1 00:00:10,244 --> 00:00:11,443 There you are! 2 00:00:11,512 --> 00:00:12,911 Hey, check this out. 3 00:00:12,980 --> 00:00:14,480 My dad took me shopping last night. 4 00:00:14,548 --> 00:00:16,248 That is so cute. 5 00:00:16,317 --> 00:00:17,849 What other colors does it come in? 6 00:00:17,918 --> 00:00:19,451 Red, blue, tiki green. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,120 Best of all, it's a camera. 8 00:00:21,188 --> 00:00:22,254 Take one of me. 9 00:00:22,323 --> 00:00:24,089 I'm still trying to figure it out. 10 00:00:24,158 --> 00:00:25,757 Hey, get off! 11 00:00:25,826 --> 00:00:26,992 Sorry, Dr. Seuss. 12 00:00:27,061 --> 00:00:29,928 Don't get all Grinchy on me. 13 00:00:29,997 --> 00:00:31,196 How do I look? 14 00:00:31,265 --> 00:00:32,597 Unpopular. 15 00:00:32,666 --> 00:00:33,999 Excuse me. Come on, snap me. 16 00:00:34,068 --> 00:00:35,000 I'm trying. 17 00:00:35,069 --> 00:00:36,268 There's so many buttons. 18 00:00:36,337 --> 00:00:38,103 Can I please have my hat back? 19 00:00:38,172 --> 00:00:40,305 Why? Are your superpowers, like, leaking away? 20 00:00:40,374 --> 00:00:41,806 Come on, give it a rest, you guys. 21 00:00:41,875 --> 00:00:43,875 Oh, now everybody's Grinchy. 22 00:00:43,944 --> 00:00:45,344 Here. 23 00:00:45,413 --> 00:00:47,646 What's wrong? Did you and your biker chick break up? 24 00:00:47,714 --> 00:00:49,281 Hey, I think I got it! Hey. 25 00:00:49,350 --> 00:00:50,749 ( camera clicks ) 26 00:00:50,817 --> 00:00:51,750 ( laughing ) 27 00:00:53,687 --> 00:00:54,719 ( laughing ) 28 00:00:57,224 --> 00:01:00,025 For your girlfriend's wallet? 29 00:01:00,094 --> 00:01:01,826 Cute. Hand it over. 30 00:01:04,365 --> 00:01:05,797 ( laughing ) 31 00:01:15,109 --> 00:01:17,176 ( whistles ) 32 00:01:17,244 --> 00:01:22,814 ♪ What if God was one of us? ♪ 33 00:01:22,883 --> 00:01:28,387 ♪ Just a slob like one of us? ♪ 34 00:01:28,456 --> 00:01:36,228 ♪ Just a stranger on the bus trying to make his way home? ♪ 35 00:01:36,297 --> 00:01:40,466 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 36 00:01:42,369 --> 00:01:47,372 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 37 00:01:49,743 --> 00:01:51,310 So I've given some of my paintings 38 00:01:51,378 --> 00:01:53,612 to be put into a new show at the Franklin gallery. 39 00:01:53,680 --> 00:01:55,247 In public? 40 00:01:55,316 --> 00:01:57,649 Peer review. Bold move. 41 00:01:57,718 --> 00:02:00,185 Great. First teaching, now gallery shows. 42 00:02:00,254 --> 00:02:02,754 I mean, why don't you just put me on display and sell tickets? 43 00:02:02,823 --> 00:02:05,257 You're so selfless. 44 00:02:05,326 --> 00:02:07,392 I'm not even sure I should be doing it. 45 00:02:07,461 --> 00:02:09,694 I've only been dabbling in acrylics for a few months. 46 00:02:09,763 --> 00:02:10,795 And they're terrific. 47 00:02:10,864 --> 00:02:12,531 I can't believe you didn't tell us about this. 48 00:02:12,600 --> 00:02:15,767 Well, my... my compositions aren't balanced, 49 00:02:15,836 --> 00:02:18,137 and forget about the negative and positive space. 50 00:02:18,205 --> 00:02:19,338 When's the opening? 51 00:02:19,406 --> 00:02:20,639 Tomorrow. 52 00:02:20,707 --> 00:02:22,107 Great! Ha! 53 00:02:22,176 --> 00:02:25,310 Maybe you should include nude portraits of the whole family, 54 00:02:25,379 --> 00:02:28,147 or better yet, a series of paintings entitled, 55 00:02:28,215 --> 00:02:31,082 My Daughter's Life: A Retrospective in Humiliation. 56 00:02:34,755 --> 00:02:35,987 Are you okay, Joan? 57 00:02:36,056 --> 00:02:37,489 No. 58 00:02:37,558 --> 00:02:38,390 Yes. 59 00:02:39,993 --> 00:02:42,827 Just... 60 00:02:42,896 --> 00:02:45,397 the usual. ( chuckles ) 61 00:02:46,367 --> 00:02:48,300 School's, you know... stuff. 62 00:02:48,369 --> 00:02:50,636 It's just the big picture... 63 00:02:50,704 --> 00:02:53,572 ( Joan mumbling ) 64 00:02:55,909 --> 00:02:57,242 GRACE: Can I just say I sort of 65 00:02:57,311 --> 00:02:59,578 pictured you the matching bra-and-panties type. 66 00:02:59,647 --> 00:03:01,346 You picture me in my panties? 67 00:03:01,415 --> 00:03:02,481 Not till I saw the photo. 68 00:03:02,550 --> 00:03:03,915 And my advice: stay in school. 69 00:03:03,984 --> 00:03:05,250 How'd you see it? 70 00:03:05,319 --> 00:03:06,418 Spam e-mail. 71 00:03:06,487 --> 00:03:07,819 ( groans ) 72 00:03:07,888 --> 00:03:09,087 I made a huge mistake 73 00:03:09,156 --> 00:03:12,090 when I didn't hurl that cell phone into a shower stall. 74 00:03:12,159 --> 00:03:13,758 You have to nip this in the bud. 75 00:03:13,827 --> 00:03:15,894 People who use smiley faces in their e-mail 76 00:03:15,962 --> 00:03:17,596 do not deserve that much power. 77 00:03:17,665 --> 00:03:18,930 Are you talking about the panty shot? 78 00:03:22,303 --> 00:03:24,936 I deleted it, like, immediately. 79 00:03:26,139 --> 00:03:27,639 This is a nightmare! 80 00:03:27,708 --> 00:03:28,740 ( boy chuckles ) 81 00:03:31,111 --> 00:03:33,545 An... actual nightmare 82 00:03:33,614 --> 00:03:36,014 I've had in my sleep. 83 00:03:36,083 --> 00:03:38,149 Uh, why do they hate you so much? 84 00:03:38,219 --> 00:03:40,785 They were picking on this pathetic hat girl 85 00:03:40,854 --> 00:03:41,920 in the locker room. 86 00:03:43,490 --> 00:03:45,724 I should have just kept my mouth shut. 87 00:03:45,792 --> 00:03:46,758 And your clothes on. 88 00:03:46,827 --> 00:03:48,460 You stuck up for someone in gym? 89 00:03:48,529 --> 00:03:50,562 That's like the front lines. 90 00:03:50,631 --> 00:03:51,630 Kudos. Rave on. 91 00:03:54,268 --> 00:03:56,401 Is English, like, a second language for you? 92 00:03:56,470 --> 00:03:57,469 Chill, Jane. 93 00:03:57,538 --> 00:03:59,070 What are you gonna do? 94 00:03:59,139 --> 00:04:00,171 I don't know. 95 00:04:00,241 --> 00:04:01,873 I was thinking witness protection program. 96 00:04:01,942 --> 00:04:02,741 It'll blow over. 97 00:04:03,944 --> 00:04:05,076 Definite blowage. 98 00:04:05,145 --> 00:04:06,878 That is not the point. 99 00:04:06,947 --> 00:04:09,114 An act of, uh, retaliation is in order here. 100 00:04:09,182 --> 00:04:11,216 And peaceful protest went out with Gandhi. 101 00:04:11,285 --> 00:04:12,618 He went around naked, 102 00:04:12,686 --> 00:04:14,253 a-and he's, like, an icon. 103 00:04:15,856 --> 00:04:17,756 I'm just trying to help. 104 00:04:23,530 --> 00:04:24,929 BOY: Hey, baby, got any videos? 105 00:04:24,998 --> 00:04:26,632 ( whistling ) 106 00:04:29,936 --> 00:04:32,671 ( siren wailing ) 107 00:04:32,740 --> 00:04:33,972 ( staff speaking excitedly ) 108 00:04:34,040 --> 00:04:35,774 ( sobbing ) 109 00:04:35,842 --> 00:04:37,876 MAN: I need a portable chest X-ray. 110 00:04:37,944 --> 00:04:39,010 WOMAN: Got it. 111 00:04:39,079 --> 00:04:41,380 Go ahead and have a seat right over here, please. 