1 00:00:05,106 --> 00:00:09,841 Item next: Garlic mashed home- style potatoes, family size. 2 00:00:11,445 --> 00:00:13,312 Those potatoes are from a box? 3 00:00:13,381 --> 00:00:15,314 Yep. And apparently, there's a bomb 4 00:00:15,383 --> 00:00:17,316 that can blow up the entire world. 5 00:00:17,385 --> 00:00:20,319 Okay, marinated artichoke hearts. Check. 6 00:00:20,388 --> 00:00:21,786 Those are from a can?! 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,588 Did you think Mom was running a kibbutz? 8 00:00:23,657 --> 00:00:26,225 Whoa, look-- a picture of a whole artichoke. 9 00:00:26,293 --> 00:00:27,859 It's freaky-looking, huh? 10 00:00:27,928 --> 00:00:31,296 Okay, let's hit the jars of spaghetti sauce. 11 00:00:31,365 --> 00:00:33,632 No. No. 12 00:00:33,700 --> 00:00:34,933 You went for it. 13 00:00:35,002 --> 00:00:36,301 Come on, let's speed this up. 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,436 I have to call Glynis. 15 00:00:37,505 --> 00:00:39,238 Okay. 16 00:00:39,306 --> 00:00:41,873 Hemorrhoid cream, economy size. 17 00:00:43,344 --> 00:00:45,644 JOAN: So what is that? 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,315 That's you. See ya, buddy. Kevin? 19 00:00:52,286 --> 00:00:53,419 Beth. 20 00:00:53,487 --> 00:00:56,688 I thought that was you. 21 00:00:56,757 --> 00:00:58,557 And look, it's you. 22 00:00:58,625 --> 00:01:00,125 And not that other guy you dated 23 00:01:00,194 --> 00:01:01,560 who ended up in a wheelchair? 24 00:01:04,365 --> 00:01:06,532 Hey, Joan. Luke. 25 00:01:06,600 --> 00:01:07,899 Hi. Hey. 26 00:01:07,968 --> 00:01:09,968 Wow. Everyone looks the same. 27 00:01:10,037 --> 00:01:11,270 Only shorter. 28 00:01:11,338 --> 00:01:14,540 Well, I guess Staten High wasn't that long ago. 29 00:01:14,608 --> 00:01:16,241 I still remember the fight song. 30 00:01:18,045 --> 00:01:19,678 So, uh... how's everything? 31 00:01:21,348 --> 00:01:22,414 Great. 32 00:01:22,483 --> 00:01:23,582 And you? 33 00:01:23,650 --> 00:01:26,485 Um... I'm at Fordham College in Fordham. 34 00:01:26,554 --> 00:01:27,819 You know, nearby. 35 00:01:27,888 --> 00:01:29,754 I have a part-time job here in Arcadia 36 00:01:29,823 --> 00:01:31,123 two days a week going... 37 00:01:31,192 --> 00:01:32,958 well, paying for school. 38 00:01:33,026 --> 00:01:37,529 I got injured, so that, that, um... dance scholarship I had... 39 00:01:37,598 --> 00:01:38,763 not like injured, you know. 40 00:01:38,832 --> 00:01:40,165 I just screwed up my knee. 41 00:01:40,234 --> 00:01:41,633 I'm babbling. 42 00:01:41,702 --> 00:01:43,735 You do it very well. 43 00:01:43,804 --> 00:01:46,605 Thanks. So I'm, I'm studying business now, 44 00:01:46,673 --> 00:01:49,274 which, uh, doesn't require a pirouette. 45 00:01:49,343 --> 00:01:52,211 Yeah, I guess a lot of stuff ends in high school. 46 00:01:57,618 --> 00:02:01,019 I got to get going. 47 00:02:01,088 --> 00:02:03,188 It was good to see you guys... 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,324 you know... say hi to your folks? 49 00:02:13,267 --> 00:02:14,166 That was weird. 50 00:02:14,235 --> 00:02:15,200 Yeah. 51 00:02:15,269 --> 00:02:16,502 No, it was great. 52 00:02:16,570 --> 00:02:18,670 Just like old times. 53 00:02:18,739 --> 00:02:19,938 All right, where were we? 54 00:02:20,007 --> 00:02:21,573 Hemorrhoid cream. 55 00:02:21,642 --> 00:02:24,643 Mm! Mm... 56 00:02:24,711 --> 00:02:26,311 Hell, I'll get it. 57 00:02:26,380 --> 00:02:28,347 I got no pride left. 58 00:02:37,191 --> 00:02:41,360 ♪ What if God was one of us? ♪ 59 00:02:42,829 --> 00:02:48,333 ♪ Just a slob like one of us? ♪ 60 00:02:48,402 --> 00:02:56,175 ♪ Just a stranger on the bus trying to make his way home? ♪ 61 00:02:56,243 --> 00:03:00,412 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 62 00:03:02,316 --> 00:03:07,319 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 63 00:03:26,039 --> 00:03:27,606 Good morning. 64 00:03:27,675 --> 00:03:29,208 The coffee's made. 65 00:03:29,276 --> 00:03:31,310 I wondered what happened to you. 66 00:03:31,378 --> 00:03:32,511 I couldn't sleep. 67 00:03:32,580 --> 00:03:33,812 Been up all night. 68 00:03:33,880 --> 00:03:35,814 You should've woke me up. 69 00:03:35,882 --> 00:03:39,117 I would have massaged you to a blissful stupor. 70 00:03:39,186 --> 00:03:40,952 Is this new? 71 00:03:41,021 --> 00:03:43,322 Yeah. 72 00:03:43,390 --> 00:03:46,057 I just wanted to see how it looked in here. 73 00:03:46,126 --> 00:03:48,927 I love the morning light through that window. 74 00:03:48,995 --> 00:03:50,395 All night you've been painting? 75 00:03:50,464 --> 00:03:51,496 You're going to be dead. 76 00:03:51,565 --> 00:03:54,233 It just poured out of me. 77 00:03:54,301 --> 00:03:56,268 It's like I was... 78 00:03:56,337 --> 00:04:00,606 plugged into some universal palette. 79 00:04:00,674 --> 00:04:02,173 So, what do you think? 80 00:04:02,243 --> 00:04:03,609 It's nice. 81 00:04:05,512 --> 00:04:07,379 Forget it. 82 00:04:07,448 --> 00:04:10,181 No, I love it. 83 00:04:10,251 --> 00:04:12,517 What? It's great. 84 00:04:12,586 --> 00:04:15,587 Whoa. There's a painting on the counter. 85 00:04:18,024 --> 00:04:20,392 So, what do you think about it? 86 00:04:20,461 --> 00:04:23,194 Uh, well, you know, I'm not really conversant 87 00:04:23,264 --> 00:04:25,964 in the technical jargon of the fine arts, but... 88 00:04:26,032 --> 00:04:28,199 from a right-brain intuitive perspective, 89 00:04:28,269 --> 00:04:30,302 I'd say... aesthetically, it's very appealing. 90 00:04:30,371 --> 00:04:31,470 JOAN: What's the big deal? 91 00:04:31,538 --> 00:04:32,437 KEVIN: I said no! 92 00:04:32,506 --> 00:04:33,505 Thank you. 93 00:04:33,574 --> 00:04:34,539 JOAN: Why not? I think. 94 00:04:34,608 --> 00:04:36,141 What part of "Please stop talking about it 95 00:04:36,209 --> 00:04:38,277 or I'll kick your ass" don't you understand? 96 00:04:38,345 --> 00:04:39,878 Free speech, newspaper boy. 97 00:04:39,946 --> 00:04:42,447 How can you gear up so fast in the morning? 98 00:04:42,516 --> 00:04:44,416 Kevin doesn't want me to tell you 99 00:04:44,485 --> 00:04:46,885 that we ran into Beth Reinhard yesterday. 100 00:04:46,953 --> 00:04:48,019 Thanks. You're welcome. 101 00:04:48,088 --> 00:04:49,187 HELEN: Beth? That's great. 102 00:04:49,256 --> 00:04:50,589 What is she doing here? 103 00:04:50,658 --> 00:04:52,123 Can we not talk about this? 104 00:04:52,192 --> 00:04:53,592 Why are boys so mind-numbingly 105 00:04:53,661 --> 00:04:55,394 numb-minded about girls? 106 00:04:55,462 --> 00:04:58,096 Wow. Mom, that's cool. 107 00:04:58,165 --> 00:05:02,100 I mean, it's, it's truly terrific. 108 00:05:02,169 --> 00:05:03,868 Thank you. 109 00:05:03,937 --> 00:05:05,170 That does kind of rock, Mom. 110 00:05:05,238 --> 00:05:06,305 HELEN: It's nice 111 00:05:06,373 --> 00:05:07,939 to have kids who appreciate my work. 112 00:05:08,008 --> 00:05:09,508 Your dad's 113 00:05:09,576 --> 00:05:12,477 more of a "Dogs Playing Poker" kind of guy. 114 00:05:12,546 --> 00:05:14,946 Oh, come on! What do you want? 115 00:05:15,015 --> 00:05:16,481 I said I loved it. 116 00:05:16,550 --> 00:05:18,450 Fine. 117 00:05:18,519 --> 00:05:20,051 I got to go. 118 00:05:20,120 --> 00:05:23,021 I'll... call you later. 119 00:05:38,205 --> 00:05:41,406 LUKE: I got a little wrapped up in Embrane theory last night, 120 00:05:41,475 --> 00:05:44,676 and I forgot to call Glynis and tell her I'd be late. 121 00:05:44,745 --> 00:05:47,479 And when I did call, I get the wall of silence. 