1
00:00:01,935 --> 00:00:03,002
(SNORING)
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,704
TEACHER: George Gordon,
Lord Byron,
3
00:00:05,772 --> 00:00:08,007
along with
their contemporaries,
4
00:00:08,075 --> 00:00:11,043
Percy Shelley and John Keats,
5
00:00:11,112 --> 00:00:15,314
comprise a virtual trinity
of what we now call
6
00:00:15,383 --> 00:00:18,583
the Romantic movement
in poetry.
7
00:00:21,622 --> 00:00:23,655
Excuse me, young lady.
8
00:00:23,724 --> 00:00:27,692
A substitute
can send people
to the office, too.
9
00:00:27,761 --> 00:00:31,363
These early
19th century upstarts
10
00:00:31,432 --> 00:00:35,200
threw off the constraints
of their Gothic predecessors.
11
00:00:35,268 --> 00:00:39,237
New moods, new tone,
and new language.
12
00:00:39,306 --> 00:00:43,341
Arguably, imagination was
the most critical attribute
13
00:00:43,410 --> 00:00:45,544
of the Romantic poets.
14
00:00:45,612 --> 00:00:49,847
TEACHER:
Each of them had the ability
to portray remarkable images
15
00:00:49,916 --> 00:00:51,083
and visions...
16
00:00:52,219 --> 00:00:53,618
Hi, honey, I'm home.
17
00:00:53,687 --> 00:00:56,388
ADAM: Great, great.
Perfect timing.
18
00:00:56,457 --> 00:00:58,190
(CHUCKLING)
19
00:00:58,258 --> 00:01:00,825
Hey, baby, how are things
on Wall Street?
20
00:01:00,894 --> 00:01:04,296
You know,
just trading stocks
and making deals.
21
00:01:04,364 --> 00:01:05,630
(CHUCKLING)
22
00:01:05,699 --> 00:01:07,065
(MUSIC PLAYING)
23
00:01:08,702 --> 00:01:10,135
(REWINDING)
24
00:01:13,707 --> 00:01:15,039
Hi, honey, I'm home.
25
00:01:15,109 --> 00:01:17,609
ADAM: Great, great.
Perfect timing.
26
00:01:19,379 --> 00:01:21,580
Hey, baby,
how was record producing?
27
00:01:21,648 --> 00:01:23,681
Oh, Usher is so needy.
28
00:01:23,750 --> 00:01:24,882
(GIGGLES)
29
00:01:26,420 --> 00:01:28,286
So, what should I make
for dinner?
30
00:01:28,355 --> 00:01:30,656
Ah, well,
you don't have to cook
31
00:01:30,724 --> 00:01:32,825
because I ordered pizza.
32
00:01:32,893 --> 00:01:34,092
Oh...
33
00:01:34,161 --> 00:01:35,694
(GIGGLES)
You are the best.
34
00:01:35,763 --> 00:01:37,663
Anything for you.
35
00:01:37,731 --> 00:01:39,197
Guess what?
36
00:01:39,266 --> 00:01:41,633
The Guggenheim called,
and they're giving me
my own wing.
37
00:01:41,702 --> 00:01:43,869
No! That's incredible!
38
00:01:43,938 --> 00:01:45,303
And look.
39
00:01:50,527 --> 00:01:52,193
You are so amazing.
40
00:01:52,262 --> 00:01:53,662
No, you are.
41
00:01:53,731 --> 00:01:54,863
No, you.
42
00:01:54,931 --> 00:01:56,965
No, you.
(GIGGLES) No...
43
00:01:57,033 --> 00:01:58,233
(SCHOOL BELL RINGING)
44
00:01:58,301 --> 00:02:00,652
TEACHER:
Mrs. Gross will be
back tomorrow.
45
00:02:00,720 --> 00:02:03,822
Your test will cover
everything we talked about.
46
00:02:03,890 --> 00:02:07,142
The extra credit assignment
is due a week from today.
47
00:02:07,211 --> 00:02:09,777
I think actually lost
body mass from boredom.
48
00:02:09,846 --> 00:02:11,913
I can't believe
I'm looking forward
to seeing Mrs. Gross.
49
00:02:11,981 --> 00:02:13,081
I even miss her mole.
50
00:02:13,149 --> 00:02:14,616
I feel sorry
for your parents.
51
00:02:14,685 --> 00:02:17,686
Miss Girardi, can I see you
for a moment, please?
52
00:02:17,754 --> 00:02:19,621
Do not cop
to anything.
53
00:02:21,558 --> 00:02:24,626
How can you not be interested
in Romantic poetry, Joan,
54
00:02:24,695 --> 00:02:26,645
with your imagination?
55
00:02:26,713 --> 00:02:29,197
I like that
you made yourself
a record producer.
56
00:02:30,717 --> 00:02:32,434
God shouldn't be boring.
57
00:02:32,502 --> 00:02:35,220
And you're in my daydreams?
That's worse than spying.
58
00:02:35,289 --> 00:02:37,172
Why don't you do
the extra credit assignment?
59
00:02:37,240 --> 00:02:39,207
What for?
This is my good class.
60
00:02:39,276 --> 00:02:41,509
Because you might
learn something,
61
00:02:41,578 --> 00:02:43,478
you might enjoy it,
62
00:02:43,547 --> 00:02:45,012
and because
I'm asking you to.
63
00:02:45,081 --> 00:02:49,133
Yeah, but those first two
don't really matter, do they?
64
00:02:49,202 --> 00:02:52,838
(SIGHS) What is it?
I'm already late for lunch.
65
00:02:52,906 --> 00:02:55,073
JOAN: "Choose a poem by Byron,
Shelley, or Keats.
66
00:02:55,142 --> 00:02:56,758
"Analyze and explain." Wow.
67
00:02:56,827 --> 00:02:59,127
I almost fell asleep
just saying that. Really?
68
00:02:59,196 --> 00:03:01,429
Give it a shot.
Now, go
69
00:03:01,498 --> 00:03:03,831
before your fish sticks
get cold.
70
00:03:05,168 --> 00:03:07,168
Stay out of my daydreams.
71
00:03:15,512 --> 00:03:17,245
(TELEPHONE RINGING)
72
00:03:23,854 --> 00:03:25,019
Hello?
73
00:03:25,823 --> 00:03:26,922
What?
74
00:03:26,990 --> 00:03:28,890
Oh, yeah, hold on.
75
00:03:28,959 --> 00:03:30,291
It's Lucy.
76
00:03:31,127 --> 00:03:32,627
What?
77
00:03:32,696 --> 00:03:34,262
Lucy on the phone.
78
00:03:34,331 --> 00:03:36,230
Why is she calling here?
79
00:03:36,299 --> 00:03:38,232
She's your boss.
80
00:03:38,301 --> 00:03:41,202
I must have turned
my cell off.
81
00:03:41,271 --> 00:03:45,523
Yeah. Yeah.
Uh, hold on.
82
00:03:45,592 --> 00:03:48,126
I have to get a pen.
83
00:03:49,796 --> 00:03:51,663
(POLICE SIREN WAILING)
84
00:03:52,832 --> 00:03:54,799
I'm going with
dead drunk guy.
85
00:03:54,868 --> 00:03:56,334
Carlisle?
You're the boss.
86
00:03:56,403 --> 00:03:57,869
Any sign of foul play?
87
00:03:57,937 --> 00:03:59,571
OFFICER: No,
he froze to death.
88
00:03:59,640 --> 00:04:01,873
I don't know
why you detectives got
called in on this.
89
00:04:01,941 --> 00:04:03,642
Yeah, yeah.
Sweep the area anyway.
90
00:04:03,710 --> 00:04:06,378
Look for prints,
tire tracks,
meteor craters.
91
00:04:06,446 --> 00:04:08,880
But there's nothing.
Just do it.
92
00:04:08,948 --> 00:04:10,515
You wanna tell me
what's going on?
93
00:04:10,584 --> 00:04:12,217
If I knew.
94
00:04:12,286 --> 00:04:14,219
The boss drags us out
for some dead drunk
in an alley.
95
00:04:14,288 --> 00:04:15,487
Are we on some kind
of probation?
96
00:04:15,556 --> 00:04:16,855
Apparently.
97
00:04:18,174 --> 00:04:20,609
You know, Will,
you can talk to me.
98
00:04:22,112 --> 00:04:23,979
It's kind of already
out there, you know?
99
00:04:24,047 --> 00:04:26,013
It's sort of
an open secret
in the department.
100
00:04:26,082 --> 00:04:27,382
What is?
101
00:04:27,451 --> 00:04:29,885
(SIGHS) You and Preston.
102
00:04:29,953 --> 00:04:31,152
(SIGHS)
103
00:04:34,541 --> 00:04:36,675
She's got a thing for me.
104
00:04:36,743 --> 00:04:38,660
She's created
this whole mythology.
105
00:04:38,729 --> 00:04:40,195
She claims
I played into it.
106
00:04:40,263 --> 00:04:42,047
Did you?
No.
107
00:04:43,133 --> 00:04:45,066
I don't know.
108
00:04:45,135 --> 00:04:47,135
Oh, hell, I hope not.
109
00:04:47,204 --> 00:04:48,870
I'm a happily married man.