112 00:04:41,448 --> 00:04:43,548 ( staff speaking excitedly ) 113 00:04:48,054 --> 00:04:49,521 Pressure's dropping. 114 00:04:52,593 --> 00:04:53,958 EMT: Coming through. Watch the back, please. 115 00:04:54,027 --> 00:04:55,126 Got a cervical spine. 116 00:04:55,195 --> 00:04:57,095 Thank you. Clear the way. 117 00:04:57,164 --> 00:04:58,229 ( grunting ) 118 00:04:58,299 --> 00:04:59,364 You have to tell me. 119 00:04:59,433 --> 00:05:00,632 I don't want to wait anymore, no! 120 00:05:00,701 --> 00:05:02,100 Six dead so far, a lot more injured. 121 00:05:02,169 --> 00:05:03,201 They keep coming in. 122 00:05:03,270 --> 00:05:04,803 All this happened in 20 seconds? 123 00:05:04,871 --> 00:05:05,837 How many people did he hit? 124 00:05:05,906 --> 00:05:07,706 Farmers Market draws a big crowd. 125 00:05:07,775 --> 00:05:09,741 Apparently, he plowed his car through the heart of it. 126 00:05:09,810 --> 00:05:11,843 We'll need his blood and urine as soon as possible. 127 00:05:11,912 --> 00:05:13,011 I want a breathalyzer now. 128 00:05:13,079 --> 00:05:14,279 Look, the guy's 72. 129 00:05:14,348 --> 00:05:16,080 First I need to make sure he's okay. 130 00:05:16,149 --> 00:05:17,582 That's not my biggest concern at the moment. 131 00:05:17,651 --> 00:05:18,617 Is that him? 132 00:05:18,686 --> 00:05:20,285 DOCTOR: Yeah. Just give me a sec. 133 00:05:22,523 --> 00:05:24,255 ( staff speaking excitedly ) 134 00:05:26,360 --> 00:05:27,759 Shrink finally gives me the green light 135 00:05:27,828 --> 00:05:29,695 to get back on the street, and this is the first thing I see. 136 00:05:29,763 --> 00:05:31,496 You okay? 137 00:05:31,565 --> 00:05:32,631 No, I'm horrified. 138 00:05:32,700 --> 00:05:34,165 Kind of pissed off. 139 00:05:34,234 --> 00:05:36,501 ( heart rate monitor flat lines ) 140 00:05:37,871 --> 00:05:39,103 You bastard! You killed my wife! 141 00:05:40,106 --> 00:05:41,039 WILL: Hey, hey, take it easy! 142 00:05:41,107 --> 00:05:42,674 ( sobbing ) 143 00:05:42,743 --> 00:05:44,676 We have three children. 144 00:05:46,347 --> 00:05:49,180 You tell my children you killed their mother! 145 00:05:50,917 --> 00:05:54,118 Get him upstairs to a secure room. 146 00:06:05,532 --> 00:06:06,698 ( door slams ) 147 00:06:06,767 --> 00:06:07,799 Sorry. 148 00:06:07,868 --> 00:06:09,033 Didn't see you. 149 00:06:09,102 --> 00:06:10,469 ( with Slavic accent ): It's all right. 150 00:06:10,537 --> 00:06:13,238 In my country, we are accustomed to centuries of tribal warfare. 151 00:06:13,306 --> 00:06:15,240 Are you, like, an exchange student? 152 00:06:15,308 --> 00:06:17,308 You might say I'm in charge 153 00:06:17,378 --> 00:06:19,210 of the exchange program. 154 00:06:21,782 --> 00:06:24,850 That was, like, the worst German accent I ever heard. 155 00:06:24,918 --> 00:06:26,217 Slavic, Joan. 156 00:06:26,286 --> 00:06:27,252 You've heard of the Balkan states? 157 00:06:27,320 --> 00:06:28,553 No, not really. 158 00:06:28,622 --> 00:06:30,922 Is every day like Halloween for you, or... 159 00:06:30,991 --> 00:06:33,157 I'm amused by harmless pagan rituals. 160 00:06:33,226 --> 00:06:35,093 Not so much by bloodletting. 161 00:06:35,161 --> 00:06:36,127 Pace, pace. 162 00:06:36,196 --> 00:06:38,329 We're burning daylight here. 163 00:06:38,399 --> 00:06:39,731 Repeating myself is part of the job. 164 00:06:40,834 --> 00:06:41,933 Vengeance is mine... 165 00:06:42,002 --> 00:06:43,668 sayeth me. 166 00:06:43,737 --> 00:06:45,637 Okay, to be fair, 167 00:06:45,706 --> 00:06:47,406 you never went to high school. 168 00:06:47,474 --> 00:06:49,240 You never went to the Crusades. 169 00:06:49,309 --> 00:06:52,444 It's time for you to round out your curriculum, Joan. 170 00:06:52,513 --> 00:06:53,845 You know, for college. 171 00:06:53,914 --> 00:06:56,147 Who can think about college at a time like this? 172 00:06:56,216 --> 00:06:57,181 High school will end. 173 00:06:57,250 --> 00:06:58,950 Doesn't that cheer you up? 174 00:06:59,019 --> 00:07:01,820 Uh, band rehearsal coincides with study hall. 175 00:07:01,889 --> 00:07:02,821 Easy excuse slip. 176 00:07:02,890 --> 00:07:03,988 Band? 177 00:07:04,057 --> 00:07:05,323 They're always hurting for percussionists. 178 00:07:05,392 --> 00:07:07,926 Whoa, whoa, whoa. Am I being punished or something? 179 00:07:07,994 --> 00:07:09,761 I haven't even fought back yet. 180 00:07:09,830 --> 00:07:12,096 Hitting a drum feels pretty good. 181 00:07:13,400 --> 00:07:14,966 Oh, thanks, Ringo. 182 00:07:16,537 --> 00:07:18,937 ( bell rings ) 183 00:07:22,509 --> 00:07:27,011 ( random tuning ) 184 00:07:27,080 --> 00:07:29,581 ( plays sharp note ) ( gasps ) 185 00:07:29,650 --> 00:07:31,282 TEACHER: Can I help you? 186 00:07:31,351 --> 00:07:32,551 How do I sign up? 187 00:07:32,619 --> 00:07:34,185 Well, that depends. Who are you, 188 00:07:34,254 --> 00:07:35,854 and what do you play? 189 00:07:35,923 --> 00:07:39,925 Um, I'm Joan Girardi, um... 190 00:07:39,993 --> 00:07:43,462 I play percussion-ism 191 00:07:43,530 --> 00:07:45,129 -ist. 192 00:07:45,198 --> 00:07:46,331 Excellent. 193 00:07:46,399 --> 00:07:48,199 We need someone on drums. 194 00:07:48,268 --> 00:07:50,401 You will pound the skins, 195 00:07:50,471 --> 00:07:53,004 driving the beat into our piece, 196 00:07:53,073 --> 00:07:54,372 like the drummers of old, 197 00:07:54,441 --> 00:07:56,240 who called the warriors into battle 198 00:07:56,309 --> 00:07:58,176 with their fierce, pounding rhythms. 199 00:07:58,244 --> 00:07:59,277 ( chuckles ) 200 00:07:59,346 --> 00:08:01,312 Okay. Um... 201 00:08:01,381 --> 00:08:04,048 do you have the... 202 00:08:04,117 --> 00:08:06,651 hitting things? 203 00:08:06,720 --> 00:08:09,253 Yes, the hitting things. Uh... 204 00:08:10,791 --> 00:08:12,657 Here you are, Joan. 205 00:08:12,726 --> 00:08:14,125 ( chuckles ) 206 00:08:14,194 --> 00:08:16,260 All right. 207 00:08:16,329 --> 00:08:20,966 We've got three weeks until March-a-Palooza. 208 00:08:21,034 --> 00:08:22,467 Are we going to rock? 209 00:08:22,536 --> 00:08:23,935 ALL ( weakly ): Yeah. 210 00:08:24,004 --> 00:08:25,069 I said, 211 00:08:25,138 --> 00:08:26,738 are we going to rock? 212 00:08:26,807 --> 00:08:28,507 ALL: ( louder ): Yeah. 213 00:08:28,575 --> 00:08:30,108 Yeah. That's more like it. 214 00:08:30,176 --> 00:08:31,309 Okay, let's take 215 00:08:31,378 --> 00:08:32,477 a crack at the new one. 216 00:08:32,546 --> 00:08:34,145 I think this has the herkies spirit 217 00:08:34,214 --> 00:08:37,782 you're all be down for. 218 00:08:37,851 --> 00:08:38,917 ( scoffing ) 219 00:08:38,986 --> 00:08:42,086 TEACHER: Fleetwood Mac... 220 00:08:42,155 --> 00:08:43,454 Fleetwood Mac? 221 00:08:43,524 --> 00:08:45,390 No. Not when he gets through with it. 222 00:08:45,458 --> 00:08:48,259 ...subtle rhythms, precise harmonies, 223 00:08:48,328 --> 00:08:51,930 melodies both strong and tender, 224 00:08:51,999 --> 00:08:54,465 all combining to form a rich musical landscape. 