1 00:00:02,470 --> 00:00:04,269 TEACHER: The English Longbows rain arrows 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,971 on the French knights in their armor. 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,007 ( snoring ) 4 00:00:08,075 --> 00:00:10,842 Angry... 5 00:00:10,911 --> 00:00:13,078 the French charge 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,380 across the plowed field. 7 00:00:14,448 --> 00:00:17,816 Then tragedy. What tragedy? 8 00:00:17,885 --> 00:00:18,950 Class? 9 00:00:19,020 --> 00:00:22,221 Who knows? 10 00:00:22,289 --> 00:00:23,555 ( Joan continues snoring ) 11 00:00:29,596 --> 00:00:31,263 I didn't do it. 12 00:00:31,332 --> 00:00:32,464 ( laughter ) 13 00:00:32,533 --> 00:00:33,832 Mr. Dreisbach, I-I... 14 00:00:33,901 --> 00:00:34,966 can explain. 15 00:00:35,036 --> 00:00:36,868 I was up late studying for AP Chem. 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,904 What was the tragedy at Agincourt? 17 00:00:40,074 --> 00:00:41,106 Um... 18 00:00:41,175 --> 00:00:43,008 I'm prepared to wait after the bell. 19 00:00:43,077 --> 00:00:44,543 Come on. 20 00:00:44,611 --> 00:00:46,111 ( sighs ) 21 00:00:46,180 --> 00:00:47,679 Uh, let's see... 22 00:00:49,016 --> 00:00:50,749 We're in France, right? 23 00:00:50,817 --> 00:00:51,783 Mud! 24 00:00:51,852 --> 00:00:52,817 The field was 25 00:00:52,886 --> 00:00:54,119 a sea of mud. 26 00:00:54,188 --> 00:00:55,254 Zakheim. 27 00:00:56,890 --> 00:00:59,291 Um, yeah, of mud. I-I had that. 28 00:00:59,360 --> 00:01:01,493 ZAKHEIM: The French soldiers and horses 29 00:01:01,562 --> 00:01:03,628 floundered in the quagmire. 30 00:01:03,697 --> 00:01:06,131 They got slaughtered by the Brits. 31 00:01:06,200 --> 00:01:07,499 Yes. Thank you, Mr. Zakheim, 32 00:01:07,568 --> 00:01:09,334 for that amazing display of restraint. 33 00:01:09,403 --> 00:01:10,635 After the debacle of Agincourt, 34 00:01:10,704 --> 00:01:12,604 the French humiliated, 35 00:01:12,673 --> 00:01:18,377 divided, conquered, and then, to save the day, comes... 36 00:01:18,446 --> 00:01:22,514 Jeanne D'Arc. Or as we know her, Joan of Arc, 37 00:01:22,583 --> 00:01:26,151 a peasant girl who talks to God or so the legend says. 38 00:01:26,220 --> 00:01:29,088 Now, talking to God was not unheard of back then, 39 00:01:29,156 --> 00:01:31,623 but, uh, Sigmund Freud would've provided 40 00:01:31,692 --> 00:01:34,426 Joan of Arc's parents with a different analysis: 41 00:01:34,495 --> 00:01:36,861 Paranoid schizophrenic 42 00:01:36,930 --> 00:01:38,930 with a messianic complex. 43 00:01:38,999 --> 00:01:40,632 Wait. She was crazy? 44 00:01:40,701 --> 00:01:42,033 God told her to get together an army 45 00:01:42,103 --> 00:01:43,502 to save France from the British. 46 00:01:43,571 --> 00:01:45,437 I think we can draw the necessary conclusions. 47 00:01:45,506 --> 00:01:46,838 ( laughter ) 48 00:01:46,907 --> 00:01:49,040 That doesn't mean she was crazy just because she talked to God. 49 00:01:50,444 --> 00:01:52,043 Would you like to provide us 50 00:01:52,113 --> 00:01:54,146 with another point of view? 51 00:01:54,215 --> 00:01:56,148 ( bell rings ) 52 00:01:56,217 --> 00:01:59,151 The test on Wednesday is multiple choice, true/false. 53 00:01:59,220 --> 00:02:02,121 It counts for one-half of this semester's grade. 54 00:02:02,189 --> 00:02:03,755 I advise you all 55 00:02:03,824 --> 00:02:05,290 to get enough sleep. 56 00:02:15,336 --> 00:02:18,370 ♪ What if God was one of us? ♪ 57 00:02:20,608 --> 00:02:26,478 ♪ Just a slob like one of us? ♪ 58 00:02:26,547 --> 00:02:34,419 ♪ Just a stranger on the bus trying to make his way home? ♪ 59 00:02:34,488 --> 00:02:38,624 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 60 00:02:40,427 --> 00:02:43,795 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 61 00:02:54,441 --> 00:02:55,474 What? 62 00:02:55,543 --> 00:02:56,775 Hash browns and a bagel? 63 00:02:56,843 --> 00:02:57,876 So? 64 00:02:57,944 --> 00:02:59,211 You're renting out a lot of space 65 00:02:59,280 --> 00:03:00,812 at the bottom of the food pyramid. 66 00:03:00,881 --> 00:03:03,014 ( scoffs ) Can't you just say "Carbs to the max" 67 00:03:03,083 --> 00:03:04,616 or something remotely normal? 68 00:03:04,685 --> 00:03:05,817 HELEN: Luke's right. 69 00:03:05,886 --> 00:03:06,785 Eat a banana. WILL: Morning. 70 00:03:06,853 --> 00:03:08,320 Dad, can I have 50 bucks? 71 00:03:08,389 --> 00:03:10,556 Oh, I almost made it to my coffee. 72 00:03:10,624 --> 00:03:12,224 What's the money for, Luke? 73 00:03:12,293 --> 00:03:14,893 LUKE: 32 Cornell Dubilier inverter-grade capacitors. 74 00:03:14,961 --> 00:03:17,396 I just happen to have a few of those in my pocket. 75 00:03:17,464 --> 00:03:19,731 Luke, would you consider these 76 00:03:19,800 --> 00:03:22,033 capacitor things a necessity? 77 00:03:22,102 --> 00:03:23,302 Well, that just depends 78 00:03:23,370 --> 00:03:25,337 if you define necessity as the power of natural law 79 00:03:25,406 --> 00:03:26,871 that cannot be other than what it is... 80 00:03:26,940 --> 00:03:27,839 Okay, knock yourself out. 81 00:03:28,842 --> 00:03:29,575 Anybody else? 82 00:03:29,643 --> 00:03:30,709 You know? My shoe collection 83 00:03:30,777 --> 00:03:32,344 is, like, from three years ago. 84 00:03:32,413 --> 00:03:34,846 You have enough shoes. Okay, bank is closed. 85 00:03:34,915 --> 00:03:36,215 KEVIN: While we're talking about 86 00:03:36,283 --> 00:03:37,683 all this stuff, my physio's adding up, 87 00:03:37,751 --> 00:03:39,117 and I want to start kicking in for that. 88 00:03:39,186 --> 00:03:40,085 No, honey. 89 00:03:40,153 --> 00:03:41,186 Why not? 90 00:03:41,255 --> 00:03:42,221 That's your spending money, 91 00:03:42,289 --> 00:03:43,755 what you take home from your job. 92 00:03:43,824 --> 00:03:45,324 I know the gimp bill's pretty high, 93 00:03:45,392 --> 00:03:47,058 and Joan's shoes are ugly. 94 00:03:47,127 --> 00:03:48,026 You're not paying for physio. 95 00:03:48,095 --> 00:03:49,695 It's a family necessity. 96 00:03:49,763 --> 00:03:52,698 And the financial discussion is now over. 97 00:03:52,766 --> 00:03:54,199 I have to go meet Grace. 98 00:03:54,268 --> 00:03:55,500 Does anyone wants this banana? 99 00:03:55,569 --> 00:03:56,401 HELEN: Take it with you. 100 00:03:56,470 --> 00:03:57,669 Can I, uh, walk with you guys? 101 00:03:57,738 --> 00:04:00,639 ( laughs ) That's funny. 102 00:04:00,708 --> 00:04:02,241 Come on, geek, I'll give you a lift. 103 00:04:02,309 --> 00:04:02,874 See you, guys. 104 00:04:02,943 --> 00:04:04,209 Have a good day. 105 00:04:04,278 --> 00:04:05,076 Bye. 106 00:04:05,145 --> 00:04:07,613 HELEN: Drive carefully. 107 00:04:09,583 --> 00:04:13,184 We're going to talk about money, aren't we? 108 00:04:13,254 --> 00:04:17,922 We've added $1,200 a month for Kevin's physical therapy, 109 00:04:17,991 --> 00:04:20,024 plus we still owe $6,000 110 00:04:20,093 --> 00:04:23,828 for the wheelchair modifications we made to the house. 111 00:04:23,897 --> 00:04:26,665 And we have two kids that expect to go to college. 112 00:04:26,734 --> 00:04:29,534 Luke is smart. He'll go on scholarship. 113 00:04:29,603 --> 00:04:32,537 There's no safety valve for Joan. 114 00:04:32,606 --> 00:04:33,972 I know you get a salary bump 115 00:04:34,040 --> 00:04:35,641 when they pick up your contract, 116 00:04:35,709 --> 00:04:38,343 but until then, we have to be careful. 117 00:04:42,115 --> 00:04:43,848 You don't get a salary bump? 118 00:04:45,719 --> 00:04:47,319 They might not pick up your contract? 119 00:04:47,388 --> 00:04:49,621 Let's not fall off that bridge yet. 120 00:04:49,690 --> 00:04:51,222 I've got a good six months 121 00:04:51,292 --> 00:04:52,691 to charm people. 122 00:04:54,194 --> 00:04:56,495 It'll be fine. 123 00:05:00,133 --> 00:05:02,367 Joan of Arc was, like, the girl warrior. 124 00:05:02,436 --> 00:05:05,236 Strapped on chain mail and led men into battle. 125 00:05:05,306 --> 00:05:06,838 Naturally, they burned her at the stake. 