110
00:04:48,939 --> 00:04:51,339
The whole idea of it
is insane.
111
00:04:51,408 --> 00:04:53,942
Hey, you know,
you had all that, uh,
112
00:04:54,011 --> 00:04:55,393
pressure with the lawsuit.
113
00:04:55,462 --> 00:04:57,278
Nothing happened.
Do you hear me?
114
00:04:57,347 --> 00:04:58,947
I hear you.
115
00:04:59,016 --> 00:05:02,701
But we're in an alley
at 4:00 in the morning
for no good reason.
116
00:05:02,770 --> 00:05:06,054
I'm being punished
because nothing happened.
117
00:05:06,123 --> 00:05:09,174
Okay. What does Helen say?
118
00:05:13,696 --> 00:05:15,013
You didn't tell her.
119
00:05:15,082 --> 00:05:17,783
How the hell do I start
that conversation?
120
00:05:24,074 --> 00:05:25,874
I just don't get it.
121
00:05:25,943 --> 00:05:28,342
Well, these poems are
supposed to be romantic,
122
00:05:28,411 --> 00:05:29,544
but they're
all about death.
123
00:05:29,613 --> 00:05:30,679
Death is romantic.
124
00:05:30,747 --> 00:05:32,180
Especially when
there's blood.
125
00:05:32,248 --> 00:05:34,282
Or a plague.
Yep.
126
00:05:34,350 --> 00:05:36,184
Why haven't
we double-dated?
127
00:05:41,090 --> 00:05:42,189
Dude?
128
00:05:42,959 --> 00:05:44,292
I'm on it.
129
00:05:45,295 --> 00:05:46,495
This looks private.
130
00:05:46,563 --> 00:05:48,463
The girl needs
backup. Go.
131
00:05:49,799 --> 00:05:50,832
Hi.
132
00:05:50,900 --> 00:05:53,034
Hi, Jane. Hi.
133
00:05:53,103 --> 00:05:55,136
You haven't met
my assistant, Stevie Marx.
134
00:05:55,205 --> 00:05:56,855
Hi.
Stevie, this is
my girlfriend, Joan,
135
00:05:56,924 --> 00:05:58,173
my friend, Grace.
136
00:05:58,242 --> 00:06:00,191
It's so excellent
to meet you guys.
137
00:06:00,260 --> 00:06:01,826
I didn't know Adam
had an assistant.
138
00:06:01,895 --> 00:06:03,328
Oh, it just happened,
you know?
139
00:06:03,397 --> 00:06:05,330
I put an ad
in the school paper.
And I'm so stoked.
140
00:06:05,399 --> 00:06:07,381
Yeah, and she's gonna
help me out with
my design shop stuff.
141
00:06:07,450 --> 00:06:09,267
Plus, I get
two whole art credits
142
00:06:09,335 --> 00:06:11,670
for hanging around
and watching him
be a genius.
143
00:06:11,738 --> 00:06:13,605
Oh, I do that
for free.
144
00:06:14,958 --> 00:06:17,359
Okay, well,
I gotta run, Ads.
145
00:06:17,427 --> 00:06:19,294
It was really nice
to meet you guys.
146
00:06:19,363 --> 00:06:20,978
And I love your look.
147
00:06:21,047 --> 00:06:23,197
And you have
an awesome man
148
00:06:23,266 --> 00:06:25,767
who is gonna be
wicked famous.
149
00:06:25,836 --> 00:06:26,952
Bye-bye.
150
00:06:28,338 --> 00:06:29,353
GRACE: "Ads"?
151
00:06:29,423 --> 00:06:32,256
Guys, don't make
a thing of it, okay?
152
00:06:32,325 --> 00:06:34,725
I needed an assistant,
she answered the ad.
153
00:06:34,794 --> 00:06:36,978
And I guess all
the ugly assistants
were taken.
154
00:06:37,047 --> 00:06:39,464
Don't you have
an appointment
in the biology closet?
155
00:06:44,154 --> 00:06:46,020
Jane, don't go there.
156
00:06:46,089 --> 00:06:48,540
She's on
the spirit squad, okay?
157
00:06:48,608 --> 00:06:50,575
She has the Hello Kitty stuff.
158
00:06:50,644 --> 00:06:53,027
You never mentioned
needing an assistant.
159
00:06:53,096 --> 00:06:54,529
I could have helped you.
160
00:06:54,614 --> 00:06:56,948
When? You're busier
than I am.
161
00:06:57,016 --> 00:06:58,583
Oh, Jane, come on.
162
00:06:58,651 --> 00:07:00,685
You aren't
seriously jealous.
No.
163
00:07:00,753 --> 00:07:01,919
She's just so perky.
164
00:07:01,988 --> 00:07:03,854
I hate perky.
This you know.
165
00:07:06,043 --> 00:07:09,211
Stella,
the usual to go.
Make it snappy.
166
00:07:09,279 --> 00:07:12,180
We're backed up.
No special treatment
for gimps.
167
00:07:12,249 --> 00:07:14,182
You've got moxie.
I like that.
168
00:07:16,286 --> 00:07:17,485
(KEVIN CLEARING THROAT)
169
00:07:22,792 --> 00:07:24,359
(MUSIC PLAYING)
170
00:07:26,062 --> 00:07:29,564
Uh, is this a popular
nun hang out?
171
00:07:29,632 --> 00:07:33,000
There's no such thing
as a popular nun.
172
00:07:33,069 --> 00:07:34,836
Haven't seen you
around the house lately.
173
00:07:34,905 --> 00:07:36,421
That's because
your mother decided
174
00:07:36,490 --> 00:07:38,055
she wasn't ready
to be a Catholic.
175
00:07:38,125 --> 00:07:40,674
So unless she asks me
to join her bridge club,
176
00:07:40,744 --> 00:07:42,426
I don't think
we'll be hanging out.
177
00:07:42,495 --> 00:07:44,045
Maybe I wasn't
a good enough teacher.
178
00:07:44,114 --> 00:07:46,581
I can't believe
that's true.
179
00:07:46,649 --> 00:07:49,150
Hey, I looked into
the, uh, surfing thing.
180
00:07:49,219 --> 00:07:51,086
Apparently,
I can totally do it.
181
00:07:51,154 --> 00:07:54,055
Of course you can.
We should go out
sometime.
182
00:07:55,658 --> 00:07:59,026
Yeah, all I need is
a specially-fitted surfboard
183
00:07:59,096 --> 00:08:01,929
and, you know, an ocean.
184
00:08:01,998 --> 00:08:06,100
Yeah, and it, uh,
it works better in
the summer, too, so...
185
00:08:08,087 --> 00:08:10,455
Are you checking me out?
186
00:08:10,523 --> 00:08:11,689
What?
187
00:08:13,593 --> 00:08:14,993
No. I was...
188
00:08:16,929 --> 00:08:18,679
Yeah. Yeah.
189
00:08:18,748 --> 00:08:20,798
So, what does that mean?
190
00:08:20,868 --> 00:08:25,036
Uh, I'm straight and, uh,
you're not a nun anymore.
191
00:08:25,104 --> 00:08:27,639
I'm...
Are you asking me out?
192
00:08:27,708 --> 00:08:29,591
Well, do you want
to go out?
193
00:08:29,659 --> 00:08:31,593
No.
Oh.
194
00:08:31,661 --> 00:08:34,562
No, I mean, it-- it's
probably not a good idea
with your mother and all.
195
00:08:34,631 --> 00:08:36,398
Well, she wouldn't
have to come with us,
196
00:08:36,466 --> 00:08:39,167
although I usually do
take her out on my dates.
197
00:08:40,853 --> 00:08:43,154
No, she--she wouldn't
have to know.
198
00:08:43,223 --> 00:08:44,890
Sneaking, huh?
199
00:08:44,958 --> 00:08:47,859
I haven't done that
since the convent.
200
00:08:47,927 --> 00:08:50,078
I mean, cigarettes,
not--not guys.
201
00:08:50,147 --> 00:08:51,929
Sure, sure.
202
00:08:51,998 --> 00:08:54,382
Drink's up, Kevin.
No foam soy latte
with vanilla.
203
00:08:58,005 --> 00:09:01,222
I have
a strong feminine side.
204
00:09:01,291 --> 00:09:04,876
Well, I-- I'm free tonight.
I--I like Italian.
Ruggero's is good.
205
00:09:05,812 --> 00:09:07,345
Can I pick the time?
206
00:09:07,414 --> 00:09:09,530
Of course.
8:00 works for me.
207
00:09:10,733 --> 00:09:11,866
8:15.
208
00:09:13,236 --> 00:09:14,769
You're the guy.
209
00:09:20,243 --> 00:09:21,976
GRACE:
What a great time of year.
210
00:09:22,045 --> 00:09:24,345
It's freezing,
midterms are coming up,
211
00:09:24,414 --> 00:09:26,314
it's a billion years
before school's out,
212
00:09:26,382 --> 00:09:29,717
everybody's sick,
and there's nothing
to look forward to.
213
00:09:29,786 --> 00:09:31,352
Valentine's Day.
214
00:09:31,421 --> 00:09:32,803
Don't even think
about it.
215
00:09:32,872 --> 00:09:35,106
No, I'm a guy.
