1 00:00:03,371 --> 00:00:04,769 Is she insane? 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,605 What's with all the hats? 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,140 ( rock music playing ) 4 00:00:08,209 --> 00:00:10,575 It looks like she's going bald. 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,479 ( laughing ) 6 00:00:13,547 --> 00:00:15,514 Oh, hold on one second. 7 00:00:15,582 --> 00:00:17,282 Hello? 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,517 Oh, hey, Adam. 9 00:00:18,585 --> 00:00:19,751 I can't talk right now. 10 00:00:19,820 --> 00:00:21,487 I'm mocking people in magazines. 11 00:00:21,555 --> 00:00:23,455 Give me 20 minutes mocking time. 12 00:00:23,524 --> 00:00:24,823 I should be done by then. 13 00:00:24,892 --> 00:00:26,158 Okay, bye. 14 00:00:26,227 --> 00:00:27,092 Hey, I'm back. 15 00:00:28,629 --> 00:00:29,995 I got to go. 16 00:00:30,064 --> 00:00:32,431 I'm privacy impaired. 17 00:00:33,934 --> 00:00:35,800 Talk to you later. 18 00:00:35,869 --> 00:00:37,002 ( phone beeps ) 19 00:00:37,071 --> 00:00:38,070 It's late. 20 00:00:38,139 --> 00:00:39,104 It's a school night. 21 00:00:39,173 --> 00:00:40,439 I'm a big girl. 22 00:00:40,508 --> 00:00:41,440 I meant me. 23 00:00:41,509 --> 00:00:42,807 Talking is too loud, 24 00:00:42,876 --> 00:00:44,343 the music is too loud. 25 00:00:44,412 --> 00:00:45,577 ( turns off music ) 26 00:00:45,646 --> 00:00:47,712 Everything needs to be less loud. 27 00:00:47,781 --> 00:00:50,449 Got it. 28 00:00:50,518 --> 00:00:52,051 I get to know who you're talking to 29 00:00:52,119 --> 00:00:53,352 on the Internet. 30 00:00:53,421 --> 00:00:55,187 Dr. Phil is very clear on this point. 31 00:00:55,256 --> 00:00:56,422 Elyse, Sophie, 32 00:00:56,490 --> 00:00:57,456 Rhonda and Dakota. 33 00:00:57,525 --> 00:00:58,757 All girl names. Happy? 34 00:00:58,825 --> 00:01:00,125 "Dakota"? 35 00:01:00,194 --> 00:01:01,427 'Night, Mom. 36 00:01:01,495 --> 00:01:03,328 Good night. 37 00:01:03,397 --> 00:01:04,763 That was Adam Rove on the phone? 38 00:01:04,831 --> 00:01:06,031 Yup. 39 00:01:06,100 --> 00:01:07,632 You've been talking to him 40 00:01:07,701 --> 00:01:08,667 a lot lately. 41 00:01:08,735 --> 00:01:09,801 I mean, at school. 42 00:01:09,870 --> 00:01:11,136 Yeah, well, if you weren't there, 43 00:01:11,205 --> 00:01:13,205 you wouldn't have to confront these horrible truths. 44 00:01:13,274 --> 00:01:15,240 He's an interesting boy. 45 00:01:15,309 --> 00:01:17,008 I mean, for a friend. 46 00:01:17,078 --> 00:01:19,511 If he's a friend. 47 00:01:19,580 --> 00:01:21,980 Or, if he's more, um, well, then... 48 00:01:22,049 --> 00:01:24,383 he's less interesting if he's more. 49 00:01:24,452 --> 00:01:26,185 Good night, Mom. 50 00:01:26,253 --> 00:01:28,554 Joan, I miss talking to you. 51 00:01:28,622 --> 00:01:30,155 Mom, please don't do this right now. 52 00:01:30,224 --> 00:01:31,523 It's late. 53 00:01:31,592 --> 00:01:33,358 I still have homework I have to do, 54 00:01:33,427 --> 00:01:35,660 which is what I have to talk to Adam about, 55 00:01:35,729 --> 00:01:36,895 and besides... 56 00:01:36,964 --> 00:01:39,264 you know, it... 57 00:01:39,333 --> 00:01:40,632 Ick. 58 00:01:40,701 --> 00:01:42,734 "Ick"? Yeah. 59 00:01:42,803 --> 00:01:44,803 Talking to your mother when you're 16-- 60 00:01:44,871 --> 00:01:47,639 I mean, even the good ones-- it's... it's creepy, okay? 61 00:01:47,708 --> 00:01:49,040 Good night. 62 00:01:54,648 --> 00:01:56,848 "Ick"? 63 00:01:56,917 --> 00:02:01,086 ♪ What if God was one of us? ♪ 64 00:02:02,556 --> 00:02:08,059 ♪ Just a slob like one of us? ♪ 65 00:02:08,129 --> 00:02:15,900 ♪ Just a stranger on the bus trying to make his way home? ♪ 66 00:02:15,969 --> 00:02:20,139 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 67 00:02:22,042 --> 00:02:27,045 ♪ Just trying to make his way home? ♪ 68 00:02:29,350 --> 00:02:30,582 LUKE: So, Friedman says to me, 69 00:02:30,651 --> 00:02:31,816 "Algorithmic mathematics 70 00:02:31,885 --> 00:02:33,118 "were fine for the Egyptians-- 71 00:02:33,187 --> 00:02:34,753 "fine for, you know, selling sheep-- 72 00:02:34,821 --> 00:02:36,421 "but the whole system is irrelevant 73 00:02:36,490 --> 00:02:37,789 after dialectical mathematics." 74 00:02:37,858 --> 00:02:39,491 I'm like, "Friedman, the Egyptians 75 00:02:39,560 --> 00:02:40,925 weren't about selling sheep." 76 00:02:40,994 --> 00:02:42,961 Oh, oh, and the Greeks think they're so hot 77 00:02:43,030 --> 00:02:44,129 with their, with their 78 00:02:44,198 --> 00:02:45,797 logical displays of true or false, 79 00:02:45,866 --> 00:02:47,899 but let's face it, algorithmic mathematics 80 00:02:47,968 --> 00:02:50,068 were not replaced by the dialectical system, 81 00:02:50,137 --> 00:02:51,870 and there's a very good reason for that. 82 00:02:54,074 --> 00:02:56,775 You are never, ever going to get a girlfriend. 83 00:02:56,843 --> 00:02:58,410 No, no, that's not the point. 84 00:02:58,479 --> 00:02:59,878 The point is I am right 85 00:02:59,946 --> 00:03:01,580 about algorithmic mathematics. 86 00:03:01,649 --> 00:03:04,716 Great. So, ask Isaac Newton to the prom. 87 00:03:04,785 --> 00:03:07,786 Sure, if he was a girl... and alive. 88 00:03:07,854 --> 00:03:10,189 You know, he actually looked a lot like a girl. 89 00:03:10,257 --> 00:03:11,923 Hey, hey, don't bag on "the newt." 90 00:03:11,992 --> 00:03:13,592 Excuse me, could you just hold this for me? 91 00:03:13,661 --> 00:03:15,294 Excuse me. 92 00:03:15,362 --> 00:03:16,595 Don't make me shriek. 93 00:03:16,664 --> 00:03:18,063 What is that? 94 00:03:18,131 --> 00:03:20,199 That's my address. 95 00:03:20,267 --> 00:03:22,734 Then you must be having a yard sale on Saturday. 96 00:03:22,803 --> 00:03:23,735 Oh... 97 00:03:28,642 --> 00:03:29,774 JOAN: I'll meet you there, okay? 98 00:03:29,843 --> 00:03:30,975 Yell if the bus comes. 99 00:03:31,044 --> 00:03:32,177 Bye. 100 00:03:34,548 --> 00:03:37,182 That was close. 101 00:03:37,251 --> 00:03:38,250 Why didn't he see you? 102 00:03:38,319 --> 00:03:39,384 He did. 103 00:03:39,453 --> 00:03:40,586 He just didn't notice me. 104 00:03:40,654 --> 00:03:41,620 That happens a lot. 105 00:03:41,689 --> 00:03:42,887 So, about 106 00:03:42,956 --> 00:03:44,189 this yard sale. Oh, okay, yeah, 107 00:03:44,258 --> 00:03:46,291 like, pulling all your embarrassing stuff 108 00:03:46,360 --> 00:03:47,492 out of the garage 109 00:03:47,561 --> 00:03:49,027 and putting it on the front lawn 110 00:03:49,096 --> 00:03:50,395 for your neighbors to ponder? 111 00:03:50,464 --> 00:03:51,963 That's what I mean. 112 00:03:52,032 --> 00:03:54,833 Okay, look, you wanted a boat, I built you a boat. 113 00:03:54,901 --> 00:03:56,034 Half a boat, 114 00:03:56,103 --> 00:03:57,269 and you saw why I wanted it. 115 00:03:57,338 --> 00:03:58,403 I'm not saying 116 00:03:58,472 --> 00:03:59,471 that it wasn't cool. 117 00:03:59,540 --> 00:04:00,572 It's just that while 118 00:04:00,641 --> 00:04:03,342 I'm doing all this, I'm also in school 119 00:04:03,410 --> 00:04:04,876 and just trying to do better, 120 00:04:04,945 --> 00:04:07,679 and occasionally, you know, entertaining the possibility 121 00:04:07,748 --> 00:04:10,282 of having a personal life, and maybe even a boyfriend. 122 00:04:10,351 --> 00:04:11,516 Do you understand 123 00:04:11,585 --> 00:04:13,952 the concept of time management? 124 00:04:14,020 --> 00:04:15,487 Well, I don't care much about time. 125 00:04:15,556 --> 00:04:16,988 That's one of your innovations. 126 00:04:17,057 --> 00:04:18,189 But here's what 127 00:04:18,259 --> 00:04:19,190 I'm wondering, Joan. 128 00:04:19,260 --> 00:04:20,259 When are you going to get it? 129 00:04:20,327 --> 00:04:21,860 That whenever I ask you to do something, 130 00:04:21,928 --> 00:04:23,462 it's for your best interest. 131 00:04:23,530 --> 00:04:29,501 The point is, I cannot have a yard sale on Saturday. 132 00:04:29,570 --> 00:04:31,803 Then don't have a yard sale on Saturday. 133 00:04:33,907 --> 00:04:36,207 This is going to get old real soon. 134 00:04:44,418 --> 00:04:46,217 ( frustrated grunt ) 135 00:04:48,289 --> 00:04:49,388 Chief, the people 136 00:04:49,456 --> 00:04:51,055 from the Arcadia Herald keep calling. 137 00:04:51,124 --> 00:04:52,257 You agreed to an interview? 138 00:04:52,326 --> 00:04:53,392 That's today? 