1
00:00:03,004 --> 00:00:04,403
HELEN: I need a head count
for dinner.
2
00:00:04,472 --> 00:00:05,537
Sounds expensive.
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,506
Double-cut lamb chops.
They were on sale.
4
00:00:07,574 --> 00:00:08,573
Ooh, then I'm in
and I'm grilling.
5
00:00:08,642 --> 00:00:09,641
Also present.
6
00:00:09,710 --> 00:00:12,011
Got a date.
Unless I can bring her.
7
00:00:12,079 --> 00:00:13,829
Lilly? Of course.
8
00:00:13,898 --> 00:00:15,898
Maybe I'll wait
until you stop
saying her name
9
00:00:15,966 --> 00:00:17,732
in a voice
only dogs can hear.
10
00:00:17,802 --> 00:00:19,168
Up to you.
11
00:00:19,236 --> 00:00:20,552
Joan?
12
00:00:20,620 --> 00:00:23,088
I'm passing on
Bambi tonight. Thanks.
13
00:00:23,157 --> 00:00:24,722
Bambi was
venison.
14
00:00:24,791 --> 00:00:25,890
Thumper, then.
15
00:00:25,959 --> 00:00:27,059
Uh, rabbit.
16
00:00:27,127 --> 00:00:29,727
Whatever.
I'm skipping dinner.
17
00:00:29,796 --> 00:00:31,896
Honey, you can't
isolate yourself
at a time like this.
18
00:00:31,965 --> 00:00:33,932
You definitely
shouldn't stop eating.
19
00:00:34,000 --> 00:00:35,100
Time like what?
20
00:00:35,702 --> 00:00:37,735
She and Adam.
21
00:00:37,804 --> 00:00:38,954
LUKE: She dumped Rove.
22
00:00:39,022 --> 00:00:40,823
I had a very good reason.
23
00:00:40,891 --> 00:00:42,825
A very good reason
I can't disclose.
24
00:00:42,893 --> 00:00:44,993
Did it involve
a wardrobe malfunction?
25
00:00:45,061 --> 00:00:47,913
Well, it didn't involve
a member of the clergy.
26
00:00:47,981 --> 00:00:48,997
What does that mean?
27
00:00:49,065 --> 00:00:50,582
Kevin's cavorting
with a nun.
28
00:00:50,650 --> 00:00:51,917
Ex-nun.
29
00:00:51,985 --> 00:00:53,635
I don't like
the dating years.
30
00:00:53,703 --> 00:00:55,137
(DOORBELL RINGS)
31
00:00:55,205 --> 00:00:56,738
I'll go.
32
00:00:56,807 --> 00:00:59,241
Why not? Maybe
I'll get kidnapped.
33
00:00:59,310 --> 00:01:01,943
WILL: He's not
the only fish in the sea.
34
00:01:02,012 --> 00:01:03,979
Some day you'll look
back at this and laugh.
35
00:01:05,449 --> 00:01:06,715
He doesn't deserve you!
36
00:01:06,784 --> 00:01:08,283
Okay, just stop.
37
00:01:11,972 --> 00:01:12,988
Yeah?
Good morning.
38
00:01:13,057 --> 00:01:14,873
Am I speaking to
the lady of the house?
39
00:01:14,942 --> 00:01:16,908
Of course I am,
and what a lovely lady.
40
00:01:16,977 --> 00:01:18,743
How are you this fine
spring morning?
41
00:01:18,812 --> 00:01:21,363
What I have
to show you today
will change your life.
42
00:01:21,431 --> 00:01:24,032
Well, at least it'll
change your carpet.
43
00:01:24,101 --> 00:01:25,150
I see you don't
have a carpet.
44
00:01:25,218 --> 00:01:28,036
This works equally well
on hardwood floors,
45
00:01:28,104 --> 00:01:29,303
area rugs, upholstery,
46
00:01:29,372 --> 00:01:30,472
you name it, Joan.
47
00:01:35,128 --> 00:01:36,995
Come here.
48
00:01:37,064 --> 00:01:39,565
All those churches,
and God still has to
go door to door.
49
00:01:39,633 --> 00:01:40,732
When I say clean,
50
00:01:40,801 --> 00:01:41,833
I'm not talking tidy.
51
00:01:41,886 --> 00:01:43,318
Can we just get to it?
52
00:01:43,387 --> 00:01:45,036
I know you're hurting.
53
00:01:45,105 --> 00:01:46,505
You need to do
something about that.
54
00:01:46,573 --> 00:01:48,957
And I'm sure you have
a really great suggestion.
55
00:01:49,026 --> 00:01:50,558
You need to clean.
56
00:01:51,662 --> 00:01:52,895
Clean what?
57
00:01:52,963 --> 00:01:54,095
What needs cleaning.
58
00:01:55,899 --> 00:01:57,666
Well, I already dumped
my cheating boyfriend.
59
00:01:57,734 --> 00:01:59,401
That's not clean enough
for you?
60
00:01:59,469 --> 00:02:01,853
Cleaning is a process
of discovery.
61
00:02:01,922 --> 00:02:03,605
It changes
your perception,
62
00:02:03,674 --> 00:02:05,773
and it makes things
smell good.
63
00:02:07,344 --> 00:02:09,077
I wouldn't even know
where to start.
64
00:02:09,145 --> 00:02:10,579
Start anywhere.
65
00:02:10,647 --> 00:02:12,013
Just clean.
66
00:02:12,783 --> 00:02:13,815
It's therapeutic.
67
00:02:17,520 --> 00:02:19,087
Can't I just
go to therapy?
68
00:02:26,747 --> 00:02:28,847
According to study results
put out by Harvard,
69
00:02:28,916 --> 00:02:30,515
Joan and Adam had
5 of the 8
70
00:02:30,584 --> 00:02:32,885
positive predictors of
a successful relationship.
71
00:02:32,953 --> 00:02:35,220
Looks like
a nautical theme
for spring.
72
00:02:35,289 --> 00:02:36,755
GRACE: Can't get enough
of that look.
73
00:02:38,392 --> 00:02:39,391
(SIGHS)
74
00:02:39,459 --> 00:02:40,959
LUKE: Shared common interests,
75
00:02:41,027 --> 00:02:42,327
proud of their connection...
76
00:02:42,396 --> 00:02:43,395
Velour?
77
00:02:43,464 --> 00:02:44,862
Why are we giving
that another chance?
78
00:02:44,931 --> 00:02:45,914
Confided in each other,
79
00:02:45,983 --> 00:02:47,983
I mean, easily
resolved conflicts.
80
00:02:48,051 --> 00:02:49,351
Probably held
a similar, you know,
81
00:02:49,419 --> 00:02:50,685
socio-political
belief system.
82
00:02:50,753 --> 00:02:52,753
Dude, Rove was
putting it around.
83
00:02:54,625 --> 00:02:56,891
I don't want
to know that.
84
00:02:56,960 --> 00:02:59,328
Ugh! God, do I have
to beat him up now?
85
00:02:59,396 --> 00:03:01,763
Heh! Sure, why not throw
pugilism into the pot?
86
00:03:01,832 --> 00:03:02,897
This freaks me out.
87
00:03:02,966 --> 00:03:04,098
Why are you
not freaked out?
88
00:03:04,167 --> 00:03:05,701
Why would I be?
It's how dating works.
89
00:03:05,769 --> 00:03:07,369
We're dating.
We're not like that.
90
00:03:07,438 --> 00:03:09,204
Yet.
Grace...
91
00:03:09,272 --> 00:03:11,206
Look, we're not
really dating,
92
00:03:11,274 --> 00:03:12,741
we're making out.
93
00:03:12,810 --> 00:03:14,108
We have a relationship.
94
00:03:14,177 --> 00:03:15,444
An arrangement.
95
00:03:15,512 --> 00:03:17,111
Whatever. The point is,
96
00:03:17,180 --> 00:03:19,381
they had way more
going for them
97
00:03:19,450 --> 00:03:21,149
in terms of compatibility,
and they're over,
98
00:03:21,218 --> 00:03:22,818
which just, you know,
makes you think.
99
00:03:22,886 --> 00:03:24,419
Not me.
100
00:03:24,488 --> 00:03:26,938
GRACE: Oh, now that is
a good use of a cow.
101
00:03:27,007 --> 00:03:28,322
Grace!
102
00:03:28,392 --> 00:03:29,424
We're not discussing
this anymore, dude,
103
00:03:29,493 --> 00:03:31,093
we're looking
at a jacket.
104
00:03:31,161 --> 00:03:33,277
Tell me that's not
the coolest jacket
in the world.
105
00:03:33,346 --> 00:03:34,462
It's nice.
106
00:03:37,300 --> 00:03:38,766
They're not us, okay?
107
00:03:52,649 --> 00:03:53,848
Hi.
108
00:03:53,917 --> 00:03:54,983
Hey.
109
00:03:56,954 --> 00:03:58,854
I'm dropping out of
physics study group.
110
00:03:59,556 --> 00:04:00,905
Why?
111
00:04:00,974 --> 00:04:03,258
'Cause I thought it might
make things easier on you.
112
00:04:03,326 --> 00:04:04,825
Easier on me? Please.
113
00:04:04,894 --> 00:04:06,327
(SCOFFS)
114
00:04:06,396 --> 00:04:08,813
Don't do me any favors.
