1 00:00:01,935 --> 00:00:03,002 (SNORING) 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,704 TEACHER: George Gordon, Lord Byron, 3 00:00:05,772 --> 00:00:08,007 along with their contemporaries, 4 00:00:08,075 --> 00:00:11,043 Percy Shelley and John Keats, 5 00:00:11,112 --> 00:00:15,314 comprise a virtual trinity of what we now call 6 00:00:15,383 --> 00:00:18,583 the Romantic movement in poetry. 7 00:00:21,622 --> 00:00:23,655 Excuse me, young lady. 8 00:00:23,724 --> 00:00:27,692 A substitute can send people to the office, too. 9 00:00:27,761 --> 00:00:31,363 These early 19th century upstarts 10 00:00:31,432 --> 00:00:35,200 threw off the constraints of their Gothic predecessors. 11 00:00:35,268 --> 00:00:39,237 New moods, new tone, and new language. 12 00:00:39,306 --> 00:00:43,341 Arguably, imagination was the most critical attribute 13 00:00:43,410 --> 00:00:45,544 of the Romantic poets. 14 00:00:45,612 --> 00:00:49,847 TEACHER: Each of them had the ability to portray remarkable images 15 00:00:49,916 --> 00:00:51,083 and visions... 16 00:00:52,219 --> 00:00:53,618 Hi, honey, I'm home. 17 00:00:53,687 --> 00:00:56,388 ADAM: Great, great. Perfect timing. 18 00:00:56,457 --> 00:00:58,190 (CHUCKLING) 19 00:00:58,258 --> 00:01:00,825 Hey, baby, how are things on Wall Street? 20 00:01:00,894 --> 00:01:04,296 You know, just trading stocks and making deals. 21 00:01:04,364 --> 00:01:05,630 (CHUCKLING) 22 00:01:05,699 --> 00:01:07,065 (MUSIC PLAYING) 23 00:01:08,702 --> 00:01:10,135 (REWINDING) 24 00:01:13,707 --> 00:01:15,039 Hi, honey, I'm home. 25 00:01:15,109 --> 00:01:17,609 ADAM: Great, great. Perfect timing. 26 00:01:19,379 --> 00:01:21,580 Hey, baby, how was record producing? 27 00:01:21,648 --> 00:01:23,681 Oh, Usher is so needy. 28 00:01:23,750 --> 00:01:24,882 (GIGGLES) 29 00:01:26,420 --> 00:01:28,286 So, what should I make for dinner? 30 00:01:28,355 --> 00:01:30,656 Ah, well, you don't have to cook 31 00:01:30,724 --> 00:01:32,825 because I ordered pizza. 32 00:01:32,893 --> 00:01:34,092 Oh... 33 00:01:34,161 --> 00:01:35,694 (GIGGLES) You are the best. 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,663 Anything for you. 35 00:01:37,731 --> 00:01:39,197 Guess what? 36 00:01:39,266 --> 00:01:41,633 The Guggenheim called, and they're giving me my own wing. 37 00:01:41,702 --> 00:01:43,869 No! That's incredible! 38 00:01:43,938 --> 00:01:45,303 And look. 39 00:01:50,527 --> 00:01:52,193 You are so amazing. 40 00:01:52,262 --> 00:01:53,662 No, you are. 41 00:01:53,731 --> 00:01:54,863 No, you. 42 00:01:54,931 --> 00:01:56,965 No, you. (GIGGLES) No... 43 00:01:57,033 --> 00:01:58,233 (SCHOOL BELL RINGING) 44 00:01:58,301 --> 00:02:00,652 TEACHER: Mrs. Gross will be back tomorrow. 45 00:02:00,720 --> 00:02:03,822 Your test will cover everything we talked about. 46 00:02:03,890 --> 00:02:07,142 The extra credit assignment is due a week from today. 47 00:02:07,211 --> 00:02:09,777 I think actually lost body mass from boredom. 48 00:02:09,846 --> 00:02:11,913 I can't believe I'm looking forward to seeing Mrs. Gross. 49 00:02:11,981 --> 00:02:13,081 I even miss her mole. 50 00:02:13,149 --> 00:02:14,616 I feel sorry for your parents. 51 00:02:14,685 --> 00:02:17,686 Miss Girardi, can I see you for a moment, please? 52 00:02:17,754 --> 00:02:19,621 Do not cop to anything. 53 00:02:21,558 --> 00:02:24,626 How can you not be interested in Romantic poetry, Joan, 54 00:02:24,695 --> 00:02:26,645 with your imagination? 55 00:02:26,713 --> 00:02:29,197 I like that you made yourself a record producer. 56 00:02:30,717 --> 00:02:32,434 God shouldn't be boring. 57 00:02:32,502 --> 00:02:35,220 And you're in my daydreams? That's worse than spying. 58 00:02:35,289 --> 00:02:37,172 Why don't you do the extra credit assignment? 59 00:02:37,240 --> 00:02:39,207 What for? This is my good class. 60 00:02:39,276 --> 00:02:41,509 Because you might learn something, 61 00:02:41,578 --> 00:02:43,478 you might enjoy it, 62 00:02:43,547 --> 00:02:45,012 and because I'm asking you to. 63 00:02:45,081 --> 00:02:49,133 Yeah, but those first two don't really matter, do they? 64 00:02:49,202 --> 00:02:52,838 (SIGHS) What is it? I'm already late for lunch. 65 00:02:52,906 --> 00:02:55,073 JOAN: "Choose a poem by Byron, Shelley, or Keats. 66 00:02:55,142 --> 00:02:56,758 "Analyze and explain." Wow. 67 00:02:56,827 --> 00:02:59,127 I almost fell asleep just saying that. Really? 68 00:02:59,196 --> 00:03:01,429 Give it a shot. Now, go 69 00:03:01,498 --> 00:03:03,831 before your fish sticks get cold. 70 00:03:05,168 --> 00:03:07,168 Stay out of my daydreams. 71 00:03:15,512 --> 00:03:17,245 (TELEPHONE RINGING) 72 00:03:23,854 --> 00:03:25,019 Hello? 73 00:03:25,823 --> 00:03:26,922 What? 74 00:03:26,990 --> 00:03:28,890 Oh, yeah, hold on. 75 00:03:28,959 --> 00:03:30,291 It's Lucy. 76 00:03:31,127 --> 00:03:32,627 What? 77 00:03:32,696 --> 00:03:34,262 Lucy on the phone. 78 00:03:34,331 --> 00:03:36,230 Why is she calling here? 79 00:03:36,299 --> 00:03:38,232 She's your boss. 80 00:03:38,301 --> 00:03:41,202 I must have turned my cell off. 81 00:03:41,271 --> 00:03:45,523 Yeah. Yeah. Uh, hold on. 82 00:03:45,592 --> 00:03:48,126 I have to get a pen. 83 00:03:49,796 --> 00:03:51,663 (POLICE SIREN WAILING) 84 00:03:52,832 --> 00:03:54,799 I'm going with dead drunk guy. 85 00:03:54,868 --> 00:03:56,334 Carlisle? You're the boss. 86 00:03:56,403 --> 00:03:57,869 Any sign of foul play? 87 00:03:57,937 --> 00:03:59,571 OFFICER: No, he froze to death. 88 00:03:59,640 --> 00:04:01,873 I don't know why you detectives got called in on this. 89 00:04:01,941 --> 00:04:03,642 Yeah, yeah. Sweep the area anyway. 90 00:04:03,710 --> 00:04:06,378 Look for prints, tire tracks, meteor craters. 91 00:04:06,446 --> 00:04:08,880 But there's nothing. Just do it. 92 00:04:08,948 --> 00:04:10,515 You wanna tell me what's going on? 93 00:04:10,584 --> 00:04:12,217 If I knew. 94 00:04:12,286 --> 00:04:14,219 The boss drags us out for some dead drunk in an alley. 95 00:04:14,288 --> 00:04:15,487 Are we on some kind of probation? 96 00:04:15,556 --> 00:04:16,855 Apparently. 97 00:04:18,174 --> 00:04:20,609 You know, Will, you can talk to me. 98 00:04:22,112 --> 00:04:23,979 It's kind of already out there, you know? 99 00:04:24,047 --> 00:04:26,013 It's sort of an open secret in the department. 100 00:04:26,082 --> 00:04:27,382 What is? 101 00:04:27,451 --> 00:04:29,885 (SIGHS) You and Preston. 102 00:04:29,953 --> 00:04:31,152 (SIGHS) 103 00:04:34,541 --> 00:04:36,675 She's got a thing for me. 104 00:04:36,743 --> 00:04:38,660 She's created this whole mythology. 105 00:04:38,729 --> 00:04:40,195 She claims I played into it. 106 00:04:40,263 --> 00:04:42,047 Did you? No. 107 00:04:43,133 --> 00:04:45,066 I don't know. 108 00:04:45,135 --> 00:04:47,135 Oh, hell, I hope not. 109 00:04:47,204 --> 00:04:48,870 I'm a happily married man. 110 00:04:48,939 --> 00:04:51,339 The whole idea of it is insane. 111 00:04:51,408 --> 00:04:53,942 Hey, you know, you had all that, uh, 112 00:04:54,011 --> 00:04:55,393 pressure with the lawsuit. 