1
00:00:10,244 --> 00:00:11,443
There you are!
2
00:00:11,512 --> 00:00:12,911
Hey, check this out.
3
00:00:12,980 --> 00:00:14,480
My dad took me shopping
last night.
4
00:00:14,548 --> 00:00:16,248
That is so cute.
5
00:00:16,317 --> 00:00:17,849
What other colors
does it come in?
6
00:00:17,918 --> 00:00:19,451
Red, blue, tiki green.
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,120
Best of all,
it's a camera.
8
00:00:21,188 --> 00:00:22,254
Take one of me.
9
00:00:22,323 --> 00:00:24,089
I'm still trying
to figure it out.
10
00:00:24,158 --> 00:00:25,757
Hey, get off!
11
00:00:25,826 --> 00:00:26,992
Sorry, Dr. Seuss.
12
00:00:27,061 --> 00:00:29,928
Don't get all
Grinchy on me.
13
00:00:29,997 --> 00:00:31,196
How do I look?
14
00:00:31,265 --> 00:00:32,597
Unpopular.
15
00:00:32,666 --> 00:00:33,999
Excuse me.
Come on, snap me.
16
00:00:34,068 --> 00:00:35,000
I'm trying.
17
00:00:35,069 --> 00:00:36,268
There's so many buttons.
18
00:00:36,337 --> 00:00:38,103
Can I please have
my hat back?
19
00:00:38,172 --> 00:00:40,305
Why? Are your superpowers,
like, leaking away?
20
00:00:40,374 --> 00:00:41,806
Come on, give it a rest,
you guys.
21
00:00:41,875 --> 00:00:43,875
Oh, now everybody's
Grinchy.
22
00:00:43,944 --> 00:00:45,344
Here.
23
00:00:45,413 --> 00:00:47,646
What's wrong? Did
you and your biker
chick break up?
24
00:00:47,714 --> 00:00:49,281
Hey, I think I got it!
Hey.
25
00:00:49,350 --> 00:00:50,749
( camera clicks )
26
00:00:50,817 --> 00:00:51,750
( laughing )
27
00:00:53,687 --> 00:00:54,719
( laughing )
28
00:00:57,224 --> 00:01:00,025
For your girlfriend's wallet?
29
00:01:00,094 --> 00:01:01,826
Cute. Hand it over.
30
00:01:04,365 --> 00:01:05,797
( laughing )
31
00:01:15,109 --> 00:01:17,176
( whistles )
32
00:01:17,244 --> 00:01:22,814
♪ What if God was one of us? ♪
33
00:01:22,883 --> 00:01:28,387
♪ Just a slob like one of us? ♪
34
00:01:28,456 --> 00:01:36,228
♪ Just a stranger on the bus
trying to make his way home? ♪
35
00:01:36,297 --> 00:01:40,466
♪ Just trying to make
his way home? ♪
36
00:01:42,369 --> 00:01:47,372
♪ Just trying to make
his way home? ♪
37
00:01:49,743 --> 00:01:51,310
So I've given
some of my paintings
38
00:01:51,378 --> 00:01:53,612
to be put into a new show
at the Franklin gallery.
39
00:01:53,680 --> 00:01:55,247
In public?
40
00:01:55,316 --> 00:01:57,649
Peer review.
Bold move.
41
00:01:57,718 --> 00:02:00,185
Great. First teaching,
now gallery shows.
42
00:02:00,254 --> 00:02:02,754
I mean, why don't you just put
me on display and sell tickets?
43
00:02:02,823 --> 00:02:05,257
You're so selfless.
44
00:02:05,326 --> 00:02:07,392
I'm not even sure
I should be doing it.
45
00:02:07,461 --> 00:02:09,694
I've only been dabbling
in acrylics for a few months.
46
00:02:09,763 --> 00:02:10,795
And they're terrific.
47
00:02:10,864 --> 00:02:12,531
I can't believe you didn't
tell us about this.
48
00:02:12,600 --> 00:02:15,767
Well, my... my compositions
aren't balanced,
49
00:02:15,836 --> 00:02:18,137
and forget about the negative
and positive space.
50
00:02:18,205 --> 00:02:19,338
When's the opening?
51
00:02:19,406 --> 00:02:20,639
Tomorrow.
52
00:02:20,707 --> 00:02:22,107
Great! Ha!
53
00:02:22,176 --> 00:02:25,310
Maybe you should include nude
portraits of the whole family,
54
00:02:25,379 --> 00:02:28,147
or better yet,
a series of paintings entitled,
55
00:02:28,215 --> 00:02:31,082
My Daughter's Life:
A Retrospective in Humiliation.
56
00:02:34,755 --> 00:02:35,987
Are you okay, Joan?
57
00:02:36,056 --> 00:02:37,489
No.
58
00:02:37,558 --> 00:02:38,390
Yes.
59
00:02:39,993 --> 00:02:42,827
Just...
60
00:02:42,896 --> 00:02:45,397
the usual.
( chuckles )
61
00:02:46,367 --> 00:02:48,300
School's, you know... stuff.
62
00:02:48,369 --> 00:02:50,636
It's just
the big picture...
63
00:02:50,704 --> 00:02:53,572
( Joan mumbling )
64
00:02:55,909 --> 00:02:57,242
GRACE:
Can I just say I sort of
65
00:02:57,311 --> 00:02:59,578
pictured you the matching
bra-and-panties type.
66
00:02:59,647 --> 00:03:01,346
You picture me
in my panties?
67
00:03:01,415 --> 00:03:02,481
Not till I saw the photo.
68
00:03:02,550 --> 00:03:03,915
And my advice: stay in school.
69
00:03:03,984 --> 00:03:05,250
How'd you see it?
70
00:03:05,319 --> 00:03:06,418
Spam e-mail.
71
00:03:06,487 --> 00:03:07,819
( groans )
72
00:03:07,888 --> 00:03:09,087
I made a huge mistake
73
00:03:09,156 --> 00:03:12,090
when I didn't hurl that
cell phone into a shower stall.
74
00:03:12,159 --> 00:03:13,758
You have to nip this in the bud.
75
00:03:13,827 --> 00:03:15,894
People who use smiley faces
in their e-mail
76
00:03:15,962 --> 00:03:17,596
do not deserve that much power.
77
00:03:17,665 --> 00:03:18,930
Are you talking about
the panty shot?
78
00:03:22,303 --> 00:03:24,936
I deleted it,
like, immediately.
79
00:03:26,139 --> 00:03:27,639
This is a nightmare!
80
00:03:27,708 --> 00:03:28,740
( boy chuckles )
81
00:03:31,111 --> 00:03:33,545
An... actual nightmare
82
00:03:33,614 --> 00:03:36,014
I've had in my sleep.
83
00:03:36,083 --> 00:03:38,149
Uh, why do they
hate you so much?
84
00:03:38,219 --> 00:03:40,785
They were picking
on this pathetic hat girl
85
00:03:40,854 --> 00:03:41,920
in the locker room.
86
00:03:43,490 --> 00:03:45,724
I should have just
kept my mouth shut.
87
00:03:45,792 --> 00:03:46,758
And your
clothes on.
88
00:03:46,827 --> 00:03:48,460
You stuck up for
someone in gym?
89
00:03:48,529 --> 00:03:50,562
That's like the front lines.
90
00:03:50,631 --> 00:03:51,630
Kudos. Rave on.
91
00:03:54,268 --> 00:03:56,401
Is English, like, a
second language for you?
92
00:03:56,470 --> 00:03:57,469
Chill, Jane.
93
00:03:57,538 --> 00:03:59,070
What are
you gonna do?
94
00:03:59,139 --> 00:04:00,171
I don't know.
95
00:04:00,241 --> 00:04:01,873
I was thinking witness
protection program.
96
00:04:01,942 --> 00:04:02,741
It'll blow over.
97
00:04:03,944 --> 00:04:05,076
Definite blowage.
98
00:04:05,145 --> 00:04:06,878
That is not the point.
99
00:04:06,947 --> 00:04:09,114
An act of, uh, retaliation
is in order here.
100
00:04:09,182 --> 00:04:11,216
And peaceful protest
went out with Gandhi.
101
00:04:11,285 --> 00:04:12,618
He went around naked,
102
00:04:12,686 --> 00:04:14,253
a-and he's, like, an icon.
103
00:04:15,856 --> 00:04:17,756
I'm just trying
to help.
104
00:04:23,530 --> 00:04:24,929
BOY:
Hey, baby,
got any videos?
105
00:04:24,998 --> 00:04:26,632
( whistling )
106
00:04:29,936 --> 00:04:32,671
( siren wailing )
107
00:04:32,740 --> 00:04:33,972
( staff speaking excitedly )
108
00:04:34,040 --> 00:04:35,774
( sobbing )
109
00:04:35,842 --> 00:04:37,876
MAN:
I need a portable chest X-ray.
110
00:04:37,944 --> 00:04:39,010
WOMAN:
Got it.
111
00:04:39,079 --> 00:04:41,380
Go ahead and have a seat
right over here, please.
