1
00:00:02,470 --> 00:00:04,269
TEACHER:
The English Longbows rain arrows
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,971
on the French knights
in their armor.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,007
( snoring )
4
00:00:08,075 --> 00:00:10,842
Angry...
5
00:00:10,911 --> 00:00:13,078
the French charge
6
00:00:13,147 --> 00:00:14,380
across the plowed field.
7
00:00:14,448 --> 00:00:17,816
Then tragedy.
What tragedy?
8
00:00:17,885 --> 00:00:18,950
Class?
9
00:00:19,020 --> 00:00:22,221
Who knows?
10
00:00:22,289 --> 00:00:23,555
( Joan continues snoring )
11
00:00:29,596 --> 00:00:31,263
I didn't do it.
12
00:00:31,332 --> 00:00:32,464
( laughter )
13
00:00:32,533 --> 00:00:33,832
Mr. Dreisbach, I-I...
14
00:00:33,901 --> 00:00:34,966
can explain.
15
00:00:35,036 --> 00:00:36,868
I was up late studying
for AP Chem.
16
00:00:36,937 --> 00:00:38,904
What was the tragedy
at Agincourt?
17
00:00:40,074 --> 00:00:41,106
Um...
18
00:00:41,175 --> 00:00:43,008
I'm prepared to wait
after the bell.
19
00:00:43,077 --> 00:00:44,543
Come on.
20
00:00:44,611 --> 00:00:46,111
( sighs )
21
00:00:46,180 --> 00:00:47,679
Uh, let's see...
22
00:00:49,016 --> 00:00:50,749
We're in France, right?
23
00:00:50,817 --> 00:00:51,783
Mud!
24
00:00:51,852 --> 00:00:52,817
The field was
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,119
a sea of mud.
26
00:00:54,188 --> 00:00:55,254
Zakheim.
27
00:00:56,890 --> 00:00:59,291
Um, yeah, of mud.
I-I had that.
28
00:00:59,360 --> 00:01:01,493
ZAKHEIM:
The French soldiers
and horses
29
00:01:01,562 --> 00:01:03,628
floundered in the quagmire.
30
00:01:03,697 --> 00:01:06,131
They got slaughtered
by the Brits.
31
00:01:06,200 --> 00:01:07,499
Yes. Thank you, Mr. Zakheim,
32
00:01:07,568 --> 00:01:09,334
for that amazing
display of restraint.
33
00:01:09,403 --> 00:01:10,635
After the debacle
of Agincourt,
34
00:01:10,704 --> 00:01:12,604
the French humiliated,
35
00:01:12,673 --> 00:01:18,377
divided, conquered, and then,
to save the day, comes...
36
00:01:18,446 --> 00:01:22,514
Jeanne D'Arc. Or as
we know her, Joan of Arc,
37
00:01:22,583 --> 00:01:26,151
a peasant girl who talks to God
or so the legend says.
38
00:01:26,220 --> 00:01:29,088
Now, talking to God was not
unheard of back then,
39
00:01:29,156 --> 00:01:31,623
but, uh, Sigmund Freud
would've provided
40
00:01:31,692 --> 00:01:34,426
Joan of Arc's parents
with a different analysis:
41
00:01:34,495 --> 00:01:36,861
Paranoid schizophrenic
42
00:01:36,930 --> 00:01:38,930
with a messianic complex.
43
00:01:38,999 --> 00:01:40,632
Wait. She was crazy?
44
00:01:40,701 --> 00:01:42,033
God told her to get together
an army
45
00:01:42,103 --> 00:01:43,502
to save France from the British.
46
00:01:43,571 --> 00:01:45,437
I think we can draw
the necessary conclusions.
47
00:01:45,506 --> 00:01:46,838
( laughter )
48
00:01:46,907 --> 00:01:49,040
That doesn't mean she was crazy
just because she talked to God.
49
00:01:50,444 --> 00:01:52,043
Would you like
to provide us
50
00:01:52,113 --> 00:01:54,146
with another point of view?
51
00:01:54,215 --> 00:01:56,148
( bell rings )
52
00:01:56,217 --> 00:01:59,151
The test on Wednesday is
multiple choice, true/false.
53
00:01:59,220 --> 00:02:02,121
It counts for one-half
of this semester's grade.
54
00:02:02,189 --> 00:02:03,755
I advise you all
55
00:02:03,824 --> 00:02:05,290
to get enough sleep.
56
00:02:15,336 --> 00:02:18,370
♪ What if God was one of us? ♪
57
00:02:20,608 --> 00:02:26,478
♪ Just a slob like one of us? ♪
58
00:02:26,547 --> 00:02:34,419
♪ Just a stranger on the bus
trying to make his way home? ♪
59
00:02:34,488 --> 00:02:38,624
♪ Just trying to make
his way home? ♪
60
00:02:40,427 --> 00:02:43,795
♪ Just trying to make
his way home? ♪
61
00:02:54,441 --> 00:02:55,474
What?
62
00:02:55,543 --> 00:02:56,775
Hash browns and a bagel?
63
00:02:56,843 --> 00:02:57,876
So?
64
00:02:57,944 --> 00:02:59,211
You're renting out
a lot of space
65
00:02:59,280 --> 00:03:00,812
at the bottom
of the food pyramid.
66
00:03:00,881 --> 00:03:03,014
( scoffs )
Can't you just say
"Carbs to the max"
67
00:03:03,083 --> 00:03:04,616
or something remotely normal?
68
00:03:04,685 --> 00:03:05,817
HELEN:
Luke's right.
69
00:03:05,886 --> 00:03:06,785
Eat a banana.
WILL:
Morning.
70
00:03:06,853 --> 00:03:08,320
Dad, can I have 50 bucks?
71
00:03:08,389 --> 00:03:10,556
Oh, I almost made it
to my coffee.
72
00:03:10,624 --> 00:03:12,224
What's the money for, Luke?
73
00:03:12,293 --> 00:03:14,893
LUKE:
32 Cornell Dubilier
inverter-grade capacitors.
74
00:03:14,961 --> 00:03:17,396
I just happen to have
a few of those in my pocket.
75
00:03:17,464 --> 00:03:19,731
Luke, would you
consider these
76
00:03:19,800 --> 00:03:22,033
capacitor things a necessity?
77
00:03:22,102 --> 00:03:23,302
Well, that just depends
78
00:03:23,370 --> 00:03:25,337
if you define necessity
as the power of natural law
79
00:03:25,406 --> 00:03:26,871
that cannot be other
than what it is...
80
00:03:26,940 --> 00:03:27,839
Okay, knock yourself out.
81
00:03:28,842 --> 00:03:29,575
Anybody else?
82
00:03:29,643 --> 00:03:30,709
You know?
My shoe collection
83
00:03:30,777 --> 00:03:32,344
is, like, from three years ago.
84
00:03:32,413 --> 00:03:34,846
You have enough shoes.
Okay, bank is closed.
85
00:03:34,915 --> 00:03:36,215
KEVIN:
While we're talking about
86
00:03:36,283 --> 00:03:37,683
all this stuff,
my physio's adding up,
87
00:03:37,751 --> 00:03:39,117
and I want to start
kicking in for that.
88
00:03:39,186 --> 00:03:40,085
No, honey.
89
00:03:40,153 --> 00:03:41,186
Why not?
90
00:03:41,255 --> 00:03:42,221
That's your spending money,
91
00:03:42,289 --> 00:03:43,755
what you take
home from your job.
92
00:03:43,824 --> 00:03:45,324
I know the gimp bill's
pretty high,
93
00:03:45,392 --> 00:03:47,058
and Joan's shoes are ugly.
94
00:03:47,127 --> 00:03:48,026
You're not paying
for physio.
95
00:03:48,095 --> 00:03:49,695
It's a family necessity.
96
00:03:49,763 --> 00:03:52,698
And the financial discussion
is now over.
97
00:03:52,766 --> 00:03:54,199
I have to go meet Grace.
98
00:03:54,268 --> 00:03:55,500
Does anyone wants this banana?
99
00:03:55,569 --> 00:03:56,401
HELEN:
Take it with you.
100
00:03:56,470 --> 00:03:57,669
Can I, uh, walk with you guys?
101
00:03:57,738 --> 00:04:00,639
( laughs )
That's funny.
102
00:04:00,708 --> 00:04:02,241
Come on, geek,
I'll give you a lift.
103
00:04:02,309 --> 00:04:02,874
See you, guys.
104
00:04:02,943 --> 00:04:04,209
Have a good day.
105
00:04:04,278 --> 00:04:05,076
Bye.
106
00:04:05,145 --> 00:04:07,613
HELEN:
Drive carefully.
107
00:04:09,583 --> 00:04:13,184
We're going to talk
about money, aren't we?
108
00:04:13,254 --> 00:04:17,922
We've added $1,200 a month
for Kevin's physical therapy,
109
00:04:17,991 --> 00:04:20,024
plus we still owe $6,000
110
00:04:20,093 --> 00:04:23,828
for the wheelchair modifications
we made to the house.
111
00:04:23,897 --> 00:04:26,665
And we have two kids
that expect to go to college.
112
00:04:26,734 --> 00:04:29,534
Luke is smart.
He'll go on scholarship.
113
00:04:29,603 --> 00:04:32,537
There's no safety
valve for Joan.
114
00:04:32,606 --> 00:04:33,972
I know you get
a salary bump
115
00:04:34,040 --> 00:04:35,641
when they pick up
your contract,
116
00:04:35,709 --> 00:04:38,343
but until then,
we have to be careful.
117
00:04:42,115 --> 00:04:43,848
You don't get
a salary bump?
118
00:04:45,719 --> 00:04:47,319
They might not pick up
your contract?
119
00:04:47,388 --> 00:04:49,621
Let's not fall off
that bridge yet.
120
00:04:49,690 --> 00:04:51,222
I've got
a good six months
121
00:04:51,292 --> 00:04:52,691
to charm people.
122
00:04:54,194 --> 00:04:56,495
It'll be fine.
123
00:05:00,133 --> 00:05:02,367
Joan of Arc was, like,
the girl warrior.
124
00:05:02,436 --> 00:05:05,236
Strapped on chain mail
and led men into battle.
125
00:05:05,306 --> 00:05:06,838
Naturally, they burned
her at the stake.
