1
00:00:03,371 --> 00:00:04,769
Is she insane?
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,605
What's with all the hats?
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,140
( rock music playing )
4
00:00:08,209 --> 00:00:10,575
It looks like she's going bald.
5
00:00:10,644 --> 00:00:13,479
( laughing )
6
00:00:13,547 --> 00:00:15,514
Oh, hold on one second.
7
00:00:15,582 --> 00:00:17,282
Hello?
8
00:00:17,351 --> 00:00:18,517
Oh, hey, Adam.
9
00:00:18,585 --> 00:00:19,751
I can't talk
right now.
10
00:00:19,820 --> 00:00:21,487
I'm mocking people
in magazines.
11
00:00:21,555 --> 00:00:23,455
Give me 20 minutes mocking time.
12
00:00:23,524 --> 00:00:24,823
I should be done by then.
13
00:00:24,892 --> 00:00:26,158
Okay, bye.
14
00:00:26,227 --> 00:00:27,092
Hey, I'm back.
15
00:00:28,629 --> 00:00:29,995
I got to go.
16
00:00:30,064 --> 00:00:32,431
I'm privacy impaired.
17
00:00:33,934 --> 00:00:35,800
Talk to you later.
18
00:00:35,869 --> 00:00:37,002
( phone beeps )
19
00:00:37,071 --> 00:00:38,070
It's late.
20
00:00:38,139 --> 00:00:39,104
It's a school night.
21
00:00:39,173 --> 00:00:40,439
I'm a big girl.
22
00:00:40,508 --> 00:00:41,440
I meant me.
23
00:00:41,509 --> 00:00:42,807
Talking is too loud,
24
00:00:42,876 --> 00:00:44,343
the music is too loud.
25
00:00:44,412 --> 00:00:45,577
( turns off music )
26
00:00:45,646 --> 00:00:47,712
Everything needs
to be less loud.
27
00:00:47,781 --> 00:00:50,449
Got it.
28
00:00:50,518 --> 00:00:52,051
I get to know
who you're talking to
29
00:00:52,119 --> 00:00:53,352
on the Internet.
30
00:00:53,421 --> 00:00:55,187
Dr. Phil is very
clear on this point.
31
00:00:55,256 --> 00:00:56,422
Elyse, Sophie,
32
00:00:56,490 --> 00:00:57,456
Rhonda and Dakota.
33
00:00:57,525 --> 00:00:58,757
All girl names. Happy?
34
00:00:58,825 --> 00:01:00,125
"Dakota"?
35
00:01:00,194 --> 00:01:01,427
'Night, Mom.
36
00:01:01,495 --> 00:01:03,328
Good night.
37
00:01:03,397 --> 00:01:04,763
That was Adam
Rove on the phone?
38
00:01:04,831 --> 00:01:06,031
Yup.
39
00:01:06,100 --> 00:01:07,632
You've been
talking to him
40
00:01:07,701 --> 00:01:08,667
a lot lately.
41
00:01:08,735 --> 00:01:09,801
I mean, at school.
42
00:01:09,870 --> 00:01:11,136
Yeah, well,
if you weren't there,
43
00:01:11,205 --> 00:01:13,205
you wouldn't have to confront
these horrible truths.
44
00:01:13,274 --> 00:01:15,240
He's an interesting boy.
45
00:01:15,309 --> 00:01:17,008
I mean, for a friend.
46
00:01:17,078 --> 00:01:19,511
If he's a friend.
47
00:01:19,580 --> 00:01:21,980
Or, if he's more,
um, well, then...
48
00:01:22,049 --> 00:01:24,383
he's less interesting
if he's more.
49
00:01:24,452 --> 00:01:26,185
Good night, Mom.
50
00:01:26,253 --> 00:01:28,554
Joan, I miss talking to you.
51
00:01:28,622 --> 00:01:30,155
Mom, please don't do this
right now.
52
00:01:30,224 --> 00:01:31,523
It's late.
53
00:01:31,592 --> 00:01:33,358
I still have homework
I have to do,
54
00:01:33,427 --> 00:01:35,660
which is what I have
to talk to Adam about,
55
00:01:35,729 --> 00:01:36,895
and besides...
56
00:01:36,964 --> 00:01:39,264
you know, it...
57
00:01:39,333 --> 00:01:40,632
Ick.
58
00:01:40,701 --> 00:01:42,734
"Ick"?
Yeah.
59
00:01:42,803 --> 00:01:44,803
Talking to your mother
when you're 16--
60
00:01:44,871 --> 00:01:47,639
I mean, even the good ones--
it's... it's creepy, okay?
61
00:01:47,708 --> 00:01:49,040
Good night.
62
00:01:54,648 --> 00:01:56,848
"Ick"?
63
00:01:56,917 --> 00:02:01,086
♪ What if God was one of us? ♪
64
00:02:02,556 --> 00:02:08,059
♪ Just a slob like one of us? ♪
65
00:02:08,129 --> 00:02:15,900
♪ Just a stranger on the bus
trying to make his way home? ♪
66
00:02:15,969 --> 00:02:20,139
♪ Just trying to make
his way home? ♪
67
00:02:22,042 --> 00:02:27,045
♪ Just trying to make
his way home? ♪
68
00:02:29,350 --> 00:02:30,582
LUKE:
So, Friedman says to me,
69
00:02:30,651 --> 00:02:31,816
"Algorithmic mathematics
70
00:02:31,885 --> 00:02:33,118
"were fine
for the Egyptians--
71
00:02:33,187 --> 00:02:34,753
"fine for, you know,
selling sheep--
72
00:02:34,821 --> 00:02:36,421
"but the whole
system is irrelevant
73
00:02:36,490 --> 00:02:37,789
after dialectical
mathematics."
74
00:02:37,858 --> 00:02:39,491
I'm like, "Friedman,
the Egyptians
75
00:02:39,560 --> 00:02:40,925
weren't about
selling sheep."
76
00:02:40,994 --> 00:02:42,961
Oh, oh, and the Greeks
think they're so hot
77
00:02:43,030 --> 00:02:44,129
with their, with their
78
00:02:44,198 --> 00:02:45,797
logical displays
of true or false,
79
00:02:45,866 --> 00:02:47,899
but let's face it,
algorithmic mathematics
80
00:02:47,968 --> 00:02:50,068
were not replaced by
the dialectical system,
81
00:02:50,137 --> 00:02:51,870
and there's a very
good reason for that.
82
00:02:54,074 --> 00:02:56,775
You are never, ever going
to get a girlfriend.
83
00:02:56,843 --> 00:02:58,410
No, no, that's
not the point.
84
00:02:58,479 --> 00:02:59,878
The point is I am right
85
00:02:59,946 --> 00:03:01,580
about algorithmic
mathematics.
86
00:03:01,649 --> 00:03:04,716
Great. So, ask Isaac Newton
to the prom.
87
00:03:04,785 --> 00:03:07,786
Sure, if he was a
girl... and alive.
88
00:03:07,854 --> 00:03:10,189
You know, he actually looked
a lot like a girl.
89
00:03:10,257 --> 00:03:11,923
Hey, hey, don't bag
on "the newt."
90
00:03:11,992 --> 00:03:13,592
Excuse me, could you
just hold this for me?
91
00:03:13,661 --> 00:03:15,294
Excuse me.
92
00:03:15,362 --> 00:03:16,595
Don't make me shriek.
93
00:03:16,664 --> 00:03:18,063
What is that?
94
00:03:18,131 --> 00:03:20,199
That's my address.
95
00:03:20,267 --> 00:03:22,734
Then you must be having
a yard sale on Saturday.
96
00:03:22,803 --> 00:03:23,735
Oh...
97
00:03:28,642 --> 00:03:29,774
JOAN:
I'll meet you
there, okay?
98
00:03:29,843 --> 00:03:30,975
Yell if the bus comes.
99
00:03:31,044 --> 00:03:32,177
Bye.
100
00:03:34,548 --> 00:03:37,182
That was close.
101
00:03:37,251 --> 00:03:38,250
Why didn't he see you?
102
00:03:38,319 --> 00:03:39,384
He did.
103
00:03:39,453 --> 00:03:40,586
He just didn't notice me.
104
00:03:40,654 --> 00:03:41,620
That happens a lot.
105
00:03:41,689 --> 00:03:42,887
So, about
106
00:03:42,956 --> 00:03:44,189
this yard sale.
Oh, okay, yeah,
107
00:03:44,258 --> 00:03:46,291
like, pulling
all your embarrassing stuff
108
00:03:46,360 --> 00:03:47,492
out of the garage
109
00:03:47,561 --> 00:03:49,027
and putting it on the front lawn
110
00:03:49,096 --> 00:03:50,395
for your neighbors to ponder?
111
00:03:50,464 --> 00:03:51,963
That's what I mean.
112
00:03:52,032 --> 00:03:54,833
Okay, look, you wanted a boat,
I built you a boat.
113
00:03:54,901 --> 00:03:56,034
Half a boat,
114
00:03:56,103 --> 00:03:57,269
and you saw why I wanted it.
115
00:03:57,338 --> 00:03:58,403
I'm not saying
116
00:03:58,472 --> 00:03:59,471
that it wasn't cool.
117
00:03:59,540 --> 00:04:00,572
It's just that while
118
00:04:00,641 --> 00:04:03,342
I'm doing all this,
I'm also in school
119
00:04:03,410 --> 00:04:04,876
and just trying to do better,
120
00:04:04,945 --> 00:04:07,679
and occasionally, you know,
entertaining the possibility
121
00:04:07,748 --> 00:04:10,282
of having a personal life,
and maybe even a boyfriend.
122
00:04:10,351 --> 00:04:11,516
Do you understand
123
00:04:11,585 --> 00:04:13,952
the concept of time management?
124
00:04:14,020 --> 00:04:15,487
Well, I don't care much
about time.
125
00:04:15,556 --> 00:04:16,988
That's one of your innovations.
126
00:04:17,057 --> 00:04:18,189
But here's what
127
00:04:18,259 --> 00:04:19,190
I'm wondering, Joan.
128
00:04:19,260 --> 00:04:20,259
When are you going to get it?
129
00:04:20,327 --> 00:04:21,860
That whenever I ask
you to do something,
130
00:04:21,928 --> 00:04:23,462
it's for your best interest.
131
00:04:23,530 --> 00:04:29,501
The point is, I cannot have
a yard sale on Saturday.
132
00:04:29,570 --> 00:04:31,803
Then don't have a
yard sale on Saturday.
133
00:04:33,907 --> 00:04:36,207
This is going
to get old real soon.
134
00:04:44,418 --> 00:04:46,217
( frustrated grunt )
135
00:04:48,289 --> 00:04:49,388
Chief, the people
136
00:04:49,456 --> 00:04:51,055
from the Arcadia Herald
keep calling.
