1 00:00:00,000 --> 00:00:06,991 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:07,033 --> 00:00:10,018 TV NARRATOR: Meet the Jade Dragon Triad. 3 00:00:10,117 --> 00:00:12,161 They take no prisoners... 4 00:00:12,202 --> 00:00:15,038 because they are prisoners... 5 00:00:15,080 --> 00:00:18,750 at the Orange County Correctional Facility L.I.T.E. 6 00:00:18,792 --> 00:00:21,795 They're the ruling gang in this four-star hellhole, 7 00:00:21,837 --> 00:00:24,465 and the"Real Asian Prison Housewives 8 00:00:24,507 --> 00:00:25,966 "of the Orange County 9 00:00:26,008 --> 00:00:28,492 White Collar Prison System." 10 00:00:30,427 --> 00:00:33,055 NOH: We are a gang; we stick together. 11 00:00:33,097 --> 00:00:34,890 Uh-huh. Although, right now, 12 00:00:34,932 --> 00:00:36,850 one of our members is a real "B" word. 13 00:00:36,892 --> 00:00:40,146 We're getting ready to do something about it. 14 00:00:40,187 --> 00:00:43,107 OLIVE: She come in and quickly become leader. 15 00:00:43,149 --> 00:00:46,401 And we get so sick of her bossy, bossy behavior, 16 00:00:46,443 --> 00:00:48,112 and now she got to go. 17 00:00:48,154 --> 00:00:51,448 In civilian life, we'd just vote Lu out, 18 00:00:51,490 --> 00:00:55,661 but here... she's gonna end up on the wrong end of a noodle. 19 00:00:55,702 --> 00:00:57,830 Uncooked. 20 00:00:57,871 --> 00:01:00,040 You get me? 21 00:01:00,082 --> 00:01:01,792 LUCILLE: Ignore them. 22 00:01:01,834 --> 00:01:04,837 Their bark is louder than the dogs they eat back home. 23 00:01:04,878 --> 00:01:06,797 And I got news for them. 24 00:01:06,839 --> 00:01:08,423 Anyone who comes after me 25 00:01:08,465 --> 00:01:11,760 is going to be one unfortunate cookie. 26 00:01:11,802 --> 00:01:13,553 (laughs) 27 00:01:13,595 --> 00:01:15,973 I made a pun. 28 00:01:16,015 --> 00:01:17,724 (sighs) 29 00:01:17,766 --> 00:01:19,935 NARRATOR: Now the story of a family 30 00:01:19,977 --> 00:01:21,854 whose future was abruptly cancelled, 31 00:01:21,895 --> 00:01:24,272 and the one mother who had no choice 32 00:01:24,314 --> 00:01:26,358 but to keep herself together. 33 00:01:30,821 --> 00:01:33,406 It's Lucille's "Arrested Development." 34 00:01:35,534 --> 00:01:37,953 NARRATOR: Years before her behavior had become 35 00:01:37,995 --> 00:01:40,914 "bossy, bossy" with the Jade Dragon Triad... 36 00:01:42,875 --> 00:01:45,669 Lucille was fleeing the SEC... 37 00:01:45,711 --> 00:01:47,546 Full steam, boys! 38 00:01:47,587 --> 00:01:49,048 - (cell phone ringing) - (clamoring outside) 39 00:01:49,089 --> 00:01:51,466 ...when she got a call. 40 00:01:51,508 --> 00:01:53,177 Hello, Lucille. 41 00:01:53,219 --> 00:01:55,470 I still hope you're coming to our little get-together. 42 00:01:55,512 --> 00:01:57,556 You want to hear something funny? 43 00:01:57,597 --> 00:01:59,808 I never got an invitation! 44 00:01:59,850 --> 00:02:02,936 But I feel like I'm there, because it's all over the news. 45 00:02:02,978 --> 00:02:05,272 - (siren whooping) - Oh, honey, is that you? 46 00:02:05,313 --> 00:02:06,940 I'm on my deck waving to you. 47 00:02:06,982 --> 00:02:08,400 But with those police boats following you, 48 00:02:08,441 --> 00:02:10,485 I guess I'm waving good-bye. 49 00:02:10,527 --> 00:02:12,905 You must be mistaken, because I can't see you, 50 00:02:12,946 --> 00:02:14,740 and you're usually as hard to miss 51 00:02:14,781 --> 00:02:16,533 as Liberace wearing a fright wig. 52 00:02:16,575 --> 00:02:18,869 (over phone): Oh, goodness, that is you! 53 00:02:18,911 --> 00:02:21,663 I'm practically counting your crow's feet. 54 00:02:21,705 --> 00:02:23,456 Oh, well, maybe I should turn back 55 00:02:23,498 --> 00:02:25,125 - and show you another bird. - (line disconnects) 56 00:02:25,167 --> 00:02:26,919 Hel-Hello? 57 00:02:26,960 --> 00:02:28,879 Did you hear me say that about the bird? Hello?! 58 00:02:28,921 --> 00:02:32,216 But it was clear that Lucille 2 hadn't heard it. 59 00:02:32,258 --> 00:02:34,968 So, in a fit of what sailors call "sea rage..." 60 00:02:35,010 --> 00:02:36,511 Coming about. 61 00:02:36,553 --> 00:02:38,138 ...she turned back to show her the bird. 62 00:02:38,180 --> 00:02:40,266 Coming about, boys! 63 00:02:40,307 --> 00:02:42,142 But Lucille 2 wasn't the only thing 64 00:02:42,184 --> 00:02:44,061 that got flipped that day. 65 00:02:44,103 --> 00:02:45,645 JOHN BEARD: ...none of which would've happened 66 00:02:45,687 --> 00:02:47,480 if it had continued out to sea. 67 00:02:47,522 --> 00:02:50,192 But then the "Queen" changed course, heading back to shore, 68 00:02:50,234 --> 00:02:53,112 before crashing into the jetty in what can only be described 69 00:02:53,153 --> 00:02:55,906 as a "sail-past" gone wrong. 70 00:02:55,948 --> 00:02:58,242 And that's when they got some good news from Barry. 71 00:02:58,284 --> 00:03:00,368 BARRY: First of all, won't be cheap. 72 00:03:00,410 --> 00:03:02,579 It's gonna cost you a fortune in legal fees. 73 00:03:02,621 --> 00:03:04,414 What's the good news? 74 00:03:04,456 --> 00:03:06,541 Correction: good news for Barry. 75 00:03:06,583 --> 00:03:08,168 It's all bad news. 76 00:03:08,210 --> 00:03:10,503 Although, he did have one good suggestion: 77 00:03:10,545 --> 00:03:11,713 ...you're going away for a long time, 78 00:03:11,755 --> 00:03:13,132 unless we can come up with a good alibi. 79 00:03:13,173 --> 00:03:16,343 Ma! I fell in the ocean; why didn't you come for me? 80 00:03:16,384 --> 00:03:17,677 And there it is. 81 00:03:17,719 --> 00:03:18,678 - What? - I did. 82 00:03:18,720 --> 00:03:19,972 - Buster... - What? 83 00:03:20,013 --> 00:03:21,389 ...tell them how you were drowning 84 00:03:21,431 --> 00:03:23,016 and I commandeered the ship to save you. 85 00:03:23,058 --> 00:03:24,184 Tell them what I did. 86 00:03:25,393 --> 00:03:27,146 - The truth. - Okay. 87 00:03:27,187 --> 00:03:29,982 She stole the "Queen Mary" to get away from the SEC. 88 00:03:30,023 --> 00:03:31,942 Oh, and she winked. 89 00:03:31,984 --> 00:03:35,321 Correction: it's a glare. (chuckles) 90 00:03:35,362 --> 00:03:36,446 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Oh, God. 91 00:03:36,488 --> 00:03:37,489 - Hey! - What are you doing? 92 00:03:37,530 --> 00:03:38,657 Wait, wh-where you going? 93 00:03:38,698 --> 00:03:40,033 Wait, she doesn't have her make-- 94 00:03:40,075 --> 00:03:41,409 I have her lipstick! 95 00:03:41,451 --> 00:03:43,162 But Buster knew that lipstick 96 00:03:43,203 --> 00:03:45,831 wasn't the only thing she'd be without. 97 00:03:45,872 --> 00:03:50,669 So, after she was released to await trial under house arrest, 98 00:03:50,710 --> 00:03:54,256 he made sure she was able to catch up on what she missed. 99 00:03:54,298 --> 00:03:56,549 This is the same scene I came back to 100 00:03:56,591 --> 00:03:59,345 after Cancun four years ago. 101 00:03:59,386 --> 00:04:03,431 And after devising their plan to build the wall, 102 00:04:03,473 --> 00:04:06,559 it was decided that George Sr. should move out, 103 00:04:06,601 --> 00:04:09,604 in order to make their fake divorce look real. 104 00:04:09,646 --> 00:04:11,606 After the trial, you can move back in. 105 00:04:11,648 --> 00:04:14,276 It's only a trial separation. 106 00:04:14,318 --> 00:04:16,569 (laughs): I made a pun. 107 00:04:16,611 --> 00:04:17,570 (chuckles) 108 00:04:17,612 --> 00:04:19,781 Even in this time of stress. 