I'll totally forget it.
216
00:09:35,175 --> 00:09:36,624
Oh. Right.
217
00:09:36,693 --> 00:09:39,077
So are we doing physics
study group today?
218
00:09:39,145 --> 00:09:42,046
I can't. I'm getting
tutored in English.
Extra credit.
219
00:09:42,115 --> 00:09:43,948
Tutored? I thought
you were doing okay
in English.
220
00:09:44,017 --> 00:09:45,667
Well, apparently,
I could do better.
221
00:09:45,736 --> 00:09:48,302
What is with all this
trying, Girardi? You're
like a stranger to me.
222
00:09:48,371 --> 00:09:50,505
Hey, Adam.
Sorry to interrupt.
223
00:09:50,573 --> 00:09:52,173
I got the slides back
for the class project,
224
00:09:52,242 --> 00:09:53,858
and I thought you'd wanna
see it right away.
225
00:09:53,927 --> 00:09:55,359
Great. Yeah.
226
00:09:57,063 --> 00:09:59,414
I thought
she was helping
with design shop.
227
00:09:59,482 --> 00:10:01,482
And a little bit
of class stuff, too.
228
00:10:01,551 --> 00:10:03,001
Oh, Stevie,
do you know everybody?
229
00:10:03,069 --> 00:10:06,387
Sure. Joan, Grace,
and you must be Luke.
230
00:10:06,455 --> 00:10:08,973
You guys made
the biology closet famous.
231
00:10:10,577 --> 00:10:13,260
I didn't...
Oh, it's everywhere.
232
00:10:13,329 --> 00:10:15,513
And you're Freidman,
right?
233
00:10:16,349 --> 00:10:17,682
You're going to Harvard?
234
00:10:17,750 --> 00:10:19,083
Well, I'm considering it.
235
00:10:19,152 --> 00:10:20,434
It's really not much
of a sports school.
236
00:10:20,504 --> 00:10:22,086
But, you know,
I can't discount Yale.
237
00:10:22,155 --> 00:10:23,554
Really, with
its drama department,
238
00:10:23,623 --> 00:10:26,508
and, uh, the rowing team
is fantastic...
239
00:10:26,576 --> 00:10:28,142
(ALL CHUCKLING)
240
00:10:29,279 --> 00:10:31,045
Okay, I gotta jet.
241
00:10:31,114 --> 00:10:32,864
Uh, see you later, Ads.
242
00:10:32,932 --> 00:10:34,165
Thanks, Stevie.
243
00:10:35,835 --> 00:10:37,434
JOAN: Gotta jet?
244
00:10:39,356 --> 00:10:42,039
She's a great assistant.
245
00:10:42,108 --> 00:10:44,992
Who could even
contemplate high school
without an assistant?
246
00:10:45,845 --> 00:10:47,679
I have to go.
247
00:10:47,747 --> 00:10:49,630
I have to go read
some odes.
248
00:10:50,733 --> 00:10:53,568
Hey, so--so,
who's tutoring you, Roger?
249
00:11:01,962 --> 00:11:03,628
It was just a question.
250
00:11:05,782 --> 00:11:07,982
CARLISLE: What's with Preston
breathing down our necks?
251
00:11:08,051 --> 00:11:09,817
Sorry you're getting
dragged into this.
252
00:11:09,886 --> 00:11:12,370
Ah, she's teaching me
a lesson, too.
253
00:11:12,439 --> 00:11:14,188
Afraid of what
I might know, possibly.
254
00:11:14,257 --> 00:11:16,691
She's not afraid
of anything,
and she's untouchable.
255
00:11:16,760 --> 00:11:18,359
You have
a sexual harassment case.
256
00:11:18,428 --> 00:11:20,011
You can file
without pressing charges.
257
00:11:20,080 --> 00:11:22,881
Yeah, then I can retire
and run a flower shop.
258
00:11:22,949 --> 00:11:24,549
I'm just saying.
259
00:11:27,154 --> 00:11:28,820
She might beat you to it.
260
00:11:34,093 --> 00:11:35,776
(SIGHING)
261
00:11:35,845 --> 00:11:38,712
The board wants to float,
and the waves wanna
support you.
262
00:11:38,781 --> 00:11:40,781
It's the paddling,
you know, with...
263
00:11:40,850 --> 00:11:43,418
What with the waves
bashing you in the face,
264
00:11:43,486 --> 00:11:46,321
and you fall off,
and the salt water
comes out of your nose,
265
00:11:46,389 --> 00:11:48,122
and you just gotta
climb back on
266
00:11:48,191 --> 00:11:49,991
just to get bashed again.
267
00:11:50,994 --> 00:11:52,509
Sort of like dating.
268
00:11:52,578 --> 00:11:54,111
(CHUCKLES) Oh, really?
269
00:11:54,180 --> 00:11:56,614
I, uh, haven't done enough
to know.
270
00:11:56,683 --> 00:11:58,332
No, right now
it's more like
271
00:11:58,401 --> 00:12:00,334
the shoes looked cute
in the store,
272
00:12:00,403 --> 00:12:01,870
but then
they hurt my feet.
273
00:12:01,938 --> 00:12:03,404
(BOTH LAUGHING)
274
00:12:03,473 --> 00:12:06,691
So, um, what about you?
What are your hobbies?
275
00:12:06,760 --> 00:12:08,443
I play golf some.
276
00:12:08,511 --> 00:12:10,261
Hmm.
277
00:12:10,313 --> 00:12:13,364
And, um...
I have pretty high
maintenance hygiene.
278
00:12:16,903 --> 00:12:21,706
Which is a gross thing
to say on a first date.
Or any date.
279
00:12:21,774 --> 00:12:23,474
I'm sorry.
280
00:12:23,543 --> 00:12:27,128
No. At least you haven't
talked ad nauseam about
your last girlfriend.
281
00:12:30,233 --> 00:12:31,932
That was coming?
282
00:12:32,002 --> 00:12:34,568
No, no, no.
I'm-- I'm sure you, uh,
283
00:12:34,637 --> 00:12:38,389
you really got around
when you could,
you know, get around.
284
00:12:39,692 --> 00:12:41,492
You, uh, broke
a lot of hearts?
285
00:12:41,561 --> 00:12:45,563
Um, a few.
286
00:12:45,632 --> 00:12:48,382
One in particular,
but she got me back.
287
00:12:48,451 --> 00:12:49,784
Hmm. When was that?
288
00:12:49,852 --> 00:12:51,186
Oh, um...
289
00:12:52,355 --> 00:12:53,771
Three weeks ago.
290
00:12:55,942 --> 00:12:58,426
Well, as long as
it's not fresh.
291
00:12:58,928 --> 00:13:00,228
(SCOFFS)
292
00:13:00,297 --> 00:13:01,879
I mean, should we
even be doing this?
293
00:13:01,948 --> 00:13:06,284
I... Yeah, I had
to get back in the game,
and, um...
294
00:13:06,352 --> 00:13:08,653
You asked,
and I like you, so...
295
00:13:10,457 --> 00:13:11,672
I asked?
296
00:13:13,042 --> 00:13:15,209
You did everything
but send a car.
297
00:13:15,277 --> 00:13:17,912
Oh. Okay.
298
00:13:17,981 --> 00:13:21,549
Well, um, I've had
about as much fun
299
00:13:21,618 --> 00:13:23,134
as a girl can have
in one night.
300
00:13:23,203 --> 00:13:24,936
No, I'm sorry.
I really am.
301
00:13:25,005 --> 00:13:26,971
Stay. I'll--
I'll be charming.
302
00:13:27,040 --> 00:13:29,523
I'll be ebullient, even.
I feel the ebullience
coming on.
303
00:13:29,592 --> 00:13:31,775
I've never liked
clean up committee.
304
00:13:31,844 --> 00:13:34,412
Look, I was horrible
to her, ok?
305
00:13:34,481 --> 00:13:35,980
I have some
residual guilt.
306
00:13:36,048 --> 00:13:37,832
You of all people
should understand.
307
00:13:39,502 --> 00:13:41,536
A quick story
before I go, okay?
308
00:13:41,604 --> 00:13:43,838
The reason
I became a nun
309
00:13:43,907 --> 00:13:45,072
is because after
the second time
310
00:13:45,141 --> 00:13:46,991
I stole money
from my blind grandmother
311
00:13:47,060 --> 00:13:49,626
to run away from home
to join a surfing colony,
312
00:13:49,695 --> 00:13:52,063
I decided that I was
such a horrible person
313
00:13:52,131 --> 00:13:55,499
that no normal remedy
could save me.
314
00:13:55,568 --> 00:13:58,035
Thinking you're
the worst person
in the world
315
00:13:58,104 --> 00:14:00,838
is no different
than thinking
you're the best.
316
00:14:00,906 --> 00:14:04,292
It's giving yourself
a place in the universe
you haven't earned.
317
00:14:06,963 --> 00:14:08,129
Thanks for dinner.
318
00:14:13,203 --> 00:14:15,069
JOAN: "In secret we met
319
00:14:15,138 --> 00:14:16,570
"In silence I grieve
320
00:14:16,639 --> 00:14:18,139
"That thy heart
could forget
321
00:14:18,208 --> 00:14:20,841
"Thy spirit deceive
322
00:14:20,911 --> 00:14:22,977
"If I should meet thee
after long years
323
00:14:23,046 --> 00:14:24,412
"How should
I greet thee?