122 00:05:47,548 --> 00:05:49,381 Monosyllables. Sniffling, even. 123 00:05:49,450 --> 00:05:50,515 What is that about? 124 00:05:50,584 --> 00:05:52,050 Is this a math problem? 125 00:05:52,118 --> 00:05:53,985 Come on, do you and Adam ever fight about stuff like that? 126 00:05:54,054 --> 00:05:55,086 Don't even go there. 127 00:05:55,155 --> 00:05:56,321 It's relationships, man. 128 00:05:56,390 --> 00:05:58,056 It's like you can never just relax. 129 00:05:58,124 --> 00:05:59,558 Okay, discussing this with you 130 00:05:59,626 --> 00:06:02,093 is worse than what comes out of the bathroom drain. 131 00:06:03,731 --> 00:06:04,863 What's this? 132 00:06:04,931 --> 00:06:06,398 That's your psyche. 133 00:06:06,467 --> 00:06:07,666 Really? 134 00:06:07,735 --> 00:06:08,700 Cool. 135 00:06:13,474 --> 00:06:15,674 What's this, my psyche? 136 00:06:15,743 --> 00:06:17,542 It's a giraffe. 137 00:06:17,611 --> 00:06:19,411 I'm going to give this to Glynis. 138 00:06:21,314 --> 00:06:22,848 You're talking to my brother? 139 00:06:22,916 --> 00:06:24,383 I talk to everyone, Joan. 140 00:06:24,451 --> 00:06:25,751 Some people listen. 141 00:06:25,819 --> 00:06:26,718 ( popping ) 142 00:06:26,787 --> 00:06:28,953 You're not very good at this, are you? 143 00:06:29,022 --> 00:06:30,889 "Good" is relative. 144 00:06:30,957 --> 00:06:32,357 Beauty's relative. 145 00:06:32,426 --> 00:06:34,192 Everything's relative. 146 00:06:34,261 --> 00:06:35,293 Except for me. 147 00:06:35,362 --> 00:06:36,327 I'm absolute. 148 00:06:36,397 --> 00:06:37,362 I thought that was vodka. 149 00:06:38,565 --> 00:06:40,131 I want you to take 150 00:06:40,200 --> 00:06:41,500 a make-up class. Make up what? 151 00:06:41,568 --> 00:06:43,735 I haven't missed anything... lately. 152 00:06:43,804 --> 00:06:45,470 Will you stop with the latex?! 153 00:06:45,539 --> 00:06:46,971 Make up what? Which class? 154 00:06:47,040 --> 00:06:49,408 You'll know. 155 00:07:00,120 --> 00:07:01,185 ( door bell jingling ) 156 00:07:01,254 --> 00:07:02,587 It'll only take a minute. 157 00:07:02,656 --> 00:07:04,589 This is the only place that has Charleston Chews. 158 00:07:04,658 --> 00:07:06,257 Take your time. 159 00:07:06,326 --> 00:07:09,360 I get to catch up on my reading. 160 00:07:09,430 --> 00:07:11,630 Wow! Bigfoot had a kid. 161 00:07:11,698 --> 00:07:13,231 We'll have to send a card. 162 00:07:13,300 --> 00:07:14,365 WOMAN ( heavy accent ): ...his medicine. 163 00:07:14,435 --> 00:07:16,000 He needs his medicine. 164 00:07:16,069 --> 00:07:17,702 Sorry. You have to do better than that. 165 00:07:17,771 --> 00:07:19,370 I have prescription! Which I filled 166 00:07:19,440 --> 00:07:20,839 twice last week. 167 00:07:20,908 --> 00:07:22,106 Forget it. 168 00:07:22,175 --> 00:07:23,408 I'm not losing my license. 169 00:07:23,477 --> 00:07:25,009 Now, get lost, or I'll call the cops. 170 00:07:25,078 --> 00:07:27,412 I mean it. 171 00:07:33,554 --> 00:07:34,719 What's her story? 172 00:07:34,788 --> 00:07:38,423 These girls-- kids from Russia, or someplace. 173 00:07:38,492 --> 00:07:42,193 They come in here every day trying to scam me. 174 00:07:42,262 --> 00:07:43,361 Phony scrips? 175 00:07:43,430 --> 00:07:44,796 The prescriptions are legit, 176 00:07:44,865 --> 00:07:46,998 but they're trying to get more than the doctor prescribed. 177 00:07:47,067 --> 00:07:48,467 Misoprostol-- it's an ulcer med. 178 00:07:48,535 --> 00:07:50,034 You can get high on ulcer medication? 179 00:07:50,103 --> 00:07:51,903 No wonder my grandfather was always smiling. 180 00:07:51,972 --> 00:07:53,104 It can induce miscarriage. 181 00:07:53,173 --> 00:07:54,138 It's an off-label use. 182 00:07:54,207 --> 00:07:55,206 Without a doctor's 183 00:07:55,275 --> 00:07:58,242 supervision, it's pretty risky. 184 00:07:58,311 --> 00:07:59,678 Do-it-yourself abortion. 185 00:07:59,746 --> 00:08:01,279 And it's more than just her? 186 00:08:03,083 --> 00:08:06,818 It is the combo of the marshmallowy goodness 187 00:08:06,887 --> 00:08:08,553 and the chocolate... 188 00:08:10,657 --> 00:08:12,691 CARLISLE: We got trouble? 189 00:08:12,759 --> 00:08:15,627 Why should today be any different? 190 00:08:27,841 --> 00:08:30,575 ( indistinct conversation ) 191 00:08:33,413 --> 00:08:36,080 I'm not seeing the giraffe. 192 00:08:36,149 --> 00:08:37,415 ( sighing ): Never mind. 193 00:08:37,484 --> 00:08:39,283 Two-for-one smoothies at the mall tonight. Who's in? 194 00:08:39,352 --> 00:08:40,519 I'm in. 195 00:08:40,587 --> 00:08:42,186 You're so not. 196 00:08:43,557 --> 00:08:44,923 I don't do the mall. 197 00:08:44,992 --> 00:08:46,457 I've got Hebrew class. 198 00:08:46,527 --> 00:08:47,626 The bat mitzvah thing? 199 00:08:47,694 --> 00:08:48,760 Isn't that over? 200 00:08:48,829 --> 00:08:50,662 You'll know when it's over. 201 00:08:50,731 --> 00:08:54,399 There'll be a big, embarrassing party with rubber chicken 202 00:08:54,467 --> 00:08:56,935 and old Jews dancing to Donna Summer. 203 00:08:57,004 --> 00:08:58,870 You're really not going to go with me? 204 00:08:58,939 --> 00:09:01,039 The mall gives me a rash, Jane. 205 00:09:01,107 --> 00:09:02,641 The aesthetic is rude. 206 00:09:02,709 --> 00:09:03,942 MS. LISCHAK: Listen up, 207 00:09:04,011 --> 00:09:05,243 my noble warriors. 208 00:09:05,311 --> 00:09:07,712 One-week seminar starting today. 209 00:09:07,781 --> 00:09:11,082 Counts for two whole points on your final exam, 210 00:09:11,151 --> 00:09:13,151 if you decide to partake. 211 00:09:13,219 --> 00:09:14,819 I advise you to partake. 212 00:09:14,888 --> 00:09:17,589 "The ancient ritual of cosmetology." 213 00:09:17,658 --> 00:09:19,223 What, like the zodiac? 214 00:09:19,292 --> 00:09:20,692 How's that science? 215 00:09:20,761 --> 00:09:22,727 Cosmetology-- face painting. 216 00:09:22,796 --> 00:09:24,763 Takes us all the way back to the Egyptians. 217 00:09:24,831 --> 00:09:26,130 What's more, 218 00:09:26,199 --> 00:09:28,232 it's the marriage of compounds 219 00:09:28,301 --> 00:09:30,168 to create color and texture. 220 00:09:30,236 --> 00:09:31,836 It's chemistry, people. 221 00:09:31,905 --> 00:09:33,738 I-I-I don't get it. 222 00:09:33,807 --> 00:09:35,406 It's makeup. 223 00:09:35,475 --> 00:09:36,875 You mean, like, a make up class? 224 00:09:36,944 --> 00:09:39,044 Let me see 225 00:09:39,112 --> 00:09:40,344 a show of hands! 226 00:09:45,852 --> 00:09:47,385 ( sighing ) 227 00:09:58,098 --> 00:10:02,433 The Egyptians, the Aztecs, the Mayans all believed 228 00:10:02,502 --> 00:10:07,072 that to paint one's face was an expression of power, 229 00:10:07,140 --> 00:10:12,677 of nobility, of health, even spirituality. 230 00:10:12,746 --> 00:10:15,346 Ow! 231 00:10:15,415 --> 00:10:16,781 Oh, I'm blind. 232 00:10:16,850 --> 00:10:18,449 I'm blind. No, I'm okay. 233 00:10:18,518 --> 00:10:22,787 Makeup was used by men and women alike. 234 00:10:22,856 --> 00:10:26,390 If anything, the men were more adorned. 235 00:10:26,459 --> 00:10:29,360 It's only in recent times that we've attached 236 00:10:29,429 --> 00:10:33,364 shame to the idea of men coifing and preening. 237 00:10:33,433 --> 00:10:33,999 Straight up. 238 00:10:35,068 --> 00:10:36,601 JOAN: Ow! 239 00:10:36,670 --> 00:10:39,671 Ow! This is like torture. 240 00:10:43,910 --> 00:10:48,212 May I suggest you rest your pinky on your cheek 241 00:10:48,281 --> 00:10:50,281 to get a straight line? 242 00:10:52,085 --> 00:10:54,019 Mm-hmm. 243 00:11:05,999 --> 00:11:07,632 ( both chuckling ) 244 00:11:07,701 --> 00:11:09,868 There's no need to apologize 245 00:11:09,936 --> 00:11:12,037 for the pursuit of beauty. 