109 00:04:19,823 --> 00:04:22,242 You think you're gonna be okay, alone with Buster? 110 00:04:22,284 --> 00:04:24,494 If I need a moment to myself, I'll step out on the balcony. 111 00:04:24,536 --> 00:04:26,205 Your ankle bracelet-- it's gonna go off. 112 00:04:26,246 --> 00:04:27,998 So I'll make him stand on the balcony. 113 00:04:28,040 --> 00:04:30,000 He's happiest when he feels useful. 114 00:04:30,042 --> 00:04:32,502 Soon, he was practically delirious. 115 00:04:35,881 --> 00:04:36,923 (Buster sobs) 116 00:04:36,965 --> 00:04:38,842 There was one bright spot 117 00:04:38,884 --> 00:04:40,844 when they simultaneously stumbled on a term 118 00:04:40,886 --> 00:04:43,013 they both secretly recognized... 119 00:04:43,055 --> 00:04:44,973 MAN (on TV): ...take this hot mess of a skirt... 120 00:04:45,015 --> 00:04:47,767 ...would be useful in their future disagreements. 121 00:04:47,809 --> 00:04:49,978 (mouthing) 122 00:04:50,020 --> 00:04:51,397 MAN (on TV): ...I'm covered with glue and I'm, like... 123 00:04:51,438 --> 00:04:53,899 this is a hot mess! 124 00:04:53,940 --> 00:04:55,483 (mouthing) 125 00:04:55,525 --> 00:04:58,904 But as her trial grew closer, it was getting harder 126 00:04:58,945 --> 00:05:02,408 for Lucille not to alienate her alibi. 127 00:05:02,449 --> 00:05:05,160 This toast has hook holes... 128 00:05:05,202 --> 00:05:08,330 ...again! I told you to get rid of that thing; it's hideous. 129 00:05:08,372 --> 00:05:10,832 Plus, what's gonna happen when they swear you in? 130 00:05:10,874 --> 00:05:12,918 You're gonna rip the Bible in half. 131 00:05:12,959 --> 00:05:14,253 The jury will love that. 132 00:05:14,294 --> 00:05:17,547 You're getting pretty snippy 133 00:05:17,589 --> 00:05:19,216 to your key witness, aren't you? 134 00:05:19,258 --> 00:05:20,717 What do you want? 135 00:05:20,759 --> 00:05:24,430 Maybe you could hook me up with a little stimmy. 136 00:05:26,306 --> 00:05:28,516 Lil' stimmy. 137 00:05:28,558 --> 00:05:29,642 Are you trying to do this? 138 00:05:29,684 --> 00:05:31,228 Yes! 139 00:05:31,270 --> 00:05:33,272 And I want stimmy to get a hook that'll do that. 140 00:05:33,313 --> 00:05:35,065 When no such hook was available, 141 00:05:35,107 --> 00:05:38,777 Lucille found other means to mollify her alibi-- 142 00:05:38,818 --> 00:05:41,238 both of which were unveiled at a family meeting. 143 00:05:41,280 --> 00:05:44,366 ...you're the key witness in your mother's trial. 144 00:05:44,408 --> 00:05:46,076 Wait, I thought I was the key witness. 145 00:05:46,118 --> 00:05:47,702 - You're the star witness. - Oh. 146 00:05:47,744 --> 00:05:50,580 Because it was your life I was going after to save. 147 00:05:50,622 --> 00:05:52,082 He fell off the boat. 148 00:05:52,124 --> 00:05:54,084 - He'll tell you in my own words. - (groans) 149 00:05:54,126 --> 00:05:55,585 (mumbles): Homosexuals kidnapped... 150 00:05:55,627 --> 00:05:58,046 Up-up-up. 151 00:05:58,716 --> 00:06:00,340 (loudly): Homosexuals kidnapped the boat 152 00:06:00,399 --> 00:06:02,151 and took it on a joy ride. 153 00:06:02,193 --> 00:06:03,986 Mother didn't want to trample their rights, so she let them. 154 00:06:04,028 --> 00:06:05,571 Then she realized that her son fell 155 00:06:05,613 --> 00:06:07,948 off the boat and into the water, and she went back. 156 00:06:07,990 --> 00:06:09,825 Oh, and a fish swam by my ankle. 157 00:06:09,867 --> 00:06:11,536 (gasps) That really happened. 158 00:06:11,577 --> 00:06:12,704 Should I keep that? 159 00:06:12,745 --> 00:06:14,079 - Make it an eel. - Okay. 160 00:06:14,121 --> 00:06:16,040 - It's gonna be an eel! - Better. 161 00:06:16,081 --> 00:06:19,126 But alone with Buster, the tension grew worse, 162 00:06:19,168 --> 00:06:22,921 and things came to a head the night before the trial. 163 00:06:22,963 --> 00:06:24,507 Buster, I'm going to exhale! 164 00:06:24,549 --> 00:06:26,133 No, please! 165 00:06:26,175 --> 00:06:28,927 I've had, like, seven in the past half hour. 166 00:06:28,969 --> 00:06:31,556 You're not the one staring five years in the face. 167 00:06:31,597 --> 00:06:34,517 Well, right now, I'm staring at a hundred years in the face! 168 00:06:34,559 --> 00:06:36,352 (whispers): How dare you. 169 00:06:36,394 --> 00:06:39,731 Would you mind? 170 00:06:39,772 --> 00:06:41,940 Be careful, defendant. 171 00:06:41,982 --> 00:06:44,818 Remember who you're talking to. 172 00:06:44,860 --> 00:06:47,071 It sure would be a shame if something happened 173 00:06:47,112 --> 00:06:49,490 to your pretty little key witness. 174 00:06:49,532 --> 00:06:51,659 Star witness. 175 00:06:51,701 --> 00:06:53,827 And are you threatening yourself? 176 00:06:53,869 --> 00:06:55,371 Maybe I am. 177 00:06:55,413 --> 00:06:59,584 And losing confidence in her star witness, 178 00:06:59,625 --> 00:07:01,835 Lucille decided to take a few keepsakes with her, 179 00:07:01,877 --> 00:07:05,715 in case things didn't go her way. 180 00:07:06,882 --> 00:07:08,509 And that's when she discovered 181 00:07:08,551 --> 00:07:10,844 that the family she believed supported her 182 00:07:10,886 --> 00:07:13,723 had actually already begun divvying up her stuff, 183 00:07:13,765 --> 00:07:14,932 in case she lost. 184 00:07:17,226 --> 00:07:18,519 Aw... 185 00:07:18,561 --> 00:07:20,813 And he's supposed to be the good one. 186 00:07:20,854 --> 00:07:23,733 This does not bode well for tomorrow. 187 00:07:23,775 --> 00:07:26,485 Actually, they'd claimed those things years earlier 188 00:07:26,527 --> 00:07:29,280 when she was having a sunspot checked. 189 00:07:29,321 --> 00:07:30,782 But she was right to worry about 190 00:07:30,823 --> 00:07:32,408 the turnout for the trial. 191 00:07:32,450 --> 00:07:35,327 Does the defense have a witness they'd like to call?! 192 00:07:35,369 --> 00:07:36,912 Any witness? 193 00:07:36,954 --> 00:07:38,997 Please tell me you're working on a strategy for us. 194 00:07:39,039 --> 00:07:41,166 Oh. It's us now? 195 00:07:41,208 --> 00:07:43,502 Well, we have Lucille Austero. 196 00:07:43,544 --> 00:07:44,878 She's the only one who showed. 197 00:07:44,920 --> 00:07:46,922 I don't think that is good for us. 198 00:07:46,964 --> 00:07:48,090 Nonsense. 199 00:07:48,132 --> 00:07:49,592 - She owns the company now. - Mm-hmm. 200 00:07:49,634 --> 00:07:51,719 She's got as much to lose as I do. 201 00:07:51,761 --> 00:07:53,471 And she's a dear friend. 202 00:07:53,512 --> 00:07:55,055 I'll do it myself though. 203 00:07:55,097 --> 00:07:56,641 I need this to go well. 204 00:07:56,682 --> 00:07:59,769 And so it was Lucille who did the questioning 205 00:07:59,811 --> 00:08:02,480 of her new star witness, Lucille 2. 206 00:08:02,521 --> 00:08:04,940 Thank you so much for coming to be my witness. 207 00:08:04,982 --> 00:08:07,192 You're such a large shareholder... 208 00:08:07,234 --> 00:08:08,778 Oh... 209 00:08:08,820 --> 00:08:10,529 (chuckles): I've made a pun. 210 00:08:10,571 --> 00:08:13,741 Oh, how could I not do it for my oldest friend? 211 00:08:13,783 --> 00:08:14,950 Oh! 212 00:08:14,992 --> 00:08:17,161 Now I've gone and done a double. 213 00:08:17,202 --> 00:08:18,454 (laughs): A double. 214 00:08:18,496 --> 00:08:20,164 Like your pre-surgery chin. 215 00:08:20,205 --> 00:08:21,749 Or your post-breakfast drink. 216 00:08:21,791 --> 00:08:24,918 Oh, I wish you'd come to my rehab clinic. 