112
00:04:41,448 --> 00:04:43,548
( staff speaking excitedly )
113
00:04:48,054 --> 00:04:49,521
Pressure's dropping.
114
00:04:52,593 --> 00:04:53,958
EMT:
Coming through.
Watch the back, please.
115
00:04:54,027 --> 00:04:55,126
Got a cervical spine.
116
00:04:55,195 --> 00:04:57,095
Thank you. Clear the way.
117
00:04:57,164 --> 00:04:58,229
( grunting )
118
00:04:58,299 --> 00:04:59,364
You have to tell me.
119
00:04:59,433 --> 00:05:00,632
I don't want
to wait anymore, no!
120
00:05:00,701 --> 00:05:02,100
Six dead so far,
a lot more injured.
121
00:05:02,169 --> 00:05:03,201
They keep coming in.
122
00:05:03,270 --> 00:05:04,803
All this happened
in 20 seconds?
123
00:05:04,871 --> 00:05:05,837
How many people
did he hit?
124
00:05:05,906 --> 00:05:07,706
Farmers Market
draws a big crowd.
125
00:05:07,775 --> 00:05:09,741
Apparently, he plowed his car
through the heart of it.
126
00:05:09,810 --> 00:05:11,843
We'll need his blood
and urine as soon as possible.
127
00:05:11,912 --> 00:05:13,011
I want a breathalyzer now.
128
00:05:13,079 --> 00:05:14,279
Look, the guy's 72.
129
00:05:14,348 --> 00:05:16,080
First I need to
make sure he's okay.
130
00:05:16,149 --> 00:05:17,582
That's not my biggest
concern at the moment.
131
00:05:17,651 --> 00:05:18,617
Is that him?
132
00:05:18,686 --> 00:05:20,285
DOCTOR:
Yeah. Just give me a sec.
133
00:05:22,523 --> 00:05:24,255
( staff speaking excitedly )
134
00:05:26,360 --> 00:05:27,759
Shrink finally gives me
the green light
135
00:05:27,828 --> 00:05:29,695
to get back on the street, and
this is the first thing I see.
136
00:05:29,763 --> 00:05:31,496
You okay?
137
00:05:31,565 --> 00:05:32,631
No, I'm horrified.
138
00:05:32,700 --> 00:05:34,165
Kind of pissed off.
139
00:05:34,234 --> 00:05:36,501
( heart rate monitor
flat lines )
140
00:05:37,871 --> 00:05:39,103
You bastard!
You killed my wife!
141
00:05:40,106 --> 00:05:41,039
WILL:
Hey, hey, take it easy!
142
00:05:41,107 --> 00:05:42,674
( sobbing )
143
00:05:42,743 --> 00:05:44,676
We have three children.
144
00:05:46,347 --> 00:05:49,180
You tell my children
you killed their mother!
145
00:05:50,917 --> 00:05:54,118
Get him upstairs
to a secure room.
146
00:06:05,532 --> 00:06:06,698
( door slams )
147
00:06:06,767 --> 00:06:07,799
Sorry.
148
00:06:07,868 --> 00:06:09,033
Didn't see you.
149
00:06:09,102 --> 00:06:10,469
( with Slavic accent ):
It's all right.
150
00:06:10,537 --> 00:06:13,238
In my country, we are accustomed
to centuries of tribal warfare.
151
00:06:13,306 --> 00:06:15,240
Are you, like,
an exchange student?
152
00:06:15,308 --> 00:06:17,308
You might say I'm in charge
153
00:06:17,378 --> 00:06:19,210
of the exchange program.
154
00:06:21,782 --> 00:06:24,850
That was, like, the worst
German accent I ever heard.
155
00:06:24,918 --> 00:06:26,217
Slavic, Joan.
156
00:06:26,286 --> 00:06:27,252
You've heard of
the Balkan states?
157
00:06:27,320 --> 00:06:28,553
No, not really.
158
00:06:28,622 --> 00:06:30,922
Is every day like
Halloween for you, or...
159
00:06:30,991 --> 00:06:33,157
I'm amused by
harmless pagan rituals.
160
00:06:33,226 --> 00:06:35,093
Not so much by bloodletting.
161
00:06:35,161 --> 00:06:36,127
Pace, pace.
162
00:06:36,196 --> 00:06:38,329
We're burning daylight here.
163
00:06:38,399 --> 00:06:39,731
Repeating myself is
part of the job.
164
00:06:40,834 --> 00:06:41,933
Vengeance is mine...
165
00:06:42,002 --> 00:06:43,668
sayeth me.
166
00:06:43,737 --> 00:06:45,637
Okay, to be fair,
167
00:06:45,706 --> 00:06:47,406
you never went to high school.
168
00:06:47,474 --> 00:06:49,240
You never went
to the Crusades.
169
00:06:49,309 --> 00:06:52,444
It's time for you to round
out your curriculum, Joan.
170
00:06:52,513 --> 00:06:53,845
You know, for college.
171
00:06:53,914 --> 00:06:56,147
Who can think about college
at a time like this?
172
00:06:56,216 --> 00:06:57,181
High school will end.
173
00:06:57,250 --> 00:06:58,950
Doesn't that cheer you up?
174
00:06:59,019 --> 00:07:01,820
Uh, band rehearsal
coincides with study hall.
175
00:07:01,889 --> 00:07:02,821
Easy excuse slip.
176
00:07:02,890 --> 00:07:03,988
Band?
177
00:07:04,057 --> 00:07:05,323
They're always hurting
for percussionists.
178
00:07:05,392 --> 00:07:07,926
Whoa, whoa, whoa.
Am I being punished
or something?
179
00:07:07,994 --> 00:07:09,761
I haven't even
fought back yet.
180
00:07:09,830 --> 00:07:12,096
Hitting a drum
feels pretty good.
181
00:07:13,400 --> 00:07:14,966
Oh, thanks, Ringo.
182
00:07:16,537 --> 00:07:18,937
( bell rings )
183
00:07:22,509 --> 00:07:27,011
( random tuning )
184
00:07:27,080 --> 00:07:29,581
( plays sharp note )
( gasps )
185
00:07:29,650 --> 00:07:31,282
TEACHER:
Can I help you?
186
00:07:31,351 --> 00:07:32,551
How do I sign up?
187
00:07:32,619 --> 00:07:34,185
Well, that depends.
Who are you,
188
00:07:34,254 --> 00:07:35,854
and what do you play?
189
00:07:35,923 --> 00:07:39,925
Um, I'm Joan Girardi, um...
190
00:07:39,993 --> 00:07:43,462
I play percussion-ism
191
00:07:43,530 --> 00:07:45,129
-ist.
192
00:07:45,198 --> 00:07:46,331
Excellent.
193
00:07:46,399 --> 00:07:48,199
We need someone on drums.
194
00:07:48,268 --> 00:07:50,401
You will pound the skins,
195
00:07:50,471 --> 00:07:53,004
driving the beat
into our piece,
196
00:07:53,073 --> 00:07:54,372
like the drummers of old,
197
00:07:54,441 --> 00:07:56,240
who called the warriors
into battle
198
00:07:56,309 --> 00:07:58,176
with their fierce,
pounding rhythms.
199
00:07:58,244 --> 00:07:59,277
( chuckles )
200
00:07:59,346 --> 00:08:01,312
Okay. Um...
201
00:08:01,381 --> 00:08:04,048
do you have the...
202
00:08:04,117 --> 00:08:06,651
hitting things?
203
00:08:06,720 --> 00:08:09,253
Yes, the hitting things. Uh...
204
00:08:10,791 --> 00:08:12,657
Here you are, Joan.
205
00:08:12,726 --> 00:08:14,125
( chuckles )
206
00:08:14,194 --> 00:08:16,260
All right.
207
00:08:16,329 --> 00:08:20,966
We've got three weeks
until March-a-Palooza.
208
00:08:21,034 --> 00:08:22,467
Are we going to rock?
209
00:08:22,536 --> 00:08:23,935
ALL ( weakly ):
Yeah.
210
00:08:24,004 --> 00:08:25,069
I said,
211
00:08:25,138 --> 00:08:26,738
are we going to rock?
212
00:08:26,807 --> 00:08:28,507
ALL: ( louder ):
Yeah.
213
00:08:28,575 --> 00:08:30,108
Yeah. That's more like it.
214
00:08:30,176 --> 00:08:31,309
Okay, let's take
215
00:08:31,378 --> 00:08:32,477
a crack at the new one.
216
00:08:32,546 --> 00:08:34,145
I think this has
the herkies spirit
217
00:08:34,214 --> 00:08:37,782
you're all be down for.
218
00:08:37,851 --> 00:08:38,917
( scoffing )
219
00:08:38,986 --> 00:08:42,086
TEACHER:
Fleetwood Mac...
220
00:08:42,155 --> 00:08:43,454
Fleetwood Mac?
221
00:08:43,524 --> 00:08:45,390
No. Not when he
gets through with it.
