1
00:00:05,106 --> 00:00:09,841
Item next: Garlic mashed home-
style potatoes, family size.
2
00:00:11,445 --> 00:00:13,312
Those potatoes
are from a box?
3
00:00:13,381 --> 00:00:15,314
Yep. And apparently,
there's a bomb
4
00:00:15,383 --> 00:00:17,316
that can blow up
the entire world.
5
00:00:17,385 --> 00:00:20,319
Okay, marinated
artichoke hearts. Check.
6
00:00:20,388 --> 00:00:21,786
Those are from a can?!
7
00:00:21,855 --> 00:00:23,588
Did you think Mom
was running a kibbutz?
8
00:00:23,657 --> 00:00:26,225
Whoa, look-- a picture
of a whole artichoke.
9
00:00:26,293 --> 00:00:27,859
It's freaky-looking, huh?
10
00:00:27,928 --> 00:00:31,296
Okay, let's hit the jars
of spaghetti sauce.
11
00:00:31,365 --> 00:00:33,632
No. No.
12
00:00:33,700 --> 00:00:34,933
You went for it.
13
00:00:35,002 --> 00:00:36,301
Come on, let's
speed this up.
14
00:00:36,370 --> 00:00:37,436
I have to call Glynis.
15
00:00:37,505 --> 00:00:39,238
Okay.
16
00:00:39,306 --> 00:00:41,873
Hemorrhoid cream,
economy size.
17
00:00:43,344 --> 00:00:45,644
JOAN:
So what is that?
18
00:00:48,715 --> 00:00:50,315
That's you.
See ya, buddy.
Kevin?
19
00:00:52,286 --> 00:00:53,419
Beth.
20
00:00:53,487 --> 00:00:56,688
I thought that was you.
21
00:00:56,757 --> 00:00:58,557
And look, it's you.
22
00:00:58,625 --> 00:01:00,125
And not that
other guy you dated
23
00:01:00,194 --> 00:01:01,560
who ended up in a wheelchair?
24
00:01:04,365 --> 00:01:06,532
Hey, Joan. Luke.
25
00:01:06,600 --> 00:01:07,899
Hi.
Hey.
26
00:01:07,968 --> 00:01:09,968
Wow. Everyone looks the same.
27
00:01:10,037 --> 00:01:11,270
Only shorter.
28
00:01:11,338 --> 00:01:14,540
Well, I guess Staten High
wasn't that long ago.
29
00:01:14,608 --> 00:01:16,241
I still remember the fight song.
30
00:01:18,045 --> 00:01:19,678
So, uh... how's everything?
31
00:01:21,348 --> 00:01:22,414
Great.
32
00:01:22,483 --> 00:01:23,582
And you?
33
00:01:23,650 --> 00:01:26,485
Um... I'm at Fordham
College in Fordham.
34
00:01:26,554 --> 00:01:27,819
You know, nearby.
35
00:01:27,888 --> 00:01:29,754
I have a part-time
job here in Arcadia
36
00:01:29,823 --> 00:01:31,123
two days a week going...
37
00:01:31,192 --> 00:01:32,958
well, paying for school.
38
00:01:33,026 --> 00:01:37,529
I got injured, so that, that,
um... dance scholarship I had...
39
00:01:37,598 --> 00:01:38,763
not like injured, you know.
40
00:01:38,832 --> 00:01:40,165
I just screwed
up my knee.
41
00:01:40,234 --> 00:01:41,633
I'm babbling.
42
00:01:41,702 --> 00:01:43,735
You do it very well.
43
00:01:43,804 --> 00:01:46,605
Thanks. So I'm,
I'm studying business now,
44
00:01:46,673 --> 00:01:49,274
which, uh, doesn't
require a pirouette.
45
00:01:49,343 --> 00:01:52,211
Yeah, I guess a lot of stuff
ends in high school.
46
00:01:57,618 --> 00:02:01,019
I got to get going.
47
00:02:01,088 --> 00:02:03,188
It was good to see you guys...
48
00:02:03,257 --> 00:02:05,324
you know...
say hi to your folks?
49
00:02:13,267 --> 00:02:14,166
That was weird.
50
00:02:14,235 --> 00:02:15,200
Yeah.
51
00:02:15,269 --> 00:02:16,502
No, it was great.
52
00:02:16,570 --> 00:02:18,670
Just like old times.
53
00:02:18,739 --> 00:02:19,938
All right, where were we?
54
00:02:20,007 --> 00:02:21,573
Hemorrhoid cream.
55
00:02:21,642 --> 00:02:24,643
Mm! Mm...
56
00:02:24,711 --> 00:02:26,311
Hell, I'll get it.
57
00:02:26,380 --> 00:02:28,347
I got no pride left.
58
00:02:37,191 --> 00:02:41,360
♪ What if God was one of us? ♪
59
00:02:42,829 --> 00:02:48,333
♪ Just a slob like one of us? ♪
60
00:02:48,402 --> 00:02:56,175
♪ Just a stranger on the bus
trying to make his way home? ♪
61
00:02:56,243 --> 00:03:00,412
♪ Just trying to make
his way home? ♪
62
00:03:02,316 --> 00:03:07,319
♪ Just trying to make
his way home? ♪
63
00:03:26,039 --> 00:03:27,606
Good morning.
64
00:03:27,675 --> 00:03:29,208
The coffee's made.
65
00:03:29,276 --> 00:03:31,310
I wondered what
happened to you.
66
00:03:31,378 --> 00:03:32,511
I couldn't sleep.
67
00:03:32,580 --> 00:03:33,812
Been up all night.
68
00:03:33,880 --> 00:03:35,814
You should've woke me up.
69
00:03:35,882 --> 00:03:39,117
I would have massaged you
to a blissful stupor.
70
00:03:39,186 --> 00:03:40,952
Is this new?
71
00:03:41,021 --> 00:03:43,322
Yeah.
72
00:03:43,390 --> 00:03:46,057
I just wanted to see
how it looked in here.
73
00:03:46,126 --> 00:03:48,927
I love the morning light
through that window.
74
00:03:48,995 --> 00:03:50,395
All night you've
been painting?
75
00:03:50,464 --> 00:03:51,496
You're going to be dead.
76
00:03:51,565 --> 00:03:54,233
It just poured out of me.
77
00:03:54,301 --> 00:03:56,268
It's like I was...
78
00:03:56,337 --> 00:04:00,606
plugged into
some universal palette.
79
00:04:00,674 --> 00:04:02,173
So, what do you think?
80
00:04:02,243 --> 00:04:03,609
It's nice.
81
00:04:05,512 --> 00:04:07,379
Forget it.
82
00:04:07,448 --> 00:04:10,181
No, I love it.
83
00:04:10,251 --> 00:04:12,517
What? It's great.
84
00:04:12,586 --> 00:04:15,587
Whoa. There's a painting
on the counter.
85
00:04:18,024 --> 00:04:20,392
So, what do you think
about it?
86
00:04:20,461 --> 00:04:23,194
Uh, well, you know,
I'm not really conversant
87
00:04:23,264 --> 00:04:25,964
in the technical jargon
of the fine arts, but...
88
00:04:26,032 --> 00:04:28,199
from a right-brain
intuitive perspective,
89
00:04:28,269 --> 00:04:30,302
I'd say... aesthetically,
it's very appealing.
90
00:04:30,371 --> 00:04:31,470
JOAN:
What's the big deal?
91
00:04:31,538 --> 00:04:32,437
KEVIN:
I said no!
92
00:04:32,506 --> 00:04:33,505
Thank you.
93
00:04:33,574 --> 00:04:34,539
JOAN:
Why not?
I think.
94
00:04:34,608 --> 00:04:36,141
What part of "Please
stop talking about it
95
00:04:36,209 --> 00:04:38,277
or I'll kick your ass"
don't you understand?
96
00:04:38,345 --> 00:04:39,878
Free speech,
newspaper boy.
97
00:04:39,946 --> 00:04:42,447
How can you gear up so fast
in the morning?
98
00:04:42,516 --> 00:04:44,416
Kevin doesn't want
me to tell you
99
00:04:44,485 --> 00:04:46,885
that we ran into
Beth Reinhard yesterday.
100
00:04:46,953 --> 00:04:48,019
Thanks.
You're welcome.
101
00:04:48,088 --> 00:04:49,187
HELEN:
Beth? That's great.
102
00:04:49,256 --> 00:04:50,589
What is she doing here?
103
00:04:50,658 --> 00:04:52,123
Can we not talk
about this?
104
00:04:52,192 --> 00:04:53,592
Why are boys so
mind-numbingly
105
00:04:53,661 --> 00:04:55,394
numb-minded
about girls?
106
00:04:55,462 --> 00:04:58,096
Wow. Mom, that's cool.
107
00:04:58,165 --> 00:05:02,100
I mean, it's,
it's truly terrific.
108
00:05:02,169 --> 00:05:03,868
Thank you.
109
00:05:03,937 --> 00:05:05,170
That does kind
of rock, Mom.
110
00:05:05,238 --> 00:05:06,305
HELEN:
It's nice
111
00:05:06,373 --> 00:05:07,939
to have kids
who appreciate my work.
112
00:05:08,008 --> 00:05:09,508
Your dad's
113
00:05:09,576 --> 00:05:12,477
more of a "Dogs Playing Poker"
kind of guy.
114
00:05:12,546 --> 00:05:14,946
Oh, come on!
What do you want?
115
00:05:15,015 --> 00:05:16,481
I said I loved it.
116
00:05:16,550 --> 00:05:18,450
Fine.
117
00:05:18,519 --> 00:05:20,051
I got to go.
118
00:05:20,120 --> 00:05:23,021
I'll... call you later.
119
00:05:38,205 --> 00:05:41,406
LUKE:
I got a little wrapped up
in Embrane theory last night,
120
00:05:41,475 --> 00:05:44,676
and I forgot to call Glynis
and tell her I'd be late.