113 00:04:55,462 --> 00:04:57,278 Nothing happened. Do you hear me? 114 00:04:57,347 --> 00:04:58,947 I hear you. 115 00:04:59,016 --> 00:05:02,701 But we're in an alley at 4:00 in the morning for no good reason. 116 00:05:02,770 --> 00:05:06,054 I'm being punished because nothing happened. 117 00:05:06,123 --> 00:05:09,174 Okay. What does Helen say? 118 00:05:13,696 --> 00:05:15,013 You didn't tell her. 119 00:05:15,082 --> 00:05:17,783 How the hell do I start that conversation? 120 00:05:24,074 --> 00:05:25,874 I just don't get it. 121 00:05:25,943 --> 00:05:28,342 Well, these poems are supposed to be romantic, 122 00:05:28,411 --> 00:05:29,544 but they're all about death. 123 00:05:29,613 --> 00:05:30,679 Death is romantic. 124 00:05:30,747 --> 00:05:32,180 Especially when there's blood. 125 00:05:32,248 --> 00:05:34,282 Or a plague. Yep. 126 00:05:34,350 --> 00:05:36,184 Why haven't we double-dated? 127 00:05:41,090 --> 00:05:42,189 Dude? 128 00:05:42,959 --> 00:05:44,292 I'm on it. 129 00:05:45,295 --> 00:05:46,495 This looks private. 130 00:05:46,563 --> 00:05:48,463 The girl needs backup. Go. 131 00:05:49,799 --> 00:05:50,832 Hi. 132 00:05:50,900 --> 00:05:53,034 Hi, Jane. Hi. 133 00:05:53,103 --> 00:05:55,136 You haven't met my assistant, Stevie Marx. 134 00:05:55,205 --> 00:05:56,855 Hi. Stevie, this is my girlfriend, Joan, 135 00:05:56,924 --> 00:05:58,173 my friend, Grace. 136 00:05:58,242 --> 00:06:00,191 It's so excellent to meet you guys. 137 00:06:00,260 --> 00:06:01,826 I didn't know Adam had an assistant. 138 00:06:01,895 --> 00:06:03,328 Oh, it just happened, you know? 139 00:06:03,397 --> 00:06:05,330 I put an ad in the school paper. And I'm so stoked. 140 00:06:05,399 --> 00:06:07,381 Yeah, and she's gonna help me out with my design shop stuff. 141 00:06:07,450 --> 00:06:09,267 Plus, I get two whole art credits 142 00:06:09,335 --> 00:06:11,670 for hanging around and watching him be a genius. 143 00:06:11,738 --> 00:06:13,605 Oh, I do that for free. 144 00:06:14,958 --> 00:06:17,359 Okay, well, I gotta run, Ads. 145 00:06:17,427 --> 00:06:19,294 It was really nice to meet you guys. 146 00:06:19,363 --> 00:06:20,978 And I love your look. 147 00:06:21,047 --> 00:06:23,197 And you have an awesome man 148 00:06:23,266 --> 00:06:25,767 who is gonna be wicked famous. 149 00:06:25,836 --> 00:06:26,952 Bye-bye. 150 00:06:28,338 --> 00:06:29,353 GRACE: "Ads"? 151 00:06:29,423 --> 00:06:32,256 Guys, don't make a thing of it, okay? 152 00:06:32,325 --> 00:06:34,725 I needed an assistant, she answered the ad. 153 00:06:34,794 --> 00:06:36,978 And I guess all the ugly assistants were taken. 154 00:06:37,047 --> 00:06:39,464 Don't you have an appointment in the biology closet? 155 00:06:44,154 --> 00:06:46,020 Jane, don't go there. 156 00:06:46,089 --> 00:06:48,540 She's on the spirit squad, okay? 157 00:06:48,608 --> 00:06:50,575 She has the Hello Kitty stuff. 158 00:06:50,644 --> 00:06:53,027 You never mentioned needing an assistant. 159 00:06:53,096 --> 00:06:54,529 I could have helped you. 160 00:06:54,614 --> 00:06:56,948 When? You're busier than I am. 161 00:06:57,016 --> 00:06:58,583 Oh, Jane, come on. 162 00:06:58,651 --> 00:07:00,685 You aren't seriously jealous. No. 163 00:07:00,753 --> 00:07:01,919 She's just so perky. 164 00:07:01,988 --> 00:07:03,854 I hate perky. This you know. 165 00:07:06,043 --> 00:07:09,211 Stella, the usual to go. Make it snappy. 166 00:07:09,279 --> 00:07:12,180 We're backed up. No special treatment for gimps. 167 00:07:12,249 --> 00:07:14,182 You've got moxie. I like that. 168 00:07:16,286 --> 00:07:17,485 (KEVIN CLEARING THROAT) 169 00:07:22,792 --> 00:07:24,359 (MUSIC PLAYING) 170 00:07:26,062 --> 00:07:29,564 Uh, is this a popular nun hang out? 171 00:07:29,632 --> 00:07:33,000 There's no such thing as a popular nun. 172 00:07:33,069 --> 00:07:34,836 Haven't seen you around the house lately. 173 00:07:34,905 --> 00:07:36,421 That's because your mother decided 174 00:07:36,490 --> 00:07:38,055 she wasn't ready to be a Catholic. 175 00:07:38,125 --> 00:07:40,674 So unless she asks me to join her bridge club, 176 00:07:40,744 --> 00:07:42,426 I don't think we'll be hanging out. 177 00:07:42,495 --> 00:07:44,045 Maybe I wasn't a good enough teacher. 178 00:07:44,114 --> 00:07:46,581 I can't believe that's true. 179 00:07:46,649 --> 00:07:49,150 Hey, I looked into the, uh, surfing thing. 180 00:07:49,219 --> 00:07:51,086 Apparently, I can totally do it. 181 00:07:51,154 --> 00:07:54,055 Of course you can. We should go out sometime. 182 00:07:55,658 --> 00:07:59,026 Yeah, all I need is a specially-fitted surfboard 183 00:07:59,096 --> 00:08:01,929 and, you know, an ocean. 184 00:08:01,998 --> 00:08:06,100 Yeah, and it, uh, it works better in the summer, too, so... 185 00:08:08,087 --> 00:08:10,455 Are you checking me out? 186 00:08:10,523 --> 00:08:11,689 What? 187 00:08:13,593 --> 00:08:14,993 No. I was... 188 00:08:16,929 --> 00:08:18,679 Yeah. Yeah. 189 00:08:18,748 --> 00:08:20,798 So, what does that mean? 190 00:08:20,868 --> 00:08:25,036 Uh, I'm straight and, uh, you're not a nun anymore. 191 00:08:25,104 --> 00:08:27,639 I'm... Are you asking me out? 192 00:08:27,708 --> 00:08:29,591 Well, do you want to go out? 193 00:08:29,659 --> 00:08:31,593 No. Oh. 194 00:08:31,661 --> 00:08:34,562 No, I mean, it-- it's probably not a good idea with your mother and all. 195 00:08:34,631 --> 00:08:36,398 Well, she wouldn't have to come with us, 196 00:08:36,466 --> 00:08:39,167 although I usually do take her out on my dates. 197 00:08:40,853 --> 00:08:43,154 No, she--she wouldn't have to know. 198 00:08:43,223 --> 00:08:44,890 Sneaking, huh? 199 00:08:44,958 --> 00:08:47,859 I haven't done that since the convent. 200 00:08:47,927 --> 00:08:50,078 I mean, cigarettes, not--not guys. 201 00:08:50,147 --> 00:08:51,929 Sure, sure. 202 00:08:51,998 --> 00:08:54,382 Drink's up, Kevin. No foam soy latte with vanilla. 203 00:08:58,005 --> 00:09:01,222 I have a strong feminine side. 204 00:09:01,291 --> 00:09:04,876 Well, I-- I'm free tonight. I--I like Italian. Ruggero's is good. 205 00:09:05,812 --> 00:09:07,345 Can I pick the time? 206 00:09:07,414 --> 00:09:09,530 Of course. 8:00 works for me. 207 00:09:10,733 --> 00:09:11,866 8:15. 208 00:09:13,236 --> 00:09:14,769 You're the guy. 209 00:09:20,243 --> 00:09:21,976 GRACE: What a great time of year. 210 00:09:22,045 --> 00:09:24,345 It's freezing, midterms are coming up, 211 00:09:24,414 --> 00:09:26,314 it's a billion years before school's out, 212 00:09:26,382 --> 00:09:29,717 everybody's sick, and there's nothing to look forward to. 213 00:09:29,786 --> 00:09:31,352 Valentine's Day. 214 00:09:31,421 --> 00:09:32,803 Don't even think about it. 215 00:09:32,872 --> 00:09:35,106 No, I'm a guy. I'll totally forget it. 216 00:09:35,175 --> 00:09:36,624 Oh. Right. 217 00:09:36,693 --> 00:09:39,077 So are we doing physics study group today? 218 00:09:39,145 --> 00:09:42,046 I can't. I'm getting tutored in English. Extra credit. 