Really, you've done enough.
115
00:04:08,882 --> 00:04:11,349
Great. Glad to see
you've moved on.
116
00:04:11,418 --> 00:04:13,485
Moved on?
Moved on?
117
00:04:13,554 --> 00:04:16,087
I am so far moved on,
I'm invisible!
118
00:04:16,156 --> 00:04:17,789
That's how moved on
I am!
119
00:04:21,478 --> 00:04:23,211
Physics, I presume?
120
00:04:25,182 --> 00:04:26,598
Not really. Heh.
121
00:04:26,667 --> 00:04:28,466
Just don't bring it
to class.
122
00:04:28,535 --> 00:04:30,402
Keep it in your own
magnetic field.
123
00:04:32,972 --> 00:04:35,006
Breakups are the worst.
124
00:04:35,075 --> 00:04:37,175
I have some scars myself.
125
00:04:37,244 --> 00:04:39,511
Stacy Ann Beesom.
Sophomore year.
126
00:04:39,580 --> 00:04:42,847
I sometimes imagine
her getting caught
in a ceiling fan.
127
00:04:42,916 --> 00:04:44,816
Guidance counselor
who's still hung up
128
00:04:44,884 --> 00:04:46,518
on his high school
girlfriend.
129
00:04:46,587 --> 00:04:47,919
Not encouraging.
130
00:04:47,987 --> 00:04:50,689
Oh, no,
I've been trounced on
way more recently.
131
00:04:50,757 --> 00:04:54,025
It's just too raw
to discuss.
132
00:04:54,094 --> 00:04:56,027
I guess I just
need to adjust,
133
00:04:56,096 --> 00:04:57,095
but thanks
for listening.
134
00:04:57,163 --> 00:04:58,563
Listen,
high school boys
135
00:04:58,632 --> 00:05:00,164
are just hormones
with car keys.
136
00:05:00,234 --> 00:05:02,634
They can't
help themselves.
I know. I was one.
137
00:05:02,703 --> 00:05:04,469
I wish I would
find that comforting.
138
00:05:04,538 --> 00:05:06,871
Hey, you know
I am always around.
139
00:05:06,940 --> 00:05:09,040
You want to call me,
day or night...
140
00:05:09,109 --> 00:05:10,542
I know,
hit you on your cell.
141
00:05:10,611 --> 00:05:13,311
Wow, now I'm a routine.
142
00:05:13,380 --> 00:05:15,714
No, no. It's nice.
Thank you.
143
00:05:15,782 --> 00:05:19,150
I mean it, any time.
It's what I do.
144
00:05:20,621 --> 00:05:21,653
Watch it.
145
00:05:21,722 --> 00:05:23,255
Floor's wet.
146
00:05:23,307 --> 00:05:25,607
You know, if I were God,
I'd give myself better jobs.
147
00:05:26,710 --> 00:05:28,376
How do you know
this job isn't fun?
148
00:05:28,445 --> 00:05:29,544
You haven't tried it.
149
00:05:29,613 --> 00:05:31,429
(SCOFFS) I picked up.
150
00:05:32,433 --> 00:05:33,532
I told you,
151
00:05:33,600 --> 00:05:35,434
I'm not talking
about being tidy.
152
00:05:35,502 --> 00:05:38,086
I'm talking about
really getting in there
153
00:05:38,154 --> 00:05:39,771
where the real dirt
lives.
154
00:05:39,839 --> 00:05:41,439
Just lifting up the rock
155
00:05:41,508 --> 00:05:42,757
and looking
underneath it.
156
00:05:42,826 --> 00:05:44,159
Could you please not
wave that thing around?
157
00:05:44,228 --> 00:05:45,944
I feel diphtheria coming on.
158
00:05:46,012 --> 00:05:47,612
Joan,
you can't get clean
159
00:05:47,681 --> 00:05:49,314
until you get
your hands dirty.
160
00:05:49,382 --> 00:05:51,299
That's all I'm saying.
161
00:05:51,368 --> 00:05:53,518
Okay, that is never
all you're saying.
162
00:05:55,822 --> 00:05:59,341
And don't do the wave.
I am so over the wave.
163
00:06:03,647 --> 00:06:07,081
Sorry, Johnny is such
a hard name to remember.
164
00:06:07,150 --> 00:06:08,750
So easy to forget.
165
00:06:08,819 --> 00:06:10,118
GILDA: Johnny.
166
00:06:10,186 --> 00:06:11,753
See you later, Mr...
167
00:06:11,822 --> 00:06:13,254
(CAT MEOWING)
168
00:06:13,323 --> 00:06:16,892
I want to live when
it was okay to
have hips and smoke.
169
00:06:19,663 --> 00:06:21,696
Oh, here.
Hold on.
170
00:06:21,765 --> 00:06:24,866
W-w-wait, there's, like,
Tippy hair on there.
171
00:06:24,935 --> 00:06:26,801
Sorry.
That's okay.
172
00:06:26,870 --> 00:06:28,469
(MUMBLING)
You know...
173
00:06:28,538 --> 00:06:30,572
No, you're not
bothering us.
174
00:06:30,657 --> 00:06:31,789
(MUMBLING)
175
00:06:31,858 --> 00:06:33,925
Ginger, I keep forgetting
you're even here.
176
00:06:33,994 --> 00:06:35,409
Okay?
Don't worry about it.
177
00:06:35,496 --> 00:06:36,695
(MUMBLES)
Okay.
178
00:06:37,847 --> 00:06:40,315
How... How can you
understand her?
179
00:06:40,384 --> 00:06:41,566
What do you mean?
180
00:06:41,634 --> 00:06:42,934
Well, nothing, I guess.
181
00:06:44,104 --> 00:06:45,587
But does she ever leave?
182
00:06:46,223 --> 00:06:47,322
The apartment?
183
00:06:47,391 --> 00:06:49,257
No, she's agoraphobic.
184
00:06:49,326 --> 00:06:50,992
You know,
afraid of the world.
185
00:06:51,061 --> 00:06:52,727
How do you
deal with that?
186
00:06:52,796 --> 00:06:54,028
You kidding?
187
00:06:54,097 --> 00:06:55,764
I used to live
in a convent, okay?
188
00:06:55,832 --> 00:06:58,332
What's one phobic roommate
who mumbles?
189
00:06:59,069 --> 00:07:02,737
(MUMBLING)
Um...
190
00:07:02,806 --> 00:07:05,173
Oh, yeah, yeah, yeah.
I would love some tea.
191
00:07:05,242 --> 00:07:06,241
Kevin, you want some?
192
00:07:06,310 --> 00:07:07,425
Uh, no, thank you.
193
00:07:15,068 --> 00:07:17,135
Wait. So she like
never leaves?
194
00:07:17,204 --> 00:07:19,471
Well, she left once
last year.
195
00:07:19,539 --> 00:07:20,571
Fire drill.
196
00:07:21,942 --> 00:07:25,410
So I'm going to
have to set a fire
for us to be alone?
197
00:07:25,479 --> 00:07:27,946
Uh, have you
ever thought about
getting your own place?
198
00:07:30,884 --> 00:07:34,519
God, that was rhetorical,
but you really haven't.
199
00:07:34,587 --> 00:07:36,354
Yeah, someday, sure,
200
00:07:36,423 --> 00:07:38,673
but there are practical
things to consider.
201
00:07:39,693 --> 00:07:40,692
(SIGHS)
202
00:07:40,761 --> 00:07:42,944
There's considerations
203
00:07:43,013 --> 00:07:44,362
that are practical.
204
00:07:45,332 --> 00:07:46,581
Like?
205
00:07:47,183 --> 00:07:48,332
Money.
206
00:07:48,401 --> 00:07:50,034
You--you make
more money than I do.
207
00:07:50,103 --> 00:07:52,787
And other stuff.
208
00:07:53,223 --> 00:07:54,322
Uh...
209
00:07:54,391 --> 00:07:56,524
You're gonna
make me say it. Okay.
210
00:07:56,593 --> 00:08:00,162
I have to have help.
211
00:08:00,230 --> 00:08:05,367
Okay, there are all kinds
of county programs
for in-home care.
212
00:08:05,435 --> 00:08:07,235
You seriously have
never thought about it?
213
00:08:07,304 --> 00:08:10,705
Well, I haven't
had to before now.
214
00:08:12,175 --> 00:08:14,074
Okay, but you can't
live with your
parents forever.
215
00:08:14,143 --> 00:08:17,378
I mean, it is
very sexy and all,
but I don't know.
216
00:08:17,447 --> 00:08:19,514
You are a very
obnoxious nun.
217
00:08:19,582 --> 00:08:20,782
I know.
218
00:08:28,525 --> 00:08:29,790
Um, um...
219
00:08:30,660 --> 00:08:32,860
The tea, the tea.
220
00:08:32,946 --> 00:08:34,228
(MUMBLING)
221
00:08:34,297 --> 00:08:36,664
LILLY: Oh, great. Tea.
Thank you.
222
00:08:38,100 --> 00:08:39,200
Great.
223
00:08:39,268 --> 00:08:40,918
(GINGER MUMBLING)
224
00:09:07,814 --> 00:09:09,614
What are you doing?
225
00:09:09,683 --> 00:09:10,915
Just a little
spring cleaning.