126
00:05:06,907 --> 00:05:08,006
She wasn't crazy, right?
127
00:05:08,074 --> 00:05:10,008
I mean, she wasn't
a paranoid schizophrenic
128
00:05:10,076 --> 00:05:11,510
with a miscellaneous complex?
129
00:05:11,578 --> 00:05:14,413
Are you trying to say
"messianic complex"?
130
00:05:14,481 --> 00:05:16,381
Oh. I guess.
131
00:05:16,450 --> 00:05:18,149
Why are you asking me
132
00:05:18,218 --> 00:05:20,519
like I'm the poster child
of sanity?
133
00:05:20,587 --> 00:05:21,986
Any time you deviate
from the norm,
134
00:05:22,055 --> 00:05:23,422
the fascists call you crazy.
135
00:05:23,490 --> 00:05:25,724
I consider it
a badge of honor.
136
00:05:25,793 --> 00:05:26,958
So...
137
00:05:27,027 --> 00:05:28,560
so she wasn't crazy then?
138
00:05:28,629 --> 00:05:31,596
The meter's just run out
on my interest, Joan.
139
00:05:31,665 --> 00:05:34,065
Well... Grace...
140
00:05:34,134 --> 00:05:36,201
MAN:
You're not crazy, Joan.
141
00:05:43,711 --> 00:05:45,276
( sighs )
142
00:05:45,346 --> 00:05:47,646
No offense, but the person
who makes me feel crazy
143
00:05:47,715 --> 00:05:49,548
is in no position
to say I'm not.
144
00:05:49,616 --> 00:05:52,016
You even know what
a paranoid schizophrenic is?
145
00:05:52,085 --> 00:05:53,952
Yes, I do.
146
00:05:54,020 --> 00:05:56,321
It's a person who hears
voices, like, from God,
147
00:05:56,390 --> 00:05:57,589
which is what makes me,
148
00:05:57,658 --> 00:05:58,824
I don't know, twitchy.
149
00:05:58,892 --> 00:06:00,325
Here's what I want you to do.
150
00:06:00,394 --> 00:06:01,259
Let's get back to
the crazy thing,
151
00:06:01,328 --> 00:06:02,026
okay?
152
00:06:02,095 --> 00:06:03,595
Were you really talking
153
00:06:03,664 --> 00:06:04,696
to Joan of Arc,
154
00:06:04,765 --> 00:06:06,698
and am I...
am I like her?
155
00:06:06,767 --> 00:06:08,500
This history test
that's coming up,
156
00:06:08,569 --> 00:06:10,335
I want you to ace it.
157
00:06:10,404 --> 00:06:12,937
That's unsettling
when God uses slang.
158
00:06:13,006 --> 00:06:14,072
You mean you,
159
00:06:14,140 --> 00:06:15,206
you want me
to get an "A"?
160
00:06:15,275 --> 00:06:15,907
Correct.
161
00:06:15,976 --> 00:06:17,743
But I hate history...
162
00:06:17,811 --> 00:06:19,611
and this is
the Hundred Years War,
163
00:06:19,680 --> 00:06:20,912
which was really long.
164
00:06:20,981 --> 00:06:22,313
History is important.
165
00:06:22,383 --> 00:06:23,348
( groans )
166
00:06:23,417 --> 00:06:25,116
But Dreisbach is so boring.
167
00:06:25,185 --> 00:06:26,117
And history
168
00:06:26,186 --> 00:06:27,986
is, like, so over.
169
00:06:28,054 --> 00:06:32,758
Ah, last spring, they didn't
cut the branches back.
170
00:06:32,826 --> 00:06:34,359
This summer, they had
too much shade.
171
00:06:34,428 --> 00:06:35,560
Now they've got
172
00:06:35,629 --> 00:06:37,396
too many leaves;
the grass is dying.
173
00:06:37,464 --> 00:06:39,964
They have to replant
the lawn.
174
00:06:40,033 --> 00:06:41,867
That's what happens
when you ignore history.
175
00:06:41,935 --> 00:06:43,034
( sighs )
176
00:06:43,103 --> 00:06:45,704
Okay, the whole metaphor
thing is a real pain.
177
00:06:45,773 --> 00:06:48,707
Is there some kind of divine law
against being direct?
178
00:06:48,776 --> 00:06:50,709
Get an "A" on the exam.
179
00:06:52,846 --> 00:06:55,380
You know,
180
00:06:55,449 --> 00:06:56,815
a lot of people
don't like you.
181
00:07:17,905 --> 00:07:24,108
( indistinct rap music playing )
182
00:07:37,157 --> 00:07:38,590
Detective Williams.
183
00:07:38,659 --> 00:07:40,024
Hey, Chief.
184
00:07:40,093 --> 00:07:42,661
There's a crack house
operating at this address.
185
00:07:42,729 --> 00:07:43,962
Check it out.
186
00:07:44,030 --> 00:07:45,330
We know this house.
187
00:07:45,398 --> 00:07:48,399
The DA's been undercover
on it for two years.
188
00:07:48,469 --> 00:07:50,068
Two years?
189
00:07:50,136 --> 00:07:52,303
What are they waiting for,
permission from God?
190
00:07:52,372 --> 00:07:53,672
Waiting to bag
the whales.
191
00:07:53,740 --> 00:07:55,507
All they got now
are the guppies.
192
00:07:55,576 --> 00:07:56,741
Correct.
193
00:07:56,810 --> 00:07:58,109
The citizens in
that neighborhood
194
00:07:58,178 --> 00:07:59,678
shouldn't have to put up
195
00:07:59,746 --> 00:08:01,179
with a crack house
one day longer.
196
00:08:01,247 --> 00:08:02,246
Preaching to the choir.
197
00:08:06,086 --> 00:08:07,719
Get a warrant.
198
00:08:14,394 --> 00:08:16,260
I can't tell you
about Joan of Arc,
199
00:08:16,329 --> 00:08:17,863
because in order to do that,
200
00:08:17,931 --> 00:08:20,064
I'd have to assume
you have some basic grasp
201
00:08:20,133 --> 00:08:22,266
of anything that happened
before, say, the Reagan years.
202
00:08:22,335 --> 00:08:25,036
I have a test coming up on this,
203
00:08:25,105 --> 00:08:26,771
and I have
to get an "A."
204
00:08:26,840 --> 00:08:28,740
Just help me out, okay?
205
00:08:28,809 --> 00:08:30,108
Well, here's
an interesting approach.
206
00:08:30,176 --> 00:08:31,476
Read the books.
207
00:08:31,545 --> 00:08:33,745
Hey, I've been working
my butt off here,
208
00:08:33,814 --> 00:08:35,346
sacrificing valuable study time.
209
00:08:35,415 --> 00:08:36,414
Four hours a week?
210
00:08:36,483 --> 00:08:38,249
Your butt is barely employed.
211
00:08:38,318 --> 00:08:39,450
( sighs )
212
00:08:39,520 --> 00:08:41,119
The other day
when your wife called
213
00:08:41,187 --> 00:08:42,621
and you were
playing video games,
214
00:08:42,689 --> 00:08:44,623
I told her you were
with a customer.
215
00:08:50,196 --> 00:08:51,863
Joan of Arc met
with the dauphin,
216
00:08:51,932 --> 00:08:53,498
told him he should
assume the crown
217
00:08:53,567 --> 00:08:55,534
and take back France
from the British.
218
00:08:55,602 --> 00:08:58,036
Then she got an army together
and made that happen.
219
00:08:58,104 --> 00:09:01,039
A teenage girl who managed
to drive the British out
220
00:09:01,107 --> 00:09:02,206
after years of occupation,
221
00:09:02,275 --> 00:09:03,575
and you have trouble
working your iPod.
222
00:09:03,644 --> 00:09:04,108
No, I don't.
223
00:09:05,746 --> 00:09:06,678
Was she crazy?
224
00:09:06,747 --> 00:09:08,379
I tend to avoid
people who talk to God,
225
00:09:08,448 --> 00:09:09,814
but, here again,
what she did was impressive.
226
00:09:09,883 --> 00:09:11,282
Do you believe in God?
227
00:09:11,351 --> 00:09:12,651
Never converse
with the help.
228
00:09:12,719 --> 00:09:14,419
I think Karl Marx
said that. Read.
229
00:09:14,487 --> 00:09:16,655
Oh, man.
230
00:09:16,723 --> 00:09:19,290
Joan, I have a master's degree
in English literature.
231
00:09:19,359 --> 00:09:21,626
I could've done a number
of things with my life.
232
00:09:22,829 --> 00:09:24,062
At least three things,
233
00:09:24,130 --> 00:09:25,597
but I chose to open
a bookstore because
234
00:09:25,666 --> 00:09:26,665
I believe in the power
235
00:09:26,733 --> 00:09:27,933
of knowledge
which comes from books.
236
00:09:28,001 --> 00:09:29,534
You want to learn
something?
237
00:09:29,603 --> 00:09:30,535
Read.
238
00:09:39,212 --> 00:09:41,479
We had tuna casserole on Monday.
239
00:09:41,548 --> 00:09:43,314
No, Monday was mac and cheese.
240
00:09:43,383 --> 00:09:45,149
Tuesday was tuna casserole.
241
00:09:45,218 --> 00:09:46,685
Are we poor?
242
00:09:46,753 --> 00:09:49,187
Because I have a vague
memory of lamb chops.
243
00:09:49,255 --> 00:09:50,989
We're not poor.
244
00:09:51,058 --> 00:09:53,391
Joan, no reading
at the table.
245
00:09:53,460 --> 00:09:56,027
Let me finish this one thing.
246
00:09:56,096 --> 00:09:57,195
Butler's Lives of Saints?
247
00:09:57,263 --> 00:09:58,663
Is that an assigned text?
248
00:09:58,732 --> 00:09:59,430
Yeah, kind of.
249
00:09:59,499 --> 00:10:00,832
It's for a history test.
250
00:10:00,901 --> 00:10:02,333
You ever notice how the church
251
00:10:02,402 --> 00:10:04,168
has to have a saint
for everything?
252
00:10:04,237 --> 00:10:05,070
Saints are important.
253
00:10:05,138 --> 00:10:06,404
Really?
How are they important?