246 00:11:12,105 --> 00:11:15,473 Ancient civilizations understood this. 247 00:11:15,542 --> 00:11:18,843 So, it's important to look your best 248 00:11:18,912 --> 00:11:21,913 while... being a human sacrifice? 249 00:11:21,982 --> 00:11:24,983 Moving on to layering. 250 00:11:25,052 --> 00:11:26,484 Palette is everything. 251 00:11:26,553 --> 00:11:28,119 Colors 252 00:11:28,188 --> 00:11:29,654 should be celebrated. 253 00:11:29,723 --> 00:11:33,091 And layered and blended, of course. 254 00:11:33,160 --> 00:11:34,392 How do I look? 255 00:11:38,865 --> 00:11:40,331 Like Erykah Badu. 256 00:11:40,400 --> 00:11:41,566 What...? 257 00:11:42,669 --> 00:11:44,468 Friedman, what are you even doing here? 258 00:11:44,537 --> 00:11:48,106 I'm here to converse with chicks about Prada. 259 00:11:48,175 --> 00:11:50,709 I-I don't want to look too brazen. 260 00:11:50,777 --> 00:11:52,610 You'd tell me if I was 261 00:11:52,679 --> 00:11:54,278 crossing over into Aguilera-land? 262 00:11:54,347 --> 00:11:57,215 Whoa. Caliente. 263 00:11:57,283 --> 00:12:00,051 Are you hitting on my brother's girlfriend? 264 00:12:00,120 --> 00:12:01,119 No. 265 00:12:01,188 --> 00:12:02,520 ( scoffs ) 266 00:12:02,589 --> 00:12:04,355 I'm just notating scientific data. 267 00:12:04,424 --> 00:12:05,957 While hitting on my brother's girlfriend. 268 00:12:06,026 --> 00:12:07,225 A little bit. 269 00:12:08,261 --> 00:12:10,461 It's high school. 270 00:12:19,305 --> 00:12:22,207 ( indistinct conversation, police radio communication ) 271 00:12:25,912 --> 00:12:27,245 Maybe that was her grandfather. 272 00:12:27,313 --> 00:12:30,314 Somehow, I'm not getting the family reunion vibe. 273 00:12:30,383 --> 00:12:31,349 ( guns cocking ) 274 00:12:31,417 --> 00:12:33,417 I'm going in. Will... 275 00:12:33,486 --> 00:12:35,220 I have probable cause out the wazoo. 276 00:12:35,288 --> 00:12:36,654 We'll call for backup. 277 00:12:36,723 --> 00:12:38,689 By the time they get here, it'll be over. 278 00:12:38,759 --> 00:12:41,960 We don't know what else is inside. 279 00:12:42,028 --> 00:12:43,962 Dispatch, this is unit 52 280 00:12:44,030 --> 00:12:45,830 requesting two units for backup 281 00:12:45,899 --> 00:12:47,966 at 928 Spruce Lane. 282 00:12:48,034 --> 00:12:49,667 DISPATCHER ( over radio ): Copy that. 283 00:12:49,736 --> 00:12:51,636 I have a daughter that age. Sorry. 284 00:12:51,704 --> 00:12:53,638 Child endangerment in progress. 285 00:12:53,706 --> 00:12:55,673 We're at the location in plain clothes. 286 00:12:55,742 --> 00:12:57,275 DISPATCHER: Roger. Stand by. 287 00:12:57,343 --> 00:12:59,744 1-Adam-14, 1-Adam-14. 288 00:12:59,813 --> 00:13:02,981 Silver Bluff, 10-9. 289 00:13:03,049 --> 00:13:05,583 8643 Coral Side Way. 290 00:13:05,652 --> 00:13:07,518 ( doorbell chimes ) 291 00:13:09,189 --> 00:13:10,655 Yes. 292 00:13:10,723 --> 00:13:12,891 Detective Will Girardi, sheriff's department. 293 00:13:12,959 --> 00:13:13,792 WOMAN: Polizia! 294 00:13:16,329 --> 00:13:18,296 ( shouting ) Show me your hands. 295 00:13:19,065 --> 00:13:20,231 You, back up! 296 00:13:20,300 --> 00:13:22,000 Show me your hands! 297 00:13:22,068 --> 00:13:24,202 You, down! 298 00:13:24,271 --> 00:13:27,238 Down on the floor! 299 00:13:27,307 --> 00:13:29,274 All right, keep your hands where I can see them! 300 00:13:29,342 --> 00:13:30,775 Everybody stay calm. 301 00:13:30,844 --> 00:13:32,944 We're police officers! Stay where you are! 302 00:13:33,013 --> 00:13:37,048 MAN: We want our lawyer! 303 00:13:37,117 --> 00:13:39,317 ( indistinct shouting ) 304 00:13:48,094 --> 00:13:51,296 ( sirens approaching ) 305 00:14:02,309 --> 00:14:03,975 I don't know why I asked you over. 306 00:14:04,044 --> 00:14:05,643 I could have stopped by your gallery. 307 00:14:05,712 --> 00:14:06,777 Don't worry about it. 308 00:14:06,847 --> 00:14:08,612 I love to see where an artist works. 309 00:14:08,681 --> 00:14:10,048 Don't look at that stuff. 310 00:14:10,116 --> 00:14:11,682 What? It's nice. 311 00:14:11,751 --> 00:14:13,617 Oh, exactly. 312 00:14:15,922 --> 00:14:18,456 Look, not that it's genius or anything, 313 00:14:18,524 --> 00:14:21,059 but that's what I wanted you to look at. 314 00:14:30,103 --> 00:14:31,903 It's kind of a new direction, 315 00:14:31,972 --> 00:14:34,239 so I just wanted to get somebody else's 316 00:14:34,307 --> 00:14:37,808 take on it 'cause it came out so fast. 317 00:14:37,878 --> 00:14:38,977 I can see that. 318 00:14:39,045 --> 00:14:41,779 I should've taken more time with it. 319 00:14:41,848 --> 00:14:44,215 No. Don't touch it. 320 00:14:44,284 --> 00:14:46,517 You're right. 321 00:14:46,586 --> 00:14:49,553 It's a new direction for you. 322 00:14:49,622 --> 00:14:53,624 It's free. It's uncalculated. 323 00:14:53,693 --> 00:14:55,826 It's beautiful, Helen. 324 00:14:55,896 --> 00:14:59,130 I was afraid it was easy. 325 00:14:59,199 --> 00:15:01,933 No, it's fresh. 326 00:15:02,002 --> 00:15:03,301 I love this orange. 327 00:15:03,370 --> 00:15:04,568 Isn't that amazing? 328 00:15:04,637 --> 00:15:09,073 I was just mixing, and that happened. 329 00:15:09,142 --> 00:15:11,409 You're not afraid of the paint. 330 00:15:11,477 --> 00:15:12,576 I'm very impressed. 331 00:15:12,645 --> 00:15:14,779 Thank you. 332 00:15:14,847 --> 00:15:16,915 Oh... ( mutters ) 333 00:15:19,685 --> 00:15:21,819 I hope I don't sound too mercenary, 334 00:15:21,888 --> 00:15:23,754 but do you think you could pull this into a series? 335 00:15:23,823 --> 00:15:25,156 I know I could sell them. 336 00:15:28,328 --> 00:15:30,128 Sure. 337 00:15:30,196 --> 00:15:33,231 Three or four would be great. 338 00:15:33,300 --> 00:15:34,465 Keep them this size. 339 00:15:34,534 --> 00:15:35,833 Okay. 340 00:15:40,473 --> 00:15:41,940 ♪ Well, I hate your lipstick ♪ 341 00:15:42,008 --> 00:15:44,775 ♪ I hate your lipstick ♪ 342 00:15:44,844 --> 00:15:47,645 ♪ Because it covers your mouth up ♪ 343 00:15:47,713 --> 00:15:50,982 ♪ So I can't kiss it ♪ 344 00:15:51,051 --> 00:15:53,651 ♪ When I'm walking with you ♪ 345 00:15:53,719 --> 00:15:56,187 ♪ Los Angeles or Sausalito ♪ 346 00:15:56,256 --> 00:15:59,623 ♪ I want the whole world to know ♪ 347 00:15:59,692 --> 00:16:03,194 ♪ That I belong to you... ♪ 348 00:16:03,263 --> 00:16:04,662 Hey. Hey. 349 00:16:04,730 --> 00:16:05,629 I thought you'd already left. 350 00:16:05,698 --> 00:16:08,399 No. I'm here. 351 00:16:08,468 --> 00:16:10,134 Oh! 352 00:16:10,203 --> 00:16:11,469 Oh, they're showing 353 00:16:11,537 --> 00:16:13,171 Night of the Hunter at the Rialto. 354 00:16:13,239 --> 00:16:14,572 Classic film noir with Robert Mitchum. 355 00:16:14,640 --> 00:16:16,207 Want to go? 356 00:16:16,276 --> 00:16:19,444 I don't know. Is it in black and white? 357 00:16:19,512 --> 00:16:20,878 Uh, yeah, yeah. It's noir. 358 00:16:20,947 --> 00:16:21,980 Mm, I don't know. 359 00:16:22,048 --> 00:16:23,714 I have a lot of homework. 360 00:16:23,783 --> 00:16:26,650 Are you mad at me 'cause I wouldn't go to the mall? 361 00:16:26,719 --> 00:16:27,551 No. 362 00:16:31,124 --> 00:16:32,790 What? 363 00:16:32,859 --> 00:16:33,891 Notice anything? 364 00:16:33,960 --> 00:16:38,929 Uh... yeah. Jane. 365 00:16:38,999 --> 00:16:40,931 Okay, just wondering. 366 00:16:41,001 --> 00:16:43,368 Enjoy your noir. 367 00:17:01,554 --> 00:17:03,388 Hello? 