139 00:04:53,460 --> 00:04:54,593 That's tonight, at your house. 140 00:04:54,662 --> 00:04:56,094 Chief, I need you. 141 00:04:56,163 --> 00:04:57,396 Good morning, Michael. 142 00:04:57,464 --> 00:04:58,863 Look over my shoulder. 143 00:04:58,932 --> 00:05:00,265 See the distraught woman over there? 144 00:05:00,334 --> 00:05:01,466 Yes, I do. 145 00:05:01,535 --> 00:05:03,568 I worked her case four months ago, 146 00:05:03,637 --> 00:05:04,936 before I transferred to Homicide. 147 00:05:05,005 --> 00:05:07,272 Guy took her home from a party, raped her, beat her up. 148 00:05:07,341 --> 00:05:09,274 Somebody found her wandering around downtown 149 00:05:09,343 --> 00:05:11,242 dazed and confused; they thought she was 150 00:05:11,312 --> 00:05:12,377 on something, called the cops. 151 00:05:12,446 --> 00:05:14,479 Breathalyzed her. 152 00:05:14,548 --> 00:05:15,714 Breathalyzed the rape victim? 153 00:05:15,783 --> 00:05:17,316 He didn't know she was a rape victim. 154 00:05:17,384 --> 00:05:19,718 He determined she was drinking, but not drunk, 155 00:05:19,787 --> 00:05:22,788 drove her down to the station, and that's where I came in. 156 00:05:22,856 --> 00:05:24,289 You made an arrest? Yeah, DNA checked out. 157 00:05:24,358 --> 00:05:26,224 Guy made bail; everybody's just waiting 158 00:05:26,293 --> 00:05:28,259 on the trial. What's the problem? 159 00:05:28,329 --> 00:05:30,362 She's tired of waiting on the trial. 160 00:05:30,431 --> 00:05:31,896 What's her name? 161 00:05:31,965 --> 00:05:33,365 Sarah Bonner. 162 00:05:34,668 --> 00:05:37,436 Ms. Bonner? I'm Will Girardi. 163 00:05:37,504 --> 00:05:38,570 You're in charge here? 164 00:05:38,639 --> 00:05:39,738 Yes, I am. 165 00:05:39,807 --> 00:05:40,872 I'm chief of police. 166 00:05:40,941 --> 00:05:41,940 Please, sit down. 167 00:05:44,678 --> 00:05:46,845 I'm not the kind of person who likes to make trouble. 168 00:05:46,913 --> 00:05:48,613 I, I've tried to be patient, 169 00:05:48,682 --> 00:05:50,582 but I've called the D.A.'s office every other week, 170 00:05:50,651 --> 00:05:52,083 and they never give me a straight answer. 171 00:05:52,152 --> 00:05:54,319 I appreciate your frustration. 172 00:05:54,388 --> 00:05:56,120 Even though it's filed, 173 00:05:56,189 --> 00:05:57,856 the D.A. has to prepare the case 174 00:05:57,924 --> 00:05:59,290 and agree to a court date. 175 00:05:59,360 --> 00:06:02,026 Chances are it didn't make it to his desk yet. 176 00:06:02,095 --> 00:06:04,028 The man who did this to me is a monster. 177 00:06:04,097 --> 00:06:06,631 Why is this low down on someone's priority list? 178 00:06:06,700 --> 00:06:08,667 WILL: I genuinely don't believe it is. 179 00:06:08,736 --> 00:06:10,001 If your case is backed up, 180 00:06:10,070 --> 00:06:12,471 it's because this kind of thing happens far too frequently. 181 00:06:12,539 --> 00:06:13,572 DAGHLIAN: You do understand 182 00:06:13,640 --> 00:06:15,206 that this really isn't a police matter anymore? 183 00:06:15,275 --> 00:06:16,908 I mean, once we've written the report 184 00:06:16,977 --> 00:06:18,543 and sent it over to the D.A.... 185 00:06:18,612 --> 00:06:20,245 You know, I don't care about any of that. 186 00:06:20,313 --> 00:06:21,780 I just want something to happen, 187 00:06:21,849 --> 00:06:23,615 and I'm not going to shut up until it does. 188 00:06:23,684 --> 00:06:24,850 WILL: Here's what I can do. 189 00:06:24,918 --> 00:06:26,585 I can contact the district attorney 190 00:06:26,653 --> 00:06:28,653 and inquire about the status of your case. 191 00:06:28,722 --> 00:06:30,889 I'll get back to you as soon as I know anything. 192 00:06:30,957 --> 00:06:32,156 All right? 193 00:06:34,361 --> 00:06:37,228 I'm... very sorry about what happened to you. 194 00:06:37,297 --> 00:06:38,530 You just make sure 195 00:06:38,599 --> 00:06:40,899 that 12 people are equally sorry. 196 00:06:40,967 --> 00:06:43,234 Then I'll be impressed, all right? 197 00:06:47,107 --> 00:06:48,440 JOAN: Making a battery from scratch. 198 00:06:48,509 --> 00:06:49,641 How did Lischak know 199 00:06:49,710 --> 00:06:51,309 that's exactly what I want to do in life? 200 00:06:51,378 --> 00:06:53,077 ADAM: Cha! Me, too. 201 00:06:53,146 --> 00:06:54,479 Cool, only I'm kidding. 202 00:06:54,548 --> 00:06:55,814 GRACE: Mmm, maternal unit, 11:00. 203 00:06:57,851 --> 00:06:58,950 That ever weird you out? 204 00:06:59,019 --> 00:07:00,118 No, no. No, it's great. 205 00:07:00,186 --> 00:07:01,653 Why would I want a private life? 206 00:07:01,722 --> 00:07:02,687 Yo, Adam Rove. 207 00:07:02,756 --> 00:07:04,456 Checked out your stuff; dig it. 208 00:07:04,525 --> 00:07:06,157 I want to punch it on my show. 209 00:07:06,226 --> 00:07:07,826 Where'd you get this? 210 00:07:07,895 --> 00:07:09,895 I lifted it out of your backpack 211 00:07:09,963 --> 00:07:12,096 during the STD film in health class. 212 00:07:12,165 --> 00:07:13,197 You were riveted. 213 00:07:13,266 --> 00:07:14,433 That was a bogus move. 214 00:07:14,501 --> 00:07:15,834 It's all in the interest 215 00:07:15,903 --> 00:07:17,068 of making you famous, yo. 216 00:07:17,137 --> 00:07:18,503 I thought you gave up on music. 217 00:07:18,572 --> 00:07:20,104 GRACE: He doesn't have any music. 218 00:07:20,173 --> 00:07:21,773 He samples nature sounds. 219 00:07:21,842 --> 00:07:23,708 Crickets having sex-- something that he 220 00:07:23,777 --> 00:07:25,444 and only other crickets get off on. 221 00:07:25,512 --> 00:07:26,578 We haven't met. 222 00:07:26,647 --> 00:07:27,979 I'm Clay Fisher. 223 00:07:28,048 --> 00:07:29,648 You're the new girl in town? 224 00:07:29,716 --> 00:07:31,249 Uh, Joan Girardi. 225 00:07:31,318 --> 00:07:32,884 ( very softly ): Joan. 226 00:07:36,523 --> 00:07:39,057 So, um... can I play your stuff on my show? 227 00:07:39,125 --> 00:07:40,759 I need you to sign off. 228 00:07:40,828 --> 00:07:43,161 I'll think about it. 229 00:07:43,229 --> 00:07:44,295 Good. 230 00:07:46,199 --> 00:07:47,732 Who was that masked man? 231 00:07:47,801 --> 00:07:50,234 ADAM: He works at the school radio station. 232 00:07:50,303 --> 00:07:52,537 You know, weekend DJ, arbiter of cool. 233 00:07:52,606 --> 00:07:53,638 He's not a total butt wart. 234 00:07:53,707 --> 00:07:55,106 At least he has a sense of direction. 235 00:07:55,175 --> 00:07:56,541 And he's the go-to guy 236 00:07:56,610 --> 00:07:58,543 if you ever need a fire drill to get you out of a test. 237 00:08:00,046 --> 00:08:01,847 He just wants to make fun of my stuff. 238 00:08:01,915 --> 00:08:03,548 No, he seems sincere. 239 00:08:03,617 --> 00:08:05,617 Rockin' insight, Jane. 240 00:08:09,490 --> 00:08:11,055 Did I just miss something? 241 00:08:11,124 --> 00:08:13,424 Uh, Clay Fisher just flirted with you. 242 00:08:13,494 --> 00:08:14,993 Adam Rove is all about you. 243 00:08:15,061 --> 00:08:16,561 Dramatic tension ensued. 244 00:08:16,630 --> 00:08:17,929 Were you born without a radar? 245 00:08:17,998 --> 00:08:19,364 ( bell ringing ) 246 00:08:19,432 --> 00:08:21,633 I guess I was. 247 00:08:26,373 --> 00:08:29,173 It's not lost on anyone that you were brought to Arcadia 248 00:08:29,242 --> 00:08:32,276 to clean up what is perceived as an inept police department. 249 00:08:32,345 --> 00:08:33,612 I wouldn't say inept. 250 00:08:33,680 --> 00:08:34,846 I'd say overworked. 251 00:08:34,915 --> 00:08:36,548 Well, the crime rate in Arcadia 252 00:08:36,617 --> 00:08:38,650 was skyrocketing before your arrival. 253 00:08:38,719 --> 00:08:41,419 Word is there are some interdepartmental disputes 254 00:08:41,488 --> 00:08:44,155 resulting in a general atmosphere of chaos. 255 00:08:44,224 --> 00:08:46,024 Well, "chaos" is a little strong. 256 00:08:46,092 --> 00:08:47,893 There are some kinks in the system, 257 00:08:47,961 --> 00:08:49,828 and I'm here to work those out. 258 00:08:49,897 --> 00:08:52,697 Well, what's floating around in this atmosphere 259 00:08:52,766 --> 00:08:55,667 is that this is High Noon, and you are Gary Cooper. 260 00:08:55,736 --> 00:08:56,601 ( chuckling ) 261 00:08:56,670 --> 00:08:59,938 Well... I'm Gary Cooper? 262 00:09:00,007 --> 00:09:01,239 KEVIN: I'm home. 263 00:09:01,307 --> 00:09:03,742 Sorry. I didn't mean to interrupt. 264 00:09:03,810 --> 00:09:06,477 No. This is, um, Rebecca Askew from the Arcadia Herald. 265 00:09:06,547 --> 00:09:07,846 My son, Kevin. 