225 00:08:54,535 --> 00:08:56,401 Right. Thanks. 226 00:08:56,469 --> 00:08:58,236 Okay. From the beginning, in "C", 227 00:08:58,304 --> 00:08:59,671 horns, you come in 228 00:08:59,740 --> 00:09:01,740 two bars late. 229 00:09:03,544 --> 00:09:05,010 ( Joan playing out of sync ) 230 00:09:14,688 --> 00:09:17,055 ( drumbeat overpowering melody ) 231 00:09:24,831 --> 00:09:27,131 Is, uh, there an echo in here? 232 00:09:27,200 --> 00:09:29,100 ( chuckles ): I'm sorry. 233 00:09:31,004 --> 00:09:32,370 I'm warming up. 234 00:09:32,439 --> 00:09:34,372 Okay. 235 00:09:34,441 --> 00:09:36,374 Let's try that again... 236 00:09:36,443 --> 00:09:37,742 together. 237 00:09:44,517 --> 00:09:45,717 ( students chuckling ) 238 00:09:46,920 --> 00:09:48,386 Uh... percussion? 239 00:09:48,455 --> 00:09:50,789 That was commendably fierce, 240 00:09:50,857 --> 00:09:53,257 but rhythmically challenged. 241 00:09:53,326 --> 00:09:55,827 Take a moment to listen to the horns, 242 00:09:55,896 --> 00:09:58,296 find a beat-- any beat-- 243 00:09:58,364 --> 00:10:01,165 and, uh... no flying debris. 244 00:10:01,234 --> 00:10:02,667 That's easy. 245 00:10:03,870 --> 00:10:06,071 Okay. 246 00:10:06,139 --> 00:10:09,107 ( tuba playing melody ) 247 00:10:28,629 --> 00:10:31,630 ( chattering ) 248 00:10:41,808 --> 00:10:46,611 WILL: It's a triangle attacking a circle. 249 00:10:46,680 --> 00:10:49,514 Oh, maybe the circle was rude. 250 00:10:49,582 --> 00:10:51,816 It's beautifully composed. 251 00:10:51,885 --> 00:10:54,853 Daniel's work is very powerful. 252 00:10:54,921 --> 00:10:57,388 Okay. 253 00:10:57,457 --> 00:10:59,490 Powerful. 254 00:11:01,561 --> 00:11:03,995 Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, Picasso. 255 00:11:04,064 --> 00:11:05,730 The ability to stand and converse 256 00:11:05,799 --> 00:11:08,066 is kind of a requirement for these things. 257 00:11:08,135 --> 00:11:09,167 I know, I know, I know. 258 00:11:09,235 --> 00:11:11,970 I'm just very, very nervous. 259 00:11:16,910 --> 00:11:18,977 Oh, my God, I have students here. 260 00:11:19,046 --> 00:11:20,045 You know, thi... 261 00:11:20,113 --> 00:11:21,546 this is a really bad idea. 262 00:11:21,614 --> 00:11:23,081 MAN: Miss Girardi? 263 00:11:23,150 --> 00:11:24,248 Yes. 264 00:11:24,317 --> 00:11:26,584 Andy Rees. Style editor at the Herald. 265 00:11:26,653 --> 00:11:27,819 Oh. 266 00:11:27,888 --> 00:11:29,654 It's nice to meet you. 267 00:11:29,723 --> 00:11:31,522 ( chuckles ) Style? Uh-huh. 268 00:11:31,591 --> 00:11:34,159 Do you have time for a few questions? 269 00:11:34,227 --> 00:11:35,593 Questions, me? 270 00:11:35,662 --> 00:11:36,961 Mm-hmm. 271 00:11:37,030 --> 00:11:39,263 ( chuckles ) 272 00:11:39,332 --> 00:11:41,099 Um... yeah. 273 00:11:42,736 --> 00:11:45,269 Okay. 274 00:11:45,338 --> 00:11:47,471 To style. 275 00:11:47,540 --> 00:11:48,940 ( chuckles ) 276 00:11:49,743 --> 00:11:50,809 MAN: Helen Girardi. 277 00:11:50,877 --> 00:11:53,712 Helen Girardi-- isn't she that art teacher? 278 00:12:06,093 --> 00:12:07,959 Do you think that's me? 279 00:12:08,028 --> 00:12:09,794 Hey, guess what? Copernicus called, 280 00:12:09,863 --> 00:12:11,863 said the world doesn't revolve around you. 281 00:12:11,932 --> 00:12:13,364 ( laughs sarcastically ) 282 00:12:13,433 --> 00:12:15,666 What a coincidence because the dork police called, 283 00:12:15,736 --> 00:12:18,703 and they said they want their leader back. 284 00:12:18,772 --> 00:12:22,406 It's official: I don't miss high school anymore. 285 00:12:22,475 --> 00:12:24,575 ( chuckles ) 286 00:12:29,916 --> 00:12:33,218 ( laughter and snorting ) 287 00:12:33,286 --> 00:12:35,519 ( snorting laughter ) 288 00:12:35,588 --> 00:12:38,589 Um, took a break for a while. Uh-huh. 289 00:12:38,658 --> 00:12:39,724 Had the kids. 290 00:12:39,793 --> 00:12:42,227 Didn't paint at all. 291 00:12:42,295 --> 00:12:43,494 Except with ketchup. 292 00:12:43,563 --> 00:12:44,595 ( both laughing ) 293 00:12:44,664 --> 00:12:45,797 ( snorting ) 294 00:12:45,866 --> 00:12:47,632 Psst, Dad. 295 00:12:47,700 --> 00:12:49,567 You let her have red wine? 296 00:12:49,636 --> 00:12:52,637 ( speaking incoherently ) 297 00:12:52,705 --> 00:12:54,639 Well, I tried to steer her to the white, 298 00:12:54,707 --> 00:12:57,075 but I got distracted by all the, uh, arty people. 299 00:12:57,144 --> 00:12:58,276 Well, fix it! 300 00:12:58,344 --> 00:13:00,845 Oh, there's... there's my family. 301 00:13:00,914 --> 00:13:02,313 She's starting to point us out. 302 00:13:14,060 --> 00:13:15,293 Anyone seen the paper? 303 00:13:15,361 --> 00:13:16,895 I have a faculty meeting. 304 00:13:16,963 --> 00:13:18,529 I want to read it before I go. 305 00:13:18,598 --> 00:13:20,832 ( chuckles ): Paper? Who reads the paper anymore? 306 00:13:20,901 --> 00:13:22,233 HELEN: I want to see if my review 307 00:13:22,302 --> 00:13:24,803 came out. 308 00:13:34,380 --> 00:13:36,214 Where is it? 309 00:13:42,856 --> 00:13:44,155 How bad? 310 00:13:44,224 --> 00:13:45,589 Andy Rees 311 00:13:45,658 --> 00:13:47,625 is a pompous jerk, Mom. 312 00:13:47,694 --> 00:13:50,461 ( sighs ): I'm... I'm a big girl. 313 00:13:57,938 --> 00:14:00,671 "As for Helen Girardi, 314 00:14:00,740 --> 00:14:04,275 "Arcadia High School's new art teacher, 315 00:14:04,344 --> 00:14:08,179 "it is hard to imagine how this... 316 00:14:08,248 --> 00:14:09,948 "neophyte 317 00:14:10,016 --> 00:14:13,517 "has the courage to display her work in public, 318 00:14:13,586 --> 00:14:18,656 "no less shape the young artistic minds of Arcadia. 319 00:14:18,725 --> 00:14:22,526 "She seems influenced 320 00:14:22,595 --> 00:14:24,362 "by a bit of Dada 321 00:14:24,430 --> 00:14:28,199 "and, of course, Cezanne, 322 00:14:28,268 --> 00:14:30,034 "but in her callow hands, 323 00:14:30,103 --> 00:14:33,104 ( laughs ): "Dada turns to doo-doo, 324 00:14:33,173 --> 00:14:37,675 and the faux-Cezanne, leftist cr..." 325 00:14:43,750 --> 00:14:46,684 It's just one lame critic's lame opinion. 326 00:14:46,753 --> 00:14:48,686 Hey, you want me to shoot him? 327 00:14:48,755 --> 00:14:50,922 'Cause I got my gun back. 328 00:14:54,961 --> 00:14:58,096 ( sobbing ): Just give me your gun. I'll shoot him myself. 329 00:15:00,300 --> 00:15:02,500 Oh, God, I... 330 00:15:02,568 --> 00:15:04,969 I teach class tomorrow. 331 00:15:05,038 --> 00:15:06,670 My kids will have read this. 332 00:15:06,739 --> 00:15:08,373 Mom, no, Mom, they won't, trust me. 333 00:15:08,441 --> 00:15:11,575 Uh... high school kids only read under duress. 