368 00:17:03,456 --> 00:17:04,455 Joan! 369 00:17:04,524 --> 00:17:06,590 Ooh, don't sneak! 370 00:17:06,659 --> 00:17:09,093 It's not Joan. 371 00:17:09,162 --> 00:17:12,530 Beth. 372 00:17:12,598 --> 00:17:13,697 I tried the doorbell. 373 00:17:13,766 --> 00:17:15,433 Then I just came around back. 374 00:17:15,502 --> 00:17:18,969 Um... 375 00:17:19,039 --> 00:17:20,905 Kevin's not here. 376 00:17:20,973 --> 00:17:22,540 I came to see you. 377 00:17:30,650 --> 00:17:32,350 It's a miracle. 378 00:17:32,419 --> 00:17:35,686 I got whistled at. That never happens. 379 00:17:35,755 --> 00:17:37,988 Unless, you know, someone's making a dog joke. 380 00:17:38,058 --> 00:17:39,023 Hey. 381 00:17:39,092 --> 00:17:40,358 Luke is all about you. 382 00:17:40,427 --> 00:17:41,625 I know. 383 00:17:41,694 --> 00:17:43,694 But how can I compete with his true love? 384 00:17:43,763 --> 00:17:46,664 I mean, he refers to Embrane theory as "stunningly elegant." 385 00:17:46,732 --> 00:17:48,766 He doesn't compliment you? 386 00:17:48,834 --> 00:17:51,869 Once he told me my dermis was pleasantly exothermic. 387 00:17:51,938 --> 00:17:53,037 Eww. 388 00:17:53,106 --> 00:17:54,205 Jeff Fletcher just asked me 389 00:17:54,274 --> 00:17:56,140 to come see his band play this weekend. 390 00:17:56,209 --> 00:17:57,475 Isn't that crazy? 391 00:17:57,544 --> 00:18:01,279 Manic Toolhead? Nicely done. 392 00:18:01,347 --> 00:18:02,746 I don't want to hurt Luke, 393 00:18:02,815 --> 00:18:04,982 but sometimes I'm afraid he only loves me for my mind. 394 00:18:06,919 --> 00:18:07,685 What about Adam? 395 00:18:07,753 --> 00:18:08,619 What about him? 396 00:18:08,688 --> 00:18:10,154 Does he give you compliments? 397 00:18:10,223 --> 00:18:12,056 Does he make you feel cherished? 398 00:18:12,125 --> 00:18:13,324 Is there genuine lust? 399 00:18:13,393 --> 00:18:15,993 Yeah, all the time. 400 00:18:16,062 --> 00:18:16,794 Wow. 401 00:18:16,862 --> 00:18:17,895 Yeah, you know, 402 00:18:17,964 --> 00:18:18,963 there's the love talk and the poetry 403 00:18:19,031 --> 00:18:21,031 and... the gushing. 404 00:18:22,168 --> 00:18:22,967 He's an artist, you know. 405 00:18:24,571 --> 00:18:26,137 I think I'm gonna go walk down 406 00:18:26,206 --> 00:18:27,472 the hall again without my glasses. 407 00:18:27,540 --> 00:18:30,908 Wish me luck... and balance. 408 00:18:36,216 --> 00:18:37,848 Too much eyeliner. 409 00:18:37,917 --> 00:18:40,351 You think so? 410 00:18:40,420 --> 00:18:43,154 No. You think so. 411 00:18:52,198 --> 00:18:55,299 I don't know if I look good or like a circus freak. 412 00:18:55,368 --> 00:18:56,667 Perspective is everything. 413 00:18:56,736 --> 00:18:58,536 Yeah, I know, I know, I know. 414 00:18:58,605 --> 00:19:00,304 Shadowing makes the cheekbones pop. 415 00:19:00,373 --> 00:19:02,106 Why are you having me do this? 416 00:19:02,175 --> 00:19:03,974 The class makes everyone crazy. 417 00:19:04,043 --> 00:19:05,743 The way the world sees you 418 00:19:05,811 --> 00:19:07,978 can change the way you see yourself. 419 00:19:08,047 --> 00:19:11,249 Glynis has certainly become a different person. 420 00:19:11,317 --> 00:19:12,950 It appears that way, doesn't it? 421 00:19:13,019 --> 00:19:14,952 I just don't know what I'm doing wrong. 422 00:19:15,021 --> 00:19:18,623 Adam hasn't noticed anything different about me. 423 00:19:18,691 --> 00:19:20,324 Sometimes you have to see what you're not 424 00:19:20,393 --> 00:19:23,060 in order to see what you are. 425 00:19:23,129 --> 00:19:25,729 What is this, a Sheryl Crow song? 426 00:19:33,773 --> 00:19:35,939 I am dating someone at college, 427 00:19:36,008 --> 00:19:37,375 a few months now. 428 00:19:37,443 --> 00:19:39,177 His name's Todd, and he's an English major, 429 00:19:39,245 --> 00:19:40,811 but other than that, he's really great. 430 00:19:40,880 --> 00:19:42,180 ( both laughing ) 431 00:19:42,248 --> 00:19:44,515 Hey, you like milk, right? 432 00:19:44,584 --> 00:19:45,483 Yes. 433 00:19:45,552 --> 00:19:47,652 Okay. 434 00:19:47,720 --> 00:19:50,521 It seems so normal to have you in my kitchen. 435 00:19:50,590 --> 00:19:51,789 Thanks. 436 00:19:51,857 --> 00:19:54,625 It, uh, feels normal being here. 437 00:19:54,694 --> 00:19:56,494 I can still see the two of you 438 00:19:56,563 --> 00:19:58,262 doing your homework at this table. 439 00:20:00,633 --> 00:20:03,601 Kevin thinks that we broke up because he got hurt. 440 00:20:03,670 --> 00:20:06,070 Well, it is difficult for any relationship 441 00:20:06,138 --> 00:20:07,805 to endure that kind of stress. 442 00:20:07,873 --> 00:20:09,240 You were kids. 443 00:20:09,309 --> 00:20:11,209 You still are. 444 00:20:11,277 --> 00:20:13,010 But it wasn't like that. 445 00:20:13,079 --> 00:20:15,079 This is really between you and Kevin. 446 00:20:15,147 --> 00:20:17,881 But I had a relationship with your whole family. 447 00:20:17,950 --> 00:20:19,750 I just... I can't stand you guys 448 00:20:19,819 --> 00:20:21,319 having that kind of opinion of me. 449 00:20:21,387 --> 00:20:22,653 Beth... 450 00:20:22,722 --> 00:20:25,756 I know that you need some kind of closure on all this, 451 00:20:25,825 --> 00:20:29,159 but it can't be with me. 452 00:20:29,229 --> 00:20:31,095 ( door opening ) 453 00:20:31,163 --> 00:20:33,364 KEVIN: Back from the mines. 454 00:20:36,636 --> 00:20:39,737 Kevin, look who dropped by. 455 00:20:39,805 --> 00:20:42,206 Get out. 456 00:20:42,275 --> 00:20:43,807 HELEN: Hey. 457 00:20:43,876 --> 00:20:45,042 I don't want her in here. 458 00:20:48,948 --> 00:20:50,715 On second thought, since you're here, 459 00:20:50,783 --> 00:20:52,015 why don't you come watch me 460 00:20:52,084 --> 00:20:53,751 ride the little motor chair up the stairs? 461 00:20:53,819 --> 00:20:55,753 And then for big laughs, I can adjust my catheter! 462 00:20:55,821 --> 00:20:57,221 Hey! 463 00:20:57,290 --> 00:20:59,857 Kevin, whatever you think that I have done to you, 464 00:20:59,925 --> 00:21:02,893 you've more than made up for it now. 465 00:21:02,962 --> 00:21:04,094 Good! 466 00:21:14,840 --> 00:21:16,274 Proud of yourself? 467 00:21:18,511 --> 00:21:19,644 Yeah. 468 00:21:19,712 --> 00:21:20,678 I held back. 469 00:21:37,529 --> 00:21:38,862 MS. CANDY: By feathering 470 00:21:38,931 --> 00:21:40,197 the foundation, 471 00:21:40,265 --> 00:21:43,400 you achieve a natural, flawless finish. 472 00:21:43,468 --> 00:21:45,035 JOAN: Uh, Ms. Candy, 473 00:21:45,104 --> 00:21:47,270 can you take a look at my, um, my lip liner? 474 00:21:47,339 --> 00:21:49,472 I-I can't get it to go straight. 475 00:21:49,541 --> 00:21:52,309 Oh, you've corrected your own lip line. 476 00:21:52,377 --> 00:21:53,744 Wait a minute. What...? 477 00:21:53,813 --> 00:21:54,912 ( laughs ) 478 00:21:54,980 --> 00:21:56,513 What's wrong with my own lip line? 479 00:21:56,582 --> 00:21:59,883 Oh. Well, everyone has flaws and asymmetries. 480 00:21:59,952 --> 00:22:02,586 The point of cosmetics is to 481 00:22:02,654 --> 00:22:05,322 redirect the eye to our best features. 482 00:22:05,390 --> 00:22:07,224 ( laughs ) 483 00:22:09,428 --> 00:22:11,428 What-What if I don't have any best features? 484 00:22:14,366 --> 00:22:16,366 Everyone has a best feature, Joan. 485 00:22:16,435 --> 00:22:18,268 I saw to that. 486 00:22:19,571 --> 00:22:21,471 No offense, but you've broken, 487 00:22:21,540 --> 00:22:23,540 like, every single rule she taught us. 488 00:22:23,609 --> 00:22:25,809 The thing to remember is, 489 00:22:25,878 --> 00:22:27,911 adornment isn't who you are. 490 00:22:27,980 --> 00:22:30,513 If you're so worried about me getting caught up in adornment, 491 00:22:30,582 --> 00:22:33,117 maybe you shouldn't have sent me to this stupid makeup class. 