137
00:04:51,124 --> 00:04:52,257
You agreed
to an interview?
138
00:04:52,326 --> 00:04:53,392
That's today?
139
00:04:53,460 --> 00:04:54,593
That's tonight,
at your house.
140
00:04:54,662 --> 00:04:56,094
Chief, I need you.
141
00:04:56,163 --> 00:04:57,396
Good morning, Michael.
142
00:04:57,464 --> 00:04:58,863
Look over my shoulder.
143
00:04:58,932 --> 00:05:00,265
See the distraught
woman over there?
144
00:05:00,334 --> 00:05:01,466
Yes, I do.
145
00:05:01,535 --> 00:05:03,568
I worked her case
four months ago,
146
00:05:03,637 --> 00:05:04,936
before I transferred
to Homicide.
147
00:05:05,005 --> 00:05:07,272
Guy took her home from a party,
raped her, beat her up.
148
00:05:07,341 --> 00:05:09,274
Somebody found her
wandering around downtown
149
00:05:09,343 --> 00:05:11,242
dazed and confused;
they thought she was
150
00:05:11,312 --> 00:05:12,377
on something,
called the cops.
151
00:05:12,446 --> 00:05:14,479
Breathalyzed her.
152
00:05:14,548 --> 00:05:15,714
Breathalyzed the rape victim?
153
00:05:15,783 --> 00:05:17,316
He didn't know
she was a rape victim.
154
00:05:17,384 --> 00:05:19,718
He determined she was drinking,
but not drunk,
155
00:05:19,787 --> 00:05:22,788
drove her down to the station,
and that's where I came in.
156
00:05:22,856 --> 00:05:24,289
You made an arrest?
Yeah, DNA checked out.
157
00:05:24,358 --> 00:05:26,224
Guy made bail;
everybody's just waiting
158
00:05:26,293 --> 00:05:28,259
on the trial.
What's the problem?
159
00:05:28,329 --> 00:05:30,362
She's tired of waiting
on the trial.
160
00:05:30,431 --> 00:05:31,896
What's her name?
161
00:05:31,965 --> 00:05:33,365
Sarah Bonner.
162
00:05:34,668 --> 00:05:37,436
Ms. Bonner? I'm Will Girardi.
163
00:05:37,504 --> 00:05:38,570
You're in charge here?
164
00:05:38,639 --> 00:05:39,738
Yes, I am.
165
00:05:39,807 --> 00:05:40,872
I'm chief of police.
166
00:05:40,941 --> 00:05:41,940
Please, sit down.
167
00:05:44,678 --> 00:05:46,845
I'm not the kind of person
who likes to make trouble.
168
00:05:46,913 --> 00:05:48,613
I, I've tried
to be patient,
169
00:05:48,682 --> 00:05:50,582
but I've called the D.A.'s
office every other week,
170
00:05:50,651 --> 00:05:52,083
and they never give me
a straight answer.
171
00:05:52,152 --> 00:05:54,319
I appreciate your frustration.
172
00:05:54,388 --> 00:05:56,120
Even though it's filed,
173
00:05:56,189 --> 00:05:57,856
the D.A.
has to prepare the case
174
00:05:57,924 --> 00:05:59,290
and agree
to a court date.
175
00:05:59,360 --> 00:06:02,026
Chances are it didn't make it
to his desk yet.
176
00:06:02,095 --> 00:06:04,028
The man who did this
to me is a monster.
177
00:06:04,097 --> 00:06:06,631
Why is this low down on
someone's priority list?
178
00:06:06,700 --> 00:06:08,667
WILL:
I genuinely don't
believe it is.
179
00:06:08,736 --> 00:06:10,001
If your case is backed up,
180
00:06:10,070 --> 00:06:12,471
it's because this kind of thing
happens far too frequently.
181
00:06:12,539 --> 00:06:13,572
DAGHLIAN:
You do understand
182
00:06:13,640 --> 00:06:15,206
that this really isn't
a police matter anymore?
183
00:06:15,275 --> 00:06:16,908
I mean,
once we've written the report
184
00:06:16,977 --> 00:06:18,543
and sent it over to the D.A....
185
00:06:18,612 --> 00:06:20,245
You know,
I don't care about any of that.
186
00:06:20,313 --> 00:06:21,780
I just want something to happen,
187
00:06:21,849 --> 00:06:23,615
and I'm not going to shut up
until it does.
188
00:06:23,684 --> 00:06:24,850
WILL:
Here's what I can do.
189
00:06:24,918 --> 00:06:26,585
I can contact
the district attorney
190
00:06:26,653 --> 00:06:28,653
and inquire
about the status of your case.
191
00:06:28,722 --> 00:06:30,889
I'll get back to you
as soon as I know anything.
192
00:06:30,957 --> 00:06:32,156
All right?
193
00:06:34,361 --> 00:06:37,228
I'm... very sorry
about what happened to you.
194
00:06:37,297 --> 00:06:38,530
You just make sure
195
00:06:38,599 --> 00:06:40,899
that 12 people
are equally sorry.
196
00:06:40,967 --> 00:06:43,234
Then I'll be impressed,
all right?
197
00:06:47,107 --> 00:06:48,440
JOAN:
Making a battery from scratch.
198
00:06:48,509 --> 00:06:49,641
How did Lischak know
199
00:06:49,710 --> 00:06:51,309
that's exactly
what I want to do in life?
200
00:06:51,378 --> 00:06:53,077
ADAM:
Cha! Me, too.
201
00:06:53,146 --> 00:06:54,479
Cool, only I'm kidding.
202
00:06:54,548 --> 00:06:55,814
GRACE:
Mmm, maternal unit, 11:00.
203
00:06:57,851 --> 00:06:58,950
That ever weird you out?
204
00:06:59,019 --> 00:07:00,118
No, no. No, it's great.
205
00:07:00,186 --> 00:07:01,653
Why would I want
a private life?
206
00:07:01,722 --> 00:07:02,687
Yo, Adam Rove.
207
00:07:02,756 --> 00:07:04,456
Checked out your stuff; dig it.
208
00:07:04,525 --> 00:07:06,157
I want to punch it on my show.
209
00:07:06,226 --> 00:07:07,826
Where'd you get this?
210
00:07:07,895 --> 00:07:09,895
I lifted it out
of your backpack
211
00:07:09,963 --> 00:07:12,096
during the STD film
in health class.
212
00:07:12,165 --> 00:07:13,197
You were riveted.
213
00:07:13,266 --> 00:07:14,433
That was a bogus move.
214
00:07:14,501 --> 00:07:15,834
It's all in the interest
215
00:07:15,903 --> 00:07:17,068
of making you famous, yo.
216
00:07:17,137 --> 00:07:18,503
I thought you gave up on music.
217
00:07:18,572 --> 00:07:20,104
GRACE:
He doesn't have
any music.
218
00:07:20,173 --> 00:07:21,773
He samples
nature sounds.
219
00:07:21,842 --> 00:07:23,708
Crickets having sex--
something that he
220
00:07:23,777 --> 00:07:25,444
and only other crickets
get off on.
221
00:07:25,512 --> 00:07:26,578
We haven't met.
222
00:07:26,647 --> 00:07:27,979
I'm Clay Fisher.
223
00:07:28,048 --> 00:07:29,648
You're the new
girl in town?
224
00:07:29,716 --> 00:07:31,249
Uh, Joan Girardi.
225
00:07:31,318 --> 00:07:32,884
( very softly ):
Joan.
226
00:07:36,523 --> 00:07:39,057
So, um... can I play
your stuff on my show?
227
00:07:39,125 --> 00:07:40,759
I need you to sign off.
228
00:07:40,828 --> 00:07:43,161
I'll think about it.
229
00:07:43,229 --> 00:07:44,295
Good.
230
00:07:46,199 --> 00:07:47,732
Who was that masked man?
231
00:07:47,801 --> 00:07:50,234
ADAM:
He works at the
school radio station.
232
00:07:50,303 --> 00:07:52,537
You know, weekend DJ,
arbiter of cool.
233
00:07:52,606 --> 00:07:53,638
He's not
a total butt wart.
234
00:07:53,707 --> 00:07:55,106
At least
he has a sense of direction.
235
00:07:55,175 --> 00:07:56,541
And he's the go-to guy
236
00:07:56,610 --> 00:07:58,543
if you ever need a fire drill
to get you out of a test.
237
00:08:00,046 --> 00:08:01,847
He just wants to
make fun of my stuff.
238
00:08:01,915 --> 00:08:03,548
No, he seems sincere.
239
00:08:03,617 --> 00:08:05,617
Rockin' insight, Jane.
240
00:08:09,490 --> 00:08:11,055
Did I
just miss something?
241
00:08:11,124 --> 00:08:13,424
Uh, Clay Fisher
just flirted with you.
242
00:08:13,494 --> 00:08:14,993
Adam Rove is
all about you.
243
00:08:15,061 --> 00:08:16,561
Dramatic tension ensued.
244
00:08:16,630 --> 00:08:17,929
Were you born without a radar?
245
00:08:17,998 --> 00:08:19,364
( bell ringing )
246
00:08:19,432 --> 00:08:21,633
I guess I was.
247
00:08:26,373 --> 00:08:29,173
It's not lost on anyone
that you were brought to Arcadia
248
00:08:29,242 --> 00:08:32,276
to clean up what is perceived
as an inept police department.
249
00:08:32,345 --> 00:08:33,612
I wouldn't say inept.
250
00:08:33,680 --> 00:08:34,846
I'd say overworked.
251
00:08:34,915 --> 00:08:36,548
Well, the crime rate
in Arcadia
252
00:08:36,617 --> 00:08:38,650
was skyrocketing
before your arrival.
253
00:08:38,719 --> 00:08:41,419
Word is there are some
interdepartmental disputes
254
00:08:41,488 --> 00:08:44,155
resulting in a general
atmosphere of chaos.
255
00:08:44,224 --> 00:08:46,024
Well,
"chaos" is a little strong.
256
00:08:46,092 --> 00:08:47,893
There are some kinks
in the system,
257
00:08:47,961 --> 00:08:49,828
and I'm here to work those out.
258
00:08:49,897 --> 00:08:52,697
Well, what's floating around
in this atmosphere
259
00:08:52,766 --> 00:08:55,667
is that this is High Noon,
and you are Gary Cooper.
260
00:08:55,736 --> 00:08:56,601
( chuckling )
261
00:08:56,670 --> 00:08:59,938
Well... I'm Gary Cooper?
262
00:09:00,007 --> 00:09:01,239
KEVIN:
I'm home.
263
00:09:01,307 --> 00:09:03,742
Sorry.
I didn't mean to interrupt.
264
00:09:03,810 --> 00:09:06,477
No. This is, um, Rebecca Askew
from the Arcadia Herald.
265
00:09:06,547 --> 00:09:07,846
My son, Kevin.