121
00:05:44,745 --> 00:05:47,479
And when I did call,
I get the wall of silence.
122
00:05:47,548 --> 00:05:49,381
Monosyllables.
Sniffling, even.
123
00:05:49,450 --> 00:05:50,515
What is that about?
124
00:05:50,584 --> 00:05:52,050
Is this a math problem?
125
00:05:52,118 --> 00:05:53,985
Come on, do you and Adam ever
fight about stuff like that?
126
00:05:54,054 --> 00:05:55,086
Don't even go there.
127
00:05:55,155 --> 00:05:56,321
It's relationships, man.
128
00:05:56,390 --> 00:05:58,056
It's like you can
never just relax.
129
00:05:58,124 --> 00:05:59,558
Okay, discussing this
with you
130
00:05:59,626 --> 00:06:02,093
is worse than what comes out
of the bathroom drain.
131
00:06:03,731 --> 00:06:04,863
What's this?
132
00:06:04,931 --> 00:06:06,398
That's your psyche.
133
00:06:06,467 --> 00:06:07,666
Really?
134
00:06:07,735 --> 00:06:08,700
Cool.
135
00:06:13,474 --> 00:06:15,674
What's this, my psyche?
136
00:06:15,743 --> 00:06:17,542
It's a giraffe.
137
00:06:17,611 --> 00:06:19,411
I'm going
to give this to Glynis.
138
00:06:21,314 --> 00:06:22,848
You're talking to my brother?
139
00:06:22,916 --> 00:06:24,383
I talk to everyone, Joan.
140
00:06:24,451 --> 00:06:25,751
Some people listen.
141
00:06:25,819 --> 00:06:26,718
( popping )
142
00:06:26,787 --> 00:06:28,953
You're not very good at this,
are you?
143
00:06:29,022 --> 00:06:30,889
"Good" is relative.
144
00:06:30,957 --> 00:06:32,357
Beauty's relative.
145
00:06:32,426 --> 00:06:34,192
Everything's relative.
146
00:06:34,261 --> 00:06:35,293
Except for me.
147
00:06:35,362 --> 00:06:36,327
I'm absolute.
148
00:06:36,397 --> 00:06:37,362
I thought that was vodka.
149
00:06:38,565 --> 00:06:40,131
I want you to take
150
00:06:40,200 --> 00:06:41,500
a make-up class.
Make up what?
151
00:06:41,568 --> 00:06:43,735
I haven't missed anything...
lately.
152
00:06:43,804 --> 00:06:45,470
Will you stop
with the latex?!
153
00:06:45,539 --> 00:06:46,971
Make up what?
Which class?
154
00:06:47,040 --> 00:06:49,408
You'll know.
155
00:07:00,120 --> 00:07:01,185
( door bell jingling )
156
00:07:01,254 --> 00:07:02,587
It'll only take a minute.
157
00:07:02,656 --> 00:07:04,589
This is the only
place that has
Charleston Chews.
158
00:07:04,658 --> 00:07:06,257
Take your time.
159
00:07:06,326 --> 00:07:09,360
I get to catch up
on my reading.
160
00:07:09,430 --> 00:07:11,630
Wow! Bigfoot had a kid.
161
00:07:11,698 --> 00:07:13,231
We'll have to send a card.
162
00:07:13,300 --> 00:07:14,365
WOMAN ( heavy accent ):
...his medicine.
163
00:07:14,435 --> 00:07:16,000
He needs his medicine.
164
00:07:16,069 --> 00:07:17,702
Sorry. You have to
do better than that.
165
00:07:17,771 --> 00:07:19,370
I have prescription!
Which I filled
166
00:07:19,440 --> 00:07:20,839
twice last week.
167
00:07:20,908 --> 00:07:22,106
Forget it.
168
00:07:22,175 --> 00:07:23,408
I'm not losing
my license.
169
00:07:23,477 --> 00:07:25,009
Now, get lost, or
I'll call the cops.
170
00:07:25,078 --> 00:07:27,412
I mean it.
171
00:07:33,554 --> 00:07:34,719
What's her story?
172
00:07:34,788 --> 00:07:38,423
These girls-- kids from
Russia, or someplace.
173
00:07:38,492 --> 00:07:42,193
They come in here every
day trying to scam me.
174
00:07:42,262 --> 00:07:43,361
Phony scrips?
175
00:07:43,430 --> 00:07:44,796
The prescriptions
are legit,
176
00:07:44,865 --> 00:07:46,998
but they're trying to get more
than the doctor prescribed.
177
00:07:47,067 --> 00:07:48,467
Misoprostol-- it's an ulcer med.
178
00:07:48,535 --> 00:07:50,034
You can get high
on ulcer medication?
179
00:07:50,103 --> 00:07:51,903
No wonder my grandfather
was always smiling.
180
00:07:51,972 --> 00:07:53,104
It can induce miscarriage.
181
00:07:53,173 --> 00:07:54,138
It's an off-label use.
182
00:07:54,207 --> 00:07:55,206
Without a doctor's
183
00:07:55,275 --> 00:07:58,242
supervision,
it's pretty risky.
184
00:07:58,311 --> 00:07:59,678
Do-it-yourself abortion.
185
00:07:59,746 --> 00:08:01,279
And it's more than just her?
186
00:08:03,083 --> 00:08:06,818
It is the combo of the
marshmallowy goodness
187
00:08:06,887 --> 00:08:08,553
and the chocolate...
188
00:08:10,657 --> 00:08:12,691
CARLISLE:
We got trouble?
189
00:08:12,759 --> 00:08:15,627
Why should today
be any different?
190
00:08:27,841 --> 00:08:30,575
( indistinct conversation )
191
00:08:33,413 --> 00:08:36,080
I'm not seeing
the giraffe.
192
00:08:36,149 --> 00:08:37,415
( sighing ):
Never mind.
193
00:08:37,484 --> 00:08:39,283
Two-for-one smoothies
at the mall tonight. Who's in?
194
00:08:39,352 --> 00:08:40,519
I'm in.
195
00:08:40,587 --> 00:08:42,186
You're so not.
196
00:08:43,557 --> 00:08:44,923
I don't do the mall.
197
00:08:44,992 --> 00:08:46,457
I've got Hebrew class.
198
00:08:46,527 --> 00:08:47,626
The bat mitzvah thing?
199
00:08:47,694 --> 00:08:48,760
Isn't that over?
200
00:08:48,829 --> 00:08:50,662
You'll know when it's over.
201
00:08:50,731 --> 00:08:54,399
There'll be a big,
embarrassing party
with rubber chicken
202
00:08:54,467 --> 00:08:56,935
and old Jews
dancing to Donna Summer.
203
00:08:57,004 --> 00:08:58,870
You're really not going
to go with me?
204
00:08:58,939 --> 00:09:01,039
The mall gives
me a rash, Jane.
205
00:09:01,107 --> 00:09:02,641
The aesthetic is rude.
206
00:09:02,709 --> 00:09:03,942
MS. LISCHAK:
Listen up,
207
00:09:04,011 --> 00:09:05,243
my noble warriors.
208
00:09:05,311 --> 00:09:07,712
One-week seminar starting today.
209
00:09:07,781 --> 00:09:11,082
Counts for two whole points
on your final exam,
210
00:09:11,151 --> 00:09:13,151
if you decide to partake.
211
00:09:13,219 --> 00:09:14,819
I advise you to partake.
212
00:09:14,888 --> 00:09:17,589
"The ancient ritual
of cosmetology."
213
00:09:17,658 --> 00:09:19,223
What, like the zodiac?
214
00:09:19,292 --> 00:09:20,692
How's that science?
215
00:09:20,761 --> 00:09:22,727
Cosmetology-- face painting.
216
00:09:22,796 --> 00:09:24,763
Takes us all the way
back to the Egyptians.
217
00:09:24,831 --> 00:09:26,130
What's more,
218
00:09:26,199 --> 00:09:28,232
it's the marriage of compounds
219
00:09:28,301 --> 00:09:30,168
to create color and texture.
220
00:09:30,236 --> 00:09:31,836
It's chemistry, people.
221
00:09:31,905 --> 00:09:33,738
I-I-I don't get it.
222
00:09:33,807 --> 00:09:35,406
It's makeup.
223
00:09:35,475 --> 00:09:36,875
You mean, like,
a make up class?
224
00:09:36,944 --> 00:09:39,044
Let me see
225
00:09:39,112 --> 00:09:40,344
a show of hands!
226
00:09:45,852 --> 00:09:47,385
( sighing )
227
00:09:58,098 --> 00:10:02,433
The Egyptians, the Aztecs,
the Mayans all believed
228
00:10:02,502 --> 00:10:07,072
that to paint one's face
was an expression of power,
229
00:10:07,140 --> 00:10:12,677
of nobility, of health,
even spirituality.
230
00:10:12,746 --> 00:10:15,346
Ow!
231
00:10:15,415 --> 00:10:16,781
Oh, I'm blind.
232
00:10:16,850 --> 00:10:18,449
I'm blind. No, I'm okay.
233
00:10:18,518 --> 00:10:22,787
Makeup was used
by men and women alike.
234
00:10:22,856 --> 00:10:26,390
If anything, the men
were more adorned.
235
00:10:26,459 --> 00:10:29,360
It's only in recent times
that we've attached
236
00:10:29,429 --> 00:10:33,364
shame to the idea
of men coifing and preening.
237
00:10:33,433 --> 00:10:33,999
Straight up.
238
00:10:35,068 --> 00:10:36,601
JOAN:
Ow!
239
00:10:36,670 --> 00:10:39,671
Ow! This is like torture.
240
00:10:43,910 --> 00:10:48,212
May I suggest you rest
your pinky on your cheek
241
00:10:48,281 --> 00:10:50,281
to get a straight line?
242
00:10:52,085 --> 00:10:54,019
Mm-hmm.