492 00:22:33,185 --> 00:22:35,452 I sent you here to learn, 493 00:22:35,520 --> 00:22:37,354 to observe the effects of appearance. 494 00:22:37,422 --> 00:22:38,655 Yeah, yeah, yeah. 495 00:22:38,724 --> 00:22:41,191 I know, changing the way the world sees me. 496 00:22:41,260 --> 00:22:45,362 But the world-- i.e. Adam-- still doesn't see zippo. 497 00:22:45,430 --> 00:22:46,864 Look into the mirror, Joan, 498 00:22:46,932 --> 00:22:49,233 and what do you see? 499 00:22:53,072 --> 00:22:54,938 Some ridiculous, vain girl 500 00:22:55,007 --> 00:22:57,607 who can't stop thinking about shading and concealing. 501 00:23:01,981 --> 00:23:03,814 This is just not who I am. 502 00:23:06,118 --> 00:23:07,985 Exactly. 503 00:23:09,221 --> 00:23:11,021 So I'm just supposed to reject all this stuff? 504 00:23:11,090 --> 00:23:11,955 That's the point? 505 00:23:13,225 --> 00:23:15,259 ( quiet laugh ) 506 00:23:15,327 --> 00:23:17,060 Okay. 507 00:23:17,129 --> 00:23:19,629 How about filling in with some lip color? 508 00:23:21,600 --> 00:23:23,433 Actually, no. 509 00:23:24,636 --> 00:23:27,137 Then perhaps a clear gloss? 510 00:23:27,206 --> 00:23:29,239 Ms., Ms. Candy, I'm-I'm done 511 00:23:29,308 --> 00:23:31,175 glossing and-and powdering and primping. 512 00:23:31,243 --> 00:23:32,309 ( laughs ) 513 00:23:32,377 --> 00:23:34,011 Because all that stuff just isn't who I am. 514 00:23:36,916 --> 00:23:38,782 Don't get caught up in the surface. 515 00:23:38,851 --> 00:23:40,750 There is a deeper truth. 516 00:23:40,820 --> 00:23:42,686 Dude, it's called extra credit. 517 00:23:44,256 --> 00:23:45,522 Your lip liner's crooked. 518 00:23:51,230 --> 00:23:52,462 Joan? 519 00:23:52,531 --> 00:23:55,299 Joan, you didn't powder! 520 00:23:58,237 --> 00:23:59,569 Hey, honey. 521 00:23:59,638 --> 00:24:01,604 Hey, Will, you are not 522 00:24:01,673 --> 00:24:02,605 gonna believe what happened. 523 00:24:02,674 --> 00:24:03,573 Did you hear the news? 524 00:24:03,642 --> 00:24:04,674 What news? 525 00:24:04,743 --> 00:24:05,675 Come on. 526 00:24:05,744 --> 00:24:06,977 You missed my headline bust? 527 00:24:07,046 --> 00:24:08,912 "Detective breaks underage prostitution ring 528 00:24:08,981 --> 00:24:10,948 using his Spidey Sense." 529 00:24:11,016 --> 00:24:12,182 Oh. 530 00:24:12,251 --> 00:24:13,317 You... 531 00:24:13,385 --> 00:24:15,219 You busted a prostitution ring? 532 00:24:15,287 --> 00:24:16,887 Yeah, well, it was a fluke. 533 00:24:16,956 --> 00:24:18,856 I followed this kid home 534 00:24:18,924 --> 00:24:20,324 and stumbled onto it. 535 00:24:20,392 --> 00:24:22,259 Seven girls, none over the age of 17. 536 00:24:22,328 --> 00:24:24,361 And... 537 00:24:24,429 --> 00:24:26,596 channel five wants to interview me tomorrow. 538 00:24:26,665 --> 00:24:28,698 Your man is a hero! 539 00:24:28,767 --> 00:24:30,633 ( Helen laughs weakly ) 540 00:24:30,702 --> 00:24:32,035 Why don't I fix you a plate? 541 00:24:32,104 --> 00:24:34,437 You must be starving. 542 00:24:34,506 --> 00:24:36,340 What, tough day? 543 00:24:37,977 --> 00:24:39,209 It's nothing. 544 00:24:39,278 --> 00:24:41,111 Hey. 545 00:24:42,281 --> 00:24:44,314 It's nothing. 546 00:24:44,383 --> 00:24:46,416 I have Spidey Sense, remember? 547 00:24:49,755 --> 00:24:51,788 It's just... 548 00:24:51,857 --> 00:24:54,324 this morning, when I showed you my painting, 549 00:24:54,393 --> 00:24:56,393 I guess I was a little disappointed 550 00:24:56,461 --> 00:24:58,362 that you didn't seem to really see it. 551 00:24:58,430 --> 00:25:00,097 I did. I looked. 552 00:25:00,165 --> 00:25:01,331 I said I liked it. 553 00:25:01,400 --> 00:25:02,532 ( quiet laugh ) Didn't I? 554 00:25:02,601 --> 00:25:04,868 Yeah, like... like you would tell a child 555 00:25:04,937 --> 00:25:07,271 his drawing is nice. 556 00:25:07,339 --> 00:25:09,907 This is my work, Will. 557 00:25:09,975 --> 00:25:12,509 That painting is a part of me, 558 00:25:12,577 --> 00:25:15,445 and you just dismissed it. 559 00:25:15,514 --> 00:25:17,680 I mean, what does that say about our relationship? 560 00:25:17,749 --> 00:25:19,049 Our relationship?! 561 00:25:19,118 --> 00:25:21,184 H-How did we make that leap from a painting? 562 00:25:21,253 --> 00:25:23,620 It's not just a painting! 563 00:25:25,157 --> 00:25:26,290 ( sighs ) 564 00:25:26,358 --> 00:25:27,824 I had Ken Thompson 565 00:25:27,893 --> 00:25:30,027 from the Franklin Gallery look at it, and he thought 566 00:25:30,095 --> 00:25:32,762 it was a big breakthrough for me. 567 00:25:32,831 --> 00:25:34,364 He wants me to do a series. 568 00:25:34,433 --> 00:25:35,565 He thinks he can sell them. 569 00:25:35,634 --> 00:25:36,934 That's terrific. 570 00:25:37,002 --> 00:25:38,701 Yeah. I had to go to a stranger 571 00:25:38,770 --> 00:25:41,305 to get what I wanted to get from you. 572 00:25:41,373 --> 00:25:42,472 I'm sorry. 573 00:25:42,541 --> 00:25:43,840 Helen, I-I'm an idiot about art. 574 00:25:43,909 --> 00:25:45,608 But you... you know, there's stuff 575 00:25:45,677 --> 00:25:46,910 about my job that you don't get. 576 00:25:48,981 --> 00:25:50,314 What's not to get 577 00:25:50,382 --> 00:25:52,515 about busting up a prostitution ring? 578 00:25:52,584 --> 00:25:53,783 It's noble. 579 00:25:53,852 --> 00:25:55,485 It's newsworthy. 580 00:25:55,554 --> 00:25:57,454 Ooh, my man's a hero. 581 00:25:57,522 --> 00:25:59,222 What can you say 582 00:25:59,291 --> 00:26:00,557 about my work after that? 583 00:26:00,625 --> 00:26:02,759 Well... Well, what do you want? I mean, you... 584 00:26:02,828 --> 00:26:04,828 I don't want to have to tell you 585 00:26:04,896 --> 00:26:07,431 when I need support. 586 00:26:07,499 --> 00:26:09,166 I want... 587 00:26:11,170 --> 00:26:12,269 ( sighs ) 588 00:26:12,338 --> 00:26:15,339 Just... forget it. 589 00:26:17,142 --> 00:26:18,342 You know what? 590 00:26:18,410 --> 00:26:19,576 I'm just tired. 591 00:26:21,380 --> 00:26:22,579 Hey, 592 00:26:22,647 --> 00:26:24,681 congratulations on the big bust. 593 00:26:41,033 --> 00:26:42,232 What happened? 594 00:26:42,301 --> 00:26:43,367 ( sighs ) 595 00:26:43,435 --> 00:26:44,534 It's spring. I'm cleaning. 596 00:26:44,603 --> 00:26:46,603 That's what people do, right? 597 00:26:46,671 --> 00:26:48,671 What, Mom send you up here to make sure I'm not nuts? 598 00:26:50,209 --> 00:26:52,009 No. I don't think there's any doubt about that. 599 00:26:52,077 --> 00:26:54,844 It's just this whole Beth thing. 600 00:26:56,681 --> 00:26:58,681 Why the hell is she all over me? 601 00:26:58,750 --> 00:27:00,417 Did she say anything to you? 602 00:27:03,955 --> 00:27:06,023 Why would she be talking to me? 603 00:27:06,091 --> 00:27:08,225 She's snooping around, talking to Mom. 604 00:27:08,293 --> 00:27:10,760 I thought maybe she cornered you, too. 605 00:27:10,829 --> 00:27:12,795 Well, she probably just wants to be your friend. 606 00:27:12,864 --> 00:27:14,797 Pretty cool of her, considering. 607 00:27:14,866 --> 00:27:16,466 Considering what? 608 00:27:16,535 --> 00:27:18,535 She never came to see me after the accident, 609 00:27:18,603 --> 00:27:20,970 and now she's feeling guilty? 610 00:27:21,040 --> 00:27:23,540 She-She was in the hospital every day 611 00:27:23,608 --> 00:27:25,308 to see how you were doing. 