266
00:09:07,915 --> 00:09:09,514
Nice to meet you, Kevin.
Hi.
267
00:09:09,583 --> 00:09:11,049
How'd the job search go?
268
00:09:11,117 --> 00:09:13,284
Applications all over town.
269
00:09:13,353 --> 00:09:15,219
Now I just wait it out.
270
00:09:15,288 --> 00:09:16,320
Well, what kind
of a job
271
00:09:16,389 --> 00:09:17,355
are you looking for?
272
00:09:17,424 --> 00:09:19,958
Well, brain surgeon's
my first choice,
273
00:09:20,027 --> 00:09:21,626
followed by rock star,
274
00:09:21,695 --> 00:09:23,161
and third would
be night shift
275
00:09:23,229 --> 00:09:25,163
at Burger Man Barry's.
276
00:09:25,231 --> 00:09:26,130
( chuckling )
277
00:09:26,199 --> 00:09:28,700
Well, where
did you go to school?
278
00:09:28,769 --> 00:09:30,035
WILL:
Kevin had a scholarship
279
00:09:30,103 --> 00:09:32,003
to the University of Arizona
to play baseball.
280
00:09:32,072 --> 00:09:33,271
Which, uh, didn't pan out,
281
00:09:33,339 --> 00:09:35,239
so now I'm just a guy
pounding the pavement.
282
00:09:35,308 --> 00:09:39,544
Well, not so much
pounding as rolling.
283
00:09:43,016 --> 00:09:45,784
Well, we're desperate
for a fact checker on the paper.
284
00:09:45,852 --> 00:09:47,652
It's a thankless job
285
00:09:47,721 --> 00:09:49,220
for an intelligent person,
286
00:09:49,289 --> 00:09:51,322
but it could lead
to better positions.
287
00:09:51,391 --> 00:09:53,291
Well, what's it involve?
288
00:09:53,359 --> 00:09:55,093
Readin' the stories
and checkin' the facts--
289
00:09:55,161 --> 00:09:56,461
pretty much
like it sounds.
290
00:09:56,529 --> 00:09:57,729
( chuckling )
Oh, well...
291
00:09:57,798 --> 00:09:59,064
Well, I could do that.
292
00:09:59,132 --> 00:10:00,632
Okay, well, you want
to come in tomorrow?
293
00:10:00,701 --> 00:10:01,900
Yeah, sure.
294
00:10:01,969 --> 00:10:03,068
I'm sure
295
00:10:03,136 --> 00:10:05,003
it's understood, but he's not...
296
00:10:05,072 --> 00:10:06,972
any kind
of inside source for you.
297
00:10:07,040 --> 00:10:09,307
I'm an ethical journalist,
Chief Girardi.
298
00:10:10,877 --> 00:10:13,612
And I'm Gary Cooper,
so it's all good.
299
00:10:13,680 --> 00:10:17,548
Pre-parabolic skis--
I think these are illegal now.
300
00:10:17,618 --> 00:10:19,250
Hey, hey, whoa, no,
no, no, not so fast.
301
00:10:19,319 --> 00:10:20,518
That's my first
chemistry set.
302
00:10:20,587 --> 00:10:22,253
You know,
somebody's going to want that
303
00:10:22,322 --> 00:10:23,588
for the Smithsonian one day.
304
00:10:23,657 --> 00:10:25,724
Help or leave-- pick one.
305
00:10:25,792 --> 00:10:27,692
How's it going?
306
00:10:27,761 --> 00:10:31,029
Mom, why do you guys
have so much weird crap?
307
00:10:31,098 --> 00:10:34,465
Because your father
hates to throw anything away.
308
00:10:34,534 --> 00:10:36,768
For example,
his Joe Namath grill.
309
00:10:36,837 --> 00:10:37,902
Who's Joe Namath?
310
00:10:37,971 --> 00:10:39,037
A football player
311
00:10:39,106 --> 00:10:40,805
who wore pantyhose.
312
00:10:40,874 --> 00:10:42,440
For that, you get a
grill named after you?
313
00:10:42,509 --> 00:10:44,609
Mom, I'm never going
to get through this by Saturday.
314
00:10:44,678 --> 00:10:45,710
Why are you complaining?
315
00:10:45,779 --> 00:10:46,711
This is your idea.
316
00:10:46,780 --> 00:10:48,680
No, it isn't.
317
00:10:48,749 --> 00:10:50,749
It isn't?
318
00:10:52,753 --> 00:10:54,385
It is. It just...
319
00:10:54,454 --> 00:10:57,221
It's more work
than I thought it would be.
320
00:10:57,290 --> 00:10:59,323
This was a wedding present
from Aunt Theresa.
321
00:10:59,392 --> 00:11:02,226
Your father put it out every
single time she came to visit.
322
00:11:02,295 --> 00:11:03,695
( gasping ):
Oh!
323
00:11:03,764 --> 00:11:06,698
It's your bronze baby shoes.
324
00:11:08,935 --> 00:11:10,802
JOAN:
Huh.
325
00:11:10,871 --> 00:11:12,103
Oh. Dark.
326
00:11:12,172 --> 00:11:13,972
Mom, did you
paint these?
327
00:11:14,041 --> 00:11:15,473
I thought you were
all about landscapes.
328
00:11:15,542 --> 00:11:16,675
These are cool.
329
00:11:16,743 --> 00:11:19,277
LUKE:
Yeah, like, twisted.
330
00:11:19,345 --> 00:11:21,179
Put those away.
331
00:11:21,247 --> 00:11:22,313
Why? I like them.
332
00:11:22,382 --> 00:11:23,481
Can I put one in my room?
333
00:11:23,550 --> 00:11:25,383
Why would you want to?
334
00:11:25,451 --> 00:11:26,651
They're ugly.
335
00:11:26,720 --> 00:11:28,519
Put them away.
336
00:11:31,591 --> 00:11:34,793
( door slams )
337
00:11:34,861 --> 00:11:36,995
What nerve was that?
338
00:11:44,738 --> 00:11:46,171
My deputies
are still going
over the case.
339
00:11:46,239 --> 00:11:47,538
I haven't
read it yet.
340
00:11:47,607 --> 00:11:48,973
But from what
I hear, there
was no weapon,
341
00:11:49,042 --> 00:11:50,308
as usual, no
witnesses,
342
00:11:50,376 --> 00:11:51,642
and it didn't
help that she
knew the guy
343
00:11:51,712 --> 00:11:53,144
and voluntarily left
the party with him.
344
00:11:53,213 --> 00:11:54,913
He beat her up
and nearly choked her to death.
345
00:11:54,981 --> 00:11:56,214
Okay, I'll be
defense counsel.
346
00:11:56,282 --> 00:11:57,215
She liked
it rough.
347
00:11:57,283 --> 00:11:58,282
Later she
felt ashamed.
348
00:11:58,351 --> 00:12:00,351
So she subjected herself
to a painful exam
349
00:12:00,420 --> 00:12:01,652
and public humiliation?
350
00:12:01,722 --> 00:12:02,653
Well, she
was drinking.
351
00:12:02,723 --> 00:12:03,988
Wasn't drunk.
352
00:12:04,057 --> 00:12:05,289
I haven't looked
at any paperwork,
353
00:12:05,358 --> 00:12:07,358
but what I'm hearing
is that there's
a number on board.
354
00:12:07,427 --> 00:12:09,060
And for whatever
reason, she was
breathalyzed.
355
00:12:09,129 --> 00:12:10,228
Cop made a mistake.
356
00:12:10,296 --> 00:12:11,796
Still, they clocked her at .03.
357
00:12:11,865 --> 00:12:13,164
That's a glass of wine.
358
00:12:13,233 --> 00:12:14,298
That's a number.
359
00:12:14,367 --> 00:12:15,767
Most rape cases,
there isn't a number.
360
00:12:15,836 --> 00:12:17,001
Did it make it
into the report?
361
00:12:17,070 --> 00:12:18,203
I assume so.
362
00:12:18,271 --> 00:12:19,637
Well, that's
another problem.
363
00:12:19,706 --> 00:12:21,039
If it makes it
into the report
364
00:12:21,108 --> 00:12:22,506
and I see it,
I'm stuck with it.
365
00:12:22,575 --> 00:12:23,975
So you're bouncing this
back to me
366
00:12:24,044 --> 00:12:25,710
because the girl had
a glass of wine?
367
00:12:25,779 --> 00:12:28,079
Jeez, am I talking
to myself here?
368
00:12:28,148 --> 00:12:29,981
Look, I've tried
200 rape cases.
369
00:12:30,050 --> 00:12:31,182
There's a pattern.
370
00:12:31,251 --> 00:12:32,784
Guy had a gun,
371
00:12:32,853 --> 00:12:34,886
looks like
a lunatic
with tattoos,
372
00:12:34,955 --> 00:12:37,255
the jury will go with
the victim, no problem.
373
00:12:37,323 --> 00:12:38,389
But if he doesn't have a weapon,
374
00:12:38,458 --> 00:12:39,924
and he resembles their son
or their brother,
375
00:12:39,993 --> 00:12:41,425
they'll start looking
to give him a break.
376
00:12:41,494 --> 00:12:42,560
Maybe it's because
she knew him.
377
00:12:42,629 --> 00:12:43,862
Maybe it's because
she was drinking.
378
00:12:43,930 --> 00:12:45,830
Maybe it's both, but
they'll latch onto something.
379
00:12:45,899 --> 00:12:48,366
I'd like to send a
different message
under my watch.
380
00:12:48,434 --> 00:12:49,600
We don't grade
on a curve.
381
00:12:49,669 --> 00:12:50,869
Rapists don't get a pass.
382
00:12:50,937 --> 00:12:53,238
Then go back and teach your boys
how to write a report.
383
00:12:58,245 --> 00:12:59,543
REBECCA:
This is the news room.
384
00:12:59,612 --> 00:13:00,745
That is my desk there.
385
00:13:00,814 --> 00:13:02,713
There's the break room,
next to the copier,
386
00:13:02,783 --> 00:13:04,315
which works
half the time.
387
00:13:04,384 --> 00:13:05,917
That is your
desk there.
388
00:13:05,986 --> 00:13:10,021
Here is a pencil holder
full of pencils, and here...
389
00:13:10,090 --> 00:13:11,222
is way too much work
390
00:13:11,291 --> 00:13:12,623
that you need to finish
by lunch.
391
00:13:12,692 --> 00:13:13,624
Bring on the facts.
392
00:13:13,693 --> 00:13:14,859
I'll shake those babies down.
393
00:13:14,928 --> 00:13:16,027
Great.
394
00:13:16,096 --> 00:13:17,061
We are starting you off
395
00:13:17,130 --> 00:13:18,462
with local fashion,
weddings, and parties.
396
00:13:18,531 --> 00:13:21,132
Obviously fashion is my forte.