219 00:09:42,115 --> 00:09:43,948 Tutored? I thought you were doing okay in English. 220 00:09:44,017 --> 00:09:45,667 Well, apparently, I could do better. 221 00:09:45,736 --> 00:09:48,302 What is with all this trying, Girardi? You're like a stranger to me. 222 00:09:48,371 --> 00:09:50,505 Hey, Adam. Sorry to interrupt. 223 00:09:50,573 --> 00:09:52,173 I got the slides back for the class project, 224 00:09:52,242 --> 00:09:53,858 and I thought you'd wanna see it right away. 225 00:09:53,927 --> 00:09:55,359 Great. Yeah. 226 00:09:57,063 --> 00:09:59,414 I thought she was helping with design shop. 227 00:09:59,482 --> 00:10:01,482 And a little bit of class stuff, too. 228 00:10:01,551 --> 00:10:03,001 Oh, Stevie, do you know everybody? 229 00:10:03,069 --> 00:10:06,387 Sure. Joan, Grace, and you must be Luke. 230 00:10:06,455 --> 00:10:08,973 You guys made the biology closet famous. 231 00:10:10,577 --> 00:10:13,260 I didn't... Oh, it's everywhere. 232 00:10:13,329 --> 00:10:15,513 And you're Freidman, right? 233 00:10:16,349 --> 00:10:17,682 You're going to Harvard? 234 00:10:17,750 --> 00:10:19,083 Well, I'm considering it. 235 00:10:19,152 --> 00:10:20,434 It's really not much of a sports school. 236 00:10:20,504 --> 00:10:22,086 But, you know, I can't discount Yale. 237 00:10:22,155 --> 00:10:23,554 Really, with its drama department, 238 00:10:23,623 --> 00:10:26,508 and, uh, the rowing team is fantastic... 239 00:10:26,576 --> 00:10:28,142 (ALL CHUCKLING) 240 00:10:29,279 --> 00:10:31,045 Okay, I gotta jet. 241 00:10:31,114 --> 00:10:32,864 Uh, see you later, Ads. 242 00:10:32,932 --> 00:10:34,165 Thanks, Stevie. 243 00:10:35,835 --> 00:10:37,434 JOAN: Gotta jet? 244 00:10:39,356 --> 00:10:42,039 She's a great assistant. 245 00:10:42,108 --> 00:10:44,992 Who could even contemplate high school without an assistant? 246 00:10:45,845 --> 00:10:47,679 I have to go. 247 00:10:47,747 --> 00:10:49,630 I have to go read some odes. 248 00:10:50,733 --> 00:10:53,568 Hey, so--so, who's tutoring you, Roger? 249 00:11:01,962 --> 00:11:03,628 It was just a question. 250 00:11:05,782 --> 00:11:07,982 CARLISLE: What's with Preston breathing down our necks? 251 00:11:08,051 --> 00:11:09,817 Sorry you're getting dragged into this. 252 00:11:09,886 --> 00:11:12,370 Ah, she's teaching me a lesson, too. 253 00:11:12,439 --> 00:11:14,188 Afraid of what I might know, possibly. 254 00:11:14,257 --> 00:11:16,691 She's not afraid of anything, and she's untouchable. 255 00:11:16,760 --> 00:11:18,359 You have a sexual harassment case. 256 00:11:18,428 --> 00:11:20,011 You can file without pressing charges. 257 00:11:20,080 --> 00:11:22,881 Yeah, then I can retire and run a flower shop. 258 00:11:22,949 --> 00:11:24,549 I'm just saying. 259 00:11:27,154 --> 00:11:28,820 She might beat you to it. 260 00:11:34,093 --> 00:11:35,776 (SIGHING) 261 00:11:35,845 --> 00:11:38,712 The board wants to float, and the waves wanna support you. 262 00:11:38,781 --> 00:11:40,781 It's the paddling, you know, with... 263 00:11:40,850 --> 00:11:43,418 What with the waves bashing you in the face, 264 00:11:43,486 --> 00:11:46,321 and you fall off, and the salt water comes out of your nose, 265 00:11:46,389 --> 00:11:48,122 and you just gotta climb back on 266 00:11:48,191 --> 00:11:49,991 just to get bashed again. 267 00:11:50,994 --> 00:11:52,509 Sort of like dating. 268 00:11:52,578 --> 00:11:54,111 (CHUCKLES) Oh, really? 269 00:11:54,180 --> 00:11:56,614 I, uh, haven't done enough to know. 270 00:11:56,683 --> 00:11:58,332 No, right now it's more like 271 00:11:58,401 --> 00:12:00,334 the shoes looked cute in the store, 272 00:12:00,403 --> 00:12:01,870 but then they hurt my feet. 273 00:12:01,938 --> 00:12:03,404 (BOTH LAUGHING) 274 00:12:03,473 --> 00:12:06,691 So, um, what about you? What are your hobbies? 275 00:12:06,760 --> 00:12:08,443 I play golf some. 276 00:12:08,511 --> 00:12:10,261 Hmm. 277 00:12:10,313 --> 00:12:13,364 And, um... I have pretty high maintenance hygiene. 278 00:12:16,903 --> 00:12:21,706 Which is a gross thing to say on a first date. Or any date. 279 00:12:21,774 --> 00:12:23,474 I'm sorry. 280 00:12:23,543 --> 00:12:27,128 No. At least you haven't talked ad nauseam about your last girlfriend. 281 00:12:30,233 --> 00:12:31,932 That was coming? 282 00:12:32,002 --> 00:12:34,568 No, no, no. I'm-- I'm sure you, uh, 283 00:12:34,637 --> 00:12:38,389 you really got around when you could, you know, get around. 284 00:12:39,692 --> 00:12:41,492 You, uh, broke a lot of hearts? 285 00:12:41,561 --> 00:12:45,563 Um, a few. 286 00:12:45,632 --> 00:12:48,382 One in particular, but she got me back. 287 00:12:48,451 --> 00:12:49,784 Hmm. When was that? 288 00:12:49,852 --> 00:12:51,186 Oh, um... 289 00:12:52,355 --> 00:12:53,771 Three weeks ago. 290 00:12:55,942 --> 00:12:58,426 Well, as long as it's not fresh. 291 00:12:58,928 --> 00:13:00,228 (SCOFFS) 292 00:13:00,297 --> 00:13:01,879 I mean, should we even be doing this? 293 00:13:01,948 --> 00:13:06,284 I... Yeah, I had to get back in the game, and, um... 294 00:13:06,352 --> 00:13:08,653 You asked, and I like you, so... 295 00:13:10,457 --> 00:13:11,672 I asked? 296 00:13:13,042 --> 00:13:15,209 You did everything but send a car. 297 00:13:15,277 --> 00:13:17,912 Oh. Okay. 298 00:13:17,981 --> 00:13:21,549 Well, um, I've had about as much fun 299 00:13:21,618 --> 00:13:23,134 as a girl can have in one night. 300 00:13:23,203 --> 00:13:24,936 No, I'm sorry. I really am. 301 00:13:25,005 --> 00:13:26,971 Stay. I'll-- I'll be charming. 302 00:13:27,040 --> 00:13:29,523 I'll be ebullient, even. I feel the ebullience coming on. 303 00:13:29,592 --> 00:13:31,775 I've never liked clean up committee. 304 00:13:31,844 --> 00:13:34,412 Look, I was horrible to her, ok? 305 00:13:34,481 --> 00:13:35,980 I have some residual guilt. 306 00:13:36,048 --> 00:13:37,832 You of all people should understand. 307 00:13:39,502 --> 00:13:41,536 A quick story before I go, okay? 308 00:13:41,604 --> 00:13:43,838 The reason I became a nun 309 00:13:43,907 --> 00:13:45,072 is because after the second time 310 00:13:45,141 --> 00:13:46,991 I stole money from my blind grandmother 311 00:13:47,060 --> 00:13:49,626 to run away from home to join a surfing colony, 312 00:13:49,695 --> 00:13:52,063 I decided that I was such a horrible person 313 00:13:52,131 --> 00:13:55,499 that no normal remedy could save me. 314 00:13:55,568 --> 00:13:58,035 Thinking you're the worst person in the world 315 00:13:58,104 --> 00:14:00,838 is no different than thinking you're the best. 316 00:14:00,906 --> 00:14:04,292 It's giving yourself a place in the universe you haven't earned. 317 00:14:06,963 --> 00:14:08,129 Thanks for dinner. 