243
00:11:05,999 --> 00:11:07,632
( both chuckling )
244
00:11:07,701 --> 00:11:09,868
There's no need
to apologize
245
00:11:09,936 --> 00:11:12,037
for the pursuit
of beauty.
246
00:11:12,105 --> 00:11:15,473
Ancient civilizations
understood this.
247
00:11:15,542 --> 00:11:18,843
So, it's important
to look your best
248
00:11:18,912 --> 00:11:21,913
while... being
a human sacrifice?
249
00:11:21,982 --> 00:11:24,983
Moving on to layering.
250
00:11:25,052 --> 00:11:26,484
Palette
is everything.
251
00:11:26,553 --> 00:11:28,119
Colors
252
00:11:28,188 --> 00:11:29,654
should be celebrated.
253
00:11:29,723 --> 00:11:33,091
And layered and blended,
of course.
254
00:11:33,160 --> 00:11:34,392
How do I look?
255
00:11:38,865 --> 00:11:40,331
Like Erykah Badu.
256
00:11:40,400 --> 00:11:41,566
What...?
257
00:11:42,669 --> 00:11:44,468
Friedman, what are you
even doing here?
258
00:11:44,537 --> 00:11:48,106
I'm here to converse
with chicks about Prada.
259
00:11:48,175 --> 00:11:50,709
I-I don't want
to look too brazen.
260
00:11:50,777 --> 00:11:52,610
You'd tell me
if I was
261
00:11:52,679 --> 00:11:54,278
crossing over into
Aguilera-land?
262
00:11:54,347 --> 00:11:57,215
Whoa. Caliente.
263
00:11:57,283 --> 00:12:00,051
Are you hitting on
my brother's girlfriend?
264
00:12:00,120 --> 00:12:01,119
No.
265
00:12:01,188 --> 00:12:02,520
( scoffs )
266
00:12:02,589 --> 00:12:04,355
I'm just notating
scientific data.
267
00:12:04,424 --> 00:12:05,957
While hitting on
my brother's girlfriend.
268
00:12:06,026 --> 00:12:07,225
A little bit.
269
00:12:08,261 --> 00:12:10,461
It's high school.
270
00:12:19,305 --> 00:12:22,207
( indistinct conversation,
police radio communication )
271
00:12:25,912 --> 00:12:27,245
Maybe that was her grandfather.
272
00:12:27,313 --> 00:12:30,314
Somehow, I'm not getting
the family reunion vibe.
273
00:12:30,383 --> 00:12:31,349
( guns cocking )
274
00:12:31,417 --> 00:12:33,417
I'm going in.
Will...
275
00:12:33,486 --> 00:12:35,220
I have probable cause
out the wazoo.
276
00:12:35,288 --> 00:12:36,654
We'll call for backup.
277
00:12:36,723 --> 00:12:38,689
By the time they get here,
it'll be over.
278
00:12:38,759 --> 00:12:41,960
We don't know
what else is inside.
279
00:12:42,028 --> 00:12:43,962
Dispatch, this is unit 52
280
00:12:44,030 --> 00:12:45,830
requesting two units
for backup
281
00:12:45,899 --> 00:12:47,966
at 928 Spruce Lane.
282
00:12:48,034 --> 00:12:49,667
DISPATCHER ( over radio ):
Copy that.
283
00:12:49,736 --> 00:12:51,636
I have a daughter that age.
Sorry.
284
00:12:51,704 --> 00:12:53,638
Child endangerment in progress.
285
00:12:53,706 --> 00:12:55,673
We're at the location
in plain clothes.
286
00:12:55,742 --> 00:12:57,275
DISPATCHER:
Roger. Stand by.
287
00:12:57,343 --> 00:12:59,744
1-Adam-14, 1-Adam-14.
288
00:12:59,813 --> 00:13:02,981
Silver Bluff, 10-9.
289
00:13:03,049 --> 00:13:05,583
8643 Coral Side Way.
290
00:13:05,652 --> 00:13:07,518
( doorbell chimes )
291
00:13:09,189 --> 00:13:10,655
Yes.
292
00:13:10,723 --> 00:13:12,891
Detective Will Girardi,
sheriff's department.
293
00:13:12,959 --> 00:13:13,792
WOMAN:
Polizia!
294
00:13:16,329 --> 00:13:18,296
( shouting )
Show me your hands.
295
00:13:19,065 --> 00:13:20,231
You, back up!
296
00:13:20,300 --> 00:13:22,000
Show me
your hands!
297
00:13:22,068 --> 00:13:24,202
You, down!
298
00:13:24,271 --> 00:13:27,238
Down on the floor!
299
00:13:27,307 --> 00:13:29,274
All right, keep your hands
where I can see them!
300
00:13:29,342 --> 00:13:30,775
Everybody
stay calm.
301
00:13:30,844 --> 00:13:32,944
We're police officers!
Stay where you are!
302
00:13:33,013 --> 00:13:37,048
MAN:
We want our lawyer!
303
00:13:37,117 --> 00:13:39,317
( indistinct shouting )
304
00:13:48,094 --> 00:13:51,296
( sirens approaching )
305
00:14:02,309 --> 00:14:03,975
I don't know why
I asked you over.
306
00:14:04,044 --> 00:14:05,643
I could have stopped
by your gallery.
307
00:14:05,712 --> 00:14:06,777
Don't worry about it.
308
00:14:06,847 --> 00:14:08,612
I love to see
where an artist works.
309
00:14:08,681 --> 00:14:10,048
Don't look
at that stuff.
310
00:14:10,116 --> 00:14:11,682
What? It's nice.
311
00:14:11,751 --> 00:14:13,617
Oh, exactly.
312
00:14:15,922 --> 00:14:18,456
Look, not that
it's genius or anything,
313
00:14:18,524 --> 00:14:21,059
but that's what
I wanted you to look at.
314
00:14:30,103 --> 00:14:31,903
It's kind of
a new direction,
315
00:14:31,972 --> 00:14:34,239
so I just wanted
to get somebody else's
316
00:14:34,307 --> 00:14:37,808
take on it 'cause it
came out so fast.
317
00:14:37,878 --> 00:14:38,977
I can see that.
318
00:14:39,045 --> 00:14:41,779
I should've taken
more time with it.
319
00:14:41,848 --> 00:14:44,215
No. Don't touch it.
320
00:14:44,284 --> 00:14:46,517
You're right.
321
00:14:46,586 --> 00:14:49,553
It's a new
direction for you.
322
00:14:49,622 --> 00:14:53,624
It's free.
It's uncalculated.
323
00:14:53,693 --> 00:14:55,826
It's beautiful, Helen.
324
00:14:55,896 --> 00:14:59,130
I was afraid it was easy.
325
00:14:59,199 --> 00:15:01,933
No, it's fresh.
326
00:15:02,002 --> 00:15:03,301
I love this orange.
327
00:15:03,370 --> 00:15:04,568
Isn't that amazing?
328
00:15:04,637 --> 00:15:09,073
I was just mixing,
and that happened.
329
00:15:09,142 --> 00:15:11,409
You're not afraid of the paint.
330
00:15:11,477 --> 00:15:12,576
I'm very impressed.
331
00:15:12,645 --> 00:15:14,779
Thank you.
332
00:15:14,847 --> 00:15:16,915
Oh... ( mutters )
333
00:15:19,685 --> 00:15:21,819
I hope I don't sound
too mercenary,
334
00:15:21,888 --> 00:15:23,754
but do you think you could
pull this into a series?
335
00:15:23,823 --> 00:15:25,156
I know I could
sell them.
336
00:15:28,328 --> 00:15:30,128
Sure.
337
00:15:30,196 --> 00:15:33,231
Three or four
would be great.
338
00:15:33,300 --> 00:15:34,465
Keep them this size.
339
00:15:34,534 --> 00:15:35,833
Okay.
340
00:15:40,473 --> 00:15:41,940
♪ Well, I hate your lipstick ♪
341
00:15:42,008 --> 00:15:44,775
♪ I hate your lipstick ♪
342
00:15:44,844 --> 00:15:47,645
♪ Because it covers
your mouth up ♪
343
00:15:47,713 --> 00:15:50,982
♪ So I can't kiss it ♪
344
00:15:51,051 --> 00:15:53,651
♪ When I'm walking with you ♪
345
00:15:53,719 --> 00:15:56,187
♪ Los Angeles or Sausalito ♪
346
00:15:56,256 --> 00:15:59,623
♪ I want the whole
world to know ♪
347
00:15:59,692 --> 00:16:03,194
♪ That I belong to you... ♪
348
00:16:03,263 --> 00:16:04,662
Hey.
Hey.
349
00:16:04,730 --> 00:16:05,629
I thought you'd already left.
350
00:16:05,698 --> 00:16:08,399
No. I'm here.
351
00:16:08,468 --> 00:16:10,134
Oh!
352
00:16:10,203 --> 00:16:11,469
Oh, they're showing
353
00:16:11,537 --> 00:16:13,171
Night of the Hunter
at the Rialto.
354
00:16:13,239 --> 00:16:14,572
Classic film noir
with Robert Mitchum.
355
00:16:14,640 --> 00:16:16,207
Want to go?
356
00:16:16,276 --> 00:16:19,444
I don't know.
Is it in black and white?
357
00:16:19,512 --> 00:16:20,878
Uh, yeah, yeah. It's noir.
358
00:16:20,947 --> 00:16:21,980
Mm, I don't know.
359
00:16:22,048 --> 00:16:23,714
I have a lot of homework.
360
00:16:23,783 --> 00:16:26,650
Are you mad at me 'cause
I wouldn't go to the mall?
361
00:16:26,719 --> 00:16:27,551
No.
362
00:16:31,124 --> 00:16:32,790
What?
363
00:16:32,859 --> 00:16:33,891
Notice anything?