226
00:09:10,984 --> 00:09:12,817
No, really.
227
00:09:12,885 --> 00:09:14,585
Mom, you say that
like I never clean.
228
00:09:14,654 --> 00:09:16,154
Should I be worried?
229
00:09:16,790 --> 00:09:18,840
No, I'm fine.
230
00:09:18,909 --> 00:09:20,341
It's therapeutic.
231
00:09:20,410 --> 00:09:22,343
No, don't step on
the return pile, please.
232
00:09:22,412 --> 00:09:24,345
That all goes back
to Tuchman.
233
00:09:24,414 --> 00:09:27,281
What, you--you have
Tuchman's stuff?
234
00:09:28,251 --> 00:09:32,186
Yeah. Loans me
books and CDs.
235
00:09:32,255 --> 00:09:34,172
He's trying to be part
of the youth culture.
236
00:09:35,008 --> 00:09:36,891
Is that appropriate?
237
00:09:36,960 --> 00:09:38,460
He's just trying
to be cool, Mom.
238
00:09:38,528 --> 00:09:40,044
He's a goof.
239
00:09:40,113 --> 00:09:41,212
Hey, is this yours?
240
00:09:42,482 --> 00:09:44,099
That's my mother's cameo.
241
00:09:44,167 --> 00:09:45,500
Well, I almost
threw it out.
242
00:09:48,071 --> 00:09:49,804
So,
243
00:09:49,872 --> 00:09:52,974
honey, I'm here
if you want to talk.
244
00:09:53,042 --> 00:09:54,992
This is your first
big breakup, and...
245
00:09:55,061 --> 00:09:56,561
I don't want to talk.
246
00:09:56,630 --> 00:09:57,646
This is helping.
247
00:11:35,846 --> 00:11:36,894
Here.
248
00:11:38,815 --> 00:11:40,331
What's that?
249
00:11:40,400 --> 00:11:41,499
It's your stuff.
I thought you'd
want it back.
250
00:11:43,353 --> 00:11:44,452
Why?
251
00:11:44,520 --> 00:11:46,837
Spring cleaning.
It's therapeutic.
252
00:11:48,257 --> 00:11:49,607
But I made all that
for you.
253
00:11:51,410 --> 00:11:54,245
Ahem, yeah, right,
but it's yours.
254
00:11:54,313 --> 00:11:55,813
You know, it's your art.
255
00:11:55,882 --> 00:11:57,665
I thought you'd want
to give it to someone else.
256
00:11:59,269 --> 00:12:02,303
Not, like, another girl,
but, you know, uh,
257
00:12:02,372 --> 00:12:04,672
maybe for a gallery
258
00:12:04,741 --> 00:12:06,474
in the future,
259
00:12:06,543 --> 00:12:07,642
or something.
260
00:12:12,615 --> 00:12:13,681
See you around.
261
00:12:36,022 --> 00:12:37,455
Helen, what is it?
262
00:12:37,523 --> 00:12:38,589
It's Kevin.
263
00:12:38,658 --> 00:12:40,024
Oh, my God.
264
00:12:43,914 --> 00:12:45,446
Is--is he ok?
What happened?
265
00:12:45,515 --> 00:12:47,482
I got inspired
by Joan's spring cleaning,
266
00:12:47,550 --> 00:12:50,885
so I decided to clean
Kevin's room as a little
surprise to him,
267
00:12:50,953 --> 00:12:52,286
and I found this.
268
00:12:55,007 --> 00:12:56,624
I don't get it.
269
00:12:58,595 --> 00:13:01,696
Those are ads for
single bedroom apartments
270
00:13:01,765 --> 00:13:03,364
circled in red.
271
00:13:05,601 --> 00:13:08,002
Help me. I'm a man.
272
00:13:08,071 --> 00:13:10,071
Kevin's looking
for an apartment.
273
00:13:12,592 --> 00:13:14,058
Right.
274
00:13:14,127 --> 00:13:16,360
He's thinking
about moving out.
275
00:13:17,780 --> 00:13:19,046
Well, that's good.
276
00:13:19,716 --> 00:13:20,781
Good?
277
00:13:20,850 --> 00:13:23,034
It means he's feeling
more independent.
278
00:13:23,586 --> 00:13:25,019
Well, honestly,
279
00:13:26,089 --> 00:13:27,488
okay.
280
00:13:27,557 --> 00:13:29,140
It's about sex.
281
00:13:30,410 --> 00:13:31,725
He's 21.
282
00:13:31,794 --> 00:13:34,094
With Lilly, the ex-nun.
283
00:13:34,163 --> 00:13:38,766
He's getting an apartment
so he can be with her
in the apartment.
284
00:13:42,188 --> 00:13:43,387
I don't know what to say.
285
00:13:44,708 --> 00:13:47,191
Well, he can't be
on his own, Will.
286
00:13:47,259 --> 00:13:52,196
Honey, did you really
think he was gonna be
with us forever,
287
00:13:52,264 --> 00:13:55,199
and is that really
what you want?
288
00:13:57,687 --> 00:13:58,853
Forget it!
289
00:13:58,922 --> 00:13:59,954
Helen.
290
00:14:05,679 --> 00:14:07,312
Should have changed it...
Oh.
291
00:14:07,380 --> 00:14:08,446
Oh, Mr. Tuchman, sorry.
292
00:14:08,515 --> 00:14:09,614
I thought you were at lunch.
293
00:14:09,683 --> 00:14:10,948
I was just
gonna leave these.
294
00:14:11,884 --> 00:14:13,318
Joan,
I'm with a student.
295
00:14:13,386 --> 00:14:14,752
Yeah. I'll be quick.
I just was
cleaning out my closet,
296
00:14:14,821 --> 00:14:16,588
and I found
a bunch of stuff
that you lent me.
297
00:14:16,656 --> 00:14:18,056
Badly Drawn Boy,
loved it.
298
00:14:18,124 --> 00:14:19,640
Leonard Cohen
needed a therapist.
299
00:14:19,709 --> 00:14:21,342
TUCHMAN:
Just leave it
right there.
300
00:14:21,410 --> 00:14:23,995
Oh, now this,
The Love Poems
of E.E. Cummings.
301
00:14:24,063 --> 00:14:25,145
I thought
he was all about typos.
302
00:14:25,214 --> 00:14:26,397
This stuff is amazing.
303
00:14:26,465 --> 00:14:27,948
E.E. Cummings?
304
00:14:29,802 --> 00:14:31,836
Oh. Well,
I'm--I'm sorry.
305
00:14:31,905 --> 00:14:34,154
You just said,
"any time," so...
306
00:14:35,492 --> 00:14:36,891
(SOBBING)
307
00:14:36,959 --> 00:14:38,042
Chelsea...
308
00:14:42,014 --> 00:14:43,414
What was that?
309
00:14:43,482 --> 00:14:44,966
That was a troubled student.
310
00:14:46,202 --> 00:14:47,869
I didn't know you
actually counseled people.
311
00:14:47,937 --> 00:14:48,936
Yeah.
312
00:14:49,005 --> 00:14:50,037
She's gonna be okay?
313
00:14:50,123 --> 00:14:52,457
I think so.
I think so.
314
00:14:52,525 --> 00:14:53,857
It's really up to her,
isn't it,
315
00:14:53,926 --> 00:14:56,177
us being the architect
of our own reality
and all?
316
00:14:57,046 --> 00:14:58,145
What about you?
317
00:14:59,900 --> 00:15:00,965
Are you okay?
318
00:15:02,802 --> 00:15:03,867
Okay.
319
00:15:04,537 --> 00:15:05,669
Yeah.
320
00:15:05,738 --> 00:15:06,920
Um...
Thanks for the stuff.
321
00:15:06,989 --> 00:15:08,222
Any time.
322
00:15:10,410 --> 00:15:14,278
Look, okay, dude, I know
that Superman eventually
learned to control his powers,
323
00:15:14,346 --> 00:15:16,647
but I'm just saying
that the first few times
that he took a leak,
324
00:15:16,716 --> 00:15:18,883
I mean, he must've just
blown apart the porcelain.
325
00:15:18,952 --> 00:15:20,685
Yo, Astroboy, wait up!
326
00:15:23,423 --> 00:15:24,689
That's for you.
327
00:15:24,758 --> 00:15:25,757
For me?
328
00:15:25,825 --> 00:15:26,858
Wear it.
329
00:15:30,797 --> 00:15:31,962
Dude, put it on.
330
00:15:32,015 --> 00:15:34,214
I can't just decide
to wear leather and do it.
331
00:15:34,300 --> 00:15:35,599
Right, you
have to own it first.
332
00:15:36,669 --> 00:15:38,552
You gonna let it
intimidate you?
333
00:15:38,621 --> 00:15:40,521
No. You tell it
who's boss.
334
00:15:40,590 --> 00:15:42,640
She gave me a gift.
Right.
335
00:15:42,709 --> 00:15:44,608
She's never done that before.
336
00:15:44,677 --> 00:15:46,160
Exactly.
So you have no choice.
337
00:15:46,228 --> 00:15:47,928
It's all about attitude,
anyway.
338
00:15:47,997 --> 00:15:49,196
That's the whole thing.
339
00:15:52,318 --> 00:15:53,417
Nice.
340
00:15:54,854 --> 00:15:56,053
Ahem.