254
00:10:06,473 --> 00:10:08,073
They show us
how to live.
255
00:10:08,141 --> 00:10:11,142
Name one saint whose life
you'd want to emulate.
256
00:10:11,211 --> 00:10:12,711
For example,
Saint Barbara,
257
00:10:12,779 --> 00:10:15,379
patron saint of fireworks,
258
00:10:15,448 --> 00:10:16,815
for when all your
259
00:10:16,883 --> 00:10:18,382
Roman candles are duds?
260
00:10:18,451 --> 00:10:21,252
What about Saint Joan?
She won a whole war.
261
00:10:21,321 --> 00:10:22,721
LUKE:
You know, I find it
unconscionable
262
00:10:22,789 --> 00:10:25,123
that science martyrs
never get the proper respect.
263
00:10:25,191 --> 00:10:26,290
Like, Galileo
264
00:10:26,359 --> 00:10:27,859
said the earth
revolves around the sun
265
00:10:27,928 --> 00:10:29,393
and he was
put under house arrest,
266
00:10:29,462 --> 00:10:30,762
but is there a Saint Galileo?
267
00:10:30,831 --> 00:10:32,097
Galileo backed down.
268
00:10:32,165 --> 00:10:33,364
Half-backed down.
269
00:10:33,433 --> 00:10:35,700
He was brought up on charges
and forced to recant.
270
00:10:35,769 --> 00:10:37,702
Maybe God really does
talk to people.
271
00:10:37,771 --> 00:10:38,903
Has anyone
considered that?
272
00:10:38,972 --> 00:10:40,171
KEVIN:
You know, a lot
of times
273
00:10:40,240 --> 00:10:42,107
when bad things
happen to people,
274
00:10:42,175 --> 00:10:44,308
like getting burned
at the stake,
275
00:10:44,377 --> 00:10:45,744
they might have
brought it on themselves.
276
00:10:45,812 --> 00:10:47,946
Joan of Arc wasn't crazy!
277
00:10:53,486 --> 00:10:56,621
Can we talk
about the weather?
278
00:10:56,690 --> 00:10:58,790
I thought it was
unseasonably warm today.
279
00:11:04,364 --> 00:11:05,396
It's a phase.
280
00:11:05,465 --> 00:11:06,931
It's not a phase.
281
00:11:07,000 --> 00:11:08,700
Well, why were all the
other things phases,
282
00:11:08,769 --> 00:11:10,301
and this isn't?
283
00:11:10,370 --> 00:11:13,337
Because this is different.
284
00:11:13,406 --> 00:11:17,075
Do mothers come with
some kind of a handbook?
285
00:11:17,144 --> 00:11:20,211
She's been doing a lot
of strange things, Will.
286
00:11:20,280 --> 00:11:23,715
Destroying Adam's sculpture
was a symptom of that.
287
00:11:23,784 --> 00:11:25,817
Now she's obsessed
with saints.
288
00:11:25,886 --> 00:11:27,318
That's not like her.
289
00:11:27,387 --> 00:11:29,587
Well, it could be a lot worse.
290
00:11:29,656 --> 00:11:31,056
So, you want to wait
for it to get a lot worse
291
00:11:31,124 --> 00:11:32,090
before we do something?
292
00:11:32,159 --> 00:11:34,458
Kevin's still struggling
with his anger.
293
00:11:34,527 --> 00:11:35,927
Luke's getting ignored.
294
00:11:35,996 --> 00:11:38,163
You're under a lot of pressure
at work.
295
00:11:38,231 --> 00:11:40,665
I feel like I'm holding up
a house of cards.
296
00:11:40,734 --> 00:11:42,801
We're a family
dealing with family issues.
297
00:11:42,869 --> 00:11:44,435
I don't think
we're dealing so well.
298
00:11:44,504 --> 00:11:46,838
Okay. What do you want to do?
299
00:11:46,907 --> 00:11:49,174
I think we should see
a family therapist.
300
00:11:49,242 --> 00:11:51,209
We said that we
would take Joan
after what happened
301
00:11:51,277 --> 00:11:52,410
at the art show.
302
00:11:52,478 --> 00:11:55,113
Nobody said
we all had to go.
303
00:11:55,182 --> 00:11:59,017
Dr. Slater told us
right after
Kevin's accident
304
00:11:59,086 --> 00:12:00,518
that we should all
seek counseling.
305
00:12:00,587 --> 00:12:02,620
I don't like the idea
of running to a stranger
306
00:12:02,689 --> 00:12:05,090
to help us
through the transition--
307
00:12:05,158 --> 00:12:07,058
airing
all our emotions.
308
00:12:07,127 --> 00:12:09,227
It's an expensive form
of whining.
309
00:12:09,295 --> 00:12:10,528
We're doing okay.
310
00:12:10,597 --> 00:12:13,098
You know, saying that out loud
over and over again
311
00:12:13,166 --> 00:12:14,766
doesn't necessarily
make it true.
312
00:12:14,835 --> 00:12:16,334
I just...
313
00:12:16,402 --> 00:12:18,203
( sighing )
314
00:12:18,271 --> 00:12:21,639
I want us to do
the best we can.
315
00:12:21,708 --> 00:12:25,810
I want us to be a
strong family again.
316
00:12:25,879 --> 00:12:28,179
Well, Dr. Slater
never told us
317
00:12:28,248 --> 00:12:31,582
where could get the money
for a therapist.
318
00:12:31,651 --> 00:12:33,251
I'll get a second job.
319
00:12:33,319 --> 00:12:36,020
No. No.
320
00:12:39,259 --> 00:12:42,426
Or we could go
to a priest.
321
00:12:42,495 --> 00:12:45,296
Priests are free.
322
00:12:50,003 --> 00:12:53,138
Could you find us
a cheap therapist?
323
00:12:58,979 --> 00:13:01,312
( heavy metal rock playing )
324
00:13:08,221 --> 00:13:09,720
On the ground!
325
00:13:09,790 --> 00:13:11,322
I didn't do nothin'!
326
00:13:11,391 --> 00:13:13,258
Get on the ground!
327
00:13:13,326 --> 00:13:14,959
MAN:
Premises are secure.
328
00:13:15,028 --> 00:13:17,595
Copy that. Good job.
329
00:13:17,664 --> 00:13:20,498
All right, clear your desks.
330
00:13:23,303 --> 00:13:26,938
I hope you slept well,
Ms. Girardi.
331
00:13:27,007 --> 00:13:28,039
Not very well.
332
00:13:28,108 --> 00:13:30,474
I was up late reading history.
333
00:13:30,543 --> 00:13:31,642
Oh, I'm sure.
334
00:13:31,711 --> 00:13:33,978
Number two pencils only.
335
00:13:34,047 --> 00:13:35,680
I did study,
and I learned stuff.
336
00:13:35,748 --> 00:13:38,183
Like, Joan of Arc
wasn't a schizo, for example.
337
00:13:38,251 --> 00:13:39,583
And they didn't kill her
338
00:13:39,652 --> 00:13:41,452
for saying
that she heard voices.
339
00:13:41,521 --> 00:13:42,987
They killed her
for wearing pants.
340
00:13:43,056 --> 00:13:44,689
Take all books off the desk.
341
00:13:44,757 --> 00:13:46,291
Her trial was totally corrupt.
342
00:13:46,359 --> 00:13:47,358
She was a scapegoat.
343
00:13:47,427 --> 00:13:49,260
Tell me on the test, Joan.
344
00:13:49,329 --> 00:13:50,628
( sighing )
345
00:13:50,697 --> 00:13:52,297
You're teaching
the whole thing wrong.
346
00:13:58,371 --> 00:14:02,640
Well, what really happened is,
like, these bossy judges
347
00:14:02,709 --> 00:14:06,010
forced her to wear pants
in the courtroom.
348
00:14:06,079 --> 00:14:07,511
Made it look like
she was a witch,
349
00:14:07,580 --> 00:14:09,848
which totally gave them
permission to fry her.
350
00:14:09,916 --> 00:14:12,183
Is that going to be on the test?
351
00:14:13,987 --> 00:14:15,386
Don't ask me.
352
00:14:15,455 --> 00:14:18,756
Apparently, my authority
counts for nothing.
353
00:14:18,825 --> 00:14:20,791
All right.
354
00:14:20,861 --> 00:14:22,493
You may open your tests
and begin.
355
00:14:40,313 --> 00:14:41,579
Prepare for some advice.
356
00:14:41,647 --> 00:14:42,914
Are you ready?
357
00:14:42,983 --> 00:14:44,815
Because it's pretty cerebral.
358
00:14:47,287 --> 00:14:49,153
Nobody likes a smart-ass.
359
00:14:49,222 --> 00:14:50,654
Are you talking about
me and Dreisbach?
360
00:14:50,723 --> 00:14:51,756
He deserves your respect.
361
00:14:51,824 --> 00:14:52,857
He's your teacher.
362
00:14:52,926 --> 00:14:54,158
He's a loser.
363
00:14:54,227 --> 00:14:55,760
When Paul Dreisbach
was young,
364
00:14:55,828 --> 00:14:57,595
he played saxophone
in a jazz band,
365
00:14:57,663 --> 00:14:58,997
and he was really good.
366
00:14:59,065 --> 00:15:01,032
Turned down a scholarship
at Juilliard
367
00:15:01,101 --> 00:15:03,101
because music
was only his second love.
368
00:15:03,169 --> 00:15:04,602
His first love was history.
369
00:15:04,670 --> 00:15:06,170
In fact, it was his passion.
370
00:15:06,239 --> 00:15:07,571
That's a little weird.
371
00:15:07,640 --> 00:15:09,040
Paul Dreisbach became a teacher
372
00:15:09,109 --> 00:15:11,376
because he wanted to share
that passion with others.
373
00:15:11,444 --> 00:15:13,744
Can you please stop
using "Dreisbach"
374
00:15:13,813 --> 00:15:16,014
and "passion" in
the same sentence?
375
00:15:16,082 --> 00:15:18,016
It's giving me
a... bad picture.
376
00:15:18,084 --> 00:15:19,683
If you make snap judgments
about people
377
00:15:19,752 --> 00:15:21,485
and are unwilling
to look into their past,
378
00:15:21,554 --> 00:15:23,154
you'll never begin
to understand them.