397
00:13:21,201 --> 00:13:24,368
Call me if you need any help,
but... don't need any help.
398
00:13:24,437 --> 00:13:27,305
Okay, no problem.
399
00:13:27,373 --> 00:13:30,975
The two types
of nucleic acids are
400
00:13:31,044 --> 00:13:34,779
deoxyribonucleic, or DNA,
401
00:13:34,848 --> 00:13:37,615
and ribonucleic, RNA.
402
00:13:37,684 --> 00:13:41,319
Now, what's so fun
about nucleic acids is...
403
00:13:41,387 --> 00:13:43,754
( musical notes sound )
404
00:13:43,824 --> 00:13:46,557
( over intercom ):
Miss Lischak, this is Mr. Price.
405
00:13:46,626 --> 00:13:47,792
Sorry to interrupt.
406
00:13:47,861 --> 00:13:49,928
I need Joan Girardi
to come to room 171.
407
00:13:49,996 --> 00:13:51,095
( Joan sighs )
408
00:13:51,164 --> 00:13:53,064
Then you shall have Miss Girardi
posthaste.
409
00:13:53,133 --> 00:13:55,867
Joan.
410
00:13:55,936 --> 00:13:58,269
I'll tell you later
what's fun about
nucleic acids.
411
00:13:58,338 --> 00:13:59,838
LISCHAK:
...containing purine.
Thanks.
412
00:14:02,642 --> 00:14:05,343
♪ An ordinary life... ♪
413
00:14:10,483 --> 00:14:12,416
( clears throat )
414
00:14:12,485 --> 00:14:14,719
This was you.
415
00:14:14,787 --> 00:14:15,920
Yup.
416
00:14:17,423 --> 00:14:19,257
I'm sorry I took Price's name
in vain. I...
417
00:14:19,326 --> 00:14:20,791
I have a hookup to the P.A.
418
00:14:20,861 --> 00:14:23,228
to pipe music
during football season, so...
419
00:14:23,296 --> 00:14:24,662
I'm your hero, right?
420
00:14:24,731 --> 00:14:25,830
Bustin' you out
421
00:14:25,899 --> 00:14:27,131
of chem class?
422
00:14:27,200 --> 00:14:28,933
Well, that depends
on why you did it.
423
00:14:29,002 --> 00:14:31,302
It's because
I'm cataloguing stuff,
424
00:14:31,371 --> 00:14:35,206
and I concentrate better
if I have a smart girl nearby.
425
00:14:35,275 --> 00:14:37,242
And, uh,
426
00:14:37,310 --> 00:14:39,244
how do you know I'm smart?
427
00:14:39,312 --> 00:14:40,945
I asked around.
428
00:14:41,014 --> 00:14:43,982
I also asked
if you were beautiful,
429
00:14:44,050 --> 00:14:46,951
and four out
of five doctors said yes.
430
00:14:52,125 --> 00:14:53,491
( Joan clears her throat )
431
00:14:53,559 --> 00:14:54,893
Um, so...
432
00:14:54,961 --> 00:14:55,960
So where's your, uh...?
433
00:14:56,029 --> 00:14:57,228
Where's your supervisor?
434
00:14:57,297 --> 00:14:59,397
CLAY:
Well, he usually leaves me alone
on account of
435
00:14:59,465 --> 00:15:01,665
I take his Friday
and Saturday night shifts,
436
00:15:01,734 --> 00:15:04,602
spinning mind-numbing jazz
so he won't have to.
437
00:15:04,670 --> 00:15:06,170
What about you?
438
00:15:06,239 --> 00:15:07,571
What do you want to hear?
439
00:15:07,640 --> 00:15:09,274
A little Flaming Lips?
440
00:15:09,342 --> 00:15:10,775
Sure.
441
00:15:12,145 --> 00:15:13,912
So, uh,
442
00:15:13,980 --> 00:15:15,646
what...?
443
00:15:15,715 --> 00:15:17,315
What-What did you really want?
444
00:15:19,152 --> 00:15:21,752
Just to see if you wanted
to hang out with me, Saturday
445
00:15:21,821 --> 00:15:23,154
before I go to work.
446
00:15:23,223 --> 00:15:24,355
Play you some
447
00:15:24,424 --> 00:15:27,258
of my mixes, and...
448
00:15:27,327 --> 00:15:29,427
This Saturday?
449
00:15:29,495 --> 00:15:31,529
I-I'd take you out at night
like a normal person
450
00:15:31,597 --> 00:15:32,663
if I didn't have to work.
451
00:15:32,732 --> 00:15:34,799
No. It sounds like fun.
452
00:15:34,867 --> 00:15:38,336
It just... I really can't, um...
453
00:15:38,405 --> 00:15:40,538
Oh, there's some stuff
I have to do.
454
00:15:40,606 --> 00:15:43,574
Stuff to do.
455
00:15:43,643 --> 00:15:45,944
♪ She's a black belt
in karate... ♪
456
00:15:46,012 --> 00:15:48,813
Like not hangin' out
with you, Fisher.
457
00:15:48,881 --> 00:15:51,615
Well, if you'll excuse me,
I, um...
458
00:15:51,684 --> 00:15:54,885
I have to go somewhere
and, like, be humiliated.
459
00:15:54,955 --> 00:15:56,154
No, no, no.
460
00:15:56,222 --> 00:15:57,322
I-I-I really want to.
461
00:15:57,390 --> 00:15:58,556
Really, really.
462
00:15:58,624 --> 00:16:02,026
Oh, three reallys.
463
00:16:02,095 --> 00:16:03,461
Interesting.
464
00:16:03,529 --> 00:16:04,695
( sighs )
465
00:16:04,764 --> 00:16:06,397
I'm...
466
00:16:06,466 --> 00:16:09,334
It's just, I'm-I'm...
467
00:16:09,402 --> 00:16:11,336
Well, there's-there's
something else.
468
00:16:13,840 --> 00:16:16,674
♪ I know she can beat them... ♪
469
00:16:16,742 --> 00:16:19,477
Which I can totally get out of.
470
00:16:19,545 --> 00:16:21,279
♪ Oh Yoshimi... ♪
471
00:16:21,348 --> 00:16:24,082
Well, wore you down,
didn't I?
472
00:16:24,150 --> 00:16:27,151
With a little one-two punch
of self-deprecation
473
00:16:27,220 --> 00:16:30,088
and trying to look
like Ashton Kutcher.
474
00:16:30,156 --> 00:16:32,556
( laughs )
475
00:16:32,625 --> 00:16:35,193
♪ Yoshimi,
they don't believe me... ♪
476
00:16:35,261 --> 00:16:38,896
Uh, yeah, I should jet.
477
00:16:38,965 --> 00:16:40,365
Well, Lischak's
on my case, so...
478
00:16:40,433 --> 00:16:42,533
Hey, you know, there's...
there's ten minutes left
479
00:16:42,602 --> 00:16:43,567
in the period.
480
00:16:43,636 --> 00:16:44,935
You're home free.
481
00:16:45,005 --> 00:16:47,071
Well, we can't talk
about everything now.
482
00:16:47,140 --> 00:16:49,107
We got to save something
for Saturday.
483
00:16:49,175 --> 00:16:50,408
Ah.
484
00:16:50,477 --> 00:16:52,410
♪ They're programmed... ♪
485
00:16:52,479 --> 00:16:54,112
Okay.
486
00:16:54,180 --> 00:16:55,913
Yeah.
487
00:16:57,783 --> 00:16:59,183
♪ She's got to be strong... ♪
488
00:16:59,252 --> 00:17:01,852
Walked right into that one,
Girardi.
489
00:17:03,156 --> 00:17:04,922
( phone rings in the distance )
490
00:17:08,161 --> 00:17:10,395
Chief, Miss Bonner.
491
00:17:12,465 --> 00:17:14,698
Come in.
Sit down.
492
00:17:23,876 --> 00:17:25,809
( sighs ):
This doesn't look good.
493
00:17:25,878 --> 00:17:29,547
Your case hasn't been
officially reviewed by the D.A.
494
00:17:29,615 --> 00:17:31,916
His deputies are
doing what they do--
495
00:17:31,984 --> 00:17:34,152
scrutinizing
evidence, determining
496
00:17:34,220 --> 00:17:35,619
whether or not they can win.
497
00:17:35,688 --> 00:17:37,422
Right now, they're worried
498
00:17:37,490 --> 00:17:39,623
that it might not
be strong enough.
499
00:17:41,561 --> 00:17:43,594
Well, did they see
the pictures of me?
500
00:17:43,663 --> 00:17:45,329
Did they talk
to the doctors?
501
00:17:45,398 --> 00:17:47,898
It's all in the police report.
502
00:17:47,967 --> 00:17:49,900
Well, maybe
he'll kill the next girl.
503
00:17:49,969 --> 00:17:52,236
I mean, that's a stronger case,
I assume.
504
00:17:52,305 --> 00:17:54,472
I understand
how painful this must be.
505
00:17:54,541 --> 00:17:55,973
Don't say you understand.
You don't!
506
00:17:56,042 --> 00:17:57,475
No man gets to say that.
507
00:17:58,711 --> 00:18:01,479
You're right.
508
00:18:01,548 --> 00:18:04,882
But some of us are closer
to understanding than others.
509
00:18:04,951 --> 00:18:07,851
It's not over until
the D.A. says so.
510
00:18:07,920 --> 00:18:09,520
I'll do what I can
to shore up the case.
511
00:18:09,589 --> 00:18:11,855
Either way, it...
512
00:18:11,924 --> 00:18:13,791
should be resolved soon.
513
00:18:16,362 --> 00:18:18,329
Resolved.
514
00:18:21,734 --> 00:18:23,667
What's your pleasure,
little lady?
515
00:18:23,736 --> 00:18:25,836
Uh, I'm not hungry, thanks.
516
00:18:25,905 --> 00:18:27,705
Weren't you busy
on Saturday?
517
00:18:35,548 --> 00:18:36,780
Did it ever
occur to you
518
00:18:36,849 --> 00:18:38,349
that I get to
have a love life?
519
00:18:38,418 --> 00:18:40,451
Ah, romantic love.
520
00:18:40,520 --> 00:18:41,752
I'm proud of that.
521
00:18:41,821 --> 00:18:44,122
Some of my best work.
522
00:18:45,891 --> 00:18:46,991
( laughs )
523
00:18:47,059 --> 00:18:48,126
( sighs )
524
00:18:48,194 --> 00:18:49,393
Look,
525
00:18:49,462 --> 00:18:51,295
I'm trying,
and I'm not
526
00:18:51,364 --> 00:18:52,796
a tryer, okay?
A-Ask anyone.
527
00:18:52,865 --> 00:18:55,099
This guy is a cool guy.
528
00:18:55,168 --> 00:18:56,734
He's not a geek,
he's not a stoner,
529
00:18:56,802 --> 00:18:58,002
he's not a jerk.