341
00:15:56,122 --> 00:15:57,955
Attitude and a little
tailoring, maybe.
342
00:16:01,360 --> 00:16:03,194
I may need a little time.
343
00:16:03,263 --> 00:16:05,596
And time.
Time will help.
344
00:16:06,882 --> 00:16:09,750
The laws of physics
are immutable,
345
00:16:09,819 --> 00:16:11,519
are they not,
noble warriors?
346
00:16:11,588 --> 00:16:12,587
(STUDENT SNORING)
347
00:16:12,655 --> 00:16:13,854
The answer...
348
00:16:13,923 --> 00:16:14,922
(BANGS ON TABLE)
349
00:16:14,990 --> 00:16:17,592
They are until
they aren't!
350
00:16:17,660 --> 00:16:19,193
Copernicus said
351
00:16:19,262 --> 00:16:22,363
that the Earth was not
the center of the universe.
352
00:16:22,432 --> 00:16:25,032
They nearly killed him.
353
00:16:25,101 --> 00:16:31,639
Likewise, Newton said that
white light contains all
the colors of the spectrum.
354
00:16:31,708 --> 00:16:35,543
People jumped off buildings
to avoid engaging
in such a reality.
355
00:16:35,612 --> 00:16:41,181
Kierkegaard said that
in order to build an
hypothesis worth trusting,
356
00:16:41,250 --> 00:16:44,385
we must first tear down
all existing thought,
357
00:16:44,454 --> 00:16:46,703
which can get pretty messy.
358
00:16:46,772 --> 00:16:48,256
Is he rocking?
359
00:16:49,392 --> 00:16:50,524
I think he's rocking.
360
00:16:52,245 --> 00:16:53,461
(LAUGHS)
361
00:16:57,333 --> 00:16:58,699
It's not just
his moving out,
362
00:16:58,768 --> 00:17:01,368
and it's not just
an overprotective
mother thing.
363
00:17:01,437 --> 00:17:05,022
There are issues.
Kevin has special needs.
364
00:17:05,091 --> 00:17:07,358
And not just
the special needs
she's thinking about.
365
00:17:07,427 --> 00:17:10,494
Helen, perhaps you
should be discussing
this with Will.
366
00:17:10,563 --> 00:17:13,164
I tried. I really did,
but he's a man.
367
00:17:14,650 --> 00:17:17,551
And you're a man, too,
but a different kind
of man.
368
00:17:19,188 --> 00:17:20,421
She's a nun.
369
00:17:20,490 --> 00:17:21,522
Ex-nun.
370
00:17:21,591 --> 00:17:23,707
And she's older
than he is.
371
00:17:23,776 --> 00:17:25,910
I feel like
she's influencing him.
372
00:17:25,978 --> 00:17:27,728
That must be difficult
for you.
373
00:17:27,797 --> 00:17:30,514
So my point is,
do you think you
could talk to her?
374
00:17:31,334 --> 00:17:33,034
About her love life?
375
00:17:33,102 --> 00:17:34,218
Mmm-hmm.
376
00:17:34,287 --> 00:17:36,187
No. I feel
intensely uncomfortable
377
00:17:36,256 --> 00:17:37,387
talking to you about it.
378
00:17:37,456 --> 00:17:39,257
Why? You're a priest!
379
00:17:40,359 --> 00:17:41,459
I'm sorry.
380
00:17:42,261 --> 00:17:43,828
You hear everything.
381
00:17:45,432 --> 00:17:48,249
I really don't hear
this particular dilemma
very much.
382
00:17:49,969 --> 00:17:51,952
When was the last time
you and Will had a chance
383
00:17:52,021 --> 00:17:53,971
to sit and discuss
things like this
384
00:17:54,040 --> 00:17:55,439
as a couple?
385
00:17:55,507 --> 00:17:56,774
What things?
386
00:17:56,843 --> 00:17:58,726
I'm talking about
empty nest syndrome.
387
00:17:59,862 --> 00:18:02,496
This is not
empty nest syndrome.
388
00:18:02,565 --> 00:18:04,898
It's a real thing.
People go through it.
389
00:18:04,967 --> 00:18:06,534
Maybe some counseling
would be good.
390
00:18:06,602 --> 00:18:07,785
That's all I'm saying.
391
00:18:07,853 --> 00:18:08,986
(SIGHS HEAVILY)
392
00:18:09,055 --> 00:18:10,854
You know what?
This isn't helpful.
393
00:18:11,641 --> 00:18:13,473
I'm sorry.
394
00:18:13,542 --> 00:18:16,711
Do me a favor and
don't introduce me
to any more nuns.
395
00:18:18,380 --> 00:18:19,446
Not a problem.
396
00:18:30,393 --> 00:18:31,776
Please, have a seat,
Ms. Girardi.
397
00:18:33,445 --> 00:18:34,711
I didn't do anything.
398
00:18:34,781 --> 00:18:35,813
I swear.
399
00:18:37,483 --> 00:18:38,983
Ms. Girardi,
400
00:18:39,051 --> 00:18:42,352
Mr. Tuchman is
your college advisor,
is that correct?
401
00:18:45,424 --> 00:18:47,041
Yes.
402
00:18:47,110 --> 00:18:50,377
And have you been spending
a lot of time with him
as a consequence?
403
00:18:52,181 --> 00:18:53,331
More than I used to.
404
00:18:53,383 --> 00:18:56,050
Because I decided to go
to college and all.
405
00:18:56,118 --> 00:18:59,954
Uh, he's been
giving me guidance.
What's this all about?
406
00:19:01,557 --> 00:19:05,176
And did Mr. Tuchman
give you a book of love poems
407
00:19:05,245 --> 00:19:07,762
and other personal items?
408
00:19:07,830 --> 00:19:09,113
Love poems?
409
00:19:09,181 --> 00:19:10,664
Those things
I saw in your room.
410
00:19:10,733 --> 00:19:12,999
Oh, that...
That was his stuff.
411
00:19:13,068 --> 00:19:15,535
You know, it was
just some CDs and books,
412
00:19:15,605 --> 00:19:17,037
but I gave it back.
413
00:19:17,106 --> 00:19:19,022
But what
we're worried about
414
00:19:19,091 --> 00:19:22,460
is whether or not
Mr. Tuchman has been
415
00:19:22,529 --> 00:19:24,111
inappropriate with you.
416
00:19:25,548 --> 00:19:27,548
Ew!
417
00:19:27,617 --> 00:19:30,051
Gross. Mom,
are you kidding me?
418
00:19:30,119 --> 00:19:31,768
(CLEARING THROAT)
Do you know Chelsea Burnett?
419
00:19:33,322 --> 00:19:36,090
(CLEARING THROAT)
Yeah, I know who she is.
420
00:19:36,159 --> 00:19:38,993
She claims that
he lured her into an
421
00:19:39,062 --> 00:19:41,162
intimate relationship,
422
00:19:41,230 --> 00:19:42,796
and that she's not
the only one.
423
00:19:45,034 --> 00:19:46,867
She says he's also
involved with you.
424
00:19:49,221 --> 00:19:50,454
That's nuts.
425
00:19:50,522 --> 00:19:51,755
She's
426
00:19:51,824 --> 00:19:53,257
crazy.
427
00:19:53,326 --> 00:19:54,758
I
428
00:19:54,827 --> 00:19:57,894
went to Tuchman's office
to return that stuff,
429
00:19:57,963 --> 00:20:00,481
and Chelsea
was in there.
She was crying and...
430
00:20:04,487 --> 00:20:07,087
Oh, no. She totally
got the wrong idea
431
00:20:09,358 --> 00:20:11,358
because I
cleaned out
my closet.
432
00:20:13,496 --> 00:20:15,646
Well...
433
00:20:15,715 --> 00:20:18,249
I'm gonna have to
take your word for it
at this point.
434
00:20:18,317 --> 00:20:19,533
There will
be an investigation.
435
00:20:19,602 --> 00:20:21,886
We'll need to
talk to you again then.
436
00:20:22,789 --> 00:20:24,405
All right,
you may go.
437
00:21:06,115 --> 00:21:07,214
Or like this.
438
00:21:07,283 --> 00:21:08,882
All wrong,
never get anywhere.
439
00:21:08,951 --> 00:21:10,384
The active ingredient
440
00:21:10,453 --> 00:21:11,619
is oxygen,
441
00:21:11,687 --> 00:21:13,187
but then,
442
00:21:13,272 --> 00:21:14,488
you know that.
443
00:21:14,574 --> 00:21:16,640
Thanks for the great advice,
as usual.
444
00:21:16,709 --> 00:21:18,241
People get comfortable
with mess.
445
00:21:18,310 --> 00:21:19,726
It starts to
look normal to them.
446
00:21:19,795 --> 00:21:21,979
When you move it around,
dust flies.
447
00:21:22,047 --> 00:21:24,098
It has to get worse
before it gets better.
448
00:21:24,166 --> 00:21:26,933
Great, and I'll bet
it hurts you more
than it hurts me.
449
00:21:27,003 --> 00:21:28,252
The point is, Joan,
450
00:21:28,320 --> 00:21:31,071
don't stop cleaning.
It's just a mess.
451
00:21:31,140 --> 00:21:33,040
All a mess needs
is some tension,
452
00:21:33,108 --> 00:21:34,775
some effort,
a little vision.