379
00:15:23,223 --> 00:15:24,389
He's a dweeb.
380
00:15:24,457 --> 00:15:26,090
He's your teacher.
381
00:15:26,159 --> 00:15:28,126
I don't like him.
382
00:15:28,194 --> 00:15:30,428
You don't have to like him.
383
00:15:30,496 --> 00:15:32,430
Let him teach you.
384
00:15:42,075 --> 00:15:44,842
It's mostly crack,
but we found three guns,
385
00:15:44,911 --> 00:15:47,245
approximately 2,000
ecstasy tablets,
386
00:15:47,314 --> 00:15:49,647
and almost a kilo
of methamphetamine.
387
00:15:49,715 --> 00:15:52,250
Two years! Two years!
388
00:15:52,319 --> 00:15:55,253
Thousands of man-hours,
389
00:15:55,322 --> 00:15:56,554
hundreds of thousands
of dollars
390
00:15:56,622 --> 00:15:57,956
in federal
drug war funds,
391
00:15:58,024 --> 00:15:59,324
and you blow it
392
00:15:59,392 --> 00:16:01,592
for a dinky
little public relations bust!
393
00:16:01,661 --> 00:16:03,461
MAYOR:
This is Steve Thompson
from the Drug
394
00:16:03,529 --> 00:16:04,762
Enforcement Agency, Chief.
395
00:16:04,831 --> 00:16:07,498
Are you yelling for my benefit
or to impress your guys?
396
00:16:07,567 --> 00:16:09,968
Because if it's for me,
you might as well cut it out.
397
00:16:15,541 --> 00:16:16,441
We had a deal, you and me.
398
00:16:16,509 --> 00:16:17,875
What kind of deal?
399
00:16:17,944 --> 00:16:20,144
I agreed to lay back
on the crack house
400
00:16:20,213 --> 00:16:22,213
as long as the DEA
kept me informed.
401
00:16:22,282 --> 00:16:25,350
You're a cop, sort of.
402
00:16:25,418 --> 00:16:26,650
You know the DA
403
00:16:26,719 --> 00:16:28,752
doesn't have the authority
to cut that deal.
404
00:16:28,821 --> 00:16:30,388
Local politics
don't concern me.
405
00:16:30,457 --> 00:16:31,722
It's an enforcement issue.
406
00:16:31,791 --> 00:16:33,391
I'm the police chief.
407
00:16:33,460 --> 00:16:37,195
I'm in charge of law enforcement
in this jurisdiction, not him.
408
00:16:37,263 --> 00:16:38,562
THOMPSON:
Well, like I said,
409
00:16:38,631 --> 00:16:40,965
I don't give a damn
about local politics.
410
00:16:43,636 --> 00:16:47,538
You are really starting
to burn my ass, Girardi.
411
00:16:47,607 --> 00:16:49,573
And I feel good about it.
412
00:16:51,844 --> 00:16:53,411
Feel good about this.
413
00:16:53,480 --> 00:16:57,748
In an effort to cooperate with
the Drug Enforcement Agency,
414
00:16:57,817 --> 00:16:59,850
I am not going
to lay charges
415
00:16:59,919 --> 00:17:04,355
against any of the lowlifes you
arrested in that crack house.
416
00:17:04,424 --> 00:17:07,258
That way, the DEA can
continue to monitor
417
00:17:07,327 --> 00:17:08,526
their criminal activities.
418
00:17:08,594 --> 00:17:10,428
It's over. Put them in jail.
419
00:17:10,497 --> 00:17:16,367
Better still, it's going to look
like the arrests were bad.
420
00:17:16,436 --> 00:17:18,702
You're going
to wear this.
421
00:17:18,771 --> 00:17:20,704
Enjoy your next six months
422
00:17:20,773 --> 00:17:23,174
as a lame duck
incompetent chief...
423
00:17:23,243 --> 00:17:25,043
Chief.
424
00:17:31,184 --> 00:17:33,484
( balloon pops )
Whoa!
425
00:17:33,553 --> 00:17:35,686
Okay. Adam, what's the formula
426
00:17:35,755 --> 00:17:39,590
for calculating the molar volume
of carbon dioxide gas?
427
00:17:39,659 --> 00:17:41,725
Hello?
Adam, it's Jane
428
00:17:41,794 --> 00:17:43,594
speaking words of English.
429
00:17:43,663 --> 00:17:45,229
Hey, yo.
430
00:17:45,298 --> 00:17:48,266
Did your photographic memory
run out of film?
431
00:17:48,334 --> 00:17:51,835
Adam, I told you I was sorry
for trashing your sculpture.
432
00:17:51,904 --> 00:17:54,838
I am.
I'm very, very sorry.
433
00:17:54,907 --> 00:17:56,674
You don't know how sorry I am.
434
00:17:56,742 --> 00:17:58,109
Oh, stop pouting.
435
00:17:58,178 --> 00:18:00,644
Get back on the blowtorch
and fix the dumb thing.
436
00:18:04,484 --> 00:18:07,017
Ms. Girardi,
would you come with me, please?
437
00:18:18,298 --> 00:18:20,398
Joan, the highest score
you ever got
438
00:18:20,467 --> 00:18:22,200
on a history test
was "C-".
439
00:18:22,268 --> 00:18:23,601
Yeah. I suck at facts.
440
00:18:23,669 --> 00:18:26,104
Then explain an "A+."
441
00:18:29,342 --> 00:18:30,608
Wow!
442
00:18:30,676 --> 00:18:31,942
Yeah, wow.
443
00:18:32,011 --> 00:18:33,411
How did you do it?
444
00:18:33,480 --> 00:18:34,612
( laughs softly )
445
00:18:34,680 --> 00:18:35,779
I studied.
446
00:18:35,848 --> 00:18:37,648
From zero to 60 in a blink.
447
00:18:37,717 --> 00:18:39,683
Yeah! I studied.
448
00:18:39,752 --> 00:18:43,421
Steve Zakheim, my best student,
got three wrong.
449
00:18:43,490 --> 00:18:45,456
Are you saying I cheated?
450
00:18:45,525 --> 00:18:47,291
Because I don't cheat.
451
00:18:47,360 --> 00:18:49,327
We want you
to take the test again.
452
00:18:49,395 --> 00:18:52,296
What?! Why should I?
453
00:18:52,365 --> 00:18:53,831
Because
we're asking you to.
454
00:18:53,899 --> 00:18:55,366
Agreeing to retake the test,
455
00:18:55,435 --> 00:18:57,067
aren't I admitting
I'm a cheater?
456
00:18:57,137 --> 00:18:59,470
I'm not going to admit to that
because I'm not!
457
00:18:59,539 --> 00:19:02,607
Joan, retake the test.
458
00:19:02,675 --> 00:19:04,642
Mr. Price... no!
459
00:19:11,417 --> 00:19:13,884
Mom, they want me
to say I cheated
when I didn't.
460
00:19:13,953 --> 00:19:15,919
I'm not a cheater!
Joan, calm down.
461
00:19:15,988 --> 00:19:17,221
I didn't cheat!
462
00:19:17,290 --> 00:19:19,223
I'll give you until Friday
to decide, Joan.
463
00:19:19,292 --> 00:19:20,424
Decide what?
464
00:19:20,493 --> 00:19:21,925
They want me to take
the test again,
465
00:19:21,994 --> 00:19:23,127
which is like
saying I cheated.
466
00:19:23,196 --> 00:19:24,362
No one is saying that.
467
00:19:24,430 --> 00:19:25,530
Are you saying that?
468
00:19:25,598 --> 00:19:27,298
We just want her
to take the test again.
469
00:19:27,367 --> 00:19:28,832
That should restore
the equilibrium.
470
00:19:28,901 --> 00:19:30,368
My daughter does not cheat,
471
00:19:30,436 --> 00:19:33,003
so you know what you can do
with your equilibrium.
472
00:19:33,072 --> 00:19:35,673
I'm making
a reasonable request, Helen.
473
00:19:35,741 --> 00:19:37,074
I'm not retaking the test.
474
00:19:37,143 --> 00:19:39,243
Sometimes you have
to take a stand,
475
00:19:39,312 --> 00:19:42,380
and this is me doing that.
476
00:19:53,091 --> 00:19:55,058
( sighing )
477
00:20:03,235 --> 00:20:07,003
So, where do you
want to start?
478
00:20:07,072 --> 00:20:10,006
Well, I'm not shy,
so I'll jump right in.
479
00:20:10,075 --> 00:20:12,075
The family
thinks I'm crazy.
480
00:20:12,144 --> 00:20:14,044
Joan, no.
Nobody's crazy.
481
00:20:14,112 --> 00:20:15,546
Why do you think you're here,
Helen?
482
00:20:15,614 --> 00:20:16,780
( sighing )
483
00:20:16,849 --> 00:20:20,684
I think that we're experiencing
transitional pains
484
00:20:20,753 --> 00:20:23,920
because of the accident
and because of the move.
485
00:20:23,989 --> 00:20:26,957
I think we just
need to check in
with each other.
486
00:20:27,025 --> 00:20:27,991
That was my idea.
487
00:20:28,060 --> 00:20:29,292
Will?
I'm here
488
00:20:29,362 --> 00:20:32,730
because my wife
wants me to be.
489
00:20:32,798 --> 00:20:36,500
Because she thinks
it's important.
490
00:20:36,569 --> 00:20:39,202
Because... it is important.
491
00:20:40,406 --> 00:20:43,540
I'm good.
Really?
492
00:20:43,609 --> 00:20:45,409
Well, I'm as happy
as a gimp can be.
493
00:20:45,478 --> 00:20:46,810
Let's put it
that way.
494
00:20:46,879 --> 00:20:49,212
I have this problem
of nobody listening to me.
495
00:20:49,281 --> 00:20:50,614
It's like I'm invisible.
496
00:20:50,683 --> 00:20:52,983
That's kind of a passive-
aggressive statement,
497
00:20:53,051 --> 00:20:54,217
isn't it, Kevin?
498
00:20:54,286 --> 00:20:56,052
WILL:
Ah, here we go.
499
00:20:56,121 --> 00:20:57,821
You object to the terminology?