318 00:14:13,203 --> 00:14:15,069 JOAN: "In secret we met 319 00:14:15,138 --> 00:14:16,570 "In silence I grieve 320 00:14:16,639 --> 00:14:18,139 "That thy heart could forget 321 00:14:18,208 --> 00:14:20,841 "Thy spirit deceive 322 00:14:20,911 --> 00:14:22,977 "If I should meet thee after long years 323 00:14:23,046 --> 00:14:24,412 "How should I greet thee? 324 00:14:24,480 --> 00:14:26,030 "With silence and tears" 325 00:14:27,200 --> 00:14:28,666 Oh. 326 00:14:28,735 --> 00:14:30,718 Honestly, how much worse are the Backstreet Boys? 327 00:14:30,787 --> 00:14:32,720 You're taking it out of context, 328 00:14:32,789 --> 00:14:34,238 and reading it like you're on NyQuil. 329 00:14:34,306 --> 00:14:37,307 But they're so seriously dull. 330 00:14:37,376 --> 00:14:39,427 Well, just tell me how to write the paper. 331 00:14:39,495 --> 00:14:40,861 And let you miss the point of Byron? 332 00:14:40,931 --> 00:14:42,429 Couldn't live with myself. 333 00:14:43,749 --> 00:14:45,433 Okay. 334 00:14:45,501 --> 00:14:46,767 The last time you tutored me, 335 00:14:46,836 --> 00:14:48,302 you said it was just a game. 336 00:14:48,371 --> 00:14:49,437 Well, this is different. 337 00:14:49,505 --> 00:14:51,038 Look, there are very few things in life 338 00:14:51,107 --> 00:14:53,624 worth learning about, and poetry happens to be one of them. 339 00:14:53,693 --> 00:14:56,010 Think of it, people devoted their lives 340 00:14:56,078 --> 00:14:58,512 to putting beautiful puzzles of words together. 341 00:14:58,581 --> 00:15:01,816 Byron, for example, was a lord. 342 00:15:01,885 --> 00:15:03,884 A wealthy man. He could have done anything with his life, 343 00:15:03,953 --> 00:15:05,819 but he devoted it to this. 344 00:15:05,888 --> 00:15:08,089 And a few bacchanalian orgies. 345 00:15:08,775 --> 00:15:10,040 Listen... 346 00:15:11,845 --> 00:15:12,943 (CLEARS THROAT) 347 00:15:16,549 --> 00:15:18,783 "She walks in beauty 348 00:15:18,852 --> 00:15:20,818 "Like the night 349 00:15:20,887 --> 00:15:23,687 "Of cloudless climes and starry skies 350 00:15:23,757 --> 00:15:26,006 "And all that's best of dark and bright 351 00:15:26,075 --> 00:15:29,009 "Meet in her aspect and her eyes" 352 00:15:32,315 --> 00:15:34,449 (SIGHS) 353 00:15:34,517 --> 00:15:35,783 Well, when you put it that way. 354 00:15:35,852 --> 00:15:37,485 Yeah. 355 00:15:37,553 --> 00:15:39,036 Poetry, Joan. 356 00:15:39,105 --> 00:15:41,738 It's the only language worthy of love. 357 00:15:41,807 --> 00:15:44,542 Except, of course, the physical language. 358 00:15:49,282 --> 00:15:50,648 Are you okay? 359 00:15:51,451 --> 00:15:53,418 Yeah, I'm fine. 360 00:15:53,486 --> 00:15:55,252 Trouble in paradise? 361 00:15:55,988 --> 00:15:57,655 You and Adam? 362 00:15:57,724 --> 00:15:59,824 Oh, no, we're... we're great. 363 00:16:01,661 --> 00:16:03,561 (SIGHS) 364 00:16:03,630 --> 00:16:06,464 I remember my high school girlfriend. 365 00:16:06,533 --> 00:16:09,333 I could have sworn on my life I was gonna marry her. 366 00:16:09,402 --> 00:16:11,001 We were making the plans, 367 00:16:11,070 --> 00:16:13,270 applying to the same colleges. 368 00:16:14,674 --> 00:16:16,056 Did she die? 369 00:16:16,125 --> 00:16:17,759 No, no. Oh... 370 00:16:17,827 --> 00:16:20,744 She met somebody else. 371 00:16:20,813 --> 00:16:24,114 But then I was already kind of seeing someone else. 372 00:16:24,183 --> 00:16:26,267 It fell apart right after graduation. 373 00:16:27,002 --> 00:16:28,653 Oh, how sad. 374 00:16:28,721 --> 00:16:32,289 Oh, it's high school. 375 00:16:32,358 --> 00:16:34,458 It's not supposed to last forever. 376 00:16:46,272 --> 00:16:48,038 Ha. I should be getting home. 377 00:16:48,107 --> 00:16:50,073 I'll, uh, I'll drive you. 378 00:16:50,142 --> 00:16:52,843 No, I--I, um, I--I take the bus. 379 00:16:52,912 --> 00:16:56,213 I love the bus, and I should lock up. 380 00:16:56,282 --> 00:16:57,381 (KEYS JINGLING) 381 00:16:57,450 --> 00:16:59,600 Okay. If you're sure. 382 00:17:01,103 --> 00:17:02,636 Yeah, I'm sure. 383 00:17:06,809 --> 00:17:08,142 (BELL CHIMING) 384 00:17:40,910 --> 00:17:44,112 Darling, everything is lovely. 385 00:17:44,180 --> 00:17:46,247 I sold 12 paintings already. 386 00:17:46,315 --> 00:17:48,182 I knew you would. 387 00:17:48,251 --> 00:17:51,385 Chicken wings? Mini pizzas? Awesome chimichangas? 388 00:17:51,454 --> 00:17:52,620 Yes, thank you... 389 00:17:52,688 --> 00:17:54,037 (TIRES SCREECHING) 390 00:17:54,807 --> 00:17:56,474 Hold on. 391 00:17:56,542 --> 00:17:58,409 Not her. ADAM: Jane... 392 00:17:58,478 --> 00:18:00,210 This is my fantasy. She's not in it. 393 00:18:00,279 --> 00:18:01,595 I'm just trying to help, Ads. 394 00:18:01,663 --> 00:18:03,013 You heard my wife. 395 00:18:05,668 --> 00:18:07,167 Oh, more champagne, sweetie? 396 00:18:07,236 --> 00:18:08,903 Oh, if it's free. 397 00:18:15,795 --> 00:18:17,210 (SCREAMING) 398 00:18:21,867 --> 00:18:23,667 Here you are, my love. 399 00:18:28,090 --> 00:18:29,140 Surprised? 400 00:18:33,329 --> 00:18:34,762 (WHISPERING) What is it? 401 00:18:41,370 --> 00:18:43,487 Mrs. Gross, I need a hall pass. 402 00:18:43,556 --> 00:18:45,372 But you're in the middle of your test. 403 00:18:47,010 --> 00:18:49,944 I know, but I, uh, have to go. 404 00:18:50,013 --> 00:18:52,145 It's a medical condition. 405 00:19:02,458 --> 00:19:05,226 Do you have a hall pass? 406 00:19:05,295 --> 00:19:07,061 Hey, have you seen a guy in a knit cap 407 00:19:07,130 --> 00:19:09,130 with a disgustingly cute girl go by? 408 00:19:09,199 --> 00:19:10,664 Every day. That's the whole school. 409 00:19:10,733 --> 00:19:12,499 No, they were different. 410 00:19:12,568 --> 00:19:13,835 You seem lost, Joan. 411 00:19:17,707 --> 00:19:19,773 I'm not lost, God. 412 00:19:19,843 --> 00:19:21,008 It's just that while I'm working 413 00:19:21,077 --> 00:19:22,743 on this bogus extra credit thing, 414 00:19:22,812 --> 00:19:25,479 my boyfriend is starring in Who Wants a Perky Blonde Assistant? 415 00:19:25,548 --> 00:19:27,481 Are you threatened by her? 416 00:19:30,453 --> 00:19:31,452 No. 417 00:19:31,520 --> 00:19:33,254 No? 418 00:19:33,323 --> 00:19:35,556 Is that why you made her fall into a plate of chicken wings? 419 00:19:35,624 --> 00:19:38,492 Hey, that wasn't real, and I... 420 00:19:38,561 --> 00:19:40,962 Told you to stay out of my daydreams. 421 00:19:41,030 --> 00:19:44,198 Is it so wrong to imagine stuff? 422 00:19:44,267 --> 00:19:45,699 No, it's not wrong... 423 00:19:45,768 --> 00:19:48,236 I mean, if Byron hadn't let his mind wander, 424 00:19:48,304 --> 00:19:50,304 we wouldn't have his fabulous poetry, 425 00:19:50,373 --> 00:19:51,739 which is actually really boring, 426 00:19:51,807 --> 00:19:53,507 except for the one that Roger read to me. Wow. 427 00:19:53,576 --> 00:19:54,775 Roger looks good in a tux. 428 00:19:54,844 --> 00:19:56,543 Again with the spying. 429 00:19:56,612 --> 00:19:58,445 Dreams influence and accentuate life, 430 00:19:58,514 --> 00:20:00,714 but they don't define it. 431 00:20:00,783 --> 00:20:04,334 Wait. You were the one that told me to study romantic poetry. 432 00:20:04,403 --> 00:20:06,970 Study it, yes, so that you can understand it. 433 00:20:07,039 --> 00:20:08,139 Differentiate. 