217 00:08:24,960 --> 00:08:28,046 But anything to help that Keystone Cop family of yours. 218 00:08:28,088 --> 00:08:29,507 Keystone Cops. 219 00:08:29,548 --> 00:08:31,843 Your references are as fresh as the wallpaper 220 00:08:31,884 --> 00:08:33,719 in the room of that pretend child 221 00:08:33,761 --> 00:08:35,596 you've had all these years. 222 00:08:35,638 --> 00:08:37,718 - But, my friend... - You're right, I shouldn't joke. 223 00:08:37,723 --> 00:08:40,392 None of your family showed up, you poor thing. 224 00:08:40,434 --> 00:08:42,978 This is such a black mark on all of you. 225 00:08:43,020 --> 00:08:44,897 You should know about black marks. 226 00:08:44,938 --> 00:08:47,191 Your pillow must look like a Rorschach test. 227 00:08:47,232 --> 00:08:49,819 (chuckles): Not that there'd be anyone to see it. 228 00:08:49,861 --> 00:08:51,612 So, as I was saying... 229 00:08:51,654 --> 00:08:53,071 But unfortunately, 230 00:08:53,113 --> 00:08:55,491 their 30-year passive-aggressive dance 231 00:08:55,533 --> 00:08:57,242 was losing some of its passive. 232 00:08:57,284 --> 00:08:59,286 As if everybody in this room couldn't tell 233 00:08:59,328 --> 00:09:03,040 how jealous and conniving you are, my dear Lucille Austero. 234 00:09:03,081 --> 00:09:06,836 What I knew was that you were stealing for years-- we all did! 235 00:09:06,878 --> 00:09:09,672 That's why nobody was surprised when you stole that boat. 236 00:09:09,714 --> 00:09:11,131 And I knew you couldn't wait 237 00:09:11,173 --> 00:09:13,718 to get your liver-spotted claws into my company! 238 00:09:13,759 --> 00:09:15,969 Says the woman whose liver can be spotted from outer space. 239 00:09:16,011 --> 00:09:18,263 - No further questions! - No further answers! 240 00:09:18,305 --> 00:09:19,640 Am I done? 241 00:09:19,682 --> 00:09:23,561 Oh, that's got to be a treasure chest. 242 00:09:23,602 --> 00:09:24,729 You think that went well? 243 00:09:24,770 --> 00:09:26,814 BARRY: I do. 244 00:09:26,856 --> 00:09:29,734 The judge kept Lucille on ice while she awaited the verdict. 245 00:09:29,775 --> 00:09:31,485 Have you heard anything? 246 00:09:31,527 --> 00:09:35,155 Well, our cashier's pregnant, and she's not married, so... 247 00:09:35,197 --> 00:09:36,448 I mean about me. 248 00:09:36,490 --> 00:09:38,534 Oh, you're guilty-- three to five. 249 00:09:47,543 --> 00:09:49,962 Lucille was checking in to her new home. 250 00:09:50,003 --> 00:09:53,090 Hello! Oh, Mrs. Bluth is here, for stealing the "Queen Mary." 251 00:09:53,131 --> 00:09:56,093 - We're so glad to have you here. - It was one of the so-called 252 00:09:56,134 --> 00:09:57,055 country club prisons... 253 00:09:57,094 --> 00:09:59,263 So... you are here. 254 00:09:59,304 --> 00:10:02,015 ...that had become popular after the Enron debacle. 255 00:10:02,057 --> 00:10:03,434 ...so you're gonna take this hallway to the elevators, 256 00:10:03,475 --> 00:10:04,727 and then you're gonna want to go... 257 00:10:04,769 --> 00:10:06,228 Slow down. 258 00:10:06,270 --> 00:10:08,188 You sound like the end of a Cymbalta commercial. 259 00:10:08,230 --> 00:10:10,399 Even the lifers get confused. Don't worry... 260 00:10:10,441 --> 00:10:13,193 Even though it was a nice prison, it was still prison. 261 00:10:13,235 --> 00:10:14,570 ...your choice of fresh scent, sport, 262 00:10:14,612 --> 00:10:16,196 or floral for your delousing. 263 00:10:16,238 --> 00:10:18,741 Also, if you're sexually assaulted by a guard... 264 00:10:18,783 --> 00:10:21,410 A $20 gratuity is appreciated? 265 00:10:21,452 --> 00:10:22,661 (laughs) 266 00:10:22,703 --> 00:10:25,038 No, but press seven on your phone. 267 00:10:25,080 --> 00:10:27,792 If you go through the front desk, it'll take forever. 268 00:10:27,833 --> 00:10:31,003 After Lucille got settled in, she received a visitor. 269 00:10:31,044 --> 00:10:32,296 LUCILLE: You missed my trial, George. 270 00:10:32,337 --> 00:10:33,505 How could you? 271 00:10:33,547 --> 00:10:35,215 GEORGE SR: I told you I was sorry. 272 00:10:35,257 --> 00:10:37,009 I was unconscious on the sweat lodge floor. 273 00:10:37,050 --> 00:10:38,051 I lost two days. 274 00:10:38,093 --> 00:10:39,637 I'm losing three to five years. 275 00:10:39,678 --> 00:10:41,931 And those are the last years, George, the best years, 276 00:10:41,973 --> 00:10:44,266 where you can have sex and not worry about getting pregnant. 277 00:10:44,308 --> 00:10:45,601 All right, here's the good news: 278 00:10:45,643 --> 00:10:47,269 they only got you on stealing the boat. 279 00:10:47,311 --> 00:10:49,313 They didn't even touch us on the financial stuff. 280 00:10:49,354 --> 00:10:51,398 - You're gonna get out of here. - When? 281 00:10:51,440 --> 00:10:53,800 Better be before the money runs out; this place isn't cheap. 282 00:10:53,818 --> 00:10:56,904 I know, and you are running up those spa bills. 283 00:10:56,946 --> 00:11:00,032 The same girl who hands me towels does the cavity checks. 284 00:11:00,073 --> 00:11:01,492 You tip. 285 00:11:01,533 --> 00:11:03,828 Barry says he can get your sentence reduced if... 286 00:11:03,869 --> 00:11:07,289 you agree to leave here and go to Lucille 2's 287 00:11:07,331 --> 00:11:08,791 rehab clinic. 288 00:11:08,833 --> 00:11:11,543 That's the bitch that put me here. 289 00:11:11,585 --> 00:11:14,630 And I'm not gonna fake having some sort of... 290 00:11:14,672 --> 00:11:16,256 I don't know-- alcohol problem-- 291 00:11:16,298 --> 00:11:18,843 just so that sterile cuckoo bird can laugh at me. 292 00:11:18,884 --> 00:11:20,427 I figured. Okay. 293 00:11:20,469 --> 00:11:23,180 I have another idea-- now, you know China Garden? 294 00:11:23,221 --> 00:11:24,473 I know the one by the harbor. 295 00:11:24,515 --> 00:11:25,516 No, this one's a person. 296 00:11:25,557 --> 00:11:26,725 And that one closed. 297 00:11:26,767 --> 00:11:29,186 China Garden's Aunt Olive 298 00:11:29,227 --> 00:11:31,730 is very well connected with the Jade Triad Gang. 299 00:11:31,772 --> 00:11:32,982 It's a prison gang here. 300 00:11:33,024 --> 00:11:34,900 And believe me, they will protect you. 301 00:11:34,942 --> 00:11:36,986 That's a gang? 302 00:11:37,028 --> 00:11:40,072 I thought they were tech support. 303 00:11:40,113 --> 00:11:41,824 It turned out they were a gang. 304 00:11:41,866 --> 00:11:44,035 And thanks to China Garden, 305 00:11:44,076 --> 00:11:46,286 Lucille was admitted as a probationary member. 306 00:11:46,328 --> 00:11:47,913 You play mahjong before? 307 00:11:47,955 --> 00:11:50,123 Our beach club used to have a Jewish Day. 308 00:11:50,165 --> 00:11:51,208 Your move, Olive Garden. 309 00:11:51,249 --> 00:11:52,835 I can't concentrate. 310 00:11:52,877 --> 00:11:55,212 Playing mahjong without cigarette is like 311 00:11:55,253 --> 00:11:57,297 playing video poker without... 312 00:11:57,339 --> 00:11:58,340 cigarette. 313 00:11:58,382 --> 00:12:00,258 Why are we not allowed to smoke 314 00:12:00,300 --> 00:12:01,844 in this stupid prison? 315 00:12:01,886 --> 00:12:04,763 And that's when Lucille made her move. 316 00:12:04,805 --> 00:12:07,683 - I know a loophole. - Huh? 317 00:12:07,725 --> 00:12:08,893 "Roop hore"? 318 00:12:08,934 --> 00:12:10,728 - Roop hore. - Roop hore. 319 00:12:10,769 --> 00:12:12,897 It was a loophole that would get Lucille 320 00:12:12,938 --> 00:12:15,273 accepted as a full-fledged member 321 00:12:15,315 --> 00:12:17,943 member of the Jade Dragon Triad. 