500
00:20:57,890 --> 00:20:59,523
I'm a big believer
in resourcefulness--
501
00:20:59,592 --> 00:21:00,991
people solving
their own problems--
502
00:21:01,059 --> 00:21:02,192
that kind of thing.
503
00:21:02,261 --> 00:21:03,293
I'm picking up
504
00:21:03,362 --> 00:21:04,595
that your son is very angry.
505
00:21:04,663 --> 00:21:06,830
How would you like
to solve that?
506
00:21:06,899 --> 00:21:08,866
He's driving. He's working.
He's figuring it out.
507
00:21:08,934 --> 00:21:10,367
Actually, I'm more
508
00:21:10,436 --> 00:21:12,669
concerned about Joan.
509
00:21:12,738 --> 00:21:13,871
I told you.
510
00:21:13,939 --> 00:21:15,873
This is about me being crazy.
511
00:21:15,941 --> 00:21:17,040
So, I picked up
512
00:21:17,109 --> 00:21:18,942
some strange interests.
513
00:21:19,011 --> 00:21:20,677
I mean, kids do that.
514
00:21:20,746 --> 00:21:22,178
So, I smash
a piece of art.
515
00:21:22,247 --> 00:21:24,080
I mean,
I had my reasons.
516
00:21:24,149 --> 00:21:26,517
And the whole cheating thing
is completely whack.
517
00:21:26,585 --> 00:21:27,851
Cheating thing?
518
00:21:27,920 --> 00:21:29,085
I did not cheat.
519
00:21:29,154 --> 00:21:30,521
I am not retaking the test.
520
00:21:30,589 --> 00:21:31,622
Joan cheated?
521
00:21:31,690 --> 00:21:34,925
No. It's just
Price on a tear.
522
00:21:34,993 --> 00:21:36,993
Joan didn't cheat.
523
00:21:37,062 --> 00:21:39,463
How could you
not tell me that?
524
00:21:39,532 --> 00:21:41,331
This just in, Will.
525
00:21:41,400 --> 00:21:45,201
I try to protect you
from things if I can.
526
00:21:45,270 --> 00:21:46,737
LUKE:
You see?
527
00:21:46,806 --> 00:21:48,004
This is the problem.
528
00:21:48,073 --> 00:21:49,940
I'm the good kid,
so I never get any attention.
529
00:21:50,008 --> 00:21:52,609
Also, we're poor.
We're not poor.
530
00:21:52,678 --> 00:21:54,177
We're only here because of me.
Not true.
531
00:21:54,246 --> 00:21:55,612
Well, I'm thinking
532
00:21:55,681 --> 00:21:57,180
that what we're looking at here
is a communication issue.
533
00:21:57,249 --> 00:21:57,948
What?
534
00:21:58,016 --> 00:21:59,349
You're not communicating.
535
00:21:59,418 --> 00:22:01,117
We need to work on that,
536
00:22:01,186 --> 00:22:02,786
so the assignment for the week
537
00:22:02,855 --> 00:22:04,788
is to make a special effort
to listen,
538
00:22:04,857 --> 00:22:07,958
to ask each other questions
and really absorb the answers.
539
00:22:08,026 --> 00:22:10,360
Wait. We're going
to have assignments?
540
00:22:10,429 --> 00:22:13,196
I can't have
any more assignments.
541
00:22:14,467 --> 00:22:19,002
Are, are you a therapist
or are you... You?
542
00:22:20,940 --> 00:22:22,973
( whispering ):
Blink twice if you know
what I mean.
543
00:22:39,424 --> 00:22:40,657
I'm not crazy.
544
00:22:49,401 --> 00:22:52,302
GRACE:
This affects you, people.
You could be next!
545
00:22:52,371 --> 00:22:54,304
Rally against injustice!
546
00:22:54,373 --> 00:22:55,873
No proof, no test!
547
00:22:55,941 --> 00:22:58,375
Support Joan Girardi
against the neo-fascists.
548
00:22:58,443 --> 00:23:00,844
Rally against injustice!
549
00:23:00,913 --> 00:23:03,614
Support Joan!
Take back the power!
550
00:23:03,682 --> 00:23:04,681
Take back the power!
551
00:23:04,750 --> 00:23:05,949
Grace, what
are you doing?
552
00:23:06,018 --> 00:23:08,251
It's your revolution.
Don't you recognize it?
553
00:23:08,320 --> 00:23:09,786
Sort of.
554
00:23:09,855 --> 00:23:11,254
It's okay.
You've taken a stand.
555
00:23:11,323 --> 00:23:12,322
I'll organize the effort.
556
00:23:12,391 --> 00:23:14,190
Grace, my feet hurt
in these shoes.
557
00:23:14,259 --> 00:23:15,759
Did I ask you to dress
like a Republican?
558
00:23:17,763 --> 00:23:19,530
This is Terry Ann,
student body president.
559
00:23:19,598 --> 00:23:21,765
I'm not entirely clear
on the revolution,
560
00:23:21,834 --> 00:23:23,600
but Grace said
I had to do it.
561
00:23:23,669 --> 00:23:24,768
As student body president,
562
00:23:24,837 --> 00:23:26,469
I have to stay in touch
with the issues.
563
00:23:26,539 --> 00:23:28,104
What's the issue?
564
00:23:28,173 --> 00:23:30,140
Recalls are very popular
these days.
565
00:23:30,208 --> 00:23:31,141
That's all you need
to know.
566
00:23:31,209 --> 00:23:33,644
No proof, no test.
567
00:23:33,712 --> 00:23:34,978
The slogan needs
a little work.
568
00:23:35,047 --> 00:23:36,446
I threw it together
sort of...
569
00:23:36,515 --> 00:23:38,114
Oh.
570
00:23:38,183 --> 00:23:39,182
Adam!
571
00:23:41,353 --> 00:23:42,452
Here, take
one of these.
572
00:23:42,521 --> 00:23:43,520
Does this mean
you're talking to me again?
573
00:23:43,589 --> 00:23:45,656
Explain the situation, Grace.
574
00:23:45,724 --> 00:23:47,290
I told him I'd
feed him his hat
if he didn't help.
575
00:23:47,359 --> 00:23:49,459
So, did you put together
a list of your demands?
576
00:23:49,528 --> 00:23:50,627
My what?
577
00:23:50,696 --> 00:23:51,795
You have to have
a list of demands.
578
00:23:51,864 --> 00:23:53,063
It's, like, in the
revolutionary handbook.
579
00:23:53,131 --> 00:23:55,498
Oh, uh...
580
00:23:55,568 --> 00:23:57,034
I'll work on that.
581
00:23:57,102 --> 00:23:59,402
It's a slippery
slope, people!
582
00:23:59,471 --> 00:24:01,872
Accusing students of
cheating without proof?
583
00:24:01,941 --> 00:24:04,474
Send a message
to the despots.
584
00:24:04,543 --> 00:24:07,844
Grace... it was
really nice of you
585
00:24:07,913 --> 00:24:09,680
to throw me this...
revolution,
586
00:24:09,748 --> 00:24:13,817
but... if Mr. Price hears
about this, he could freak.
587
00:24:13,886 --> 00:24:15,552
That's the plan.
588
00:24:15,621 --> 00:24:18,021
Well, hey, look at me.
589
00:24:18,090 --> 00:24:19,489
Did you cheat
on that test?
590
00:24:19,558 --> 00:24:20,390
No.
591
00:24:20,459 --> 00:24:21,424
Do you believe
in the writ
592
00:24:21,493 --> 00:24:22,593
of habeas corpus?
593
00:24:22,661 --> 00:24:25,428
That's the... good rule, right?
594
00:24:25,497 --> 00:24:28,531
They have to evidence
to accuse someone of a crime.
595
00:24:28,601 --> 00:24:29,733
Like when you get caught
in the act,
596
00:24:29,802 --> 00:24:33,003
vandalizing someone's
sacred property, yo.
597
00:24:33,072 --> 00:24:34,104
Adam, please.
598
00:24:34,172 --> 00:24:35,672
It's the foundation
of a free society.
599
00:24:35,741 --> 00:24:37,808
You took the stand.
That's the hard part.
600
00:24:37,876 --> 00:24:39,910
But let's take this baby
all the way.
601
00:24:41,146 --> 00:24:43,981
Are you ready,
girl warrior?
602
00:24:44,049 --> 00:24:47,350
♪ Sing me a song for freedom ♪
603
00:24:47,419 --> 00:24:51,788
♪ Sing me a song to you ♪
604
00:24:51,857 --> 00:24:55,158
♪ Sing about the ways
we're rolling on... ♪
605
00:24:55,227 --> 00:24:56,994
No proof, no test.
606
00:24:57,062 --> 00:24:58,662
Support Joan Girardi!
607
00:24:58,731 --> 00:25:00,263
You need to work on
the volume a little,
608
00:25:00,332 --> 00:25:04,234
but it's a start.
♪ Freedom rings loud and true ♪
609
00:25:04,302 --> 00:25:05,468
♪ In the days ahead of you. ♪
Support Joan.
610
00:25:13,145 --> 00:25:15,578
Hey, Roy.
611
00:25:15,648 --> 00:25:17,114
Thanks for meeting me.
612
00:25:17,182 --> 00:25:18,115
No problem.
613
00:25:18,183 --> 00:25:19,082
Eddie,
614
00:25:19,151 --> 00:25:20,316
get this man a lemonade.
615
00:25:20,385 --> 00:25:22,185
He's on duty.
Yup.
616
00:25:22,254 --> 00:25:24,621
Last time we had
a chance to chat,
617
00:25:24,690 --> 00:25:27,257
we were standing
over a charred body.
618
00:25:27,325 --> 00:25:28,591
This is better.
619
00:25:28,661 --> 00:25:30,193
I agree.
620
00:25:30,262 --> 00:25:33,797
Still, chief of police
and arson investigator
621
00:25:33,866 --> 00:25:35,365
have a drink in public.
622
00:25:35,433 --> 00:25:37,267
Now, that's a headline
in this town,
623
00:25:37,335 --> 00:25:40,403
so I know this can't
be a social call.
624
00:25:40,472 --> 00:25:44,240
I need some advice,
insight, man, maybe just an ear.
625
00:25:44,309 --> 00:25:45,308
I don't know.