530
00:18:58,070 --> 00:19:00,505
He's just a really nice guy
that likes me.
531
00:19:00,573 --> 00:19:02,906
And you want to talk
about mysteries of the universe?
532
00:19:02,975 --> 00:19:04,775
That's a big one.
533
00:19:04,844 --> 00:19:07,211
I'd like a shot at it,
if you don't mind.
534
00:19:07,280 --> 00:19:08,746
Sure.
535
00:19:08,814 --> 00:19:10,414
Thank you.
536
00:19:10,483 --> 00:19:13,017
But, uh, aren't you busy
on Saturday?
537
00:19:21,528 --> 00:19:24,562
Something tells me...
538
00:19:24,631 --> 00:19:26,497
I missed dinner.
539
00:19:26,566 --> 00:19:27,731
I ordered Chinese.
540
00:19:27,800 --> 00:19:29,534
It'll be here
in a minute.
541
00:19:31,171 --> 00:19:32,303
Kevin's working late.
542
00:19:32,372 --> 00:19:33,837
I love saying that.
543
00:19:33,906 --> 00:19:36,174
Why is my past on
the kitchen table?
544
00:19:37,443 --> 00:19:39,177
Joan is having
a yard sale,
545
00:19:39,245 --> 00:19:40,911
and I got
sucked into it.
546
00:19:40,980 --> 00:19:43,881
Don't ask me why,
'cause I don't know.
547
00:19:43,949 --> 00:19:46,150
My fishing hat.
548
00:19:46,219 --> 00:19:47,851
My Joe Namath grill.
549
00:19:47,920 --> 00:19:51,455
Will, don't start
taking stuff back.
550
00:19:51,524 --> 00:19:53,457
Besides, we have a
George Foreman grill now.
551
00:19:53,526 --> 00:19:54,892
It's better.
552
00:19:54,960 --> 00:19:56,894
What is it with Joan anyway?
553
00:19:56,962 --> 00:19:58,429
Beats me.
554
00:19:58,498 --> 00:20:00,364
We never talk anymore.
555
00:20:02,235 --> 00:20:04,435
Helen?
556
00:20:05,672 --> 00:20:08,239
She found my paintings.
557
00:20:08,308 --> 00:20:10,908
I asked you to get rid of
them when we moved here.
558
00:20:10,976 --> 00:20:12,376
I couldn't.
559
00:20:12,445 --> 00:20:13,844
I asked you to.
560
00:20:13,913 --> 00:20:16,347
Well, maybe this gives you
an opportunity to...
561
00:20:16,416 --> 00:20:18,416
talk to her about what happened.
562
00:20:18,484 --> 00:20:19,617
No!
563
00:20:19,686 --> 00:20:20,851
She needs to know.
564
00:20:20,920 --> 00:20:22,119
You always said
565
00:20:22,188 --> 00:20:23,787
you'd tell her when
she was old enough.
566
00:20:23,856 --> 00:20:25,256
Changed my mind.
567
00:20:25,325 --> 00:20:26,524
Why?
568
00:20:26,593 --> 00:20:29,360
( sighs )
569
00:20:29,429 --> 00:20:30,828
"Joan...
570
00:20:30,896 --> 00:20:34,298
"a man crawled into my dorm room
in college and raped me,
571
00:20:34,367 --> 00:20:36,400
and he never got caught."
572
00:20:36,469 --> 00:20:39,069
How's that gonna help her?
573
00:20:39,138 --> 00:20:41,639
She knows about sex.
574
00:20:41,708 --> 00:20:43,841
I've lectured her
about being safe.
575
00:20:43,909 --> 00:20:46,810
Knowing what happened to me
doesn't do anything
576
00:20:46,879 --> 00:20:50,914
except put pictures in her mind
that she doesn't need to have.
577
00:20:52,685 --> 00:20:54,151
My God, she...
578
00:20:54,220 --> 00:20:57,020
She hasn't even fallen
in love yet.
579
00:20:57,089 --> 00:20:59,056
It could help her
understand you.
580
00:20:59,125 --> 00:21:01,392
Why would I want her
to understand that part?
581
00:21:01,461 --> 00:21:03,127
You feel she keeps things
from you.
582
00:21:03,195 --> 00:21:05,429
Will, this is my call.
583
00:21:18,010 --> 00:21:19,710
Look, I told you guys
everything.
584
00:21:19,778 --> 00:21:22,112
You know, I took her
home from the party,
585
00:21:22,181 --> 00:21:24,315
we started making out,
586
00:21:24,383 --> 00:21:27,952
and she had
a few creative ideas,
587
00:21:28,020 --> 00:21:30,321
and I... I went with them.
588
00:21:30,389 --> 00:21:32,556
You know, I should've
said no, but I didn't.
589
00:21:32,624 --> 00:21:34,624
We're here
as a goodwill gesture.
590
00:21:34,693 --> 00:21:37,261
My client has no obligation
to talk to you anymore.
591
00:21:37,330 --> 00:21:40,865
The chief is new to the case,
and he's a perfectionist,
592
00:21:40,933 --> 00:21:42,967
so he likes to make sure
all our facts our straight
593
00:21:43,035 --> 00:21:44,168
before we take the stand.
594
00:21:44,237 --> 00:21:45,602
What we hear,
it isn't going to court.
595
00:21:45,671 --> 00:21:46,871
That's the most
596
00:21:46,939 --> 00:21:48,973
likely scenario,
but I have to be prepared,
597
00:21:49,041 --> 00:21:52,776
to guard against any
kind of future action
598
00:21:52,845 --> 00:21:54,245
on your client's part.
599
00:21:54,313 --> 00:21:55,346
What kind of action?
600
00:21:55,414 --> 00:21:56,947
Say you want
to sue the department
601
00:21:57,016 --> 00:21:58,249
for wrongful arrest.
602
00:21:58,317 --> 00:21:59,649
Do you know who,
603
00:21:59,718 --> 00:22:00,617
uh...
604
00:22:00,686 --> 00:22:02,586
Amy McFadden is?
605
00:22:02,654 --> 00:22:03,553
Don't answer that.
606
00:22:03,622 --> 00:22:04,989
It's a yes or no question.
607
00:22:05,057 --> 00:22:10,827
No. No, I don't know
an Amy Mc... what's it?
608
00:22:10,897 --> 00:22:13,497
Really.
609
00:22:16,502 --> 00:22:18,435
There are some
real psychos out there.
610
00:22:18,504 --> 00:22:19,536
Okay?
611
00:22:19,605 --> 00:22:21,438
It's not even safe
to talk to a woman anymore.
612
00:22:21,507 --> 00:22:22,706
It's like an epidemic.
613
00:22:22,775 --> 00:22:25,575
You know, with all them yelling,
rape this, assault that.
614
00:22:25,644 --> 00:22:28,279
Look at Kobe and Tyson.
615
00:22:28,347 --> 00:22:29,846
It's everywhere.
616
00:22:29,916 --> 00:22:31,081
You know, women...
617
00:22:31,150 --> 00:22:33,017
Could you give us
just a moment, please?
618
00:22:33,085 --> 00:22:34,118
Sure.
619
00:22:42,428 --> 00:22:43,560
What's that about?
620
00:22:43,629 --> 00:22:47,264
Oh, she's explaining
that a civil trial
621
00:22:47,333 --> 00:22:49,499
would open up the case,
so he should forget that,
622
00:22:49,568 --> 00:22:53,470
and she's asking him
who Amy McFadden is.
623
00:22:53,539 --> 00:22:55,072
Who is Amy McFadden?
624
00:22:55,141 --> 00:22:57,641
My girlfriend
from the seventh grade.
625
00:22:57,709 --> 00:23:00,844
I just needed
to know for myself.
626
00:23:00,913 --> 00:23:03,347
He's guilty as hell.
627
00:23:08,054 --> 00:23:09,719
Uh, anybody seen Rebecca?
628
00:23:09,788 --> 00:23:11,055
I don't know.
Try the break room.
629
00:23:14,927 --> 00:23:17,594
The boy doesn't know
a hoodie from a poncho.
630
00:23:17,663 --> 00:23:20,864
He asked me the other day
if muumuu was Chinese food.
631
00:23:20,933 --> 00:23:22,266
I said, "Oh, sure.
632
00:23:22,335 --> 00:23:23,968
You get it from a restaurant
run by Jimmy Choo."
633
00:23:24,036 --> 00:23:25,069
He believed me.
634
00:23:25,137 --> 00:23:26,236
I don't get that joke.
635
00:23:26,305 --> 00:23:27,771
Yeah, well, you're not
fact checking my articles,
636
00:23:27,840 --> 00:23:29,006
are you?
637
00:23:29,075 --> 00:23:30,407
Look, he may be cuter
638
00:23:30,476 --> 00:23:32,176
than Tickle Me Elmo,
but he's on your team,
639
00:23:32,244 --> 00:23:33,743
so I get no benefits
from browsing.
640
00:23:33,812 --> 00:23:36,113
That is not
why I hired him.
641
00:23:36,182 --> 00:23:38,849
Oh, please,
Rebecca, I know you.
642
00:23:38,917 --> 00:23:40,650
You make Dick Cheney
look apolitical.
643
00:23:40,719 --> 00:23:42,652
You hired him
for the gimp points.
644
00:23:42,721 --> 00:23:44,921
That is not true.
645
00:23:44,991 --> 00:23:46,190
Okay, it is partly true.
646
00:23:46,258 --> 00:23:48,425
We get a break
from the government on him,
647
00:23:48,494 --> 00:23:50,127
and I figure where else
are we gonna find
648
00:23:50,196 --> 00:23:52,262
a young, smart guy
who is cheap
649
00:23:52,331 --> 00:23:54,598
and willing to sit
at a desk all day.
650
00:23:54,666 --> 00:23:56,233
All of which would
make perfect sense
651
00:23:56,302 --> 00:23:57,667
if he could only
spell his name.
652
00:24:00,272 --> 00:24:02,839
Hey! J.G.
653
00:24:02,908 --> 00:24:04,308
Hey.
Hey, what's doing?
654
00:24:04,377 --> 00:24:07,011
I... I didn't
want to butt in.
655
00:24:07,079 --> 00:24:09,446
15 good butt jokes
just died
656
00:24:09,515 --> 00:24:10,714
because of me
being a gentleman.
657
00:24:10,782 --> 00:24:12,016
Hmm.
658
00:24:12,084 --> 00:24:13,350
I looked for you
in the cafeteria.
659
00:24:13,419 --> 00:24:14,684
You weren't with the usuals.
660
00:24:14,753 --> 00:24:16,887
I kind of needed a break.
661
00:24:16,955 --> 00:24:18,155
Ahh.
662
00:24:18,224 --> 00:24:22,326
So, we're still
on for Saturday?