324
00:14:24,480 --> 00:14:26,030
"With silence and tears"
325
00:14:27,200 --> 00:14:28,666
Oh.
326
00:14:28,735 --> 00:14:30,718
Honestly, how much worse
are the Backstreet Boys?
327
00:14:30,787 --> 00:14:32,720
You're taking it
out of context,
328
00:14:32,789 --> 00:14:34,238
and reading it like
you're on NyQuil.
329
00:14:34,306 --> 00:14:37,307
But they're
so seriously dull.
330
00:14:37,376 --> 00:14:39,427
Well, just tell me
how to write the paper.
331
00:14:39,495 --> 00:14:40,861
And let you miss
the point of Byron?
332
00:14:40,931 --> 00:14:42,429
Couldn't live with myself.
333
00:14:43,749 --> 00:14:45,433
Okay.
334
00:14:45,501 --> 00:14:46,767
The last time
you tutored me,
335
00:14:46,836 --> 00:14:48,302
you said it was
just a game.
336
00:14:48,371 --> 00:14:49,437
Well, this is different.
337
00:14:49,505 --> 00:14:51,038
Look, there are
very few things in life
338
00:14:51,107 --> 00:14:53,624
worth learning about,
and poetry happens
to be one of them.
339
00:14:53,693 --> 00:14:56,010
Think of it,
people devoted their lives
340
00:14:56,078 --> 00:14:58,512
to putting beautiful
puzzles of words together.
341
00:14:58,581 --> 00:15:01,816
Byron, for example,
was a lord.
342
00:15:01,885 --> 00:15:03,884
A wealthy man.
He could have done
anything with his life,
343
00:15:03,953 --> 00:15:05,819
but he devoted it to this.
344
00:15:05,888 --> 00:15:08,089
And a few
bacchanalian orgies.
345
00:15:08,775 --> 00:15:10,040
Listen...
346
00:15:11,845 --> 00:15:12,943
(CLEARS THROAT)
347
00:15:16,549 --> 00:15:18,783
"She walks in beauty
348
00:15:18,852 --> 00:15:20,818
"Like the night
349
00:15:20,887 --> 00:15:23,687
"Of cloudless climes
and starry skies
350
00:15:23,757 --> 00:15:26,006
"And all that's best
of dark and bright
351
00:15:26,075 --> 00:15:29,009
"Meet in her aspect
and her eyes"
352
00:15:32,315 --> 00:15:34,449
(SIGHS)
353
00:15:34,517 --> 00:15:35,783
Well, when you
put it that way.
354
00:15:35,852 --> 00:15:37,485
Yeah.
355
00:15:37,553 --> 00:15:39,036
Poetry, Joan.
356
00:15:39,105 --> 00:15:41,738
It's the only language
worthy of love.
357
00:15:41,807 --> 00:15:44,542
Except, of course,
the physical language.
358
00:15:49,282 --> 00:15:50,648
Are you okay?
359
00:15:51,451 --> 00:15:53,418
Yeah, I'm fine.
360
00:15:53,486 --> 00:15:55,252
Trouble in paradise?
361
00:15:55,988 --> 00:15:57,655
You and Adam?
362
00:15:57,724 --> 00:15:59,824
Oh, no, we're...
we're great.
363
00:16:01,661 --> 00:16:03,561
(SIGHS)
364
00:16:03,630 --> 00:16:06,464
I remember
my high school girlfriend.
365
00:16:06,533 --> 00:16:09,333
I could have
sworn on my life
I was gonna marry her.
366
00:16:09,402 --> 00:16:11,001
We were making the plans,
367
00:16:11,070 --> 00:16:13,270
applying
to the same colleges.
368
00:16:14,674 --> 00:16:16,056
Did she die?
369
00:16:16,125 --> 00:16:17,759
No, no.
Oh...
370
00:16:17,827 --> 00:16:20,744
She met somebody else.
371
00:16:20,813 --> 00:16:24,114
But then I was
already kind of
seeing someone else.
372
00:16:24,183 --> 00:16:26,267
It fell apart
right after graduation.
373
00:16:27,002 --> 00:16:28,653
Oh, how sad.
374
00:16:28,721 --> 00:16:32,289
Oh, it's high school.
375
00:16:32,358 --> 00:16:34,458
It's not supposed
to last forever.
376
00:16:46,272 --> 00:16:48,038
Ha. I should
be getting home.
377
00:16:48,107 --> 00:16:50,073
I'll, uh,
I'll drive you.
378
00:16:50,142 --> 00:16:52,843
No, I--I, um,
I--I take the bus.
379
00:16:52,912 --> 00:16:56,213
I love the bus,
and I should lock up.
380
00:16:56,282 --> 00:16:57,381
(KEYS JINGLING)
381
00:16:57,450 --> 00:16:59,600
Okay. If you're sure.
382
00:17:01,103 --> 00:17:02,636
Yeah, I'm sure.
383
00:17:06,809 --> 00:17:08,142
(BELL CHIMING)
384
00:17:40,910 --> 00:17:44,112
Darling,
everything is lovely.
385
00:17:44,180 --> 00:17:46,247
I sold 12 paintings
already.
386
00:17:46,315 --> 00:17:48,182
I knew you would.
387
00:17:48,251 --> 00:17:51,385
Chicken wings? Mini pizzas?
Awesome chimichangas?
388
00:17:51,454 --> 00:17:52,620
Yes, thank you...
389
00:17:52,688 --> 00:17:54,037
(TIRES SCREECHING)
390
00:17:54,807 --> 00:17:56,474
Hold on.
391
00:17:56,542 --> 00:17:58,409
Not her.
ADAM: Jane...
392
00:17:58,478 --> 00:18:00,210
This is my fantasy.
She's not in it.
393
00:18:00,279 --> 00:18:01,595
I'm just trying
to help, Ads.
394
00:18:01,663 --> 00:18:03,013
You heard my wife.
395
00:18:05,668 --> 00:18:07,167
Oh, more champagne,
sweetie?
396
00:18:07,236 --> 00:18:08,903
Oh, if it's free.
397
00:18:15,795 --> 00:18:17,210
(SCREAMING)
398
00:18:21,867 --> 00:18:23,667
Here you are,
my love.
399
00:18:28,090 --> 00:18:29,140
Surprised?
400
00:18:33,329 --> 00:18:34,762
(WHISPERING) What is it?
401
00:18:41,370 --> 00:18:43,487
Mrs. Gross,
I need a hall pass.
402
00:18:43,556 --> 00:18:45,372
But you're in the middle
of your test.
403
00:18:47,010 --> 00:18:49,944
I know, but I, uh,
have to go.
404
00:18:50,013 --> 00:18:52,145
It's a medical condition.
405
00:19:02,458 --> 00:19:05,226
Do you have
a hall pass?
406
00:19:05,295 --> 00:19:07,061
Hey, have you seen
a guy in a knit cap
407
00:19:07,130 --> 00:19:09,130
with a disgustingly
cute girl go by?
408
00:19:09,199 --> 00:19:10,664
Every day.
That's the whole school.
409
00:19:10,733 --> 00:19:12,499
No, they
were different.
410
00:19:12,568 --> 00:19:13,835
You seem lost, Joan.
411
00:19:17,707 --> 00:19:19,773
I'm not lost, God.
412
00:19:19,843 --> 00:19:21,008
It's just that
while I'm working
413
00:19:21,077 --> 00:19:22,743
on this bogus
extra credit thing,
414
00:19:22,812 --> 00:19:25,479
my boyfriend is
starring in Who Wants
a Perky Blonde Assistant?
415
00:19:25,548 --> 00:19:27,481
Are you threatened
by her?
416
00:19:30,453 --> 00:19:31,452
No.
417
00:19:31,520 --> 00:19:33,254
No?
418
00:19:33,323 --> 00:19:35,556
Is that why
you made her fall into
a plate of chicken wings?
419
00:19:35,624 --> 00:19:38,492
Hey, that wasn't
real, and I...
420
00:19:38,561 --> 00:19:40,962
Told you to stay
out of my daydreams.
421
00:19:41,030 --> 00:19:44,198
Is it so wrong
to imagine stuff?
422
00:19:44,267 --> 00:19:45,699
No, it's not wrong...
423
00:19:45,768 --> 00:19:48,236
I mean, if Byron hadn't
let his mind wander,
424
00:19:48,304 --> 00:19:50,304
we wouldn't have
his fabulous poetry,
425
00:19:50,373 --> 00:19:51,739
which is actually
really boring,
426
00:19:51,807 --> 00:19:53,507
except for the one that
Roger read to me. Wow.
427
00:19:53,576 --> 00:19:54,775
Roger looks good
in a tux.
428
00:19:54,844 --> 00:19:56,543
Again with the spying.
429
00:19:56,612 --> 00:19:58,445
Dreams influence
and accentuate life,
430
00:19:58,514 --> 00:20:00,714
but they don't define it.
431
00:20:00,783 --> 00:20:04,334
Wait. You were the one
that told me to study
romantic poetry.