364
00:16:33,960 --> 00:16:38,929
Uh... yeah. Jane.
365
00:16:38,999 --> 00:16:40,931
Okay, just wondering.
366
00:16:41,001 --> 00:16:43,368
Enjoy your noir.
367
00:17:01,554 --> 00:17:03,388
Hello?
368
00:17:03,456 --> 00:17:04,455
Joan!
369
00:17:04,524 --> 00:17:06,590
Ooh, don't sneak!
370
00:17:06,659 --> 00:17:09,093
It's not Joan.
371
00:17:09,162 --> 00:17:12,530
Beth.
372
00:17:12,598 --> 00:17:13,697
I tried the doorbell.
373
00:17:13,766 --> 00:17:15,433
Then I just came around back.
374
00:17:15,502 --> 00:17:18,969
Um...
375
00:17:19,039 --> 00:17:20,905
Kevin's not here.
376
00:17:20,973 --> 00:17:22,540
I came to see you.
377
00:17:30,650 --> 00:17:32,350
It's a miracle.
378
00:17:32,419 --> 00:17:35,686
I got whistled at.
That never happens.
379
00:17:35,755 --> 00:17:37,988
Unless, you know,
someone's making a dog joke.
380
00:17:38,058 --> 00:17:39,023
Hey.
381
00:17:39,092 --> 00:17:40,358
Luke is all about you.
382
00:17:40,427 --> 00:17:41,625
I know.
383
00:17:41,694 --> 00:17:43,694
But how can I compete
with his true love?
384
00:17:43,763 --> 00:17:46,664
I mean, he refers to Embrane
theory as "stunningly elegant."
385
00:17:46,732 --> 00:17:48,766
He doesn't compliment you?
386
00:17:48,834 --> 00:17:51,869
Once he told me my dermis
was pleasantly exothermic.
387
00:17:51,938 --> 00:17:53,037
Eww.
388
00:17:53,106 --> 00:17:54,205
Jeff Fletcher
just asked me
389
00:17:54,274 --> 00:17:56,140
to come see his band play
this weekend.
390
00:17:56,209 --> 00:17:57,475
Isn't that crazy?
391
00:17:57,544 --> 00:18:01,279
Manic Toolhead?
Nicely done.
392
00:18:01,347 --> 00:18:02,746
I don't want to hurt Luke,
393
00:18:02,815 --> 00:18:04,982
but sometimes I'm afraid
he only loves me for my mind.
394
00:18:06,919 --> 00:18:07,685
What about Adam?
395
00:18:07,753 --> 00:18:08,619
What about him?
396
00:18:08,688 --> 00:18:10,154
Does he give you compliments?
397
00:18:10,223 --> 00:18:12,056
Does he make you
feel cherished?
398
00:18:12,125 --> 00:18:13,324
Is there genuine lust?
399
00:18:13,393 --> 00:18:15,993
Yeah, all the time.
400
00:18:16,062 --> 00:18:16,794
Wow.
401
00:18:16,862 --> 00:18:17,895
Yeah, you know,
402
00:18:17,964 --> 00:18:18,963
there's the love talk
and the poetry
403
00:18:19,031 --> 00:18:21,031
and... the gushing.
404
00:18:22,168 --> 00:18:22,967
He's an artist, you know.
405
00:18:24,571 --> 00:18:26,137
I think I'm gonna go walk down
406
00:18:26,206 --> 00:18:27,472
the hall again
without my glasses.
407
00:18:27,540 --> 00:18:30,908
Wish me luck...
and balance.
408
00:18:36,216 --> 00:18:37,848
Too much eyeliner.
409
00:18:37,917 --> 00:18:40,351
You think so?
410
00:18:40,420 --> 00:18:43,154
No. You think so.
411
00:18:52,198 --> 00:18:55,299
I don't know if I look good
or like a circus freak.
412
00:18:55,368 --> 00:18:56,667
Perspective
is everything.
413
00:18:56,736 --> 00:18:58,536
Yeah, I know, I know, I know.
414
00:18:58,605 --> 00:19:00,304
Shadowing makes
the cheekbones pop.
415
00:19:00,373 --> 00:19:02,106
Why are you having me do this?
416
00:19:02,175 --> 00:19:03,974
The class makes everyone crazy.
417
00:19:04,043 --> 00:19:05,743
The way the world
sees you
418
00:19:05,811 --> 00:19:07,978
can change the way
you see yourself.
419
00:19:08,047 --> 00:19:11,249
Glynis has certainly
become a different person.
420
00:19:11,317 --> 00:19:12,950
It appears that way, doesn't it?
421
00:19:13,019 --> 00:19:14,952
I just don't know
what I'm doing wrong.
422
00:19:15,021 --> 00:19:18,623
Adam hasn't noticed
anything different about me.
423
00:19:18,691 --> 00:19:20,324
Sometimes you have
to see what you're not
424
00:19:20,393 --> 00:19:23,060
in order to see what you are.
425
00:19:23,129 --> 00:19:25,729
What is this,
a Sheryl Crow song?
426
00:19:33,773 --> 00:19:35,939
I am dating someone
at college,
427
00:19:36,008 --> 00:19:37,375
a few months now.
428
00:19:37,443 --> 00:19:39,177
His name's Todd, and
he's an English major,
429
00:19:39,245 --> 00:19:40,811
but other than that,
he's really great.
430
00:19:40,880 --> 00:19:42,180
( both laughing )
431
00:19:42,248 --> 00:19:44,515
Hey, you like milk,
right?
432
00:19:44,584 --> 00:19:45,483
Yes.
433
00:19:45,552 --> 00:19:47,652
Okay.
434
00:19:47,720 --> 00:19:50,521
It seems so normal
to have you in my kitchen.
435
00:19:50,590 --> 00:19:51,789
Thanks.
436
00:19:51,857 --> 00:19:54,625
It, uh, feels normal
being here.
437
00:19:54,694 --> 00:19:56,494
I can still see
the two of you
438
00:19:56,563 --> 00:19:58,262
doing your homework
at this table.
439
00:20:00,633 --> 00:20:03,601
Kevin thinks that we broke up
because he got hurt.
440
00:20:03,670 --> 00:20:06,070
Well, it is difficult
for any relationship
441
00:20:06,138 --> 00:20:07,805
to endure that kind of stress.
442
00:20:07,873 --> 00:20:09,240
You were kids.
443
00:20:09,309 --> 00:20:11,209
You still are.
444
00:20:11,277 --> 00:20:13,010
But it wasn't like that.
445
00:20:13,079 --> 00:20:15,079
This is really
between you and Kevin.
446
00:20:15,147 --> 00:20:17,881
But I had a relationship
with your whole family.
447
00:20:17,950 --> 00:20:19,750
I just... I can't stand you guys
448
00:20:19,819 --> 00:20:21,319
having that kind
of opinion of me.
449
00:20:21,387 --> 00:20:22,653
Beth...
450
00:20:22,722 --> 00:20:25,756
I know that you need some kind
of closure on all this,
451
00:20:25,825 --> 00:20:29,159
but it can't be with me.
452
00:20:29,229 --> 00:20:31,095
( door opening )
453
00:20:31,163 --> 00:20:33,364
KEVIN:
Back from the mines.
454
00:20:36,636 --> 00:20:39,737
Kevin, look who dropped by.
455
00:20:39,805 --> 00:20:42,206
Get out.
456
00:20:42,275 --> 00:20:43,807
HELEN:
Hey.
457
00:20:43,876 --> 00:20:45,042
I don't want her in here.
458
00:20:48,948 --> 00:20:50,715
On second thought,
since you're here,
459
00:20:50,783 --> 00:20:52,015
why don't you come watch me
460
00:20:52,084 --> 00:20:53,751
ride the little motor
chair up the stairs?
461
00:20:53,819 --> 00:20:55,753
And then for big laughs,
I can adjust my catheter!
462
00:20:55,821 --> 00:20:57,221
Hey!
463
00:20:57,290 --> 00:20:59,857
Kevin, whatever you think
that I have done to you,
464
00:20:59,925 --> 00:21:02,893
you've more
than made up for it now.
465
00:21:02,962 --> 00:21:04,094
Good!
466
00:21:14,840 --> 00:21:16,274
Proud of yourself?
467
00:21:18,511 --> 00:21:19,644
Yeah.
468
00:21:19,712 --> 00:21:20,678
I held back.
469
00:21:37,529 --> 00:21:38,862
MS. CANDY:
By feathering
470
00:21:38,931 --> 00:21:40,197
the foundation,
471
00:21:40,265 --> 00:21:43,400
you achieve a natural,
flawless finish.
472
00:21:43,468 --> 00:21:45,035
JOAN:
Uh, Ms. Candy,
473
00:21:45,104 --> 00:21:47,270
can you take a look
at my, um, my lip liner?
474
00:21:47,339 --> 00:21:49,472
I-I can't get it
to go straight.
475
00:21:49,541 --> 00:21:52,309
Oh, you've corrected
your own lip line.
476
00:21:52,377 --> 00:21:53,744
Wait a minute. What...?
477
00:21:53,813 --> 00:21:54,912
( laughs )
478
00:21:54,980 --> 00:21:56,513
What's wrong
with my own lip line?
479
00:21:56,582 --> 00:21:59,883
Oh. Well, everyone has flaws
and asymmetries.
480
00:21:59,952 --> 00:22:02,586
The point of
cosmetics is to
481
00:22:02,654 --> 00:22:05,322
redirect the eye
to our best features.
482
00:22:05,390 --> 00:22:07,224
( laughs )
483
00:22:09,428 --> 00:22:11,428
What-What if I don't have
any best features?
484
00:22:14,366 --> 00:22:16,366
Everyone has a best feature,
Joan.
485
00:22:16,435 --> 00:22:18,268
I saw to that.
486
00:22:19,571 --> 00:22:21,471
No offense,
but you've broken,
487
00:22:21,540 --> 00:22:23,540
like, every single rule
she taught us.