663
00:24:22,395 --> 00:24:27,764
Um... here's the thing.
664
00:24:27,833 --> 00:24:31,768
The stuff I had to do that
I thought I could get out of?
665
00:24:31,837 --> 00:24:32,903
Mm-hmm?
666
00:24:32,971 --> 00:24:38,808
Um... I can't
get out of it.
667
00:24:38,877 --> 00:24:41,178
Can you tell
me what it is?
668
00:24:41,247 --> 00:24:43,747
It's embarrassing.
669
00:24:46,018 --> 00:24:50,054
I'm having a yard sale.
670
00:24:50,122 --> 00:24:51,188
That's cool.
671
00:24:51,257 --> 00:24:52,389
I'll swing by.
672
00:24:52,458 --> 00:24:54,891
Take a look at some
of your dad's records.
673
00:24:54,960 --> 00:24:57,394
What is it,
Tony Bennett or Dino?
674
00:24:57,463 --> 00:25:00,830
It's all of them, and some
guy named Jefferson Airplane.
675
00:25:00,899 --> 00:25:02,032
Are you sure you want to?
676
00:25:02,101 --> 00:25:03,167
Parental units will be there.
677
00:25:03,235 --> 00:25:04,768
The whole thing is
gonna be kind of pathetic.
678
00:25:04,836 --> 00:25:06,670
I'll tell you
what's pathetic.
679
00:25:06,738 --> 00:25:08,205
Moping around thinking
about some girl.
680
00:25:15,514 --> 00:25:19,950
♪ You can't do anything
you want to anytime ♪
681
00:25:20,018 --> 00:25:22,852
♪ Without thinking about it ♪
682
00:25:22,921 --> 00:25:28,392
♪ There's consequences... ♪
683
00:25:42,508 --> 00:25:43,640
Chief.
684
00:25:43,709 --> 00:25:46,477
I'm headed out to
the scene of a jumper.
685
00:25:46,545 --> 00:25:47,911
30th floor onto concrete.
686
00:25:47,980 --> 00:25:49,146
It worked.
687
00:25:49,215 --> 00:25:51,315
You need me to come
back after, or...
688
00:25:51,383 --> 00:25:53,383
No. I'll see you tomorrow.
689
00:25:53,452 --> 00:25:57,687
Is that the final
report on Sarah Bonner?
690
00:25:57,756 --> 00:26:00,524
Double-checking before
I send it back to Gabe.
691
00:26:00,593 --> 00:26:03,460
This scum's gonna walk.
692
00:26:03,529 --> 00:26:05,129
Turns my stomach.
693
00:26:05,197 --> 00:26:06,930
Yeah, I take some blame
for putting it in there.
694
00:26:08,100 --> 00:26:09,133
The .03.
695
00:26:09,201 --> 00:26:11,335
No. You were just
trying to be an honest cop.
696
00:26:11,403 --> 00:26:13,703
Actually, I thought
it would help her case.
697
00:26:13,772 --> 00:26:15,405
You know, prove
she wasn't drunk.
698
00:26:18,344 --> 00:26:19,876
Now I'd give anything
to take it back.
699
00:26:21,113 --> 00:26:23,313
So would I.
700
00:26:26,185 --> 00:26:28,752
Ship it.
701
00:26:36,629 --> 00:26:38,762
WOMAN:
Good night, Rebecca.
702
00:26:38,830 --> 00:26:40,597
Good night.
703
00:26:40,666 --> 00:26:43,267
It's late.
You should go home.
704
00:26:43,335 --> 00:26:44,535
Not finished.
705
00:26:44,603 --> 00:26:46,670
You did pretty well today.
706
00:26:46,738 --> 00:26:49,773
You may have
a future in this.
707
00:26:49,841 --> 00:26:52,142
Come on, it's Friday night.
708
00:26:52,211 --> 00:26:53,477
Go have some fun.
709
00:26:53,546 --> 00:26:56,046
I really want to finish.
710
00:26:56,114 --> 00:26:57,814
Why?
711
00:26:57,883 --> 00:26:59,316
Because I'm not
coming back on Monday.
712
00:27:02,020 --> 00:27:03,153
Why?
713
00:27:03,222 --> 00:27:05,922
Let's just say
it's a gimp thing.
714
00:27:10,629 --> 00:27:13,730
Andy is a pissy queen.
715
00:27:13,799 --> 00:27:16,032
Oh, good, we've
all got nicknames.
716
00:27:16,101 --> 00:27:17,367
What's yours?
717
00:27:17,436 --> 00:27:20,537
Affirmative action figure.
718
00:27:20,606 --> 00:27:23,340
When I first started
as copy editor,
719
00:27:23,409 --> 00:27:24,474
I heard it
in the hallways.
720
00:27:24,543 --> 00:27:26,677
I cried every night.
721
00:27:26,745 --> 00:27:28,612
But in here,
I was all business,
722
00:27:28,681 --> 00:27:30,480
and I made sure that
I was indispensable.
723
00:27:30,549 --> 00:27:32,449
What a heart-warming story.
724
00:27:32,518 --> 00:27:34,884
I'll be sure to tell
all my crip pals.
725
00:27:34,953 --> 00:27:36,853
You know what
your problem is?
726
00:27:36,922 --> 00:27:38,522
I'll bet it's my pride.
727
00:27:38,591 --> 00:27:40,691
You still identify
with who you used to be;
728
00:27:40,759 --> 00:27:43,927
able-bodied, handsome,
white man in America.
729
00:27:43,995 --> 00:27:45,362
Everything was
coming your way.
730
00:27:45,431 --> 00:27:47,297
Well, now it's gonna
be a little bit
731
00:27:47,366 --> 00:27:48,699
of a struggle.
732
00:27:48,767 --> 00:27:50,767
You're gonna have
to pick your battles.
733
00:27:50,836 --> 00:27:54,204
Go to hell.
734
00:27:59,778 --> 00:28:01,111
One day you're
gonna remember me
735
00:28:01,179 --> 00:28:05,815
as maybe the first person
who refused to pity you.
736
00:28:15,427 --> 00:28:16,627
Thank you, dear.
737
00:28:16,695 --> 00:28:18,962
Thank you, and enjoy
your electric scissors.
738
00:28:19,030 --> 00:28:20,330
Don't bargain
on the geodes.
739
00:28:20,399 --> 00:28:22,466
They're worth like
five times that much already.
740
00:28:22,534 --> 00:28:23,734
No one wants
your dumb rocks.
741
00:28:26,972 --> 00:28:28,104
Hey, no take-backs!
742
00:28:28,173 --> 00:28:29,406
I can't stand
to watch this.
743
00:28:29,475 --> 00:28:30,974
Could you be
careful with those?
744
00:28:31,042 --> 00:28:33,577
Yeah, some of this actually
belonged to my grandmother.
745
00:28:33,646 --> 00:28:35,912
Um, what are you doing?
746
00:28:35,981 --> 00:28:39,283
It makes me cranky to see
people pawing on my stuff.
747
00:28:39,351 --> 00:28:40,784
Okay, well then
don't help, okay?
748
00:28:40,852 --> 00:28:42,586
I'm going to the gym
unless I'm needed here.
749
00:28:42,655 --> 00:28:44,053
No, no, no!
750
00:28:44,122 --> 00:28:45,756
Please go and take mom.
751
00:28:45,824 --> 00:28:48,191
Hey, is that
my weed whacker?
752
00:28:48,260 --> 00:28:50,026
You never use that.
753
00:28:50,095 --> 00:28:51,027
I was going to.
754
00:28:51,096 --> 00:28:52,061
Dad, come on!
755
00:28:52,130 --> 00:28:53,297
No take-backs.
756
00:28:53,365 --> 00:28:55,064
Hey!
757
00:28:55,133 --> 00:28:56,700
Hey, did I miss out
on all the vinyl?
758
00:28:56,769 --> 00:28:58,568
My word, it's Clay Fisher.
759
00:28:58,637 --> 00:29:00,136
Uh, Clay, this is my dad.
760
00:29:00,205 --> 00:29:00,937
Nice to meet you, Clay.
761
00:29:02,207 --> 00:29:03,273
And you remember my mom.
762
00:29:04,777 --> 00:29:08,178
The music selection's
down there.
763
00:29:08,246 --> 00:29:09,879
I'd keep an eye
on this one.
764
00:29:09,948 --> 00:29:12,081
Mrs. G. I don't boost
for my own gain.
765
00:29:12,150 --> 00:29:13,517
Only when there's
a laugh to be had
766
00:29:13,585 --> 00:29:14,785
or I'm helping people, yo.
767
00:29:14,853 --> 00:29:16,353
Yeah, yeah.
768
00:29:16,422 --> 00:29:19,189
Bobby Darin! Get out!
769
00:29:19,257 --> 00:29:20,357
I'll take this
off your hands.
770
00:29:20,426 --> 00:29:21,391
Uh, wait.
771
00:29:21,460 --> 00:29:23,126
Now we don't have
a turntable anymore.
772
00:29:23,195 --> 00:29:24,561
Uriah Heep!
773
00:29:24,630 --> 00:29:26,296
Mott the Hoople!
774
00:29:26,365 --> 00:29:27,864
She's selling my youth.
775
00:29:27,933 --> 00:29:29,499
Go to the gym.
776
00:29:29,568 --> 00:29:31,201
Dad, please don't, please.
777
00:29:31,269 --> 00:29:32,736
Son, I realize these
are for sale,
778
00:29:32,805 --> 00:29:34,871
but do an old boomer
a favor here, huh?
779
00:29:34,940 --> 00:29:36,973
I'll give you twice
the asking price, Chief.
780
00:29:37,042 --> 00:29:38,742
Mom!
Will.
781
00:29:38,811 --> 00:29:40,410
These are my records, Helen,
782
00:29:40,479 --> 00:29:42,512
The soundtrack of my life.
783
00:29:42,581 --> 00:29:44,414
You know what?
Um, I gotta...
784
00:29:44,483 --> 00:29:46,416
I gotta use the,
uh... anyway.
785
00:29:46,485 --> 00:29:51,355
Kitchen, second door
on the left.
786
00:29:51,423 --> 00:29:54,858
That was humiliating.
787
00:29:54,926 --> 00:29:56,460
Clay Fisher
is a friend of yours?
788
00:29:56,528 --> 00:29:58,762
Why don't you just bring out
the naked baby pictures?
789
00:29:58,831 --> 00:30:00,364
I think I'll
go to the gym.
790
00:30:03,001 --> 00:30:05,335
This is a nightmare!
791
00:30:05,404 --> 00:30:07,904
I had no idea
you were friends with Clay.
792
00:30:07,973 --> 00:30:09,239
Do not ask the next question!
793
00:30:09,307 --> 00:30:11,842
Does this foot bath work?
794
00:30:11,910 --> 00:30:14,010
Uh, I'll be with you
in a minute, sir.