612 00:27:25,377 --> 00:27:28,745 She wasn't allowed in the ICU. 613 00:27:28,813 --> 00:27:31,648 When she knew you were okay, she... she kind of took off. 614 00:27:38,690 --> 00:27:40,657 You didn't know that? 615 00:27:40,725 --> 00:27:42,526 No. 616 00:27:45,197 --> 00:27:46,430 But, uh, thanks. 617 00:27:46,498 --> 00:27:48,398 Um... 618 00:27:48,467 --> 00:27:50,367 I have to, uh... 619 00:28:08,653 --> 00:28:09,886 Hey, what are you doing? 620 00:28:09,955 --> 00:28:11,188 Purging. 621 00:28:11,256 --> 00:28:12,422 Everything you own? 622 00:28:12,491 --> 00:28:13,690 Yes! 623 00:28:13,758 --> 00:28:15,525 That your father and I paid for? 624 00:28:15,594 --> 00:28:18,228 How about you? 625 00:28:18,297 --> 00:28:19,929 Agonizing. 626 00:28:19,998 --> 00:28:21,498 ( exhaling ): I can see that. 627 00:28:21,567 --> 00:28:22,799 Especially with that 628 00:28:22,867 --> 00:28:24,334 staring at me. 629 00:28:24,403 --> 00:28:26,336 ( sighs quietly ) 630 00:28:31,276 --> 00:28:32,675 Hey, don't touch that! 631 00:28:32,744 --> 00:28:34,244 What? You said it was staring at you. 632 00:28:34,313 --> 00:28:36,113 I was just trying to help. It's bad enough 633 00:28:36,181 --> 00:28:37,747 you interrupt me. Hey, 634 00:28:37,816 --> 00:28:39,382 I was taking out the garbage. 635 00:28:39,451 --> 00:28:41,485 Don't touch my painting! 636 00:28:41,553 --> 00:28:42,785 Okay! Chill! 637 00:28:42,854 --> 00:28:44,321 Don't tell me to chill! 638 00:28:46,225 --> 00:28:48,291 Oh, God, I'm sorry. 639 00:28:50,695 --> 00:28:53,796 I have to recreate that, 640 00:28:53,865 --> 00:28:55,932 and I don't know what I'm doing. 641 00:28:56,001 --> 00:28:57,367 Well... 642 00:28:57,436 --> 00:28:59,302 Well, what were... what were you thinking about 643 00:28:59,371 --> 00:29:00,470 when you painted this one? 644 00:29:00,539 --> 00:29:01,671 That was different. 645 00:29:01,740 --> 00:29:02,639 It was a burst! 646 00:29:02,707 --> 00:29:03,973 From you. 647 00:29:04,042 --> 00:29:05,142 So burst again. 648 00:29:05,210 --> 00:29:06,476 What's the problem? 649 00:29:06,545 --> 00:29:08,512 I don't know. 650 00:29:10,849 --> 00:29:12,415 ( sniffing ) 651 00:29:14,186 --> 00:29:15,452 Is that you? 652 00:29:15,521 --> 00:29:16,419 Yes. 653 00:29:16,488 --> 00:29:17,754 You stink. 654 00:29:17,822 --> 00:29:18,755 Thank you. 655 00:29:18,823 --> 00:29:20,923 Why do you stink? 656 00:29:20,992 --> 00:29:23,527 Because I am not vain. 657 00:29:23,595 --> 00:29:25,128 Caring about your appearance is 658 00:29:25,197 --> 00:29:27,030 a soulless expression of vanity. 659 00:29:27,098 --> 00:29:28,298 If you've been smoking marijuana, 660 00:29:28,367 --> 00:29:29,499 honey, you need to tell me. 661 00:29:29,568 --> 00:29:31,134 No, no, no, no. Mom... 662 00:29:31,203 --> 00:29:33,036 Mom... 663 00:29:33,104 --> 00:29:34,538 I'm freeing myself 664 00:29:34,606 --> 00:29:37,407 from the media's ideals of feminine beauty. 665 00:29:37,476 --> 00:29:38,841 And you're doing this by stinkin' 666 00:29:38,910 --> 00:29:39,876 and lookin' like hell. 667 00:29:41,980 --> 00:29:43,647 I'm sorry I interrupted. 668 00:29:43,715 --> 00:29:45,682 Sorry I yelled at you. 669 00:29:45,750 --> 00:29:47,150 ( sighs ) 670 00:29:47,219 --> 00:29:48,585 Get your clothes out of the garbage 671 00:29:48,654 --> 00:29:49,752 and go take a shower. 672 00:29:49,821 --> 00:29:52,289 I like me... 673 00:29:52,357 --> 00:29:54,224 just the way I am. 674 00:29:55,994 --> 00:29:57,194 Focus on your bursting. 675 00:30:26,958 --> 00:30:28,225 ( door bell jingles ) 676 00:30:36,835 --> 00:30:39,168 I was surprised to hear from you. 677 00:30:39,238 --> 00:30:41,170 I'm surprised you came 678 00:30:41,240 --> 00:30:43,340 after the way I've been. 679 00:30:43,408 --> 00:30:45,342 Me, too. 680 00:30:47,112 --> 00:30:49,979 Joan told me something that I didn't... 681 00:30:50,048 --> 00:30:52,349 remember, and I-I wanted 682 00:30:52,417 --> 00:30:54,351 to find out from you what really happened. 683 00:30:57,122 --> 00:30:59,222 You want to sit? 684 00:30:59,291 --> 00:31:00,557 Well, I'm not sure. 685 00:31:00,626 --> 00:31:02,392 What... What do you want to know? 686 00:31:03,695 --> 00:31:04,761 She said you did come 687 00:31:04,829 --> 00:31:06,429 to visit me in the hospital. 688 00:31:06,498 --> 00:31:08,431 Why didn't 689 00:31:08,500 --> 00:31:10,367 you stay when I came to? 690 00:31:11,970 --> 00:31:13,169 The days around 691 00:31:13,238 --> 00:31:15,305 the accident-- they're just gone. 692 00:31:15,374 --> 00:31:17,741 I thought since I never saw you again 693 00:31:17,809 --> 00:31:21,010 that you couldn't handle what happened to me. 694 00:31:21,079 --> 00:31:23,246 Uh... 695 00:31:30,054 --> 00:31:32,054 Kevin, you dumped me. 696 00:31:32,123 --> 00:31:35,525 But I was crazy about you. 697 00:31:35,594 --> 00:31:39,262 Well, yeah. Me and, uh, Jeannie Heron. 698 00:31:39,331 --> 00:31:41,531 Je... What happened? 699 00:31:41,600 --> 00:31:43,966 What did I do to you? 700 00:31:46,271 --> 00:31:47,304 ( sighs ) 701 00:31:47,372 --> 00:31:49,539 It was after the game at, uh, 702 00:31:49,608 --> 00:31:51,408 Toby's house. 703 00:31:51,476 --> 00:31:54,911 Everyone was drinking, and... 704 00:31:54,979 --> 00:31:56,946 I told you that I knew 705 00:31:57,015 --> 00:31:58,448 you and Jeannie had been hooking up. 706 00:31:58,517 --> 00:32:00,917 You didn't like being called out in front of your friends, 707 00:32:00,985 --> 00:32:02,218 so you dumped me. 708 00:32:02,287 --> 00:32:04,487 You busted me, and then I... 709 00:32:04,556 --> 00:32:05,922 broke up with you. 710 00:32:05,990 --> 00:32:08,825 Yeah. Classic, right? 711 00:32:08,893 --> 00:32:11,428 Blame the victim. 712 00:32:11,496 --> 00:32:13,930 Why didn't you call me on it? 713 00:32:13,998 --> 00:32:15,164 You had just 714 00:32:15,233 --> 00:32:17,133 gotten your scholarship from Arizona... 715 00:32:18,370 --> 00:32:19,836 ...and you were so full of yourself 716 00:32:19,904 --> 00:32:21,371 that you didn't want to feel guilty 717 00:32:21,440 --> 00:32:24,641 about cheating on me, so... 718 00:32:24,710 --> 00:32:26,710 you took off. 719 00:32:26,778 --> 00:32:28,645 In Andy's car. 720 00:32:34,285 --> 00:32:37,987 I, uh... didn't know. 721 00:32:41,393 --> 00:32:43,360 It's okay. 722 00:32:43,428 --> 00:32:46,496 No, it's, uh... 723 00:32:46,565 --> 00:32:48,431 it's... it's not. 724 00:32:53,972 --> 00:32:56,406 ( sighs ) 725 00:32:58,377 --> 00:33:00,209 Oh, it felt so good 726 00:33:00,278 --> 00:33:01,845 throwing down against the oppression 727 00:33:01,913 --> 00:33:03,012 of the eyebrow pencil-- 728 00:33:03,081 --> 00:33:04,313 like a true revolutionary. 729 00:33:04,383 --> 00:33:05,715 Without the bloodshed, 730 00:33:05,784 --> 00:33:07,650 social upheaval, or CIA involvement. 731 00:33:09,821 --> 00:33:11,654 So, Rove like the new look? 732 00:33:13,625 --> 00:33:15,157 He hasn't said anything-- yet-- 733 00:33:15,226 --> 00:33:16,659 but, but I'm sure he will. 734 00:33:16,728 --> 00:33:17,960 Past is prologue, dude. 735 00:33:18,029 --> 00:33:19,462 He didn't notice before. 736 00:33:19,531 --> 00:33:20,864 Look, we're both about more 737 00:33:20,932 --> 00:33:22,365 than just superficial appearances. 738 00:33:22,434 --> 00:33:23,533 Like you. 739 00:33:23,602 --> 00:33:25,034 Hey, I look good. 740 00:33:25,103 --> 00:33:27,203 GLYNIS: What a glorious day 741 00:33:27,272 --> 00:33:28,638 today. 