488
00:22:23,609 --> 00:22:25,809
The thing to remember is,
489
00:22:25,878 --> 00:22:27,911
adornment isn't who you are.
490
00:22:27,980 --> 00:22:30,513
If you're so worried about me
getting caught up in adornment,
491
00:22:30,582 --> 00:22:33,117
maybe you shouldn't have sent me
to this stupid makeup class.
492
00:22:33,185 --> 00:22:35,452
I sent you here to learn,
493
00:22:35,520 --> 00:22:37,354
to observe the effects
of appearance.
494
00:22:37,422 --> 00:22:38,655
Yeah, yeah, yeah.
495
00:22:38,724 --> 00:22:41,191
I know, changing the way
the world sees me.
496
00:22:41,260 --> 00:22:45,362
But the world-- i.e. Adam--
still doesn't see zippo.
497
00:22:45,430 --> 00:22:46,864
Look into the mirror, Joan,
498
00:22:46,932 --> 00:22:49,233
and what do
you see?
499
00:22:53,072 --> 00:22:54,938
Some ridiculous, vain girl
500
00:22:55,007 --> 00:22:57,607
who can't stop thinking
about shading and concealing.
501
00:23:01,981 --> 00:23:03,814
This is just not who I am.
502
00:23:06,118 --> 00:23:07,985
Exactly.
503
00:23:09,221 --> 00:23:11,021
So I'm just supposed
to reject all this stuff?
504
00:23:11,090 --> 00:23:11,955
That's the point?
505
00:23:13,225 --> 00:23:15,259
( quiet laugh )
506
00:23:15,327 --> 00:23:17,060
Okay.
507
00:23:17,129 --> 00:23:19,629
How about filling in
with some lip color?
508
00:23:21,600 --> 00:23:23,433
Actually, no.
509
00:23:24,636 --> 00:23:27,137
Then perhaps a clear gloss?
510
00:23:27,206 --> 00:23:29,239
Ms., Ms. Candy, I'm-I'm done
511
00:23:29,308 --> 00:23:31,175
glossing and-and powdering
and primping.
512
00:23:31,243 --> 00:23:32,309
( laughs )
513
00:23:32,377 --> 00:23:34,011
Because all that stuff
just isn't who I am.
514
00:23:36,916 --> 00:23:38,782
Don't get caught up
in the surface.
515
00:23:38,851 --> 00:23:40,750
There is a deeper truth.
516
00:23:40,820 --> 00:23:42,686
Dude, it's called extra credit.
517
00:23:44,256 --> 00:23:45,522
Your lip liner's crooked.
518
00:23:51,230 --> 00:23:52,462
Joan?
519
00:23:52,531 --> 00:23:55,299
Joan, you didn't powder!
520
00:23:58,237 --> 00:23:59,569
Hey, honey.
521
00:23:59,638 --> 00:24:01,604
Hey, Will,
you are not
522
00:24:01,673 --> 00:24:02,605
gonna believe
what happened.
523
00:24:02,674 --> 00:24:03,573
Did you hear the news?
524
00:24:03,642 --> 00:24:04,674
What news?
525
00:24:04,743 --> 00:24:05,675
Come on.
526
00:24:05,744 --> 00:24:06,977
You missed my headline bust?
527
00:24:07,046 --> 00:24:08,912
"Detective breaks
underage prostitution ring
528
00:24:08,981 --> 00:24:10,948
using his Spidey Sense."
529
00:24:11,016 --> 00:24:12,182
Oh.
530
00:24:12,251 --> 00:24:13,317
You...
531
00:24:13,385 --> 00:24:15,219
You busted a prostitution ring?
532
00:24:15,287 --> 00:24:16,887
Yeah, well,
it was a fluke.
533
00:24:16,956 --> 00:24:18,856
I followed
this kid home
534
00:24:18,924 --> 00:24:20,324
and stumbled
onto it.
535
00:24:20,392 --> 00:24:22,259
Seven girls, none
over the age of 17.
536
00:24:22,328 --> 00:24:24,361
And...
537
00:24:24,429 --> 00:24:26,596
channel five wants to
interview me tomorrow.
538
00:24:26,665 --> 00:24:28,698
Your man
is a hero!
539
00:24:28,767 --> 00:24:30,633
( Helen laughs weakly )
540
00:24:30,702 --> 00:24:32,035
Why don't I fix you a plate?
541
00:24:32,104 --> 00:24:34,437
You must be starving.
542
00:24:34,506 --> 00:24:36,340
What, tough day?
543
00:24:37,977 --> 00:24:39,209
It's nothing.
544
00:24:39,278 --> 00:24:41,111
Hey.
545
00:24:42,281 --> 00:24:44,314
It's nothing.
546
00:24:44,383 --> 00:24:46,416
I have Spidey
Sense, remember?
547
00:24:49,755 --> 00:24:51,788
It's just...
548
00:24:51,857 --> 00:24:54,324
this morning,
when I showed you my painting,
549
00:24:54,393 --> 00:24:56,393
I guess
I was a little disappointed
550
00:24:56,461 --> 00:24:58,362
that you didn't seem
to really see it.
551
00:24:58,430 --> 00:25:00,097
I did. I looked.
552
00:25:00,165 --> 00:25:01,331
I said I liked it.
553
00:25:01,400 --> 00:25:02,532
( quiet laugh )
Didn't I?
554
00:25:02,601 --> 00:25:04,868
Yeah, like...
like you would tell a child
555
00:25:04,937 --> 00:25:07,271
his drawing is nice.
556
00:25:07,339 --> 00:25:09,907
This is my work, Will.
557
00:25:09,975 --> 00:25:12,509
That painting
is a part of me,
558
00:25:12,577 --> 00:25:15,445
and you just dismissed it.
559
00:25:15,514 --> 00:25:17,680
I mean, what does that say
about our relationship?
560
00:25:17,749 --> 00:25:19,049
Our relationship?!
561
00:25:19,118 --> 00:25:21,184
H-How did we make that
leap from a painting?
562
00:25:21,253 --> 00:25:23,620
It's not just a painting!
563
00:25:25,157 --> 00:25:26,290
( sighs )
564
00:25:26,358 --> 00:25:27,824
I had Ken Thompson
565
00:25:27,893 --> 00:25:30,027
from the Franklin Gallery look
at it, and he thought
566
00:25:30,095 --> 00:25:32,762
it was a big breakthrough
for me.
567
00:25:32,831 --> 00:25:34,364
He wants me
to do a series.
568
00:25:34,433 --> 00:25:35,565
He thinks
he can sell them.
569
00:25:35,634 --> 00:25:36,934
That's terrific.
570
00:25:37,002 --> 00:25:38,701
Yeah. I had to go
to a stranger
571
00:25:38,770 --> 00:25:41,305
to get what I wanted
to get from you.
572
00:25:41,373 --> 00:25:42,472
I'm sorry.
573
00:25:42,541 --> 00:25:43,840
Helen, I-I'm an
idiot about art.
574
00:25:43,909 --> 00:25:45,608
But you... you know,
there's stuff
575
00:25:45,677 --> 00:25:46,910
about my job that
you don't get.
576
00:25:48,981 --> 00:25:50,314
What's not to get
577
00:25:50,382 --> 00:25:52,515
about busting up
a prostitution ring?
578
00:25:52,584 --> 00:25:53,783
It's noble.
579
00:25:53,852 --> 00:25:55,485
It's newsworthy.
580
00:25:55,554 --> 00:25:57,454
Ooh, my man's a hero.
581
00:25:57,522 --> 00:25:59,222
What can you say
582
00:25:59,291 --> 00:26:00,557
about my work
after that?
583
00:26:00,625 --> 00:26:02,759
Well... Well, what do you want?
I mean, you...
584
00:26:02,828 --> 00:26:04,828
I don't want to
have to tell you
585
00:26:04,896 --> 00:26:07,431
when I need support.
586
00:26:07,499 --> 00:26:09,166
I want...
587
00:26:11,170 --> 00:26:12,269
( sighs )
588
00:26:12,338 --> 00:26:15,339
Just... forget it.
589
00:26:17,142 --> 00:26:18,342
You know what?
590
00:26:18,410 --> 00:26:19,576
I'm just tired.
591
00:26:21,380 --> 00:26:22,579
Hey,
592
00:26:22,647 --> 00:26:24,681
congratulations
on the big bust.
593
00:26:41,033 --> 00:26:42,232
What happened?
594
00:26:42,301 --> 00:26:43,367
( sighs )
595
00:26:43,435 --> 00:26:44,534
It's spring. I'm cleaning.
596
00:26:44,603 --> 00:26:46,603
That's what people do, right?
597
00:26:46,671 --> 00:26:48,671
What, Mom send you up here
to make sure I'm not nuts?
598
00:26:50,209 --> 00:26:52,009
No. I don't think
there's any doubt about that.
599
00:26:52,077 --> 00:26:54,844
It's just this
whole Beth thing.
600
00:26:56,681 --> 00:26:58,681
Why the hell is
she all over me?
601
00:26:58,750 --> 00:27:00,417
Did she say
anything to you?
602
00:27:03,955 --> 00:27:06,023
Why would she be talking to me?
603
00:27:06,091 --> 00:27:08,225
She's snooping around,
talking to Mom.
604
00:27:08,293 --> 00:27:10,760
I thought maybe she
cornered you, too.
605
00:27:10,829 --> 00:27:12,795
Well, she probably just wants
to be your friend.
606
00:27:12,864 --> 00:27:14,797
Pretty cool of her, considering.
607
00:27:14,866 --> 00:27:16,466
Considering what?
608
00:27:16,535 --> 00:27:18,535
She never came to see me
after the accident,
609
00:27:18,603 --> 00:27:20,970
and now she's feeling guilty?