266 00:09:07,915 --> 00:09:09,514 Nice to meet you, Kevin. Hi. 267 00:09:09,583 --> 00:09:11,049 How'd the job search go? 268 00:09:11,117 --> 00:09:13,284 Applications all over town. 269 00:09:13,353 --> 00:09:15,219 Now I just wait it out. 270 00:09:15,288 --> 00:09:16,320 Well, what kind of a job 271 00:09:16,389 --> 00:09:17,355 are you looking for? 272 00:09:17,424 --> 00:09:19,958 Well, brain surgeon's my first choice, 273 00:09:20,027 --> 00:09:21,626 followed by rock star, 274 00:09:21,695 --> 00:09:23,161 and third would be night shift 275 00:09:23,229 --> 00:09:25,163 at Burger Man Barry's. 276 00:09:25,231 --> 00:09:26,130 ( chuckling ) 277 00:09:26,199 --> 00:09:28,700 Well, where did you go to school? 278 00:09:28,769 --> 00:09:30,035 WILL: Kevin had a scholarship 279 00:09:30,103 --> 00:09:32,003 to the University of Arizona to play baseball. 280 00:09:32,072 --> 00:09:33,271 Which, uh, didn't pan out, 281 00:09:33,339 --> 00:09:35,239 so now I'm just a guy pounding the pavement. 282 00:09:35,308 --> 00:09:39,544 Well, not so much pounding as rolling. 283 00:09:43,016 --> 00:09:45,784 Well, we're desperate for a fact checker on the paper. 284 00:09:45,852 --> 00:09:47,652 It's a thankless job 285 00:09:47,721 --> 00:09:49,220 for an intelligent person, 286 00:09:49,289 --> 00:09:51,322 but it could lead to better positions. 287 00:09:51,391 --> 00:09:53,291 Well, what's it involve? 288 00:09:53,359 --> 00:09:55,093 Readin' the stories and checkin' the facts-- 289 00:09:55,161 --> 00:09:56,461 pretty much like it sounds. 290 00:09:56,529 --> 00:09:57,729 ( chuckling ) Oh, well... 291 00:09:57,798 --> 00:09:59,064 Well, I could do that. 292 00:09:59,132 --> 00:10:00,632 Okay, well, you want to come in tomorrow? 293 00:10:00,701 --> 00:10:01,900 Yeah, sure. 294 00:10:01,969 --> 00:10:03,068 I'm sure 295 00:10:03,136 --> 00:10:05,003 it's understood, but he's not... 296 00:10:05,072 --> 00:10:06,972 any kind of inside source for you. 297 00:10:07,040 --> 00:10:09,307 I'm an ethical journalist, Chief Girardi. 298 00:10:10,877 --> 00:10:13,612 And I'm Gary Cooper, so it's all good. 299 00:10:13,680 --> 00:10:17,548 Pre-parabolic skis-- I think these are illegal now. 300 00:10:17,618 --> 00:10:19,250 Hey, hey, whoa, no, no, no, not so fast. 301 00:10:19,319 --> 00:10:20,518 That's my first chemistry set. 302 00:10:20,587 --> 00:10:22,253 You know, somebody's going to want that 303 00:10:22,322 --> 00:10:23,588 for the Smithsonian one day. 304 00:10:23,657 --> 00:10:25,724 Help or leave-- pick one. 305 00:10:25,792 --> 00:10:27,692 How's it going? 306 00:10:27,761 --> 00:10:31,029 Mom, why do you guys have so much weird crap? 307 00:10:31,098 --> 00:10:34,465 Because your father hates to throw anything away. 308 00:10:34,534 --> 00:10:36,768 For example, his Joe Namath grill. 309 00:10:36,837 --> 00:10:37,902 Who's Joe Namath? 310 00:10:37,971 --> 00:10:39,037 A football player 311 00:10:39,106 --> 00:10:40,805 who wore pantyhose. 312 00:10:40,874 --> 00:10:42,440 For that, you get a grill named after you? 313 00:10:42,509 --> 00:10:44,609 Mom, I'm never going to get through this by Saturday. 314 00:10:44,678 --> 00:10:45,710 Why are you complaining? 315 00:10:45,779 --> 00:10:46,711 This is your idea. 316 00:10:46,780 --> 00:10:48,680 No, it isn't. 317 00:10:48,749 --> 00:10:50,749 It isn't? 318 00:10:52,753 --> 00:10:54,385 It is. It just... 319 00:10:54,454 --> 00:10:57,221 It's more work than I thought it would be. 320 00:10:57,290 --> 00:10:59,323 This was a wedding present from Aunt Theresa. 321 00:10:59,392 --> 00:11:02,226 Your father put it out every single time she came to visit. 322 00:11:02,295 --> 00:11:03,695 ( gasping ): Oh! 323 00:11:03,764 --> 00:11:06,698 It's your bronze baby shoes. 324 00:11:08,935 --> 00:11:10,802 JOAN: Huh. 325 00:11:10,871 --> 00:11:12,103 Oh. Dark. 326 00:11:12,172 --> 00:11:13,972 Mom, did you paint these? 327 00:11:14,041 --> 00:11:15,473 I thought you were all about landscapes. 328 00:11:15,542 --> 00:11:16,675 These are cool. 329 00:11:16,743 --> 00:11:19,277 LUKE: Yeah, like, twisted. 330 00:11:19,345 --> 00:11:21,179 Put those away. 331 00:11:21,247 --> 00:11:22,313 Why? I like them. 332 00:11:22,382 --> 00:11:23,481 Can I put one in my room? 333 00:11:23,550 --> 00:11:25,383 Why would you want to? 334 00:11:25,451 --> 00:11:26,651 They're ugly. 335 00:11:26,720 --> 00:11:28,519 Put them away. 336 00:11:31,591 --> 00:11:34,793 ( door slams ) 337 00:11:34,861 --> 00:11:36,995 What nerve was that? 338 00:11:44,738 --> 00:11:46,171 My deputies are still going over the case. 339 00:11:46,239 --> 00:11:47,538 I haven't read it yet. 340 00:11:47,607 --> 00:11:48,973 But from what I hear, there was no weapon, 341 00:11:49,042 --> 00:11:50,308 as usual, no witnesses, 342 00:11:50,376 --> 00:11:51,642 and it didn't help that she knew the guy 343 00:11:51,712 --> 00:11:53,144 and voluntarily left the party with him. 344 00:11:53,213 --> 00:11:54,913 He beat her up and nearly choked her to death. 345 00:11:54,981 --> 00:11:56,214 Okay, I'll be defense counsel. 346 00:11:56,282 --> 00:11:57,215 She liked it rough. 347 00:11:57,283 --> 00:11:58,282 Later she felt ashamed. 348 00:11:58,351 --> 00:12:00,351 So she subjected herself to a painful exam 349 00:12:00,420 --> 00:12:01,652 and public humiliation? 350 00:12:01,722 --> 00:12:02,653 Well, she was drinking. 351 00:12:02,723 --> 00:12:03,988 Wasn't drunk. 352 00:12:04,057 --> 00:12:05,289 I haven't looked at any paperwork, 353 00:12:05,358 --> 00:12:07,358 but what I'm hearing is that there's a number on board. 354 00:12:07,427 --> 00:12:09,060 And for whatever reason, she was breathalyzed. 355 00:12:09,129 --> 00:12:10,228 Cop made a mistake. 356 00:12:10,296 --> 00:12:11,796 Still, they clocked her at .03. 357 00:12:11,865 --> 00:12:13,164 That's a glass of wine. 358 00:12:13,233 --> 00:12:14,298 That's a number. 359 00:12:14,367 --> 00:12:15,767 Most rape cases, there isn't a number. 360 00:12:15,836 --> 00:12:17,001 Did it make it into the report? 361 00:12:17,070 --> 00:12:18,203 I assume so. 362 00:12:18,271 --> 00:12:19,637 Well, that's another problem. 363 00:12:19,706 --> 00:12:21,039 If it makes it into the report 364 00:12:21,108 --> 00:12:22,506 and I see it, I'm stuck with it. 365 00:12:22,575 --> 00:12:23,975 So you're bouncing this back to me 366 00:12:24,044 --> 00:12:25,710 because the girl had a glass of wine? 367 00:12:25,779 --> 00:12:28,079 Jeez, am I talking to myself here? 368 00:12:28,148 --> 00:12:29,981 Look, I've tried 200 rape cases. 369 00:12:30,050 --> 00:12:31,182 There's a pattern. 370 00:12:31,251 --> 00:12:32,784 Guy had a gun, 371 00:12:32,853 --> 00:12:34,886 looks like a lunatic with tattoos, 372 00:12:34,955 --> 00:12:37,255 the jury will go with the victim, no problem. 373 00:12:37,323 --> 00:12:38,389 But if he doesn't have a weapon, 374 00:12:38,458 --> 00:12:39,924 and he resembles their son or their brother, 375 00:12:39,993 --> 00:12:41,425 they'll start looking to give him a break. 376 00:12:41,494 --> 00:12:42,560 Maybe it's because she knew him. 377 00:12:42,629 --> 00:12:43,862 Maybe it's because she was drinking. 378 00:12:43,930 --> 00:12:45,830 Maybe it's both, but they'll latch onto something. 379 00:12:45,899 --> 00:12:48,366 I'd like to send a different message under my watch. 380 00:12:48,434 --> 00:12:49,600 We don't grade on a curve. 381 00:12:49,669 --> 00:12:50,869 Rapists don't get a pass. 382 00:12:50,937 --> 00:12:53,238 Then go back and teach your boys how to write a report. 383 00:12:58,245 --> 00:12:59,543 REBECCA: This is the news room. 384 00:12:59,612 --> 00:13:00,745 That is my desk there. 385 00:13:00,814 --> 00:13:02,713 There's the break room, next to the copier, 386 00:13:02,783 --> 00:13:04,315 which works half the time. 387 00:13:04,384 --> 00:13:05,917 That is your desk there. 388 00:13:05,986 --> 00:13:10,021 Here is a pencil holder full of pencils, and here... 389 00:13:10,090 --> 00:13:11,222 is way too much work 390 00:13:11,291 --> 00:13:12,623 that you need to finish by lunch. 391 00:13:12,692 --> 00:13:13,624 Bring on the facts. 392 00:13:13,693 --> 00:13:14,859 I'll shake those babies down. 393 00:13:14,928 --> 00:13:16,027 Great. 394 00:13:16,096 --> 00:13:17,061 We are starting you off 395 00:13:17,130 --> 00:13:18,462 with local fashion, weddings, and parties. 