453
00:21:34,844 --> 00:21:37,177
Before you know it,
you'll start to
see daylight.
454
00:21:37,246 --> 00:21:39,813
You know,
technically speaking,
it's not even my mess.
455
00:21:39,882 --> 00:21:41,348
We're all in this
together.
456
00:21:41,434 --> 00:21:43,500
There's
never been a stain
that can't be removed.
457
00:21:43,569 --> 00:21:46,520
All you have to do is
roll up your sleeves...
458
00:21:49,359 --> 00:21:50,891
Ahh, that feels good.
459
00:21:52,095 --> 00:21:53,860
...and start scrubbing.
460
00:21:53,929 --> 00:21:56,547
Because the longer
you ignore a mess,
461
00:21:56,615 --> 00:21:57,865
the bigger it gets.
462
00:22:02,672 --> 00:22:03,737
Huh.
463
00:22:05,825 --> 00:22:07,925
Okay, what I like
is low-maintenance
tenants
464
00:22:07,994 --> 00:22:12,029
on account of
I work on my poetry
during the day.
465
00:22:12,098 --> 00:22:15,899
Uh, has this place
ever really been cleaned?
466
00:22:15,968 --> 00:22:18,752
I mean with real
cleaning products?
467
00:22:18,821 --> 00:22:20,888
Whoa!
I'm sensing hostility.
468
00:22:20,957 --> 00:22:22,439
Uh, look,
I'm just saying,
469
00:22:22,508 --> 00:22:25,542
but, uh, what?
No extra charge
for the mold?
470
00:22:25,611 --> 00:22:27,945
Hey, look,
if you're gonna be
high-maintenance...
471
00:22:28,013 --> 00:22:29,980
You know what?
Don't worry, all right?
I'm not living here.
472
00:22:30,048 --> 00:22:31,115
Yeah, but you're
staying here,
473
00:22:31,183 --> 00:22:32,433
I want you
to be comfortable.
474
00:22:33,369 --> 00:22:34,684
I'm staying here?
475
00:22:34,753 --> 00:22:36,620
What? You're
not staying here?
476
00:22:36,688 --> 00:22:40,574
You assumed
that I'm going to
be spending the night?
477
00:22:40,643 --> 00:22:41,975
You want to move on
to the kitchen?
478
00:22:42,044 --> 00:22:43,343
There's a brand new
garbage disposal.
479
00:22:43,413 --> 00:22:45,662
I thought that
was kinda the point.
480
00:22:47,065 --> 00:22:48,499
The...
481
00:22:48,567 --> 00:22:50,517
The point?
482
00:22:50,586 --> 00:22:52,919
Hey, you guys need
some personal space?
483
00:22:52,988 --> 00:22:54,622
You assumed that this
was about sex?
484
00:22:55,208 --> 00:22:56,957
Ok, I'm, uh,
485
00:22:57,025 --> 00:22:59,126
just gonna head back.
486
00:22:59,194 --> 00:23:01,762
Well, what was I
supposed to think?
487
00:23:01,831 --> 00:23:04,414
Uh, try anything,
anything else!
488
00:23:04,483 --> 00:23:07,434
A grown-up move
or a rite of passage.
489
00:23:07,503 --> 00:23:11,421
I mean, anything
but a nookie palace.
490
00:23:11,490 --> 00:23:15,041
Point of adulthood,
people don't actually say
"nookie palace."
491
00:23:15,811 --> 00:23:17,545
Point of respect,
492
00:23:19,148 --> 00:23:24,468
this is a huge and
humiliating assumption
on your part.
493
00:23:24,536 --> 00:23:26,337
It never occurred to you
that this subject
494
00:23:26,405 --> 00:23:28,072
might be a little
difficult for me,
495
00:23:28,140 --> 00:23:30,674
that we should have
a serious talk about it
496
00:23:30,743 --> 00:23:35,095
because it's something
that I haven't
confronted before?
497
00:23:48,961 --> 00:23:50,293
(KNOCKING)
498
00:23:52,782 --> 00:23:54,565
Oh, this is...
This is a bad idea.
499
00:23:54,617 --> 00:23:56,700
I only need a minute.
Were you followed?
500
00:23:56,769 --> 00:23:57,984
Let me in.
I can help you.
501
00:24:03,559 --> 00:24:05,692
Welcome to my nightmare.
502
00:24:05,761 --> 00:24:09,129
I've been engaged
in some primo
soul-searching.
503
00:24:09,198 --> 00:24:12,066
Shove aside
the polyhydrogenated
treat of your choice
504
00:24:12,134 --> 00:24:13,183
and have a seat.
505
00:24:15,837 --> 00:24:18,989
Mr. Tuchman, I just
wanted you to know
that I believe you
506
00:24:19,058 --> 00:24:21,291
and I defended you.
507
00:24:21,359 --> 00:24:25,312
I don't know why
Chelsea got me
involved with this, but
508
00:24:26,615 --> 00:24:28,815
I feel responsible,
and I want to help you
509
00:24:30,018 --> 00:24:31,435
clean up.
510
00:24:31,503 --> 00:24:33,520
It was bound
to happen eventually.
511
00:24:33,589 --> 00:24:35,338
So you really are
having a thing with her?
512
00:24:35,407 --> 00:24:37,374
Of course not.
She's a child.
513
00:24:38,110 --> 00:24:39,176
I'm a grown man, Joan.
514
00:24:42,081 --> 00:24:43,530
What happened?
515
00:24:43,599 --> 00:24:45,932
Well, Chelsea's
a disturbed girl.
516
00:24:46,002 --> 00:24:47,785
That's why
I was counseling her.
517
00:24:47,853 --> 00:24:50,437
She was having
debilitating
anxiety attacks.
518
00:24:50,506 --> 00:24:51,838
Somewhere along
in there,
519
00:24:51,907 --> 00:24:54,074
she became convinced
that she was
in love with me.
520
00:24:54,143 --> 00:24:56,210
I couldn't talk her
out of it. I tried.
521
00:24:57,513 --> 00:24:58,695
I probably should
have just walked away,
522
00:24:58,764 --> 00:25:01,098
but, oh, no!
Dana Tuchman to the rescue.
523
00:25:01,167 --> 00:25:03,484
You want some tea,
a Coke, or something?
524
00:25:03,553 --> 00:25:06,936
The point is,
this is all just
a huge misunderstanding.
525
00:25:07,005 --> 00:25:08,672
It's a mess,
Mr. Tuchman,
526
00:25:08,741 --> 00:25:11,141
and all a mess
needs is...
527
00:25:11,209 --> 00:25:13,327
Is a little vision,
a little attention,
528
00:25:13,395 --> 00:25:15,295
a little effort.
529
00:25:15,364 --> 00:25:17,614
Before you know it,
it'll all be cleaned up.
530
00:25:17,683 --> 00:25:19,182
So what I think
we need to do
531
00:25:19,235 --> 00:25:21,001
is make a list
of references,
532
00:25:21,070 --> 00:25:23,971
you know, kids
who will vouch for you,
adults, too.
533
00:25:24,039 --> 00:25:25,756
Do you happen to
have a girlfriend?
534
00:25:28,044 --> 00:25:29,709
Or an ex-girlfriend,
535
00:25:29,778 --> 00:25:32,712
maybe someone who
will give a reference
on your behalf?
536
00:25:32,781 --> 00:25:34,714
Just Elaine.
Elaine. Great.
537
00:25:34,783 --> 00:25:37,084
TUCHMAN: She won't do it.
She resents me.
538
00:25:38,120 --> 00:25:39,336
Well, Elaine who?
539
00:25:39,404 --> 00:25:40,621
Lischak.
540
00:25:42,625 --> 00:25:44,041
"Lischak,"
as in "Ms. Lischak?"
541
00:25:44,109 --> 00:25:45,776
Yeah.
542
00:25:45,844 --> 00:25:47,127
You dated Ms. Lischak?
543
00:25:47,830 --> 00:25:49,630
Dated her?
544
00:25:49,699 --> 00:25:50,914
I adored her.
545
00:25:52,301 --> 00:25:54,451
I revered her.
546
00:25:54,519 --> 00:25:55,602
Well, what happened?
547
00:25:55,671 --> 00:25:56,703
(SIGHS)
548
00:25:56,772 --> 00:25:58,538
She dumped me
over the summer.
549
00:25:58,607 --> 00:26:00,107
Why?
550
00:26:00,175 --> 00:26:02,876
She said I didn't
act my age.
551
00:26:02,945 --> 00:26:04,728
Could you go now?
My mom's gonna
be home soon.
552
00:26:04,796 --> 00:26:06,714
Okay. So you guys had
an actual relationship.
553
00:26:07,499 --> 00:26:09,099
My hair was too long.
554
00:26:09,168 --> 00:26:10,500
She didn't like
the earring.
555
00:26:10,569 --> 00:26:12,102
She had a list.
They always have a list.
556
00:26:12,171 --> 00:26:13,370
The point is,
557
00:26:15,074 --> 00:26:18,875
Ms. Lischak knows
that you're not into
hitting on students.
558
00:26:18,944 --> 00:26:20,944
I mean, you're obviously
into older women, right?
559
00:26:21,013 --> 00:26:22,446
What is she, like,
20 years older than you?