610
00:27:21,040 --> 00:27:23,540
She-She was in the hospital
every day
611
00:27:23,608 --> 00:27:25,308
to see how you were doing.
612
00:27:25,377 --> 00:27:28,745
She wasn't allowed
in the ICU.
613
00:27:28,813 --> 00:27:31,648
When she knew you were okay,
she... she kind of took off.
614
00:27:38,690 --> 00:27:40,657
You didn't know that?
615
00:27:40,725 --> 00:27:42,526
No.
616
00:27:45,197 --> 00:27:46,430
But, uh, thanks.
617
00:27:46,498 --> 00:27:48,398
Um...
618
00:27:48,467 --> 00:27:50,367
I have to, uh...
619
00:28:08,653 --> 00:28:09,886
Hey, what are you doing?
620
00:28:09,955 --> 00:28:11,188
Purging.
621
00:28:11,256 --> 00:28:12,422
Everything you own?
622
00:28:12,491 --> 00:28:13,690
Yes!
623
00:28:13,758 --> 00:28:15,525
That your father
and I paid for?
624
00:28:15,594 --> 00:28:18,228
How about you?
625
00:28:18,297 --> 00:28:19,929
Agonizing.
626
00:28:19,998 --> 00:28:21,498
( exhaling ):
I can see that.
627
00:28:21,567 --> 00:28:22,799
Especially with that
628
00:28:22,867 --> 00:28:24,334
staring at me.
629
00:28:24,403 --> 00:28:26,336
( sighs quietly )
630
00:28:31,276 --> 00:28:32,675
Hey, don't touch that!
631
00:28:32,744 --> 00:28:34,244
What? You said
it was staring at you.
632
00:28:34,313 --> 00:28:36,113
I was just trying to help.
It's bad enough
633
00:28:36,181 --> 00:28:37,747
you interrupt me.
Hey,
634
00:28:37,816 --> 00:28:39,382
I was taking out the garbage.
635
00:28:39,451 --> 00:28:41,485
Don't touch my painting!
636
00:28:41,553 --> 00:28:42,785
Okay! Chill!
637
00:28:42,854 --> 00:28:44,321
Don't tell me to chill!
638
00:28:46,225 --> 00:28:48,291
Oh, God, I'm sorry.
639
00:28:50,695 --> 00:28:53,796
I have to
recreate that,
640
00:28:53,865 --> 00:28:55,932
and I don't know
what I'm doing.
641
00:28:56,001 --> 00:28:57,367
Well...
642
00:28:57,436 --> 00:28:59,302
Well, what were...
what were you thinking about
643
00:28:59,371 --> 00:29:00,470
when you painted this one?
644
00:29:00,539 --> 00:29:01,671
That was different.
645
00:29:01,740 --> 00:29:02,639
It was a burst!
646
00:29:02,707 --> 00:29:03,973
From you.
647
00:29:04,042 --> 00:29:05,142
So burst again.
648
00:29:05,210 --> 00:29:06,476
What's the problem?
649
00:29:06,545 --> 00:29:08,512
I don't know.
650
00:29:10,849 --> 00:29:12,415
( sniffing )
651
00:29:14,186 --> 00:29:15,452
Is that you?
652
00:29:15,521 --> 00:29:16,419
Yes.
653
00:29:16,488 --> 00:29:17,754
You stink.
654
00:29:17,822 --> 00:29:18,755
Thank you.
655
00:29:18,823 --> 00:29:20,923
Why do you stink?
656
00:29:20,992 --> 00:29:23,527
Because I am not vain.
657
00:29:23,595 --> 00:29:25,128
Caring about
your appearance is
658
00:29:25,197 --> 00:29:27,030
a soulless expression of vanity.
659
00:29:27,098 --> 00:29:28,298
If you've been smoking
marijuana,
660
00:29:28,367 --> 00:29:29,499
honey, you need to tell me.
661
00:29:29,568 --> 00:29:31,134
No, no, no, no.
Mom...
662
00:29:31,203 --> 00:29:33,036
Mom...
663
00:29:33,104 --> 00:29:34,538
I'm freeing myself
664
00:29:34,606 --> 00:29:37,407
from the media's ideals
of feminine beauty.
665
00:29:37,476 --> 00:29:38,841
And you're doing this
by stinkin'
666
00:29:38,910 --> 00:29:39,876
and lookin' like hell.
667
00:29:41,980 --> 00:29:43,647
I'm sorry I interrupted.
668
00:29:43,715 --> 00:29:45,682
Sorry I yelled at you.
669
00:29:45,750 --> 00:29:47,150
( sighs )
670
00:29:47,219 --> 00:29:48,585
Get your clothes
out of the garbage
671
00:29:48,654 --> 00:29:49,752
and go take a shower.
672
00:29:49,821 --> 00:29:52,289
I like me...
673
00:29:52,357 --> 00:29:54,224
just the way I am.
674
00:29:55,994 --> 00:29:57,194
Focus on your bursting.
675
00:30:26,958 --> 00:30:28,225
( door bell jingles )
676
00:30:36,835 --> 00:30:39,168
I was surprised
to hear from you.
677
00:30:39,238 --> 00:30:41,170
I'm surprised you came
678
00:30:41,240 --> 00:30:43,340
after the way I've been.
679
00:30:43,408 --> 00:30:45,342
Me, too.
680
00:30:47,112 --> 00:30:49,979
Joan told me something
that I didn't...
681
00:30:50,048 --> 00:30:52,349
remember, and I-I wanted
682
00:30:52,417 --> 00:30:54,351
to find out from you
what really happened.
683
00:30:57,122 --> 00:30:59,222
You want to sit?
684
00:30:59,291 --> 00:31:00,557
Well, I'm not sure.
685
00:31:00,626 --> 00:31:02,392
What... What do you want
to know?
686
00:31:03,695 --> 00:31:04,761
She said you did come
687
00:31:04,829 --> 00:31:06,429
to visit me in the hospital.
688
00:31:06,498 --> 00:31:08,431
Why didn't
689
00:31:08,500 --> 00:31:10,367
you stay when I came to?
690
00:31:11,970 --> 00:31:13,169
The days around
691
00:31:13,238 --> 00:31:15,305
the accident--
they're just gone.
692
00:31:15,374 --> 00:31:17,741
I thought since I
never saw you again
693
00:31:17,809 --> 00:31:21,010
that you couldn't handle
what happened to me.
694
00:31:21,079 --> 00:31:23,246
Uh...
695
00:31:30,054 --> 00:31:32,054
Kevin, you dumped me.
696
00:31:32,123 --> 00:31:35,525
But I was crazy about you.
697
00:31:35,594 --> 00:31:39,262
Well, yeah. Me and, uh,
Jeannie Heron.
698
00:31:39,331 --> 00:31:41,531
Je... What happened?
699
00:31:41,600 --> 00:31:43,966
What did I do to you?
700
00:31:46,271 --> 00:31:47,304
( sighs )
701
00:31:47,372 --> 00:31:49,539
It was after the game at, uh,
702
00:31:49,608 --> 00:31:51,408
Toby's house.
703
00:31:51,476 --> 00:31:54,911
Everyone was
drinking, and...
704
00:31:54,979 --> 00:31:56,946
I told you that I knew
705
00:31:57,015 --> 00:31:58,448
you and Jeannie had been
hooking up.
706
00:31:58,517 --> 00:32:00,917
You didn't like being called out
in front of your friends,
707
00:32:00,985 --> 00:32:02,218
so you dumped me.
708
00:32:02,287 --> 00:32:04,487
You busted me, and then I...
709
00:32:04,556 --> 00:32:05,922
broke up with you.
710
00:32:05,990 --> 00:32:08,825
Yeah. Classic, right?
711
00:32:08,893 --> 00:32:11,428
Blame the victim.
712
00:32:11,496 --> 00:32:13,930
Why didn't you call me on it?
713
00:32:13,998 --> 00:32:15,164
You had just
714
00:32:15,233 --> 00:32:17,133
gotten your scholarship
from Arizona...
715
00:32:18,370 --> 00:32:19,836
...and you were
so full of yourself
716
00:32:19,904 --> 00:32:21,371
that you didn't want
to feel guilty
717
00:32:21,440 --> 00:32:24,641
about cheating on me, so...
718
00:32:24,710 --> 00:32:26,710
you took off.
719
00:32:26,778 --> 00:32:28,645
In Andy's car.
720
00:32:34,285 --> 00:32:37,987
I, uh... didn't know.
721
00:32:41,393 --> 00:32:43,360
It's okay.
722
00:32:43,428 --> 00:32:46,496
No, it's, uh...
723
00:32:46,565 --> 00:32:48,431
it's... it's not.
724
00:32:53,972 --> 00:32:56,406
( sighs )
725
00:32:58,377 --> 00:33:00,209
Oh, it felt so good
726
00:33:00,278 --> 00:33:01,845
throwing down
against the
oppression
727
00:33:01,913 --> 00:33:03,012
of the eyebrow
pencil--
728
00:33:03,081 --> 00:33:04,313
like a true
revolutionary.
729
00:33:04,383 --> 00:33:05,715
Without the bloodshed,
730
00:33:05,784 --> 00:33:07,650
social upheaval,
or CIA involvement.
731
00:33:09,821 --> 00:33:11,654
So, Rove like the new look?
732
00:33:13,625 --> 00:33:15,157
He hasn't said anything-- yet--
733
00:33:15,226 --> 00:33:16,659
but, but I'm sure he will.
734
00:33:16,728 --> 00:33:17,960
Past is prologue, dude.
735
00:33:18,029 --> 00:33:19,462
He didn't notice before.
736
00:33:19,531 --> 00:33:20,864
Look, we're
both about more
737
00:33:20,932 --> 00:33:22,365
than just superficial
appearances.
738
00:33:22,434 --> 00:33:23,533
Like you.
739
00:33:23,602 --> 00:33:25,034
Hey, I look good.