396 00:13:18,531 --> 00:13:21,132 Obviously fashion is my forte. 397 00:13:21,201 --> 00:13:24,368 Call me if you need any help, but... don't need any help. 398 00:13:24,437 --> 00:13:27,305 Okay, no problem. 399 00:13:27,373 --> 00:13:30,975 The two types of nucleic acids are 400 00:13:31,044 --> 00:13:34,779 deoxyribonucleic, or DNA, 401 00:13:34,848 --> 00:13:37,615 and ribonucleic, RNA. 402 00:13:37,684 --> 00:13:41,319 Now, what's so fun about nucleic acids is... 403 00:13:41,387 --> 00:13:43,754 ( musical notes sound ) 404 00:13:43,824 --> 00:13:46,557 ( over intercom ): Miss Lischak, this is Mr. Price. 405 00:13:46,626 --> 00:13:47,792 Sorry to interrupt. 406 00:13:47,861 --> 00:13:49,928 I need Joan Girardi to come to room 171. 407 00:13:49,996 --> 00:13:51,095 ( Joan sighs ) 408 00:13:51,164 --> 00:13:53,064 Then you shall have Miss Girardi posthaste. 409 00:13:53,133 --> 00:13:55,867 Joan. 410 00:13:55,936 --> 00:13:58,269 I'll tell you later what's fun about nucleic acids. 411 00:13:58,338 --> 00:13:59,838 LISCHAK: ...containing purine. Thanks. 412 00:14:02,642 --> 00:14:05,343 ♪ An ordinary life... ♪ 413 00:14:10,483 --> 00:14:12,416 ( clears throat ) 414 00:14:12,485 --> 00:14:14,719 This was you. 415 00:14:14,787 --> 00:14:15,920 Yup. 416 00:14:17,423 --> 00:14:19,257 I'm sorry I took Price's name in vain. I... 417 00:14:19,326 --> 00:14:20,791 I have a hookup to the P.A. 418 00:14:20,861 --> 00:14:23,228 to pipe music during football season, so... 419 00:14:23,296 --> 00:14:24,662 I'm your hero, right? 420 00:14:24,731 --> 00:14:25,830 Bustin' you out 421 00:14:25,899 --> 00:14:27,131 of chem class? 422 00:14:27,200 --> 00:14:28,933 Well, that depends on why you did it. 423 00:14:29,002 --> 00:14:31,302 It's because I'm cataloguing stuff, 424 00:14:31,371 --> 00:14:35,206 and I concentrate better if I have a smart girl nearby. 425 00:14:35,275 --> 00:14:37,242 And, uh, 426 00:14:37,310 --> 00:14:39,244 how do you know I'm smart? 427 00:14:39,312 --> 00:14:40,945 I asked around. 428 00:14:41,014 --> 00:14:43,982 I also asked if you were beautiful, 429 00:14:44,050 --> 00:14:46,951 and four out of five doctors said yes. 430 00:14:52,125 --> 00:14:53,491 ( Joan clears her throat ) 431 00:14:53,559 --> 00:14:54,893 Um, so... 432 00:14:54,961 --> 00:14:55,960 So where's your, uh...? 433 00:14:56,029 --> 00:14:57,228 Where's your supervisor? 434 00:14:57,297 --> 00:14:59,397 CLAY: Well, he usually leaves me alone on account of 435 00:14:59,465 --> 00:15:01,665 I take his Friday and Saturday night shifts, 436 00:15:01,734 --> 00:15:04,602 spinning mind-numbing jazz so he won't have to. 437 00:15:04,670 --> 00:15:06,170 What about you? 438 00:15:06,239 --> 00:15:07,571 What do you want to hear? 439 00:15:07,640 --> 00:15:09,274 A little Flaming Lips? 440 00:15:09,342 --> 00:15:10,775 Sure. 441 00:15:12,145 --> 00:15:13,912 So, uh, 442 00:15:13,980 --> 00:15:15,646 what...? 443 00:15:15,715 --> 00:15:17,315 What-What did you really want? 444 00:15:19,152 --> 00:15:21,752 Just to see if you wanted to hang out with me, Saturday 445 00:15:21,821 --> 00:15:23,154 before I go to work. 446 00:15:23,223 --> 00:15:24,355 Play you some 447 00:15:24,424 --> 00:15:27,258 of my mixes, and... 448 00:15:27,327 --> 00:15:29,427 This Saturday? 449 00:15:29,495 --> 00:15:31,529 I-I'd take you out at night like a normal person 450 00:15:31,597 --> 00:15:32,663 if I didn't have to work. 451 00:15:32,732 --> 00:15:34,799 No. It sounds like fun. 452 00:15:34,867 --> 00:15:38,336 It just... I really can't, um... 453 00:15:38,405 --> 00:15:40,538 Oh, there's some stuff I have to do. 454 00:15:40,606 --> 00:15:43,574 Stuff to do. 455 00:15:43,643 --> 00:15:45,944 ♪ She's a black belt in karate... ♪ 456 00:15:46,012 --> 00:15:48,813 Like not hangin' out with you, Fisher. 457 00:15:48,881 --> 00:15:51,615 Well, if you'll excuse me, I, um... 458 00:15:51,684 --> 00:15:54,885 I have to go somewhere and, like, be humiliated. 459 00:15:54,955 --> 00:15:56,154 No, no, no. 460 00:15:56,222 --> 00:15:57,322 I-I-I really want to. 461 00:15:57,390 --> 00:15:58,556 Really, really. 462 00:15:58,624 --> 00:16:02,026 Oh, three reallys. 463 00:16:02,095 --> 00:16:03,461 Interesting. 464 00:16:03,529 --> 00:16:04,695 ( sighs ) 465 00:16:04,764 --> 00:16:06,397 I'm... 466 00:16:06,466 --> 00:16:09,334 It's just, I'm-I'm... 467 00:16:09,402 --> 00:16:11,336 Well, there's-there's something else. 468 00:16:13,840 --> 00:16:16,674 ♪ I know she can beat them... ♪ 469 00:16:16,742 --> 00:16:19,477 Which I can totally get out of. 470 00:16:19,545 --> 00:16:21,279 ♪ Oh Yoshimi... ♪ 471 00:16:21,348 --> 00:16:24,082 Well, wore you down, didn't I? 472 00:16:24,150 --> 00:16:27,151 With a little one-two punch of self-deprecation 473 00:16:27,220 --> 00:16:30,088 and trying to look like Ashton Kutcher. 474 00:16:30,156 --> 00:16:32,556 ( laughs ) 475 00:16:32,625 --> 00:16:35,193 ♪ Yoshimi, they don't believe me... ♪ 476 00:16:35,261 --> 00:16:38,896 Uh, yeah, I should jet. 477 00:16:38,965 --> 00:16:40,365 Well, Lischak's on my case, so... 478 00:16:40,433 --> 00:16:42,533 Hey, you know, there's... there's ten minutes left 479 00:16:42,602 --> 00:16:43,567 in the period. 480 00:16:43,636 --> 00:16:44,935 You're home free. 481 00:16:45,005 --> 00:16:47,071 Well, we can't talk about everything now. 482 00:16:47,140 --> 00:16:49,107 We got to save something for Saturday. 483 00:16:49,175 --> 00:16:50,408 Ah. 484 00:16:50,477 --> 00:16:52,410 ♪ They're programmed... ♪ 485 00:16:52,479 --> 00:16:54,112 Okay. 486 00:16:54,180 --> 00:16:55,913 Yeah. 487 00:16:57,783 --> 00:16:59,183 ♪ She's got to be strong... ♪ 488 00:16:59,252 --> 00:17:01,852 Walked right into that one, Girardi. 489 00:17:03,156 --> 00:17:04,922 ( phone rings in the distance ) 490 00:17:08,161 --> 00:17:10,395 Chief, Miss Bonner. 491 00:17:12,465 --> 00:17:14,698 Come in. Sit down. 492 00:17:23,876 --> 00:17:25,809 ( sighs ): This doesn't look good. 493 00:17:25,878 --> 00:17:29,547 Your case hasn't been officially reviewed by the D.A. 494 00:17:29,615 --> 00:17:31,916 His deputies are doing what they do-- 495 00:17:31,984 --> 00:17:34,152 scrutinizing evidence, determining 496 00:17:34,220 --> 00:17:35,619 whether or not they can win. 497 00:17:35,688 --> 00:17:37,422 Right now, they're worried 498 00:17:37,490 --> 00:17:39,623 that it might not be strong enough. 499 00:17:41,561 --> 00:17:43,594 Well, did they see the pictures of me? 500 00:17:43,663 --> 00:17:45,329 Did they talk to the doctors? 501 00:17:45,398 --> 00:17:47,898 It's all in the police report. 502 00:17:47,967 --> 00:17:49,900 Well, maybe he'll kill the next girl. 503 00:17:49,969 --> 00:17:52,236 I mean, that's a stronger case, I assume. 504 00:17:52,305 --> 00:17:54,472 I understand how painful this must be. 505 00:17:54,541 --> 00:17:55,973 Don't say you understand. You don't! 506 00:17:56,042 --> 00:17:57,475 No man gets to say that. 507 00:17:58,711 --> 00:18:01,479 You're right. 508 00:18:01,548 --> 00:18:04,882 But some of us are closer to understanding than others. 509 00:18:04,951 --> 00:18:07,851 It's not over until the D.A. says so. 510 00:18:07,920 --> 00:18:09,520 I'll do what I can to shore up the case. 511 00:18:09,589 --> 00:18:11,855 Either way, it... 512 00:18:11,924 --> 00:18:13,791 should be resolved soon. 513 00:18:16,362 --> 00:18:18,329 Resolved. 514 00:18:21,734 --> 00:18:23,667 What's your pleasure, little lady? 515 00:18:23,736 --> 00:18:25,836 Uh, I'm not hungry, thanks. 516 00:18:25,905 --> 00:18:27,705 Weren't you busy on Saturday? 517 00:18:35,548 --> 00:18:36,780 Did it ever occur to you 518 00:18:36,849 --> 00:18:38,349 that I get to have a love life? 519 00:18:38,418 --> 00:18:40,451 Ah, romantic love. 520 00:18:40,520 --> 00:18:41,752 I'm proud of that. 521 00:18:41,821 --> 00:18:44,122 Some of my best work. 522 00:18:45,891 --> 00:18:46,991 ( laughs ) 523 00:18:47,059 --> 00:18:48,126 ( sighs ) 524 00:18:48,194 --> 00:18:49,393 Look, 525 00:18:49,462 --> 00:18:51,295 I'm trying, and I'm not 526 00:18:51,364 --> 00:18:52,796 a tryer, okay? A-Ask anyone. 527 00:18:52,865 --> 00:18:55,099 This guy is a cool guy. 528 00:18:55,168 --> 00:18:56,734 He's not a geek, he's not a stoner, 529 00:18:56,802 --> 00:18:58,002 he's not a jerk. 530 00:18:58,070 --> 00:19:00,505 He's just a really nice guy that likes me. 531 00:19:00,573 --> 00:19:02,906 And you want to talk about mysteries of the universe? 