432
00:20:04,403 --> 00:20:06,970
Study it, yes, so that
you can understand it.
433
00:20:07,039 --> 00:20:08,139
Differentiate.
434
00:20:09,442 --> 00:20:11,425
Am--Am I losing Adam?
435
00:20:13,129 --> 00:20:15,162
People don't really belong
to each other, Joan,
436
00:20:15,231 --> 00:20:17,247
regardless of what
contract they sign.
437
00:20:17,316 --> 00:20:19,933
They choose each other
every day.
438
00:20:20,002 --> 00:20:22,236
But if you're worried,
why don't you just ask him?
439
00:20:24,123 --> 00:20:26,123
Run along. You haven't
finished the test.
440
00:20:29,645 --> 00:20:31,345
(SIGHS) I, uh, take it
441
00:20:31,414 --> 00:20:34,147
that you're not
reconsidering the church.
442
00:20:35,685 --> 00:20:39,953
Well, I didn't
slam the door on it,
but I'm taking a break.
443
00:20:40,022 --> 00:20:43,090
I miss talking to you.
I consider you a friend.
444
00:20:43,760 --> 00:20:44,792
Okay.
445
00:20:48,898 --> 00:20:51,399
I really don't know
how to say this.
446
00:20:52,067 --> 00:20:53,100
Um...
447
00:20:53,168 --> 00:20:55,335
Look, he asked me.
448
00:20:55,404 --> 00:20:57,071
And--And nothing happened.
449
00:20:57,140 --> 00:20:59,106
In fact,
I walked out on him
450
00:20:59,175 --> 00:21:01,174
because he's still
hung up on his ex.
451
00:21:01,243 --> 00:21:03,026
What are you
talking about?
452
00:21:03,829 --> 00:21:05,412
What are you?
453
00:21:05,481 --> 00:21:07,931
I went out with Kevin.
I'm worried about Will
and his boss. What?
454
00:21:08,000 --> 00:21:09,500
Are you kidding?
Wait.
455
00:21:09,569 --> 00:21:11,052
You definitely first.
456
00:21:11,120 --> 00:21:13,253
He asked me out,
we had dinner,
457
00:21:13,322 --> 00:21:14,855
but he's still in love
with some other girl,
458
00:21:14,924 --> 00:21:17,792
so he was rude.
It's-- it's a non-issue,
459
00:21:17,860 --> 00:21:19,543
but Will's having
an affair with his boss?
460
00:21:19,612 --> 00:21:21,312
No. I don't know. I...
461
00:21:21,381 --> 00:21:24,115
Maybe I'm imagining
things. I...
462
00:21:24,183 --> 00:21:25,549
He was rude?
463
00:21:25,617 --> 00:21:28,218
Oh, your story
definitely trumps mine.
464
00:21:29,388 --> 00:21:31,455
Well, I...
465
00:21:31,524 --> 00:21:34,591
I'm jumping
to conclusions,
but there
466
00:21:34,660 --> 00:21:37,094
is something going on.
467
00:21:37,163 --> 00:21:41,098
Um, I met her,
and I just had this
feeling that she was...
468
00:21:41,167 --> 00:21:42,799
(CHUCKLES) Evil?
469
00:21:42,868 --> 00:21:44,134
No, I...
470
00:21:44,203 --> 00:21:45,519
I don't really
use that word.
471
00:21:45,588 --> 00:21:47,755
Well, you might wanna
think about starting.
472
00:21:47,824 --> 00:21:49,406
Because it's out there.
473
00:21:49,474 --> 00:21:52,559
Well, evil is all ugly
and fire breathing.
She isn't that way.
474
00:21:52,628 --> 00:21:53,995
Are you kidding?
475
00:21:54,063 --> 00:21:56,230
Evil is charming
and beautiful.
476
00:21:56,299 --> 00:21:58,215
It makes you
doubt yourself.
477
00:21:58,284 --> 00:22:01,685
It asks for one small
compromise after another,
until it whittles you down.
478
00:22:01,754 --> 00:22:05,890
And it functions best
when no one believes in it.
479
00:22:05,958 --> 00:22:08,025
So, how am I supposed
to fight her?
480
00:22:08,094 --> 00:22:09,209
Talk to Will.
481
00:22:09,278 --> 00:22:11,078
I can't do that.
482
00:22:11,146 --> 00:22:14,731
He thinks she's great
and that I'm just
being paranoid,
483
00:22:14,800 --> 00:22:17,585
which is probably true.
484
00:22:17,653 --> 00:22:18,852
Really?
485
00:22:21,541 --> 00:22:25,509
Yeah. No, I'm-- I'm sure
you are not intuitive.
486
00:22:25,578 --> 00:22:28,028
You know, you're just
a woman and an artist.
487
00:22:30,666 --> 00:22:32,283
(RAINING)
488
00:22:32,351 --> 00:22:35,286
"And on that cheek
and o'er that brow
489
00:22:35,354 --> 00:22:38,622
"So soft, so calm,
yet eloquent
490
00:22:38,690 --> 00:22:40,958
"Smiles that win,
the tints that glow
491
00:22:41,027 --> 00:22:44,094
"But tell of days
in goodness spent
492
00:22:44,163 --> 00:22:46,596
"A mind at peace
with all below
493
00:22:48,700 --> 00:22:51,335
"A heart whose love
is innocent"
494
00:22:52,271 --> 00:22:54,004
What does that
mean to you?
495
00:22:55,307 --> 00:22:57,574
Well, uh, it means...
496
00:22:57,643 --> 00:22:59,810
He loves her
because she's not a skank.
497
00:23:00,746 --> 00:23:02,530
Exactly.
498
00:23:02,598 --> 00:23:04,614
His love for her
is perfect because
499
00:23:04,683 --> 00:23:07,251
he hasn't taken it
from the unreal
into the real,
500
00:23:07,319 --> 00:23:11,121
which is the only way
that love can remain perfect.
501
00:23:11,190 --> 00:23:12,856
(THUNDER CLAPPING)
502
00:23:14,861 --> 00:23:16,126
It's okay.
503
00:23:16,195 --> 00:23:18,745
Just the ghost of Byron.
504
00:23:18,814 --> 00:23:21,064
Uh, is there a flashlight?
505
00:23:21,134 --> 00:23:23,867
Oh, yeah,
there's candles
in, uh, this cabinet.
506
00:23:25,971 --> 00:23:27,621
(ROGER HUMMING)
JOAN: Matches.
507
00:23:29,725 --> 00:23:31,491
Ah, here we go.
508
00:23:33,462 --> 00:23:34,461
Sorry.
Sorry.
509
00:23:34,530 --> 00:23:36,146
(BOTH LAUGHING)
510
00:23:36,782 --> 00:23:37,981
Okay.
511
00:23:40,252 --> 00:23:41,719
ROGER: Nice.
512
00:23:41,787 --> 00:23:45,356
This is probably
why the Romantics
were so inspired.
513
00:23:45,424 --> 00:23:46,957
No electricity.
514
00:23:48,861 --> 00:23:52,129
So, um,
people aren't supposed
to act on their love?
515
00:23:55,684 --> 00:23:58,319
Getting back to
the--the poem.
516
00:23:58,387 --> 00:24:01,288
I mean, we're just
supposed to dream
about it?
517
00:24:01,357 --> 00:24:04,474
Whatever we pull from
dreams into reality is
518
00:24:05,210 --> 00:24:06,677
tainted by experience.
519
00:24:06,746 --> 00:24:08,012
(CLEARS THROAT)
520
00:24:08,080 --> 00:24:10,547
Love is no exception.
521
00:24:11,634 --> 00:24:13,968
However, that's no reason
to avoid it.
522
00:24:14,036 --> 00:24:15,853
I'm not avoiding it.
523
00:24:16,722 --> 00:24:18,738
I mean, obviously,
524
00:24:18,807 --> 00:24:20,574
I'm not avoiding it.
525
00:24:21,844 --> 00:24:23,310
I'm in love.
526
00:24:23,378 --> 00:24:24,845
With Adam.
Right.
527
00:24:31,420 --> 00:24:33,487
So, um, I think
I--I get it.
528
00:24:33,556 --> 00:24:34,688
I can probably
write the paper.
529
00:24:34,757 --> 00:24:37,324
Yep.
Um, you've been
very helpful.
530
00:24:37,392 --> 00:24:40,894
People say
men are unfaithful
531
00:24:40,963 --> 00:24:42,930
because they don't
feel needed.
532
00:24:42,999 --> 00:24:44,647
(THUNDER RUMBLING)
533
00:24:44,700 --> 00:24:48,035
And women are unfaithful
534
00:24:48,103 --> 00:24:50,571
because they don't
feel loved.
535
00:24:50,639 --> 00:24:53,423
(TITTERING) It's raining
really hard now.
536
00:24:53,492 --> 00:24:54,942
Do you feel loved?
537
00:24:58,881 --> 00:25:00,297
Yes.
538
00:25:00,366 --> 00:25:02,082
Do you feel loved enough?
539
00:25:02,985 --> 00:25:05,486
Because you deserve it.
540
00:25:31,730 --> 00:25:33,914
You have to leave.
Joan...
541
00:25:37,219 --> 00:25:39,219
This, uh, didn't happen.