742 00:33:28,707 --> 00:33:29,873 Can you even see it? 743 00:33:29,941 --> 00:33:31,641 I saw the blue of the sky, 744 00:33:31,710 --> 00:33:33,476 and I felt the warmth of the sun. 745 00:33:33,545 --> 00:33:37,246 And when I get my contacts, um... 746 00:33:37,315 --> 00:33:38,481 Glynis, 747 00:33:38,550 --> 00:33:40,950 you look great in your glasses. 748 00:33:41,019 --> 00:33:43,953 You don't have to be a slave to society's 749 00:33:44,022 --> 00:33:45,922 fake, sexually exploitive view 750 00:33:45,990 --> 00:33:47,891 of external beauty. 751 00:33:47,959 --> 00:33:49,992 Power to the pimple. 752 00:34:00,672 --> 00:34:02,138 Um, do-do I have a blemish? 753 00:34:02,206 --> 00:34:03,506 Well, not that I can observe. 754 00:34:03,575 --> 00:34:04,808 No. Of course... 755 00:34:04,876 --> 00:34:06,208 I mean, all the makeup 756 00:34:06,277 --> 00:34:09,345 obfuscates most of the natural texture of the skin. 757 00:34:09,414 --> 00:34:12,248 So, you're saying I'm fake? 758 00:34:12,317 --> 00:34:14,116 No. 759 00:34:14,185 --> 00:34:16,686 You're just different than you were. 760 00:34:16,755 --> 00:34:19,355 That didn't sound very supportive. 761 00:34:19,424 --> 00:34:21,925 I'm gonna be walking over there. 762 00:34:21,993 --> 00:34:25,027 You kids take your time. 763 00:34:25,096 --> 00:34:27,564 We should have this conversation later. 764 00:34:28,867 --> 00:34:33,035 I have been the gawky one my whole life. 765 00:34:33,104 --> 00:34:35,137 No one's head ever turned when I walked by. 766 00:34:35,206 --> 00:34:36,706 Is it so wrong to enjoy that now? 767 00:34:36,775 --> 00:34:37,974 No. 768 00:34:38,042 --> 00:34:40,710 It's just... 769 00:34:45,784 --> 00:34:48,217 Our connection 770 00:34:48,286 --> 00:34:52,388 was based on immutable certainties. 771 00:34:52,457 --> 00:34:55,291 You know, uh, a shared intellectual buffet, 772 00:34:55,360 --> 00:34:57,226 if you will. 773 00:34:57,295 --> 00:34:58,661 And one of the constants 774 00:34:58,730 --> 00:35:01,297 in that equation has changed, and... 775 00:35:01,366 --> 00:35:03,933 Are you breaking up with me? 776 00:35:06,137 --> 00:35:07,837 I want you to be happy, 777 00:35:07,906 --> 00:35:10,439 and I think maybe I need to 778 00:35:10,509 --> 00:35:12,208 get out of your way. 779 00:35:14,579 --> 00:35:16,245 You should go and see Manic Toolhead 780 00:35:16,314 --> 00:35:17,514 with those guys. 781 00:35:20,318 --> 00:35:23,820 Okay. 782 00:35:35,834 --> 00:35:37,767 Did you reject, dude? 783 00:35:37,836 --> 00:35:39,101 What? 784 00:35:39,170 --> 00:35:40,269 The preemptive dump. 785 00:35:40,338 --> 00:35:41,470 Protect your own skin 786 00:35:41,540 --> 00:35:43,573 'cause you knew it was just a matter of time... 787 00:35:43,642 --> 00:35:46,576 It was just too much coming at me, all the time. 788 00:35:46,645 --> 00:35:48,144 Don't worry. 789 00:35:48,212 --> 00:35:50,847 I'll give her the shoulder she needs. 790 00:36:03,227 --> 00:36:05,428 The girls were sent over here from Eastern Europe 791 00:36:05,496 --> 00:36:06,996 and held captive for six months. 792 00:36:07,065 --> 00:36:08,464 None of the neighbors bothered to ask 793 00:36:08,533 --> 00:36:10,466 why strangers were coming and going from the house 794 00:36:10,535 --> 00:36:12,168 or why these children never went to school 795 00:36:12,236 --> 00:36:14,003 or played with any other kids. 796 00:36:14,072 --> 00:36:15,171 How could that happen? 797 00:36:15,239 --> 00:36:16,372 WILL: Human nature. 798 00:36:16,441 --> 00:36:18,007 No one wants to believe something that ugly 799 00:36:18,076 --> 00:36:19,341 can happen in their own backyard. 800 00:36:19,410 --> 00:36:20,944 But you recognized it. 801 00:36:21,012 --> 00:36:22,411 Well, it's kind of my job. 802 00:36:22,480 --> 00:36:24,180 I've been a cop for over 20 years. 803 00:36:24,248 --> 00:36:26,983 You were on a psych leave recently after being kidnapped. 804 00:36:27,052 --> 00:36:28,451 Is that correct? 805 00:36:28,519 --> 00:36:31,487 You know, that's something I'd rather not discuss. 806 00:36:31,556 --> 00:36:34,657 I'm just saying, that must make this so much sweeter, 807 00:36:34,726 --> 00:36:37,126 that you've had such an impressive comeback. 808 00:36:37,195 --> 00:36:38,928 Detective Girardi never left us. 809 00:36:38,997 --> 00:36:40,997 He was on a temporary reassignment. 810 00:36:41,066 --> 00:36:42,031 We were never without him. 811 00:36:42,100 --> 00:36:43,232 WILL: That's correct. 812 00:36:43,301 --> 00:36:44,867 It actually was just a bureaucratic thing. 813 00:36:44,936 --> 00:36:47,236 You know what the guys upstairs are like. 814 00:36:47,305 --> 00:36:50,473 Obviously, I'm pretty capable of being a police officer. 815 00:36:50,541 --> 00:36:51,808 I would say so. 816 00:36:51,876 --> 00:36:53,076 They're probably kicking themselves 817 00:36:53,144 --> 00:36:54,443 for taking you off the street at all. 818 00:36:54,512 --> 00:36:55,645 I hope so. 819 00:36:55,714 --> 00:36:57,413 Well, lucky for us you're back, 820 00:36:57,482 --> 00:36:59,048 and lucky for those poor girls. 821 00:36:59,117 --> 00:37:01,183 Just doing my job. 822 00:37:01,252 --> 00:37:02,384 Okay. That's a wrap. 823 00:37:02,453 --> 00:37:04,220 Great stuff. Thanks. 824 00:37:04,288 --> 00:37:07,056 So, is it true, camera adds 20 pounds? 825 00:37:07,125 --> 00:37:10,126 Yeah... to your head. 826 00:37:12,230 --> 00:37:13,763 What's that supposed to mean? 827 00:37:13,832 --> 00:37:15,297 You know, we go to the mat for you 828 00:37:15,366 --> 00:37:17,834 when you were in trouble, and you talk trash about us? 829 00:37:17,902 --> 00:37:19,201 That's not what I meant. 830 00:37:19,270 --> 00:37:22,271 If I hadn't been one of those bureaucratic fools, 831 00:37:22,340 --> 00:37:26,109 you wouldn't be standing here right now. 832 00:37:26,177 --> 00:37:28,177 L-Look, I-I-I'm sorry. 833 00:37:28,246 --> 00:37:33,449 I, um, I got a little lost in the lights. 834 00:37:33,518 --> 00:37:36,986 I'm sorry. 835 00:37:57,709 --> 00:37:59,075 Hey. 836 00:37:59,144 --> 00:38:00,677 Hey. 837 00:38:00,745 --> 00:38:02,945 Hey, have you ever seen Touch of Evil? 838 00:38:03,014 --> 00:38:04,747 It's playing at the Rialto tonight. 839 00:38:04,816 --> 00:38:06,049 In black and white? 840 00:38:06,117 --> 00:38:07,416 Yeah. 841 00:38:07,485 --> 00:38:10,720 It's Orson Welles. 842 00:38:10,789 --> 00:38:11,954 I want color. 843 00:38:13,224 --> 00:38:16,759 But the way he shot... I mean, black and white, 844 00:38:16,828 --> 00:38:18,161 you know, it gives the images 845 00:38:18,229 --> 00:38:19,929 this rich texture and... 846 00:38:19,998 --> 00:38:21,864 Adam, it's the 21st century, okay? 847 00:38:21,933 --> 00:38:23,733 I want color and THX 848 00:38:23,802 --> 00:38:25,601 and stadium seating and cup holders. 849 00:38:25,670 --> 00:38:27,603 The Rialto smells like a nursing home. 850 00:38:27,672 --> 00:38:32,608 Yeah, but you have to learn the visual language of film 851 00:38:32,677 --> 00:38:33,743 if you want to... 852 00:38:33,812 --> 00:38:35,178 How-How can you be so observant 853 00:38:35,246 --> 00:38:37,246 when it comes to some movie made during the Civil War, 854 00:38:37,315 --> 00:38:38,614 but when it comes to me, 855 00:38:38,683 --> 00:38:40,717 I could grow a mustache, and you wouldn't notice? 856 00:38:43,521 --> 00:38:45,621 Did I miss something? 857 00:38:45,690 --> 00:38:48,891 I've been wearing the same clothes for two days. 858 00:38:48,960 --> 00:38:50,426 I haven't washed my hair. 859 00:38:50,494 --> 00:38:52,762 My-My face is so unadorned, 860 00:38:52,831 --> 00:38:54,897 I could be killed by the Aztecs. 