560
00:26:22,981 --> 00:26:24,414
Five.
561
00:26:24,466 --> 00:26:26,250
You really have no sense
of chronology, do you?
562
00:26:26,318 --> 00:26:31,188
All I'm saying is that
maybe we can get her to
testify on your behalf.
563
00:26:31,256 --> 00:26:34,390
I think it's better
if we just leave
it alone, okay?
564
00:26:34,459 --> 00:26:36,526
If you ignore a mess,
it only gets bigger.
565
00:26:36,595 --> 00:26:38,345
Okay, I'll do all the
advising around here.
566
00:26:42,234 --> 00:26:44,951
Look, I know what
you all think about me.
567
00:26:47,523 --> 00:26:49,323
You think I'm a loser.
568
00:26:49,392 --> 00:26:51,392
You think I've
abandoned all my promise
and my dreams
569
00:26:51,460 --> 00:26:52,760
and I'm
just slumming it.
570
00:26:52,828 --> 00:26:54,762
I'm acting like a kid
because I'm too afraid
571
00:26:54,830 --> 00:26:56,129
to fit into
the adult world.
572
00:26:56,832 --> 00:26:58,031
Well, you know what?
573
00:27:01,003 --> 00:27:02,936
You're absolutely right.
574
00:27:03,005 --> 00:27:06,206
And what you're
witnessing is the
natural conclusion
575
00:27:06,275 --> 00:27:07,424
to a misspent life.
576
00:27:10,346 --> 00:27:11,911
It's over.
577
00:27:11,980 --> 00:27:14,381
How can you say that?
You're only 30.
578
00:27:14,466 --> 00:27:16,383
Twenty-nine.
Mr. Tuchman,
579
00:27:16,452 --> 00:27:19,520
there is no such thing
as a stain that
can't be removed!
580
00:27:19,588 --> 00:27:23,357
DANA'S MOM: Dana! Dana!
I told you to bring
the trash cans around!
581
00:27:23,426 --> 00:27:25,008
Can you slip out
the back, please?
582
00:27:25,077 --> 00:27:26,376
Will you just
think about it?
583
00:27:26,445 --> 00:27:27,644
Please?
Will you just
think about it?
584
00:27:27,712 --> 00:27:28,912
Please.
DANA'S MOM: Dana, how
many times
585
00:27:28,981 --> 00:27:30,013
must I ask you...
Just think about it.
586
00:27:30,082 --> 00:27:31,448
...to do things
around the house?
587
00:27:33,636 --> 00:27:36,736
And you left the cereal
bowls in the sink again.
588
00:27:42,544 --> 00:27:43,543
Are you mad at me?
589
00:27:43,612 --> 00:27:45,278
I'm not. No.
590
00:27:45,347 --> 00:27:46,313
Because it feels...
591
00:27:46,382 --> 00:27:47,780
I am not mad.
592
00:27:49,485 --> 00:27:50,550
Okay.
593
00:27:53,822 --> 00:27:56,956
But if you were,
what would you
be mad about?
594
00:27:57,026 --> 00:27:58,091
Good morning.
595
00:27:59,278 --> 00:28:00,677
KEVIN: Am I interrupting?
596
00:28:00,745 --> 00:28:01,711
No. Of course not.
597
00:28:01,780 --> 00:28:02,812
Not at all.
598
00:28:02,881 --> 00:28:05,149
I'm kind of low on laundry.
599
00:28:05,217 --> 00:28:06,583
Really?
600
00:28:06,652 --> 00:28:09,536
Yeah. I'm wearing
pink socks.
601
00:28:12,874 --> 00:28:14,541
Well, pink is the new black.
602
00:28:14,609 --> 00:28:16,660
(SCOTT LAUGHING)
603
00:28:16,728 --> 00:28:19,613
But seriously,
I've got a business
meeting tomorrow.
604
00:28:19,682 --> 00:28:22,666
What do you suppose
other people do when they
run out of clean clothes?
605
00:28:22,735 --> 00:28:24,735
I supposed they do
their laundry,
606
00:28:24,803 --> 00:28:27,337
which I've always
volunteered to do,
but...
607
00:28:27,406 --> 00:28:30,790
I don't mind doing it.
I'm trying to
illustrate a point.
608
00:28:30,859 --> 00:28:33,610
It's just something
you're not accustomed
to doing for yourself.
609
00:28:38,417 --> 00:28:41,718
Look, I don't know
how you found out,
610
00:28:41,786 --> 00:28:45,922
but you don't have to
worry, 'cause I'm not
moving out.
611
00:28:45,991 --> 00:28:49,025
I thought about it and I
decided against it,
612
00:28:49,094 --> 00:28:51,060
so...
613
00:28:51,129 --> 00:28:54,064
You'll have a gimp
in your house for
a long time to come.
614
00:28:59,204 --> 00:29:01,204
I'll just buy some socks.
615
00:29:11,150 --> 00:29:12,582
Ms. Lischak?
616
00:29:12,651 --> 00:29:14,151
Ms. Girardi.
617
00:29:14,220 --> 00:29:17,020
No extra credit this term.
I've been very clear
about that.
618
00:29:17,089 --> 00:29:19,122
No, no. This is about
something else.
It's about Mr. Tuchman.
619
00:29:19,191 --> 00:29:20,557
Eh! Out of bounds.
620
00:29:20,625 --> 00:29:21,842
Not for discussion.
621
00:29:23,746 --> 00:29:25,579
But he's in trouble.
He needs your help.
622
00:29:25,648 --> 00:29:27,714
Mr. Tuchman knows
how to grow up.
623
00:29:27,783 --> 00:29:30,701
He chooses not to,
which is why he's in
the mess he's in.
624
00:29:30,769 --> 00:29:32,669
It's up to him to
crawl out of it.
625
00:29:32,738 --> 00:29:35,271
You know, sometimes
when a person
is in a mess,
626
00:29:35,340 --> 00:29:36,740
they can't even
see the mess.
627
00:29:36,808 --> 00:29:38,775
It just keeps getting
bigger and bigger.
628
00:29:38,844 --> 00:29:42,228
Juxtaposed coherent
aggregates vibrating
in unison
629
00:29:42,297 --> 00:29:45,866
or harmonic ratio
are mutually attracted.
630
00:29:46,969 --> 00:29:48,184
Okay.
631
00:29:49,321 --> 00:29:51,922
Tuchman has
attracted this mess,
632
00:29:51,990 --> 00:29:54,190
pulled it into his orbit.
633
00:29:54,259 --> 00:29:56,026
No one else can
fix it but him.
634
00:29:58,063 --> 00:30:00,197
But according to
635
00:30:01,233 --> 00:30:02,566
unified field theory,
636
00:30:02,634 --> 00:30:03,733
aren't we all
637
00:30:04,869 --> 00:30:06,319
in the same mess?
638
00:30:07,572 --> 00:30:09,206
Yes.
639
00:30:09,274 --> 00:30:10,573
But it's just a theory.
640
00:30:11,827 --> 00:30:13,192
Dismissed, grasshopper.
641
00:30:25,524 --> 00:30:27,391
Hey. I've been
looking for you.
642
00:30:27,459 --> 00:30:29,092
I wanted to give you
your stuff back.
643
00:30:29,161 --> 00:30:30,627
Why?
644
00:30:30,696 --> 00:30:32,962
In order to make room
for the stuff you
gave back to me,
645
00:30:33,031 --> 00:30:35,231
I had to clear
some space out.
646
00:30:36,302 --> 00:30:37,601
Frida Kahlo?
647
00:30:39,738 --> 00:30:41,171
Your airbrush pen?
648
00:30:43,008 --> 00:30:46,075
The sea monkeys? I gave
these to you. I wanted
you to have them.
649
00:30:46,144 --> 00:30:48,878
I did. I had them
and now I don't.
650
00:31:02,394 --> 00:31:04,194
LUKE: You know,
I don't know, man.
651
00:31:04,263 --> 00:31:07,897
Call me crazy, but
I think I could
do boots next.
652
00:31:07,967 --> 00:31:09,532
Whoa! Slow down,
Icarus!
653
00:31:09,601 --> 00:31:11,335
The wings are made
of wax, remember?
654
00:31:11,403 --> 00:31:13,470
Look at that.
655
00:31:13,538 --> 00:31:16,206
GRACE: Walking ahead
and with a swagger?
656
00:31:16,275 --> 00:31:17,623
What have I done?
657
00:31:17,692 --> 00:31:19,092
I don't know,
but undo it.
658
00:31:19,161 --> 00:31:21,728
I've tried. He won't
give the jacket back.
659
00:31:21,796 --> 00:31:24,998
What is wrong with men?
Are they broken?
Are they missing parts?
660
00:31:25,067 --> 00:31:26,532
I don't know.
661
00:31:26,601 --> 00:31:27,734
Like Tuchman.
662
00:31:27,802 --> 00:31:30,036
How nuts is that?
And with Chelsea Burnett?
663
00:31:30,105 --> 00:31:31,771
She's totally bipolar.
664
00:31:31,840 --> 00:31:33,874
No, no, no, no, no.
He didn't do it.
665
00:31:34,609 --> 00:31:35,742
So why is he leaving?
666
00:31:36,711 --> 00:31:37,710
Leaving?