626
00:25:45,377 --> 00:25:46,643
EDDIE:
There you go.
Thank you.
627
00:25:46,712 --> 00:25:47,878
I started out as a cop
628
00:25:47,946 --> 00:25:50,547
and ended up an
arson investigator.
629
00:25:50,615 --> 00:25:52,049
Now, you, being the
shrewd detective,
630
00:25:52,117 --> 00:25:53,650
determined that maybe
some bridges got burned
631
00:25:53,719 --> 00:25:54,651
in that transition.
632
00:25:56,722 --> 00:25:59,156
I don't know how to deal
with these people.
633
00:25:59,224 --> 00:26:02,993
It's like they don't want
anything to change for the good.
634
00:26:03,062 --> 00:26:04,427
Depends on who it's good for.
635
00:26:04,496 --> 00:26:06,963
I was brought in here
to clean up crime.
636
00:26:07,032 --> 00:26:08,832
You were brought in here
under those pretenses.
637
00:26:08,901 --> 00:26:12,302
Your real job is to...
look the other way.
638
00:26:14,173 --> 00:26:17,908
What did you not look
the other way on?
639
00:26:17,976 --> 00:26:20,643
I'm afraid I don't know you
well enough to discuss that.
640
00:26:23,916 --> 00:26:27,617
I don't know how much longer
I can do this.
641
00:26:27,686 --> 00:26:32,455
On the other hand, I...
uprooted my family for the job.
642
00:26:32,524 --> 00:26:35,491
Everybody's adjusted now,
not to mention
643
00:26:35,560 --> 00:26:38,695
financial concerns.
644
00:26:38,764 --> 00:26:40,630
But what I really want
to know is
645
00:26:40,699 --> 00:26:42,699
when you made the transition,
646
00:26:42,768 --> 00:26:44,034
how did it affect you
647
00:26:44,103 --> 00:26:45,168
personally?
648
00:26:45,237 --> 00:26:47,303
You mean, did I cry?
649
00:26:48,573 --> 00:26:50,340
Your family.
Are you married?
650
00:26:52,878 --> 00:26:54,410
I was.
651
00:26:54,479 --> 00:26:56,646
I mean, you know,
there were problems
652
00:26:56,715 --> 00:26:59,116
before the job switch.
653
00:26:59,184 --> 00:27:01,251
It sure didn't help.
654
00:27:01,319 --> 00:27:03,086
I mean, she kept saying
she'd stick it out,
655
00:27:03,155 --> 00:27:05,822
believed in me, all that...
656
00:27:05,891 --> 00:27:07,991
but she never looked
at me the same again.
657
00:27:09,294 --> 00:27:10,227
You know,
there are times
658
00:27:10,295 --> 00:27:11,928
when I feel I
should've taken
659
00:27:11,997 --> 00:27:13,663
my case to court,
660
00:27:13,732 --> 00:27:16,432
but then I'd
be unemployed.
661
00:27:16,501 --> 00:27:18,168
You have to make a decision
662
00:27:18,237 --> 00:27:20,737
about where you're going to do
the most good.
663
00:27:22,474 --> 00:27:24,340
Your wife...
664
00:27:24,409 --> 00:27:26,342
she likes you going in, right?
665
00:27:26,411 --> 00:27:28,544
I think so.
666
00:27:28,613 --> 00:27:29,780
You'll be okay.
667
00:27:32,651 --> 00:27:33,917
I've got
668
00:27:33,986 --> 00:27:37,287
a Tuesday night card game
if you're ever interested.
669
00:27:38,523 --> 00:27:41,258
I remember having friends.
670
00:27:41,326 --> 00:27:42,759
It was pleasant.
671
00:27:42,828 --> 00:27:44,928
Well, you know, it can be again.
672
00:27:52,704 --> 00:27:54,304
CHADWICK:
Ladies and gentlemen,
673
00:27:54,372 --> 00:27:56,306
while Mr. Price
and I are big fans
674
00:27:56,374 --> 00:27:58,275
of free speech
and free assembly,
675
00:27:58,343 --> 00:28:00,310
theoretically speaking,
676
00:28:00,378 --> 00:28:03,079
here's how we like to deal
with rebellion in school.
677
00:28:03,148 --> 00:28:04,848
We shut it down cold.
678
00:28:04,917 --> 00:28:05,882
Typical.
679
00:28:05,951 --> 00:28:07,284
Ms. Polk,
I appreciate
680
00:28:07,352 --> 00:28:09,152
your effort to launch
your lifelong career
681
00:28:09,221 --> 00:28:12,122
as a free radical,
but I have a school to run,
682
00:28:12,191 --> 00:28:14,724
board of directors
to answer to,
683
00:28:14,793 --> 00:28:16,659
not to mention
all of your parents.
684
00:28:16,728 --> 00:28:18,829
I promised their children
an education,
685
00:28:18,897 --> 00:28:20,596
and I'm going to make sure
they get one.
686
00:28:20,665 --> 00:28:22,732
Civil disobedience
is not an education?
687
00:28:22,801 --> 00:28:25,601
We have big thick textbooks
that talk all about that,
688
00:28:25,670 --> 00:28:27,070
if you'd bother to crack one.
689
00:28:27,139 --> 00:28:29,539
Mr. Chadwick,
I-I-I was wrongly accused.
690
00:28:29,607 --> 00:28:30,573
I didn't cheat.
691
00:28:30,642 --> 00:28:31,942
You have the option
of proving that
692
00:28:32,010 --> 00:28:32,909
by retaking the test.
693
00:28:32,978 --> 00:28:34,510
I shouldn't have
to prove anything!
694
00:28:34,579 --> 00:28:36,146
( clearing throat ):
Uh, uh, can I just
say something?
695
00:28:37,782 --> 00:28:40,183
Uh, I'm not wearing a button.
696
00:28:40,252 --> 00:28:41,918
You were observed
handing them out.
697
00:28:41,987 --> 00:28:43,720
Technically, holding the bag.
698
00:28:43,788 --> 00:28:45,822
That's why it's called "left
holding the bag," Mr. Rove.
699
00:28:45,891 --> 00:28:48,524
Well, um...
700
00:28:48,593 --> 00:28:51,862
I'm not really a part
of this whole... revolution.
701
00:28:51,930 --> 00:28:54,731
I really don't care
what happens here.
702
00:28:57,402 --> 00:28:58,768
What about the rest of you?
703
00:29:01,039 --> 00:29:03,573
Are you willing to
die for your beliefs...
704
00:29:03,641 --> 00:29:05,475
symbolically?
705
00:29:05,543 --> 00:29:07,143
Because anyone who
leaves this school
706
00:29:07,212 --> 00:29:08,311
wearing one of
those buttons
707
00:29:08,380 --> 00:29:10,113
will be suspended
until further notice.
708
00:29:17,689 --> 00:29:18,955
Come on.
709
00:29:23,395 --> 00:29:26,596
♪ Sing me a song for freedom ♪
710
00:29:26,664 --> 00:29:30,633
♪ Sing me a song to you... ♪
711
00:29:30,702 --> 00:29:35,405
Wow.
♪ Sing about the ways
we're rolling on ♪
712
00:29:35,473 --> 00:29:38,909
♪ To the one who lie
waiting for you ♪
713
00:29:38,977 --> 00:29:40,010
♪ And when love ♪
714
00:29:40,078 --> 00:29:42,445
♪ We want to return... ♪
That went great.
715
00:29:42,514 --> 00:29:44,447
Yeah.
Water's kind of nice
716
00:29:44,516 --> 00:29:46,116
swimming against the tide,
isn't it?
717
00:29:46,184 --> 00:29:48,618
Huh? There's hope
for you yet.
718
00:29:48,686 --> 00:29:51,521
♪ Freedom rings loud
and true... ♪
Hey, can I talk to you?
719
00:29:51,589 --> 00:29:52,956
Yeah, it looks
really great.
720
00:29:53,025 --> 00:29:55,725
I meant
about this revolution.
721
00:29:58,063 --> 00:29:58,962
What about it?
722
00:29:59,031 --> 00:29:59,930
Cut it out.
723
00:29:59,998 --> 00:30:00,931
What?
724
00:30:00,999 --> 00:30:02,399
Cut it out.
725
00:30:02,467 --> 00:30:03,633
This wasn't part
of the plan.
726
00:30:03,701 --> 00:30:05,135
What do you mean?
727
00:30:06,438 --> 00:30:08,704
You-you-you said study
history, so I did.
728
00:30:08,773 --> 00:30:10,373
You said get an "A"
on the test, so I did.
729
00:30:10,442 --> 00:30:12,208
And along the way,
I learned about Joan of Arc
730
00:30:12,277 --> 00:30:14,311
and figured out the
whole martyr deal.
731
00:30:14,379 --> 00:30:17,380
And now my word is being
challenged like hers.
732
00:30:17,449 --> 00:30:19,082
I'm taking a stand.
It's perfect.
733
00:30:19,151 --> 00:30:21,051
You do know the end
of her story?
734
00:30:21,119 --> 00:30:23,353
Oh, they don't burn
people anymore, do they?
735
00:30:24,423 --> 00:30:26,389
Especially not kids.
736
00:30:26,458 --> 00:30:28,992
I'm not really here to discuss
martyrdom with you, Joan.
737
00:30:29,061 --> 00:30:32,795
Like most things having to do
with me, it's complicated.
738
00:30:32,864 --> 00:30:34,397
Retake the test.
739
00:30:34,466 --> 00:30:35,966
What?!
740
00:30:36,034 --> 00:30:39,402
Retake the test.
741
00:30:39,471 --> 00:30:41,904
Admit I was wrong
when I wasn't?
742
00:30:41,974 --> 00:30:43,573
This is what God is
telling me to do?
743
00:30:43,641 --> 00:30:46,343
You gave them good reasons
to doubt you, Joan.
744
00:30:46,411 --> 00:30:48,478
You're a "C" student.
You suddenly get an "A."
745
00:30:48,546 --> 00:30:49,712
They're confused.
746
00:30:49,781 --> 00:30:51,848
And then you exacerbated it
747
00:30:51,916 --> 00:30:53,683
by being rude
to Mr. Dreisbach,
748
00:30:53,751 --> 00:30:56,319
embarrassing him
in front of his students.