542
00:25:41,757 --> 00:25:43,657
You're gonna go home.
543
00:25:43,726 --> 00:25:47,494
Okay, I'm going home,
544
00:25:48,063 --> 00:25:49,229
but
545
00:25:50,799 --> 00:25:52,399
this did happen.
546
00:26:16,759 --> 00:26:18,025
I'm starving.
547
00:26:18,093 --> 00:26:21,628
Do we have anything fried
or in the burrito family?
548
00:26:21,697 --> 00:26:25,131
Hey, tell me something.
Where do you get off
being rude to Lilly?
549
00:26:26,401 --> 00:26:28,234
Not as hungry
as I thought.
550
00:26:28,303 --> 00:26:30,637
She's very vulnerable
in the area of dating.
551
00:26:30,706 --> 00:26:32,039
You could have
scarred her for life.
552
00:26:32,107 --> 00:26:33,791
Mom, I don't discuss
this stuff with you.
553
00:26:33,859 --> 00:26:35,676
She's my friend.
She hit on me.
554
00:26:35,744 --> 00:26:37,778
Ah, you could have said no.
You should have.
555
00:26:37,847 --> 00:26:40,463
See, this is precisely
why I don't date nuns.
556
00:26:40,533 --> 00:26:42,198
That is
a very good policy.
557
00:26:46,238 --> 00:26:48,939
Hey, Joan,
you're home early.
558
00:26:49,008 --> 00:26:51,241
Power went out
at the store.
559
00:26:51,309 --> 00:26:54,811
You could have called me.
I would have come after you.
It's not that far.
560
00:26:54,880 --> 00:26:56,980
Ah, the bus is fine.
561
00:26:57,049 --> 00:26:58,665
Hey, you're
soaking wet.
562
00:26:58,733 --> 00:27:01,935
Mom, I'm fine, okay?
Don't fuss.
563
00:27:02,004 --> 00:27:05,272
You better change
those clothes before
you catch a cold.
564
00:27:05,341 --> 00:27:07,441
What's all this?
565
00:27:07,509 --> 00:27:09,943
Oh, I assigned a collage
for class.
566
00:27:10,012 --> 00:27:12,796
It's harder than I remember,
trying to keep it
edgy and creative
567
00:27:12,865 --> 00:27:15,882
and not like the place mats
we make our parents
in kindergarten.
568
00:27:15,951 --> 00:27:17,751
Mmm. Where's Dad?
569
00:27:19,988 --> 00:27:21,722
He's still at work.
570
00:27:23,192 --> 00:27:24,591
He's been working
so much lately.
571
00:27:24,660 --> 00:27:26,727
What, is he going
for cop of the year?
572
00:27:31,783 --> 00:27:33,333
Were you married here?
573
00:27:35,721 --> 00:27:39,489
Uh, no, that was
our honeymoon
in Niagara Falls.
574
00:27:39,558 --> 00:27:41,225
Unoriginal, but
575
00:27:42,027 --> 00:27:43,093
fun.
576
00:27:45,497 --> 00:27:46,763
(WHIMPERING)
577
00:27:46,832 --> 00:27:48,148
Honey.
578
00:27:48,217 --> 00:27:50,117
Hey, what's the matter?
579
00:27:51,453 --> 00:27:52,686
Nothing.
580
00:27:52,754 --> 00:27:54,788
What do you mean,
nothing?
581
00:27:54,857 --> 00:27:55,972
Joan.
582
00:28:00,412 --> 00:28:02,846
When did you know, uh,
583
00:28:02,915 --> 00:28:04,831
that you were gonna
marry Dad?
584
00:28:04,900 --> 00:28:07,167
(LAUGHS) About a week
before the wedding.
585
00:28:08,503 --> 00:28:10,954
I kept breaking up
with him.
586
00:28:12,440 --> 00:28:13,524
Why?
587
00:28:13,893 --> 00:28:15,626
I...
588
00:28:15,694 --> 00:28:18,562
I thought
the marriage thing
was so predictable.
589
00:28:18,631 --> 00:28:20,663
I thought it would be
the end of my life.
590
00:28:20,732 --> 00:28:22,149
So then why
did you do it?
591
00:28:22,217 --> 00:28:24,984
Because I couldn't
not do it.
592
00:28:25,054 --> 00:28:28,721
My future was
connected with his.
593
00:28:28,790 --> 00:28:31,124
And what, I was gonna
let somebody else
have that smile
594
00:28:31,193 --> 00:28:32,976
for the rest of her life?
595
00:28:33,579 --> 00:28:34,895
(LAUGHS)
596
00:28:34,963 --> 00:28:37,381
This is the kind of thing
that usually makes you squirm.
597
00:28:37,449 --> 00:28:39,182
And I'm squirming
on the inside.
598
00:28:41,070 --> 00:28:44,387
Sweetheart,
love is complicated.
599
00:28:44,456 --> 00:28:46,857
Way more complicated
than driving a car,
600
00:28:46,925 --> 00:28:49,709
which you're just
barely old enough to do.
601
00:28:51,580 --> 00:28:53,764
I know that
I love Adam.
602
00:28:53,833 --> 00:28:57,618
Okay. But that doesn't mean
you're gonna spend your life
with him.
603
00:28:57,686 --> 00:29:00,937
And it doesn't mean
that you aren't.
It just means...
604
00:29:01,006 --> 00:29:02,973
You can't know that now.
605
00:29:04,810 --> 00:29:07,144
So just enjoy
your time together.
606
00:29:17,422 --> 00:29:21,024
It must be nice to know
that you found the guy
who's gonna love you forever,
607
00:29:21,092 --> 00:29:24,227
and that he can't
ever leave you for
some perky blond,
608
00:29:24,296 --> 00:29:27,030
and that you're not gonna
kiss some guy by candlelight
609
00:29:27,098 --> 00:29:29,499
just because he has blue eyes
and quotes poetry.
610
00:29:33,205 --> 00:29:34,571
Good night.
611
00:30:08,106 --> 00:30:09,606
How bad is it?
612
00:30:13,728 --> 00:30:15,128
My collage.
613
00:30:17,366 --> 00:30:20,200
I know. It's sentimental
and obvious and...
614
00:30:22,454 --> 00:30:24,020
HELEN: It's not art.
615
00:30:26,908 --> 00:30:28,908
It's a lot to throw away.
616
00:30:31,213 --> 00:30:32,496
Helen...
617
00:30:32,564 --> 00:30:33,930
Did you think that
I wouldn't notice
618
00:30:33,999 --> 00:30:35,499
the effect
she's having on you,
619
00:30:35,567 --> 00:30:37,935
even if you were
a good liar,
which you aren't?
620
00:30:38,003 --> 00:30:40,019
Nothing happened.
Believe me.
621
00:30:40,088 --> 00:30:42,722
I know what you mean
when you say that,
622
00:30:42,791 --> 00:30:45,292
but every time
you turned to her
instead of me,
623
00:30:45,360 --> 00:30:46,743
something happened.
624
00:30:46,812 --> 00:30:49,129
I would never have had
an affair with her.
625
00:30:49,197 --> 00:30:51,547
With anyone.
626
00:30:51,616 --> 00:30:55,218
But she did get to me
in a way...
627
00:30:55,287 --> 00:30:59,639
I can't understand it.
I don't expect you to.
628
00:30:59,708 --> 00:31:01,374
She has a way
of twisting things.
629
00:31:01,443 --> 00:31:04,377
She uses logic
like a weapon.
630
00:31:04,445 --> 00:31:05,712
Evil.
631
00:31:05,781 --> 00:31:07,330
That's your language,
not mine.
632
00:31:07,399 --> 00:31:09,316
What word would you use?
I don't know.
633
00:31:10,552 --> 00:31:12,885
But I know I can't
look at her now.
634
00:31:12,954 --> 00:31:14,621
The things she's done...
635
00:31:18,694 --> 00:31:21,261
She had Judith's killer
executed
636
00:31:21,330 --> 00:31:23,379
because she thought
I wanted it.
637
00:31:23,448 --> 00:31:25,749
She delivered it to me
like a gift,
638
00:31:25,818 --> 00:31:27,517
and now she
holds me accountable.
639
00:31:27,586 --> 00:31:28,935
She's dangerous, Helen.
640
00:31:29,004 --> 00:31:30,187
You have to turn her in.
641
00:31:30,255 --> 00:31:32,305
I can't prove anything.
I've tried.
642
00:31:32,374 --> 00:31:34,857
In her mind, we collaborated.
I was her partner.
643
00:31:34,926 --> 00:31:37,327
How could you
let this happen?
644
00:31:37,396 --> 00:31:38,995
Well, there's something
I haven't pondered.
645
00:31:39,063 --> 00:31:40,396
Hey!
646
00:31:40,465 --> 00:31:42,398
All I want from you
is humility.
647
00:31:42,467 --> 00:31:45,268
Anything else,
you are on your own.
648
00:31:47,423 --> 00:31:48,888
You're right.
649
00:31:50,159 --> 00:31:51,491
I'm sorry.
650
00:32:19,604 --> 00:32:21,087
You told my mother?
651
00:32:22,624 --> 00:32:25,058
I... I thought
she was onto us.