740
00:33:25,103 --> 00:33:27,203
GLYNIS:
What a glorious day
741
00:33:27,272 --> 00:33:28,638
today.
742
00:33:28,707 --> 00:33:29,873
Can you even see it?
743
00:33:29,941 --> 00:33:31,641
I saw the blue of the sky,
744
00:33:31,710 --> 00:33:33,476
and I felt
the warmth of the sun.
745
00:33:33,545 --> 00:33:37,246
And when
I get my contacts, um...
746
00:33:37,315 --> 00:33:38,481
Glynis,
747
00:33:38,550 --> 00:33:40,950
you look great
in your glasses.
748
00:33:41,019 --> 00:33:43,953
You don't have to be
a slave to society's
749
00:33:44,022 --> 00:33:45,922
fake, sexually exploitive view
750
00:33:45,990 --> 00:33:47,891
of external beauty.
751
00:33:47,959 --> 00:33:49,992
Power to the pimple.
752
00:34:00,672 --> 00:34:02,138
Um, do-do I
have a blemish?
753
00:34:02,206 --> 00:34:03,506
Well, not that I can observe.
754
00:34:03,575 --> 00:34:04,808
No. Of course...
755
00:34:04,876 --> 00:34:06,208
I mean, all the makeup
756
00:34:06,277 --> 00:34:09,345
obfuscates most of the natural
texture of the skin.
757
00:34:09,414 --> 00:34:12,248
So, you're saying I'm fake?
758
00:34:12,317 --> 00:34:14,116
No.
759
00:34:14,185 --> 00:34:16,686
You're just different
than you were.
760
00:34:16,755 --> 00:34:19,355
That didn't sound
very supportive.
761
00:34:19,424 --> 00:34:21,925
I'm gonna be walking
over there.
762
00:34:21,993 --> 00:34:25,027
You kids take your time.
763
00:34:25,096 --> 00:34:27,564
We should
have this conversation later.
764
00:34:28,867 --> 00:34:33,035
I have been the gawky one
my whole life.
765
00:34:33,104 --> 00:34:35,137
No one's head ever turned
when I walked by.
766
00:34:35,206 --> 00:34:36,706
Is it so wrong
to enjoy that now?
767
00:34:36,775 --> 00:34:37,974
No.
768
00:34:38,042 --> 00:34:40,710
It's just...
769
00:34:45,784 --> 00:34:48,217
Our connection
770
00:34:48,286 --> 00:34:52,388
was based
on immutable certainties.
771
00:34:52,457 --> 00:34:55,291
You know, uh,
a shared intellectual buffet,
772
00:34:55,360 --> 00:34:57,226
if you will.
773
00:34:57,295 --> 00:34:58,661
And one of the constants
774
00:34:58,730 --> 00:35:01,297
in that equation
has changed, and...
775
00:35:01,366 --> 00:35:03,933
Are you breaking up with me?
776
00:35:06,137 --> 00:35:07,837
I want you to be happy,
777
00:35:07,906 --> 00:35:10,439
and I think
maybe I need to
778
00:35:10,509 --> 00:35:12,208
get out of your way.
779
00:35:14,579 --> 00:35:16,245
You should go
and see Manic Toolhead
780
00:35:16,314 --> 00:35:17,514
with those guys.
781
00:35:20,318 --> 00:35:23,820
Okay.
782
00:35:35,834 --> 00:35:37,767
Did you reject, dude?
783
00:35:37,836 --> 00:35:39,101
What?
784
00:35:39,170 --> 00:35:40,269
The preemptive dump.
785
00:35:40,338 --> 00:35:41,470
Protect your own skin
786
00:35:41,540 --> 00:35:43,573
'cause you knew
it was just a matter of time...
787
00:35:43,642 --> 00:35:46,576
It was just too much
coming at me, all the time.
788
00:35:46,645 --> 00:35:48,144
Don't worry.
789
00:35:48,212 --> 00:35:50,847
I'll give her the shoulder
she needs.
790
00:36:03,227 --> 00:36:05,428
The girls were sent over here
from Eastern Europe
791
00:36:05,496 --> 00:36:06,996
and held captive
for six months.
792
00:36:07,065 --> 00:36:08,464
None of the neighbors
bothered to ask
793
00:36:08,533 --> 00:36:10,466
why strangers were coming
and going from the house
794
00:36:10,535 --> 00:36:12,168
or why these children
never went to school
795
00:36:12,236 --> 00:36:14,003
or played with
any other kids.
796
00:36:14,072 --> 00:36:15,171
How could that happen?
797
00:36:15,239 --> 00:36:16,372
WILL:
Human nature.
798
00:36:16,441 --> 00:36:18,007
No one wants to believe
something that ugly
799
00:36:18,076 --> 00:36:19,341
can happen in
their own backyard.
800
00:36:19,410 --> 00:36:20,944
But you recognized it.
801
00:36:21,012 --> 00:36:22,411
Well, it's kind of my job.
802
00:36:22,480 --> 00:36:24,180
I've been a cop
for over 20 years.
803
00:36:24,248 --> 00:36:26,983
You were on a psych leave
recently after being kidnapped.
804
00:36:27,052 --> 00:36:28,451
Is that correct?
805
00:36:28,519 --> 00:36:31,487
You know, that's something
I'd rather not discuss.
806
00:36:31,556 --> 00:36:34,657
I'm just saying, that must
make this so much sweeter,
807
00:36:34,726 --> 00:36:37,126
that you've had
such an impressive comeback.
808
00:36:37,195 --> 00:36:38,928
Detective Girardi
never left us.
809
00:36:38,997 --> 00:36:40,997
He was on
a temporary reassignment.
810
00:36:41,066 --> 00:36:42,031
We were never
without him.
811
00:36:42,100 --> 00:36:43,232
WILL:
That's correct.
812
00:36:43,301 --> 00:36:44,867
It actually was just
a bureaucratic thing.
813
00:36:44,936 --> 00:36:47,236
You know what the guys
upstairs are like.
814
00:36:47,305 --> 00:36:50,473
Obviously, I'm pretty capable
of being a police officer.
815
00:36:50,541 --> 00:36:51,808
I would say so.
816
00:36:51,876 --> 00:36:53,076
They're probably
kicking themselves
817
00:36:53,144 --> 00:36:54,443
for taking you
off the street at all.
818
00:36:54,512 --> 00:36:55,645
I hope so.
819
00:36:55,714 --> 00:36:57,413
Well, lucky for us
you're back,
820
00:36:57,482 --> 00:36:59,048
and lucky for those poor girls.
821
00:36:59,117 --> 00:37:01,183
Just doing my job.
822
00:37:01,252 --> 00:37:02,384
Okay. That's a wrap.
823
00:37:02,453 --> 00:37:04,220
Great stuff. Thanks.
824
00:37:04,288 --> 00:37:07,056
So, is it true,
camera adds 20 pounds?
825
00:37:07,125 --> 00:37:10,126
Yeah... to your head.
826
00:37:12,230 --> 00:37:13,763
What's that
supposed to mean?
827
00:37:13,832 --> 00:37:15,297
You know, we go
to the mat for you
828
00:37:15,366 --> 00:37:17,834
when you were in trouble,
and you talk trash about us?
829
00:37:17,902 --> 00:37:19,201
That's not
what I meant.
830
00:37:19,270 --> 00:37:22,271
If I hadn't been one of
those bureaucratic fools,
831
00:37:22,340 --> 00:37:26,109
you wouldn't be
standing here right now.
832
00:37:26,177 --> 00:37:28,177
L-Look, I-I-I'm sorry.
833
00:37:28,246 --> 00:37:33,449
I, um, I got a little
lost in the lights.
834
00:37:33,518 --> 00:37:36,986
I'm sorry.
835
00:37:57,709 --> 00:37:59,075
Hey.
836
00:37:59,144 --> 00:38:00,677
Hey.
837
00:38:00,745 --> 00:38:02,945
Hey, have you ever seen
Touch of Evil?
838
00:38:03,014 --> 00:38:04,747
It's playing at the
Rialto tonight.
839
00:38:04,816 --> 00:38:06,049
In black and white?
840
00:38:06,117 --> 00:38:07,416
Yeah.
841
00:38:07,485 --> 00:38:10,720
It's Orson Welles.
842
00:38:10,789 --> 00:38:11,954
I want color.
843
00:38:13,224 --> 00:38:16,759
But the way he shot...
I mean, black and white,
844
00:38:16,828 --> 00:38:18,161
you know, it
gives the images
845
00:38:18,229 --> 00:38:19,929
this rich texture and...
846
00:38:19,998 --> 00:38:21,864
Adam,
it's the 21st century, okay?
847
00:38:21,933 --> 00:38:23,733
I want color and THX
848
00:38:23,802 --> 00:38:25,601
and stadium seating
and cup holders.
849
00:38:25,670 --> 00:38:27,603
The Rialto
smells like a nursing home.
850
00:38:27,672 --> 00:38:32,608
Yeah, but you have to learn
the visual language of film
851
00:38:32,677 --> 00:38:33,743
if you want to...
852
00:38:33,812 --> 00:38:35,178
How-How can you be so observant
853
00:38:35,246 --> 00:38:37,246
when it comes to some movie
made during the Civil War,
854
00:38:37,315 --> 00:38:38,614
but when it comes to me,
855
00:38:38,683 --> 00:38:40,717
I could grow a mustache,
and you wouldn't notice?
856
00:38:43,521 --> 00:38:45,621
Did I miss something?
857
00:38:45,690 --> 00:38:48,891
I've been wearing the same
clothes for two days.
858
00:38:48,960 --> 00:38:50,426
I haven't washed my hair.
859
00:38:50,494 --> 00:38:52,762
My-My face is so unadorned,
860
00:38:52,831 --> 00:38:54,897
I could be killed by the Aztecs.
861
00:38:54,966 --> 00:38:57,433
It's cool with me. Um...