334 00:15:11,644 --> 00:15:13,044 LUKE: Yeah, and high school 335 00:15:13,113 --> 00:15:14,578 art students don't read at all. 336 00:15:14,647 --> 00:15:16,147 Yeah. 337 00:15:16,216 --> 00:15:17,882 ( sniffles ) 338 00:15:23,756 --> 00:15:25,523 LISCHAK: And lastly... 339 00:15:27,760 --> 00:15:29,060 ( whoops ) 340 00:15:29,129 --> 00:15:31,062 It's a yo-yo! 341 00:15:31,131 --> 00:15:34,299 Yo! Pretty simple to operate. 342 00:15:34,367 --> 00:15:36,334 Nothing to do with chemistry, right? 343 00:15:36,403 --> 00:15:38,169 What have we been talking about 344 00:15:38,238 --> 00:15:40,338 for the past five months, people? 345 00:15:40,407 --> 00:15:42,173 What about energy? 346 00:15:42,242 --> 00:15:44,575 Potential, kinetic, 347 00:15:44,644 --> 00:15:46,811 potential, kinetic 348 00:15:46,879 --> 00:15:49,314 potential, kinetic. 349 00:15:52,285 --> 00:15:53,918 Potential. 350 00:15:53,987 --> 00:15:56,154 Ow! Kinetic. 351 00:15:56,222 --> 00:15:58,056 ( bell rings ) 352 00:16:06,132 --> 00:16:08,499 JOAN: So much for nipping it in the bud. 353 00:16:08,568 --> 00:16:10,268 This has gone way beyond the bud. 354 00:16:10,337 --> 00:16:12,270 No problem-- we escalate. 355 00:16:12,339 --> 00:16:14,238 I vote for physical pain. 356 00:16:14,307 --> 00:16:16,174 Violence begets violence, yo. 357 00:16:16,242 --> 00:16:18,742 Back off, Siddhartha. You're out of their league here. 358 00:16:18,811 --> 00:16:22,146 You have to go for the Achilles' heels: vanity. 359 00:16:22,215 --> 00:16:24,449 What, like, spike their cosmetics or something? 360 00:16:24,517 --> 00:16:26,250 Ask your brother what chemical cocktail 361 00:16:26,319 --> 00:16:27,885 would make their hair fall out. 362 00:16:27,954 --> 00:16:30,188 Whoa, whoa, wouldn't that involve breaking and entering? 363 00:16:30,256 --> 00:16:31,422 My dad's a cop. 364 00:16:31,491 --> 00:16:33,191 I could whip up a cartoon. 365 00:16:33,259 --> 00:16:36,627 Kind of be, like, a social satire? 366 00:16:36,696 --> 00:16:37,928 You'd do that for me? 367 00:16:37,998 --> 00:16:39,497 I'd even sign it. 368 00:16:39,565 --> 00:16:41,632 Yeah, the soapheads are really gonna get that. 369 00:16:41,701 --> 00:16:43,234 She's in her underwear, dude. 370 00:16:43,303 --> 00:16:44,535 ( groans ) Bad underwear. 371 00:16:44,604 --> 00:16:46,070 Okay, all right! 372 00:16:46,139 --> 00:16:50,341 The humiliation part is good. 373 00:16:50,410 --> 00:16:52,977 It has to be something doable. 374 00:16:53,046 --> 00:16:56,481 And very mean. 375 00:16:56,549 --> 00:16:58,616 ( bell rings ) Conference call tonight. 376 00:16:58,684 --> 00:17:00,318 We'll figure it out. 377 00:17:01,554 --> 00:17:04,655 There were no skid marks. 378 00:17:04,724 --> 00:17:06,690 The man obviously didn't try to stop. 379 00:17:06,759 --> 00:17:08,559 You know how many accidents happen 380 00:17:08,628 --> 00:17:10,961 because people hit the gas instead of the brake? 381 00:17:11,031 --> 00:17:13,231 This guy wasn't on some killing rampage. 382 00:17:13,299 --> 00:17:14,832 Did you get the vehicle report? 383 00:17:14,901 --> 00:17:16,100 Brakes checked out. 384 00:17:16,169 --> 00:17:18,469 There was no mechanical failure as far as I can see. 385 00:17:18,538 --> 00:17:20,638 Somebody's got to take the fall for this, Will. 386 00:17:20,706 --> 00:17:22,873 Either the county or the man who did it. 387 00:17:22,942 --> 00:17:25,009 Roy... There has to be a reason. 388 00:17:25,078 --> 00:17:27,445 Maybe he was angry about the changes to Medicare. 389 00:17:27,514 --> 00:17:29,713 Grieving the anniversary of his wife's death? 390 00:17:29,782 --> 00:17:32,850 So, if it's nothing more or less than human error, 391 00:17:32,919 --> 00:17:34,452 we can't allow for that? 392 00:17:34,521 --> 00:17:36,887 Not for a mess this big. 393 00:17:43,229 --> 00:17:44,962 ( laughter ) 394 00:17:52,038 --> 00:17:54,905 Is that me or some new life you're trying to ruin? 395 00:17:54,974 --> 00:17:56,340 We just sent it to three people. 396 00:17:56,409 --> 00:17:58,309 We can't control where it goes from there. 397 00:17:58,378 --> 00:18:02,012 Is this some kind of sport, or more like ambition? 398 00:18:02,082 --> 00:18:03,281 ( chuckles ): Psycho. 399 00:18:03,349 --> 00:18:05,849 Go bang your drum. 400 00:18:07,153 --> 00:18:08,986 JOAN: Hey! 401 00:18:09,055 --> 00:18:11,222 Yours is coming! It's only fair! 402 00:18:11,291 --> 00:18:12,723 Give it your best shot! 403 00:18:12,792 --> 00:18:15,426 Ha! When you least expect it! 404 00:18:15,495 --> 00:18:17,095 Done! 405 00:18:17,163 --> 00:18:20,298 The cornerstone of the practical joke. 406 00:18:20,366 --> 00:18:23,234 Who knew you guys would get so good at being mean? 407 00:18:26,339 --> 00:18:27,905 The Devil? 408 00:18:27,974 --> 00:18:29,607 Go to the head of the class. 409 00:18:29,675 --> 00:18:32,143 You should skip band practice this afternoon. 410 00:18:32,212 --> 00:18:34,412 Why? I just started. 411 00:18:34,481 --> 00:18:36,147 Laundry. 412 00:18:36,216 --> 00:18:38,849 What? Your mother's behind 413 00:18:38,918 --> 00:18:40,618 on laundry; hence, the bad underwear. 414 00:18:40,686 --> 00:18:41,852 This you know. 415 00:18:41,921 --> 00:18:43,787 Okay, and this You should know. 416 00:18:43,856 --> 00:18:45,123 There are seriously weird 417 00:18:45,191 --> 00:18:46,557 laundry rules in my house. 418 00:18:46,626 --> 00:18:49,059 Like Mom won't let anyone touch it except for Dad. 419 00:18:49,129 --> 00:18:50,428 He likes to do his own. 420 00:18:50,497 --> 00:18:52,763 But we're talking serious dysfunction. 421 00:18:52,832 --> 00:18:54,499 Surprise her. She'll be grateful. 422 00:18:54,567 --> 00:18:56,300 Sometimes people need the choice 423 00:18:56,369 --> 00:18:57,801 taken out of their hands. 424 00:18:57,870 --> 00:18:59,170 Isn't that Your job? 425 00:18:59,239 --> 00:19:00,738 No. This afternoon, it's yours. 426 00:19:00,806 --> 00:19:02,140 Do the laundry. 427 00:19:02,208 --> 00:19:06,344 Ha! You're the one who made us ashamed to be naked! 428 00:19:08,714 --> 00:19:10,381 ( soft chuckling ) 429 00:19:10,450 --> 00:19:11,849 Yeah. 430 00:19:11,917 --> 00:19:13,784 Ooh, I should stop doing that. 431 00:19:17,723 --> 00:19:19,590 ( clears throat ) 432 00:19:19,659 --> 00:19:21,459 ( grunts ) 433 00:19:24,930 --> 00:19:27,064 Oh. 434 00:19:27,133 --> 00:19:28,932 ( panting ) 435 00:19:44,016 --> 00:19:45,916 ( grunts ) 436 00:19:49,121 --> 00:19:50,321 Oh, 437 00:19:50,390 --> 00:19:51,755 this is bad. 438 00:19:52,958 --> 00:19:54,225 I'm doing laundry. 439 00:19:54,294 --> 00:19:55,626 Mom doesn't let 440 00:19:55,695 --> 00:19:56,694 people do laundry. 441 00:19:56,762 --> 00:19:58,396 Yeah, well, I'm taking the choice 442 00:19:58,464 --> 00:19:59,597 out of her hands. 