434 00:20:09,442 --> 00:20:11,425 Am--Am I losing Adam? 435 00:20:13,129 --> 00:20:15,162 People don't really belong to each other, Joan, 436 00:20:15,231 --> 00:20:17,247 regardless of what contract they sign. 437 00:20:17,316 --> 00:20:19,933 They choose each other every day. 438 00:20:20,002 --> 00:20:22,236 But if you're worried, why don't you just ask him? 439 00:20:24,123 --> 00:20:26,123 Run along. You haven't finished the test. 440 00:20:29,645 --> 00:20:31,345 (SIGHS) I, uh, take it 441 00:20:31,414 --> 00:20:34,147 that you're not reconsidering the church. 442 00:20:35,685 --> 00:20:39,953 Well, I didn't slam the door on it, but I'm taking a break. 443 00:20:40,022 --> 00:20:43,090 I miss talking to you. I consider you a friend. 444 00:20:43,760 --> 00:20:44,792 Okay. 445 00:20:48,898 --> 00:20:51,399 I really don't know how to say this. 446 00:20:52,067 --> 00:20:53,100 Um... 447 00:20:53,168 --> 00:20:55,335 Look, he asked me. 448 00:20:55,404 --> 00:20:57,071 And--And nothing happened. 449 00:20:57,140 --> 00:20:59,106 In fact, I walked out on him 450 00:20:59,175 --> 00:21:01,174 because he's still hung up on his ex. 451 00:21:01,243 --> 00:21:03,026 What are you talking about? 452 00:21:03,829 --> 00:21:05,412 What are you? 453 00:21:05,481 --> 00:21:07,931 I went out with Kevin. I'm worried about Will and his boss. What? 454 00:21:08,000 --> 00:21:09,500 Are you kidding? Wait. 455 00:21:09,569 --> 00:21:11,052 You definitely first. 456 00:21:11,120 --> 00:21:13,253 He asked me out, we had dinner, 457 00:21:13,322 --> 00:21:14,855 but he's still in love with some other girl, 458 00:21:14,924 --> 00:21:17,792 so he was rude. It's-- it's a non-issue, 459 00:21:17,860 --> 00:21:19,543 but Will's having an affair with his boss? 460 00:21:19,612 --> 00:21:21,312 No. I don't know. I... 461 00:21:21,381 --> 00:21:24,115 Maybe I'm imagining things. I... 462 00:21:24,183 --> 00:21:25,549 He was rude? 463 00:21:25,617 --> 00:21:28,218 Oh, your story definitely trumps mine. 464 00:21:29,388 --> 00:21:31,455 Well, I... 465 00:21:31,524 --> 00:21:34,591 I'm jumping to conclusions, but there 466 00:21:34,660 --> 00:21:37,094 is something going on. 467 00:21:37,163 --> 00:21:41,098 Um, I met her, and I just had this feeling that she was... 468 00:21:41,167 --> 00:21:42,799 (CHUCKLES) Evil? 469 00:21:42,868 --> 00:21:44,134 No, I... 470 00:21:44,203 --> 00:21:45,519 I don't really use that word. 471 00:21:45,588 --> 00:21:47,755 Well, you might wanna think about starting. 472 00:21:47,824 --> 00:21:49,406 Because it's out there. 473 00:21:49,474 --> 00:21:52,559 Well, evil is all ugly and fire breathing. She isn't that way. 474 00:21:52,628 --> 00:21:53,995 Are you kidding? 475 00:21:54,063 --> 00:21:56,230 Evil is charming and beautiful. 476 00:21:56,299 --> 00:21:58,215 It makes you doubt yourself. 477 00:21:58,284 --> 00:22:01,685 It asks for one small compromise after another, until it whittles you down. 478 00:22:01,754 --> 00:22:05,890 And it functions best when no one believes in it. 479 00:22:05,958 --> 00:22:08,025 So, how am I supposed to fight her? 480 00:22:08,094 --> 00:22:09,209 Talk to Will. 481 00:22:09,278 --> 00:22:11,078 I can't do that. 482 00:22:11,146 --> 00:22:14,731 He thinks she's great and that I'm just being paranoid, 483 00:22:14,800 --> 00:22:17,585 which is probably true. 484 00:22:17,653 --> 00:22:18,852 Really? 485 00:22:21,541 --> 00:22:25,509 Yeah. No, I'm-- I'm sure you are not intuitive. 486 00:22:25,578 --> 00:22:28,028 You know, you're just a woman and an artist. 487 00:22:30,666 --> 00:22:32,283 (RAINING) 488 00:22:32,351 --> 00:22:35,286 "And on that cheek and o'er that brow 489 00:22:35,354 --> 00:22:38,622 "So soft, so calm, yet eloquent 490 00:22:38,690 --> 00:22:40,958 "Smiles that win, the tints that glow 491 00:22:41,027 --> 00:22:44,094 "But tell of days in goodness spent 492 00:22:44,163 --> 00:22:46,596 "A mind at peace with all below 493 00:22:48,700 --> 00:22:51,335 "A heart whose love is innocent" 494 00:22:52,271 --> 00:22:54,004 What does that mean to you? 495 00:22:55,307 --> 00:22:57,574 Well, uh, it means... 496 00:22:57,643 --> 00:22:59,810 He loves her because she's not a skank. 497 00:23:00,746 --> 00:23:02,530 Exactly. 498 00:23:02,598 --> 00:23:04,614 His love for her is perfect because 499 00:23:04,683 --> 00:23:07,251 he hasn't taken it from the unreal into the real, 500 00:23:07,319 --> 00:23:11,121 which is the only way that love can remain perfect. 501 00:23:11,190 --> 00:23:12,856 (THUNDER CLAPPING) 502 00:23:14,861 --> 00:23:16,126 It's okay. 503 00:23:16,195 --> 00:23:18,745 Just the ghost of Byron. 504 00:23:18,814 --> 00:23:21,064 Uh, is there a flashlight? 505 00:23:21,134 --> 00:23:23,867 Oh, yeah, there's candles in, uh, this cabinet. 506 00:23:25,971 --> 00:23:27,621 (ROGER HUMMING) JOAN: Matches. 507 00:23:29,725 --> 00:23:31,491 Ah, here we go. 508 00:23:33,462 --> 00:23:34,461 Sorry. Sorry. 509 00:23:34,530 --> 00:23:36,146 (BOTH LAUGHING) 510 00:23:36,782 --> 00:23:37,981 Okay. 511 00:23:40,252 --> 00:23:41,719 ROGER: Nice. 512 00:23:41,787 --> 00:23:45,356 This is probably why the Romantics were so inspired. 513 00:23:45,424 --> 00:23:46,957 No electricity. 514 00:23:48,861 --> 00:23:52,129 So, um, people aren't supposed to act on their love? 515 00:23:55,684 --> 00:23:58,319 Getting back to the--the poem. 516 00:23:58,387 --> 00:24:01,288 I mean, we're just supposed to dream about it? 517 00:24:01,357 --> 00:24:04,474 Whatever we pull from dreams into reality is 518 00:24:05,210 --> 00:24:06,677 tainted by experience. 519 00:24:06,746 --> 00:24:08,012 (CLEARS THROAT) 520 00:24:08,080 --> 00:24:10,547 Love is no exception. 521 00:24:11,634 --> 00:24:13,968 However, that's no reason to avoid it. 522 00:24:14,036 --> 00:24:15,853 I'm not avoiding it. 523 00:24:16,722 --> 00:24:18,738 I mean, obviously, 524 00:24:18,807 --> 00:24:20,574 I'm not avoiding it. 525 00:24:21,844 --> 00:24:23,310 I'm in love. 526 00:24:23,378 --> 00:24:24,845 With Adam. Right. 527 00:24:31,420 --> 00:24:33,487 So, um, I think I--I get it. 528 00:24:33,556 --> 00:24:34,688 I can probably write the paper. 529 00:24:34,757 --> 00:24:37,324 Yep. Um, you've been very helpful. 530 00:24:37,392 --> 00:24:40,894 People say men are unfaithful 531 00:24:40,963 --> 00:24:42,930 because they don't feel needed. 532 00:24:42,999 --> 00:24:44,647 (THUNDER RUMBLING) 533 00:24:44,700 --> 00:24:48,035 And women are unfaithful 534 00:24:48,103 --> 00:24:50,571 because they don't feel loved. 535 00:24:50,639 --> 00:24:53,423 (TITTERING) It's raining really hard now. 536 00:24:53,492 --> 00:24:54,942 Do you feel loved? 537 00:24:58,881 --> 00:25:00,297 Yes. 538 00:25:00,366 --> 00:25:02,082 Do you feel loved enough? 539 00:25:02,985 --> 00:25:05,486 Because you deserve it. 540 00:25:31,730 --> 00:25:33,914 You have to leave. Joan... 541 00:25:37,219 --> 00:25:39,219 This, uh, didn't happen. 542 00:25:41,757 --> 00:25:43,657 You're gonna go home. 543 00:25:43,726 --> 00:25:47,494 Okay, I'm going home, 544 00:25:48,063 --> 00:25:49,229 but 545 00:25:50,799 --> 00:25:52,399 this did happen. 