652
00:32:25,127 --> 00:32:26,826
I blurted.
653
00:32:26,895 --> 00:32:29,612
I'm a nun. I-- I've got
this thing about lying.
654
00:32:29,681 --> 00:32:31,515
You're not a nun anymore,
655
00:32:31,583 --> 00:32:34,634
and it's not lying
to keep your
private life private.
656
00:32:34,703 --> 00:32:37,137
We don't have
a private life.
657
00:32:37,205 --> 00:32:38,605
We had one date.
658
00:32:38,673 --> 00:32:41,408
So just roll on,
bright eyes.
659
00:32:41,477 --> 00:32:43,409
I'm working here.
660
00:32:43,478 --> 00:32:45,245
Look, I
661
00:32:45,313 --> 00:32:46,896
have never met
anybody like you,
662
00:32:46,965 --> 00:32:48,949
and I don't know
how I feel about it.
663
00:32:49,017 --> 00:32:50,167
About what?
664
00:32:50,235 --> 00:32:52,869
You talking to me
like I'm not even...
665
00:32:52,938 --> 00:32:55,688
God's gift
to the human race?
666
00:32:55,757 --> 00:32:58,992
Look, you're handsome.
You're used to that
working for you,
667
00:32:59,060 --> 00:33:00,610
but it doesn't
work on me.
668
00:33:00,679 --> 00:33:03,680
Men are fine,
but I've lived
the cloistered life,
669
00:33:03,749 --> 00:33:05,248
and it's not so bad.
670
00:33:05,317 --> 00:33:07,250
Is that how you see me?
671
00:33:07,318 --> 00:33:10,486
Some vapid,
cocky handsome guy?
672
00:33:10,556 --> 00:33:11,605
Yep.
673
00:33:12,574 --> 00:33:13,973
Wow. Thanks.
674
00:33:16,377 --> 00:33:18,128
Where does the chair
come in?
675
00:33:18,180 --> 00:33:19,445
(SIGHS)
676
00:33:20,949 --> 00:33:24,217
Every guy is broken
in--in some way or other.
677
00:33:25,220 --> 00:33:27,237
At least yours is obvious.
678
00:33:33,161 --> 00:33:36,429
Uh, I'll, uh,
I'll buy you a girly drink.
679
00:33:36,498 --> 00:33:38,231
What--What--What was it?
680
00:33:38,299 --> 00:33:41,968
Was it like a--a pink
lemonade soy smoothie
with sprinkles?
681
00:33:42,037 --> 00:33:44,671
A double espresso.
682
00:33:45,106 --> 00:33:46,189
Oh.
683
00:33:46,258 --> 00:33:47,724
Ah, make it a triple.
684
00:33:48,560 --> 00:33:51,060
Knock yourself out,
stud.
685
00:33:51,129 --> 00:33:53,180
LISCHAK:
It's real simple, people!
686
00:33:53,248 --> 00:33:54,514
(TAPPING)
687
00:33:54,583 --> 00:33:57,550
Strong force is stronger
than electromagnetic force,
688
00:33:57,619 --> 00:34:00,153
which is a thousand times
stronger than weak force.
689
00:34:00,222 --> 00:34:03,289
But weak force is only
marginally weaker
than strong force,
690
00:34:03,358 --> 00:34:06,292
when you consider
it's billions of times
stronger
691
00:34:06,361 --> 00:34:10,296
than gravitational force,
which is the weakest force.
692
00:34:10,365 --> 00:34:13,333
Do I really need
to repeat this?
693
00:34:13,402 --> 00:34:17,187
Strong force is stronger
than electromagnetic force.
694
00:34:17,255 --> 00:34:20,756
(VOICE FADING)
Which is a thousand times
stronger than weak force.
695
00:34:20,825 --> 00:34:24,294
LISCHAK: But weak force
is only marginally...
696
00:34:24,363 --> 00:34:26,563
I've sold 12 paintings
already.
697
00:34:26,631 --> 00:34:28,731
That's really great.
698
00:34:28,800 --> 00:34:29,966
Chicken wings?
699
00:34:30,034 --> 00:34:31,517
Thanks, uh...
700
00:34:33,088 --> 00:34:34,320
Don't I know you?
701
00:34:34,389 --> 00:34:36,422
Oh, we had a class
in high school.
702
00:34:36,491 --> 00:34:38,324
Janet, right?
703
00:34:38,393 --> 00:34:40,493
Joan, but you
used to call me Jane.
704
00:34:40,562 --> 00:34:42,462
Why'd I do that?
705
00:34:42,530 --> 00:34:43,913
Because...
706
00:34:43,982 --> 00:34:45,999
Sorry, darling. I was off
somewhere being shallow.
707
00:34:46,068 --> 00:34:47,683
My wife, Stevie Marx.
708
00:34:47,752 --> 00:34:50,053
Stevie Marx-Rove,
you silly.
709
00:34:50,955 --> 00:34:52,672
Oh, I remember you!
710
00:34:52,741 --> 00:34:54,808
We dated in high school.
711
00:34:54,876 --> 00:34:56,008
Right.
712
00:34:56,077 --> 00:34:59,279
Yeah, I was all into you.
How'd it go wrong?
713
00:34:59,347 --> 00:35:00,513
I don't know.
714
00:35:00,581 --> 00:35:02,448
Wait. I remember.
715
00:35:03,484 --> 00:35:05,435
You kissed Roger.
716
00:35:05,503 --> 00:35:07,069
STEVIE: You kissed Roger?
717
00:35:07,138 --> 00:35:08,805
Roger the janitor?
718
00:35:17,465 --> 00:35:19,800
He's trying to be a poet.
719
00:35:19,868 --> 00:35:22,068
Why'd you kiss him?
720
00:35:22,137 --> 00:35:24,137
I don't know. I...
Why would you kiss Roger?
721
00:35:24,206 --> 00:35:25,672
Why did you kiss him?
722
00:35:26,574 --> 00:35:28,341
I don't know.
723
00:35:28,410 --> 00:35:31,862
I don't know! I don't know!
724
00:35:31,930 --> 00:35:34,197
Preemptive ignorance,
Miss Girardi?
725
00:35:34,265 --> 00:35:36,316
I haven't asked
a question.
726
00:35:38,520 --> 00:35:39,819
Sorry.
727
00:35:42,974 --> 00:35:44,240
Hey.
728
00:35:44,309 --> 00:35:45,841
Thought you could use
a lunch break.
729
00:35:45,911 --> 00:35:48,044
That's a great idea.
How'd you get away?
730
00:35:48,113 --> 00:35:49,478
Sorry.
731
00:35:49,547 --> 00:35:51,614
Helen, how good
to see you.
732
00:35:51,683 --> 00:35:52,698
How's it going?
733
00:35:52,767 --> 00:35:54,066
That depends
734
00:35:54,136 --> 00:35:56,802
on whether or not
you're trying to
steal my husband.
735
00:35:56,871 --> 00:35:58,972
(PEOPLE CHATTERING)
736
00:35:59,040 --> 00:36:00,823
I wanna take him
to lunch.
737
00:36:02,560 --> 00:36:04,460
Well, of course.
738
00:36:04,529 --> 00:36:06,029
I only need him a second.
739
00:36:06,098 --> 00:36:07,630
Then I'll wait.
740
00:36:13,038 --> 00:36:15,405
Detective Girardi,
this is Paul Brumfield
741
00:36:15,473 --> 00:36:18,257
from the
Commissioner's office.
742
00:36:18,326 --> 00:36:20,043
LUCY: No way this
is gonna be easy,
743
00:36:20,112 --> 00:36:23,663
so I'll just dive right in.
Look, Will,
744
00:36:23,732 --> 00:36:26,832
as much as I have admired you
as a detective
745
00:36:26,919 --> 00:36:29,519
and as much as I have
enjoyed my tenure here,
746
00:36:29,587 --> 00:36:33,707
I've-- I've received
an offer from, uh,
747
00:36:33,775 --> 00:36:37,210
uptown that I
simply can't refuse.
748
00:36:37,278 --> 00:36:38,861
How far uptown?
749
00:36:38,930 --> 00:36:41,530
Washington.
Justice Department.
750
00:36:43,034 --> 00:36:45,518
The writing
was on the wall after
the Karpovich case.
751
00:36:45,587 --> 00:36:46,819
Sure.
752
00:36:46,889 --> 00:36:48,755
The feds had to be
happy with that.
753
00:36:48,823 --> 00:36:51,674
Lucy sacrificed
a lot to deliver
that narcotics bust.
754
00:36:51,742 --> 00:36:55,211
Will and I were never
quite on the same page
about that one.
755
00:36:55,280 --> 00:36:58,331
I like to do things
more, you know, legal,
756
00:36:58,399 --> 00:37:00,934
and less, uh,
what's the word?
757
00:37:01,002 --> 00:37:02,335
Insidious?
758
00:37:05,690 --> 00:37:07,106
Am I missing
something here?
759
00:37:07,175 --> 00:37:08,975
(CHUCKLES)
760
00:37:09,044 --> 00:37:12,262
I'm afraid
the detective's not very happy
that I'm leaving.
761
00:37:12,330 --> 00:37:14,130
Could you give us
a moment, please?