126 00:05:06,907 --> 00:05:08,006 She wasn't crazy, right? 127 00:05:08,074 --> 00:05:10,008 I mean, she wasn't a paranoid schizophrenic 128 00:05:10,076 --> 00:05:11,510 with a miscellaneous complex? 129 00:05:11,578 --> 00:05:14,413 Are you trying to say "messianic complex"? 130 00:05:14,481 --> 00:05:16,381 Oh. I guess. 131 00:05:16,450 --> 00:05:18,149 Why are you asking me 132 00:05:18,218 --> 00:05:20,519 like I'm the poster child of sanity? 133 00:05:20,587 --> 00:05:21,986 Any time you deviate from the norm, 134 00:05:22,055 --> 00:05:23,422 the fascists call you crazy. 135 00:05:23,490 --> 00:05:25,724 I consider it a badge of honor. 136 00:05:25,793 --> 00:05:26,958 So... 137 00:05:27,027 --> 00:05:28,560 so she wasn't crazy then? 138 00:05:28,629 --> 00:05:31,596 The meter's just run out on my interest, Joan. 139 00:05:31,665 --> 00:05:34,065 Well... Grace... 140 00:05:34,134 --> 00:05:36,201 MAN: You're not crazy, Joan. 141 00:05:43,711 --> 00:05:45,276 ( sighs ) 142 00:05:45,346 --> 00:05:47,646 No offense, but the person who makes me feel crazy 143 00:05:47,715 --> 00:05:49,548 is in no position to say I'm not. 144 00:05:49,616 --> 00:05:52,016 You even know what a paranoid schizophrenic is? 145 00:05:52,085 --> 00:05:53,952 Yes, I do. 146 00:05:54,020 --> 00:05:56,321 It's a person who hears voices, like, from God, 147 00:05:56,390 --> 00:05:57,589 which is what makes me, 148 00:05:57,658 --> 00:05:58,824 I don't know, twitchy. 149 00:05:58,892 --> 00:06:00,325 Here's what I want you to do. 150 00:06:00,394 --> 00:06:01,259 Let's get back to the crazy thing, 151 00:06:01,328 --> 00:06:02,026 okay? 152 00:06:02,095 --> 00:06:03,595 Were you really talking 153 00:06:03,664 --> 00:06:04,696 to Joan of Arc, 154 00:06:04,765 --> 00:06:06,698 and am I... am I like her? 155 00:06:06,767 --> 00:06:08,500 This history test that's coming up, 156 00:06:08,569 --> 00:06:10,335 I want you to ace it. 157 00:06:10,404 --> 00:06:12,937 That's unsettling when God uses slang. 158 00:06:13,006 --> 00:06:14,072 You mean you, 159 00:06:14,140 --> 00:06:15,206 you want me to get an "A"? 160 00:06:15,275 --> 00:06:15,907 Correct. 161 00:06:15,976 --> 00:06:17,743 But I hate history... 162 00:06:17,811 --> 00:06:19,611 and this is the Hundred Years War, 163 00:06:19,680 --> 00:06:20,912 which was really long. 164 00:06:20,981 --> 00:06:22,313 History is important. 165 00:06:22,383 --> 00:06:23,348 ( groans ) 166 00:06:23,417 --> 00:06:25,116 But Dreisbach is so boring. 167 00:06:25,185 --> 00:06:26,117 And history 168 00:06:26,186 --> 00:06:27,986 is, like, so over. 169 00:06:28,054 --> 00:06:32,758 Ah, last spring, they didn't cut the branches back. 170 00:06:32,826 --> 00:06:34,359 This summer, they had too much shade. 171 00:06:34,428 --> 00:06:35,560 Now they've got 172 00:06:35,629 --> 00:06:37,396 too many leaves; the grass is dying. 173 00:06:37,464 --> 00:06:39,964 They have to replant the lawn. 174 00:06:40,033 --> 00:06:41,867 That's what happens when you ignore history. 175 00:06:41,935 --> 00:06:43,034 ( sighs ) 176 00:06:43,103 --> 00:06:45,704 Okay, the whole metaphor thing is a real pain. 177 00:06:45,773 --> 00:06:48,707 Is there some kind of divine law against being direct? 178 00:06:48,776 --> 00:06:50,709 Get an "A" on the exam. 179 00:06:52,846 --> 00:06:55,380 You know, 180 00:06:55,449 --> 00:06:56,815 a lot of people don't like you. 181 00:07:17,905 --> 00:07:24,108 ( indistinct rap music playing ) 182 00:07:37,157 --> 00:07:38,590 Detective Williams. 183 00:07:38,659 --> 00:07:40,024 Hey, Chief. 184 00:07:40,093 --> 00:07:42,661 There's a crack house operating at this address. 185 00:07:42,729 --> 00:07:43,962 Check it out. 186 00:07:44,030 --> 00:07:45,330 We know this house. 187 00:07:45,398 --> 00:07:48,399 The DA's been undercover on it for two years. 188 00:07:48,469 --> 00:07:50,068 Two years? 189 00:07:50,136 --> 00:07:52,303 What are they waiting for, permission from God? 190 00:07:52,372 --> 00:07:53,672 Waiting to bag the whales. 191 00:07:53,740 --> 00:07:55,507 All they got now are the guppies. 192 00:07:55,576 --> 00:07:56,741 Correct. 193 00:07:56,810 --> 00:07:58,109 The citizens in that neighborhood 194 00:07:58,178 --> 00:07:59,678 shouldn't have to put up 195 00:07:59,746 --> 00:08:01,179 with a crack house one day longer. 196 00:08:01,247 --> 00:08:02,246 Preaching to the choir. 197 00:08:06,086 --> 00:08:07,719 Get a warrant. 198 00:08:14,394 --> 00:08:16,260 I can't tell you about Joan of Arc, 199 00:08:16,329 --> 00:08:17,863 because in order to do that, 200 00:08:17,931 --> 00:08:20,064 I'd have to assume you have some basic grasp 201 00:08:20,133 --> 00:08:22,266 of anything that happened before, say, the Reagan years. 202 00:08:22,335 --> 00:08:25,036 I have a test coming up on this, 203 00:08:25,105 --> 00:08:26,771 and I have to get an "A." 204 00:08:26,840 --> 00:08:28,740 Just help me out, okay? 205 00:08:28,809 --> 00:08:30,108 Well, here's an interesting approach. 206 00:08:30,176 --> 00:08:31,476 Read the books. 207 00:08:31,545 --> 00:08:33,745 Hey, I've been working my butt off here, 208 00:08:33,814 --> 00:08:35,346 sacrificing valuable study time. 209 00:08:35,415 --> 00:08:36,414 Four hours a week? 210 00:08:36,483 --> 00:08:38,249 Your butt is barely employed. 211 00:08:38,318 --> 00:08:39,450 ( sighs ) 212 00:08:39,520 --> 00:08:41,119 The other day when your wife called 213 00:08:41,187 --> 00:08:42,621 and you were playing video games, 214 00:08:42,689 --> 00:08:44,623 I told her you were with a customer. 215 00:08:50,196 --> 00:08:51,863 Joan of Arc met with the dauphin, 216 00:08:51,932 --> 00:08:53,498 told him he should assume the crown 217 00:08:53,567 --> 00:08:55,534 and take back France from the British. 218 00:08:55,602 --> 00:08:58,036 Then she got an army together and made that happen. 219 00:08:58,104 --> 00:09:01,039 A teenage girl who managed to drive the British out 220 00:09:01,107 --> 00:09:02,206 after years of occupation, 221 00:09:02,275 --> 00:09:03,575 and you have trouble working your iPod. 222 00:09:03,644 --> 00:09:04,108 No, I don't. 223 00:09:05,746 --> 00:09:06,678 Was she crazy? 224 00:09:06,747 --> 00:09:08,379 I tend to avoid people who talk to God, 225 00:09:08,448 --> 00:09:09,814 but, here again, what she did was impressive. 226 00:09:09,883 --> 00:09:11,282 Do you believe in God? 227 00:09:11,351 --> 00:09:12,651 Never converse with the help. 228 00:09:12,719 --> 00:09:14,419 I think Karl Marx said that. Read. 229 00:09:14,487 --> 00:09:16,655 Oh, man. 230 00:09:16,723 --> 00:09:19,290 Joan, I have a master's degree in English literature. 231 00:09:19,359 --> 00:09:21,626 I could've done a number of things with my life. 232 00:09:22,829 --> 00:09:24,062 At least three things, 233 00:09:24,130 --> 00:09:25,597 but I chose to open a bookstore because 234 00:09:25,666 --> 00:09:26,665 I believe in the power 235 00:09:26,733 --> 00:09:27,933 of knowledge which comes from books. 236 00:09:28,001 --> 00:09:29,534 You want to learn something? 237 00:09:29,603 --> 00:09:30,535 Read. 238 00:09:39,212 --> 00:09:41,479 We had tuna casserole on Monday. 239 00:09:41,548 --> 00:09:43,314 No, Monday was mac and cheese. 240 00:09:43,383 --> 00:09:45,149 Tuesday was tuna casserole. 241 00:09:45,218 --> 00:09:46,685 Are we poor? 242 00:09:46,753 --> 00:09:49,187 Because I have a vague memory of lamb chops. 243 00:09:49,255 --> 00:09:50,989 We're not poor. 244 00:09:51,058 --> 00:09:53,391 Joan, no reading at the table. 245 00:09:53,460 --> 00:09:56,027 Let me finish this one thing. 246 00:09:56,096 --> 00:09:57,195 Butler's Lives of Saints? 247 00:09:57,263 --> 00:09:58,663 Is that an assigned text? 248 00:09:58,732 --> 00:09:59,430 Yeah, kind of. 249 00:09:59,499 --> 00:10:00,832 It's for a history test. 250 00:10:00,901 --> 00:10:02,333 You ever notice how the church 251 00:10:02,402 --> 00:10:04,168 has to have a saint for everything? 252 00:10:04,237 --> 00:10:05,070 Saints are important. 