322 00:12:17,985 --> 00:12:19,786 You couldn't have chosen a harder word to say. 323 00:12:22,155 --> 00:12:24,658 And soon the Dragons were taking 324 00:12:24,700 --> 00:12:26,744 "drags on" their cigarettes again. 325 00:12:26,785 --> 00:12:28,829 There's always a way to get what you want. 326 00:12:28,871 --> 00:12:32,917 My husband is a very powerful man, Lucille Bluth. 327 00:12:32,958 --> 00:12:36,003 Perhaps we can help each other get what we want. 328 00:12:36,045 --> 00:12:39,423 And that's how Lucille found a deep-pocketed investor 329 00:12:39,464 --> 00:12:41,174 to help build the wall. 330 00:12:41,216 --> 00:12:44,845 I got Olive Garden to offer us unlimited bread. 331 00:12:44,887 --> 00:12:47,890 Who better than the Chinese to help us build a wall, right? 332 00:12:47,932 --> 00:12:50,851 So the Chinese will own a piece of the wall 333 00:12:50,893 --> 00:12:52,227 between U.S. and Mexico? 334 00:12:52,269 --> 00:12:53,979 They'll own all of it, but they'll make us 335 00:12:54,021 --> 00:12:56,023 very rich in the process. 336 00:12:56,065 --> 00:12:58,650 We just need to get Michael to sign a release. 337 00:12:58,692 --> 00:13:00,569 He sold his shares, but he could still claim 338 00:13:00,611 --> 00:13:01,862 that he deserves a piece. 339 00:13:01,904 --> 00:13:04,489 Or worse, find out and blow the whistle. 340 00:13:04,531 --> 00:13:06,450 Where the hell did we go wrong with that kid? 341 00:13:06,491 --> 00:13:09,202 Probably where we went wrong with the others-- I don't know. 342 00:13:09,244 --> 00:13:12,123 I like the plan... I just wonder 343 00:13:12,164 --> 00:13:14,625 if we're not in that treason-adjacent place 344 00:13:14,666 --> 00:13:17,086 where the, uh, government will retaliate 345 00:13:17,128 --> 00:13:19,004 and, uh... execute us. 346 00:13:19,046 --> 00:13:21,882 LUCILLE: Oh, they'd never execute a woman for this. 347 00:13:21,924 --> 00:13:24,322 I have a good feeling about these people. 348 00:13:24,442 --> 00:13:26,637 Oh, that's good enough for me. 349 00:13:26,678 --> 00:13:28,346 - (George crying) - But the change in the economy 350 00:13:28,388 --> 00:13:31,809 led the government to put the wall project on hold. 351 00:13:31,850 --> 00:13:33,185 And as the months passed 352 00:13:33,226 --> 00:13:35,687 and the Chinese saw no progress on the wall, 353 00:13:35,729 --> 00:13:37,106 tension mounted. 354 00:13:37,148 --> 00:13:39,942 And Lucille was getting more controlling. 355 00:13:39,984 --> 00:13:41,110 She said you're fat. 356 00:13:41,152 --> 00:13:42,861 That's what you said, right? 357 00:13:42,903 --> 00:13:44,155 Or does that mean something 358 00:13:44,196 --> 00:13:46,445 - different in Chinese? - No, it means "fat." 359 00:13:46,565 --> 00:13:48,659 You keep causing trouble, you're going to end up 360 00:13:48,700 --> 00:13:51,203 - with noodles in your belly. - I like noodles. 361 00:13:51,244 --> 00:13:54,123 Not this way-- very hard to digest. 362 00:13:54,165 --> 00:13:55,791 Ancient Chinese secret, huh? 363 00:13:55,833 --> 00:13:57,626 It's no secret-- we'll kill you. 364 00:13:57,668 --> 00:13:59,711 - She was even being controlling - Did you get that? 365 00:13:59,753 --> 00:14:01,964 of the"R.A.P.H.O.C.W.C.P.S." 366 00:14:02,006 --> 00:14:03,674 reality TV crew. 367 00:14:03,715 --> 00:14:05,425 Do you need a clean of her making the threat? 368 00:14:05,467 --> 00:14:07,011 I can lean back, but you will come around 369 00:14:07,052 --> 00:14:08,637 and get my reaction, yes? 370 00:14:08,679 --> 00:14:11,056 Oh, I'll say it again-- we'll kill you. 371 00:14:11,098 --> 00:14:13,391 But soon the threat was made real. 372 00:14:13,433 --> 00:14:14,558 Oh! She's got a sharpened noodle! 373 00:14:14,689 --> 00:14:16,483 She's trying to noodle-stab me! 374 00:14:16,524 --> 00:14:17,984 - Back up! - (people screaming) 375 00:14:18,025 --> 00:14:19,110 (yells) 376 00:14:20,194 --> 00:14:22,363 - (grunts) - (people yelling) 377 00:14:22,405 --> 00:14:23,615 (blows) 378 00:14:23,657 --> 00:14:25,492 Aah, my eye! 379 00:14:25,533 --> 00:14:27,952 This will be even more exciting if you jump cut it. 380 00:14:27,994 --> 00:14:29,663 Quiet! 381 00:14:29,704 --> 00:14:34,125 You can't just come in and have bread for nothing around here. 382 00:14:34,167 --> 00:14:36,753 You have to pay bill some time. 383 00:14:36,795 --> 00:14:39,589 It wasn't a great time to find out George didn't own 384 00:14:39,631 --> 00:14:42,592 the right property to build the wall on. 385 00:14:42,634 --> 00:14:45,386 - And so a new plan emerged - LUCILLE: Make sure Hebert Love 386 00:14:45,428 --> 00:14:47,096 comes out against the wall... 387 00:14:47,138 --> 00:14:50,684 They needed the government to kill the wall completely, 388 00:14:50,725 --> 00:14:52,477 - but pay them anyway. - As much as I'd like to stay 389 00:14:52,519 --> 00:14:53,645 and lay some more pipe with you, 390 00:14:53,687 --> 00:14:55,438 I better get moving on this thing. 391 00:14:55,480 --> 00:14:57,231 We've got to make this wall work, George. 392 00:14:57,273 --> 00:14:58,900 We know Lucille 2 will oppose it, 393 00:14:58,941 --> 00:15:01,277 we just have make sure Herbert Love does. 394 00:15:01,318 --> 00:15:03,111 Oh, don't worry-- that's why I asked Michael for help. 395 00:15:03,154 --> 00:15:06,574 Michael? What are you bringing Michael into this for? 396 00:15:06,616 --> 00:15:08,618 The only thing he should be doing is signing over 397 00:15:08,660 --> 00:15:09,744 his rights to the company. 398 00:15:09,786 --> 00:15:11,287 I asked him to do this as well. 399 00:15:11,329 --> 00:15:12,497 He made it a condition of the now 400 00:15:12,539 --> 00:15:14,457 four favor family pact. 401 00:15:14,499 --> 00:15:15,709 Will you please relax? 402 00:15:15,750 --> 00:15:16,671 ...do something for me? 403 00:15:16,710 --> 00:15:18,545 You know, your mother is very hurt. 404 00:15:18,586 --> 00:15:20,672 You haven't visited her. It's like you have given up 405 00:15:20,714 --> 00:15:22,256 - on the family business. - I have. 406 00:15:22,298 --> 00:15:24,050 Yes, but not in writing. 407 00:15:24,091 --> 00:15:25,844 To protect all of us, visit her, 408 00:15:25,886 --> 00:15:28,137 sign a little something saying it's all hers. 409 00:15:28,179 --> 00:15:29,472 - Will you do this, Michael? - Yeah. 410 00:15:29,514 --> 00:15:30,557 But I get to make you look bad 411 00:15:30,598 --> 00:15:31,850 - in the movie, okay? - Okay. 412 00:15:31,892 --> 00:15:32,934 - Should we settle up? - All right. 413 00:15:32,975 --> 00:15:34,477 Who owes what-what to who? 414 00:15:34,519 --> 00:15:35,854 LUCILLE: Send me some evidence of a wall 415 00:15:35,896 --> 00:15:37,397 I can show the Chinese. 416 00:15:37,438 --> 00:15:38,565 And the government. 417 00:15:38,606 --> 00:15:40,901 We need to make this happen, George. 418 00:15:40,942 --> 00:15:42,944 The Chinese have more than a sharpened noodle 419 00:15:42,985 --> 00:15:44,612 with my name on it. 420 00:15:44,654 --> 00:15:46,698 NARRATOR: And days later, that evidence arrived 421 00:15:46,740 --> 00:15:48,115 from George Sr. 422 00:15:48,157 --> 00:15:49,659 We've built this wall. 423 00:15:49,701 --> 00:15:51,411 We have miles and... 424 00:15:51,452 --> 00:15:54,581 and miles of wall, uh... 425 00:15:54,622 --> 00:16:00,879 (audio fast-fowarding) 426 00:16:00,921 --> 00:16:03,381 - There's more wall, uh... - Dad! Dad...! 427 00:16:03,423 --> 00:16:06,092 - And you know, and it feels good to help, - It's spinning! 