222
00:08:45,458 --> 00:08:48,259
...subtle rhythms,
precise harmonies,
223
00:08:48,328 --> 00:08:51,930
melodies both strong
and tender,
224
00:08:51,999 --> 00:08:54,465
all combining to form
a rich musical landscape.
225
00:08:54,535 --> 00:08:56,401
Right. Thanks.
226
00:08:56,469 --> 00:08:58,236
Okay. From the beginning,
in "C",
227
00:08:58,304 --> 00:08:59,671
horns, you come in
228
00:08:59,740 --> 00:09:01,740
two bars late.
229
00:09:03,544 --> 00:09:05,010
( Joan playing out of sync )
230
00:09:14,688 --> 00:09:17,055
( drumbeat overpowering melody )
231
00:09:24,831 --> 00:09:27,131
Is, uh, there an echo in here?
232
00:09:27,200 --> 00:09:29,100
( chuckles ):
I'm sorry.
233
00:09:31,004 --> 00:09:32,370
I'm warming up.
234
00:09:32,439 --> 00:09:34,372
Okay.
235
00:09:34,441 --> 00:09:36,374
Let's try that again...
236
00:09:36,443 --> 00:09:37,742
together.
237
00:09:44,517 --> 00:09:45,717
( students chuckling )
238
00:09:46,920 --> 00:09:48,386
Uh... percussion?
239
00:09:48,455 --> 00:09:50,789
That was
commendably fierce,
240
00:09:50,857 --> 00:09:53,257
but rhythmically challenged.
241
00:09:53,326 --> 00:09:55,827
Take a moment to listen
to the horns,
242
00:09:55,896 --> 00:09:58,296
find a beat-- any beat--
243
00:09:58,364 --> 00:10:01,165
and, uh... no flying debris.
244
00:10:01,234 --> 00:10:02,667
That's easy.
245
00:10:03,870 --> 00:10:06,071
Okay.
246
00:10:06,139 --> 00:10:09,107
( tuba playing melody )
247
00:10:28,629 --> 00:10:31,630
( chattering )
248
00:10:41,808 --> 00:10:46,611
WILL:
It's a triangle
attacking a circle.
249
00:10:46,680 --> 00:10:49,514
Oh, maybe
the circle was rude.
250
00:10:49,582 --> 00:10:51,816
It's beautifully composed.
251
00:10:51,885 --> 00:10:54,853
Daniel's work is very powerful.
252
00:10:54,921 --> 00:10:57,388
Okay.
253
00:10:57,457 --> 00:10:59,490
Powerful.
254
00:11:01,561 --> 00:11:03,995
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, Picasso.
255
00:11:04,064 --> 00:11:05,730
The ability to
stand and converse
256
00:11:05,799 --> 00:11:08,066
is kind of a requirement
for these things.
257
00:11:08,135 --> 00:11:09,167
I know, I know, I know.
258
00:11:09,235 --> 00:11:11,970
I'm just very, very nervous.
259
00:11:16,910 --> 00:11:18,977
Oh, my God, I have
students here.
260
00:11:19,046 --> 00:11:20,045
You know, thi...
261
00:11:20,113 --> 00:11:21,546
this is a really bad idea.
262
00:11:21,614 --> 00:11:23,081
MAN:
Miss Girardi?
263
00:11:23,150 --> 00:11:24,248
Yes.
264
00:11:24,317 --> 00:11:26,584
Andy Rees. Style editor
at the Herald.
265
00:11:26,653 --> 00:11:27,819
Oh.
266
00:11:27,888 --> 00:11:29,654
It's nice to meet you.
267
00:11:29,723 --> 00:11:31,522
( chuckles )
Style?
Uh-huh.
268
00:11:31,591 --> 00:11:34,159
Do you have time
for a few questions?
269
00:11:34,227 --> 00:11:35,593
Questions, me?
270
00:11:35,662 --> 00:11:36,961
Mm-hmm.
271
00:11:37,030 --> 00:11:39,263
( chuckles )
272
00:11:39,332 --> 00:11:41,099
Um... yeah.
273
00:11:42,736 --> 00:11:45,269
Okay.
274
00:11:45,338 --> 00:11:47,471
To style.
275
00:11:47,540 --> 00:11:48,940
( chuckles )
276
00:11:49,743 --> 00:11:50,809
MAN:
Helen Girardi.
277
00:11:50,877 --> 00:11:53,712
Helen Girardi--
isn't she that art teacher?
278
00:12:06,093 --> 00:12:07,959
Do you think that's me?
279
00:12:08,028 --> 00:12:09,794
Hey, guess what?
Copernicus called,
280
00:12:09,863 --> 00:12:11,863
said the world doesn't
revolve around you.
281
00:12:11,932 --> 00:12:13,364
( laughs sarcastically )
282
00:12:13,433 --> 00:12:15,666
What a coincidence because
the dork police called,
283
00:12:15,736 --> 00:12:18,703
and they said they want
their leader back.
284
00:12:18,772 --> 00:12:22,406
It's official: I don't miss
high school anymore.
285
00:12:22,475 --> 00:12:24,575
( chuckles )
286
00:12:29,916 --> 00:12:33,218
( laughter and snorting )
287
00:12:33,286 --> 00:12:35,519
( snorting laughter )
288
00:12:35,588 --> 00:12:38,589
Um, took a break
for a while.
Uh-huh.
289
00:12:38,658 --> 00:12:39,724
Had the kids.
290
00:12:39,793 --> 00:12:42,227
Didn't paint at all.
291
00:12:42,295 --> 00:12:43,494
Except with ketchup.
292
00:12:43,563 --> 00:12:44,595
( both laughing )
293
00:12:44,664 --> 00:12:45,797
( snorting )
294
00:12:45,866 --> 00:12:47,632
Psst, Dad.
295
00:12:47,700 --> 00:12:49,567
You let her have red wine?
296
00:12:49,636 --> 00:12:52,637
( speaking incoherently )
297
00:12:52,705 --> 00:12:54,639
Well, I tried to steer
her to the white,
298
00:12:54,707 --> 00:12:57,075
but I got distracted by
all the, uh, arty people.
299
00:12:57,144 --> 00:12:58,276
Well, fix it!
300
00:12:58,344 --> 00:13:00,845
Oh, there's...
there's my family.
301
00:13:00,914 --> 00:13:02,313
She's starting
to point us out.
302
00:13:14,060 --> 00:13:15,293
Anyone seen the paper?
303
00:13:15,361 --> 00:13:16,895
I have a faculty meeting.
304
00:13:16,963 --> 00:13:18,529
I want to read it
before I go.
305
00:13:18,598 --> 00:13:20,832
( chuckles ):
Paper? Who reads
the paper anymore?
306
00:13:20,901 --> 00:13:22,233
HELEN:
I want to see
if my review
307
00:13:22,302 --> 00:13:24,803
came out.
308
00:13:34,380 --> 00:13:36,214
Where is it?
309
00:13:42,856 --> 00:13:44,155
How bad?
310
00:13:44,224 --> 00:13:45,589
Andy Rees
311
00:13:45,658 --> 00:13:47,625
is a pompous jerk, Mom.
312
00:13:47,694 --> 00:13:50,461
( sighs ):
I'm... I'm a big girl.
313
00:13:57,938 --> 00:14:00,671
"As for Helen Girardi,
314
00:14:00,740 --> 00:14:04,275
"Arcadia High School's
new art teacher,
315
00:14:04,344 --> 00:14:08,179
"it is hard to imagine
how this...
316
00:14:08,248 --> 00:14:09,948
"neophyte
317
00:14:10,016 --> 00:14:13,517
"has the courage
to display her
work in public,
318
00:14:13,586 --> 00:14:18,656
"no less shape the young
artistic minds of Arcadia.
319
00:14:18,725 --> 00:14:22,526
"She seems influenced
320
00:14:22,595 --> 00:14:24,362
"by a bit of Dada
321
00:14:24,430 --> 00:14:28,199
"and, of course, Cezanne,
322
00:14:28,268 --> 00:14:30,034
"but in her callow hands,
323
00:14:30,103 --> 00:14:33,104
( laughs ):
"Dada turns to doo-doo,
324
00:14:33,173 --> 00:14:37,675
and the faux-Cezanne,
leftist cr..."
325
00:14:43,750 --> 00:14:46,684
It's just one lame critic's
lame opinion.
326
00:14:46,753 --> 00:14:48,686
Hey, you want me
to shoot him?
327
00:14:48,755 --> 00:14:50,922
'Cause I got my gun back.
328
00:14:54,961 --> 00:14:58,096
( sobbing ):
Just give me your gun.
I'll shoot him myself.
329
00:15:00,300 --> 00:15:02,500
Oh, God, I...
330
00:15:02,568 --> 00:15:04,969
I teach class tomorrow.
331
00:15:05,038 --> 00:15:06,670
My kids will
have read this.
332
00:15:06,739 --> 00:15:08,373
Mom, no, Mom, they won't,
trust me.
333
00:15:08,441 --> 00:15:11,575
Uh... high school kids
only read under duress.