546 00:26:16,759 --> 00:26:18,025 I'm starving. 547 00:26:18,093 --> 00:26:21,628 Do we have anything fried or in the burrito family? 548 00:26:21,697 --> 00:26:25,131 Hey, tell me something. Where do you get off being rude to Lilly? 549 00:26:26,401 --> 00:26:28,234 Not as hungry as I thought. 550 00:26:28,303 --> 00:26:30,637 She's very vulnerable in the area of dating. 551 00:26:30,706 --> 00:26:32,039 You could have scarred her for life. 552 00:26:32,107 --> 00:26:33,791 Mom, I don't discuss this stuff with you. 553 00:26:33,859 --> 00:26:35,676 She's my friend. She hit on me. 554 00:26:35,744 --> 00:26:37,778 Ah, you could have said no. You should have. 555 00:26:37,847 --> 00:26:40,463 See, this is precisely why I don't date nuns. 556 00:26:40,533 --> 00:26:42,198 That is a very good policy. 557 00:26:46,238 --> 00:26:48,939 Hey, Joan, you're home early. 558 00:26:49,008 --> 00:26:51,241 Power went out at the store. 559 00:26:51,309 --> 00:26:54,811 You could have called me. I would have come after you. It's not that far. 560 00:26:54,880 --> 00:26:56,980 Ah, the bus is fine. 561 00:26:57,049 --> 00:26:58,665 Hey, you're soaking wet. 562 00:26:58,733 --> 00:27:01,935 Mom, I'm fine, okay? Don't fuss. 563 00:27:02,004 --> 00:27:05,272 You better change those clothes before you catch a cold. 564 00:27:05,341 --> 00:27:07,441 What's all this? 565 00:27:07,509 --> 00:27:09,943 Oh, I assigned a collage for class. 566 00:27:10,012 --> 00:27:12,796 It's harder than I remember, trying to keep it edgy and creative 567 00:27:12,865 --> 00:27:15,882 and not like the place mats we make our parents in kindergarten. 568 00:27:15,951 --> 00:27:17,751 Mmm. Where's Dad? 569 00:27:19,988 --> 00:27:21,722 He's still at work. 570 00:27:23,192 --> 00:27:24,591 He's been working so much lately. 571 00:27:24,660 --> 00:27:26,727 What, is he going for cop of the year? 572 00:27:31,783 --> 00:27:33,333 Were you married here? 573 00:27:35,721 --> 00:27:39,489 Uh, no, that was our honeymoon in Niagara Falls. 574 00:27:39,558 --> 00:27:41,225 Unoriginal, but 575 00:27:42,027 --> 00:27:43,093 fun. 576 00:27:45,497 --> 00:27:46,763 (WHIMPERING) 577 00:27:46,832 --> 00:27:48,148 Honey. 578 00:27:48,217 --> 00:27:50,117 Hey, what's the matter? 579 00:27:51,453 --> 00:27:52,686 Nothing. 580 00:27:52,754 --> 00:27:54,788 What do you mean, nothing? 581 00:27:54,857 --> 00:27:55,972 Joan. 582 00:28:00,412 --> 00:28:02,846 When did you know, uh, 583 00:28:02,915 --> 00:28:04,831 that you were gonna marry Dad? 584 00:28:04,900 --> 00:28:07,167 (LAUGHS) About a week before the wedding. 585 00:28:08,503 --> 00:28:10,954 I kept breaking up with him. 586 00:28:12,440 --> 00:28:13,524 Why? 587 00:28:13,893 --> 00:28:15,626 I... 588 00:28:15,694 --> 00:28:18,562 I thought the marriage thing was so predictable. 589 00:28:18,631 --> 00:28:20,663 I thought it would be the end of my life. 590 00:28:20,732 --> 00:28:22,149 So then why did you do it? 591 00:28:22,217 --> 00:28:24,984 Because I couldn't not do it. 592 00:28:25,054 --> 00:28:28,721 My future was connected with his. 593 00:28:28,790 --> 00:28:31,124 And what, I was gonna let somebody else have that smile 594 00:28:31,193 --> 00:28:32,976 for the rest of her life? 595 00:28:33,579 --> 00:28:34,895 (LAUGHS) 596 00:28:34,963 --> 00:28:37,381 This is the kind of thing that usually makes you squirm. 597 00:28:37,449 --> 00:28:39,182 And I'm squirming on the inside. 598 00:28:41,070 --> 00:28:44,387 Sweetheart, love is complicated. 599 00:28:44,456 --> 00:28:46,857 Way more complicated than driving a car, 600 00:28:46,925 --> 00:28:49,709 which you're just barely old enough to do. 601 00:28:51,580 --> 00:28:53,764 I know that I love Adam. 602 00:28:53,833 --> 00:28:57,618 Okay. But that doesn't mean you're gonna spend your life with him. 603 00:28:57,686 --> 00:29:00,937 And it doesn't mean that you aren't. It just means... 604 00:29:01,006 --> 00:29:02,973 You can't know that now. 605 00:29:04,810 --> 00:29:07,144 So just enjoy your time together. 606 00:29:17,422 --> 00:29:21,024 It must be nice to know that you found the guy who's gonna love you forever, 607 00:29:21,092 --> 00:29:24,227 and that he can't ever leave you for some perky blond, 608 00:29:24,296 --> 00:29:27,030 and that you're not gonna kiss some guy by candlelight 609 00:29:27,098 --> 00:29:29,499 just because he has blue eyes and quotes poetry. 610 00:29:33,205 --> 00:29:34,571 Good night. 611 00:30:08,106 --> 00:30:09,606 How bad is it? 612 00:30:13,728 --> 00:30:15,128 My collage. 613 00:30:17,366 --> 00:30:20,200 I know. It's sentimental and obvious and... 614 00:30:22,454 --> 00:30:24,020 HELEN: It's not art. 615 00:30:26,908 --> 00:30:28,908 It's a lot to throw away. 616 00:30:31,213 --> 00:30:32,496 Helen... 617 00:30:32,564 --> 00:30:33,930 Did you think that I wouldn't notice 618 00:30:33,999 --> 00:30:35,499 the effect she's having on you, 619 00:30:35,567 --> 00:30:37,935 even if you were a good liar, which you aren't? 620 00:30:38,003 --> 00:30:40,019 Nothing happened. Believe me. 621 00:30:40,088 --> 00:30:42,722 I know what you mean when you say that, 622 00:30:42,791 --> 00:30:45,292 but every time you turned to her instead of me, 623 00:30:45,360 --> 00:30:46,743 something happened. 624 00:30:46,812 --> 00:30:49,129 I would never have had an affair with her. 625 00:30:49,197 --> 00:30:51,547 With anyone. 626 00:30:51,616 --> 00:30:55,218 But she did get to me in a way... 627 00:30:55,287 --> 00:30:59,639 I can't understand it. I don't expect you to. 628 00:30:59,708 --> 00:31:01,374 She has a way of twisting things. 629 00:31:01,443 --> 00:31:04,377 She uses logic like a weapon. 630 00:31:04,445 --> 00:31:05,712 Evil. 631 00:31:05,781 --> 00:31:07,330 That's your language, not mine. 632 00:31:07,399 --> 00:31:09,316 What word would you use? I don't know. 633 00:31:10,552 --> 00:31:12,885 But I know I can't look at her now. 634 00:31:12,954 --> 00:31:14,621 The things she's done... 635 00:31:18,694 --> 00:31:21,261 She had Judith's killer executed 636 00:31:21,330 --> 00:31:23,379 because she thought I wanted it. 637 00:31:23,448 --> 00:31:25,749 She delivered it to me like a gift, 638 00:31:25,818 --> 00:31:27,517 and now she holds me accountable. 639 00:31:27,586 --> 00:31:28,935 She's dangerous, Helen. 640 00:31:29,004 --> 00:31:30,187 You have to turn her in. 641 00:31:30,255 --> 00:31:32,305 I can't prove anything. I've tried. 642 00:31:32,374 --> 00:31:34,857 In her mind, we collaborated. I was her partner. 643 00:31:34,926 --> 00:31:37,327 How could you let this happen? 644 00:31:37,396 --> 00:31:38,995 Well, there's something I haven't pondered. 645 00:31:39,063 --> 00:31:40,396 Hey! 646 00:31:40,465 --> 00:31:42,398 All I want from you is humility. 647 00:31:42,467 --> 00:31:45,268 Anything else, you are on your own. 648 00:31:47,423 --> 00:31:48,888 You're right. 649 00:31:50,159 --> 00:31:51,491 I'm sorry. 650 00:32:19,604 --> 00:32:21,087 You told my mother? 651 00:32:22,624 --> 00:32:25,058 I... I thought she was onto us. 652 00:32:25,127 --> 00:32:26,826 I blurted. 