428 00:16:06,133 --> 00:16:07,802 to protecting our-our border. 429 00:16:07,844 --> 00:16:09,679 LUCILLE: My God, he Steamboat Willied it. 430 00:16:09,721 --> 00:16:11,765 - It's a heart project. - Dad! Dad! 431 00:16:11,806 --> 00:16:13,182 We love America. 432 00:16:13,224 --> 00:16:15,810 - We love America. - Daddy! 433 00:16:15,852 --> 00:16:18,855 (sighs) 434 00:16:18,897 --> 00:16:22,483 And that's when Lucille noticed something worrisome. 435 00:16:24,151 --> 00:16:27,113 It seemed her prison family was preparing 436 00:16:27,154 --> 00:16:30,784 for her to disappear as well. 437 00:16:36,456 --> 00:16:39,667 So Lucille took matters into her own hands. 438 00:16:41,878 --> 00:16:43,922 GOB: Well, that was fast, you hot little... 439 00:16:43,964 --> 00:16:46,424 - It's your mother. - Hi, sorry, I thought you were somebody else. 440 00:16:46,466 --> 00:16:48,092 I can't tell you who, 'cause I'm-I'm dating someone famous. 441 00:16:48,134 --> 00:16:49,552 someone... famous. 442 00:16:49,594 --> 00:16:51,554 You better start to build this wall built pronto. 443 00:16:51,596 --> 00:16:54,015 I tried with your father, but he can't do it. 444 00:16:54,056 --> 00:16:55,934 Well, I'm kind of busy now-- I'm working with Michael. 445 00:16:55,976 --> 00:16:57,978 What are you working on with Michael? 446 00:16:58,019 --> 00:16:59,646 Dad made him give me a job. 447 00:16:59,687 --> 00:17:01,063 I see-- so he thought it was 448 00:17:01,105 --> 00:17:03,399 a good idea to have you two together. 449 00:17:03,441 --> 00:17:04,901 Isn't that nice? 450 00:17:04,943 --> 00:17:07,445 My God, is there anyone there with half a brain 451 00:17:07,487 --> 00:17:08,696 that can help me with this? 452 00:17:08,738 --> 00:17:09,990 I don't know about "half a brain," 453 00:17:10,031 --> 00:17:11,532 but Tobias is living with me right now 454 00:17:11,574 --> 00:17:13,159 and he's not very bright. 455 00:17:13,200 --> 00:17:16,245 Although he is working in the rehab where Lucille 2 is. 456 00:17:16,287 --> 00:17:17,664 He is? 457 00:17:17,705 --> 00:17:19,206 And that's when Lucille came up 458 00:17:19,248 --> 00:17:20,875 with a plan to get transferred away 459 00:17:20,917 --> 00:17:22,335 from the Jade Dragon Triad. 460 00:17:22,376 --> 00:17:23,920 Hire a crew and start the wall. 461 00:17:23,962 --> 00:17:25,421 And not a word to your brother. 462 00:17:25,463 --> 00:17:26,923 I'm getting a transfer. 463 00:17:26,965 --> 00:17:29,676 It's time for Mama to put on the old drunk act. 464 00:17:29,717 --> 00:17:31,385 GOB: That was an a...? 465 00:17:34,138 --> 00:17:36,057 After a call to Lucille 2's rehab center, 466 00:17:36,098 --> 00:17:37,809 - (slurring): Lucille 2, please. - where her drunk act was 467 00:17:37,851 --> 00:17:40,353 as good as you'd see at the Method One Clinic... 468 00:17:40,394 --> 00:17:42,022 Fine, Lucille Austero. 469 00:17:42,063 --> 00:17:43,982 ...Lucille was admitted as a patient. 470 00:17:44,024 --> 00:17:45,316 And soon met the therapist 471 00:17:45,358 --> 00:17:46,108 who held the keys to her freedom. 472 00:17:46,150 --> 00:17:47,276 You look great. 473 00:17:47,318 --> 00:17:48,987 That suit looks very hetero on you. 474 00:17:49,029 --> 00:17:51,865 Well, thank you-- you look very hetero as well. 475 00:17:51,906 --> 00:17:55,201 Now... how are you? 476 00:17:55,242 --> 00:17:56,828 I'm as normal as blueberry pie. 477 00:17:56,870 --> 00:17:59,080 So write that down on a form, sign me out, 478 00:17:59,121 --> 00:18:01,415 I won't have to go back to prison, 479 00:18:01,457 --> 00:18:05,252 and maybe you'll find a new car parked in your driveway. 480 00:18:07,213 --> 00:18:08,631 Oh... 481 00:18:08,673 --> 00:18:10,842 Yes, well, it-it doesn't work that way. 482 00:18:10,884 --> 00:18:13,678 We have to have a series of sessions, and, uh, I have to 483 00:18:13,720 --> 00:18:16,180 swear in the best of my professional opinion 484 00:18:16,222 --> 00:18:18,558 that you have accepted and made every effort 485 00:18:18,599 --> 00:18:21,310 at thoughtfully reflecting upon your weaknesses. 486 00:18:21,352 --> 00:18:23,354 Yes! Write down that I did that. 487 00:18:23,396 --> 00:18:25,023 Well, no, I-I don't work that way. 488 00:18:25,065 --> 00:18:26,399 You don't work any way. 489 00:18:26,440 --> 00:18:28,192 This is your first paying job in ten years. 490 00:18:28,234 --> 00:18:29,569 Oh, no, no, this doesn't pay. 491 00:18:29,610 --> 00:18:31,404 This is part of a work release program. 492 00:18:31,445 --> 00:18:33,606 The state of California thinks that I'm a sex offender. 493 00:18:33,614 --> 00:18:36,283 D-D-Don't worry about what the state of California thinks. 494 00:18:36,325 --> 00:18:37,994 The point is we have a chance 495 00:18:38,036 --> 00:18:39,620 to be honest with ourselves. 496 00:18:39,662 --> 00:18:42,540 Fine-- you don't look heterosexual in that suit. 497 00:18:42,582 --> 00:18:44,918 You look as swishy as Ryan Seacrest. 498 00:18:44,959 --> 00:18:46,753 Ryan Seacrest is straight. 499 00:18:46,794 --> 00:18:48,880 And I'm 40! Sign the form. 500 00:18:48,922 --> 00:18:51,049 Well, at least we have a dialogue going. 501 00:18:51,091 --> 00:18:52,550 Dialogue? 502 00:18:52,592 --> 00:18:54,594 If you don't release me you've heard the last 503 00:18:54,635 --> 00:18:56,554 I'm going to say to you in these sessions. 504 00:18:56,596 --> 00:18:58,472 Fine, but you will have to sit with me 505 00:18:58,514 --> 00:19:00,141 for the full session. 506 00:19:00,182 --> 00:19:02,685 Every single session. 507 00:19:02,727 --> 00:19:07,023 Now, Lucille, I can't make you talk. 508 00:19:07,065 --> 00:19:09,525 But you know what I can do? 509 00:19:15,322 --> 00:19:17,075 Hmm? 510 00:19:19,077 --> 00:19:22,329 Okay, I can't trick you into talking, either. 511 00:19:22,371 --> 00:19:24,665 This went on for several sessions. 512 00:19:32,048 --> 00:19:34,550 Perhaps that's why they call this place 513 00:19:34,592 --> 00:19:37,720 Au-stare-ity. 514 00:19:40,098 --> 00:19:41,182 No? 515 00:19:43,225 --> 00:19:45,895 Au-stare-i... 516 00:19:45,937 --> 00:19:47,021 Fine. 517 00:19:47,063 --> 00:19:48,064 Well, if you're not going to talk, 518 00:19:48,106 --> 00:19:49,315 I'm just going to... 519 00:19:49,356 --> 00:19:51,233 - write this up. - Earlier that day, 520 00:19:51,275 --> 00:19:53,277 Tobias had encountered a plot problem 521 00:19:53,319 --> 00:19:55,155 with the "Fantastic Four" musical. 522 00:19:55,196 --> 00:19:56,363 A villain. 523 00:19:56,405 --> 00:19:57,991 I was thinking the same thing. 524 00:19:58,032 --> 00:20:00,743 I mean, why aren't the Fantastic Four fighting anyone. 525 00:20:00,785 --> 00:20:02,453 Instead of just dancing around, you mean. 526 00:20:02,495 --> 00:20:04,622 Right, it's like all Sharks and no Jets. 527 00:20:04,664 --> 00:20:06,666 Then we would have a second act. 528 00:20:06,707 --> 00:20:08,334 Lucia, right? 529 00:20:08,375 --> 00:20:09,836 I mean, that's their foe. 530 00:20:09,877 --> 00:20:11,212 Lucia Von Bardass? 531 00:20:12,839 --> 00:20:15,424 Have you guys ever even read one of these things? 532 00:20:15,466 --> 00:20:17,844 So Tobias was glad for the break in Lucille's sessions. 