253 00:10:05,138 --> 00:10:06,404 Really? How are they important? 254 00:10:06,473 --> 00:10:08,073 They show us how to live. 255 00:10:08,141 --> 00:10:11,142 Name one saint whose life you'd want to emulate. 256 00:10:11,211 --> 00:10:12,711 For example, Saint Barbara, 257 00:10:12,779 --> 00:10:15,379 patron saint of fireworks, 258 00:10:15,448 --> 00:10:16,815 for when all your 259 00:10:16,883 --> 00:10:18,382 Roman candles are duds? 260 00:10:18,451 --> 00:10:21,252 What about Saint Joan? She won a whole war. 261 00:10:21,321 --> 00:10:22,721 LUKE: You know, I find it unconscionable 262 00:10:22,789 --> 00:10:25,123 that science martyrs never get the proper respect. 263 00:10:25,191 --> 00:10:26,290 Like, Galileo 264 00:10:26,359 --> 00:10:27,859 said the earth revolves around the sun 265 00:10:27,928 --> 00:10:29,393 and he was put under house arrest, 266 00:10:29,462 --> 00:10:30,762 but is there a Saint Galileo? 267 00:10:30,831 --> 00:10:32,097 Galileo backed down. 268 00:10:32,165 --> 00:10:33,364 Half-backed down. 269 00:10:33,433 --> 00:10:35,700 He was brought up on charges and forced to recant. 270 00:10:35,769 --> 00:10:37,702 Maybe God really does talk to people. 271 00:10:37,771 --> 00:10:38,903 Has anyone considered that? 272 00:10:38,972 --> 00:10:40,171 KEVIN: You know, a lot of times 273 00:10:40,240 --> 00:10:42,107 when bad things happen to people, 274 00:10:42,175 --> 00:10:44,308 like getting burned at the stake, 275 00:10:44,377 --> 00:10:45,744 they might have brought it on themselves. 276 00:10:45,812 --> 00:10:47,946 Joan of Arc wasn't crazy! 277 00:10:53,486 --> 00:10:56,621 Can we talk about the weather? 278 00:10:56,690 --> 00:10:58,790 I thought it was unseasonably warm today. 279 00:11:04,364 --> 00:11:05,396 It's a phase. 280 00:11:05,465 --> 00:11:06,931 It's not a phase. 281 00:11:07,000 --> 00:11:08,700 Well, why were all the other things phases, 282 00:11:08,769 --> 00:11:10,301 and this isn't? 283 00:11:10,370 --> 00:11:13,337 Because this is different. 284 00:11:13,406 --> 00:11:17,075 Do mothers come with some kind of a handbook? 285 00:11:17,144 --> 00:11:20,211 She's been doing a lot of strange things, Will. 286 00:11:20,280 --> 00:11:23,715 Destroying Adam's sculpture was a symptom of that. 287 00:11:23,784 --> 00:11:25,817 Now she's obsessed with saints. 288 00:11:25,886 --> 00:11:27,318 That's not like her. 289 00:11:27,387 --> 00:11:29,587 Well, it could be a lot worse. 290 00:11:29,656 --> 00:11:31,056 So, you want to wait for it to get a lot worse 291 00:11:31,124 --> 00:11:32,090 before we do something? 292 00:11:32,159 --> 00:11:34,458 Kevin's still struggling with his anger. 293 00:11:34,527 --> 00:11:35,927 Luke's getting ignored. 294 00:11:35,996 --> 00:11:38,163 You're under a lot of pressure at work. 295 00:11:38,231 --> 00:11:40,665 I feel like I'm holding up a house of cards. 296 00:11:40,734 --> 00:11:42,801 We're a family dealing with family issues. 297 00:11:42,869 --> 00:11:44,435 I don't think we're dealing so well. 298 00:11:44,504 --> 00:11:46,838 Okay. What do you want to do? 299 00:11:46,907 --> 00:11:49,174 I think we should see a family therapist. 300 00:11:49,242 --> 00:11:51,209 We said that we would take Joan after what happened 301 00:11:51,277 --> 00:11:52,410 at the art show. 302 00:11:52,478 --> 00:11:55,113 Nobody said we all had to go. 303 00:11:55,182 --> 00:11:59,017 Dr. Slater told us right after Kevin's accident 304 00:11:59,086 --> 00:12:00,518 that we should all seek counseling. 305 00:12:00,587 --> 00:12:02,620 I don't like the idea of running to a stranger 306 00:12:02,689 --> 00:12:05,090 to help us through the transition-- 307 00:12:05,158 --> 00:12:07,058 airing all our emotions. 308 00:12:07,127 --> 00:12:09,227 It's an expensive form of whining. 309 00:12:09,295 --> 00:12:10,528 We're doing okay. 310 00:12:10,597 --> 00:12:13,098 You know, saying that out loud over and over again 311 00:12:13,166 --> 00:12:14,766 doesn't necessarily make it true. 312 00:12:14,835 --> 00:12:16,334 I just... 313 00:12:16,402 --> 00:12:18,203 ( sighing ) 314 00:12:18,271 --> 00:12:21,639 I want us to do the best we can. 315 00:12:21,708 --> 00:12:25,810 I want us to be a strong family again. 316 00:12:25,879 --> 00:12:28,179 Well, Dr. Slater never told us 317 00:12:28,248 --> 00:12:31,582 where could get the money for a therapist. 318 00:12:31,651 --> 00:12:33,251 I'll get a second job. 319 00:12:33,319 --> 00:12:36,020 No. No. 320 00:12:39,259 --> 00:12:42,426 Or we could go to a priest. 321 00:12:42,495 --> 00:12:45,296 Priests are free. 322 00:12:50,003 --> 00:12:53,138 Could you find us a cheap therapist? 323 00:12:58,979 --> 00:13:01,312 ( heavy metal rock playing ) 324 00:13:08,221 --> 00:13:09,720 On the ground! 325 00:13:09,790 --> 00:13:11,322 I didn't do nothin'! 326 00:13:11,391 --> 00:13:13,258 Get on the ground! 327 00:13:13,326 --> 00:13:14,959 MAN: Premises are secure. 328 00:13:15,028 --> 00:13:17,595 Copy that. Good job. 329 00:13:17,664 --> 00:13:20,498 All right, clear your desks. 330 00:13:23,303 --> 00:13:26,938 I hope you slept well, Ms. Girardi. 331 00:13:27,007 --> 00:13:28,039 Not very well. 332 00:13:28,108 --> 00:13:30,474 I was up late reading history. 333 00:13:30,543 --> 00:13:31,642 Oh, I'm sure. 334 00:13:31,711 --> 00:13:33,978 Number two pencils only. 335 00:13:34,047 --> 00:13:35,680 I did study, and I learned stuff. 336 00:13:35,748 --> 00:13:38,183 Like, Joan of Arc wasn't a schizo, for example. 337 00:13:38,251 --> 00:13:39,583 And they didn't kill her 338 00:13:39,652 --> 00:13:41,452 for saying that she heard voices. 339 00:13:41,521 --> 00:13:42,987 They killed her for wearing pants. 340 00:13:43,056 --> 00:13:44,689 Take all books off the desk. 341 00:13:44,757 --> 00:13:46,291 Her trial was totally corrupt. 342 00:13:46,359 --> 00:13:47,358 She was a scapegoat. 343 00:13:47,427 --> 00:13:49,260 Tell me on the test, Joan. 344 00:13:49,329 --> 00:13:50,628 ( sighing ) 345 00:13:50,697 --> 00:13:52,297 You're teaching the whole thing wrong. 346 00:13:58,371 --> 00:14:02,640 Well, what really happened is, like, these bossy judges 347 00:14:02,709 --> 00:14:06,010 forced her to wear pants in the courtroom. 348 00:14:06,079 --> 00:14:07,511 Made it look like she was a witch, 349 00:14:07,580 --> 00:14:09,848 which totally gave them permission to fry her. 350 00:14:09,916 --> 00:14:12,183 Is that going to be on the test? 351 00:14:13,987 --> 00:14:15,386 Don't ask me. 352 00:14:15,455 --> 00:14:18,756 Apparently, my authority counts for nothing. 353 00:14:18,825 --> 00:14:20,791 All right. 354 00:14:20,861 --> 00:14:22,493 You may open your tests and begin. 355 00:14:40,313 --> 00:14:41,579 Prepare for some advice. 356 00:14:41,647 --> 00:14:42,914 Are you ready? 357 00:14:42,983 --> 00:14:44,815 Because it's pretty cerebral. 358 00:14:47,287 --> 00:14:49,153 Nobody likes a smart-ass. 359 00:14:49,222 --> 00:14:50,654 Are you talking about me and Dreisbach? 360 00:14:50,723 --> 00:14:51,756 He deserves your respect. 361 00:14:51,824 --> 00:14:52,857 He's your teacher. 362 00:14:52,926 --> 00:14:54,158 He's a loser. 363 00:14:54,227 --> 00:14:55,760 When Paul Dreisbach was young, 364 00:14:55,828 --> 00:14:57,595 he played saxophone in a jazz band, 365 00:14:57,663 --> 00:14:58,997 and he was really good. 366 00:14:59,065 --> 00:15:01,032 Turned down a scholarship at Juilliard 367 00:15:01,101 --> 00:15:03,101 because music was only his second love. 368 00:15:03,169 --> 00:15:04,602 His first love was history. 369 00:15:04,670 --> 00:15:06,170 In fact, it was his passion. 370 00:15:06,239 --> 00:15:07,571 That's a little weird. 371 00:15:07,640 --> 00:15:09,040 Paul Dreisbach became a teacher 372 00:15:09,109 --> 00:15:11,376 because he wanted to share that passion with others. 373 00:15:11,444 --> 00:15:13,744 Can you please stop using "Dreisbach" 374 00:15:13,813 --> 00:15:16,014 and "passion" in the same sentence? 375 00:15:16,082 --> 00:15:18,016 It's giving me a... bad picture. 