653 00:32:26,895 --> 00:32:29,612 I'm a nun. I-- I've got this thing about lying. 654 00:32:29,681 --> 00:32:31,515 You're not a nun anymore, 655 00:32:31,583 --> 00:32:34,634 and it's not lying to keep your private life private. 656 00:32:34,703 --> 00:32:37,137 We don't have a private life. 657 00:32:37,205 --> 00:32:38,605 We had one date. 658 00:32:38,673 --> 00:32:41,408 So just roll on, bright eyes. 659 00:32:41,477 --> 00:32:43,409 I'm working here. 660 00:32:43,478 --> 00:32:45,245 Look, I 661 00:32:45,313 --> 00:32:46,896 have never met anybody like you, 662 00:32:46,965 --> 00:32:48,949 and I don't know how I feel about it. 663 00:32:49,017 --> 00:32:50,167 About what? 664 00:32:50,235 --> 00:32:52,869 You talking to me like I'm not even... 665 00:32:52,938 --> 00:32:55,688 God's gift to the human race? 666 00:32:55,757 --> 00:32:58,992 Look, you're handsome. You're used to that working for you, 667 00:32:59,060 --> 00:33:00,610 but it doesn't work on me. 668 00:33:00,679 --> 00:33:03,680 Men are fine, but I've lived the cloistered life, 669 00:33:03,749 --> 00:33:05,248 and it's not so bad. 670 00:33:05,317 --> 00:33:07,250 Is that how you see me? 671 00:33:07,318 --> 00:33:10,486 Some vapid, cocky handsome guy? 672 00:33:10,556 --> 00:33:11,605 Yep. 673 00:33:12,574 --> 00:33:13,973 Wow. Thanks. 674 00:33:16,377 --> 00:33:18,128 Where does the chair come in? 675 00:33:18,180 --> 00:33:19,445 (SIGHS) 676 00:33:20,949 --> 00:33:24,217 Every guy is broken in--in some way or other. 677 00:33:25,220 --> 00:33:27,237 At least yours is obvious. 678 00:33:33,161 --> 00:33:36,429 Uh, I'll, uh, I'll buy you a girly drink. 679 00:33:36,498 --> 00:33:38,231 What--What--What was it? 680 00:33:38,299 --> 00:33:41,968 Was it like a--a pink lemonade soy smoothie with sprinkles? 681 00:33:42,037 --> 00:33:44,671 A double espresso. 682 00:33:45,106 --> 00:33:46,189 Oh. 683 00:33:46,258 --> 00:33:47,724 Ah, make it a triple. 684 00:33:48,560 --> 00:33:51,060 Knock yourself out, stud. 685 00:33:51,129 --> 00:33:53,180 LISCHAK: It's real simple, people! 686 00:33:53,248 --> 00:33:54,514 (TAPPING) 687 00:33:54,583 --> 00:33:57,550 Strong force is stronger than electromagnetic force, 688 00:33:57,619 --> 00:34:00,153 which is a thousand times stronger than weak force. 689 00:34:00,222 --> 00:34:03,289 But weak force is only marginally weaker than strong force, 690 00:34:03,358 --> 00:34:06,292 when you consider it's billions of times stronger 691 00:34:06,361 --> 00:34:10,296 than gravitational force, which is the weakest force. 692 00:34:10,365 --> 00:34:13,333 Do I really need to repeat this? 693 00:34:13,402 --> 00:34:17,187 Strong force is stronger than electromagnetic force. 694 00:34:17,255 --> 00:34:20,756 (VOICE FADING) Which is a thousand times stronger than weak force. 695 00:34:20,825 --> 00:34:24,294 LISCHAK: But weak force is only marginally... 696 00:34:24,363 --> 00:34:26,563 I've sold 12 paintings already. 697 00:34:26,631 --> 00:34:28,731 That's really great. 698 00:34:28,800 --> 00:34:29,966 Chicken wings? 699 00:34:30,034 --> 00:34:31,517 Thanks, uh... 700 00:34:33,088 --> 00:34:34,320 Don't I know you? 701 00:34:34,389 --> 00:34:36,422 Oh, we had a class in high school. 702 00:34:36,491 --> 00:34:38,324 Janet, right? 703 00:34:38,393 --> 00:34:40,493 Joan, but you used to call me Jane. 704 00:34:40,562 --> 00:34:42,462 Why'd I do that? 705 00:34:42,530 --> 00:34:43,913 Because... 706 00:34:43,982 --> 00:34:45,999 Sorry, darling. I was off somewhere being shallow. 707 00:34:46,068 --> 00:34:47,683 My wife, Stevie Marx. 708 00:34:47,752 --> 00:34:50,053 Stevie Marx-Rove, you silly. 709 00:34:50,955 --> 00:34:52,672 Oh, I remember you! 710 00:34:52,741 --> 00:34:54,808 We dated in high school. 711 00:34:54,876 --> 00:34:56,008 Right. 712 00:34:56,077 --> 00:34:59,279 Yeah, I was all into you. How'd it go wrong? 713 00:34:59,347 --> 00:35:00,513 I don't know. 714 00:35:00,581 --> 00:35:02,448 Wait. I remember. 715 00:35:03,484 --> 00:35:05,435 You kissed Roger. 716 00:35:05,503 --> 00:35:07,069 STEVIE: You kissed Roger? 717 00:35:07,138 --> 00:35:08,805 Roger the janitor? 718 00:35:17,465 --> 00:35:19,800 He's trying to be a poet. 719 00:35:19,868 --> 00:35:22,068 Why'd you kiss him? 720 00:35:22,137 --> 00:35:24,137 I don't know. I... Why would you kiss Roger? 721 00:35:24,206 --> 00:35:25,672 Why did you kiss him? 722 00:35:26,574 --> 00:35:28,341 I don't know. 723 00:35:28,410 --> 00:35:31,862 I don't know! I don't know! 724 00:35:31,930 --> 00:35:34,197 Preemptive ignorance, Miss Girardi? 725 00:35:34,265 --> 00:35:36,316 I haven't asked a question. 726 00:35:38,520 --> 00:35:39,819 Sorry. 727 00:35:42,974 --> 00:35:44,240 Hey. 728 00:35:44,309 --> 00:35:45,841 Thought you could use a lunch break. 729 00:35:45,911 --> 00:35:48,044 That's a great idea. How'd you get away? 730 00:35:48,113 --> 00:35:49,478 Sorry. 731 00:35:49,547 --> 00:35:51,614 Helen, how good to see you. 732 00:35:51,683 --> 00:35:52,698 How's it going? 733 00:35:52,767 --> 00:35:54,066 That depends 734 00:35:54,136 --> 00:35:56,802 on whether or not you're trying to steal my husband. 735 00:35:56,871 --> 00:35:58,972 (PEOPLE CHATTERING) 736 00:35:59,040 --> 00:36:00,823 I wanna take him to lunch. 737 00:36:02,560 --> 00:36:04,460 Well, of course. 738 00:36:04,529 --> 00:36:06,029 I only need him a second. 739 00:36:06,098 --> 00:36:07,630 Then I'll wait. 740 00:36:13,038 --> 00:36:15,405 Detective Girardi, this is Paul Brumfield 741 00:36:15,473 --> 00:36:18,257 from the Commissioner's office. 742 00:36:18,326 --> 00:36:20,043 LUCY: No way this is gonna be easy, 743 00:36:20,112 --> 00:36:23,663 so I'll just dive right in. Look, Will, 744 00:36:23,732 --> 00:36:26,832 as much as I have admired you as a detective 745 00:36:26,919 --> 00:36:29,519 and as much as I have enjoyed my tenure here, 746 00:36:29,587 --> 00:36:33,707 I've-- I've received an offer from, uh, 747 00:36:33,775 --> 00:36:37,210 uptown that I simply can't refuse. 748 00:36:37,278 --> 00:36:38,861 How far uptown? 749 00:36:38,930 --> 00:36:41,530 Washington. Justice Department. 750 00:36:43,034 --> 00:36:45,518 The writing was on the wall after the Karpovich case. 751 00:36:45,587 --> 00:36:46,819 Sure. 752 00:36:46,889 --> 00:36:48,755 The feds had to be happy with that. 753 00:36:48,823 --> 00:36:51,674 Lucy sacrificed a lot to deliver that narcotics bust. 754 00:36:51,742 --> 00:36:55,211 Will and I were never quite on the same page about that one. 755 00:36:55,280 --> 00:36:58,331 I like to do things more, you know, legal, 756 00:36:58,399 --> 00:37:00,934 and less, uh, what's the word? 757 00:37:01,002 --> 00:37:02,335 Insidious? 758 00:37:05,690 --> 00:37:07,106 Am I missing something here? 759 00:37:07,175 --> 00:37:08,975 (CHUCKLES) 760 00:37:09,044 --> 00:37:12,262 I'm afraid the detective's not very happy that I'm leaving. 761 00:37:12,330 --> 00:37:14,130 Could you give us a moment, please? 