334
00:15:11,644 --> 00:15:13,044
LUKE:
Yeah, and high school
335
00:15:13,113 --> 00:15:14,578
art students
don't read at all.
336
00:15:14,647 --> 00:15:16,147
Yeah.
337
00:15:16,216 --> 00:15:17,882
( sniffles )
338
00:15:23,756 --> 00:15:25,523
LISCHAK:
And lastly...
339
00:15:27,760 --> 00:15:29,060
( whoops )
340
00:15:29,129 --> 00:15:31,062
It's a yo-yo!
341
00:15:31,131 --> 00:15:34,299
Yo! Pretty simple to operate.
342
00:15:34,367 --> 00:15:36,334
Nothing to do
with chemistry, right?
343
00:15:36,403 --> 00:15:38,169
What have we been
talking about
344
00:15:38,238 --> 00:15:40,338
for the past five months,
people?
345
00:15:40,407 --> 00:15:42,173
What about energy?
346
00:15:42,242 --> 00:15:44,575
Potential, kinetic,
347
00:15:44,644 --> 00:15:46,811
potential, kinetic
348
00:15:46,879 --> 00:15:49,314
potential,
kinetic.
349
00:15:52,285 --> 00:15:53,918
Potential.
350
00:15:53,987 --> 00:15:56,154
Ow!
Kinetic.
351
00:15:56,222 --> 00:15:58,056
( bell rings )
352
00:16:06,132 --> 00:16:08,499
JOAN:
So much for nipping it
in the bud.
353
00:16:08,568 --> 00:16:10,268
This has gone
way beyond the bud.
354
00:16:10,337 --> 00:16:12,270
No problem--
we escalate.
355
00:16:12,339 --> 00:16:14,238
I vote for
physical pain.
356
00:16:14,307 --> 00:16:16,174
Violence begets
violence, yo.
357
00:16:16,242 --> 00:16:18,742
Back off, Siddhartha.
You're out of their
league here.
358
00:16:18,811 --> 00:16:22,146
You have to go
for the Achilles'
heels: vanity.
359
00:16:22,215 --> 00:16:24,449
What, like, spike their
cosmetics or something?
360
00:16:24,517 --> 00:16:26,250
Ask your brother
what chemical cocktail
361
00:16:26,319 --> 00:16:27,885
would make their
hair fall out.
362
00:16:27,954 --> 00:16:30,188
Whoa, whoa, wouldn't
that involve breaking
and entering?
363
00:16:30,256 --> 00:16:31,422
My dad's a cop.
364
00:16:31,491 --> 00:16:33,191
I could whip up a cartoon.
365
00:16:33,259 --> 00:16:36,627
Kind of be, like,
a social satire?
366
00:16:36,696 --> 00:16:37,928
You'd do that for me?
367
00:16:37,998 --> 00:16:39,497
I'd even sign it.
368
00:16:39,565 --> 00:16:41,632
Yeah, the soapheads are
really gonna get that.
369
00:16:41,701 --> 00:16:43,234
She's in her
underwear, dude.
370
00:16:43,303 --> 00:16:44,535
( groans )
Bad underwear.
371
00:16:44,604 --> 00:16:46,070
Okay, all right!
372
00:16:46,139 --> 00:16:50,341
The humiliation part
is good.
373
00:16:50,410 --> 00:16:52,977
It has to be
something doable.
374
00:16:53,046 --> 00:16:56,481
And very mean.
375
00:16:56,549 --> 00:16:58,616
( bell rings )
Conference
call tonight.
376
00:16:58,684 --> 00:17:00,318
We'll figure it out.
377
00:17:01,554 --> 00:17:04,655
There were no skid marks.
378
00:17:04,724 --> 00:17:06,690
The man obviously
didn't try to stop.
379
00:17:06,759 --> 00:17:08,559
You know how many
accidents happen
380
00:17:08,628 --> 00:17:10,961
because people hit
the gas instead
of the brake?
381
00:17:11,031 --> 00:17:13,231
This guy wasn't
on some killing rampage.
382
00:17:13,299 --> 00:17:14,832
Did you get the
vehicle report?
383
00:17:14,901 --> 00:17:16,100
Brakes checked out.
384
00:17:16,169 --> 00:17:18,469
There was no mechanical failure
as far as I can see.
385
00:17:18,538 --> 00:17:20,638
Somebody's got to take
the fall for this, Will.
386
00:17:20,706 --> 00:17:22,873
Either the county
or the man who did it.
387
00:17:22,942 --> 00:17:25,009
Roy...
There has to be
a reason.
388
00:17:25,078 --> 00:17:27,445
Maybe he was angry about
the changes to Medicare.
389
00:17:27,514 --> 00:17:29,713
Grieving the anniversary
of his wife's death?
390
00:17:29,782 --> 00:17:32,850
So, if it's nothing more or less
than human error,
391
00:17:32,919 --> 00:17:34,452
we can't allow for that?
392
00:17:34,521 --> 00:17:36,887
Not for a mess this big.
393
00:17:43,229 --> 00:17:44,962
( laughter )
394
00:17:52,038 --> 00:17:54,905
Is that me or some
new life you're
trying to ruin?
395
00:17:54,974 --> 00:17:56,340
We just sent it
to three people.
396
00:17:56,409 --> 00:17:58,309
We can't control where
it goes from there.
397
00:17:58,378 --> 00:18:02,012
Is this some kind of sport,
or more like ambition?
398
00:18:02,082 --> 00:18:03,281
( chuckles ):
Psycho.
399
00:18:03,349 --> 00:18:05,849
Go bang your drum.
400
00:18:07,153 --> 00:18:08,986
JOAN:
Hey!
401
00:18:09,055 --> 00:18:11,222
Yours is coming!
It's only fair!
402
00:18:11,291 --> 00:18:12,723
Give it your best shot!
403
00:18:12,792 --> 00:18:15,426
Ha! When you least expect it!
404
00:18:15,495 --> 00:18:17,095
Done!
405
00:18:17,163 --> 00:18:20,298
The cornerstone of
the practical joke.
406
00:18:20,366 --> 00:18:23,234
Who knew you guys
would get so good
at being mean?
407
00:18:26,339 --> 00:18:27,905
The Devil?
408
00:18:27,974 --> 00:18:29,607
Go to the head
of the class.
409
00:18:29,675 --> 00:18:32,143
You should skip
band practice
this afternoon.
410
00:18:32,212 --> 00:18:34,412
Why? I just started.
411
00:18:34,481 --> 00:18:36,147
Laundry.
412
00:18:36,216 --> 00:18:38,849
What?
Your mother's behind
413
00:18:38,918 --> 00:18:40,618
on laundry; hence,
the bad underwear.
414
00:18:40,686 --> 00:18:41,852
This you know.
415
00:18:41,921 --> 00:18:43,787
Okay, and this
You should know.
416
00:18:43,856 --> 00:18:45,123
There are seriously weird
417
00:18:45,191 --> 00:18:46,557
laundry rules in my house.
418
00:18:46,626 --> 00:18:49,059
Like Mom won't let anyone
touch it except for Dad.
419
00:18:49,129 --> 00:18:50,428
He likes to do his own.
420
00:18:50,497 --> 00:18:52,763
But we're talking
serious dysfunction.
421
00:18:52,832 --> 00:18:54,499
Surprise her.
She'll be grateful.
422
00:18:54,567 --> 00:18:56,300
Sometimes people
need the choice
423
00:18:56,369 --> 00:18:57,801
taken out of their hands.
424
00:18:57,870 --> 00:18:59,170
Isn't that Your job?
425
00:18:59,239 --> 00:19:00,738
No. This afternoon,
it's yours.
426
00:19:00,806 --> 00:19:02,140
Do the laundry.
427
00:19:02,208 --> 00:19:06,344
Ha! You're the one
who made us ashamed to be naked!
428
00:19:08,714 --> 00:19:10,381
( soft chuckling )
429
00:19:10,450 --> 00:19:11,849
Yeah.
430
00:19:11,917 --> 00:19:13,784
Ooh, I should stop doing that.
431
00:19:17,723 --> 00:19:19,590
( clears throat )
432
00:19:19,659 --> 00:19:21,459
( grunts )
433
00:19:24,930 --> 00:19:27,064
Oh.
434
00:19:27,133 --> 00:19:28,932
( panting )
435
00:19:44,016 --> 00:19:45,916
( grunts )
436
00:19:49,121 --> 00:19:50,321
Oh,
437
00:19:50,390 --> 00:19:51,755
this is bad.
438
00:19:52,958 --> 00:19:54,225
I'm doing laundry.
439
00:19:54,294 --> 00:19:55,626
Mom doesn't let
440
00:19:55,695 --> 00:19:56,694
people do laundry.
441
00:19:56,762 --> 00:19:58,396
Yeah, well, I'm
taking the choice
442
00:19:58,464 --> 00:19:59,597
out of her hands.
443
00:19:59,666 --> 00:20:01,932
Joan, you're
standing in the
washing machine.
444
00:20:02,001 --> 00:20:04,134
I'm improvising.
445
00:20:04,204 --> 00:20:07,638
I can't be
here all day.