749
00:30:56,388 --> 00:30:57,354
Maybe he would've given you
750
00:30:57,422 --> 00:30:59,255
the benefit of the doubt
before that.
751
00:30:59,324 --> 00:31:02,359
Those-those people
are willing to get
suspended for me.
752
00:31:02,427 --> 00:31:03,693
You want me to
just back down?
753
00:31:07,966 --> 00:31:08,965
Yes.
754
00:31:10,235 --> 00:31:12,068
I do.
755
00:31:22,447 --> 00:31:23,779
Here's the thing
you need to learn
756
00:31:23,848 --> 00:31:26,116
from the martyrs, Joan.
757
00:31:26,184 --> 00:31:28,318
They did it the hard way.
758
00:31:28,387 --> 00:31:30,853
That's what
I'm asking of you.
759
00:31:47,139 --> 00:31:48,938
( thunder rumbles )
760
00:31:52,310 --> 00:31:54,344
You've been stuck
on that same page
761
00:31:54,413 --> 00:31:56,312
for a half an hour.
762
00:31:56,381 --> 00:31:57,514
It's a mystery.
763
00:31:57,582 --> 00:31:59,582
I'm just trying
to figure it out.
764
00:31:59,651 --> 00:32:01,184
( sighs )
765
00:32:01,253 --> 00:32:03,153
What's wrong?
766
00:32:05,990 --> 00:32:07,823
I hate my job.
767
00:32:13,031 --> 00:32:14,931
I don't want
to do it anymore.
768
00:32:16,601 --> 00:32:18,701
You're just
working things out.
769
00:32:18,770 --> 00:32:20,537
You hit a few
rough patches.
770
00:32:20,605 --> 00:32:21,938
No.
771
00:32:22,006 --> 00:32:23,506
It's bad, Helen.
772
00:32:25,710 --> 00:32:27,643
They didn't hire me
to fix things.
773
00:32:27,712 --> 00:32:31,814
They hired me to play ball...
politically.
774
00:32:31,883 --> 00:32:34,650
I'm just going to keep
bumping up against that
775
00:32:34,719 --> 00:32:39,722
until they fire me,
and they will... fire me.
776
00:32:39,791 --> 00:32:42,024
So what do you
want to do?
777
00:32:42,094 --> 00:32:45,295
I want to rewind my life
about two years.
778
00:32:45,363 --> 00:32:49,399
Yeah, me, too...
779
00:32:49,468 --> 00:32:50,933
but what do you
want to do?
780
00:32:53,405 --> 00:32:56,573
I can't ask you guys
to move again.
781
00:32:56,641 --> 00:32:59,275
Well, there's a lot
to be said for
going back home.
782
00:32:59,344 --> 00:33:01,677
We have family
there, friends.
783
00:33:01,746 --> 00:33:03,313
It could be a lot worse.
784
00:33:03,381 --> 00:33:06,249
What kind of example
does it set for the kids?
785
00:33:06,318 --> 00:33:10,120
Retreating in failure?
786
00:33:10,188 --> 00:33:13,990
Not to mention...
how you see me.
787
00:33:15,227 --> 00:33:17,393
I just want you to be happy.
788
00:33:27,372 --> 00:33:30,840
I need a glass
of something.
789
00:33:37,282 --> 00:33:39,282
( low thunder rumbling )
790
00:33:39,351 --> 00:33:40,550
Hey, that looks good.
791
00:33:40,619 --> 00:33:41,751
Mind if I join you?
792
00:33:41,819 --> 00:33:43,719
Sure. Why not?
793
00:33:43,788 --> 00:33:46,556
Why can't you sleep?
794
00:33:46,625 --> 00:33:48,291
I don't know.
795
00:33:48,360 --> 00:33:50,693
Something about my
life being a big,
hairy nightmare.
796
00:33:50,762 --> 00:33:53,062
Yeah. Tell me about it.
797
00:33:53,131 --> 00:33:55,965
( microwave beep )
798
00:33:56,034 --> 00:33:58,434
All my friends
are mad at me.
799
00:33:58,503 --> 00:34:01,137
I have to surrender, even though
I didn't do anything wrong.
800
00:34:01,206 --> 00:34:03,039
( beeping )
801
00:34:03,107 --> 00:34:05,007
When is this kind of thing going
to end?
802
00:34:05,076 --> 00:34:07,043
I'll let you know.
803
00:34:11,783 --> 00:34:13,716
I mean...
804
00:34:13,785 --> 00:34:16,252
you would never let anyone
push you around.
805
00:34:19,691 --> 00:34:20,990
( beep )
806
00:34:21,059 --> 00:34:22,425
Daddy, do you ever think
about God?
807
00:34:29,834 --> 00:34:31,301
No.
808
00:34:31,369 --> 00:34:34,237
I did too much
thinking about Him
when I was young.
809
00:34:35,440 --> 00:34:37,473
My parents were very religious.
810
00:34:37,542 --> 00:34:39,342
They forced it on me.
811
00:34:40,712 --> 00:34:42,845
But it never made sense.
812
00:34:42,914 --> 00:34:45,781
Why was God
mad at me?
813
00:34:45,850 --> 00:34:47,783
It wasn't my idea
to create people
814
00:34:47,852 --> 00:34:49,819
and make them flawed.
815
00:34:49,887 --> 00:34:51,887
Yeah, right.
816
00:34:51,956 --> 00:34:52,955
( beeping )
817
00:34:53,024 --> 00:34:55,858
It just makes no sense.
818
00:34:55,927 --> 00:34:58,228
I mean, He's always bugging me
to do the right thing,
819
00:34:58,296 --> 00:35:00,796
and I'm, like, "If you're so big
on the right thing,
820
00:35:00,865 --> 00:35:02,198
then why don't you just
make it clear?"
821
00:35:03,768 --> 00:35:05,468
God is bugging you?
822
00:35:07,472 --> 00:35:10,473
N-Not... me.
823
00:35:10,542 --> 00:35:12,408
People.
824
00:35:13,612 --> 00:35:15,545
What I mean is,
825
00:35:15,614 --> 00:35:18,047
if there's a right thing to do,
826
00:35:18,116 --> 00:35:20,350
a right way to be,
827
00:35:20,418 --> 00:35:22,385
why isn't it obvious?
828
00:35:22,454 --> 00:35:25,020
You know, shouldn't
there be a...
829
00:35:25,089 --> 00:35:26,222
a clear choice?
830
00:35:28,025 --> 00:35:30,426
I guess the point is...
831
00:35:31,630 --> 00:35:33,730
to figure out
832
00:35:33,798 --> 00:35:35,632
how you can do the most good.
833
00:35:37,736 --> 00:35:39,502
Yeah. You're the
best person I know,
834
00:35:39,571 --> 00:35:41,070
and you don't even
believe in Him.
835
00:35:44,576 --> 00:35:46,409
I'm the best person you know?
836
00:36:04,296 --> 00:36:06,061
PRICE:
I reached out to you
in a public forum,
837
00:36:06,130 --> 00:36:07,430
and you spit
on the olive branch.
838
00:36:07,499 --> 00:36:08,564
JOAN:
I'm sorry.
839
00:36:08,633 --> 00:36:09,865
Can we please just do this?
840
00:36:09,934 --> 00:36:11,867
You want to admit
that you cheated?
841
00:36:11,936 --> 00:36:13,169
We don't have to go
through with this.
842
00:36:13,237 --> 00:36:14,370
I didn't.
843
00:36:14,439 --> 00:36:15,605
Admit that
you cheated,
844
00:36:15,674 --> 00:36:17,740
and I won't suspend
your friends.
845
00:36:17,809 --> 00:36:18,841
( scoffs )
846
00:36:18,910 --> 00:36:20,376
Just give me the test.
847
00:36:20,445 --> 00:36:22,578
Amazing how your
revolution just
crumbled overnight.
848
00:36:22,647 --> 00:36:23,713
What's that about?
849
00:36:23,782 --> 00:36:25,047
A guilty conscience?
850
00:36:25,116 --> 00:36:27,750
You know, I'm not into this
anymore, Mr. Price.
851
00:36:27,819 --> 00:36:29,585
I didn't cheat.
852
00:36:29,654 --> 00:36:30,853
I really studied.
853
00:36:30,922 --> 00:36:32,488
I didn't start this revolution,
854
00:36:32,557 --> 00:36:34,324
and I didn't want
to back down, either.
855
00:36:36,160 --> 00:36:38,294
This is all just bigger than me,
856
00:36:38,363 --> 00:36:40,162
so please let me do it
the hard way.
857
00:36:41,366 --> 00:36:42,632
It wasn't I
858
00:36:42,701 --> 00:36:44,434
who brought this affair
into the hallway.
859
00:36:45,637 --> 00:36:47,370
You have one hour.
860
00:36:47,439 --> 00:36:48,638
Good luck.
861
00:36:51,876 --> 00:36:53,142
I fooled myself
into thinking
862
00:36:53,211 --> 00:36:54,344
you were a person
of substance.
863
00:36:54,412 --> 00:36:55,511
Oh, don't start.
864
00:36:55,580 --> 00:36:56,846
You're nothing
but a cream puff,
865
00:36:56,914 --> 00:36:58,013
powder puff,
nothing puff.
866
00:36:58,082 --> 00:36:59,982
Oh, you-you're using some
puff-related analogy
867
00:37:00,051 --> 00:37:01,617
that I don't even get.
868
00:37:01,686 --> 00:37:03,085
Well, you backed down, Joan.
869
00:37:03,154 --> 00:37:04,554
I had to! You
don't understand.
870
00:37:04,622 --> 00:37:06,589
You don't know what
I'm up against.
871
00:37:06,658 --> 00:37:08,491
I know I'm getting suspended
a day because of you.
872
00:37:08,560 --> 00:37:10,960
We all are.
873
00:37:11,028 --> 00:37:13,329
Even Adam.
874
00:37:15,199 --> 00:37:16,999
I'm sorry!
875
00:37:17,068 --> 00:37:18,334
I'm so sorry.
876
00:37:18,403 --> 00:37:20,236
I didn't mean
to get anyone in trouble.
877
00:37:26,478 --> 00:37:29,445
Adam.
878
00:37:29,514 --> 00:37:31,013
I can't...