795
00:30:14,079 --> 00:30:16,312
He's a very charming boy.
796
00:30:16,382 --> 00:30:18,014
Yeah, I know.
797
00:30:18,083 --> 00:30:21,317
And you always have to
be a little wary of charm.
798
00:30:21,387 --> 00:30:22,519
That's all I'm saying.
799
00:30:22,588 --> 00:30:25,622
Well, the fire drill thing
gets old with the faculty.
800
00:30:25,691 --> 00:30:27,858
Mom, I like him,
and he likes me.
801
00:30:27,926 --> 00:30:30,994
If I waited around for you
to approve someone I liked
802
00:30:31,062 --> 00:30:32,829
then I'd never have a date,
so just back off.
803
00:30:32,898 --> 00:30:34,898
I think you're special.
804
00:30:34,966 --> 00:30:37,333
I think you deserve
to be with someone
805
00:30:37,403 --> 00:30:38,668
that's worthy of you.
806
00:30:38,737 --> 00:30:41,271
I'm not saying that...
807
00:30:47,913 --> 00:30:49,780
I... I'll take that.
808
00:30:49,848 --> 00:30:51,415
Mom, you said you
didn't want them.
809
00:30:51,483 --> 00:30:54,083
I didn't mean I wanted you
to sell them to strangers.
810
00:30:57,623 --> 00:30:59,022
These are mine.
811
00:30:59,090 --> 00:31:00,857
You don't know what they mean.
812
00:31:00,926 --> 00:31:04,160
You don't have any idea.
813
00:31:08,133 --> 00:31:09,833
What happened?
814
00:31:15,273 --> 00:31:16,773
I have no idea.
815
00:31:25,383 --> 00:31:26,382
Joan.
816
00:31:26,452 --> 00:31:28,819
Studying.
817
00:31:28,887 --> 00:31:31,555
How can I be running
late already?
818
00:31:31,623 --> 00:31:33,757
Where's my badge?
819
00:31:33,826 --> 00:31:36,392
What happened to Sunday?
820
00:31:36,462 --> 00:31:38,929
It was devoured
by football games.
821
00:31:38,997 --> 00:31:43,934
Hon, you didn't
sell my badge, did you?
822
00:31:44,002 --> 00:31:47,504
Are we gonna hang
meat in here later?
823
00:31:47,573 --> 00:31:49,305
Is this about the records?
824
00:31:49,374 --> 00:31:50,406
No.
825
00:31:50,476 --> 00:31:53,009
This particular sulk
has my name on it.
826
00:31:53,078 --> 00:31:55,144
Keep the paintings,
don't keep the paintings.
827
00:31:55,213 --> 00:31:57,313
Who cares?
828
00:31:57,382 --> 00:32:01,852
The point is, you acted like a
freak in front of my boyfriend!
829
00:32:01,920 --> 00:32:03,687
I didn't know
he was your boyfriend.
830
00:32:03,755 --> 00:32:05,589
Well, he probably isn't anymore.
831
00:32:19,437 --> 00:32:21,838
Regular coffee, nothing in it.
832
00:32:21,907 --> 00:32:23,540
Hey, congratulations, Will.
833
00:32:23,609 --> 00:32:25,008
Persistence pays off.
834
00:32:25,076 --> 00:32:26,342
Oh, yeah?
835
00:32:26,411 --> 00:32:27,511
I just got the report
on the Bonner case.
836
00:32:27,579 --> 00:32:28,411
Everything looks good.
837
00:32:30,148 --> 00:32:31,781
Tell Daghlian we'll probably
go to court next week.
838
00:32:31,850 --> 00:32:33,082
What do you mean?
839
00:32:33,151 --> 00:32:35,151
I mean everything looks good.
840
00:32:35,220 --> 00:32:36,753
We'll probably go
to court next week.
841
00:32:36,822 --> 00:32:38,154
You read the report?
842
00:32:38,223 --> 00:32:39,222
This morning.
843
00:32:39,290 --> 00:32:40,724
Nothing in it bothers you?
844
00:32:40,792 --> 00:32:41,858
No.
845
00:32:41,927 --> 00:32:43,393
Well, it should.
846
00:32:43,461 --> 00:32:45,128
Well, it doesn't.
847
00:32:49,067 --> 00:32:50,534
LISCHAK:
Lots to observe here, people.
848
00:32:50,602 --> 00:32:52,936
Is this an endothermic
or exothermic reaction?
849
00:32:53,005 --> 00:32:54,070
Do you see anything?
850
00:32:54,139 --> 00:32:55,238
ADAM:
No, I don't see anything.
851
00:32:55,306 --> 00:32:56,339
We've got nothing.
852
00:32:56,408 --> 00:32:59,075
There's more activity
in my parents' bedroom.
853
00:32:59,144 --> 00:33:00,443
Cha, well, the
Bunsen burner's
854
00:33:00,512 --> 00:33:01,745
totally wigging out.
855
00:33:01,813 --> 00:33:03,613
I'll break it to Lischak.
856
00:33:11,757 --> 00:33:14,390
So about your boyfriend.
857
00:33:14,459 --> 00:33:15,759
He's not my boyfriend.
858
00:33:15,827 --> 00:33:19,629
Well, apparently
he's been busy
859
00:33:19,698 --> 00:33:22,065
busting guys in the
bathroom for smoking.
860
00:33:22,133 --> 00:33:24,500
He's not my boyfriend.
861
00:33:24,570 --> 00:33:26,436
He's got police creds
862
00:33:26,504 --> 00:33:29,639
and he's pretending
to be a narc.
863
00:33:29,708 --> 00:33:31,474
Some kids are dumb
enough to buy it.
864
00:33:31,543 --> 00:33:34,611
He's got like
12 bucks in bribes.
865
00:33:34,680 --> 00:33:38,481
What kind of idiot falls
for the fake police badge trick?
866
00:33:38,550 --> 00:33:40,450
It's not a fake.
867
00:33:42,120 --> 00:33:44,187
It's the genuine article.
868
00:33:44,255 --> 00:33:46,122
"Chief of Police"
stamped right on it.
869
00:33:51,597 --> 00:33:54,831
Sorry to break it to you.
870
00:33:54,900 --> 00:33:57,500
No, you're not.
871
00:34:03,274 --> 00:34:05,775
There something
you want to tell me?
872
00:34:07,479 --> 00:34:09,746
Gabe's taking the case.
873
00:34:09,815 --> 00:34:12,248
Oh, that I know.
You want to tell me why?
874
00:34:12,317 --> 00:34:14,651
It's... my case, Will,
875
00:34:14,720 --> 00:34:17,220
and I take
full responsibility for it.
876
00:34:17,288 --> 00:34:19,155
Lieutenant Daghlian,
877
00:34:19,224 --> 00:34:21,157
there's no looking the
other way on my shift.
878
00:34:21,226 --> 00:34:23,627
Now, you get on
the phone and you
get that report back.
879
00:34:23,695 --> 00:34:25,028
He wouldn't give it back
even if I asked.
880
00:34:25,097 --> 00:34:26,029
Look at me.
881
00:34:27,432 --> 00:34:29,365
I don't play ball.
882
00:34:30,568 --> 00:34:33,069
There was once a good cop...
883
00:34:33,138 --> 00:34:34,971
high ranking, on his way up
884
00:34:35,040 --> 00:34:36,439
in Narcotics.
885
00:34:36,508 --> 00:34:38,574
He wanted to take
this drug dealer down,
886
00:34:38,644 --> 00:34:40,176
but he had no probable cause,
887
00:34:40,245 --> 00:34:43,647
so he took advantage
of a phantom anonymous tip.
888
00:34:43,715 --> 00:34:45,615
He knew it wouldn't hold up
under scrutiny,
889
00:34:45,684 --> 00:34:47,183
but he believed his squad
890
00:34:47,252 --> 00:34:49,218
would back him up.
891
00:34:49,287 --> 00:34:50,954
However, he didn't...
892
00:34:51,023 --> 00:34:53,056
well, he didn't count
on the good captain.
893
00:34:53,125 --> 00:34:55,358
He was a good captain.
894
00:34:55,426 --> 00:34:56,860
And the best thing
he ever did for me
895
00:34:56,928 --> 00:34:58,427
was junk me
from the squad,
896
00:34:58,496 --> 00:35:01,230
send me to the fringes,
and make me start
all over again.
897
00:35:01,299 --> 00:35:03,332
I had to work my way back
to being an honest cop.
898
00:35:03,401 --> 00:35:06,569
The point is you played ball.
899
00:35:06,638 --> 00:35:08,071
The point is
I did my time,
900
00:35:08,140 --> 00:35:09,839
and now you have
to do yours.
901
00:35:09,908 --> 00:35:11,574
There's certain forces
in the universe
902
00:35:11,643 --> 00:35:13,076
that aren't going
to let that happen, Will.
903
00:35:14,379 --> 00:35:16,379
If the powers that
be want to set you up
904
00:35:16,447 --> 00:35:17,881
in the next county...
905
00:35:17,949 --> 00:35:19,382
hell, if they
want to make you
the commissioner,
906
00:35:19,450 --> 00:35:21,517
I'll fall on that sword
when I come to it,
907
00:35:21,586 --> 00:35:22,585
but you don't work for me.
908
00:35:22,654 --> 00:35:25,388
Hey, a bad guy
is going to prison.
909
00:35:25,456 --> 00:35:26,589
You falsified a report.
910
00:35:26,658 --> 00:35:28,224
You asked me to.
911
00:35:28,293 --> 00:35:29,425
I'm sorry if that's
what you thought.
912
00:35:29,494 --> 00:35:30,660
You practically spelled it out.
913
00:35:30,729 --> 00:35:32,261
If that's the
party favor
914
00:35:32,330 --> 00:35:33,262
you want to take
out of here,
915
00:35:33,331 --> 00:35:34,831
I can't stop you.
916
00:35:34,900 --> 00:35:36,700
Now pack your
things and go.
917
00:35:42,373 --> 00:35:44,240
You're going to need
the whole thing.
No, I don't like it.
918
00:35:44,309 --> 00:35:46,009
It looks exactly
the same.
What are you talking about?
919
00:35:46,078 --> 00:35:47,476
The top is taupe,
and the bottom's mushroom.
920
00:35:47,545 --> 00:35:48,712
It's totally different.
921
00:35:48,780 --> 00:35:51,314
Um... a hoodie is a
sweat jacket with a hood,
922
00:35:51,382 --> 00:35:53,750
applies to zip-up
or a pullover.
923
00:35:53,819 --> 00:35:55,852
A poncho is a
triangular piece
of knitted fabric
924
00:35:55,921 --> 00:35:57,153
with a hole
in the middle,
925
00:35:57,222 --> 00:35:59,122
currently experiencing
a comeback.