446
00:20:07,707 --> 00:20:09,139
That doesn't look safe.
447
00:20:09,209 --> 00:20:10,508
( chuckles )
448
00:20:10,577 --> 00:20:12,643
Like laundry is not safe?
449
00:20:12,712 --> 00:20:13,911
Look, when
I say go,
450
00:20:13,979 --> 00:20:16,214
I want you
to hit the "on" button.
451
00:20:19,552 --> 00:20:20,818
What's the "on" button
look like?
452
00:20:20,886 --> 00:20:22,152
I don't know.
453
00:20:22,222 --> 00:20:23,921
It should say "on."
Well, it doesn't.
454
00:20:23,989 --> 00:20:25,756
It says "whites" or "colors."
455
00:20:25,825 --> 00:20:27,358
Uh... both.
456
00:20:27,427 --> 00:20:28,459
There's not a "both" button.
457
00:20:28,528 --> 00:20:29,893
Well, hit something.
458
00:20:29,962 --> 00:20:31,329
Joan, there's...
459
00:20:31,397 --> 00:20:32,029
Oh!
460
00:20:32,098 --> 00:20:32,996
Oh!
( gasps )
461
00:20:33,065 --> 00:20:34,031
Oh!
Oh!
462
00:20:34,100 --> 00:20:34,699
No! No!
463
00:20:34,767 --> 00:20:35,833
Luke! Press stop!
464
00:20:35,901 --> 00:20:37,301
There's no "stop"!
I don't know.
465
00:20:37,370 --> 00:20:38,202
( gasps )
( gasps )
466
00:20:38,271 --> 00:20:39,069
Call 911!
467
00:20:41,507 --> 00:20:43,574
Luke! Luke!
468
00:20:43,643 --> 00:20:46,544
Luke! Luke! Luke!
469
00:20:47,847 --> 00:20:49,847
Call 911!
470
00:20:49,915 --> 00:20:51,515
( gasping, yelling )
471
00:20:51,584 --> 00:20:53,618
Oh, my G...!
472
00:20:56,622 --> 00:20:58,723
WOMAN ( over P.A. ):
Dr. Cutler,
to Labor and Delivery.
473
00:20:58,791 --> 00:21:01,225
Dr. Cutler,
to Labor and Delivery.
474
00:21:01,293 --> 00:21:02,659
Here.
475
00:21:02,729 --> 00:21:03,994
You can have this back.
476
00:21:04,063 --> 00:21:05,129
Thanks.
477
00:21:05,198 --> 00:21:06,330
It's just a sprain.
478
00:21:06,398 --> 00:21:07,564
Keep the ice on it
479
00:21:07,633 --> 00:21:09,433
and stay on crutches
for a couple of days.
480
00:21:09,501 --> 00:21:11,001
Crutches?
481
00:21:11,070 --> 00:21:12,569
Unless you prefer hobbling.
482
00:21:12,638 --> 00:21:13,804
HELEN:
Uh, crutches.
483
00:21:13,873 --> 00:21:15,106
Thank you.
484
00:21:15,174 --> 00:21:16,373
Great.
485
00:21:16,442 --> 00:21:17,875
I'm Tiny Tim.
486
00:21:17,944 --> 00:21:20,177
HELEN:
Okay, to start,
no one
487
00:21:20,246 --> 00:21:22,947
in the house touches
my washing machine.
488
00:21:23,015 --> 00:21:25,682
I was just trying to help.
489
00:21:25,752 --> 00:21:28,418
It's bad enough
to be called a bad artist.
490
00:21:28,487 --> 00:21:30,755
I'm not a bad artist.
491
00:21:30,823 --> 00:21:32,589
I'm just saying.
HELEN:
Okay,
492
00:21:32,658 --> 00:21:35,059
Luke, what was
your involvement?
493
00:21:35,128 --> 00:21:36,560
I hit a button.
494
00:21:36,629 --> 00:21:38,195
It was scientifically unsound.
495
00:21:38,264 --> 00:21:39,329
Hmm.
496
00:21:39,398 --> 00:21:40,898
I don't want you people
in my laundry room.
497
00:21:40,967 --> 00:21:41,932
JOAN:
Mom,
498
00:21:42,001 --> 00:21:43,801
too little, too late.
499
00:21:43,870 --> 00:21:45,870
Now, I feel
I have been clear
500
00:21:45,938 --> 00:21:47,604
on this issue.
501
00:21:47,673 --> 00:21:49,640
How about I meet you guys
in the lobby, hmm?
502
00:21:51,244 --> 00:21:53,510
Come on, Luke.
503
00:21:57,716 --> 00:21:59,784
You know how to use these?
504
00:21:59,852 --> 00:22:01,919
I know how to make electricity
from sugar.
505
00:22:01,988 --> 00:22:03,187
No, you don't.
506
00:22:03,256 --> 00:22:05,122
You just memorized it
for the test.
507
00:22:08,727 --> 00:22:10,494
Why are you punishing me?
508
00:22:10,562 --> 00:22:12,529
I haven't even done anything
yet.
509
00:22:12,598 --> 00:22:13,730
Yet.
510
00:22:13,800 --> 00:22:15,833
Oh, wow.
511
00:22:15,902 --> 00:22:17,668
So thoughts
really do count.
512
00:22:17,736 --> 00:22:19,136
Thoughts are things, Joan.
513
00:22:19,205 --> 00:22:20,470
Oh!
514
00:22:20,539 --> 00:22:23,674
And I don't punish people.
You punish yourselves.
515
00:22:23,742 --> 00:22:24,909
Hmm.
You're so good
516
00:22:24,977 --> 00:22:26,743
at it, I could almost retire.
517
00:22:26,813 --> 00:22:29,146
Well, why don't you?
518
00:22:29,215 --> 00:22:30,580
I like my work.
519
00:22:30,649 --> 00:22:32,316
WOMAN:
Dr. Greenberg,
report to the OR...
520
00:22:32,384 --> 00:22:33,317
You know,
521
00:22:33,385 --> 00:22:34,484
it might help to think
522
00:22:34,553 --> 00:22:35,786
of these things as distractions.
523
00:22:35,855 --> 00:22:36,987
From what?
524
00:22:37,056 --> 00:22:39,890
Yourself,
ways you've been wronged.
525
00:22:39,959 --> 00:22:42,059
( sighs ):
Well, somebody has
to take care of it.
526
00:22:42,128 --> 00:22:44,428
Yes, perhaps someone
who knows better
527
00:22:44,496 --> 00:22:46,596
than to stand
in a washing machine.
528
00:22:46,665 --> 00:22:48,199
Ha!
529
00:22:48,267 --> 00:22:50,000
You know, the more
I get to know you,
530
00:22:50,069 --> 00:22:51,435
the less I like you.
531
00:22:51,503 --> 00:22:54,071
Oh, that is seriously
screwed up.
532
00:22:54,140 --> 00:22:55,239
Ibuprofen three.
533
00:22:55,308 --> 00:22:56,340
Oh.
534
00:22:56,408 --> 00:22:58,309
The directions
on the bottle are wrong.
535
00:23:01,080 --> 00:23:03,747
You should really learn
to avoid unnecessary pain.
536
00:23:03,816 --> 00:23:05,549
Oh, You...
537
00:23:05,617 --> 00:23:08,252
You should really...
learn how to...
538
00:23:08,321 --> 00:23:11,455
pick on a supreme being
your own size.
539
00:23:14,060 --> 00:23:15,826
Go right in here.
Okay.
540
00:23:18,097 --> 00:23:20,831
I'm, uh, sorry you have
to be here, Mrs. Kerr,
541
00:23:20,900 --> 00:23:23,633
but we need to interview
everyone involved.
542
00:23:23,702 --> 00:23:27,371
It's all right...
if I can help put that man away.
543
00:23:27,439 --> 00:23:29,506
Okay, then.
544
00:23:35,248 --> 00:23:37,481
I was with my kids.
545
00:23:37,549 --> 00:23:39,984
They love the Farmers Market.
546
00:23:40,052 --> 00:23:41,551
Amy is three,
547
00:23:41,620 --> 00:23:43,254
and my little one, Jill...
548
00:23:44,456 --> 00:23:47,391
...just started talking.
549
00:23:47,459 --> 00:23:50,027
I was pushing her
through the market,
550
00:23:50,096 --> 00:23:53,964
and she was pointing,
saying "apple."
551
00:23:54,033 --> 00:23:54,932
( sobbing ):
"Red apple."
552
00:23:56,936 --> 00:23:59,136
I'm okay. Thanks.
553
00:24:01,573 --> 00:24:04,474
She was pointing and laughing...
554
00:24:04,543 --> 00:24:08,145
and that's when I heard
the screeching of the tires.
555
00:24:09,481 --> 00:24:11,782
I didn't have any time.
556
00:24:11,850 --> 00:24:13,617
I turned around,
and I saw the car.
557
00:24:13,685 --> 00:24:16,420
I had to get
out of the way.