532 00:19:02,975 --> 00:19:04,775 That's a big one. 533 00:19:04,844 --> 00:19:07,211 I'd like a shot at it, if you don't mind. 534 00:19:07,280 --> 00:19:08,746 Sure. 535 00:19:08,814 --> 00:19:10,414 Thank you. 536 00:19:10,483 --> 00:19:13,017 But, uh, aren't you busy on Saturday? 537 00:19:21,528 --> 00:19:24,562 Something tells me... 538 00:19:24,631 --> 00:19:26,497 I missed dinner. 539 00:19:26,566 --> 00:19:27,731 I ordered Chinese. 540 00:19:27,800 --> 00:19:29,534 It'll be here in a minute. 541 00:19:31,171 --> 00:19:32,303 Kevin's working late. 542 00:19:32,372 --> 00:19:33,837 I love saying that. 543 00:19:33,906 --> 00:19:36,174 Why is my past on the kitchen table? 544 00:19:37,443 --> 00:19:39,177 Joan is having a yard sale, 545 00:19:39,245 --> 00:19:40,911 and I got sucked into it. 546 00:19:40,980 --> 00:19:43,881 Don't ask me why, 'cause I don't know. 547 00:19:43,949 --> 00:19:46,150 My fishing hat. 548 00:19:46,219 --> 00:19:47,851 My Joe Namath grill. 549 00:19:47,920 --> 00:19:51,455 Will, don't start taking stuff back. 550 00:19:51,524 --> 00:19:53,457 Besides, we have a George Foreman grill now. 551 00:19:53,526 --> 00:19:54,892 It's better. 552 00:19:54,960 --> 00:19:56,894 What is it with Joan anyway? 553 00:19:56,962 --> 00:19:58,429 Beats me. 554 00:19:58,498 --> 00:20:00,364 We never talk anymore. 555 00:20:02,235 --> 00:20:04,435 Helen? 556 00:20:05,672 --> 00:20:08,239 She found my paintings. 557 00:20:08,308 --> 00:20:10,908 I asked you to get rid of them when we moved here. 558 00:20:10,976 --> 00:20:12,376 I couldn't. 559 00:20:12,445 --> 00:20:13,844 I asked you to. 560 00:20:13,913 --> 00:20:16,347 Well, maybe this gives you an opportunity to... 561 00:20:16,416 --> 00:20:18,416 talk to her about what happened. 562 00:20:18,484 --> 00:20:19,617 No! 563 00:20:19,686 --> 00:20:20,851 She needs to know. 564 00:20:20,920 --> 00:20:22,119 You always said 565 00:20:22,188 --> 00:20:23,787 you'd tell her when she was old enough. 566 00:20:23,856 --> 00:20:25,256 Changed my mind. 567 00:20:25,325 --> 00:20:26,524 Why? 568 00:20:26,593 --> 00:20:29,360 ( sighs ) 569 00:20:29,429 --> 00:20:30,828 "Joan... 570 00:20:30,896 --> 00:20:34,298 "a man crawled into my dorm room in college and raped me, 571 00:20:34,367 --> 00:20:36,400 and he never got caught." 572 00:20:36,469 --> 00:20:39,069 How's that gonna help her? 573 00:20:39,138 --> 00:20:41,639 She knows about sex. 574 00:20:41,708 --> 00:20:43,841 I've lectured her about being safe. 575 00:20:43,909 --> 00:20:46,810 Knowing what happened to me doesn't do anything 576 00:20:46,879 --> 00:20:50,914 except put pictures in her mind that she doesn't need to have. 577 00:20:52,685 --> 00:20:54,151 My God, she... 578 00:20:54,220 --> 00:20:57,020 She hasn't even fallen in love yet. 579 00:20:57,089 --> 00:20:59,056 It could help her understand you. 580 00:20:59,125 --> 00:21:01,392 Why would I want her to understand that part? 581 00:21:01,461 --> 00:21:03,127 You feel she keeps things from you. 582 00:21:03,195 --> 00:21:05,429 Will, this is my call. 583 00:21:18,010 --> 00:21:19,710 Look, I told you guys everything. 584 00:21:19,778 --> 00:21:22,112 You know, I took her home from the party, 585 00:21:22,181 --> 00:21:24,315 we started making out, 586 00:21:24,383 --> 00:21:27,952 and she had a few creative ideas, 587 00:21:28,020 --> 00:21:30,321 and I... I went with them. 588 00:21:30,389 --> 00:21:32,556 You know, I should've said no, but I didn't. 589 00:21:32,624 --> 00:21:34,624 We're here as a goodwill gesture. 590 00:21:34,693 --> 00:21:37,261 My client has no obligation to talk to you anymore. 591 00:21:37,330 --> 00:21:40,865 The chief is new to the case, and he's a perfectionist, 592 00:21:40,933 --> 00:21:42,967 so he likes to make sure all our facts our straight 593 00:21:43,035 --> 00:21:44,168 before we take the stand. 594 00:21:44,237 --> 00:21:45,602 What we hear, it isn't going to court. 595 00:21:45,671 --> 00:21:46,871 That's the most 596 00:21:46,939 --> 00:21:48,973 likely scenario, but I have to be prepared, 597 00:21:49,041 --> 00:21:52,776 to guard against any kind of future action 598 00:21:52,845 --> 00:21:54,245 on your client's part. 599 00:21:54,313 --> 00:21:55,346 What kind of action? 600 00:21:55,414 --> 00:21:56,947 Say you want to sue the department 601 00:21:57,016 --> 00:21:58,249 for wrongful arrest. 602 00:21:58,317 --> 00:21:59,649 Do you know who, 603 00:21:59,718 --> 00:22:00,617 uh... 604 00:22:00,686 --> 00:22:02,586 Amy McFadden is? 605 00:22:02,654 --> 00:22:03,553 Don't answer that. 606 00:22:03,622 --> 00:22:04,989 It's a yes or no question. 607 00:22:05,057 --> 00:22:10,827 No. No, I don't know an Amy Mc... what's it? 608 00:22:10,897 --> 00:22:13,497 Really. 609 00:22:16,502 --> 00:22:18,435 There are some real psychos out there. 610 00:22:18,504 --> 00:22:19,536 Okay? 611 00:22:19,605 --> 00:22:21,438 It's not even safe to talk to a woman anymore. 612 00:22:21,507 --> 00:22:22,706 It's like an epidemic. 613 00:22:22,775 --> 00:22:25,575 You know, with all them yelling, rape this, assault that. 614 00:22:25,644 --> 00:22:28,279 Look at Kobe and Tyson. 615 00:22:28,347 --> 00:22:29,846 It's everywhere. 616 00:22:29,916 --> 00:22:31,081 You know, women... 617 00:22:31,150 --> 00:22:33,017 Could you give us just a moment, please? 618 00:22:33,085 --> 00:22:34,118 Sure. 619 00:22:42,428 --> 00:22:43,560 What's that about? 620 00:22:43,629 --> 00:22:47,264 Oh, she's explaining that a civil trial 621 00:22:47,333 --> 00:22:49,499 would open up the case, so he should forget that, 622 00:22:49,568 --> 00:22:53,470 and she's asking him who Amy McFadden is. 623 00:22:53,539 --> 00:22:55,072 Who is Amy McFadden? 624 00:22:55,141 --> 00:22:57,641 My girlfriend from the seventh grade. 625 00:22:57,709 --> 00:23:00,844 I just needed to know for myself. 626 00:23:00,913 --> 00:23:03,347 He's guilty as hell. 627 00:23:08,054 --> 00:23:09,719 Uh, anybody seen Rebecca? 628 00:23:09,788 --> 00:23:11,055 I don't know. Try the break room. 629 00:23:14,927 --> 00:23:17,594 The boy doesn't know a hoodie from a poncho. 630 00:23:17,663 --> 00:23:20,864 He asked me the other day if muumuu was Chinese food. 631 00:23:20,933 --> 00:23:22,266 I said, "Oh, sure. 632 00:23:22,335 --> 00:23:23,968 You get it from a restaurant run by Jimmy Choo." 633 00:23:24,036 --> 00:23:25,069 He believed me. 634 00:23:25,137 --> 00:23:26,236 I don't get that joke. 635 00:23:26,305 --> 00:23:27,771 Yeah, well, you're not fact checking my articles, 636 00:23:27,840 --> 00:23:29,006 are you? 637 00:23:29,075 --> 00:23:30,407 Look, he may be cuter 638 00:23:30,476 --> 00:23:32,176 than Tickle Me Elmo, but he's on your team, 639 00:23:32,244 --> 00:23:33,743 so I get no benefits from browsing. 640 00:23:33,812 --> 00:23:36,113 That is not why I hired him. 641 00:23:36,182 --> 00:23:38,849 Oh, please, Rebecca, I know you. 642 00:23:38,917 --> 00:23:40,650 You make Dick Cheney look apolitical. 643 00:23:40,719 --> 00:23:42,652 You hired him for the gimp points. 644 00:23:42,721 --> 00:23:44,921 That is not true. 645 00:23:44,991 --> 00:23:46,190 Okay, it is partly true. 646 00:23:46,258 --> 00:23:48,425 We get a break from the government on him, 647 00:23:48,494 --> 00:23:50,127 and I figure where else are we gonna find 648 00:23:50,196 --> 00:23:52,262 a young, smart guy who is cheap 649 00:23:52,331 --> 00:23:54,598 and willing to sit at a desk all day. 650 00:23:54,666 --> 00:23:56,233 All of which would make perfect sense 651 00:23:56,302 --> 00:23:57,667 if he could only spell his name. 652 00:24:00,272 --> 00:24:02,839 Hey! J.G. 653 00:24:02,908 --> 00:24:04,308 Hey. Hey, what's doing? 654 00:24:04,377 --> 00:24:07,011 I... I didn't want to butt in. 655 00:24:07,079 --> 00:24:09,446 15 good butt jokes just died 656 00:24:09,515 --> 00:24:10,714 because of me being a gentleman. 657 00:24:10,782 --> 00:24:12,016 Hmm. 658 00:24:12,084 --> 00:24:13,350 I looked for you in the cafeteria. 659 00:24:13,419 --> 00:24:14,684 You weren't with the usuals. 660 00:24:14,753 --> 00:24:16,887 I kind of needed a break. 661 00:24:16,955 --> 00:24:18,155 Ahh. 662 00:24:18,224 --> 00:24:22,326 So, we're still on for Saturday? 663 00:24:22,395 --> 00:24:27,764 Um... here's the thing. 