926
00:35:59,191 --> 00:36:02,092
If you'll excuse me,
I have work to do.
927
00:36:02,160 --> 00:36:03,893
( clears throat )
928
00:36:03,962 --> 00:36:05,661
What?
929
00:36:10,102 --> 00:36:12,102
Hey, J.G.
930
00:36:12,170 --> 00:36:14,370
Hey.
That's the smile
of the century.
931
00:36:14,439 --> 00:36:16,039
Only I'm not smiling.
932
00:36:16,108 --> 00:36:17,974
I better take
care of that.
933
00:36:18,043 --> 00:36:19,609
Give it back.
934
00:36:21,113 --> 00:36:22,645
My dad's badge.
935
00:36:27,185 --> 00:36:30,253
Look, it was just
sitting there on
the kitchen counter,
936
00:36:30,321 --> 00:36:33,022
screaming "golden
opportunity" at me.
937
00:36:33,091 --> 00:36:35,391
( laughs )
938
00:36:35,460 --> 00:36:37,060
J.G., relax.
939
00:36:37,129 --> 00:36:38,394
It's not the holy grail.
940
00:36:38,463 --> 00:36:40,864
They hand these
things out like candy.
941
00:36:40,932 --> 00:36:42,265
They just stamp 'em
out at the warehouse.
942
00:36:42,333 --> 00:36:43,699
I guarantee he's gotten
his replaced already.
943
00:36:46,337 --> 00:36:50,006
The thing is...
it's just not that funny.
944
00:36:51,243 --> 00:36:53,810
Come on, you're not
going to get in trouble.
945
00:36:53,879 --> 00:36:56,146
It's not about trouble.
946
00:36:56,214 --> 00:36:57,346
( sighs )
947
00:36:57,415 --> 00:37:00,683
You have my dad's police badge,
and I want it back.
948
00:37:02,854 --> 00:37:05,021
Or you're going to have
to tell your daddy?
949
00:37:07,225 --> 00:37:10,994
♪ Maybe you're not here
till the end ♪
950
00:37:11,062 --> 00:37:15,198
♪ Maybe it's not
what I'm expecting ♪
951
00:37:15,267 --> 00:37:18,768
♪ Maybe I'm not worthy
of you... ♪
952
00:37:18,837 --> 00:37:21,370
You have potential,
but you're kind of
a drip, you know?
953
00:37:21,439 --> 00:37:23,039
♪ Maybe I just can't
wait here for you ♪
954
00:37:23,108 --> 00:37:26,276
♪ And out of the blue,
I'm broken in two ♪
955
00:37:26,344 --> 00:37:30,980
♪ When two worlds collide
with different views ♪
956
00:37:31,049 --> 00:37:33,382
♪ And I'm falling... ♪
957
00:37:42,961 --> 00:37:46,095
Dow is down.
958
00:37:46,164 --> 00:37:48,764
Know why they call it
"Wall Street"?
959
00:37:48,834 --> 00:37:51,100
Because there used to be
a wall on it.
960
00:37:51,169 --> 00:37:53,502
Only city in the country
which was ever walled.
961
00:37:53,571 --> 00:37:55,104
That says a lot
about a culture, you know,
962
00:37:55,173 --> 00:37:58,041
that it never felt the need
to build walls...
963
00:38:00,245 --> 00:38:01,845
We interrupt
this metaphor
964
00:38:01,913 --> 00:38:04,347
to bring you the
following message:
965
00:38:04,415 --> 00:38:05,849
I'm not in the mood.
966
00:38:09,487 --> 00:38:12,021
Look... I did the
right thing, okay?
967
00:38:12,090 --> 00:38:14,623
Got my dad's badge
back, realized the
guy was a jerk.
968
00:38:14,692 --> 00:38:16,292
Now I'm back to
being a loser
969
00:38:16,361 --> 00:38:18,728
like the universe
intended.
970
00:38:22,300 --> 00:38:24,433
You should be nicer
to your mother.
971
00:38:24,502 --> 00:38:26,236
She's against
me having a life.
972
00:38:26,304 --> 00:38:27,971
She's against
you getting hurt.
973
00:38:28,039 --> 00:38:29,939
She knows something
about that.
974
00:38:31,176 --> 00:38:32,909
Is this about
those paintings?
975
00:38:32,978 --> 00:38:34,210
Where do you think
that kind of thing
976
00:38:34,279 --> 00:38:36,212
comes from in a person?
977
00:38:36,281 --> 00:38:38,147
A mood.
978
00:38:38,216 --> 00:38:40,216
You have a mood,
you eat French fries;
979
00:38:40,285 --> 00:38:42,585
but when you have pain,
980
00:38:42,653 --> 00:38:44,720
there's a little more work
to deal with it.
981
00:38:46,958 --> 00:38:49,692
She had to have
done those before
she had Kevin.
982
00:38:49,761 --> 00:38:51,727
Before your father, even.
983
00:38:53,031 --> 00:38:54,163
What happened
to her?
984
00:38:59,070 --> 00:39:01,670
I-Is that why she's so
weird about me dating?
985
00:39:06,111 --> 00:39:07,944
How bad was it?
986
00:39:08,013 --> 00:39:11,514
It was evil... and I don't throw
that word around.
987
00:39:13,651 --> 00:39:15,218
This is my stop.
988
00:39:15,287 --> 00:39:17,153
Well, wait, you can't leave.
989
00:39:17,222 --> 00:39:19,022
What happened
to my mother?
990
00:39:19,090 --> 00:39:22,292
Wait! Come back here!
You have to tell me! God? God!
991
00:39:43,448 --> 00:39:45,949
Mind some company?
992
00:39:51,622 --> 00:39:54,390
I, uh, found my badge.
993
00:39:54,459 --> 00:39:56,059
It was on my night stand.
994
00:39:56,127 --> 00:39:57,060
Did you put it there?
995
00:39:57,128 --> 00:39:58,227
No.
996
00:39:58,296 --> 00:40:00,363
Then I have bad news.
997
00:40:00,432 --> 00:40:02,098
You're married
to an old fart.
998
00:40:04,069 --> 00:40:07,403
But he's an
amusing old fart.
999
00:40:09,341 --> 00:40:13,343
You, uh...
you and Joan make up?
1000
00:40:13,411 --> 00:40:16,812
You were at dinner.
What do you think?
1001
00:40:21,987 --> 00:40:23,919
Everything okay?
1002
00:40:27,825 --> 00:40:29,492
I fired Daghlian...
1003
00:40:30,695 --> 00:40:32,695
...for a procedural issue.
1004
00:40:32,763 --> 00:40:34,797
I'll be feeling that
for a while.
1005
00:40:34,866 --> 00:40:38,101
He... won't be easy
to replace.
1006
00:40:38,169 --> 00:40:39,469
I'm sorry.
1007
00:40:39,537 --> 00:40:41,504
You liked him.
1008
00:40:47,845 --> 00:40:50,846
I've been working
on a rape case.
1009
00:40:54,685 --> 00:40:56,685
I know.
1010
00:40:57,855 --> 00:40:59,188
How do you know?
1011
00:40:59,257 --> 00:41:01,557
Because whenever
you're working
1012
00:41:01,626 --> 00:41:05,261
on a rape case,
you get very quiet,
1013
00:41:05,330 --> 00:41:09,265
and you stop talking
about your work,
1014
00:41:09,334 --> 00:41:11,734
and you grind your
teeth in your sleep.
1015
00:41:15,173 --> 00:41:18,274
There were problems
in the report.
1016
00:41:18,343 --> 00:41:21,744
I could've made them go away,
but... I didn't.
1017
00:41:21,812 --> 00:41:24,480
Mm, good.
1018
00:41:27,752 --> 00:41:31,521
We talked about
this before.
1019
00:41:31,589 --> 00:41:35,624
You can't fix what
happened to me...
1020
00:41:35,693 --> 00:41:39,162
no matter how many
rapists you put away.
1021
00:41:40,932 --> 00:41:44,833
You just make sure I'm
married to an honest man.
1022
00:41:54,712 --> 00:41:58,181
When was the last time
I did this?
1023
00:42:00,785 --> 00:42:06,789
1981. Carmine's Restaurant,
when you proposed.
1024
00:42:11,129 --> 00:42:13,362
I need you to tell her.
1025
00:42:15,133 --> 00:42:17,500
I don't know why, but...
1026
00:42:17,569 --> 00:42:21,437
I really need it, Helen.
1027
00:42:21,506 --> 00:42:24,273
Maybe because I'm so afraid
of her not knowing
1028
00:42:24,342 --> 00:42:27,610
how close it is to her...
all the time.
1029
00:42:33,651 --> 00:42:35,485
Please do this for me.
1030
00:42:46,431 --> 00:42:49,365
♪ Oh, baby, tell me stories ♪
1031
00:42:49,434 --> 00:42:52,835
♪ Of your pretty worlds ♪
1032
00:42:52,903 --> 00:42:56,172
♪ Who will deliver us ♪
1033
00:42:56,241 --> 00:42:59,742
♪ From blame? ♪
1034
00:42:59,810 --> 00:43:04,813
♪ Who will walk for you
will walk in chains ♪
1035
00:43:06,851 --> 00:43:10,486
♪ And when the sky is falling ♪
1036
00:43:10,555 --> 00:43:13,889
♪ What do we believe in? ♪
1037
00:43:13,958 --> 00:43:21,197
♪ Everything we've learned
to trust ♪
1038
00:43:21,266 --> 00:43:27,069
♪ Turns around and makes
a fool of us ♪
1039
00:43:27,138 --> 00:43:32,141
♪ Oh, baby,
I... I believe in all... ♪
1040
00:43:32,210 --> 00:43:34,143
♪ All of love's glory ♪
1041
00:43:34,212 --> 00:43:37,280
♪ So don't you try
and talk me down ♪
1042
00:43:39,350 --> 00:43:42,518
♪ I'm not afraid to stumble ♪
1043
00:43:42,587 --> 00:43:46,088
♪ Maybe I can fall ♪
1044
00:43:46,157 --> 00:43:51,427
♪ Oh, my tender dreams, I
gave them such fragile wings ♪
1045
00:43:51,496 --> 00:43:54,963
♪ And I sent them up
to heaven... ♪
1046
00:43:55,032 --> 00:43:57,933
I have something to tell you.
1047
00:43:59,804 --> 00:44:03,472
♪ I watched them falter
against the sky... ♪
1048
00:44:03,541 --> 00:44:04,373
I know.
1049
00:44:06,444 --> 00:44:10,946
♪ But, baby,
I... I believe in all... ♪
1050
00:44:11,015 --> 00:44:13,382
♪ All of love's glory ♪
1051
00:44:13,451 --> 00:44:18,654
♪ Gave that promise
to the rain ♪
1052
00:44:18,723 --> 00:44:22,791
♪ Not afraid to stumble. ♪