558
00:24:16,488 --> 00:24:18,122
I was holding Amy's hand,
559
00:24:18,190 --> 00:24:21,825
but the stroller-- it tipped!
560
00:24:21,894 --> 00:24:25,562
I tried to pull it,
but it tipped...
561
00:24:29,035 --> 00:24:30,968
And he ran over her.
562
00:24:31,037 --> 00:24:33,971
He didn't even slow down.
563
00:24:34,040 --> 00:24:37,474
He ran right over my baby.
564
00:24:43,082 --> 00:24:45,349
( sniffles )
565
00:25:03,702 --> 00:25:05,469
( door closes )
566
00:25:06,905 --> 00:25:09,639
Do you want me to heat up
some dinner for you?
567
00:25:10,809 --> 00:25:12,609
No, thanks.
568
00:25:12,678 --> 00:25:16,981
I ate something chicken-related
at the station.
569
00:25:23,022 --> 00:25:26,190
Oh. I gave blood.
570
00:25:26,258 --> 00:25:28,459
They put a sticker on you.
You forget to take it off.
571
00:25:28,527 --> 00:25:29,926
It looks like
you're cracking.
572
00:25:29,996 --> 00:25:32,496
That was good of you.
573
00:25:35,334 --> 00:25:37,501
Any more casualties?
574
00:25:39,338 --> 00:25:40,837
Six isn't enough?
575
00:25:43,942 --> 00:25:47,277
Oh, I hate the ones
where there's no bad guy.
576
00:25:47,346 --> 00:25:49,480
There's not?
577
00:25:49,548 --> 00:25:51,281
Good citizen.
578
00:25:51,350 --> 00:25:53,317
Conscientious objector.
579
00:25:53,386 --> 00:25:55,685
Sat out Korea
on principle.
580
00:25:55,754 --> 00:25:58,222
Married 40 years.
581
00:25:58,290 --> 00:26:00,290
( ice clinking in glass )
582
00:26:00,359 --> 00:26:02,459
He hit the wrong pedal.
583
00:26:02,528 --> 00:26:05,562
He shouldn't have been driving.
584
00:26:05,631 --> 00:26:08,232
Andy Baker
shouldn't have been driving.
585
00:26:09,968 --> 00:26:11,435
You're the one who said,
586
00:26:11,504 --> 00:26:14,405
"We're not going to sue a stupid
kid for making a mistake."
587
00:26:16,475 --> 00:26:18,775
I wasn't wrong.
588
00:26:19,978 --> 00:26:22,212
I'm just saying.
589
00:26:28,754 --> 00:26:30,487
( sighs )
590
00:26:34,927 --> 00:26:37,528
Brings it all up
again, doesn't it?
591
00:26:37,596 --> 00:26:39,963
Yeah.
592
00:26:40,032 --> 00:26:42,666
It travels all two inches
above the surface.
593
00:26:45,104 --> 00:26:47,637
The thing is,
Kevin's still here,
594
00:26:47,706 --> 00:26:49,039
and he's doing okay.
595
00:26:50,242 --> 00:26:51,975
That's just luck.
596
00:26:52,044 --> 00:26:53,377
I don't believe in luck.
597
00:26:54,580 --> 00:26:56,713
That's all I believe in.
598
00:26:56,782 --> 00:26:58,382
What are you? Chinese?
599
00:27:00,219 --> 00:27:02,386
I'm a man
with a paralyzed son.
600
00:27:04,990 --> 00:27:08,559
Gee... what am I?
601
00:27:08,627 --> 00:27:10,594
You're a woman.
602
00:27:10,662 --> 00:27:13,597
We don't understand
what makes you tick.
603
00:27:14,833 --> 00:27:17,134
The heart, stupid.
604
00:27:19,004 --> 00:27:21,105
You understand anatomy.
605
00:27:30,916 --> 00:27:33,117
Good morning,
everyone.
606
00:27:35,954 --> 00:27:37,988
Um...
607
00:27:38,056 --> 00:27:40,690
let's begin
with some free drawing.
608
00:27:40,759 --> 00:27:42,593
Uh, five minutes'
worth, I guess.
609
00:27:42,661 --> 00:27:43,560
Slammin' show,
610
00:27:43,629 --> 00:27:46,130
Mrs. Girardi.
611
00:27:46,198 --> 00:27:48,298
Um, thank you.
612
00:27:50,503 --> 00:27:52,002
That critic is a wipe, yo.
613
00:27:55,874 --> 00:27:57,341
Uh... so...
614
00:27:57,409 --> 00:28:00,177
you read the review?
615
00:28:00,246 --> 00:28:01,178
IRIS:
Mm-hmm.
616
00:28:01,247 --> 00:28:02,679
ADAM:
Yeah.
617
00:28:04,683 --> 00:28:08,952
Well, he's just doing his job,
I guess.
618
00:28:09,021 --> 00:28:12,556
He wrote that Rossetti
was an impressionist.
619
00:28:12,625 --> 00:28:15,359
Which is like
saying Monet was
a pre-Raphaelite.
620
00:28:15,427 --> 00:28:17,427
Really? He wrote that?
621
00:28:17,496 --> 00:28:19,630
Cha! He's a total poser,
Mrs. G.
622
00:28:19,698 --> 00:28:22,599
The-the-the establishment press
is, like,
623
00:28:22,668 --> 00:28:24,168
totally wack.
624
00:28:24,236 --> 00:28:27,771
Look at Manet, uh,
Lautrec, Van Gogh.
625
00:28:27,839 --> 00:28:29,339
Yeah. Critics have
this, like,
626
00:28:29,408 --> 00:28:32,776
you know, great tradition
of being totally clueless.
627
00:28:35,181 --> 00:28:36,513
Well, that's true, isn't it?
628
00:28:39,718 --> 00:28:42,286
But...
629
00:28:42,354 --> 00:28:46,456
our job as artists is to...
630
00:28:46,525 --> 00:28:48,325
press on,
631
00:28:48,394 --> 00:28:51,228
continue creating,
632
00:28:51,297 --> 00:28:55,666
'cause... that's who we are.
633
00:28:57,670 --> 00:29:03,773
Um, even if some... critic
does squash you like a bug...
634
00:29:07,145 --> 00:29:09,079
That's who we are.
635
00:29:15,521 --> 00:29:18,288
Let me tell you
what I put in place.
636
00:29:18,357 --> 00:29:21,091
First order of business:
clear up old business.
637
00:29:21,159 --> 00:29:23,327
I asked Friedman to put
his nerd cells to use.
638
00:29:23,395 --> 00:29:24,328
( grunts )
639
00:29:26,565 --> 00:29:28,765
Okay, he's going to hack in
and destroy the photo.
640
00:29:28,834 --> 00:29:30,234
He knows how
to replace your body
641
00:29:30,302 --> 00:29:31,335
with Christie Brinkley's.
642
00:29:31,403 --> 00:29:33,403
Pre-babies,
like early '80s.
643
00:29:33,472 --> 00:29:34,671
Now all we have to do
644
00:29:34,740 --> 00:29:37,006
is narrow down our
course of action.
645
00:29:37,075 --> 00:29:38,442
Rove is against
physical violence,
646
00:29:38,510 --> 00:29:40,143
but I overrode him.
647
00:29:40,212 --> 00:29:41,945
Yeah, apparently,
it's like the UN.
648
00:29:42,013 --> 00:29:43,447
Her vote counts for more.
649
00:29:43,515 --> 00:29:46,049
Here are my ideas, in
order of inspiration.
650
00:29:46,118 --> 00:29:47,551
A: whoopee cushion.
651
00:29:47,620 --> 00:29:49,853
Not evolved, but
always effective.
652
00:29:49,921 --> 00:29:51,622
B: water balloons
on the morning bus.
653
00:29:51,690 --> 00:29:52,989
Bad hair all day.
654
00:29:53,058 --> 00:29:55,525
C: the classic
trip-and-fall
655
00:29:55,594 --> 00:29:57,694
with loaded trays
in the cafeteria.
656
00:29:57,763 --> 00:29:59,563
D: gum in the
seat. E...
657
00:29:59,632 --> 00:30:00,830
JOAN:
Wait, wait,
wait, wait.
658
00:30:00,899 --> 00:30:02,532
You're losing me.
659
00:30:02,601 --> 00:30:04,635
Retribution-- the
oldest profession.
660
00:30:04,703 --> 00:30:06,836
I thought that was farming.
661
00:30:06,905 --> 00:30:08,605
( scoffs ):
Listen to me:
don't wimp.
662
00:30:08,674 --> 00:30:10,807
Hey! I'm injured; I'm tired;
663
00:30:10,876 --> 00:30:12,609
and I don't know
if I can pull this off.
664
00:30:12,678 --> 00:30:13,710
The beauty part, Joan,
665
00:30:13,779 --> 00:30:15,579
is that your friends
do it for you.
666
00:30:15,648 --> 00:30:17,080
I'm your friend?
667
00:30:17,149 --> 00:30:18,782
You're A's friend.
668
00:30:18,850 --> 00:30:19,983
I'm about A.