664 00:24:27,833 --> 00:24:31,768 The stuff I had to do that I thought I could get out of? 665 00:24:31,837 --> 00:24:32,903 Mm-hmm? 666 00:24:32,971 --> 00:24:38,808 Um... I can't get out of it. 667 00:24:38,877 --> 00:24:41,178 Can you tell me what it is? 668 00:24:41,247 --> 00:24:43,747 It's embarrassing. 669 00:24:46,018 --> 00:24:50,054 I'm having a yard sale. 670 00:24:50,122 --> 00:24:51,188 That's cool. 671 00:24:51,257 --> 00:24:52,389 I'll swing by. 672 00:24:52,458 --> 00:24:54,891 Take a look at some of your dad's records. 673 00:24:54,960 --> 00:24:57,394 What is it, Tony Bennett or Dino? 674 00:24:57,463 --> 00:25:00,830 It's all of them, and some guy named Jefferson Airplane. 675 00:25:00,899 --> 00:25:02,032 Are you sure you want to? 676 00:25:02,101 --> 00:25:03,167 Parental units will be there. 677 00:25:03,235 --> 00:25:04,768 The whole thing is gonna be kind of pathetic. 678 00:25:04,836 --> 00:25:06,670 I'll tell you what's pathetic. 679 00:25:06,738 --> 00:25:08,205 Moping around thinking about some girl. 680 00:25:15,514 --> 00:25:19,950 ♪ You can't do anything you want to anytime ♪ 681 00:25:20,018 --> 00:25:22,852 ♪ Without thinking about it ♪ 682 00:25:22,921 --> 00:25:28,392 ♪ There's consequences... ♪ 683 00:25:42,508 --> 00:25:43,640 Chief. 684 00:25:43,709 --> 00:25:46,477 I'm headed out to the scene of a jumper. 685 00:25:46,545 --> 00:25:47,911 30th floor onto concrete. 686 00:25:47,980 --> 00:25:49,146 It worked. 687 00:25:49,215 --> 00:25:51,315 You need me to come back after, or... 688 00:25:51,383 --> 00:25:53,383 No. I'll see you tomorrow. 689 00:25:53,452 --> 00:25:57,687 Is that the final report on Sarah Bonner? 690 00:25:57,756 --> 00:26:00,524 Double-checking before I send it back to Gabe. 691 00:26:00,593 --> 00:26:03,460 This scum's gonna walk. 692 00:26:03,529 --> 00:26:05,129 Turns my stomach. 693 00:26:05,197 --> 00:26:06,930 Yeah, I take some blame for putting it in there. 694 00:26:08,100 --> 00:26:09,133 The .03. 695 00:26:09,201 --> 00:26:11,335 No. You were just trying to be an honest cop. 696 00:26:11,403 --> 00:26:13,703 Actually, I thought it would help her case. 697 00:26:13,772 --> 00:26:15,405 You know, prove she wasn't drunk. 698 00:26:18,344 --> 00:26:19,876 Now I'd give anything to take it back. 699 00:26:21,113 --> 00:26:23,313 So would I. 700 00:26:26,185 --> 00:26:28,752 Ship it. 701 00:26:36,629 --> 00:26:38,762 WOMAN: Good night, Rebecca. 702 00:26:38,830 --> 00:26:40,597 Good night. 703 00:26:40,666 --> 00:26:43,267 It's late. You should go home. 704 00:26:43,335 --> 00:26:44,535 Not finished. 705 00:26:44,603 --> 00:26:46,670 You did pretty well today. 706 00:26:46,738 --> 00:26:49,773 You may have a future in this. 707 00:26:49,841 --> 00:26:52,142 Come on, it's Friday night. 708 00:26:52,211 --> 00:26:53,477 Go have some fun. 709 00:26:53,546 --> 00:26:56,046 I really want to finish. 710 00:26:56,114 --> 00:26:57,814 Why? 711 00:26:57,883 --> 00:26:59,316 Because I'm not coming back on Monday. 712 00:27:02,020 --> 00:27:03,153 Why? 713 00:27:03,222 --> 00:27:05,922 Let's just say it's a gimp thing. 714 00:27:10,629 --> 00:27:13,730 Andy is a pissy queen. 715 00:27:13,799 --> 00:27:16,032 Oh, good, we've all got nicknames. 716 00:27:16,101 --> 00:27:17,367 What's yours? 717 00:27:17,436 --> 00:27:20,537 Affirmative action figure. 718 00:27:20,606 --> 00:27:23,340 When I first started as copy editor, 719 00:27:23,409 --> 00:27:24,474 I heard it in the hallways. 720 00:27:24,543 --> 00:27:26,677 I cried every night. 721 00:27:26,745 --> 00:27:28,612 But in here, I was all business, 722 00:27:28,681 --> 00:27:30,480 and I made sure that I was indispensable. 723 00:27:30,549 --> 00:27:32,449 What a heart-warming story. 724 00:27:32,518 --> 00:27:34,884 I'll be sure to tell all my crip pals. 725 00:27:34,953 --> 00:27:36,853 You know what your problem is? 726 00:27:36,922 --> 00:27:38,522 I'll bet it's my pride. 727 00:27:38,591 --> 00:27:40,691 You still identify with who you used to be; 728 00:27:40,759 --> 00:27:43,927 able-bodied, handsome, white man in America. 729 00:27:43,995 --> 00:27:45,362 Everything was coming your way. 730 00:27:45,431 --> 00:27:47,297 Well, now it's gonna be a little bit 731 00:27:47,366 --> 00:27:48,699 of a struggle. 732 00:27:48,767 --> 00:27:50,767 You're gonna have to pick your battles. 733 00:27:50,836 --> 00:27:54,204 Go to hell. 734 00:27:59,778 --> 00:28:01,111 One day you're gonna remember me 735 00:28:01,179 --> 00:28:05,815 as maybe the first person who refused to pity you. 736 00:28:15,427 --> 00:28:16,627 Thank you, dear. 737 00:28:16,695 --> 00:28:18,962 Thank you, and enjoy your electric scissors. 738 00:28:19,030 --> 00:28:20,330 Don't bargain on the geodes. 739 00:28:20,399 --> 00:28:22,466 They're worth like five times that much already. 740 00:28:22,534 --> 00:28:23,734 No one wants your dumb rocks. 741 00:28:26,972 --> 00:28:28,104 Hey, no take-backs! 742 00:28:28,173 --> 00:28:29,406 I can't stand to watch this. 743 00:28:29,475 --> 00:28:30,974 Could you be careful with those? 744 00:28:31,042 --> 00:28:33,577 Yeah, some of this actually belonged to my grandmother. 745 00:28:33,646 --> 00:28:35,912 Um, what are you doing? 746 00:28:35,981 --> 00:28:39,283 It makes me cranky to see people pawing on my stuff. 747 00:28:39,351 --> 00:28:40,784 Okay, well then don't help, okay? 748 00:28:40,852 --> 00:28:42,586 I'm going to the gym unless I'm needed here. 749 00:28:42,655 --> 00:28:44,053 No, no, no! 750 00:28:44,122 --> 00:28:45,756 Please go and take mom. 751 00:28:45,824 --> 00:28:48,191 Hey, is that my weed whacker? 752 00:28:48,260 --> 00:28:50,026 You never use that. 753 00:28:50,095 --> 00:28:51,027 I was going to. 754 00:28:51,096 --> 00:28:52,061 Dad, come on! 755 00:28:52,130 --> 00:28:53,297 No take-backs. 756 00:28:53,365 --> 00:28:55,064 Hey! 757 00:28:55,133 --> 00:28:56,700 Hey, did I miss out on all the vinyl? 758 00:28:56,769 --> 00:28:58,568 My word, it's Clay Fisher. 759 00:28:58,637 --> 00:29:00,136 Uh, Clay, this is my dad. 760 00:29:00,205 --> 00:29:00,937 Nice to meet you, Clay. 761 00:29:02,207 --> 00:29:03,273 And you remember my mom. 762 00:29:04,777 --> 00:29:08,178 The music selection's down there. 763 00:29:08,246 --> 00:29:09,879 I'd keep an eye on this one. 764 00:29:09,948 --> 00:29:12,081 Mrs. G. I don't boost for my own gain. 765 00:29:12,150 --> 00:29:13,517 Only when there's a laugh to be had 766 00:29:13,585 --> 00:29:14,785 or I'm helping people, yo. 767 00:29:14,853 --> 00:29:16,353 Yeah, yeah. 768 00:29:16,422 --> 00:29:19,189 Bobby Darin! Get out! 769 00:29:19,257 --> 00:29:20,357 I'll take this off your hands. 770 00:29:20,426 --> 00:29:21,391 Uh, wait. 771 00:29:21,460 --> 00:29:23,126 Now we don't have a turntable anymore. 772 00:29:23,195 --> 00:29:24,561 Uriah Heep! 773 00:29:24,630 --> 00:29:26,296 Mott the Hoople! 774 00:29:26,365 --> 00:29:27,864 She's selling my youth. 775 00:29:27,933 --> 00:29:29,499 Go to the gym. 776 00:29:29,568 --> 00:29:31,201 Dad, please don't, please. 777 00:29:31,269 --> 00:29:32,736 Son, I realize these are for sale, 778 00:29:32,805 --> 00:29:34,871 but do an old boomer a favor here, huh? 779 00:29:34,940 --> 00:29:36,973 I'll give you twice the asking price, Chief. 780 00:29:37,042 --> 00:29:38,742 Mom! Will. 781 00:29:38,811 --> 00:29:40,410 These are my records, Helen, 782 00:29:40,479 --> 00:29:42,512 The soundtrack of my life. 783 00:29:42,581 --> 00:29:44,414 You know what? Um, I gotta... 784 00:29:44,483 --> 00:29:46,416 I gotta use the, uh... anyway. 785 00:29:46,485 --> 00:29:51,355 Kitchen, second door on the left. 786 00:29:51,423 --> 00:29:54,858 That was humiliating. 787 00:29:54,926 --> 00:29:56,460 Clay Fisher is a friend of yours? 788 00:29:56,528 --> 00:29:58,762 Why don't you just bring out the naked baby pictures? 789 00:29:58,831 --> 00:30:00,364 I think I'll go to the gym. 790 00:30:03,001 --> 00:30:05,335 This is a nightmare! 791 00:30:05,404 --> 00:30:07,904 I had no idea you were friends with Clay. 792 00:30:07,973 --> 00:30:09,239 Do not ask the next question! 793 00:30:09,307 --> 00:30:11,842 Does this foot bath work? 794 00:30:11,910 --> 00:30:14,010 Uh, I'll be with you in a minute, sir. 795 00:30:14,079 --> 00:30:16,312 He's a very charming boy. 796 00:30:16,382 --> 00:30:18,014 Yeah, I know. 797 00:30:18,083 --> 00:30:21,317 And you always have to be a little wary of charm. 