533 00:20:17,885 --> 00:20:18,886 - ...to do this right? - So that he could work on it. 534 00:20:18,928 --> 00:20:20,387 I mean, really right. 535 00:20:20,429 --> 00:20:22,807 This woman is a villain. 536 00:20:22,849 --> 00:20:24,184 You think I'm a villain, too? 537 00:20:24,225 --> 00:20:25,476 - No... - My children 538 00:20:25,518 --> 00:20:27,020 are all waiting for me to die 539 00:20:27,061 --> 00:20:28,521 so they can divvy up my stuff, 540 00:20:28,562 --> 00:20:30,481 my Chinese gang mates were getting ready 541 00:20:30,523 --> 00:20:33,151 to noodle stab me, and even one of the guards 542 00:20:33,193 --> 00:20:35,195 called me "Gangie," and he was talking 543 00:20:35,236 --> 00:20:36,570 about the monster movie. 544 00:20:36,612 --> 00:20:39,032 He thinks that horrible monster looks like me! 545 00:20:39,073 --> 00:20:41,534 So fine, you want to call me a villain, I accept it! 546 00:20:41,575 --> 00:20:42,827 I'm your villain! 547 00:20:42,869 --> 00:20:45,038 Uh, actually I was writing down 548 00:20:45,079 --> 00:20:46,080 a casting breakdown 549 00:20:46,122 --> 00:20:47,874 for the role of Lucia 550 00:20:47,915 --> 00:20:49,667 for my "Fantastic Four" musical. 551 00:20:49,709 --> 00:20:52,628 This was all about your stupid play? 552 00:20:52,670 --> 00:20:54,255 I was about to cry 553 00:20:54,296 --> 00:20:56,423 for the first time in 60 years. 554 00:20:56,465 --> 00:20:58,968 I remember when the last time was, too. 555 00:20:59,010 --> 00:21:01,929 I hid under Mama's porch during a thunderstorm... 556 00:21:01,971 --> 00:21:04,140 (voice breaks): and I found the remains of my ostri... 557 00:21:04,182 --> 00:21:06,642 It's not a stupid play. 558 00:21:06,684 --> 00:21:08,186 It's a musical. 559 00:21:08,228 --> 00:21:09,520 And I have to debut it 560 00:21:09,562 --> 00:21:11,105 on a boat at Cinco. 561 00:21:12,314 --> 00:21:13,649 It's on a boat? 562 00:21:13,691 --> 00:21:15,193 Take to the sea! 563 00:21:15,235 --> 00:21:17,653 Yes, I'll sign everyone out for the night, 564 00:21:17,695 --> 00:21:20,990 but I guess I'll have to play the old sea bitch myself. 565 00:21:21,032 --> 00:21:22,616 I'm in. 566 00:21:22,658 --> 00:21:24,326 Really? 567 00:21:24,368 --> 00:21:25,912 Well, that's wonderful. 568 00:21:25,953 --> 00:21:27,914 Well, I think we have made a breakthrough today. 569 00:21:27,955 --> 00:21:30,041 In the musical, not you. 570 00:21:30,083 --> 00:21:32,793 Oh, God, no, there's miles of work to do with you. (laughs) 571 00:21:32,835 --> 00:21:35,379 But, of course, he would make her audition. 572 00:21:35,421 --> 00:21:37,464 So Lucille wrote a song from the heart. 573 00:21:37,506 --> 00:21:39,133 LUCILLE: ♪ My children despise me ♪ 574 00:21:39,175 --> 00:21:40,760 ♪ My husband defies me ♪ 575 00:21:40,801 --> 00:21:42,344 ♪ It doesn't surprise me ♪ 576 00:21:42,386 --> 00:21:43,679 ♪ The hell with them all ♪ 577 00:21:43,721 --> 00:21:45,472 ♪ I'll put up a wall ♪ 578 00:21:45,514 --> 00:21:47,474 ♪ You think I'm a villain ♪ 579 00:21:47,516 --> 00:21:48,893 ♪ A villain I'll be ♪ 580 00:21:48,935 --> 00:21:50,561 ♪ My heart is in pain ♪ 581 00:21:50,603 --> 00:21:52,563 ♪ I just want to flee ♪ 582 00:21:52,605 --> 00:21:54,899 ♪ From me. ♪ 583 00:21:56,567 --> 00:21:57,902 Wonderful. 584 00:21:57,944 --> 00:21:59,279 Terrifying. 585 00:21:59,320 --> 00:22:00,321 Isn't she? 586 00:22:00,362 --> 00:22:01,572 Betty, you can leave. 587 00:22:01,614 --> 00:22:03,407 Lucille, would you please stay? 588 00:22:03,449 --> 00:22:06,286 But staying was the last thing Lucille had in mind. 589 00:22:06,327 --> 00:22:07,745 - (phone rings) - LUCILLE: Hello? 590 00:22:07,787 --> 00:22:09,747 MAN: I want to be with you; I... I have needs. 591 00:22:09,789 --> 00:22:10,706 George, is that you? 592 00:22:10,748 --> 00:22:12,250 It wasn't. 593 00:22:12,292 --> 00:22:14,835 It was Oscar who, living as George, 594 00:22:14,877 --> 00:22:16,963 - and feeling more amorous... - (Oscar whistles) 595 00:22:17,004 --> 00:22:20,341 ...went to visit Lucille 2 for an afternoon delight. 596 00:22:20,382 --> 00:22:22,593 When she wasn't there, he found her work number. 597 00:22:22,635 --> 00:22:23,677 WOMAN: Austerity. 598 00:22:23,719 --> 00:22:25,096 Lucille 2, please? 599 00:22:25,138 --> 00:22:27,098 But, of course, at Austerity, 600 00:22:27,140 --> 00:22:29,516 - this woman is Lucille 2. - Hello. 601 00:22:29,558 --> 00:22:31,518 I want to be with you; I... I have needs. 602 00:22:31,560 --> 00:22:33,104 LUCILLE: George, is that you? 603 00:22:33,146 --> 00:22:35,356 But a newly virile Oscar figured, in a pinch, 604 00:22:35,397 --> 00:22:37,233 any Lucille would do. 605 00:22:37,275 --> 00:22:39,693 Yes, this is George. Where are you? 606 00:22:39,735 --> 00:22:41,279 I'm in rehab, you know that. 607 00:22:41,321 --> 00:22:43,906 Why don't I swing by, and we can conjugate? 608 00:22:43,948 --> 00:22:45,532 Let's do our business over the phone. 609 00:22:45,574 --> 00:22:48,494 May not have a lot of time, but, uh, all right, here goes: 610 00:22:48,535 --> 00:22:51,705 I want to pull your panties off with my... 611 00:22:51,747 --> 00:22:53,207 Real business, George. 612 00:22:53,249 --> 00:22:56,418 I'd very much like to pull your underwear off with my teeth... 613 00:22:56,460 --> 00:22:57,837 LUCILLE: No-- at Cinco, 614 00:22:57,878 --> 00:23:00,298 we're getting on a boat, we're leaving the country. 615 00:23:00,340 --> 00:23:01,799 OSCAR: But what about love? 616 00:23:01,841 --> 00:23:04,969 Easy-- Gene Parmesan got photos of Herbert Love 617 00:23:05,011 --> 00:23:06,179 with some redheaded whore. 618 00:23:06,220 --> 00:23:09,640 I'm giving his wife a taste, so he knows we know. 619 00:23:09,682 --> 00:23:12,935 If he wins, we should be able to get him to do whatever we want 620 00:23:12,977 --> 00:23:14,561 with that wall now. 621 00:23:14,603 --> 00:23:15,604 - (phone beeps) - I'm not completely following... 622 00:23:15,646 --> 00:23:17,190 Oop. Hold on. 623 00:23:17,231 --> 00:23:19,150 And that's when Lucille finally had a visit from her son. 624 00:23:19,192 --> 00:23:21,194 - Hello. - Michael Bluth here to see you. 625 00:23:21,235 --> 00:23:22,736 Send him up. 626 00:23:22,778 --> 00:23:24,864 - OSCAR: ...with my teeth. - Michael's here. 627 00:23:24,905 --> 00:23:26,366 - Oh... - This is my chance to make sure 628 00:23:26,407 --> 00:23:28,034 he doesn't get too cozy with Gob. 629 00:23:28,075 --> 00:23:30,161 - Why? - Bad things happen 630 00:23:30,203 --> 00:23:31,871 when brothers collude. 631 00:23:36,334 --> 00:23:37,918 When can we have sex? 632 00:23:37,960 --> 00:23:39,170 LUCILLE: After Cinco. 633 00:23:39,212 --> 00:23:40,921 Cinco? 634 00:23:40,963 --> 00:23:43,549 LUCILLE: Just get a boat ready, we'll make our getaway. 635 00:23:43,590 --> 00:23:45,467 So not... not today. 636 00:23:45,509 --> 00:23:49,013 And that's when she saw Michael for the first time 637 00:23:49,055 --> 00:23:51,391 since the last time he left the family. 638 00:23:51,432 --> 00:23:52,766 Wow. 639 00:23:52,808 --> 00:23:54,227 This is a step up from prison. 640 00:23:54,268 --> 00:23:55,811 How would you know? 641 00:23:55,853 --> 00:23:57,397 You haven't come to visit me once. 642 00:23:57,438 --> 00:23:58,398 Yeah. Sorry. 