879
00:37:31,082 --> 00:37:33,082
I can't stand
you being mad at me anymore.
880
00:37:34,719 --> 00:37:36,386
I'm sorry for everything.
881
00:37:36,454 --> 00:37:37,920
Please, you know me.
882
00:37:37,989 --> 00:37:39,088
You know...
883
00:37:39,156 --> 00:37:40,990
You know I have...
884
00:37:41,058 --> 00:37:44,927
secrets... and things.
885
00:37:44,996 --> 00:37:47,196
Like you do, you know?
886
00:37:47,265 --> 00:37:48,464
I have reasons.
887
00:37:51,870 --> 00:37:54,470
Whatever, Joan.
888
00:37:56,374 --> 00:38:01,110
♪ Everyone hurts ♪
889
00:38:01,178 --> 00:38:06,416
♪ It's taking
this building down ♪
890
00:38:06,484 --> 00:38:11,153
♪ We are scratching
at the plaster ♪
891
00:38:11,222 --> 00:38:13,088
♪ We are... ♪
892
00:38:13,157 --> 00:38:15,925
Mr. Dreisbach,
Mr. Price said to come see you.
893
00:38:17,562 --> 00:38:22,432
♪ Everyone hurts ♪
894
00:38:22,500 --> 00:38:27,002
♪ In this forgotten world... ♪
895
00:38:29,441 --> 00:38:35,311
♪ Somebody small out there
needs you... ♪
896
00:38:35,379 --> 00:38:36,712
Congratulations.
897
00:38:38,783 --> 00:38:40,516
( sighs )
898
00:38:42,186 --> 00:38:44,053
Thanks.
899
00:38:45,356 --> 00:38:47,356
I want to tell you something,
Joan.
900
00:38:49,661 --> 00:38:54,029
I was absolutely certain
you had cheated.
901
00:38:54,098 --> 00:38:55,865
Why?
902
00:38:55,934 --> 00:38:58,968
Because I've been teaching
for 30 years,
903
00:38:59,036 --> 00:39:00,402
and I know perfectly well
904
00:39:00,472 --> 00:39:02,772
when I'm not getting through
to students, and...
905
00:39:02,841 --> 00:39:04,674
I wasn't getting through to you.
906
00:39:04,742 --> 00:39:06,876
To be perfectly fair,
Mr. Dreisbach,
907
00:39:06,945 --> 00:39:09,244
I think you're really
only getting through
908
00:39:09,313 --> 00:39:10,913
to Steve Zakheim.
909
00:39:10,982 --> 00:39:12,348
Yeah, I know.
910
00:39:12,416 --> 00:39:14,684
And that's my fault.
911
00:39:14,752 --> 00:39:16,919
Somewhere along the line,
912
00:39:16,988 --> 00:39:19,489
I got discouraged,
913
00:39:19,557 --> 00:39:21,524
and I started...
914
00:39:21,593 --> 00:39:24,460
just phoning it in.
915
00:39:25,663 --> 00:39:26,996
I'm aware.
916
00:39:27,064 --> 00:39:29,799
It's a... It's a teacher's
greatest fear.
917
00:39:33,538 --> 00:39:36,606
You know, before this event,
918
00:39:36,674 --> 00:39:39,308
I was going to quit.
919
00:39:39,377 --> 00:39:42,378
This was going
to be my last year, and, uh...
920
00:39:43,982 --> 00:39:46,015
it was causing me a lot of pain
921
00:39:46,083 --> 00:39:50,219
because I wasn't going out
in a blaze of glory.
922
00:39:50,287 --> 00:39:52,154
I was...
923
00:39:52,223 --> 00:39:54,690
I was surrendering in defeat,
924
00:39:54,759 --> 00:39:57,827
like the French
at, at Agincourt,
925
00:39:57,896 --> 00:40:05,067
floundering in the mud
of my-my students' indifference.
926
00:40:10,307 --> 00:40:14,744
But I made you care
about history, Ms. Girardi.
927
00:40:14,812 --> 00:40:18,814
I don't know how I did it,
but I did.
928
00:40:18,883 --> 00:40:20,482
And that's the whole point.
929
00:40:24,822 --> 00:40:28,323
You inspired me
to take back my crown.
930
00:40:31,062 --> 00:40:32,595
I thank you.
931
00:40:36,267 --> 00:40:40,102
Mr. Dreisbach...
932
00:40:40,171 --> 00:40:44,073
you have...
933
00:40:44,141 --> 00:40:46,876
no idea how incredibly cool
this is.
934
00:40:46,945 --> 00:40:49,344
Oh, yes...
935
00:40:49,413 --> 00:40:51,847
I do.
936
00:40:51,916 --> 00:40:52,882
( both laugh )
937
00:40:58,022 --> 00:40:59,488
I'll start.
938
00:40:59,557 --> 00:41:01,057
Go ahead, Joan.
939
00:41:01,125 --> 00:41:03,759
Well, I retook the test
and got an "A,"
940
00:41:03,828 --> 00:41:06,629
and I, well, sort of saved
someone's life.
941
00:41:06,698 --> 00:41:07,663
You did?
942
00:41:07,732 --> 00:41:09,065
Well, sort of.
943
00:41:09,133 --> 00:41:10,700
Symbolically.
944
00:41:10,768 --> 00:41:12,735
And even though
all my friends hate me,
945
00:41:12,804 --> 00:41:14,369
I still feel pretty good.
946
00:41:14,438 --> 00:41:17,339
Look, I know the only reason
that we were in therapy
947
00:41:17,408 --> 00:41:20,209
was because I acted kinda crazy,
but, um,
948
00:41:20,277 --> 00:41:22,478
as far as I'm concerned,
949
00:41:22,546 --> 00:41:26,415
we can all go home now
because the craziness is over.
950
00:41:26,484 --> 00:41:27,617
I'm done.
951
00:41:31,923 --> 00:41:32,788
Will?
952
00:41:32,857 --> 00:41:35,157
Helen?
953
00:41:35,226 --> 00:41:36,892
Anything you'd like to discuss?
954
00:41:36,961 --> 00:41:42,665
Well, I'm starting to think
maybe Will was right.
955
00:41:42,734 --> 00:41:46,201
Maybe we all just need
to talk to each other
956
00:41:46,270 --> 00:41:50,940
and not bring all our problems
in here.
957
00:41:51,009 --> 00:41:52,041
Then again,
958
00:41:52,110 --> 00:41:54,777
maybe it's best
we get it out in the open.
959
00:41:55,980 --> 00:41:57,513
Well,
960
00:41:57,581 --> 00:42:00,850
this wasn't for our problems.
961
00:42:00,918 --> 00:42:03,119
This was to help the kids.
962
00:42:03,187 --> 00:42:05,220
Our problems affect the kids.
963
00:42:05,289 --> 00:42:07,790
( Helen sighs )
964
00:42:07,859 --> 00:42:09,659
He doesn't mean problem
problems.
965
00:42:09,727 --> 00:42:10,693
I'm just saying
966
00:42:10,762 --> 00:42:12,594
we're in this
forum now.
967
00:42:12,664 --> 00:42:15,097
Maybe it's best to talk about
968
00:42:15,166 --> 00:42:17,667
whatever it is
that's really going on.
969
00:42:17,735 --> 00:42:21,537
Whatever's...
causing tension.
970
00:42:21,605 --> 00:42:23,472
Well, actually,
971
00:42:23,541 --> 00:42:25,141
I would like to hear
more from Luke.
972
00:42:25,209 --> 00:42:26,842
He's right.
We don't check in
973
00:42:26,911 --> 00:42:28,911
with him enough.
974
00:42:31,448 --> 00:42:33,883
Oh.
975
00:42:33,951 --> 00:42:36,819
Okay.
976
00:42:36,888 --> 00:42:40,222
Um... I've-I've kind of been
dying to talk to someone
977
00:42:40,291 --> 00:42:42,357
about M-brane theory
and how it
978
00:42:42,426 --> 00:42:44,694
derails where I was
philosophically headed--
979
00:42:44,762 --> 00:42:46,696
For God's sake!
980
00:42:46,764 --> 00:42:48,230
I can't stand it!
981
00:42:48,299 --> 00:42:50,465
Can we...
982
00:42:50,534 --> 00:42:52,501
can we please just talk
about the gigantic stain
983
00:42:52,570 --> 00:42:53,368
on the carpet?
984
00:42:55,707 --> 00:42:57,873
We've been dancing around it
for almost two years now
985
00:42:57,942 --> 00:42:59,208
and it's making me crazy
986
00:42:59,276 --> 00:43:03,278
and maybe it's why
I'm so pissed off all the time!
987
00:43:05,382 --> 00:43:07,216
Because no one
will say it loud,
988
00:43:07,284 --> 00:43:09,151
so I have to.
989
00:43:09,220 --> 00:43:12,654
The accident...
990
00:43:12,724 --> 00:43:16,325
it was my fault.
991
00:43:16,393 --> 00:43:19,294
This... was my fault.
992
00:43:19,363 --> 00:43:23,833
The guys and I were out partying
after the game.
993
00:43:23,901 --> 00:43:26,501
My friend Andy was wasted.
994
00:43:26,570 --> 00:43:28,904
I tried to take his keys.
995
00:43:28,973 --> 00:43:32,742
He got pissed off.
996
00:43:32,810 --> 00:43:36,645
I was afraid of not...
997
00:43:36,714 --> 00:43:38,413
being cool.
998
00:43:38,482 --> 00:43:41,316
So I went for the ride.
999
00:43:44,822 --> 00:43:47,422
I went for the ride.
1000
00:43:47,491 --> 00:43:51,460
And so here we all are.
1001
00:43:55,633 --> 00:43:56,966
I did this.
1002
00:43:59,103 --> 00:44:01,237
God didn't do it.
1003
00:44:01,305 --> 00:44:03,672
The universe didn't conspire.
The planets didn't align
1004
00:44:03,741 --> 00:44:07,042
against me.
1005
00:44:07,111 --> 00:44:10,345
Can somebody just please say it
out loud?!
1006
00:44:11,983 --> 00:44:13,448
I did this!
1007
00:44:16,921 --> 00:44:18,420
( sobbing )
1008
00:44:28,800 --> 00:44:30,432
( sobbing continues )