861 00:38:54,966 --> 00:38:57,433 It's cool with me. Um... 862 00:38:57,501 --> 00:39:02,538 So the rank, stinky, slob thing, that's a turn-on for you? 863 00:39:02,607 --> 00:39:03,572 If it's who you are. 864 00:39:03,641 --> 00:39:04,974 And how about before? 865 00:39:05,043 --> 00:39:06,308 In the last couple days, 866 00:39:06,377 --> 00:39:08,477 I've been wearing so much makeup and hair spray, 867 00:39:08,546 --> 00:39:09,946 I looked like a TV evangelist. 868 00:39:10,014 --> 00:39:12,115 Does that work for you, too? 869 00:39:12,183 --> 00:39:14,416 Appearances are superficial, Jane. 870 00:39:16,621 --> 00:39:18,254 So it's about inner beauty. 871 00:39:18,322 --> 00:39:19,822 That's what matters? Yeah. 872 00:39:19,891 --> 00:39:21,457 How about going to the mall? 873 00:39:21,525 --> 00:39:23,459 That matters to you, 874 00:39:23,527 --> 00:39:25,294 and that's all about appearances. 875 00:39:25,363 --> 00:39:26,629 That's different. 876 00:39:26,697 --> 00:39:27,930 That's... No, it isn't. 877 00:39:27,999 --> 00:39:31,200 No. You are so vain. 878 00:39:31,269 --> 00:39:33,402 M...? Right. 879 00:39:33,471 --> 00:39:34,737 Look at me. 880 00:39:34,806 --> 00:39:36,105 Yeah, exactly. 881 00:39:36,174 --> 00:39:38,841 You try so hard to look like you don't care, 882 00:39:38,910 --> 00:39:40,977 just-just like I was trying to do, 883 00:39:41,045 --> 00:39:42,745 but you do, you do care. 884 00:39:42,814 --> 00:39:44,446 Oh, you want to be 885 00:39:44,515 --> 00:39:45,614 that-that arty guy 886 00:39:45,683 --> 00:39:46,916 who thinks he's so above the mall. 887 00:39:46,985 --> 00:39:48,450 Well, I like the mall, okay? 888 00:39:48,519 --> 00:39:49,852 Okay, you like the mall. 889 00:39:49,921 --> 00:39:51,687 Yeah, you know what else I like, too? 890 00:39:51,756 --> 00:39:54,090 I like watching Laverne & Shirley on TV Land! 891 00:39:54,159 --> 00:39:55,557 That's right. 892 00:39:55,626 --> 00:39:57,693 Laverne & Shirley? 893 00:39:57,762 --> 00:39:59,228 Yeah! Lenny and Squiggy! Hello! 894 00:39:59,297 --> 00:40:01,197 I love it, and I was afraid to tell you that 895 00:40:01,266 --> 00:40:03,866 because I thought you would think I was some bubblehead 896 00:40:03,935 --> 00:40:06,269 and you wouldn't want to hang out with me anymore, 897 00:40:06,337 --> 00:40:08,004 and you know what, maybe you don't. 898 00:40:08,072 --> 00:40:09,371 ( gasping ) 899 00:40:13,444 --> 00:40:18,114 ( crying ): I can't stand... 900 00:40:18,183 --> 00:40:20,983 us pretending like this. 901 00:40:22,187 --> 00:40:24,287 Both of us 902 00:40:24,355 --> 00:40:26,388 trying to live up to some image 903 00:40:26,457 --> 00:40:28,457 of what we think we should be. 904 00:40:28,526 --> 00:40:30,860 Well, if that's what we are... 905 00:40:33,698 --> 00:40:36,866 ( crying ): ...then I don't like us. 906 00:40:41,172 --> 00:40:43,706 ( door shuts ) 907 00:40:49,580 --> 00:40:50,646 Hey. Hey. 908 00:40:50,715 --> 00:40:51,680 What are you doing? 909 00:40:51,749 --> 00:40:53,582 Just a new project. 910 00:40:53,651 --> 00:40:54,984 Oh, did I miss your interview? 911 00:40:55,053 --> 00:40:56,319 Oh, it was nothing. 912 00:40:56,387 --> 00:40:58,087 Oh. Oh, God. 913 00:40:58,156 --> 00:40:59,688 I just got caught up. I'm so sorry. 914 00:40:59,757 --> 00:41:01,357 No, no, no, I'm kind of glad you missed it. 915 00:41:01,425 --> 00:41:03,459 I was a little full of myself. 916 00:41:03,527 --> 00:41:05,361 Hey, hey, that's your painting. 917 00:41:05,429 --> 00:41:08,464 Yeah. The one that caused all the trouble. 918 00:41:08,532 --> 00:41:10,032 Oh, Helen, I am really sorry. 919 00:41:10,101 --> 00:41:12,101 No, it's not you. 920 00:41:12,170 --> 00:41:14,603 This painting, 921 00:41:14,672 --> 00:41:18,474 it became so important. 922 00:41:18,542 --> 00:41:22,044 It had this hold over me, like 923 00:41:22,113 --> 00:41:24,914 the whole world was supposed to love 924 00:41:24,983 --> 00:41:27,649 this brilliant new Helen. 925 00:41:27,718 --> 00:41:30,353 Well, I hated her. 926 00:41:40,564 --> 00:41:42,298 Someone was going to pay you for that. 927 00:41:42,367 --> 00:41:43,499 Yeah. 928 00:41:43,567 --> 00:41:45,701 There'll be others. 929 00:41:45,770 --> 00:41:48,837 "Out of the ashes the phoenix rises, 930 00:41:48,907 --> 00:41:52,574 reborn in boundless grace to fly again." 931 00:41:52,643 --> 00:41:54,843 Don't take this the wrong way, 932 00:41:54,913 --> 00:41:56,913 but artists are a little cracked. 933 00:41:56,981 --> 00:41:58,047 ( chuckles ) 934 00:41:58,116 --> 00:41:59,515 At least I didn't cut off my ear. 935 00:42:02,420 --> 00:42:05,354 Mmm. It's so nice and warm. 936 00:42:06,590 --> 00:42:08,757 I missed you. 937 00:42:11,329 --> 00:42:13,729 How much 938 00:42:13,798 --> 00:42:16,832 were they going to pay? 939 00:42:16,901 --> 00:42:20,403 ( quiet laugh ) 940 00:42:20,471 --> 00:42:21,971 ( knocking on door ) 941 00:42:22,040 --> 00:42:23,839 I'll get it. 942 00:42:30,181 --> 00:42:31,780 Hey. 943 00:42:34,252 --> 00:42:37,386 I guess I kind of flipped out. 944 00:42:37,455 --> 00:42:39,055 Yeah... Yeah. 945 00:42:41,960 --> 00:42:45,894 The mall really does freak me out. 946 00:42:45,964 --> 00:42:48,630 You know, it's like all the stores 947 00:42:48,699 --> 00:42:50,833 are yelling at me. 948 00:42:52,136 --> 00:42:55,104 So I guess that makes us both crazy. 949 00:42:55,173 --> 00:42:58,374 So we got that going for us. 950 00:42:58,443 --> 00:43:00,676 ( laughs softly ) 951 00:43:01,946 --> 00:43:04,447 Uh, I-I really liked that pink shirt 952 00:43:04,515 --> 00:43:06,815 that you were wearing the other day. 953 00:43:12,590 --> 00:43:14,890 I think I threw that out. 954 00:43:14,959 --> 00:43:17,293 Oh. 955 00:43:17,362 --> 00:43:18,294 Do you want to come in? 956 00:43:18,363 --> 00:43:19,295 Yeah. 957 00:43:21,499 --> 00:43:23,099 What-What's in the bag? 958 00:43:23,167 --> 00:43:25,334 Oh. 959 00:43:28,873 --> 00:43:30,539 Dude, Where's My Car? 960 00:43:30,608 --> 00:43:32,475 Bill and Ted's Excellent Adventure. 961 00:43:32,543 --> 00:43:35,811 Dumb and Dumber. 962 00:43:35,880 --> 00:43:37,813 Tommy Boy? 963 00:43:37,882 --> 00:43:39,615 Did you rent these? 964 00:43:41,986 --> 00:43:43,719 They're yours? 965 00:43:43,787 --> 00:43:46,522 There's an anarchic absurdity 966 00:43:46,590 --> 00:43:50,059 in Dude that speaks to teenage alienation. 967 00:43:51,529 --> 00:43:52,628 It's funny as hell. 968 00:43:52,696 --> 00:43:53,996 Yeah. 969 00:43:54,065 --> 00:43:55,031 ( laughs ) 970 00:43:55,099 --> 00:43:56,532 Tommy Boy's a classic. 971 00:43:56,600 --> 00:43:57,866 Tell me about it. 972 00:43:57,935 --> 00:43:59,168 You know that scene 973 00:43:59,237 --> 00:44:01,837 where Spade spills the M&M'S on the dashboard? 974 00:44:01,906 --> 00:44:04,740 "Chill, there's a protective candy shell." 975 00:44:04,808 --> 00:44:07,510 BOTH: "Your brain has a protective candy shell." 976 00:44:07,578 --> 00:44:08,844 ( piano plays slow melody ) 977 00:44:08,913 --> 00:44:13,349 ♪ Till I shake down ♪ 978 00:44:13,418 --> 00:44:18,354 ♪ The last star from the sky ♪ 979 00:44:18,423 --> 00:44:23,692 ♪ And say, hey, hey, I... ♪ 980 00:44:23,761 --> 00:44:29,031 ♪ I think it would be all right ♪ ( laughter ) 981 00:44:29,100 --> 00:44:33,835 ♪ If I climbed up the stairs ♪ 982 00:44:33,904 --> 00:44:37,173 ♪ To hold you ♪ 983 00:44:37,241 --> 00:44:41,009 ♪ And say good night. ♪ 984 00:44:47,118 --> 00:44:49,185 ( song ends )