376 00:15:18,084 --> 00:15:19,683 If you make snap judgments about people 377 00:15:19,752 --> 00:15:21,485 and are unwilling to look into their past, 378 00:15:21,554 --> 00:15:23,154 you'll never begin to understand them. 379 00:15:23,223 --> 00:15:24,389 He's a dweeb. 380 00:15:24,457 --> 00:15:26,090 He's your teacher. 381 00:15:26,159 --> 00:15:28,126 I don't like him. 382 00:15:28,194 --> 00:15:30,428 You don't have to like him. 383 00:15:30,496 --> 00:15:32,430 Let him teach you. 384 00:15:42,075 --> 00:15:44,842 It's mostly crack, but we found three guns, 385 00:15:44,911 --> 00:15:47,245 approximately 2,000 ecstasy tablets, 386 00:15:47,314 --> 00:15:49,647 and almost a kilo of methamphetamine. 387 00:15:49,715 --> 00:15:52,250 Two years! Two years! 388 00:15:52,319 --> 00:15:55,253 Thousands of man-hours, 389 00:15:55,322 --> 00:15:56,554 hundreds of thousands of dollars 390 00:15:56,622 --> 00:15:57,956 in federal drug war funds, 391 00:15:58,024 --> 00:15:59,324 and you blow it 392 00:15:59,392 --> 00:16:01,592 for a dinky little public relations bust! 393 00:16:01,661 --> 00:16:03,461 MAYOR: This is Steve Thompson from the Drug 394 00:16:03,529 --> 00:16:04,762 Enforcement Agency, Chief. 395 00:16:04,831 --> 00:16:07,498 Are you yelling for my benefit or to impress your guys? 396 00:16:07,567 --> 00:16:09,968 Because if it's for me, you might as well cut it out. 397 00:16:15,541 --> 00:16:16,441 We had a deal, you and me. 398 00:16:16,509 --> 00:16:17,875 What kind of deal? 399 00:16:17,944 --> 00:16:20,144 I agreed to lay back on the crack house 400 00:16:20,213 --> 00:16:22,213 as long as the DEA kept me informed. 401 00:16:22,282 --> 00:16:25,350 You're a cop, sort of. 402 00:16:25,418 --> 00:16:26,650 You know the DA 403 00:16:26,719 --> 00:16:28,752 doesn't have the authority to cut that deal. 404 00:16:28,821 --> 00:16:30,388 Local politics don't concern me. 405 00:16:30,457 --> 00:16:31,722 It's an enforcement issue. 406 00:16:31,791 --> 00:16:33,391 I'm the police chief. 407 00:16:33,460 --> 00:16:37,195 I'm in charge of law enforcement in this jurisdiction, not him. 408 00:16:37,263 --> 00:16:38,562 THOMPSON: Well, like I said, 409 00:16:38,631 --> 00:16:40,965 I don't give a damn about local politics. 410 00:16:43,636 --> 00:16:47,538 You are really starting to burn my ass, Girardi. 411 00:16:47,607 --> 00:16:49,573 And I feel good about it. 412 00:16:51,844 --> 00:16:53,411 Feel good about this. 413 00:16:53,480 --> 00:16:57,748 In an effort to cooperate with the Drug Enforcement Agency, 414 00:16:57,817 --> 00:16:59,850 I am not going to lay charges 415 00:16:59,919 --> 00:17:04,355 against any of the lowlifes you arrested in that crack house. 416 00:17:04,424 --> 00:17:07,258 That way, the DEA can continue to monitor 417 00:17:07,327 --> 00:17:08,526 their criminal activities. 418 00:17:08,594 --> 00:17:10,428 It's over. Put them in jail. 419 00:17:10,497 --> 00:17:16,367 Better still, it's going to look like the arrests were bad. 420 00:17:16,436 --> 00:17:18,702 You're going to wear this. 421 00:17:18,771 --> 00:17:20,704 Enjoy your next six months 422 00:17:20,773 --> 00:17:23,174 as a lame duck incompetent chief... 423 00:17:23,243 --> 00:17:25,043 Chief. 424 00:17:31,184 --> 00:17:33,484 ( balloon pops ) Whoa! 425 00:17:33,553 --> 00:17:35,686 Okay. Adam, what's the formula 426 00:17:35,755 --> 00:17:39,590 for calculating the molar volume of carbon dioxide gas? 427 00:17:39,659 --> 00:17:41,725 Hello? Adam, it's Jane 428 00:17:41,794 --> 00:17:43,594 speaking words of English. 429 00:17:43,663 --> 00:17:45,229 Hey, yo. 430 00:17:45,298 --> 00:17:48,266 Did your photographic memory run out of film? 431 00:17:48,334 --> 00:17:51,835 Adam, I told you I was sorry for trashing your sculpture. 432 00:17:51,904 --> 00:17:54,838 I am. I'm very, very sorry. 433 00:17:54,907 --> 00:17:56,674 You don't know how sorry I am. 434 00:17:56,742 --> 00:17:58,109 Oh, stop pouting. 435 00:17:58,178 --> 00:18:00,644 Get back on the blowtorch and fix the dumb thing. 436 00:18:04,484 --> 00:18:07,017 Ms. Girardi, would you come with me, please? 437 00:18:18,298 --> 00:18:20,398 Joan, the highest score you ever got 438 00:18:20,467 --> 00:18:22,200 on a history test was "C-". 439 00:18:22,268 --> 00:18:23,601 Yeah. I suck at facts. 440 00:18:23,669 --> 00:18:26,104 Then explain an "A+." 441 00:18:29,342 --> 00:18:30,608 Wow! 442 00:18:30,676 --> 00:18:31,942 Yeah, wow. 443 00:18:32,011 --> 00:18:33,411 How did you do it? 444 00:18:33,480 --> 00:18:34,612 ( laughs softly ) 445 00:18:34,680 --> 00:18:35,779 I studied. 446 00:18:35,848 --> 00:18:37,648 From zero to 60 in a blink. 447 00:18:37,717 --> 00:18:39,683 Yeah! I studied. 448 00:18:39,752 --> 00:18:43,421 Steve Zakheim, my best student, got three wrong. 449 00:18:43,490 --> 00:18:45,456 Are you saying I cheated? 450 00:18:45,525 --> 00:18:47,291 Because I don't cheat. 451 00:18:47,360 --> 00:18:49,327 We want you to take the test again. 452 00:18:49,395 --> 00:18:52,296 What?! Why should I? 453 00:18:52,365 --> 00:18:53,831 Because we're asking you to. 454 00:18:53,899 --> 00:18:55,366 Agreeing to retake the test, 455 00:18:55,435 --> 00:18:57,067 aren't I admitting I'm a cheater? 456 00:18:57,137 --> 00:18:59,470 I'm not going to admit to that because I'm not! 457 00:18:59,539 --> 00:19:02,607 Joan, retake the test. 458 00:19:02,675 --> 00:19:04,642 Mr. Price... no! 459 00:19:11,417 --> 00:19:13,884 Mom, they want me to say I cheated when I didn't. 460 00:19:13,953 --> 00:19:15,919 I'm not a cheater! Joan, calm down. 461 00:19:15,988 --> 00:19:17,221 I didn't cheat! 462 00:19:17,290 --> 00:19:19,223 I'll give you until Friday to decide, Joan. 463 00:19:19,292 --> 00:19:20,424 Decide what? 464 00:19:20,493 --> 00:19:21,925 They want me to take the test again, 465 00:19:21,994 --> 00:19:23,127 which is like saying I cheated. 466 00:19:23,196 --> 00:19:24,362 No one is saying that. 467 00:19:24,430 --> 00:19:25,530 Are you saying that? 468 00:19:25,598 --> 00:19:27,298 We just want her to take the test again. 469 00:19:27,367 --> 00:19:28,832 That should restore the equilibrium. 470 00:19:28,901 --> 00:19:30,368 My daughter does not cheat, 471 00:19:30,436 --> 00:19:33,003 so you know what you can do with your equilibrium. 472 00:19:33,072 --> 00:19:35,673 I'm making a reasonable request, Helen. 473 00:19:35,741 --> 00:19:37,074 I'm not retaking the test. 474 00:19:37,143 --> 00:19:39,243 Sometimes you have to take a stand, 475 00:19:39,312 --> 00:19:42,380 and this is me doing that. 476 00:19:53,091 --> 00:19:55,058 ( sighing ) 477 00:20:03,235 --> 00:20:07,003 So, where do you want to start? 478 00:20:07,072 --> 00:20:10,006 Well, I'm not shy, so I'll jump right in. 479 00:20:10,075 --> 00:20:12,075 The family thinks I'm crazy. 480 00:20:12,144 --> 00:20:14,044 Joan, no. Nobody's crazy. 481 00:20:14,112 --> 00:20:15,546 Why do you think you're here, Helen? 482 00:20:15,614 --> 00:20:16,780 ( sighing ) 483 00:20:16,849 --> 00:20:20,684 I think that we're experiencing transitional pains 484 00:20:20,753 --> 00:20:23,920 because of the accident and because of the move. 485 00:20:23,989 --> 00:20:26,957 I think we just need to check in with each other. 486 00:20:27,025 --> 00:20:27,991 That was my idea. 487 00:20:28,060 --> 00:20:29,292 Will? I'm here 488 00:20:29,362 --> 00:20:32,730 because my wife wants me to be. 489 00:20:32,798 --> 00:20:36,500 Because she thinks it's important. 490 00:20:36,569 --> 00:20:39,202 Because... it is important. 491 00:20:40,406 --> 00:20:43,540 I'm good. Really? 492 00:20:43,609 --> 00:20:45,409 Well, I'm as happy as a gimp can be. 493 00:20:45,478 --> 00:20:46,810 Let's put it that way. 494 00:20:46,879 --> 00:20:49,212 I have this problem of nobody listening to me. 495 00:20:49,281 --> 00:20:50,614 It's like I'm invisible. 496 00:20:50,683 --> 00:20:52,983 That's kind of a passive- aggressive statement, 497 00:20:53,051 --> 00:20:54,217 isn't it, Kevin? 498 00:20:54,286 --> 00:20:56,052 WILL: Ah, here we go. 499 00:20:56,121 --> 00:20:57,821 You object to the terminology? 