443 00:19:59,666 --> 00:20:01,932 Joan, you're standing in the washing machine. 444 00:20:02,001 --> 00:20:04,134 I'm improvising. 445 00:20:04,204 --> 00:20:07,638 I can't be here all day. 446 00:20:07,707 --> 00:20:09,139 That doesn't look safe. 447 00:20:09,209 --> 00:20:10,508 ( chuckles ) 448 00:20:10,577 --> 00:20:12,643 Like laundry is not safe? 449 00:20:12,712 --> 00:20:13,911 Look, when I say go, 450 00:20:13,979 --> 00:20:16,214 I want you to hit the "on" button. 451 00:20:19,552 --> 00:20:20,818 What's the "on" button look like? 452 00:20:20,886 --> 00:20:22,152 I don't know. 453 00:20:22,222 --> 00:20:23,921 It should say "on." Well, it doesn't. 454 00:20:23,989 --> 00:20:25,756 It says "whites" or "colors." 455 00:20:25,825 --> 00:20:27,358 Uh... both. 456 00:20:27,427 --> 00:20:28,459 There's not a "both" button. 457 00:20:28,528 --> 00:20:29,893 Well, hit something. 458 00:20:29,962 --> 00:20:31,329 Joan, there's... 459 00:20:31,397 --> 00:20:32,029 Oh! 460 00:20:32,098 --> 00:20:32,996 Oh! ( gasps ) 461 00:20:33,065 --> 00:20:34,031 Oh! Oh! 462 00:20:34,100 --> 00:20:34,699 No! No! 463 00:20:34,767 --> 00:20:35,833 Luke! Press stop! 464 00:20:35,901 --> 00:20:37,301 There's no "stop"! I don't know. 465 00:20:37,370 --> 00:20:38,202 ( gasps ) ( gasps ) 466 00:20:38,271 --> 00:20:39,069 Call 911! 467 00:20:41,507 --> 00:20:43,574 Luke! Luke! 468 00:20:43,643 --> 00:20:46,544 Luke! Luke! Luke! 469 00:20:47,847 --> 00:20:49,847 Call 911! 470 00:20:49,915 --> 00:20:51,515 ( gasping, yelling ) 471 00:20:51,584 --> 00:20:53,618 Oh, my G...! 472 00:20:56,622 --> 00:20:58,723 WOMAN ( over P.A. ): Dr. Cutler, to Labor and Delivery. 473 00:20:58,791 --> 00:21:01,225 Dr. Cutler, to Labor and Delivery. 474 00:21:01,293 --> 00:21:02,659 Here. 475 00:21:02,729 --> 00:21:03,994 You can have this back. 476 00:21:04,063 --> 00:21:05,129 Thanks. 477 00:21:05,198 --> 00:21:06,330 It's just a sprain. 478 00:21:06,398 --> 00:21:07,564 Keep the ice on it 479 00:21:07,633 --> 00:21:09,433 and stay on crutches for a couple of days. 480 00:21:09,501 --> 00:21:11,001 Crutches? 481 00:21:11,070 --> 00:21:12,569 Unless you prefer hobbling. 482 00:21:12,638 --> 00:21:13,804 HELEN: Uh, crutches. 483 00:21:13,873 --> 00:21:15,106 Thank you. 484 00:21:15,174 --> 00:21:16,373 Great. 485 00:21:16,442 --> 00:21:17,875 I'm Tiny Tim. 486 00:21:17,944 --> 00:21:20,177 HELEN: Okay, to start, no one 487 00:21:20,246 --> 00:21:22,947 in the house touches my washing machine. 488 00:21:23,015 --> 00:21:25,682 I was just trying to help. 489 00:21:25,752 --> 00:21:28,418 It's bad enough to be called a bad artist. 490 00:21:28,487 --> 00:21:30,755 I'm not a bad artist. 491 00:21:30,823 --> 00:21:32,589 I'm just saying. HELEN: Okay, 492 00:21:32,658 --> 00:21:35,059 Luke, what was your involvement? 493 00:21:35,128 --> 00:21:36,560 I hit a button. 494 00:21:36,629 --> 00:21:38,195 It was scientifically unsound. 495 00:21:38,264 --> 00:21:39,329 Hmm. 496 00:21:39,398 --> 00:21:40,898 I don't want you people in my laundry room. 497 00:21:40,967 --> 00:21:41,932 JOAN: Mom, 498 00:21:42,001 --> 00:21:43,801 too little, too late. 499 00:21:43,870 --> 00:21:45,870 Now, I feel I have been clear 500 00:21:45,938 --> 00:21:47,604 on this issue. 501 00:21:47,673 --> 00:21:49,640 How about I meet you guys in the lobby, hmm? 502 00:21:51,244 --> 00:21:53,510 Come on, Luke. 503 00:21:57,716 --> 00:21:59,784 You know how to use these? 504 00:21:59,852 --> 00:22:01,919 I know how to make electricity from sugar. 505 00:22:01,988 --> 00:22:03,187 No, you don't. 506 00:22:03,256 --> 00:22:05,122 You just memorized it for the test. 507 00:22:08,727 --> 00:22:10,494 Why are you punishing me? 508 00:22:10,562 --> 00:22:12,529 I haven't even done anything yet. 509 00:22:12,598 --> 00:22:13,730 Yet. 510 00:22:13,800 --> 00:22:15,833 Oh, wow. 511 00:22:15,902 --> 00:22:17,668 So thoughts really do count. 512 00:22:17,736 --> 00:22:19,136 Thoughts are things, Joan. 513 00:22:19,205 --> 00:22:20,470 Oh! 514 00:22:20,539 --> 00:22:23,674 And I don't punish people. You punish yourselves. 515 00:22:23,742 --> 00:22:24,909 Hmm. You're so good 516 00:22:24,977 --> 00:22:26,743 at it, I could almost retire. 517 00:22:26,813 --> 00:22:29,146 Well, why don't you? 518 00:22:29,215 --> 00:22:30,580 I like my work. 519 00:22:30,649 --> 00:22:32,316 WOMAN: Dr. Greenberg, report to the OR... 520 00:22:32,384 --> 00:22:33,317 You know, 521 00:22:33,385 --> 00:22:34,484 it might help to think 522 00:22:34,553 --> 00:22:35,786 of these things as distractions. 523 00:22:35,855 --> 00:22:36,987 From what? 524 00:22:37,056 --> 00:22:39,890 Yourself, ways you've been wronged. 525 00:22:39,959 --> 00:22:42,059 ( sighs ): Well, somebody has to take care of it. 526 00:22:42,128 --> 00:22:44,428 Yes, perhaps someone who knows better 527 00:22:44,496 --> 00:22:46,596 than to stand in a washing machine. 528 00:22:46,665 --> 00:22:48,199 Ha! 529 00:22:48,267 --> 00:22:50,000 You know, the more I get to know you, 530 00:22:50,069 --> 00:22:51,435 the less I like you. 531 00:22:51,503 --> 00:22:54,071 Oh, that is seriously screwed up. 532 00:22:54,140 --> 00:22:55,239 Ibuprofen three. 533 00:22:55,308 --> 00:22:56,340 Oh. 534 00:22:56,408 --> 00:22:58,309 The directions on the bottle are wrong. 535 00:23:01,080 --> 00:23:03,747 You should really learn to avoid unnecessary pain. 536 00:23:03,816 --> 00:23:05,549 Oh, You... 537 00:23:05,617 --> 00:23:08,252 You should really... learn how to... 538 00:23:08,321 --> 00:23:11,455 pick on a supreme being your own size. 539 00:23:14,060 --> 00:23:15,826 Go right in here. Okay. 540 00:23:18,097 --> 00:23:20,831 I'm, uh, sorry you have to be here, Mrs. Kerr, 541 00:23:20,900 --> 00:23:23,633 but we need to interview everyone involved. 542 00:23:23,702 --> 00:23:27,371 It's all right... if I can help put that man away. 543 00:23:27,439 --> 00:23:29,506 Okay, then. 544 00:23:35,248 --> 00:23:37,481 I was with my kids. 545 00:23:37,549 --> 00:23:39,984 They love the Farmers Market. 546 00:23:40,052 --> 00:23:41,551 Amy is three, 547 00:23:41,620 --> 00:23:43,254 and my little one, Jill... 548 00:23:44,456 --> 00:23:47,391 ...just started talking. 549 00:23:47,459 --> 00:23:50,027 I was pushing her through the market, 550 00:23:50,096 --> 00:23:53,964 and she was pointing, saying "apple." 551 00:23:54,033 --> 00:23:54,932 ( sobbing ): "Red apple." 552 00:23:56,936 --> 00:23:59,136 I'm okay. Thanks. 553 00:24:01,573 --> 00:24:04,474 She was pointing and laughing... 554 00:24:04,543 --> 00:24:08,145 and that's when I heard the screeching of the tires. 