862
00:38:57,501 --> 00:39:02,538
So the rank, stinky, slob thing,
that's a turn-on for you?
863
00:39:02,607 --> 00:39:03,572
If it's who you are.
864
00:39:03,641 --> 00:39:04,974
And how about before?
865
00:39:05,043 --> 00:39:06,308
In the last couple days,
866
00:39:06,377 --> 00:39:08,477
I've been wearing
so much makeup and hair spray,
867
00:39:08,546 --> 00:39:09,946
I looked like a TV evangelist.
868
00:39:10,014 --> 00:39:12,115
Does that
work for you, too?
869
00:39:12,183 --> 00:39:14,416
Appearances are
superficial, Jane.
870
00:39:16,621 --> 00:39:18,254
So it's about inner beauty.
871
00:39:18,322 --> 00:39:19,822
That's what matters?
Yeah.
872
00:39:19,891 --> 00:39:21,457
How about going to the mall?
873
00:39:21,525 --> 00:39:23,459
That matters to you,
874
00:39:23,527 --> 00:39:25,294
and that's all
about appearances.
875
00:39:25,363 --> 00:39:26,629
That's different.
876
00:39:26,697 --> 00:39:27,930
That's...
No, it isn't.
877
00:39:27,999 --> 00:39:31,200
No. You are so vain.
878
00:39:31,269 --> 00:39:33,402
M...? Right.
879
00:39:33,471 --> 00:39:34,737
Look at me.
880
00:39:34,806 --> 00:39:36,105
Yeah, exactly.
881
00:39:36,174 --> 00:39:38,841
You try so hard
to look like you don't care,
882
00:39:38,910 --> 00:39:40,977
just-just like
I was trying to do,
883
00:39:41,045 --> 00:39:42,745
but you do,
you do care.
884
00:39:42,814 --> 00:39:44,446
Oh, you want to be
885
00:39:44,515 --> 00:39:45,614
that-that arty guy
886
00:39:45,683 --> 00:39:46,916
who thinks
he's so above the mall.
887
00:39:46,985 --> 00:39:48,450
Well, I like the mall, okay?
888
00:39:48,519 --> 00:39:49,852
Okay, you like the mall.
889
00:39:49,921 --> 00:39:51,687
Yeah, you know
what else I like, too?
890
00:39:51,756 --> 00:39:54,090
I like watching
Laverne & Shirley on TV Land!
891
00:39:54,159 --> 00:39:55,557
That's right.
892
00:39:55,626 --> 00:39:57,693
Laverne & Shirley?
893
00:39:57,762 --> 00:39:59,228
Yeah! Lenny and Squiggy!
Hello!
894
00:39:59,297 --> 00:40:01,197
I love it, and I was afraid
to tell you that
895
00:40:01,266 --> 00:40:03,866
because I thought you would
think I was some bubblehead
896
00:40:03,935 --> 00:40:06,269
and you wouldn't want
to hang out with me anymore,
897
00:40:06,337 --> 00:40:08,004
and you know what,
maybe you don't.
898
00:40:08,072 --> 00:40:09,371
( gasping )
899
00:40:13,444 --> 00:40:18,114
( crying ):
I can't stand...
900
00:40:18,183 --> 00:40:20,983
us pretending like this.
901
00:40:22,187 --> 00:40:24,287
Both of us
902
00:40:24,355 --> 00:40:26,388
trying to live up to some image
903
00:40:26,457 --> 00:40:28,457
of what we think we should be.
904
00:40:28,526 --> 00:40:30,860
Well, if that's what we are...
905
00:40:33,698 --> 00:40:36,866
( crying ):
...then I don't like us.
906
00:40:41,172 --> 00:40:43,706
( door shuts )
907
00:40:49,580 --> 00:40:50,646
Hey.
Hey.
908
00:40:50,715 --> 00:40:51,680
What are you doing?
909
00:40:51,749 --> 00:40:53,582
Just a new project.
910
00:40:53,651 --> 00:40:54,984
Oh, did I miss
your interview?
911
00:40:55,053 --> 00:40:56,319
Oh, it was nothing.
912
00:40:56,387 --> 00:40:58,087
Oh. Oh, God.
913
00:40:58,156 --> 00:40:59,688
I just got caught up.
I'm so sorry.
914
00:40:59,757 --> 00:41:01,357
No, no, no,
I'm kind of glad you missed it.
915
00:41:01,425 --> 00:41:03,459
I was a little
full of myself.
916
00:41:03,527 --> 00:41:05,361
Hey, hey,
that's your painting.
917
00:41:05,429 --> 00:41:08,464
Yeah. The one that
caused all the trouble.
918
00:41:08,532 --> 00:41:10,032
Oh, Helen,
I am really sorry.
919
00:41:10,101 --> 00:41:12,101
No, it's not you.
920
00:41:12,170 --> 00:41:14,603
This painting,
921
00:41:14,672 --> 00:41:18,474
it became so important.
922
00:41:18,542 --> 00:41:22,044
It had this hold
over me, like
923
00:41:22,113 --> 00:41:24,914
the whole world was
supposed to love
924
00:41:24,983 --> 00:41:27,649
this brilliant new Helen.
925
00:41:27,718 --> 00:41:30,353
Well, I hated her.
926
00:41:40,564 --> 00:41:42,298
Someone was going
to pay you for that.
927
00:41:42,367 --> 00:41:43,499
Yeah.
928
00:41:43,567 --> 00:41:45,701
There'll be others.
929
00:41:45,770 --> 00:41:48,837
"Out of the ashes
the phoenix rises,
930
00:41:48,907 --> 00:41:52,574
reborn in boundless
grace to fly again."
931
00:41:52,643 --> 00:41:54,843
Don't take this the wrong way,
932
00:41:54,913 --> 00:41:56,913
but artists
are a little cracked.
933
00:41:56,981 --> 00:41:58,047
( chuckles )
934
00:41:58,116 --> 00:41:59,515
At least I didn't
cut off my ear.
935
00:42:02,420 --> 00:42:05,354
Mmm. It's so
nice and warm.
936
00:42:06,590 --> 00:42:08,757
I missed you.
937
00:42:11,329 --> 00:42:13,729
How much
938
00:42:13,798 --> 00:42:16,832
were they going to pay?
939
00:42:16,901 --> 00:42:20,403
( quiet laugh )
940
00:42:20,471 --> 00:42:21,971
( knocking on door )
941
00:42:22,040 --> 00:42:23,839
I'll get it.
942
00:42:30,181 --> 00:42:31,780
Hey.
943
00:42:34,252 --> 00:42:37,386
I guess I kind of flipped out.
944
00:42:37,455 --> 00:42:39,055
Yeah... Yeah.
945
00:42:41,960 --> 00:42:45,894
The mall
really does freak me out.
946
00:42:45,964 --> 00:42:48,630
You know, it's like
all the stores
947
00:42:48,699 --> 00:42:50,833
are yelling at me.
948
00:42:52,136 --> 00:42:55,104
So I guess
that makes us both crazy.
949
00:42:55,173 --> 00:42:58,374
So we got that going for us.
950
00:42:58,443 --> 00:43:00,676
( laughs softly )
951
00:43:01,946 --> 00:43:04,447
Uh, I-I really liked
that pink shirt
952
00:43:04,515 --> 00:43:06,815
that you were wearing
the other day.
953
00:43:12,590 --> 00:43:14,890
I think I threw that out.
954
00:43:14,959 --> 00:43:17,293
Oh.
955
00:43:17,362 --> 00:43:18,294
Do you want to come in?
956
00:43:18,363 --> 00:43:19,295
Yeah.
957
00:43:21,499 --> 00:43:23,099
What-What's in the bag?
958
00:43:23,167 --> 00:43:25,334
Oh.
959
00:43:28,873 --> 00:43:30,539
Dude, Where's My Car?
960
00:43:30,608 --> 00:43:32,475
Bill and Ted's
Excellent Adventure.
961
00:43:32,543 --> 00:43:35,811
Dumb and Dumber.
962
00:43:35,880 --> 00:43:37,813
Tommy Boy?
963
00:43:37,882 --> 00:43:39,615
Did you rent these?
964
00:43:41,986 --> 00:43:43,719
They're yours?
965
00:43:43,787 --> 00:43:46,522
There's an anarchic absurdity
966
00:43:46,590 --> 00:43:50,059
in Dude that speaks
to teenage alienation.
967
00:43:51,529 --> 00:43:52,628
It's funny as hell.
968
00:43:52,696 --> 00:43:53,996
Yeah.
969
00:43:54,065 --> 00:43:55,031
( laughs )
970
00:43:55,099 --> 00:43:56,532
Tommy Boy's a classic.
971
00:43:56,600 --> 00:43:57,866
Tell me about it.
972
00:43:57,935 --> 00:43:59,168
You know that scene
973
00:43:59,237 --> 00:44:01,837
where Spade spills the M&M'S
on the dashboard?
974
00:44:01,906 --> 00:44:04,740
"Chill, there's a protective
candy shell."
975
00:44:04,808 --> 00:44:07,510
BOTH:
"Your brain
has a protective candy shell."
976
00:44:07,578 --> 00:44:08,844
( piano plays slow melody )
977
00:44:08,913 --> 00:44:13,349
♪ Till I shake down ♪
978
00:44:13,418 --> 00:44:18,354
♪ The last star from the sky ♪
979
00:44:18,423 --> 00:44:23,692
♪ And say, hey, hey, I... ♪
980
00:44:23,761 --> 00:44:29,031
♪ I think
it would be all right ♪
( laughter )
981
00:44:29,100 --> 00:44:33,835
♪ If I climbed up the stairs ♪
982
00:44:33,904 --> 00:44:37,173
♪ To hold you ♪
983
00:44:37,241 --> 00:44:41,009
♪ And say good night. ♪
984
00:44:47,118 --> 00:44:49,185
( song ends )