500 00:20:57,890 --> 00:20:59,523 I'm a big believer in resourcefulness-- 501 00:20:59,592 --> 00:21:00,991 people solving their own problems-- 502 00:21:01,059 --> 00:21:02,192 that kind of thing. 503 00:21:02,261 --> 00:21:03,293 I'm picking up 504 00:21:03,362 --> 00:21:04,595 that your son is very angry. 505 00:21:04,663 --> 00:21:06,830 How would you like to solve that? 506 00:21:06,899 --> 00:21:08,866 He's driving. He's working. He's figuring it out. 507 00:21:08,934 --> 00:21:10,367 Actually, I'm more 508 00:21:10,436 --> 00:21:12,669 concerned about Joan. 509 00:21:12,738 --> 00:21:13,871 I told you. 510 00:21:13,939 --> 00:21:15,873 This is about me being crazy. 511 00:21:15,941 --> 00:21:17,040 So, I picked up 512 00:21:17,109 --> 00:21:18,942 some strange interests. 513 00:21:19,011 --> 00:21:20,677 I mean, kids do that. 514 00:21:20,746 --> 00:21:22,178 So, I smash a piece of art. 515 00:21:22,247 --> 00:21:24,080 I mean, I had my reasons. 516 00:21:24,149 --> 00:21:26,517 And the whole cheating thing is completely whack. 517 00:21:26,585 --> 00:21:27,851 Cheating thing? 518 00:21:27,920 --> 00:21:29,085 I did not cheat. 519 00:21:29,154 --> 00:21:30,521 I am not retaking the test. 520 00:21:30,589 --> 00:21:31,622 Joan cheated? 521 00:21:31,690 --> 00:21:34,925 No. It's just Price on a tear. 522 00:21:34,993 --> 00:21:36,993 Joan didn't cheat. 523 00:21:37,062 --> 00:21:39,463 How could you not tell me that? 524 00:21:39,532 --> 00:21:41,331 This just in, Will. 525 00:21:41,400 --> 00:21:45,201 I try to protect you from things if I can. 526 00:21:45,270 --> 00:21:46,737 LUKE: You see? 527 00:21:46,806 --> 00:21:48,004 This is the problem. 528 00:21:48,073 --> 00:21:49,940 I'm the good kid, so I never get any attention. 529 00:21:50,008 --> 00:21:52,609 Also, we're poor. We're not poor. 530 00:21:52,678 --> 00:21:54,177 We're only here because of me. Not true. 531 00:21:54,246 --> 00:21:55,612 Well, I'm thinking 532 00:21:55,681 --> 00:21:57,180 that what we're looking at here is a communication issue. 533 00:21:57,249 --> 00:21:57,948 What? 534 00:21:58,016 --> 00:21:59,349 You're not communicating. 535 00:21:59,418 --> 00:22:01,117 We need to work on that, 536 00:22:01,186 --> 00:22:02,786 so the assignment for the week 537 00:22:02,855 --> 00:22:04,788 is to make a special effort to listen, 538 00:22:04,857 --> 00:22:07,958 to ask each other questions and really absorb the answers. 539 00:22:08,026 --> 00:22:10,360 Wait. We're going to have assignments? 540 00:22:10,429 --> 00:22:13,196 I can't have any more assignments. 541 00:22:14,467 --> 00:22:19,002 Are, are you a therapist or are you... You? 542 00:22:20,940 --> 00:22:22,973 ( whispering ): Blink twice if you know what I mean. 543 00:22:39,424 --> 00:22:40,657 I'm not crazy. 544 00:22:49,401 --> 00:22:52,302 GRACE: This affects you, people. You could be next! 545 00:22:52,371 --> 00:22:54,304 Rally against injustice! 546 00:22:54,373 --> 00:22:55,873 No proof, no test! 547 00:22:55,941 --> 00:22:58,375 Support Joan Girardi against the neo-fascists. 548 00:22:58,443 --> 00:23:00,844 Rally against injustice! 549 00:23:00,913 --> 00:23:03,614 Support Joan! Take back the power! 550 00:23:03,682 --> 00:23:04,681 Take back the power! 551 00:23:04,750 --> 00:23:05,949 Grace, what are you doing? 552 00:23:06,018 --> 00:23:08,251 It's your revolution. Don't you recognize it? 553 00:23:08,320 --> 00:23:09,786 Sort of. 554 00:23:09,855 --> 00:23:11,254 It's okay. You've taken a stand. 555 00:23:11,323 --> 00:23:12,322 I'll organize the effort. 556 00:23:12,391 --> 00:23:14,190 Grace, my feet hurt in these shoes. 557 00:23:14,259 --> 00:23:15,759 Did I ask you to dress like a Republican? 558 00:23:17,763 --> 00:23:19,530 This is Terry Ann, student body president. 559 00:23:19,598 --> 00:23:21,765 I'm not entirely clear on the revolution, 560 00:23:21,834 --> 00:23:23,600 but Grace said I had to do it. 561 00:23:23,669 --> 00:23:24,768 As student body president, 562 00:23:24,837 --> 00:23:26,469 I have to stay in touch with the issues. 563 00:23:26,539 --> 00:23:28,104 What's the issue? 564 00:23:28,173 --> 00:23:30,140 Recalls are very popular these days. 565 00:23:30,208 --> 00:23:31,141 That's all you need to know. 566 00:23:31,209 --> 00:23:33,644 No proof, no test. 567 00:23:33,712 --> 00:23:34,978 The slogan needs a little work. 568 00:23:35,047 --> 00:23:36,446 I threw it together sort of... 569 00:23:36,515 --> 00:23:38,114 Oh. 570 00:23:38,183 --> 00:23:39,182 Adam! 571 00:23:41,353 --> 00:23:42,452 Here, take one of these. 572 00:23:42,521 --> 00:23:43,520 Does this mean you're talking to me again? 573 00:23:43,589 --> 00:23:45,656 Explain the situation, Grace. 574 00:23:45,724 --> 00:23:47,290 I told him I'd feed him his hat if he didn't help. 575 00:23:47,359 --> 00:23:49,459 So, did you put together a list of your demands? 576 00:23:49,528 --> 00:23:50,627 My what? 577 00:23:50,696 --> 00:23:51,795 You have to have a list of demands. 578 00:23:51,864 --> 00:23:53,063 It's, like, in the revolutionary handbook. 579 00:23:53,131 --> 00:23:55,498 Oh, uh... 580 00:23:55,568 --> 00:23:57,034 I'll work on that. 581 00:23:57,102 --> 00:23:59,402 It's a slippery slope, people! 582 00:23:59,471 --> 00:24:01,872 Accusing students of cheating without proof? 583 00:24:01,941 --> 00:24:04,474 Send a message to the despots. 584 00:24:04,543 --> 00:24:07,844 Grace... it was really nice of you 585 00:24:07,913 --> 00:24:09,680 to throw me this... revolution, 586 00:24:09,748 --> 00:24:13,817 but... if Mr. Price hears about this, he could freak. 587 00:24:13,886 --> 00:24:15,552 That's the plan. 588 00:24:15,621 --> 00:24:18,021 Well, hey, look at me. 589 00:24:18,090 --> 00:24:19,489 Did you cheat on that test? 590 00:24:19,558 --> 00:24:20,390 No. 591 00:24:20,459 --> 00:24:21,424 Do you believe in the writ 592 00:24:21,493 --> 00:24:22,593 of habeas corpus? 593 00:24:22,661 --> 00:24:25,428 That's the... good rule, right? 594 00:24:25,497 --> 00:24:28,531 They have to evidence to accuse someone of a crime. 595 00:24:28,601 --> 00:24:29,733 Like when you get caught in the act, 596 00:24:29,802 --> 00:24:33,003 vandalizing someone's sacred property, yo. 597 00:24:33,072 --> 00:24:34,104 Adam, please. 598 00:24:34,172 --> 00:24:35,672 It's the foundation of a free society. 599 00:24:35,741 --> 00:24:37,808 You took the stand. That's the hard part. 600 00:24:37,876 --> 00:24:39,910 But let's take this baby all the way. 601 00:24:41,146 --> 00:24:43,981 Are you ready, girl warrior? 602 00:24:44,049 --> 00:24:47,350 ♪ Sing me a song for freedom ♪ 603 00:24:47,419 --> 00:24:51,788 ♪ Sing me a song to you ♪ 604 00:24:51,857 --> 00:24:55,158 ♪ Sing about the ways we're rolling on... ♪ 605 00:24:55,227 --> 00:24:56,994 No proof, no test. 606 00:24:57,062 --> 00:24:58,662 Support Joan Girardi! 607 00:24:58,731 --> 00:25:00,263 You need to work on the volume a little, 608 00:25:00,332 --> 00:25:04,234 but it's a start. ♪ Freedom rings loud and true ♪ 609 00:25:04,302 --> 00:25:05,468 ♪ In the days ahead of you. ♪ Support Joan. 610 00:25:13,145 --> 00:25:15,578 Hey, Roy. 611 00:25:15,648 --> 00:25:17,114 Thanks for meeting me. 612 00:25:17,182 --> 00:25:18,115 No problem. 613 00:25:18,183 --> 00:25:19,082 Eddie, 614 00:25:19,151 --> 00:25:20,316 get this man a lemonade. 615 00:25:20,385 --> 00:25:22,185 He's on duty. Yup. 616 00:25:22,254 --> 00:25:24,621 Last time we had a chance to chat, 617 00:25:24,690 --> 00:25:27,257 we were standing over a charred body. 618 00:25:27,325 --> 00:25:28,591 This is better. 619 00:25:28,661 --> 00:25:30,193 I agree. 620 00:25:30,262 --> 00:25:33,797 Still, chief of police and arson investigator 621 00:25:33,866 --> 00:25:35,365 have a drink in public. 