555 00:24:09,481 --> 00:24:11,782 I didn't have any time. 556 00:24:11,850 --> 00:24:13,617 I turned around, and I saw the car. 557 00:24:13,685 --> 00:24:16,420 I had to get out of the way. 558 00:24:16,488 --> 00:24:18,122 I was holding Amy's hand, 559 00:24:18,190 --> 00:24:21,825 but the stroller-- it tipped! 560 00:24:21,894 --> 00:24:25,562 I tried to pull it, but it tipped... 561 00:24:29,035 --> 00:24:30,968 And he ran over her. 562 00:24:31,037 --> 00:24:33,971 He didn't even slow down. 563 00:24:34,040 --> 00:24:37,474 He ran right over my baby. 564 00:24:43,082 --> 00:24:45,349 ( sniffles ) 565 00:25:03,702 --> 00:25:05,469 ( door closes ) 566 00:25:06,905 --> 00:25:09,639 Do you want me to heat up some dinner for you? 567 00:25:10,809 --> 00:25:12,609 No, thanks. 568 00:25:12,678 --> 00:25:16,981 I ate something chicken-related at the station. 569 00:25:23,022 --> 00:25:26,190 Oh. I gave blood. 570 00:25:26,258 --> 00:25:28,459 They put a sticker on you. You forget to take it off. 571 00:25:28,527 --> 00:25:29,926 It looks like you're cracking. 572 00:25:29,996 --> 00:25:32,496 That was good of you. 573 00:25:35,334 --> 00:25:37,501 Any more casualties? 574 00:25:39,338 --> 00:25:40,837 Six isn't enough? 575 00:25:43,942 --> 00:25:47,277 Oh, I hate the ones where there's no bad guy. 576 00:25:47,346 --> 00:25:49,480 There's not? 577 00:25:49,548 --> 00:25:51,281 Good citizen. 578 00:25:51,350 --> 00:25:53,317 Conscientious objector. 579 00:25:53,386 --> 00:25:55,685 Sat out Korea on principle. 580 00:25:55,754 --> 00:25:58,222 Married 40 years. 581 00:25:58,290 --> 00:26:00,290 ( ice clinking in glass ) 582 00:26:00,359 --> 00:26:02,459 He hit the wrong pedal. 583 00:26:02,528 --> 00:26:05,562 He shouldn't have been driving. 584 00:26:05,631 --> 00:26:08,232 Andy Baker shouldn't have been driving. 585 00:26:09,968 --> 00:26:11,435 You're the one who said, 586 00:26:11,504 --> 00:26:14,405 "We're not going to sue a stupid kid for making a mistake." 587 00:26:16,475 --> 00:26:18,775 I wasn't wrong. 588 00:26:19,978 --> 00:26:22,212 I'm just saying. 589 00:26:28,754 --> 00:26:30,487 ( sighs ) 590 00:26:34,927 --> 00:26:37,528 Brings it all up again, doesn't it? 591 00:26:37,596 --> 00:26:39,963 Yeah. 592 00:26:40,032 --> 00:26:42,666 It travels all two inches above the surface. 593 00:26:45,104 --> 00:26:47,637 The thing is, Kevin's still here, 594 00:26:47,706 --> 00:26:49,039 and he's doing okay. 595 00:26:50,242 --> 00:26:51,975 That's just luck. 596 00:26:52,044 --> 00:26:53,377 I don't believe in luck. 597 00:26:54,580 --> 00:26:56,713 That's all I believe in. 598 00:26:56,782 --> 00:26:58,382 What are you? Chinese? 599 00:27:00,219 --> 00:27:02,386 I'm a man with a paralyzed son. 600 00:27:04,990 --> 00:27:08,559 Gee... what am I? 601 00:27:08,627 --> 00:27:10,594 You're a woman. 602 00:27:10,662 --> 00:27:13,597 We don't understand what makes you tick. 603 00:27:14,833 --> 00:27:17,134 The heart, stupid. 604 00:27:19,004 --> 00:27:21,105 You understand anatomy. 605 00:27:30,916 --> 00:27:33,117 Good morning, everyone. 606 00:27:35,954 --> 00:27:37,988 Um... 607 00:27:38,056 --> 00:27:40,690 let's begin with some free drawing. 608 00:27:40,759 --> 00:27:42,593 Uh, five minutes' worth, I guess. 609 00:27:42,661 --> 00:27:43,560 Slammin' show, 610 00:27:43,629 --> 00:27:46,130 Mrs. Girardi. 611 00:27:46,198 --> 00:27:48,298 Um, thank you. 612 00:27:50,503 --> 00:27:52,002 That critic is a wipe, yo. 613 00:27:55,874 --> 00:27:57,341 Uh... so... 614 00:27:57,409 --> 00:28:00,177 you read the review? 615 00:28:00,246 --> 00:28:01,178 IRIS: Mm-hmm. 616 00:28:01,247 --> 00:28:02,679 ADAM: Yeah. 617 00:28:04,683 --> 00:28:08,952 Well, he's just doing his job, I guess. 618 00:28:09,021 --> 00:28:12,556 He wrote that Rossetti was an impressionist. 619 00:28:12,625 --> 00:28:15,359 Which is like saying Monet was a pre-Raphaelite. 620 00:28:15,427 --> 00:28:17,427 Really? He wrote that? 621 00:28:17,496 --> 00:28:19,630 Cha! He's a total poser, Mrs. G. 622 00:28:19,698 --> 00:28:22,599 The-the-the establishment press is, like, 623 00:28:22,668 --> 00:28:24,168 totally wack. 624 00:28:24,236 --> 00:28:27,771 Look at Manet, uh, Lautrec, Van Gogh. 625 00:28:27,839 --> 00:28:29,339 Yeah. Critics have this, like, 626 00:28:29,408 --> 00:28:32,776 you know, great tradition of being totally clueless. 627 00:28:35,181 --> 00:28:36,513 Well, that's true, isn't it? 628 00:28:39,718 --> 00:28:42,286 But... 629 00:28:42,354 --> 00:28:46,456 our job as artists is to... 630 00:28:46,525 --> 00:28:48,325 press on, 631 00:28:48,394 --> 00:28:51,228 continue creating, 632 00:28:51,297 --> 00:28:55,666 'cause... that's who we are. 633 00:28:57,670 --> 00:29:03,773 Um, even if some... critic does squash you like a bug... 634 00:29:07,145 --> 00:29:09,079 That's who we are. 635 00:29:15,521 --> 00:29:18,288 Let me tell you what I put in place. 636 00:29:18,357 --> 00:29:21,091 First order of business: clear up old business. 637 00:29:21,159 --> 00:29:23,327 I asked Friedman to put his nerd cells to use. 638 00:29:23,395 --> 00:29:24,328 ( grunts ) 639 00:29:26,565 --> 00:29:28,765 Okay, he's going to hack in and destroy the photo. 640 00:29:28,834 --> 00:29:30,234 He knows how to replace your body 641 00:29:30,302 --> 00:29:31,335 with Christie Brinkley's. 642 00:29:31,403 --> 00:29:33,403 Pre-babies, like early '80s. 643 00:29:33,472 --> 00:29:34,671 Now all we have to do 644 00:29:34,740 --> 00:29:37,006 is narrow down our course of action. 645 00:29:37,075 --> 00:29:38,442 Rove is against physical violence, 646 00:29:38,510 --> 00:29:40,143 but I overrode him. 647 00:29:40,212 --> 00:29:41,945 Yeah, apparently, it's like the UN. 648 00:29:42,013 --> 00:29:43,447 Her vote counts for more. 649 00:29:43,515 --> 00:29:46,049 Here are my ideas, in order of inspiration. 650 00:29:46,118 --> 00:29:47,551 A: whoopee cushion. 651 00:29:47,620 --> 00:29:49,853 Not evolved, but always effective. 652 00:29:49,921 --> 00:29:51,622 B: water balloons on the morning bus. 653 00:29:51,690 --> 00:29:52,989 Bad hair all day. 654 00:29:53,058 --> 00:29:55,525 C: the classic trip-and-fall 655 00:29:55,594 --> 00:29:57,694 with loaded trays in the cafeteria. 656 00:29:57,763 --> 00:29:59,563 D: gum in the seat. E... 657 00:29:59,632 --> 00:30:00,830 JOAN: Wait, wait, wait, wait. 658 00:30:00,899 --> 00:30:02,532 You're losing me. 659 00:30:02,601 --> 00:30:04,635 Retribution-- the oldest profession. 660 00:30:04,703 --> 00:30:06,836 I thought that was farming. 661 00:30:06,905 --> 00:30:08,605 ( scoffs ): Listen to me: don't wimp. 662 00:30:08,674 --> 00:30:10,807 Hey! I'm injured; I'm tired; 663 00:30:10,876 --> 00:30:12,609 and I don't know if I can pull this off. 664 00:30:12,678 --> 00:30:13,710 The beauty part, Joan, 665 00:30:13,779 --> 00:30:15,579 is that your friends do it for you. 666 00:30:15,648 --> 00:30:17,080 I'm your friend? 