762
00:37:14,199 --> 00:37:15,298
Sure.
763
00:37:20,471 --> 00:37:22,304
Detective Girardi,
764
00:37:24,575 --> 00:37:26,625
what the hell's
your problem?
765
00:37:26,694 --> 00:37:30,563
Where to begin?
But let's just
narrow it down to you.
766
00:37:30,632 --> 00:37:33,233
Is it so hard to
give me this victory?
767
00:37:33,968 --> 00:37:35,518
Really, Will,
768
00:37:36,487 --> 00:37:37,854
be a man.
769
00:37:37,922 --> 00:37:40,056
I am a man,
Lieutenant Preston,
770
00:37:40,125 --> 00:37:43,693
and one who's capable
of exercising
considerable restraint,
771
00:37:43,762 --> 00:37:46,029
because usually
when I encounter
something this evil,
772
00:37:46,097 --> 00:37:47,196
I take a swing at it.
773
00:37:47,265 --> 00:37:49,349
But in this case,
I'll just say good-bye,
774
00:37:49,417 --> 00:37:52,368
and thank God you're
somebody else's problem.
775
00:37:57,692 --> 00:37:59,992
I believe we're done,
don't you?
776
00:38:07,402 --> 00:38:08,868
What?
777
00:38:08,937 --> 00:38:10,703
She got a promotion.
778
00:38:11,840 --> 00:38:13,873
She's going to Washington.
779
00:38:15,310 --> 00:38:18,544
Oh, I think
she's gonna like it there.
780
00:38:19,681 --> 00:38:21,214
(BOTH LAUGHING)
781
00:38:38,517 --> 00:38:41,451
LITTLE GIRL GOD:
"And they all lived
happily ever after."
782
00:38:43,655 --> 00:38:45,038
There's a surprise.
783
00:38:46,208 --> 00:38:48,574
You guys really
like that ending.
784
00:38:48,643 --> 00:38:50,326
Yeah, well, you have
a better one?
785
00:38:50,395 --> 00:38:53,462
They all moved towards
spiritual growth
and enlightenment?
786
00:38:53,531 --> 00:38:56,399
Yeah. That's gonna
work with the kids.
787
00:38:56,467 --> 00:38:58,868
Ever notice that the guy
always has to risk his life
788
00:38:58,937 --> 00:39:01,454
and the girl is nearly dead
when he finds her?
789
00:39:01,523 --> 00:39:04,591
It takes a kiss
to wake her up, and
they ride off together.
790
00:39:04,659 --> 00:39:06,076
It's a nice metaphor.
791
00:39:06,144 --> 00:39:07,343
For what?
792
00:39:07,412 --> 00:39:09,279
Death and resurrection.
793
00:39:09,347 --> 00:39:11,448
Yeah, well,
that's a fun party game.
794
00:39:11,516 --> 00:39:13,266
It happens all the time.
795
00:39:13,335 --> 00:39:16,402
The illusion dies
so that something deeper
can take its place.
796
00:39:23,611 --> 00:39:27,230
Are you saying that
Adam and I
are an illusion?
797
00:39:27,299 --> 00:39:29,298
Romance serves a purpose.
798
00:39:29,367 --> 00:39:31,334
It's a meditative state.
799
00:39:31,402 --> 00:39:34,337
It puts logic to sleep
so that people can
come together.
800
00:39:35,574 --> 00:39:39,425
Otherwise, you guys
probably wouldn't risk it.
801
00:39:39,494 --> 00:39:41,744
Why did you have to
make love so complicated?
802
00:39:42,880 --> 00:39:44,163
I mean...
803
00:39:44,232 --> 00:39:46,399
Couldn't that one thing
have been easy?
804
00:39:46,468 --> 00:39:50,470
Love is big.
It's a bright light
in the universe.
805
00:39:50,539 --> 00:39:53,473
And a bright light
casts a big shadow.
806
00:39:56,628 --> 00:39:58,378
So what do you
want to do, Joan?
807
00:39:58,446 --> 00:39:59,445
(SIGHS)
808
00:40:02,584 --> 00:40:04,134
How am I supposed to know?
809
00:40:06,338 --> 00:40:08,171
By looking at it.
810
00:40:08,240 --> 00:40:10,356
Real love is hard work.
811
00:40:10,425 --> 00:40:13,542
You have to decide
if you want it in your story,
812
00:40:13,611 --> 00:40:16,512
or if you'd rather
just stay in the dream.
813
00:40:37,768 --> 00:40:39,068
Hi.
814
00:40:39,137 --> 00:40:41,704
Hi. Hi, Jane. I thought
you were still working.
815
00:40:41,773 --> 00:40:44,974
I, uh,
closed up early.
816
00:40:45,043 --> 00:40:46,843
Hey, Joan.
817
00:40:46,912 --> 00:40:50,012
Oh, I was just helping Ads
with his collage
for your mom's class.
818
00:40:50,081 --> 00:40:51,681
Oh, and Adam,
819
00:40:51,749 --> 00:40:54,317
um, thank you
for our talk.
820
00:40:54,385 --> 00:40:55,835
Yeah. No problem.
Okay.
821
00:40:55,904 --> 00:40:57,270
Bye.
See you.
822
00:41:02,460 --> 00:41:03,610
Your talk?
823
00:41:03,678 --> 00:41:04,777
Yeah.
824
00:41:07,949 --> 00:41:09,849
You're really gonna
make me ask.
825
00:41:09,918 --> 00:41:11,150
It was in confidence.
826
00:41:11,219 --> 00:41:12,318
Adam!
827
00:41:13,170 --> 00:41:14,670
She's in love.
828
00:41:15,840 --> 00:41:18,023
With Freidman.
What?
829
00:41:18,092 --> 00:41:20,826
Yeah, I know.
And she's totally
about him,
830
00:41:20,895 --> 00:41:23,195
and she wants me
to talk to him.
Is that insane?
831
00:41:23,264 --> 00:41:25,431
Who would ever think.
Freidman.
832
00:41:37,779 --> 00:41:39,211
You like it?
833
00:41:52,677 --> 00:41:53,842
Hey.
834
00:41:56,981 --> 00:41:58,331
What is it?
835
00:41:59,734 --> 00:42:01,234
I was jealous,
836
00:42:02,304 --> 00:42:04,036
and scared,
837
00:42:04,105 --> 00:42:05,388
and confused.
838
00:42:05,456 --> 00:42:07,807
Hey, I told you...
No. So I kissed Roger.
839
00:42:10,895 --> 00:42:13,429
Technically,
840
00:42:13,498 --> 00:42:15,948
he kissed me,
but I didn't really
try to stop him.
841
00:42:16,017 --> 00:42:18,201
It just sort of happened.
842
00:42:18,269 --> 00:42:20,470
Look, I don't care
about him.
843
00:42:20,538 --> 00:42:23,272
I love you.
I was just all
freaked out,
844
00:42:23,341 --> 00:42:25,207
and there was rain
and poetry,
845
00:42:25,276 --> 00:42:27,209
and if you wanna
break up with me,
I understand,
846
00:42:27,278 --> 00:42:29,345
but please...
847
00:42:30,749 --> 00:42:32,214
Please don't.
848
00:42:34,352 --> 00:42:35,685
Adam,
849
00:42:35,754 --> 00:42:38,187
how can you blame me
for thinking what I thought?
850
00:42:39,374 --> 00:42:42,041
She's a perky blond!
851
00:42:42,110 --> 00:42:44,610
Who hires a perky blond
as an assistant
852
00:42:44,679 --> 00:42:46,245
without even asking
his girlfriend?
853
00:42:46,313 --> 00:42:49,481
Without even
discussing it?
854
00:42:49,551 --> 00:42:52,051
Hey, look at me
and tell me it was
totally innocent!
855
00:42:52,119 --> 00:42:53,719
It wasn't, okay?
856
00:42:56,608 --> 00:42:58,341
She just liked me
so much,
857
00:42:58,410 --> 00:43:00,176
and I didn't mind
the idea of
you being jealous,
858
00:43:00,244 --> 00:43:03,963
and it was like
I was testing you,
and it was crazy.
859
00:43:04,032 --> 00:43:05,598
Testing me? Why?
860
00:43:05,667 --> 00:43:06,882
I don't know!
861
00:43:11,105 --> 00:43:12,471
Love...
862
00:43:15,509 --> 00:43:17,976
It's like a mental
illness or something.
863
00:43:23,251 --> 00:43:25,284
It puts all logic to sleep.
864
00:43:27,505 --> 00:43:29,739
Otherwise,
we wouldn't risk it.
865
00:43:40,117 --> 00:43:43,285
♪ What else can I do
866
00:43:43,354 --> 00:43:47,155
♪ but bring a blanket for you?
867
00:43:49,827 --> 00:43:53,396
♪ To wrap around
your shoulders
868
00:43:53,464 --> 00:43:56,699
♪ Or put upon your knees
869
00:43:58,936 --> 00:44:02,571
♪ Try to keep the cold away
870
00:44:02,640 --> 00:44:06,876
♪ Keep your heart
from turning blue
871
00:44:11,181 --> 00:44:14,182
♪ What else can I do
872
00:44:14,251 --> 00:44:18,621
♪ but bring a blanket
for you? ♪