669
00:30:20,051 --> 00:30:21,318
Do you have to talk?
670
00:30:22,588 --> 00:30:24,120
Is there, like,
an "off" switch?
671
00:30:24,189 --> 00:30:26,122
She's joking.
672
00:30:26,191 --> 00:30:28,124
Yeah. Ring, ring!
673
00:30:28,193 --> 00:30:29,926
That's my life calling.
674
00:30:34,166 --> 00:30:36,900
It's just her voice.
675
00:30:36,968 --> 00:30:38,968
Yeah, good luck
with that.
676
00:30:39,037 --> 00:30:40,970
It is!
677
00:30:41,039 --> 00:30:43,373
Right.
678
00:30:43,442 --> 00:30:47,444
♪ And he won't change his ways ♪
679
00:30:47,513 --> 00:30:54,050
♪ And you're hanging on
for days and days. ♪
680
00:30:58,691 --> 00:31:01,391
( playing band tune
unenthusiastically )
681
00:31:18,109 --> 00:31:19,876
( playing out of sync )
682
00:31:31,189 --> 00:31:33,357
( band stops playing )
683
00:31:34,593 --> 00:31:35,659
All right.
684
00:31:37,162 --> 00:31:38,061
Hold up, everybody.
685
00:31:47,873 --> 00:31:51,675
Let's be honest now.
686
00:31:51,744 --> 00:31:53,510
Have you ever played
drums before?
687
00:31:55,881 --> 00:31:57,347
No.
688
00:31:57,416 --> 00:31:59,449
Then why are you here?
689
00:32:03,589 --> 00:32:05,522
( sighs )
690
00:32:05,591 --> 00:32:08,658
I really want
to be in the band.
691
00:32:12,998 --> 00:32:14,464
Hey.
692
00:32:14,533 --> 00:32:16,800
Hey, what are you doing
after school?
693
00:32:16,869 --> 00:32:19,636
Oh, um, I have my
other band practice.
694
00:32:19,705 --> 00:32:21,805
You're in another
marching band?
695
00:32:21,874 --> 00:32:23,540
No, it's, uh, rock.
696
00:32:23,609 --> 00:32:25,876
Well, it's, uh,
alternative.
697
00:32:25,944 --> 00:32:27,977
There's not really
a name for it.
698
00:32:28,046 --> 00:32:30,313
So, you play music
for fun?
699
00:32:30,382 --> 00:32:32,115
Is there another
way to do it?
700
00:32:32,183 --> 00:32:33,316
Yeah, but two bands?
701
00:32:33,385 --> 00:32:35,652
I mean, I can't even do
one load of laundry.
702
00:32:35,721 --> 00:32:37,387
Well, you know,
it's pretty easy
703
00:32:37,456 --> 00:32:38,988
when you're the
school piñata.
704
00:32:39,057 --> 00:32:41,391
Getting dumped on
is like fossil fuel.
705
00:32:41,460 --> 00:32:43,960
I can't hit back,
so I play music.
706
00:32:44,029 --> 00:32:45,995
Why can't you hit back?
707
00:32:46,064 --> 00:32:47,798
I'm not allowed.
I'm Quaker.
708
00:32:47,866 --> 00:32:50,567
Oh. Wait, like oatmeal?
709
00:32:50,636 --> 00:32:54,471
Like weird outfits,
like Richard Nixon.
710
00:32:54,540 --> 00:32:56,473
Is God in that?
711
00:32:56,542 --> 00:32:58,341
S-Sure.
712
00:32:58,410 --> 00:33:02,245
So God kind of tells you
you can't hit back?
713
00:33:02,314 --> 00:33:03,847
Yeah.
714
00:33:03,916 --> 00:33:06,450
I don't... I don't
always understand
715
00:33:06,518 --> 00:33:09,853
why He wants me
to do the things
that He wants,
716
00:33:09,922 --> 00:33:12,923
but yeah.
717
00:33:17,062 --> 00:33:19,896
Have you ever seen Him?
718
00:33:19,965 --> 00:33:21,665
( chuckling ):
No.
719
00:33:21,733 --> 00:33:23,399
Have you?
( both chuckling )
720
00:33:23,469 --> 00:33:25,435
What are you, Catholic?
721
00:33:25,504 --> 00:33:28,772
No.
722
00:33:28,841 --> 00:33:30,273
My parents are.
723
00:33:30,342 --> 00:33:33,009
Oh, I was baptized,
but, but I'm nothing.
724
00:33:33,078 --> 00:33:36,279
But you... you've seen God?
725
00:33:36,348 --> 00:33:38,114
I didn't say that.
726
00:33:38,183 --> 00:33:40,951
Um, any-any time you
want to talk about...
727
00:33:41,019 --> 00:33:43,319
Oh, I don't.
Okay.
728
00:33:43,388 --> 00:33:45,288
Yeah, okay.
729
00:33:45,357 --> 00:33:47,491
Um, I'll see you later.
730
00:33:47,559 --> 00:33:48,959
Okay. Bye.
731
00:33:49,027 --> 00:33:50,360
Huh.
732
00:34:23,194 --> 00:34:24,961
Looks like you're all set to go.
733
00:34:34,907 --> 00:34:37,674
Mr. Hansen?
734
00:34:37,743 --> 00:34:40,610
How can I just leave?
735
00:34:42,781 --> 00:34:44,948
I explained it to you.
736
00:34:45,017 --> 00:34:48,919
We're not pressing charges
at this time.
737
00:34:48,987 --> 00:34:51,955
I know you did.
738
00:34:52,024 --> 00:34:54,925
I'm not senile, for God's sake.
739
00:34:54,993 --> 00:34:57,126
All I can say is,
740
00:34:57,195 --> 00:35:00,229
how can I go home
after what I did?
741
00:35:02,534 --> 00:35:04,333
You feel bad.
742
00:35:04,402 --> 00:35:06,202
I understand.
743
00:35:06,271 --> 00:35:09,372
It would be simple
if that was enough,
744
00:35:09,441 --> 00:35:12,241
but six people are dead,
745
00:35:12,310 --> 00:35:14,611
their families
changed forever,
746
00:35:14,680 --> 00:35:16,446
and no amount
of remorse
747
00:35:16,514 --> 00:35:20,116
or apology can change that.
748
00:35:20,185 --> 00:35:23,252
Now, all you can do
is walk out of here,
749
00:35:23,321 --> 00:35:27,023
and try to face
the rest of your life.
750
00:35:27,092 --> 00:35:31,628
( stifled sob )
751
00:35:44,009 --> 00:35:46,643
Uh, Jane, there's
something you should know.
752
00:35:46,712 --> 00:35:49,079
Ah, yeah, you're all
about Baby Voice.
753
00:35:49,147 --> 00:35:50,113
Yeah, I get it, okay?
754
00:35:50,181 --> 00:35:51,748
I swear on my honor
to tolerate it,
755
00:35:51,817 --> 00:35:52,916
but only for you.
756
00:35:52,985 --> 00:35:54,884
No, no, no--
the act of revenge, it's big.
757
00:35:54,953 --> 00:35:55,952
I didn't do anything.
758
00:35:56,021 --> 00:35:57,721
It's Friedman, okay--
the hired hit.
759
00:35:57,789 --> 00:35:59,956
He hacked into Angela's diaries,
spam e-mail.
760
00:36:00,025 --> 00:36:02,558
Now she's hunting him down
like a wild animal, okay?
761
00:36:02,628 --> 00:36:04,160
He's hiding out
in the cafeteria.
762
00:36:04,229 --> 00:36:05,895
Come on.
763
00:36:27,919 --> 00:36:30,787
This is gonna be better
than a million love letters.
764
00:36:30,856 --> 00:36:33,556
What is wrong with you?!
765
00:36:33,625 --> 00:36:34,791
What?
766
00:36:34,860 --> 00:36:36,292
You made my personal
and private thoughts
767
00:36:36,361 --> 00:36:37,360
a public spectacle.
768
00:36:37,428 --> 00:36:40,096
You mess with scientists,
my friend,
769
00:36:40,165 --> 00:36:42,098
you're gonna get science.
770
00:36:42,167 --> 00:36:43,199
You freak,
771
00:36:43,268 --> 00:36:44,433
I want to kill you!
772
00:36:44,502 --> 00:36:45,568
Le petit mort--
773
00:36:45,637 --> 00:36:47,070
the little death.
774
00:36:47,139 --> 00:36:49,305
I have some conversational
French in my arsenal.
775
00:36:49,374 --> 00:36:51,474
Laurie,
776
00:36:51,543 --> 00:36:52,676
do you know what they did?
777
00:36:52,744 --> 00:36:54,510
I know you said my hair's dyed.
778
00:36:54,579 --> 00:36:55,679
It's not.
779
00:36:55,747 --> 00:36:57,346
It's highlighted.
780
00:36:59,217 --> 00:37:02,786
"From the diary
of Angela... nobody.
781
00:37:02,854 --> 00:37:06,089
"My breasts.