667 00:30:17,149 --> 00:30:18,782 You're A's friend. 668 00:30:18,850 --> 00:30:19,983 I'm about A. 669 00:30:20,051 --> 00:30:21,318 Do you have to talk? 670 00:30:22,588 --> 00:30:24,120 Is there, like, an "off" switch? 671 00:30:24,189 --> 00:30:26,122 She's joking. 672 00:30:26,191 --> 00:30:28,124 Yeah. Ring, ring! 673 00:30:28,193 --> 00:30:29,926 That's my life calling. 674 00:30:34,166 --> 00:30:36,900 It's just her voice. 675 00:30:36,968 --> 00:30:38,968 Yeah, good luck with that. 676 00:30:39,037 --> 00:30:40,970 It is! 677 00:30:41,039 --> 00:30:43,373 Right. 678 00:30:43,442 --> 00:30:47,444 ♪ And he won't change his ways ♪ 679 00:30:47,513 --> 00:30:54,050 ♪ And you're hanging on for days and days. ♪ 680 00:30:58,691 --> 00:31:01,391 ( playing band tune unenthusiastically ) 681 00:31:18,109 --> 00:31:19,876 ( playing out of sync ) 682 00:31:31,189 --> 00:31:33,357 ( band stops playing ) 683 00:31:34,593 --> 00:31:35,659 All right. 684 00:31:37,162 --> 00:31:38,061 Hold up, everybody. 685 00:31:47,873 --> 00:31:51,675 Let's be honest now. 686 00:31:51,744 --> 00:31:53,510 Have you ever played drums before? 687 00:31:55,881 --> 00:31:57,347 No. 688 00:31:57,416 --> 00:31:59,449 Then why are you here? 689 00:32:03,589 --> 00:32:05,522 ( sighs ) 690 00:32:05,591 --> 00:32:08,658 I really want to be in the band. 691 00:32:12,998 --> 00:32:14,464 Hey. 692 00:32:14,533 --> 00:32:16,800 Hey, what are you doing after school? 693 00:32:16,869 --> 00:32:19,636 Oh, um, I have my other band practice. 694 00:32:19,705 --> 00:32:21,805 You're in another marching band? 695 00:32:21,874 --> 00:32:23,540 No, it's, uh, rock. 696 00:32:23,609 --> 00:32:25,876 Well, it's, uh, alternative. 697 00:32:25,944 --> 00:32:27,977 There's not really a name for it. 698 00:32:28,046 --> 00:32:30,313 So, you play music for fun? 699 00:32:30,382 --> 00:32:32,115 Is there another way to do it? 700 00:32:32,183 --> 00:32:33,316 Yeah, but two bands? 701 00:32:33,385 --> 00:32:35,652 I mean, I can't even do one load of laundry. 702 00:32:35,721 --> 00:32:37,387 Well, you know, it's pretty easy 703 00:32:37,456 --> 00:32:38,988 when you're the school piñata. 704 00:32:39,057 --> 00:32:41,391 Getting dumped on is like fossil fuel. 705 00:32:41,460 --> 00:32:43,960 I can't hit back, so I play music. 706 00:32:44,029 --> 00:32:45,995 Why can't you hit back? 707 00:32:46,064 --> 00:32:47,798 I'm not allowed. I'm Quaker. 708 00:32:47,866 --> 00:32:50,567 Oh. Wait, like oatmeal? 709 00:32:50,636 --> 00:32:54,471 Like weird outfits, like Richard Nixon. 710 00:32:54,540 --> 00:32:56,473 Is God in that? 711 00:32:56,542 --> 00:32:58,341 S-Sure. 712 00:32:58,410 --> 00:33:02,245 So God kind of tells you you can't hit back? 713 00:33:02,314 --> 00:33:03,847 Yeah. 714 00:33:03,916 --> 00:33:06,450 I don't... I don't always understand 715 00:33:06,518 --> 00:33:09,853 why He wants me to do the things that He wants, 716 00:33:09,922 --> 00:33:12,923 but yeah. 717 00:33:17,062 --> 00:33:19,896 Have you ever seen Him? 718 00:33:19,965 --> 00:33:21,665 ( chuckling ): No. 719 00:33:21,733 --> 00:33:23,399 Have you? ( both chuckling ) 720 00:33:23,469 --> 00:33:25,435 What are you, Catholic? 721 00:33:25,504 --> 00:33:28,772 No. 722 00:33:28,841 --> 00:33:30,273 My parents are. 723 00:33:30,342 --> 00:33:33,009 Oh, I was baptized, but, but I'm nothing. 724 00:33:33,078 --> 00:33:36,279 But you... you've seen God? 725 00:33:36,348 --> 00:33:38,114 I didn't say that. 726 00:33:38,183 --> 00:33:40,951 Um, any-any time you want to talk about... 727 00:33:41,019 --> 00:33:43,319 Oh, I don't. Okay. 728 00:33:43,388 --> 00:33:45,288 Yeah, okay. 729 00:33:45,357 --> 00:33:47,491 Um, I'll see you later. 730 00:33:47,559 --> 00:33:48,959 Okay. Bye. 731 00:33:49,027 --> 00:33:50,360 Huh. 732 00:34:23,194 --> 00:34:24,961 Looks like you're all set to go. 733 00:34:34,907 --> 00:34:37,674 Mr. Hansen? 734 00:34:37,743 --> 00:34:40,610 How can I just leave? 735 00:34:42,781 --> 00:34:44,948 I explained it to you. 736 00:34:45,017 --> 00:34:48,919 We're not pressing charges at this time. 737 00:34:48,987 --> 00:34:51,955 I know you did. 738 00:34:52,024 --> 00:34:54,925 I'm not senile, for God's sake. 739 00:34:54,993 --> 00:34:57,126 All I can say is, 740 00:34:57,195 --> 00:35:00,229 how can I go home after what I did? 741 00:35:02,534 --> 00:35:04,333 You feel bad. 742 00:35:04,402 --> 00:35:06,202 I understand. 743 00:35:06,271 --> 00:35:09,372 It would be simple if that was enough, 744 00:35:09,441 --> 00:35:12,241 but six people are dead, 745 00:35:12,310 --> 00:35:14,611 their families changed forever, 746 00:35:14,680 --> 00:35:16,446 and no amount of remorse 747 00:35:16,514 --> 00:35:20,116 or apology can change that. 748 00:35:20,185 --> 00:35:23,252 Now, all you can do is walk out of here, 749 00:35:23,321 --> 00:35:27,023 and try to face the rest of your life. 750 00:35:27,092 --> 00:35:31,628 ( stifled sob ) 751 00:35:44,009 --> 00:35:46,643 Uh, Jane, there's something you should know. 752 00:35:46,712 --> 00:35:49,079 Ah, yeah, you're all about Baby Voice. 753 00:35:49,147 --> 00:35:50,113 Yeah, I get it, okay? 754 00:35:50,181 --> 00:35:51,748 I swear on my honor to tolerate it, 755 00:35:51,817 --> 00:35:52,916 but only for you. 756 00:35:52,985 --> 00:35:54,884 No, no, no-- the act of revenge, it's big. 757 00:35:54,953 --> 00:35:55,952 I didn't do anything. 758 00:35:56,021 --> 00:35:57,721 It's Friedman, okay-- the hired hit. 759 00:35:57,789 --> 00:35:59,956 He hacked into Angela's diaries, spam e-mail. 760 00:36:00,025 --> 00:36:02,558 Now she's hunting him down like a wild animal, okay? 761 00:36:02,628 --> 00:36:04,160 He's hiding out in the cafeteria. 762 00:36:04,229 --> 00:36:05,895 Come on. 763 00:36:27,919 --> 00:36:30,787 This is gonna be better than a million love letters. 764 00:36:30,856 --> 00:36:33,556 What is wrong with you?! 765 00:36:33,625 --> 00:36:34,791 What? 766 00:36:34,860 --> 00:36:36,292 You made my personal and private thoughts 767 00:36:36,361 --> 00:36:37,360 a public spectacle. 768 00:36:37,428 --> 00:36:40,096 You mess with scientists, my friend, 769 00:36:40,165 --> 00:36:42,098 you're gonna get science. 770 00:36:42,167 --> 00:36:43,199 You freak, 771 00:36:43,268 --> 00:36:44,433 I want to kill you! 772 00:36:44,502 --> 00:36:45,568 Le petit mort-- 773 00:36:45,637 --> 00:36:47,070 the little death. 774 00:36:47,139 --> 00:36:49,305 I have some conversational French in my arsenal. 775 00:36:49,374 --> 00:36:51,474 Laurie, 776 00:36:51,543 --> 00:36:52,676 do you know what they did? 777 00:36:52,744 --> 00:36:54,510 I know you said my hair's dyed. 778 00:36:54,579 --> 00:36:55,679 It's not. 779 00:36:55,747 --> 00:36:57,346 It's highlighted. 