667
00:31:37,779 --> 00:31:39,079
Yeah. That's
what I heard.
668
00:31:39,147 --> 00:31:41,114
They sent he and
his earring packing.
669
00:31:41,183 --> 00:31:42,515
Oh, man.
670
00:31:42,584 --> 00:31:43,616
Where are you going?
671
00:31:49,708 --> 00:31:51,157
Unbelievable.
672
00:31:52,962 --> 00:31:54,695
I just have to
get it off my chest
673
00:31:54,763 --> 00:31:55,896
that I don't want
to be here.
674
00:31:55,965 --> 00:31:58,699
I'm not a big fan of
therapists or priests.
675
00:31:58,767 --> 00:32:00,567
I'm doing this to
make my wife happy.
676
00:32:00,636 --> 00:32:02,035
Your candor
is appreciated.
677
00:32:02,103 --> 00:32:04,053
I have more
where that came from.
Will.
678
00:32:04,122 --> 00:32:06,356
But I'll keep it
to myself.
679
00:32:06,425 --> 00:32:08,808
We're here because,
as you know,
680
00:32:08,877 --> 00:32:10,343
I've had
681
00:32:10,412 --> 00:32:12,479
some difficulty dealing
with some things lately.
682
00:32:12,548 --> 00:32:13,629
Kevin leaving.
683
00:32:13,699 --> 00:32:15,365
No. There's more to it
than that.
684
00:32:15,433 --> 00:32:17,000
As you know,
685
00:32:17,069 --> 00:32:18,451
Will and I
had a hard year.
686
00:32:18,519 --> 00:32:19,953
HELEN: We had the lawsuit.
687
00:32:20,039 --> 00:32:22,388
We had his boss.
688
00:32:22,458 --> 00:32:25,191
I think I'm probably
still angry about all that.
689
00:32:25,260 --> 00:32:26,793
And then
the empty nest thing.
690
00:32:26,879 --> 00:32:29,145
It's not an
empty nest thing.
691
00:32:29,214 --> 00:32:31,731
My nest is not empty,
so stop saying that.
692
00:32:33,335 --> 00:32:34,851
It can't be
that simple.
693
00:32:35,370 --> 00:32:36,402
I think it is.
694
00:32:37,806 --> 00:32:39,205
Listen to the priest,
honey.
695
00:32:43,612 --> 00:32:46,746
I was mean to him.
I didn't do his laundry.
696
00:32:46,815 --> 00:32:48,698
I undermined him.
697
00:32:48,767 --> 00:32:50,500
You tried to
keep him home.
698
00:32:50,569 --> 00:32:53,002
Safe.
Like a child.
699
00:32:53,972 --> 00:32:56,256
But how horrible is that?
700
00:32:56,324 --> 00:32:59,943
It's just a thing
that happens, Helen,
to a lot of people.
701
00:33:00,011 --> 00:33:01,477
You'd be able to
see that more clearly
702
00:33:01,546 --> 00:33:04,147
if Kevin's situation
weren't complicated.
703
00:33:04,216 --> 00:33:05,648
You're gonna go through
some things with him
704
00:33:05,718 --> 00:33:07,650
that are unrelated
to his condition.
705
00:33:07,720 --> 00:33:09,036
This is one of them.
706
00:33:11,507 --> 00:33:12,939
Is he saying I'm normal?
707
00:33:15,410 --> 00:33:16,626
I hate that.
708
00:33:16,695 --> 00:33:17,744
I know.
709
00:33:18,847 --> 00:33:20,046
(SIGHS)
710
00:33:23,852 --> 00:33:26,452
I was gonna be so evolved.
711
00:33:27,556 --> 00:33:29,122
I was gonna be thrilled
712
00:33:29,191 --> 00:33:32,826
to see my children
happy and independent,
713
00:33:32,894 --> 00:33:35,545
ready to take on the world.
Especially Kevin.
714
00:33:35,613 --> 00:33:36,646
And
715
00:33:38,216 --> 00:33:40,617
to realize
I don't want that?
716
00:33:40,685 --> 00:33:42,552
You do want that.
You just don't like it.
717
00:33:44,489 --> 00:33:45,688
(SIGHS)
718
00:33:47,459 --> 00:33:50,359
And then after he leaves,
719
00:33:50,429 --> 00:33:53,162
Joan is gonna leave,
and then...
720
00:33:53,231 --> 00:33:55,298
Then Luke is gonna leave.
721
00:33:55,366 --> 00:33:58,501
Let's take them
one at a time, okay?
722
00:34:07,662 --> 00:34:09,061
Hey, what
are you doing?
723
00:34:09,130 --> 00:34:10,629
Hey! Packing up.
What are you doing?
724
00:34:10,698 --> 00:34:12,165
They fired you?
725
00:34:12,234 --> 00:34:13,599
I resigned.
726
00:34:13,668 --> 00:34:15,452
Chelsea recanted,
but I resigned anyway.
727
00:34:16,922 --> 00:34:18,387
Why?
'Cause I shouldn't
be here.
728
00:34:19,090 --> 00:34:20,373
You showed me that.
729
00:34:20,442 --> 00:34:22,609
Well, I didn't mean
to show you that.
730
00:34:22,678 --> 00:34:25,594
Underachieving, acting
like a child, my life
was going nowhere,
731
00:34:25,663 --> 00:34:28,214
and the thing is, I
never would have had
the courage to face that
732
00:34:28,283 --> 00:34:29,799
if this horrible thing
hadn't happened,
733
00:34:29,868 --> 00:34:32,752
so you know what?
Thank you for helping
make it horrible.
734
00:34:35,123 --> 00:34:36,356
Well, what are you
gonna do now?
735
00:34:36,425 --> 00:34:40,076
I don't know.
You know, hit the road,
follow my bliss,
736
00:34:40,145 --> 00:34:41,795
all that
Joseph Campbell stuff.
737
00:34:41,863 --> 00:34:44,981
The truth is,
I was afraid to
try to be great,
738
00:34:45,049 --> 00:34:46,816
so I settled
for mediocre,
739
00:34:46,885 --> 00:34:48,585
but once
you hit rock bottom,
740
00:34:48,653 --> 00:34:50,620
you lose your fear,
and it's...
741
00:34:50,689 --> 00:34:51,938
It's fantastic.
742
00:34:52,907 --> 00:34:54,441
Wow. Okay.
743
00:34:55,743 --> 00:34:56,777
What about your mother?
744
00:34:58,213 --> 00:34:59,429
Moving out.
745
00:35:00,933 --> 00:35:01,948
How is she taking it?
746
00:35:02,016 --> 00:35:03,700
She'll get over it
when I tell her.
747
00:35:05,236 --> 00:35:06,369
I'm telling her tonight.
748
00:35:07,405 --> 00:35:08,555
Is it true?
749
00:35:09,341 --> 00:35:10,873
Elaine?
750
00:35:10,942 --> 00:35:13,009
Just tell me
if it's true.
751
00:35:13,078 --> 00:35:14,110
Which part?
752
00:35:14,179 --> 00:35:15,912
You're quitting,
going on the road,
753
00:35:15,981 --> 00:35:17,063
throwing off
the shackles?
754
00:35:17,132 --> 00:35:19,065
Shackle free.
Leaving your mom?
755
00:35:19,134 --> 00:35:20,183
I'm telling her tonight.
756
00:35:21,820 --> 00:35:22,819
Haircut?
757
00:35:22,887 --> 00:35:23,970
Nope.
758
00:35:24,439 --> 00:35:25,488
A little.
759
00:35:29,194 --> 00:35:30,660
You're excused,
Girardi.
760
00:35:30,729 --> 00:35:32,012
Yeah. I'm gonna go.
761
00:35:34,665 --> 00:35:36,266
(ELAINE GIGGLES)
762
00:35:38,636 --> 00:35:40,370
Hey, you don't
have to do that.
763
00:35:41,572 --> 00:35:43,106
I don't mind.
764
00:35:43,174 --> 00:35:46,109
No, no, no, Mom,
really. I'm taking it
to the Fluff 'n' Fold.
765
00:35:46,177 --> 00:35:48,444
I can afford it,
and I have to stop
depending on you.
766
00:35:51,516 --> 00:35:54,868
Kevin, I'm sorry
about the way
I've been acting.
767
00:35:56,071 --> 00:35:58,070
It's okay.
768
00:35:58,139 --> 00:35:59,806
And I think
you should move out.
769
00:36:01,376 --> 00:36:02,742
Right now?
770
00:36:02,811 --> 00:36:03,843
No.
771
00:36:04,646 --> 00:36:05,778
But soon.
772
00:36:06,515 --> 00:36:07,697
When you're ready.
773
00:36:08,984 --> 00:36:11,417
Now I have to leave
before I cry.
774
00:36:11,486 --> 00:36:14,337
Hey, can I ask you
a question?
775
00:36:15,040 --> 00:36:16,072
HELEN: Okay.
776
00:36:17,809 --> 00:36:19,910
What do women want?
777
00:36:21,095 --> 00:36:22,329
Shoes.
778
00:36:22,397 --> 00:36:23,430
What else?
779
00:36:26,134 --> 00:36:27,767
It's complicated.
780
00:36:27,836 --> 00:36:29,236
I think you might
have to spend the
rest of your life
781
00:36:29,304 --> 00:36:30,403
figuring that one out.