622 00:25:35,433 --> 00:25:37,267 Now, that's a headline in this town, 623 00:25:37,335 --> 00:25:40,403 so I know this can't be a social call. 624 00:25:40,472 --> 00:25:44,240 I need some advice, insight, man, maybe just an ear. 625 00:25:44,309 --> 00:25:45,308 I don't know. 626 00:25:45,377 --> 00:25:46,643 EDDIE: There you go. Thank you. 627 00:25:46,712 --> 00:25:47,878 I started out as a cop 628 00:25:47,946 --> 00:25:50,547 and ended up an arson investigator. 629 00:25:50,615 --> 00:25:52,049 Now, you, being the shrewd detective, 630 00:25:52,117 --> 00:25:53,650 determined that maybe some bridges got burned 631 00:25:53,719 --> 00:25:54,651 in that transition. 632 00:25:56,722 --> 00:25:59,156 I don't know how to deal with these people. 633 00:25:59,224 --> 00:26:02,993 It's like they don't want anything to change for the good. 634 00:26:03,062 --> 00:26:04,427 Depends on who it's good for. 635 00:26:04,496 --> 00:26:06,963 I was brought in here to clean up crime. 636 00:26:07,032 --> 00:26:08,832 You were brought in here under those pretenses. 637 00:26:08,901 --> 00:26:12,302 Your real job is to... look the other way. 638 00:26:14,173 --> 00:26:17,908 What did you not look the other way on? 639 00:26:17,976 --> 00:26:20,643 I'm afraid I don't know you well enough to discuss that. 640 00:26:23,916 --> 00:26:27,617 I don't know how much longer I can do this. 641 00:26:27,686 --> 00:26:32,455 On the other hand, I... uprooted my family for the job. 642 00:26:32,524 --> 00:26:35,491 Everybody's adjusted now, not to mention 643 00:26:35,560 --> 00:26:38,695 financial concerns. 644 00:26:38,764 --> 00:26:40,630 But what I really want to know is 645 00:26:40,699 --> 00:26:42,699 when you made the transition, 646 00:26:42,768 --> 00:26:44,034 how did it affect you 647 00:26:44,103 --> 00:26:45,168 personally? 648 00:26:45,237 --> 00:26:47,303 You mean, did I cry? 649 00:26:48,573 --> 00:26:50,340 Your family. Are you married? 650 00:26:52,878 --> 00:26:54,410 I was. 651 00:26:54,479 --> 00:26:56,646 I mean, you know, there were problems 652 00:26:56,715 --> 00:26:59,116 before the job switch. 653 00:26:59,184 --> 00:27:01,251 It sure didn't help. 654 00:27:01,319 --> 00:27:03,086 I mean, she kept saying she'd stick it out, 655 00:27:03,155 --> 00:27:05,822 believed in me, all that... 656 00:27:05,891 --> 00:27:07,991 but she never looked at me the same again. 657 00:27:09,294 --> 00:27:10,227 You know, there are times 658 00:27:10,295 --> 00:27:11,928 when I feel I should've taken 659 00:27:11,997 --> 00:27:13,663 my case to court, 660 00:27:13,732 --> 00:27:16,432 but then I'd be unemployed. 661 00:27:16,501 --> 00:27:18,168 You have to make a decision 662 00:27:18,237 --> 00:27:20,737 about where you're going to do the most good. 663 00:27:22,474 --> 00:27:24,340 Your wife... 664 00:27:24,409 --> 00:27:26,342 she likes you going in, right? 665 00:27:26,411 --> 00:27:28,544 I think so. 666 00:27:28,613 --> 00:27:29,780 You'll be okay. 667 00:27:32,651 --> 00:27:33,917 I've got 668 00:27:33,986 --> 00:27:37,287 a Tuesday night card game if you're ever interested. 669 00:27:38,523 --> 00:27:41,258 I remember having friends. 670 00:27:41,326 --> 00:27:42,759 It was pleasant. 671 00:27:42,828 --> 00:27:44,928 Well, you know, it can be again. 672 00:27:52,704 --> 00:27:54,304 CHADWICK: Ladies and gentlemen, 673 00:27:54,372 --> 00:27:56,306 while Mr. Price and I are big fans 674 00:27:56,374 --> 00:27:58,275 of free speech and free assembly, 675 00:27:58,343 --> 00:28:00,310 theoretically speaking, 676 00:28:00,378 --> 00:28:03,079 here's how we like to deal with rebellion in school. 677 00:28:03,148 --> 00:28:04,848 We shut it down cold. 678 00:28:04,917 --> 00:28:05,882 Typical. 679 00:28:05,951 --> 00:28:07,284 Ms. Polk, I appreciate 680 00:28:07,352 --> 00:28:09,152 your effort to launch your lifelong career 681 00:28:09,221 --> 00:28:12,122 as a free radical, but I have a school to run, 682 00:28:12,191 --> 00:28:14,724 board of directors to answer to, 683 00:28:14,793 --> 00:28:16,659 not to mention all of your parents. 684 00:28:16,728 --> 00:28:18,829 I promised their children an education, 685 00:28:18,897 --> 00:28:20,596 and I'm going to make sure they get one. 686 00:28:20,665 --> 00:28:22,732 Civil disobedience is not an education? 687 00:28:22,801 --> 00:28:25,601 We have big thick textbooks that talk all about that, 688 00:28:25,670 --> 00:28:27,070 if you'd bother to crack one. 689 00:28:27,139 --> 00:28:29,539 Mr. Chadwick, I-I-I was wrongly accused. 690 00:28:29,607 --> 00:28:30,573 I didn't cheat. 691 00:28:30,642 --> 00:28:31,942 You have the option of proving that 692 00:28:32,010 --> 00:28:32,909 by retaking the test. 693 00:28:32,978 --> 00:28:34,510 I shouldn't have to prove anything! 694 00:28:34,579 --> 00:28:36,146 ( clearing throat ): Uh, uh, can I just say something? 695 00:28:37,782 --> 00:28:40,183 Uh, I'm not wearing a button. 696 00:28:40,252 --> 00:28:41,918 You were observed handing them out. 697 00:28:41,987 --> 00:28:43,720 Technically, holding the bag. 698 00:28:43,788 --> 00:28:45,822 That's why it's called "left holding the bag," Mr. Rove. 699 00:28:45,891 --> 00:28:48,524 Well, um... 700 00:28:48,593 --> 00:28:51,862 I'm not really a part of this whole... revolution. 701 00:28:51,930 --> 00:28:54,731 I really don't care what happens here. 702 00:28:57,402 --> 00:28:58,768 What about the rest of you? 703 00:29:01,039 --> 00:29:03,573 Are you willing to die for your beliefs... 704 00:29:03,641 --> 00:29:05,475 symbolically? 705 00:29:05,543 --> 00:29:07,143 Because anyone who leaves this school 706 00:29:07,212 --> 00:29:08,311 wearing one of those buttons 707 00:29:08,380 --> 00:29:10,113 will be suspended until further notice. 708 00:29:17,689 --> 00:29:18,955 Come on. 709 00:29:23,395 --> 00:29:26,596 ♪ Sing me a song for freedom ♪ 710 00:29:26,664 --> 00:29:30,633 ♪ Sing me a song to you... ♪ 711 00:29:30,702 --> 00:29:35,405 Wow. ♪ Sing about the ways we're rolling on ♪ 712 00:29:35,473 --> 00:29:38,909 ♪ To the one who lie waiting for you ♪ 713 00:29:38,977 --> 00:29:40,010 ♪ And when love ♪ 714 00:29:40,078 --> 00:29:42,445 ♪ We want to return... ♪ That went great. 715 00:29:42,514 --> 00:29:44,447 Yeah. Water's kind of nice 716 00:29:44,516 --> 00:29:46,116 swimming against the tide, isn't it? 717 00:29:46,184 --> 00:29:48,618 Huh? There's hope for you yet. 718 00:29:48,686 --> 00:29:51,521 ♪ Freedom rings loud and true... ♪ Hey, can I talk to you? 719 00:29:51,589 --> 00:29:52,956 Yeah, it looks really great. 720 00:29:53,025 --> 00:29:55,725 I meant about this revolution. 721 00:29:58,063 --> 00:29:58,962 What about it? 722 00:29:59,031 --> 00:29:59,930 Cut it out. 723 00:29:59,998 --> 00:30:00,931 What? 724 00:30:00,999 --> 00:30:02,399 Cut it out. 725 00:30:02,467 --> 00:30:03,633 This wasn't part of the plan. 726 00:30:03,701 --> 00:30:05,135 What do you mean? 727 00:30:06,438 --> 00:30:08,704 You-you-you said study history, so I did. 728 00:30:08,773 --> 00:30:10,373 You said get an "A" on the test, so I did. 729 00:30:10,442 --> 00:30:12,208 And along the way, I learned about Joan of Arc 730 00:30:12,277 --> 00:30:14,311 and figured out the whole martyr deal. 731 00:30:14,379 --> 00:30:17,380 And now my word is being challenged like hers. 732 00:30:17,449 --> 00:30:19,082 I'm taking a stand. It's perfect. 733 00:30:19,151 --> 00:30:21,051 You do know the end of her story? 734 00:30:21,119 --> 00:30:23,353 Oh, they don't burn people anymore, do they? 735 00:30:24,423 --> 00:30:26,389 Especially not kids. 736 00:30:26,458 --> 00:30:28,992 I'm not really here to discuss martyrdom with you, Joan. 737 00:30:29,061 --> 00:30:32,795 Like most things having to do with me, it's complicated. 738 00:30:32,864 --> 00:30:34,397 Retake the test. 739 00:30:34,466 --> 00:30:35,966 What?! 740 00:30:36,034 --> 00:30:39,402 Retake the test. 741 00:30:39,471 --> 00:30:41,904 Admit I was wrong when I wasn't? 742 00:30:41,974 --> 00:30:43,573 This is what God is telling me to do? 743 00:30:43,641 --> 00:30:46,343 You gave them good reasons to doubt you, Joan. 744 00:30:46,411 --> 00:30:48,478 You're a "C" student. You suddenly get an "A." 745 00:30:48,546 --> 00:30:49,712 They're confused. 