780 00:36:59,217 --> 00:37:02,786 "From the diary of Angela... nobody. 781 00:37:02,854 --> 00:37:06,089 "My breasts. 782 00:37:06,158 --> 00:37:07,891 "I've obsessed about them, 783 00:37:07,959 --> 00:37:09,893 "wanting them to grow enough 784 00:37:09,961 --> 00:37:11,728 "to make a 'C' cup by prom. 785 00:37:11,797 --> 00:37:14,297 "But today, I hate them. 786 00:37:14,365 --> 00:37:15,965 "I hate my breasts 787 00:37:16,034 --> 00:37:18,068 "because today, my mom told me 788 00:37:18,136 --> 00:37:19,936 "she has breast cancer. 789 00:37:23,842 --> 00:37:29,746 ( Angela sobbing ) 790 00:37:29,815 --> 00:37:30,714 I'm so scared I can't..." 791 00:37:30,782 --> 00:37:32,082 Stop. 792 00:37:32,150 --> 00:37:33,717 Just stop. 793 00:37:35,687 --> 00:37:37,420 ( sniffling ) 794 00:37:58,844 --> 00:38:01,510 Ordinarily, I'd give you a back rub, 795 00:38:01,579 --> 00:38:03,780 but I'm afraid my callow hands 796 00:38:03,849 --> 00:38:05,882 might turn Dada into doo-doo. 797 00:38:05,951 --> 00:38:08,517 So, we've moved on from the review. 798 00:38:08,586 --> 00:38:10,586 Oh, yeah. 799 00:38:12,791 --> 00:38:15,158 I, uh, did a bad thing today. 800 00:38:15,227 --> 00:38:18,327 Tell me. 801 00:38:18,396 --> 00:38:22,031 I made that little old man feel guilty 802 00:38:22,100 --> 00:38:24,100 for killing people. 803 00:38:24,169 --> 00:38:26,502 He didn't feel guilty enough? 804 00:38:26,571 --> 00:38:28,772 Not for me. 805 00:38:28,840 --> 00:38:31,141 You needed revenge? 806 00:38:31,209 --> 00:38:33,910 For a baby in a stroller? 807 00:38:33,979 --> 00:38:35,779 I kinda did. 808 00:38:37,783 --> 00:38:39,115 God forgives it. 809 00:38:39,184 --> 00:38:41,017 God? 810 00:38:41,086 --> 00:38:44,720 The universe. Whatever. 811 00:38:44,790 --> 00:38:48,024 ( sighing ) 812 00:38:48,093 --> 00:38:50,126 I needed to hurt him. 813 00:38:50,195 --> 00:38:52,862 More than he was already hurt? 814 00:38:55,333 --> 00:38:56,399 Yeah. 815 00:38:58,770 --> 00:39:00,770 Am I going to hell? 816 00:39:03,675 --> 00:39:06,142 You don't believe in hell. 817 00:39:11,582 --> 00:39:15,985 I believe in someplace... 818 00:39:16,054 --> 00:39:17,854 where you aren't. 819 00:39:23,195 --> 00:39:26,262 There's no place like that. 820 00:39:40,912 --> 00:39:43,079 ( knocking ) 821 00:39:48,386 --> 00:39:50,119 ( sighing ) 822 00:40:01,900 --> 00:40:03,599 Adam. It's late. 823 00:40:03,668 --> 00:40:04,901 It is? 824 00:40:04,970 --> 00:40:07,070 Yeah. Come in. 825 00:40:09,640 --> 00:40:10,907 Are you cold? 826 00:40:10,976 --> 00:40:13,176 Do you want something to eat? 827 00:40:13,245 --> 00:40:15,078 Uh... 828 00:40:19,684 --> 00:40:21,117 I want to talk. 829 00:40:22,888 --> 00:40:26,822 So, does it, like, hurt? 830 00:40:26,892 --> 00:40:27,823 ( groans softly ) 831 00:40:27,893 --> 00:40:28,892 Not so bad anymore. 832 00:40:28,960 --> 00:40:29,893 You get used to it. 833 00:40:32,931 --> 00:40:35,464 Did you know about Angela's mother? 834 00:40:35,533 --> 00:40:36,832 ( sighing ) 835 00:40:36,902 --> 00:40:38,067 No. 836 00:40:38,136 --> 00:40:39,202 Did you? 837 00:40:39,271 --> 00:40:41,271 No. 838 00:40:43,942 --> 00:40:47,076 We're both behind this whole thing. 839 00:40:47,145 --> 00:40:49,913 No. Friedman was. 840 00:40:53,218 --> 00:40:54,683 Jane, we were. 841 00:41:01,092 --> 00:41:02,358 Yeah. 842 00:41:03,995 --> 00:41:05,494 We'll apologize. 843 00:41:07,132 --> 00:41:10,666 I mean, that's enough, right? 844 00:41:10,735 --> 00:41:13,036 I don't know. 845 00:41:21,246 --> 00:41:22,878 Wow, this is 846 00:41:22,948 --> 00:41:26,515 the most awesome sandwich I have ever seen. 847 00:41:26,584 --> 00:41:28,184 Have it. 848 00:41:28,253 --> 00:41:31,321 Bored with it already. It's too much chewing. 849 00:41:42,067 --> 00:41:43,566 I'm not hungry. 850 00:41:43,634 --> 00:41:44,733 Mmm. 851 00:41:44,802 --> 00:41:46,002 ( chuckles softly ) 852 00:41:51,742 --> 00:41:53,542 So, why are you here? 853 00:42:06,024 --> 00:42:07,357 Iris is a good person. 854 00:42:07,425 --> 00:42:09,592 I know. 855 00:42:15,367 --> 00:42:17,433 ( clears throat ): It... 856 00:42:17,502 --> 00:42:20,003 it's just that her voice... 857 00:42:20,071 --> 00:42:22,071 drives me crazy. 858 00:42:22,140 --> 00:42:23,739 ( chuckling ) 859 00:42:23,808 --> 00:42:25,541 It's her real voice. 860 00:42:29,147 --> 00:42:32,148 ( chuckling ): It drives me crazy, too. 861 00:42:32,217 --> 00:42:34,484 ( laughing ) 862 00:42:41,893 --> 00:42:46,462 ♪ Time abides no bottle ♪ 863 00:42:46,531 --> 00:42:50,733 ♪ Dreams sustain no pain ♪ 864 00:42:50,801 --> 00:42:55,505 ♪ Tears have all their reasons to blame ♪ 865 00:42:58,576 --> 00:43:03,046 ♪ And there's no time like the present ♪ 866 00:43:03,114 --> 00:43:06,882 ♪ No dreams surpass what's real ♪ 867 00:43:06,951 --> 00:43:08,284 ♪ And I believe... ♪ 868 00:43:08,353 --> 00:43:09,718 But you love her? 869 00:43:09,787 --> 00:43:12,422 ♪ ...in the way you make me feel ♪ 870 00:43:14,926 --> 00:43:20,996 ♪ And so before another minute fades... ♪ 871 00:43:21,066 --> 00:43:23,499 I-I like her a lot. 872 00:43:23,568 --> 00:43:28,137 ♪ May I propose a trade...? ♪ 873 00:43:28,206 --> 00:43:30,873 And you want me to like her, too? 874 00:43:30,942 --> 00:43:35,344 ♪ If you give me what you have in your heart... ♪ 875 00:43:35,413 --> 00:43:38,047 No. 876 00:43:38,116 --> 00:43:40,749 ♪ I will love you all your days... ♪ 877 00:43:40,818 --> 00:43:44,320 But I want you to like me. 878 00:43:44,389 --> 00:43:45,588 ♪ Give me everything ♪ 879 00:43:45,656 --> 00:43:47,123 ♪ I'll give you always ♪ 880 00:43:47,192 --> 00:43:52,027 ♪ Give me everything, I'll give you always ♪ 881 00:43:54,165 --> 00:43:58,000 ♪ Give in where you're standing... ♪ 882 00:43:58,069 --> 00:44:00,503 Adam, I don't just like you. 883 00:44:02,474 --> 00:44:07,843 ♪ The hardest part is over and done ♪ 884 00:44:10,148 --> 00:44:16,785 ♪ Now, baby, there's no magic, no secret to reveal... ♪ 885 00:44:16,854 --> 00:44:18,921 Yeah. Yeah, me, too. 886 00:44:18,990 --> 00:44:25,161 ♪ Beyond the way your touch can make me feel ♪ 887 00:44:27,465 --> 00:44:33,202 ♪ Though emotion may complicate the terms ♪ 888 00:44:36,941 --> 00:44:38,974 ♪ I offer them the same... ♪ 889 00:44:39,043 --> 00:44:40,843 Good night, Jane. 890 00:44:46,917 --> 00:44:51,320 ♪ Unlikely words to say ♪ 891 00:44:51,389 --> 00:44:55,558 ♪ As if you give me what you have ♪ 892 00:44:55,627 --> 00:45:00,296 ♪ In your heart to give ♪ 893 00:45:00,365 --> 00:45:03,899 ♪ I will love you all your days ♪ 894 00:45:03,968 --> 00:45:08,137 ♪ Just give me everything, I will give you always ♪ 895 00:45:08,206 --> 00:45:12,408 ♪ Give me everything, I will give you always ♪ 896 00:45:12,477 --> 00:45:17,613 ♪ Give me everything, I will give you always. ♪