643 00:23:58,439 --> 00:23:59,815 I feel bad about that. 644 00:23:59,857 --> 00:24:01,483 So you're here to make amends? 645 00:24:01,525 --> 00:24:04,070 Because you know your mother will always take you back. 646 00:24:04,111 --> 00:24:06,655 And because I know my mother wants me 647 00:24:06,697 --> 00:24:08,949 to sign away any connection to the family business. 648 00:24:08,991 --> 00:24:09,951 I just need a signature. 649 00:24:09,992 --> 00:24:11,535 I'm happy to help. If... 650 00:24:11,577 --> 00:24:13,871 - you do something for me. - For me. 651 00:24:13,913 --> 00:24:16,207 Yeah, I heard that's been happening. 652 00:24:16,249 --> 00:24:18,459 I'm happy to help you, honey. 653 00:24:18,500 --> 00:24:20,461 Me, too. 654 00:24:20,502 --> 00:24:23,172 And that's how Michael got his mother's rights to the movie. 655 00:24:23,214 --> 00:24:25,716 But not right away. 656 00:24:37,019 --> 00:24:38,104 So happy to help. 657 00:24:38,145 --> 00:24:39,105 Me, too. 658 00:24:39,146 --> 00:24:41,523 - So, everything else is good? - Yeah. 659 00:24:41,565 --> 00:24:44,026 You've talked to your sister, the radical? 660 00:24:44,068 --> 00:24:46,070 Yeah. She's a redhead now, and she's dating Herbert Love, 661 00:24:46,112 --> 00:24:47,863 but other than her looks and her belief system, 662 00:24:47,905 --> 00:24:49,365 - Oh... - she's the same old Lindsay. 663 00:24:49,407 --> 00:24:52,243 So that's Lindsay in the photo. 664 00:24:52,285 --> 00:24:53,953 And I hear you're dating an actress... 665 00:24:53,994 --> 00:24:55,455 who's also dating Ron Howard? 666 00:24:55,496 --> 00:24:56,456 (wry laugh) 667 00:24:56,497 --> 00:24:57,998 No, no... no, no, no, no, no, no. 668 00:24:58,040 --> 00:25:00,167 She is not dating Ron Howard, Mother. 669 00:25:00,209 --> 00:25:01,449 Ron Howard is her father, okay? 670 00:25:01,461 --> 00:25:02,878 (Michael chuckles) 671 00:25:02,920 --> 00:25:04,922 Your mind... 672 00:25:04,964 --> 00:25:07,091 I did, though, actually find out who she is dating. 673 00:25:07,133 --> 00:25:09,093 Michael had found out, earlier that day, 674 00:25:09,135 --> 00:25:11,553 when he visited her apartment to head off 675 00:25:11,595 --> 00:25:15,182 any ill feelings she might have about this... 676 00:25:15,224 --> 00:25:16,642 I'll do everything in my power to make sure 677 00:25:16,683 --> 00:25:17,851 she never dates you again. 678 00:25:17,893 --> 00:25:18,894 Or this... 679 00:25:18,936 --> 00:25:20,146 You are ruining my life, Ron Howard! 680 00:25:20,187 --> 00:25:21,314 Nice, right? 681 00:25:21,355 --> 00:25:22,773 Is too big. 682 00:25:22,815 --> 00:25:25,067 She likes small. 683 00:25:25,109 --> 00:25:26,986 LEM: Can I please have ice cream? 684 00:25:27,027 --> 00:25:30,197 No, no, you are a Depardieu. No sweets. 685 00:25:30,239 --> 00:25:32,283 Getting excited about Cinco? 686 00:25:32,325 --> 00:25:35,661 Your Cinco, not ours. 687 00:25:38,705 --> 00:25:42,084 Michael wasn't proud of what he was about to do. 688 00:25:42,126 --> 00:25:44,170 Hey, Lem, I can reach the ice cream and, you know, 689 00:25:44,211 --> 00:25:45,671 in my family, we play a game called 690 00:25:45,712 --> 00:25:49,383 "If You Do Something For Me." 691 00:25:49,425 --> 00:25:50,884 Rules are meant to be broken, huh? 692 00:25:50,926 --> 00:25:54,054 I will give you this Dove bar, if you do something for me. 693 00:25:54,096 --> 00:25:55,389 We have Dove bars? 694 00:25:55,431 --> 00:25:57,183 We do. Look at that. 695 00:25:57,224 --> 00:26:01,187 Tell me what you know about this "George Maharis." 696 00:26:01,228 --> 00:26:02,146 Not much. 697 00:26:02,188 --> 00:26:03,230 He's old. 698 00:26:03,272 --> 00:26:04,565 Is he older than me? 699 00:26:04,606 --> 00:26:05,816 A few years. 700 00:26:05,858 --> 00:26:07,193 He looks like you. 701 00:26:08,277 --> 00:26:10,154 So, handsome. 702 00:26:10,196 --> 00:26:12,532 And that's when Lucille found a way 703 00:26:12,573 --> 00:26:14,408 to keep the brothers from colluding. 704 00:26:14,450 --> 00:26:16,076 George Maharis. 705 00:26:16,118 --> 00:26:18,078 George-- that's your brother's name. 706 00:26:18,120 --> 00:26:19,663 George Oscar Bluth. 707 00:26:19,705 --> 00:26:23,376 Yes, uh, George is Gob's first name, yep. 708 00:26:23,417 --> 00:26:24,751 And that's when Michael 709 00:26:24,793 --> 00:26:26,712 remembered something else strange. 710 00:26:30,216 --> 00:26:32,176 I probably should have expected that. 711 00:26:32,218 --> 00:26:33,177 And then stranger... 712 00:26:33,219 --> 00:26:35,012 MICHAEL: "Love each other..." 713 00:26:35,054 --> 00:26:37,139 Oh, that definitely sounds like Gob. 714 00:26:37,181 --> 00:26:39,975 And he did say he was seeing someone famous... 715 00:26:40,017 --> 00:26:41,435 ...dating someone famous. 716 00:26:41,477 --> 00:26:43,896 And Michael remembered hearing about that, as well. 717 00:26:43,937 --> 00:26:45,856 Me doth think he hath a lady. 718 00:26:45,898 --> 00:26:49,318 - Oh. - And they're both a bit of celebrities. 719 00:26:49,360 --> 00:26:51,987 Well, that is odd, because I, I'm also dating a celebrity. 720 00:26:52,029 --> 00:26:53,239 If I were you, I'd put a tail on him. 721 00:26:53,280 --> 00:26:55,074 Get a P.I. 722 00:26:55,115 --> 00:26:57,451 Where the hell am I gonna find a P.I.? 723 00:26:57,493 --> 00:26:58,869 Gene Parmesan... 724 00:26:58,911 --> 00:27:00,538 at your service. 725 00:27:00,580 --> 00:27:01,539 (screaming) 726 00:27:01,581 --> 00:27:02,540 Gene! 727 00:27:02,582 --> 00:27:04,666 He does this to me every time! 728 00:27:04,708 --> 00:27:06,869 - What's he doing here, Mom? - Oh, he's working for me. 729 00:27:06,877 --> 00:27:07,836 Why'd you scream, then? 730 00:27:07,878 --> 00:27:11,298 I thought he was that guy. 731 00:27:13,634 --> 00:27:15,677 Mm. 732 00:27:17,054 --> 00:27:18,847 NARRATOR: At Lucille's behest, 733 00:27:18,889 --> 00:27:21,975 Michael borrowed the family P.I. to follow his brother. 734 00:27:22,017 --> 00:27:24,061 GENE: He just drove by. Pick me up. 735 00:27:24,103 --> 00:27:26,647 MICHAEL: This is the great disguise, huh? 736 00:27:26,688 --> 00:27:28,023 Fry cook! 737 00:27:28,065 --> 00:27:29,942 Oh, no, no, this is my horrible night job. 738 00:27:29,983 --> 00:27:32,069 In fact, I was hoping you could drop me off 739 00:27:32,111 --> 00:27:33,737 at Chicken Dan's when we're all done. 740 00:27:33,779 --> 00:27:34,780 Chicken Dan's, huh? 741 00:27:34,821 --> 00:27:36,365 That is embarrassing. 742 00:27:36,407 --> 00:27:38,534 This from a man who's driving around a mapping car? 743 00:27:38,576 --> 00:27:40,453 You know, I don't even think these things work. 744 00:27:40,494 --> 00:27:42,413 That's why I rely on these babies right here-- 745 00:27:42,455 --> 00:27:43,747 the old binocs. 746 00:27:43,789 --> 00:27:45,874 Let's see if we can't find this target. 747 00:27:45,916 --> 00:27:47,918 You know, the great thing about these is, 748 00:27:47,960 --> 00:27:50,630 there's no software to update... 749 00:27:50,671 --> 00:27:52,381 - Oh, God, what are you doing? - Sorry. 750 00:27:52,423 --> 00:27:54,049 Oh, these binoculars make me nauseous. 751 00:27:54,091 --> 00:27:55,217 MICHAEL: Well, of course they do. 752 00:27:55,259 --> 00:27:56,718 Why don't you just use the maps? 753 00:27:56,760 --> 00:27:59,346 - No. - We're in a satellite-linked mapping car. 754 00:27:59,388 --> 00:28:02,182 No, no. Sometimes the old ways are the... 755 00:28:02,224 --> 00:28:03,434 - Hey. - You-you better pull over. 756 00:28:03,476 --> 00:28:04,644 - All right, hang on. - Pull over! 757 00:28:04,685 --> 00:28:06,061 One, two. 758 00:28:06,103 --> 00:28:07,104 And while Michael was waylaid... 