798 00:30:21,387 --> 00:30:22,519 That's all I'm saying. 799 00:30:22,588 --> 00:30:25,622 Well, the fire drill thing gets old with the faculty. 800 00:30:25,691 --> 00:30:27,858 Mom, I like him, and he likes me. 801 00:30:27,926 --> 00:30:30,994 If I waited around for you to approve someone I liked 802 00:30:31,062 --> 00:30:32,829 then I'd never have a date, so just back off. 803 00:30:32,898 --> 00:30:34,898 I think you're special. 804 00:30:34,966 --> 00:30:37,333 I think you deserve to be with someone 805 00:30:37,403 --> 00:30:38,668 that's worthy of you. 806 00:30:38,737 --> 00:30:41,271 I'm not saying that... 807 00:30:47,913 --> 00:30:49,780 I... I'll take that. 808 00:30:49,848 --> 00:30:51,415 Mom, you said you didn't want them. 809 00:30:51,483 --> 00:30:54,083 I didn't mean I wanted you to sell them to strangers. 810 00:30:57,623 --> 00:30:59,022 These are mine. 811 00:30:59,090 --> 00:31:00,857 You don't know what they mean. 812 00:31:00,926 --> 00:31:04,160 You don't have any idea. 813 00:31:08,133 --> 00:31:09,833 What happened? 814 00:31:15,273 --> 00:31:16,773 I have no idea. 815 00:31:25,383 --> 00:31:26,382 Joan. 816 00:31:26,452 --> 00:31:28,819 Studying. 817 00:31:28,887 --> 00:31:31,555 How can I be running late already? 818 00:31:31,623 --> 00:31:33,757 Where's my badge? 819 00:31:33,826 --> 00:31:36,392 What happened to Sunday? 820 00:31:36,462 --> 00:31:38,929 It was devoured by football games. 821 00:31:38,997 --> 00:31:43,934 Hon, you didn't sell my badge, did you? 822 00:31:44,002 --> 00:31:47,504 Are we gonna hang meat in here later? 823 00:31:47,573 --> 00:31:49,305 Is this about the records? 824 00:31:49,374 --> 00:31:50,406 No. 825 00:31:50,476 --> 00:31:53,009 This particular sulk has my name on it. 826 00:31:53,078 --> 00:31:55,144 Keep the paintings, don't keep the paintings. 827 00:31:55,213 --> 00:31:57,313 Who cares? 828 00:31:57,382 --> 00:32:01,852 The point is, you acted like a freak in front of my boyfriend! 829 00:32:01,920 --> 00:32:03,687 I didn't know he was your boyfriend. 830 00:32:03,755 --> 00:32:05,589 Well, he probably isn't anymore. 831 00:32:19,437 --> 00:32:21,838 Regular coffee, nothing in it. 832 00:32:21,907 --> 00:32:23,540 Hey, congratulations, Will. 833 00:32:23,609 --> 00:32:25,008 Persistence pays off. 834 00:32:25,076 --> 00:32:26,342 Oh, yeah? 835 00:32:26,411 --> 00:32:27,511 I just got the report on the Bonner case. 836 00:32:27,579 --> 00:32:28,411 Everything looks good. 837 00:32:30,148 --> 00:32:31,781 Tell Daghlian we'll probably go to court next week. 838 00:32:31,850 --> 00:32:33,082 What do you mean? 839 00:32:33,151 --> 00:32:35,151 I mean everything looks good. 840 00:32:35,220 --> 00:32:36,753 We'll probably go to court next week. 841 00:32:36,822 --> 00:32:38,154 You read the report? 842 00:32:38,223 --> 00:32:39,222 This morning. 843 00:32:39,290 --> 00:32:40,724 Nothing in it bothers you? 844 00:32:40,792 --> 00:32:41,858 No. 845 00:32:41,927 --> 00:32:43,393 Well, it should. 846 00:32:43,461 --> 00:32:45,128 Well, it doesn't. 847 00:32:49,067 --> 00:32:50,534 LISCHAK: Lots to observe here, people. 848 00:32:50,602 --> 00:32:52,936 Is this an endothermic or exothermic reaction? 849 00:32:53,005 --> 00:32:54,070 Do you see anything? 850 00:32:54,139 --> 00:32:55,238 ADAM: No, I don't see anything. 851 00:32:55,306 --> 00:32:56,339 We've got nothing. 852 00:32:56,408 --> 00:32:59,075 There's more activity in my parents' bedroom. 853 00:32:59,144 --> 00:33:00,443 Cha, well, the Bunsen burner's 854 00:33:00,512 --> 00:33:01,745 totally wigging out. 855 00:33:01,813 --> 00:33:03,613 I'll break it to Lischak. 856 00:33:11,757 --> 00:33:14,390 So about your boyfriend. 857 00:33:14,459 --> 00:33:15,759 He's not my boyfriend. 858 00:33:15,827 --> 00:33:19,629 Well, apparently he's been busy 859 00:33:19,698 --> 00:33:22,065 busting guys in the bathroom for smoking. 860 00:33:22,133 --> 00:33:24,500 He's not my boyfriend. 861 00:33:24,570 --> 00:33:26,436 He's got police creds 862 00:33:26,504 --> 00:33:29,639 and he's pretending to be a narc. 863 00:33:29,708 --> 00:33:31,474 Some kids are dumb enough to buy it. 864 00:33:31,543 --> 00:33:34,611 He's got like 12 bucks in bribes. 865 00:33:34,680 --> 00:33:38,481 What kind of idiot falls for the fake police badge trick? 866 00:33:38,550 --> 00:33:40,450 It's not a fake. 867 00:33:42,120 --> 00:33:44,187 It's the genuine article. 868 00:33:44,255 --> 00:33:46,122 "Chief of Police" stamped right on it. 869 00:33:51,597 --> 00:33:54,831 Sorry to break it to you. 870 00:33:54,900 --> 00:33:57,500 No, you're not. 871 00:34:03,274 --> 00:34:05,775 There something you want to tell me? 872 00:34:07,479 --> 00:34:09,746 Gabe's taking the case. 873 00:34:09,815 --> 00:34:12,248 Oh, that I know. You want to tell me why? 874 00:34:12,317 --> 00:34:14,651 It's... my case, Will, 875 00:34:14,720 --> 00:34:17,220 and I take full responsibility for it. 876 00:34:17,288 --> 00:34:19,155 Lieutenant Daghlian, 877 00:34:19,224 --> 00:34:21,157 there's no looking the other way on my shift. 878 00:34:21,226 --> 00:34:23,627 Now, you get on the phone and you get that report back. 879 00:34:23,695 --> 00:34:25,028 He wouldn't give it back even if I asked. 880 00:34:25,097 --> 00:34:26,029 Look at me. 881 00:34:27,432 --> 00:34:29,365 I don't play ball. 882 00:34:30,568 --> 00:34:33,069 There was once a good cop... 883 00:34:33,138 --> 00:34:34,971 high ranking, on his way up 884 00:34:35,040 --> 00:34:36,439 in Narcotics. 885 00:34:36,508 --> 00:34:38,574 He wanted to take this drug dealer down, 886 00:34:38,644 --> 00:34:40,176 but he had no probable cause, 887 00:34:40,245 --> 00:34:43,647 so he took advantage of a phantom anonymous tip. 888 00:34:43,715 --> 00:34:45,615 He knew it wouldn't hold up under scrutiny, 889 00:34:45,684 --> 00:34:47,183 but he believed his squad 890 00:34:47,252 --> 00:34:49,218 would back him up. 891 00:34:49,287 --> 00:34:50,954 However, he didn't... 892 00:34:51,023 --> 00:34:53,056 well, he didn't count on the good captain. 893 00:34:53,125 --> 00:34:55,358 He was a good captain. 894 00:34:55,426 --> 00:34:56,860 And the best thing he ever did for me 895 00:34:56,928 --> 00:34:58,427 was junk me from the squad, 896 00:34:58,496 --> 00:35:01,230 send me to the fringes, and make me start all over again. 897 00:35:01,299 --> 00:35:03,332 I had to work my way back to being an honest cop. 898 00:35:03,401 --> 00:35:06,569 The point is you played ball. 899 00:35:06,638 --> 00:35:08,071 The point is I did my time, 900 00:35:08,140 --> 00:35:09,839 and now you have to do yours. 901 00:35:09,908 --> 00:35:11,574 There's certain forces in the universe 902 00:35:11,643 --> 00:35:13,076 that aren't going to let that happen, Will. 903 00:35:14,379 --> 00:35:16,379 If the powers that be want to set you up 904 00:35:16,447 --> 00:35:17,881 in the next county... 905 00:35:17,949 --> 00:35:19,382 hell, if they want to make you the commissioner, 906 00:35:19,450 --> 00:35:21,517 I'll fall on that sword when I come to it, 907 00:35:21,586 --> 00:35:22,585 but you don't work for me. 908 00:35:22,654 --> 00:35:25,388 Hey, a bad guy is going to prison. 909 00:35:25,456 --> 00:35:26,589 You falsified a report. 910 00:35:26,658 --> 00:35:28,224 You asked me to. 911 00:35:28,293 --> 00:35:29,425 I'm sorry if that's what you thought. 912 00:35:29,494 --> 00:35:30,660 You practically spelled it out. 913 00:35:30,729 --> 00:35:32,261 If that's the party favor 914 00:35:32,330 --> 00:35:33,262 you want to take out of here, 915 00:35:33,331 --> 00:35:34,831 I can't stop you. 916 00:35:34,900 --> 00:35:36,700 Now pack your things and go. 917 00:35:42,373 --> 00:35:44,240 You're going to need the whole thing. No, I don't like it. 918 00:35:44,309 --> 00:35:46,009 It looks exactly the same. What are you talking about? 919 00:35:46,078 --> 00:35:47,476 The top is taupe, and the bottom's mushroom. 920 00:35:47,545 --> 00:35:48,712 It's totally different. 921 00:35:48,780 --> 00:35:51,314 Um... a hoodie is a sweat jacket with a hood, 922 00:35:51,382 --> 00:35:53,750 applies to zip-up or a pullover. 923 00:35:53,819 --> 00:35:55,852 A poncho is a triangular piece of knitted fabric 924 00:35:55,921 --> 00:35:57,153 with a hole in the middle, 925 00:35:57,222 --> 00:35:59,122 currently experiencing a comeback. 