782
00:36:31,539 --> 00:36:33,439
I knew what they wanted
in high school.
783
00:36:34,826 --> 00:36:36,359
It's so different now.
I mean,
784
00:36:36,427 --> 00:36:38,228
what do I have
to offer her
785
00:36:39,464 --> 00:36:42,198
besides my wit
and my charm?
786
00:36:42,267 --> 00:36:43,283
That's a given.
787
00:36:45,086 --> 00:36:46,286
(SIGHS)
788
00:36:48,823 --> 00:36:52,892
She wants to be
respected,
789
00:36:52,960 --> 00:36:55,828
listened to,
understood.
790
00:36:56,631 --> 00:36:57,897
She wants flowers.
791
00:36:59,634 --> 00:37:00,950
She wants to laugh.
792
00:37:03,455 --> 00:37:06,322
She wants to trust you.
793
00:37:06,391 --> 00:37:08,124
(SNIFFLES)
794
00:37:08,193 --> 00:37:10,026
She doesn't want
to read your mind.
795
00:37:11,112 --> 00:37:13,929
She wants to be valued
for who she is.
796
00:37:13,999 --> 00:37:16,565
And sometimes she wants you
to just shut up
797
00:37:16,634 --> 00:37:19,369
and stop trying to fix things.
798
00:37:20,271 --> 00:37:21,304
(SNIFFLES)
799
00:37:25,510 --> 00:37:27,510
This is going to be
very difficult.
800
00:37:30,315 --> 00:37:31,381
(KNOCK ON DOOR)
801
00:37:31,449 --> 00:37:32,482
Uh-huh?
802
00:37:33,685 --> 00:37:34,717
Oh!
803
00:37:40,875 --> 00:37:42,091
What happened?
804
00:37:42,160 --> 00:37:44,710
Oh, this?
It's my new look.
805
00:37:44,779 --> 00:37:46,246
I'm also wearing
a ton of perfume
806
00:37:46,314 --> 00:37:49,682
and I'll probably
be saying things like
"no way" a lot.
807
00:37:49,751 --> 00:37:50,850
I don't think
you're being logical.
808
00:37:50,919 --> 00:37:51,968
Have you looked
in a mirror?
809
00:37:52,037 --> 00:37:54,570
Oh, yeah! Kelly green.
810
00:37:54,639 --> 00:37:56,505
The preppy thing
totally works for me.
811
00:37:59,377 --> 00:38:01,561
Grace, you can't
look like that.
812
00:38:01,630 --> 00:38:03,430
How does it feel
watching someone
you thought you knew
813
00:38:03,498 --> 00:38:06,166
have a total
personality transplant?
814
00:38:06,234 --> 00:38:08,434
You gave me the jacket.
I was trying to
make you happy.
815
00:38:08,503 --> 00:38:10,587
Well, stop.
816
00:38:10,639 --> 00:38:12,505
Because if you
don't stop,
I'm gonna kill you.
817
00:38:13,457 --> 00:38:15,408
Look, I panicked.
818
00:38:15,477 --> 00:38:18,077
It was like you
were saying the whole
Adam-Joan thing,
819
00:38:18,146 --> 00:38:19,979
they're so much alike
and they didn't make it,
820
00:38:20,047 --> 00:38:23,115
and I over-thought it.
821
00:38:23,902 --> 00:38:25,201
You were worried...
822
00:38:25,270 --> 00:38:27,087
Leave it.
823
00:38:27,155 --> 00:38:28,504
...about losing me.
824
00:38:28,573 --> 00:38:31,006
Drop the jacket, dude.
This conversation's over.
825
00:38:33,010 --> 00:38:36,145
Okay. I'll take it off,
826
00:38:36,214 --> 00:38:39,048
but I won't give it back.
827
00:38:39,117 --> 00:38:40,166
What are you gonna
do with it?
828
00:38:40,968 --> 00:38:42,067
Just keep it around.
829
00:38:43,538 --> 00:38:44,587
Like art.
830
00:38:45,774 --> 00:38:46,839
Fair enough.
831
00:38:52,463 --> 00:38:54,497
Turn around.
We're closed...
832
00:38:54,565 --> 00:38:56,199
For everyone but God.
833
00:38:56,935 --> 00:38:58,201
This won't take long.
834
00:38:59,404 --> 00:39:01,537
I'm looking for
a T.S. Eliot poem.
835
00:39:02,908 --> 00:39:07,243
It starts, "April is
the cruelest month.
836
00:39:07,312 --> 00:39:09,745
"Breeding lilacs
out of the dead land,
837
00:39:09,814 --> 00:39:11,747
"Mixing mem... " Ooh!
838
00:39:11,816 --> 00:39:12,848
Here it is.
839
00:39:15,586 --> 00:39:16,685
The Waste Land.
840
00:39:16,754 --> 00:39:18,321
That's perfect for me.
841
00:39:20,225 --> 00:39:21,908
It's like my life.
842
00:39:21,977 --> 00:39:24,594
It's all about
spring cleaning,
843
00:39:24,662 --> 00:39:27,263
dragging things out
into the light,
844
00:39:27,332 --> 00:39:30,333
how hard it is to
look at our own dirt,
845
00:39:30,402 --> 00:39:32,668
how comfortable it is
to be in denial.
846
00:39:32,737 --> 00:39:35,488
The idea
about April being
the cruelest month...
847
00:39:36,357 --> 00:39:39,025
Cruel in its beauty,
848
00:39:39,093 --> 00:39:43,379
cruel in its insistence
upon resurrection.
849
00:39:43,448 --> 00:39:45,698
You know what? I'm not
even annoyed with you.
850
00:39:45,767 --> 00:39:47,767
I'm glad I helped Tuchman.
851
00:39:47,836 --> 00:39:49,502
I can even admit
that you were right.
852
00:39:49,571 --> 00:39:51,871
How's that for progress?
853
00:39:51,940 --> 00:39:54,557
Well, it's good, but
you're not finished.
854
00:39:54,625 --> 00:39:57,793
Yeah. I know.
I know I am never finished.
855
00:39:57,862 --> 00:39:59,812
I get that you're
not ever going away.
856
00:39:59,880 --> 00:40:01,581
I mean
with the cleaning.
857
00:40:01,649 --> 00:40:04,400
There's still
a big stain on
your carpet.
858
00:40:06,187 --> 00:40:07,904
Have you seen my room?
859
00:40:07,972 --> 00:40:09,238
You could eat
off the floor.
860
00:40:09,307 --> 00:40:10,690
You could perform surgery.
861
00:40:10,758 --> 00:40:12,075
It's not in your room,
Joan.
862
00:40:13,311 --> 00:40:14,427
Then where is it?
863
00:40:15,129 --> 00:40:16,162
You know.
864
00:40:17,399 --> 00:40:19,332
Yeah. Yes, I do know.
865
00:40:19,401 --> 00:40:21,767
I just like the sound
of my own confusion.
866
00:40:21,836 --> 00:40:23,152
You know where it is.
867
00:40:23,805 --> 00:40:25,471
It still feels unclean.
868
00:40:26,274 --> 00:40:27,707
It's like
869
00:40:29,377 --> 00:40:31,444
spiritual spinach
in your teeth.
870
00:40:34,416 --> 00:40:35,681
Clean it up, Joan.
871
00:40:38,203 --> 00:40:39,252
You'll feel better.
872
00:41:21,196 --> 00:41:23,162
That's what you were
doing the first time
I came here.
873
00:41:24,749 --> 00:41:25,781
Remember that?
874
00:41:27,685 --> 00:41:29,185
How much it
freaked you out?
875
00:41:35,960 --> 00:41:37,377
You made me nervous.
876
00:41:39,280 --> 00:41:41,097
Really?
877
00:41:41,166 --> 00:41:42,765
'Cause I liked you
so much.
878
00:41:44,151 --> 00:41:46,452
I didn't think that
you'd ever like me, so...
879
00:41:48,189 --> 00:41:49,288
Well, you were wrong.
880
00:41:51,876 --> 00:41:52,975
Yeah.
881
00:41:55,046 --> 00:41:56,446
(CLEARS THROAT)
882
00:41:56,514 --> 00:41:57,880
I brought
my stuff back.
883
00:42:00,502 --> 00:42:03,102
I want all the things
that you made for me.
884
00:42:03,171 --> 00:42:04,670
I mean, if you
haven't burned them.
885
00:42:09,611 --> 00:42:11,978
You know,
I thought I was
886
00:42:12,047 --> 00:42:13,445
cleaning you
out of my life
887
00:42:15,650 --> 00:42:16,783
so I could move on.
888
00:42:19,654 --> 00:42:21,587
But the real mess
wasn't the stuff.
889
00:42:21,656 --> 00:42:24,290
It was being
mad at you
890
00:42:26,928 --> 00:42:29,728
and letting it get so
big that I couldn't
appreciate what we had.
891
00:42:35,069 --> 00:42:36,502
I don't want to lose that,
you know.
892
00:42:41,059 --> 00:42:42,408
Me, neither.
893
00:42:58,292 --> 00:42:59,324
Okay.
894
00:43:00,160 --> 00:43:01,493
Thank you.
895
00:43:03,915 --> 00:43:05,080
Good night, then.
896
00:43:12,323 --> 00:43:13,322
Good night.