746 00:30:49,781 --> 00:30:51,848 And then you exacerbated it 747 00:30:51,916 --> 00:30:53,683 by being rude to Mr. Dreisbach, 748 00:30:53,751 --> 00:30:56,319 embarrassing him in front of his students. 749 00:30:56,388 --> 00:30:57,354 Maybe he would've given you 750 00:30:57,422 --> 00:30:59,255 the benefit of the doubt before that. 751 00:30:59,324 --> 00:31:02,359 Those-those people are willing to get suspended for me. 752 00:31:02,427 --> 00:31:03,693 You want me to just back down? 753 00:31:07,966 --> 00:31:08,965 Yes. 754 00:31:10,235 --> 00:31:12,068 I do. 755 00:31:22,447 --> 00:31:23,779 Here's the thing you need to learn 756 00:31:23,848 --> 00:31:26,116 from the martyrs, Joan. 757 00:31:26,184 --> 00:31:28,318 They did it the hard way. 758 00:31:28,387 --> 00:31:30,853 That's what I'm asking of you. 759 00:31:47,139 --> 00:31:48,938 ( thunder rumbles ) 760 00:31:52,310 --> 00:31:54,344 You've been stuck on that same page 761 00:31:54,413 --> 00:31:56,312 for a half an hour. 762 00:31:56,381 --> 00:31:57,514 It's a mystery. 763 00:31:57,582 --> 00:31:59,582 I'm just trying to figure it out. 764 00:31:59,651 --> 00:32:01,184 ( sighs ) 765 00:32:01,253 --> 00:32:03,153 What's wrong? 766 00:32:05,990 --> 00:32:07,823 I hate my job. 767 00:32:13,031 --> 00:32:14,931 I don't want to do it anymore. 768 00:32:16,601 --> 00:32:18,701 You're just working things out. 769 00:32:18,770 --> 00:32:20,537 You hit a few rough patches. 770 00:32:20,605 --> 00:32:21,938 No. 771 00:32:22,006 --> 00:32:23,506 It's bad, Helen. 772 00:32:25,710 --> 00:32:27,643 They didn't hire me to fix things. 773 00:32:27,712 --> 00:32:31,814 They hired me to play ball... politically. 774 00:32:31,883 --> 00:32:34,650 I'm just going to keep bumping up against that 775 00:32:34,719 --> 00:32:39,722 until they fire me, and they will... fire me. 776 00:32:39,791 --> 00:32:42,024 So what do you want to do? 777 00:32:42,094 --> 00:32:45,295 I want to rewind my life about two years. 778 00:32:45,363 --> 00:32:49,399 Yeah, me, too... 779 00:32:49,468 --> 00:32:50,933 but what do you want to do? 780 00:32:53,405 --> 00:32:56,573 I can't ask you guys to move again. 781 00:32:56,641 --> 00:32:59,275 Well, there's a lot to be said for going back home. 782 00:32:59,344 --> 00:33:01,677 We have family there, friends. 783 00:33:01,746 --> 00:33:03,313 It could be a lot worse. 784 00:33:03,381 --> 00:33:06,249 What kind of example does it set for the kids? 785 00:33:06,318 --> 00:33:10,120 Retreating in failure? 786 00:33:10,188 --> 00:33:13,990 Not to mention... how you see me. 787 00:33:15,227 --> 00:33:17,393 I just want you to be happy. 788 00:33:27,372 --> 00:33:30,840 I need a glass of something. 789 00:33:37,282 --> 00:33:39,282 ( low thunder rumbling ) 790 00:33:39,351 --> 00:33:40,550 Hey, that looks good. 791 00:33:40,619 --> 00:33:41,751 Mind if I join you? 792 00:33:41,819 --> 00:33:43,719 Sure. Why not? 793 00:33:43,788 --> 00:33:46,556 Why can't you sleep? 794 00:33:46,625 --> 00:33:48,291 I don't know. 795 00:33:48,360 --> 00:33:50,693 Something about my life being a big, hairy nightmare. 796 00:33:50,762 --> 00:33:53,062 Yeah. Tell me about it. 797 00:33:53,131 --> 00:33:55,965 ( microwave beep ) 798 00:33:56,034 --> 00:33:58,434 All my friends are mad at me. 799 00:33:58,503 --> 00:34:01,137 I have to surrender, even though I didn't do anything wrong. 800 00:34:01,206 --> 00:34:03,039 ( beeping ) 801 00:34:03,107 --> 00:34:05,007 When is this kind of thing going to end? 802 00:34:05,076 --> 00:34:07,043 I'll let you know. 803 00:34:11,783 --> 00:34:13,716 I mean... 804 00:34:13,785 --> 00:34:16,252 you would never let anyone push you around. 805 00:34:19,691 --> 00:34:20,990 ( beep ) 806 00:34:21,059 --> 00:34:22,425 Daddy, do you ever think about God? 807 00:34:29,834 --> 00:34:31,301 No. 808 00:34:31,369 --> 00:34:34,237 I did too much thinking about Him when I was young. 809 00:34:35,440 --> 00:34:37,473 My parents were very religious. 810 00:34:37,542 --> 00:34:39,342 They forced it on me. 811 00:34:40,712 --> 00:34:42,845 But it never made sense. 812 00:34:42,914 --> 00:34:45,781 Why was God mad at me? 813 00:34:45,850 --> 00:34:47,783 It wasn't my idea to create people 814 00:34:47,852 --> 00:34:49,819 and make them flawed. 815 00:34:49,887 --> 00:34:51,887 Yeah, right. 816 00:34:51,956 --> 00:34:52,955 ( beeping ) 817 00:34:53,024 --> 00:34:55,858 It just makes no sense. 818 00:34:55,927 --> 00:34:58,228 I mean, He's always bugging me to do the right thing, 819 00:34:58,296 --> 00:35:00,796 and I'm, like, "If you're so big on the right thing, 820 00:35:00,865 --> 00:35:02,198 then why don't you just make it clear?" 821 00:35:03,768 --> 00:35:05,468 God is bugging you? 822 00:35:07,472 --> 00:35:10,473 N-Not... me. 823 00:35:10,542 --> 00:35:12,408 People. 824 00:35:13,612 --> 00:35:15,545 What I mean is, 825 00:35:15,614 --> 00:35:18,047 if there's a right thing to do, 826 00:35:18,116 --> 00:35:20,350 a right way to be, 827 00:35:20,418 --> 00:35:22,385 why isn't it obvious? 828 00:35:22,454 --> 00:35:25,020 You know, shouldn't there be a... 829 00:35:25,089 --> 00:35:26,222 a clear choice? 830 00:35:28,025 --> 00:35:30,426 I guess the point is... 831 00:35:31,630 --> 00:35:33,730 to figure out 832 00:35:33,798 --> 00:35:35,632 how you can do the most good. 833 00:35:37,736 --> 00:35:39,502 Yeah. You're the best person I know, 834 00:35:39,571 --> 00:35:41,070 and you don't even believe in Him. 835 00:35:44,576 --> 00:35:46,409 I'm the best person you know? 836 00:36:04,296 --> 00:36:06,061 PRICE: I reached out to you in a public forum, 837 00:36:06,130 --> 00:36:07,430 and you spit on the olive branch. 838 00:36:07,499 --> 00:36:08,564 JOAN: I'm sorry. 839 00:36:08,633 --> 00:36:09,865 Can we please just do this? 840 00:36:09,934 --> 00:36:11,867 You want to admit that you cheated? 841 00:36:11,936 --> 00:36:13,169 We don't have to go through with this. 842 00:36:13,237 --> 00:36:14,370 I didn't. 843 00:36:14,439 --> 00:36:15,605 Admit that you cheated, 844 00:36:15,674 --> 00:36:17,740 and I won't suspend your friends. 845 00:36:17,809 --> 00:36:18,841 ( scoffs ) 846 00:36:18,910 --> 00:36:20,376 Just give me the test. 847 00:36:20,445 --> 00:36:22,578 Amazing how your revolution just crumbled overnight. 848 00:36:22,647 --> 00:36:23,713 What's that about? 849 00:36:23,782 --> 00:36:25,047 A guilty conscience? 850 00:36:25,116 --> 00:36:27,750 You know, I'm not into this anymore, Mr. Price. 851 00:36:27,819 --> 00:36:29,585 I didn't cheat. 852 00:36:29,654 --> 00:36:30,853 I really studied. 853 00:36:30,922 --> 00:36:32,488 I didn't start this revolution, 854 00:36:32,557 --> 00:36:34,324 and I didn't want to back down, either. 855 00:36:36,160 --> 00:36:38,294 This is all just bigger than me, 856 00:36:38,363 --> 00:36:40,162 so please let me do it the hard way. 857 00:36:41,366 --> 00:36:42,632 It wasn't I 858 00:36:42,701 --> 00:36:44,434 who brought this affair into the hallway. 859 00:36:45,637 --> 00:36:47,370 You have one hour. 860 00:36:47,439 --> 00:36:48,638 Good luck. 861 00:36:51,876 --> 00:36:53,142 I fooled myself into thinking 862 00:36:53,211 --> 00:36:54,344 you were a person of substance. 863 00:36:54,412 --> 00:36:55,511 Oh, don't start. 864 00:36:55,580 --> 00:36:56,846 You're nothing but a cream puff, 865 00:36:56,914 --> 00:36:58,013 powder puff, nothing puff. 866 00:36:58,082 --> 00:36:59,982 Oh, you-you're using some puff-related analogy 867 00:37:00,051 --> 00:37:01,617 that I don't even get. 868 00:37:01,686 --> 00:37:03,085 Well, you backed down, Joan. 869 00:37:03,154 --> 00:37:04,554 I had to! You don't understand. 870 00:37:04,622 --> 00:37:06,589 You don't know what I'm up against. 871 00:37:06,658 --> 00:37:08,491 I know I'm getting suspended a day because of you. 872 00:37:08,560 --> 00:37:10,960 We all are. 873 00:37:11,028 --> 00:37:13,329 Even Adam. 874 00:37:15,199 --> 00:37:16,999 I'm sorry! 875 00:37:17,068 --> 00:37:18,334 I'm so sorry. 