāt, esi uz pareizā ceļa, Čārlij. 1190 01:48:18,832 --> 01:48:23,670 Beigās Čārlijs balvā ieguva šokolādes fabriku. 1191 01:48:25,047 --> 01:48:29,718 Bet Villijs Vonka ieguva, ko vēl labāku: 1192 01:48:30,385 --> 01:48:32,846 ģimeni. 1193 01:48:34,223 --> 01:48:38,352 Viena lieta bija pavisam skaidra: 1194 01:48:38,810 --> 01:48:42,773 dzīve vēl nekad nebija bijusi tik salda.