926 00:35:59,191 --> 00:36:02,092 If you'll excuse me, I have work to do. 927 00:36:02,160 --> 00:36:03,893 ( clears throat ) 928 00:36:03,962 --> 00:36:05,661 What? 929 00:36:10,102 --> 00:36:12,102 Hey, J.G. 930 00:36:12,170 --> 00:36:14,370 Hey. That's the smile of the century. 931 00:36:14,439 --> 00:36:16,039 Only I'm not smiling. 932 00:36:16,108 --> 00:36:17,974 I better take care of that. 933 00:36:18,043 --> 00:36:19,609 Give it back. 934 00:36:21,113 --> 00:36:22,645 My dad's badge. 935 00:36:27,185 --> 00:36:30,253 Look, it was just sitting there on the kitchen counter, 936 00:36:30,321 --> 00:36:33,022 screaming "golden opportunity" at me. 937 00:36:33,091 --> 00:36:35,391 ( laughs ) 938 00:36:35,460 --> 00:36:37,060 J.G., relax. 939 00:36:37,129 --> 00:36:38,394 It's not the holy grail. 940 00:36:38,463 --> 00:36:40,864 They hand these things out like candy. 941 00:36:40,932 --> 00:36:42,265 They just stamp 'em out at the warehouse. 942 00:36:42,333 --> 00:36:43,699 I guarantee he's gotten his replaced already. 943 00:36:46,337 --> 00:36:50,006 The thing is... it's just not that funny. 944 00:36:51,243 --> 00:36:53,810 Come on, you're not going to get in trouble. 945 00:36:53,879 --> 00:36:56,146 It's not about trouble. 946 00:36:56,214 --> 00:36:57,346 ( sighs ) 947 00:36:57,415 --> 00:37:00,683 You have my dad's police badge, and I want it back. 948 00:37:02,854 --> 00:37:05,021 Or you're going to have to tell your daddy? 949 00:37:07,225 --> 00:37:10,994 ♪ Maybe you're not here till the end ♪ 950 00:37:11,062 --> 00:37:15,198 ♪ Maybe it's not what I'm expecting ♪ 951 00:37:15,267 --> 00:37:18,768 ♪ Maybe I'm not worthy of you... ♪ 952 00:37:18,837 --> 00:37:21,370 You have potential, but you're kind of a drip, you know? 953 00:37:21,439 --> 00:37:23,039 ♪ Maybe I just can't wait here for you ♪ 954 00:37:23,108 --> 00:37:26,276 ♪ And out of the blue, I'm broken in two ♪ 955 00:37:26,344 --> 00:37:30,980 ♪ When two worlds collide with different views ♪ 956 00:37:31,049 --> 00:37:33,382 ♪ And I'm falling... ♪ 957 00:37:42,961 --> 00:37:46,095 Dow is down. 958 00:37:46,164 --> 00:37:48,764 Know why they call it "Wall Street"? 959 00:37:48,834 --> 00:37:51,100 Because there used to be a wall on it. 960 00:37:51,169 --> 00:37:53,502 Only city in the country which was ever walled. 961 00:37:53,571 --> 00:37:55,104 That says a lot about a culture, you know, 962 00:37:55,173 --> 00:37:58,041 that it never felt the need to build walls... 963 00:38:00,245 --> 00:38:01,845 We interrupt this metaphor 964 00:38:01,913 --> 00:38:04,347 to bring you the following message: 965 00:38:04,415 --> 00:38:05,849 I'm not in the mood. 966 00:38:09,487 --> 00:38:12,021 Look... I did the right thing, okay? 967 00:38:12,090 --> 00:38:14,623 Got my dad's badge back, realized the guy was a jerk. 968 00:38:14,692 --> 00:38:16,292 Now I'm back to being a loser 969 00:38:16,361 --> 00:38:18,728 like the universe intended. 970 00:38:22,300 --> 00:38:24,433 You should be nicer to your mother. 971 00:38:24,502 --> 00:38:26,236 She's against me having a life. 972 00:38:26,304 --> 00:38:27,971 She's against you getting hurt. 973 00:38:28,039 --> 00:38:29,939 She knows something about that. 974 00:38:31,176 --> 00:38:32,909 Is this about those paintings? 975 00:38:32,978 --> 00:38:34,210 Where do you think that kind of thing 976 00:38:34,279 --> 00:38:36,212 comes from in a person? 977 00:38:36,281 --> 00:38:38,147 A mood. 978 00:38:38,216 --> 00:38:40,216 You have a mood, you eat French fries; 979 00:38:40,285 --> 00:38:42,585 but when you have pain, 980 00:38:42,653 --> 00:38:44,720 there's a little more work to deal with it. 981 00:38:46,958 --> 00:38:49,692 She had to have done those before she had Kevin. 982 00:38:49,761 --> 00:38:51,727 Before your father, even. 983 00:38:53,031 --> 00:38:54,163 What happened to her? 984 00:38:59,070 --> 00:39:01,670 I-Is that why she's so weird about me dating? 985 00:39:06,111 --> 00:39:07,944 How bad was it? 986 00:39:08,013 --> 00:39:11,514 It was evil... and I don't throw that word around. 987 00:39:13,651 --> 00:39:15,218 This is my stop. 988 00:39:15,287 --> 00:39:17,153 Well, wait, you can't leave. 989 00:39:17,222 --> 00:39:19,022 What happened to my mother? 990 00:39:19,090 --> 00:39:22,292 Wait! Come back here! You have to tell me! God? God! 991 00:39:43,448 --> 00:39:45,949 Mind some company? 992 00:39:51,622 --> 00:39:54,390 I, uh, found my badge. 993 00:39:54,459 --> 00:39:56,059 It was on my night stand. 994 00:39:56,127 --> 00:39:57,060 Did you put it there? 995 00:39:57,128 --> 00:39:58,227 No. 996 00:39:58,296 --> 00:40:00,363 Then I have bad news. 997 00:40:00,432 --> 00:40:02,098 You're married to an old fart. 998 00:40:04,069 --> 00:40:07,403 But he's an amusing old fart. 999 00:40:09,341 --> 00:40:13,343 You, uh... you and Joan make up? 1000 00:40:13,411 --> 00:40:16,812 You were at dinner. What do you think? 1001 00:40:21,987 --> 00:40:23,919 Everything okay? 1002 00:40:27,825 --> 00:40:29,492 I fired Daghlian... 1003 00:40:30,695 --> 00:40:32,695 ...for a procedural issue. 1004 00:40:32,763 --> 00:40:34,797 I'll be feeling that for a while. 1005 00:40:34,866 --> 00:40:38,101 He... won't be easy to replace. 1006 00:40:38,169 --> 00:40:39,469 I'm sorry. 1007 00:40:39,537 --> 00:40:41,504 You liked him. 1008 00:40:47,845 --> 00:40:50,846 I've been working on a rape case. 1009 00:40:54,685 --> 00:40:56,685 I know. 1010 00:40:57,855 --> 00:40:59,188 How do you know? 1011 00:40:59,257 --> 00:41:01,557 Because whenever you're working 1012 00:41:01,626 --> 00:41:05,261 on a rape case, you get very quiet, 1013 00:41:05,330 --> 00:41:09,265 and you stop talking about your work, 1014 00:41:09,334 --> 00:41:11,734 and you grind your teeth in your sleep. 1015 00:41:15,173 --> 00:41:18,274 There were problems in the report. 1016 00:41:18,343 --> 00:41:21,744 I could've made them go away, but... I didn't. 1017 00:41:21,812 --> 00:41:24,480 Mm, good. 1018 00:41:27,752 --> 00:41:31,521 We talked about this before. 1019 00:41:31,589 --> 00:41:35,624 You can't fix what happened to me... 1020 00:41:35,693 --> 00:41:39,162 no matter how many rapists you put away. 1021 00:41:40,932 --> 00:41:44,833 You just make sure I'm married to an honest man. 1022 00:41:54,712 --> 00:41:58,181 When was the last time I did this? 1023 00:42:00,785 --> 00:42:06,789 1981. Carmine's Restaurant, when you proposed. 1024 00:42:11,129 --> 00:42:13,362 I need you to tell her. 1025 00:42:15,133 --> 00:42:17,500 I don't know why, but... 1026 00:42:17,569 --> 00:42:21,437 I really need it, Helen. 1027 00:42:21,506 --> 00:42:24,273 Maybe because I'm so afraid of her not knowing 1028 00:42:24,342 --> 00:42:27,610 how close it is to her... all the time. 1029 00:42:33,651 --> 00:42:35,485 Please do this for me. 1030 00:42:46,431 --> 00:42:49,365 ♪ Oh, baby, tell me stories ♪ 1031 00:42:49,434 --> 00:42:52,835 ♪ Of your pretty worlds ♪ 1032 00:42:52,903 --> 00:42:56,172 ♪ Who will deliver us ♪ 1033 00:42:56,241 --> 00:42:59,742 ♪ From blame? ♪ 1034 00:42:59,810 --> 00:43:04,813 ♪ Who will walk for you will walk in chains ♪ 1035 00:43:06,851 --> 00:43:10,486 ♪ And when the sky is falling ♪ 1036 00:43:10,555 --> 00:43:13,889 ♪ What do we believe in? ♪ 1037 00:43:13,958 --> 00:43:21,197 ♪ Everything we've learned to trust ♪ 1038 00:43:21,266 --> 00:43:27,069 ♪ Turns around and makes a fool of us ♪ 1039 00:43:27,138 --> 00:43:32,141 ♪ Oh, baby, I... I believe in all... ♪ 1040 00:43:32,210 --> 00:43:34,143 ♪ All of love's glory ♪ 1041 00:43:34,212 --> 00:43:37,280 ♪ So don't you try and talk me down ♪ 1042 00:43:39,350 --> 00:43:42,518 ♪ I'm not afraid to stumble ♪ 1043 00:43:42,587 --> 00:43:46,088 ♪ Maybe I can fall ♪ 1044 00:43:46,157 --> 00:43:51,427 ♪ Oh, my tender dreams, I gave them such fragile wings ♪ 1045 00:43:51,496 --> 00:43:54,963 ♪ And I sent them up to heaven... ♪ 1046 00:43:55,032 --> 00:43:57,933 I have something to tell you. 1047 00:43:59,804 --> 00:44:03,472 ♪ I watched them falter against the sky... ♪ 1048 00:44:03,541 --> 00:44:04,373 I know. 1049 00:44:06,444 --> 00:44:10,946 ♪ But, baby, I... I believe in all... ♪ 1050 00:44:11,015 --> 00:44:13,382 ♪ All of love's glory ♪ 1051 00:44:13,451 --> 00:44:18,654 ♪ Gave that promise to the rain ♪ 1052 00:44:18,723 --> 00:44:22,791 ♪ Not afraid to stumble. ♪