762 00:37:14,199 --> 00:37:15,298 Sure. 763 00:37:20,471 --> 00:37:22,304 Detective Girardi, 764 00:37:24,575 --> 00:37:26,625 what the hell's your problem? 765 00:37:26,694 --> 00:37:30,563 Where to begin? But let's just narrow it down to you. 766 00:37:30,632 --> 00:37:33,233 Is it so hard to give me this victory? 767 00:37:33,968 --> 00:37:35,518 Really, Will, 768 00:37:36,487 --> 00:37:37,854 be a man. 769 00:37:37,922 --> 00:37:40,056 I am a man, Lieutenant Preston, 770 00:37:40,125 --> 00:37:43,693 and one who's capable of exercising considerable restraint, 771 00:37:43,762 --> 00:37:46,029 because usually when I encounter something this evil, 772 00:37:46,097 --> 00:37:47,196 I take a swing at it. 773 00:37:47,265 --> 00:37:49,349 But in this case, I'll just say good-bye, 774 00:37:49,417 --> 00:37:52,368 and thank God you're somebody else's problem. 775 00:37:57,692 --> 00:37:59,992 I believe we're done, don't you? 776 00:38:07,402 --> 00:38:08,868 What? 777 00:38:08,937 --> 00:38:10,703 She got a promotion. 778 00:38:11,840 --> 00:38:13,873 She's going to Washington. 779 00:38:15,310 --> 00:38:18,544 Oh, I think she's gonna like it there. 780 00:38:19,681 --> 00:38:21,214 (BOTH LAUGHING) 781 00:38:38,517 --> 00:38:41,451 LITTLE GIRL GOD: "And they all lived happily ever after." 782 00:38:43,655 --> 00:38:45,038 There's a surprise. 783 00:38:46,208 --> 00:38:48,574 You guys really like that ending. 784 00:38:48,643 --> 00:38:50,326 Yeah, well, you have a better one? 785 00:38:50,395 --> 00:38:53,462 They all moved towards spiritual growth and enlightenment? 786 00:38:53,531 --> 00:38:56,399 Yeah. That's gonna work with the kids. 787 00:38:56,467 --> 00:38:58,868 Ever notice that the guy always has to risk his life 788 00:38:58,937 --> 00:39:01,454 and the girl is nearly dead when he finds her? 789 00:39:01,523 --> 00:39:04,591 It takes a kiss to wake her up, and they ride off together. 790 00:39:04,659 --> 00:39:06,076 It's a nice metaphor. 791 00:39:06,144 --> 00:39:07,343 For what? 792 00:39:07,412 --> 00:39:09,279 Death and resurrection. 793 00:39:09,347 --> 00:39:11,448 Yeah, well, that's a fun party game. 794 00:39:11,516 --> 00:39:13,266 It happens all the time. 795 00:39:13,335 --> 00:39:16,402 The illusion dies so that something deeper can take its place. 796 00:39:23,611 --> 00:39:27,230 Are you saying that Adam and I are an illusion? 797 00:39:27,299 --> 00:39:29,298 Romance serves a purpose. 798 00:39:29,367 --> 00:39:31,334 It's a meditative state. 799 00:39:31,402 --> 00:39:34,337 It puts logic to sleep so that people can come together. 800 00:39:35,574 --> 00:39:39,425 Otherwise, you guys probably wouldn't risk it. 801 00:39:39,494 --> 00:39:41,744 Why did you have to make love so complicated? 802 00:39:42,880 --> 00:39:44,163 I mean... 803 00:39:44,232 --> 00:39:46,399 Couldn't that one thing have been easy? 804 00:39:46,468 --> 00:39:50,470 Love is big. It's a bright light in the universe. 805 00:39:50,539 --> 00:39:53,473 And a bright light casts a big shadow. 806 00:39:56,628 --> 00:39:58,378 So what do you want to do, Joan? 807 00:39:58,446 --> 00:39:59,445 (SIGHS) 808 00:40:02,584 --> 00:40:04,134 How am I supposed to know? 809 00:40:06,338 --> 00:40:08,171 By looking at it. 810 00:40:08,240 --> 00:40:10,356 Real love is hard work. 811 00:40:10,425 --> 00:40:13,542 You have to decide if you want it in your story, 812 00:40:13,611 --> 00:40:16,512 or if you'd rather just stay in the dream. 813 00:40:37,768 --> 00:40:39,068 Hi. 814 00:40:39,137 --> 00:40:41,704 Hi. Hi, Jane. I thought you were still working. 815 00:40:41,773 --> 00:40:44,974 I, uh, closed up early. 816 00:40:45,043 --> 00:40:46,843 Hey, Joan. 817 00:40:46,912 --> 00:40:50,012 Oh, I was just helping Ads with his collage for your mom's class. 818 00:40:50,081 --> 00:40:51,681 Oh, and Adam, 819 00:40:51,749 --> 00:40:54,317 um, thank you for our talk. 820 00:40:54,385 --> 00:40:55,835 Yeah. No problem. Okay. 821 00:40:55,904 --> 00:40:57,270 Bye. See you. 822 00:41:02,460 --> 00:41:03,610 Your talk? 823 00:41:03,678 --> 00:41:04,777 Yeah. 824 00:41:07,949 --> 00:41:09,849 You're really gonna make me ask. 825 00:41:09,918 --> 00:41:11,150 It was in confidence. 826 00:41:11,219 --> 00:41:12,318 Adam! 827 00:41:13,170 --> 00:41:14,670 She's in love. 828 00:41:15,840 --> 00:41:18,023 With Freidman. What? 829 00:41:18,092 --> 00:41:20,826 Yeah, I know. And she's totally about him, 830 00:41:20,895 --> 00:41:23,195 and she wants me to talk to him. Is that insane? 831 00:41:23,264 --> 00:41:25,431 Who would ever think. Freidman. 832 00:41:37,779 --> 00:41:39,211 You like it? 833 00:41:52,677 --> 00:41:53,842 Hey. 834 00:41:56,981 --> 00:41:58,331 What is it? 835 00:41:59,734 --> 00:42:01,234 I was jealous, 836 00:42:02,304 --> 00:42:04,036 and scared, 837 00:42:04,105 --> 00:42:05,388 and confused. 838 00:42:05,456 --> 00:42:07,807 Hey, I told you... No. So I kissed Roger. 839 00:42:10,895 --> 00:42:13,429 Technically, 840 00:42:13,498 --> 00:42:15,948 he kissed me, but I didn't really try to stop him. 841 00:42:16,017 --> 00:42:18,201 It just sort of happened. 842 00:42:18,269 --> 00:42:20,470 Look, I don't care about him. 843 00:42:20,538 --> 00:42:23,272 I love you. I was just all freaked out, 844 00:42:23,341 --> 00:42:25,207 and there was rain and poetry, 845 00:42:25,276 --> 00:42:27,209 and if you wanna break up with me, I understand, 846 00:42:27,278 --> 00:42:29,345 but please... 847 00:42:30,749 --> 00:42:32,214 Please don't. 848 00:42:34,352 --> 00:42:35,685 Adam, 849 00:42:35,754 --> 00:42:38,187 how can you blame me for thinking what I thought? 850 00:42:39,374 --> 00:42:42,041 She's a perky blond! 851 00:42:42,110 --> 00:42:44,610 Who hires a perky blond as an assistant 852 00:42:44,679 --> 00:42:46,245 without even asking his girlfriend? 853 00:42:46,313 --> 00:42:49,481 Without even discussing it? 854 00:42:49,551 --> 00:42:52,051 Hey, look at me and tell me it was totally innocent! 855 00:42:52,119 --> 00:42:53,719 It wasn't, okay? 856 00:42:56,608 --> 00:42:58,341 She just liked me so much, 857 00:42:58,410 --> 00:43:00,176 and I didn't mind the idea of you being jealous, 858 00:43:00,244 --> 00:43:03,963 and it was like I was testing you, and it was crazy. 859 00:43:04,032 --> 00:43:05,598 Testing me? Why? 860 00:43:05,667 --> 00:43:06,882 I don't know! 861 00:43:11,105 --> 00:43:12,471 Love... 862 00:43:15,509 --> 00:43:17,976 It's like a mental illness or something. 863 00:43:23,251 --> 00:43:25,284 It puts all logic to sleep. 864 00:43:27,505 --> 00:43:29,739 Otherwise, we wouldn't risk it. 865 00:43:40,117 --> 00:43:43,285 ♪ What else can I do 866 00:43:43,354 --> 00:43:47,155 ♪ but bring a blanket for you? 867 00:43:49,827 --> 00:43:53,396 ♪ To wrap around your shoulders 868 00:43:53,464 --> 00:43:56,699 ♪ Or put upon your knees 869 00:43:58,936 --> 00:44:02,571 ♪ Try to keep the cold away 870 00:44:02,640 --> 00:44:06,876 ♪ Keep your heart from turning blue 871 00:44:11,181 --> 00:44:14,182 ♪ What else can I do 872 00:44:14,251 --> 00:44:18,621 ♪ but bring a blanket for you? ♪