782
00:37:06,158 --> 00:37:07,891
"I've obsessed
about them,
783
00:37:07,959 --> 00:37:09,893
"wanting them
to grow enough
784
00:37:09,961 --> 00:37:11,728
"to make a 'C' cup
by prom.
785
00:37:11,797 --> 00:37:14,297
"But today,
I hate them.
786
00:37:14,365 --> 00:37:15,965
"I hate my breasts
787
00:37:16,034 --> 00:37:18,068
"because today,
my mom told me
788
00:37:18,136 --> 00:37:19,936
"she has breast cancer.
789
00:37:23,842 --> 00:37:29,746
( Angela sobbing )
790
00:37:29,815 --> 00:37:30,714
I'm so scared I can't..."
791
00:37:30,782 --> 00:37:32,082
Stop.
792
00:37:32,150 --> 00:37:33,717
Just stop.
793
00:37:35,687 --> 00:37:37,420
( sniffling )
794
00:37:58,844 --> 00:38:01,510
Ordinarily,
I'd give you a back rub,
795
00:38:01,579 --> 00:38:03,780
but I'm afraid
my callow hands
796
00:38:03,849 --> 00:38:05,882
might turn Dada
into doo-doo.
797
00:38:05,951 --> 00:38:08,517
So, we've moved on
from the review.
798
00:38:08,586 --> 00:38:10,586
Oh, yeah.
799
00:38:12,791 --> 00:38:15,158
I, uh, did
a bad thing today.
800
00:38:15,227 --> 00:38:18,327
Tell me.
801
00:38:18,396 --> 00:38:22,031
I made that little old man
feel guilty
802
00:38:22,100 --> 00:38:24,100
for killing people.
803
00:38:24,169 --> 00:38:26,502
He didn't feel
guilty enough?
804
00:38:26,571 --> 00:38:28,772
Not for me.
805
00:38:28,840 --> 00:38:31,141
You needed revenge?
806
00:38:31,209 --> 00:38:33,910
For a baby in a stroller?
807
00:38:33,979 --> 00:38:35,779
I kinda did.
808
00:38:37,783 --> 00:38:39,115
God forgives it.
809
00:38:39,184 --> 00:38:41,017
God?
810
00:38:41,086 --> 00:38:44,720
The universe. Whatever.
811
00:38:44,790 --> 00:38:48,024
( sighing )
812
00:38:48,093 --> 00:38:50,126
I needed to hurt him.
813
00:38:50,195 --> 00:38:52,862
More than he was already hurt?
814
00:38:55,333 --> 00:38:56,399
Yeah.
815
00:38:58,770 --> 00:39:00,770
Am I going to hell?
816
00:39:03,675 --> 00:39:06,142
You don't believe in hell.
817
00:39:11,582 --> 00:39:15,985
I believe in someplace...
818
00:39:16,054 --> 00:39:17,854
where you aren't.
819
00:39:23,195 --> 00:39:26,262
There's no place like that.
820
00:39:40,912 --> 00:39:43,079
( knocking )
821
00:39:48,386 --> 00:39:50,119
( sighing )
822
00:40:01,900 --> 00:40:03,599
Adam. It's late.
823
00:40:03,668 --> 00:40:04,901
It is?
824
00:40:04,970 --> 00:40:07,070
Yeah. Come in.
825
00:40:09,640 --> 00:40:10,907
Are you cold?
826
00:40:10,976 --> 00:40:13,176
Do you want something to eat?
827
00:40:13,245 --> 00:40:15,078
Uh...
828
00:40:19,684 --> 00:40:21,117
I want to talk.
829
00:40:22,888 --> 00:40:26,822
So, does it, like, hurt?
830
00:40:26,892 --> 00:40:27,823
( groans softly )
831
00:40:27,893 --> 00:40:28,892
Not so bad anymore.
832
00:40:28,960 --> 00:40:29,893
You get used to it.
833
00:40:32,931 --> 00:40:35,464
Did you know about
Angela's mother?
834
00:40:35,533 --> 00:40:36,832
( sighing )
835
00:40:36,902 --> 00:40:38,067
No.
836
00:40:38,136 --> 00:40:39,202
Did you?
837
00:40:39,271 --> 00:40:41,271
No.
838
00:40:43,942 --> 00:40:47,076
We're both
behind this whole thing.
839
00:40:47,145 --> 00:40:49,913
No. Friedman was.
840
00:40:53,218 --> 00:40:54,683
Jane, we were.
841
00:41:01,092 --> 00:41:02,358
Yeah.
842
00:41:03,995 --> 00:41:05,494
We'll apologize.
843
00:41:07,132 --> 00:41:10,666
I mean, that's enough, right?
844
00:41:10,735 --> 00:41:13,036
I don't know.
845
00:41:21,246 --> 00:41:22,878
Wow, this is
846
00:41:22,948 --> 00:41:26,515
the most awesome sandwich
I have ever seen.
847
00:41:26,584 --> 00:41:28,184
Have it.
848
00:41:28,253 --> 00:41:31,321
Bored with it already.
It's too much chewing.
849
00:41:42,067 --> 00:41:43,566
I'm not hungry.
850
00:41:43,634 --> 00:41:44,733
Mmm.
851
00:41:44,802 --> 00:41:46,002
( chuckles softly )
852
00:41:51,742 --> 00:41:53,542
So, why are you here?
853
00:42:06,024 --> 00:42:07,357
Iris is a good person.
854
00:42:07,425 --> 00:42:09,592
I know.
855
00:42:15,367 --> 00:42:17,433
( clears throat ):
It...
856
00:42:17,502 --> 00:42:20,003
it's just that her voice...
857
00:42:20,071 --> 00:42:22,071
drives me crazy.
858
00:42:22,140 --> 00:42:23,739
( chuckling )
859
00:42:23,808 --> 00:42:25,541
It's her real voice.
860
00:42:29,147 --> 00:42:32,148
( chuckling ):
It drives me crazy, too.
861
00:42:32,217 --> 00:42:34,484
( laughing )
862
00:42:41,893 --> 00:42:46,462
♪ Time abides no bottle ♪
863
00:42:46,531 --> 00:42:50,733
♪ Dreams sustain no pain ♪
864
00:42:50,801 --> 00:42:55,505
♪ Tears have all their reasons
to blame ♪
865
00:42:58,576 --> 00:43:03,046
♪ And there's no time
like the present ♪
866
00:43:03,114 --> 00:43:06,882
♪ No dreams
surpass what's real ♪
867
00:43:06,951 --> 00:43:08,284
♪ And I believe... ♪
868
00:43:08,353 --> 00:43:09,718
But you love her?
869
00:43:09,787 --> 00:43:12,422
♪ ...in the way
you make me feel ♪
870
00:43:14,926 --> 00:43:20,996
♪ And so
before another minute fades... ♪
871
00:43:21,066 --> 00:43:23,499
I-I like her a lot.
872
00:43:23,568 --> 00:43:28,137
♪ May I propose a trade...? ♪
873
00:43:28,206 --> 00:43:30,873
And you want me
to like her, too?
874
00:43:30,942 --> 00:43:35,344
♪ If you give me what you have
in your heart... ♪
875
00:43:35,413 --> 00:43:38,047
No.
876
00:43:38,116 --> 00:43:40,749
♪ I will love you
all your days... ♪
877
00:43:40,818 --> 00:43:44,320
But I want you to like me.
878
00:43:44,389 --> 00:43:45,588
♪ Give me everything ♪
879
00:43:45,656 --> 00:43:47,123
♪ I'll give you always ♪
880
00:43:47,192 --> 00:43:52,027
♪ Give me everything,
I'll give you always ♪
881
00:43:54,165 --> 00:43:58,000
♪ Give in
where you're standing... ♪
882
00:43:58,069 --> 00:44:00,503
Adam, I don't just like you.
883
00:44:02,474 --> 00:44:07,843
♪ The hardest part
is over and done ♪
884
00:44:10,148 --> 00:44:16,785
♪ Now, baby, there's no magic,
no secret to reveal... ♪
885
00:44:16,854 --> 00:44:18,921
Yeah. Yeah, me, too.
886
00:44:18,990 --> 00:44:25,161
♪ Beyond the way
your touch can make me feel ♪
887
00:44:27,465 --> 00:44:33,202
♪ Though emotion
may complicate the terms ♪
888
00:44:36,941 --> 00:44:38,974
♪ I offer them the same... ♪
889
00:44:39,043 --> 00:44:40,843
Good night, Jane.
890
00:44:46,917 --> 00:44:51,320
♪ Unlikely words to say ♪
891
00:44:51,389 --> 00:44:55,558
♪ As if you give me
what you have ♪
892
00:44:55,627 --> 00:45:00,296
♪ In your heart to give ♪
893
00:45:00,365 --> 00:45:03,899
♪ I will love you
all your days ♪
894
00:45:03,968 --> 00:45:08,137
♪ Just give me everything,
I will give you always ♪
895
00:45:08,206 --> 00:45:12,408
♪ Give me everything,
I will give you always ♪
896
00:45:12,477 --> 00:45:17,613
♪ Give me everything,
I will give you always. ♪