876 00:37:18,403 --> 00:37:20,236 I didn't mean to get anyone in trouble. 877 00:37:26,478 --> 00:37:29,445 Adam. 878 00:37:29,514 --> 00:37:31,013 I can't... 879 00:37:31,082 --> 00:37:33,082 I can't stand you being mad at me anymore. 880 00:37:34,719 --> 00:37:36,386 I'm sorry for everything. 881 00:37:36,454 --> 00:37:37,920 Please, you know me. 882 00:37:37,989 --> 00:37:39,088 You know... 883 00:37:39,156 --> 00:37:40,990 You know I have... 884 00:37:41,058 --> 00:37:44,927 secrets... and things. 885 00:37:44,996 --> 00:37:47,196 Like you do, you know? 886 00:37:47,265 --> 00:37:48,464 I have reasons. 887 00:37:51,870 --> 00:37:54,470 Whatever, Joan. 888 00:37:56,374 --> 00:38:01,110 ♪ Everyone hurts ♪ 889 00:38:01,178 --> 00:38:06,416 ♪ It's taking this building down ♪ 890 00:38:06,484 --> 00:38:11,153 ♪ We are scratching at the plaster ♪ 891 00:38:11,222 --> 00:38:13,088 ♪ We are... ♪ 892 00:38:13,157 --> 00:38:15,925 Mr. Dreisbach, Mr. Price said to come see you. 893 00:38:17,562 --> 00:38:22,432 ♪ Everyone hurts ♪ 894 00:38:22,500 --> 00:38:27,002 ♪ In this forgotten world... ♪ 895 00:38:29,441 --> 00:38:35,311 ♪ Somebody small out there needs you... ♪ 896 00:38:35,379 --> 00:38:36,712 Congratulations. 897 00:38:38,783 --> 00:38:40,516 ( sighs ) 898 00:38:42,186 --> 00:38:44,053 Thanks. 899 00:38:45,356 --> 00:38:47,356 I want to tell you something, Joan. 900 00:38:49,661 --> 00:38:54,029 I was absolutely certain you had cheated. 901 00:38:54,098 --> 00:38:55,865 Why? 902 00:38:55,934 --> 00:38:58,968 Because I've been teaching for 30 years, 903 00:38:59,036 --> 00:39:00,402 and I know perfectly well 904 00:39:00,472 --> 00:39:02,772 when I'm not getting through to students, and... 905 00:39:02,841 --> 00:39:04,674 I wasn't getting through to you. 906 00:39:04,742 --> 00:39:06,876 To be perfectly fair, Mr. Dreisbach, 907 00:39:06,945 --> 00:39:09,244 I think you're really only getting through 908 00:39:09,313 --> 00:39:10,913 to Steve Zakheim. 909 00:39:10,982 --> 00:39:12,348 Yeah, I know. 910 00:39:12,416 --> 00:39:14,684 And that's my fault. 911 00:39:14,752 --> 00:39:16,919 Somewhere along the line, 912 00:39:16,988 --> 00:39:19,489 I got discouraged, 913 00:39:19,557 --> 00:39:21,524 and I started... 914 00:39:21,593 --> 00:39:24,460 just phoning it in. 915 00:39:25,663 --> 00:39:26,996 I'm aware. 916 00:39:27,064 --> 00:39:29,799 It's a... It's a teacher's greatest fear. 917 00:39:33,538 --> 00:39:36,606 You know, before this event, 918 00:39:36,674 --> 00:39:39,308 I was going to quit. 919 00:39:39,377 --> 00:39:42,378 This was going to be my last year, and, uh... 920 00:39:43,982 --> 00:39:46,015 it was causing me a lot of pain 921 00:39:46,083 --> 00:39:50,219 because I wasn't going out in a blaze of glory. 922 00:39:50,287 --> 00:39:52,154 I was... 923 00:39:52,223 --> 00:39:54,690 I was surrendering in defeat, 924 00:39:54,759 --> 00:39:57,827 like the French at, at Agincourt, 925 00:39:57,896 --> 00:40:05,067 floundering in the mud of my-my students' indifference. 926 00:40:10,307 --> 00:40:14,744 But I made you care about history, Ms. Girardi. 927 00:40:14,812 --> 00:40:18,814 I don't know how I did it, but I did. 928 00:40:18,883 --> 00:40:20,482 And that's the whole point. 929 00:40:24,822 --> 00:40:28,323 You inspired me to take back my crown. 930 00:40:31,062 --> 00:40:32,595 I thank you. 931 00:40:36,267 --> 00:40:40,102 Mr. Dreisbach... 932 00:40:40,171 --> 00:40:44,073 you have... 933 00:40:44,141 --> 00:40:46,876 no idea how incredibly cool this is. 934 00:40:46,945 --> 00:40:49,344 Oh, yes... 935 00:40:49,413 --> 00:40:51,847 I do. 936 00:40:51,916 --> 00:40:52,882 ( both laugh ) 937 00:40:58,022 --> 00:40:59,488 I'll start. 938 00:40:59,557 --> 00:41:01,057 Go ahead, Joan. 939 00:41:01,125 --> 00:41:03,759 Well, I retook the test and got an "A," 940 00:41:03,828 --> 00:41:06,629 and I, well, sort of saved someone's life. 941 00:41:06,698 --> 00:41:07,663 You did? 942 00:41:07,732 --> 00:41:09,065 Well, sort of. 943 00:41:09,133 --> 00:41:10,700 Symbolically. 944 00:41:10,768 --> 00:41:12,735 And even though all my friends hate me, 945 00:41:12,804 --> 00:41:14,369 I still feel pretty good. 946 00:41:14,438 --> 00:41:17,339 Look, I know the only reason that we were in therapy 947 00:41:17,408 --> 00:41:20,209 was because I acted kinda crazy, but, um, 948 00:41:20,277 --> 00:41:22,478 as far as I'm concerned, 949 00:41:22,546 --> 00:41:26,415 we can all go home now because the craziness is over. 950 00:41:26,484 --> 00:41:27,617 I'm done. 951 00:41:31,923 --> 00:41:32,788 Will? 952 00:41:32,857 --> 00:41:35,157 Helen? 953 00:41:35,226 --> 00:41:36,892 Anything you'd like to discuss? 954 00:41:36,961 --> 00:41:42,665 Well, I'm starting to think maybe Will was right. 955 00:41:42,734 --> 00:41:46,201 Maybe we all just need to talk to each other 956 00:41:46,270 --> 00:41:50,940 and not bring all our problems in here. 957 00:41:51,009 --> 00:41:52,041 Then again, 958 00:41:52,110 --> 00:41:54,777 maybe it's best we get it out in the open. 959 00:41:55,980 --> 00:41:57,513 Well, 960 00:41:57,581 --> 00:42:00,850 this wasn't for our problems. 961 00:42:00,918 --> 00:42:03,119 This was to help the kids. 962 00:42:03,187 --> 00:42:05,220 Our problems affect the kids. 963 00:42:05,289 --> 00:42:07,790 ( Helen sighs ) 964 00:42:07,859 --> 00:42:09,659 He doesn't mean problem problems. 965 00:42:09,727 --> 00:42:10,693 I'm just saying 966 00:42:10,762 --> 00:42:12,594 we're in this forum now. 967 00:42:12,664 --> 00:42:15,097 Maybe it's best to talk about 968 00:42:15,166 --> 00:42:17,667 whatever it is that's really going on. 969 00:42:17,735 --> 00:42:21,537 Whatever's... causing tension. 970 00:42:21,605 --> 00:42:23,472 Well, actually, 971 00:42:23,541 --> 00:42:25,141 I would like to hear more from Luke. 972 00:42:25,209 --> 00:42:26,842 He's right. We don't check in 973 00:42:26,911 --> 00:42:28,911 with him enough. 974 00:42:31,448 --> 00:42:33,883 Oh. 975 00:42:33,951 --> 00:42:36,819 Okay. 976 00:42:36,888 --> 00:42:40,222 Um... I've-I've kind of been dying to talk to someone 977 00:42:40,291 --> 00:42:42,357 about M-brane theory and how it 978 00:42:42,426 --> 00:42:44,694 derails where I was philosophically headed-- 979 00:42:44,762 --> 00:42:46,696 For God's sake! 980 00:42:46,764 --> 00:42:48,230 I can't stand it! 981 00:42:48,299 --> 00:42:50,465 Can we... 982 00:42:50,534 --> 00:42:52,501 can we please just talk about the gigantic stain 983 00:42:52,570 --> 00:42:53,368 on the carpet? 984 00:42:55,707 --> 00:42:57,873 We've been dancing around it for almost two years now 985 00:42:57,942 --> 00:42:59,208 and it's making me crazy 986 00:42:59,276 --> 00:43:03,278 and maybe it's why I'm so pissed off all the time! 987 00:43:05,382 --> 00:43:07,216 Because no one will say it loud, 988 00:43:07,284 --> 00:43:09,151 so I have to. 989 00:43:09,220 --> 00:43:12,654 The accident... 990 00:43:12,724 --> 00:43:16,325 it was my fault. 991 00:43:16,393 --> 00:43:19,294 This... was my fault. 992 00:43:19,363 --> 00:43:23,833 The guys and I were out partying after the game. 993 00:43:23,901 --> 00:43:26,501 My friend Andy was wasted. 994 00:43:26,570 --> 00:43:28,904 I tried to take his keys. 995 00:43:28,973 --> 00:43:32,742 He got pissed off. 996 00:43:32,810 --> 00:43:36,645 I was afraid of not... 997 00:43:36,714 --> 00:43:38,413 being cool. 998 00:43:38,482 --> 00:43:41,316 So I went for the ride. 999 00:43:44,822 --> 00:43:47,422 I went for the ride. 1000 00:43:47,491 --> 00:43:51,460 And so here we all are. 1001 00:43:55,633 --> 00:43:56,966 I did this. 1002 00:43:59,103 --> 00:44:01,237 God didn't do it. 1003 00:44:01,305 --> 00:44:03,672 The universe didn't conspire. The planets didn't align 1004 00:44:03,741 --> 00:44:07,042 against me. 1005 00:44:07,111 --> 00:44:10,345 Can somebody just please say it out loud?! 1006 00:44:11,983 --> 00:44:13,448 I did this! 1007 00:44:16,921 --> 00:44:18,420 ( sobbing ) 1008 00:44:28,800 --> 00:44:30,432 ( sobbing continues )