759 00:28:07,146 --> 00:28:08,397 One, two... 760 00:28:08,439 --> 00:28:09,315 ...Lucille was working on her tap dancing. 761 00:28:09,356 --> 00:28:10,399 One, two. 762 00:28:10,441 --> 00:28:12,901 ♪ You look down on Thing ♪ 763 00:28:12,943 --> 00:28:15,112 - One, two... - ♪ But that is 'cause ♪ 764 00:28:15,154 --> 00:28:17,573 ♪ You haven't heard me ♪ 765 00:28:17,615 --> 00:28:19,408 ♪ Sing! ♪ 766 00:28:19,450 --> 00:28:20,867 - Two. - E-ex... excuse... 767 00:28:20,909 --> 00:28:22,953 - ♪ When I was ♪ - Excuse me? 768 00:28:22,995 --> 00:28:24,913 - ♪ A little bitty boy... ♪ - Correction. Her tap dancing... 769 00:28:24,955 --> 00:28:26,373 She missed a step. Tell her she missed a step. 770 00:28:26,415 --> 00:28:27,833 She can't do it like that. 771 00:28:27,874 --> 00:28:29,627 - ...on people's feelings. - Oh, uh, 772 00:28:29,669 --> 00:28:31,545 DeBrie, you might have missed a step, so... 773 00:28:31,587 --> 00:28:33,880 - Sorry. I think I might...I hurt my leg. - Oh. 774 00:28:33,922 --> 00:28:36,634 And so, I need some, mm, Tylenol with c-codeine? 775 00:28:36,676 --> 00:28:38,636 Or maybe a little morphie morph? 776 00:28:38,678 --> 00:28:40,179 No. DeBrie, come on. (laughs) 777 00:28:40,220 --> 00:28:42,014 Don't you want to get back on that horse? 778 00:28:42,055 --> 00:28:43,599 Even better! 779 00:28:43,641 --> 00:28:45,476 She was the best villain casting 780 00:28:45,518 --> 00:28:48,354 since Shirley MacClain in "Gangie Four." 781 00:28:48,395 --> 00:28:50,189 And on the night of Cinco, 782 00:28:50,230 --> 00:28:51,565 Lucille's escape plans 783 00:28:51,607 --> 00:28:53,775 got a step closer to completion. 784 00:28:53,817 --> 00:28:57,070 Oscar did indeed borrow a boat and left it idling, 785 00:28:57,112 --> 00:29:00,949 which unfortunately, was what this man was looking for. 786 00:29:00,991 --> 00:29:03,494 And Lucille slipped away from the cast, 787 00:29:03,536 --> 00:29:05,829 looking for her husband. 788 00:29:05,871 --> 00:29:08,457 There you are! 789 00:29:08,499 --> 00:29:10,626 What are you doing here? 790 00:29:10,668 --> 00:29:12,545 What do you mean, what am I doing here? 791 00:29:12,586 --> 00:29:14,338 We made plans... to escape on the boat! 792 00:29:14,380 --> 00:29:16,507 I never made plans with you. 793 00:29:16,549 --> 00:29:20,135 But we talked about it on the phone, 794 00:29:20,177 --> 00:29:21,887 when you were trying to talk dirty to me. 795 00:29:21,928 --> 00:29:23,347 - Oh. - What is wrong with you? 796 00:29:23,389 --> 00:29:25,224 This is... this is embarrassing. Full disclosure. 797 00:29:25,265 --> 00:29:26,726 Uh, that was Oscar, 798 00:29:26,767 --> 00:29:28,769 who may have been the one you were talking with. 799 00:29:28,852 --> 00:29:31,980 He's been filling in... for me occasionally. 800 00:29:32,022 --> 00:29:35,651 Filling in? As in, visiting me? 801 00:29:35,693 --> 00:29:38,487 You sent your brother to have sex with me? 802 00:29:38,529 --> 00:29:40,197 No, I sent him to listen to you 803 00:29:40,239 --> 00:29:42,241 one time, and then, he found out about the wall, 804 00:29:42,282 --> 00:29:43,909 and tried to get you talking about it, 805 00:29:43,950 --> 00:29:46,746 and this was his way of shutting you up. 806 00:29:46,787 --> 00:29:48,955 - He told you this? - No, you told me 807 00:29:48,997 --> 00:29:50,332 when I visited. 808 00:29:50,374 --> 00:29:53,210 I got in there a couple of times... too. 809 00:29:53,252 --> 00:29:54,712 Oh, but not for sex. 810 00:29:54,754 --> 00:29:56,630 I don't have the tiger in my tank anymore. 811 00:29:56,672 --> 00:29:58,424 Maybe I do need a vacay. 812 00:29:58,465 --> 00:29:59,800 So, tell me about this trip. 813 00:29:59,841 --> 00:30:01,552 That's interesting. Where we going? 814 00:30:01,594 --> 00:30:03,178 I'll tell you where we're going. 815 00:30:03,220 --> 00:30:04,722 We're going to court. 816 00:30:04,764 --> 00:30:06,848 We're getting a real divorce. 817 00:30:06,890 --> 00:30:09,309 You're out of the marriage. 818 00:30:09,351 --> 00:30:11,186 Lucille...? 819 00:30:11,228 --> 00:30:14,440 And that's when she came face to face with the man... 820 00:30:14,481 --> 00:30:16,108 ...whose face she'd just faced... 821 00:30:16,149 --> 00:30:17,777 - Are you ready? - ...but it was a different... 822 00:30:17,818 --> 00:30:19,403 - It-it was Oscar. - Hello, Oscar. 823 00:30:19,445 --> 00:30:21,488 You should get an Oscar for your portrayal of George 824 00:30:21,530 --> 00:30:23,532 in "Screw the Oblivious Sister-in-law." 825 00:30:23,574 --> 00:30:26,577 I'm sorry. I'm sorry. 826 00:30:26,619 --> 00:30:27,661 You-you got me. 827 00:30:27,703 --> 00:30:29,538 I was gon... I was gonna tell you. 828 00:30:29,580 --> 00:30:31,832 I was acting when I pretended to be George, 829 00:30:31,873 --> 00:30:34,000 but I am dead serious when I say 830 00:30:34,042 --> 00:30:37,630 you are the hottest woman I know. 831 00:30:37,671 --> 00:30:42,468 I'm here tonight because I want to run away with you. 832 00:30:42,509 --> 00:30:44,010 Oscar. Really? 833 00:30:44,052 --> 00:30:45,763 Of course. What? 834 00:30:45,805 --> 00:30:48,515 Do you think I'm here for the donkey punch? Which I do love, 835 00:30:48,557 --> 00:30:50,517 and it's the only night you can get it. 836 00:30:50,559 --> 00:30:53,604 But you are the only woman for me, Lucille! 837 00:30:53,646 --> 00:30:57,065 Bring me those thin, pot-stained lips. 838 00:30:57,107 --> 00:30:58,818 Oh, honey. 839 00:30:58,859 --> 00:31:00,653 (both moaning) 840 00:31:00,694 --> 00:31:02,404 - What's this? - I have no idea. 841 00:31:02,446 --> 00:31:03,947 And that's when she found out the latest thing 842 00:31:03,989 --> 00:31:06,032 that was hers that had been claimed. 843 00:31:06,074 --> 00:31:08,577 He'd actually acquired it earlier that night 844 00:31:08,619 --> 00:31:10,704 when he was... polling for Lucille 2. 845 00:31:10,746 --> 00:31:13,206 - That, um... - She's claimed you! 846 00:31:13,248 --> 00:31:15,459 Everyone I know wants to take everything away from me! 847 00:31:15,501 --> 00:31:16,710 No! That's not true. 848 00:31:16,752 --> 00:31:18,044 I love you. 849 00:31:18,086 --> 00:31:19,963 I don't know if it's the maca. 850 00:31:20,005 --> 00:31:21,715 I've just been so randy lately. 851 00:31:21,757 --> 00:31:24,050 But you're... 852 00:31:24,092 --> 00:31:25,344 you... 853 00:31:25,385 --> 00:31:27,095 you're my kind of Lucille! 854 00:31:27,137 --> 00:31:28,347 Get away from me, you liar. 855 00:31:28,388 --> 00:31:30,474 I can't believe you were with her. 856 00:31:30,516 --> 00:31:32,142 She's finished. 857 00:31:32,184 --> 00:31:34,645 And the Oscar goes, too! 858 00:31:34,687 --> 00:31:36,021 To...? 859 00:31:36,062 --> 00:31:37,481 Get out of my sight! 860 00:31:37,523 --> 00:31:38,816 She was in an emotional storm 861 00:31:38,858 --> 00:31:40,860 and could have used a therapist. 862 00:31:40,901 --> 00:31:42,820 - Oh, my God... - TOBIAS: Lucille! 863 00:31:42,862 --> 00:31:44,822 - When she ran into a therapist - Where are you going? 864 00:31:44,864 --> 00:31:46,448 who could've used a storm. 865 00:31:46,490 --> 00:31:47,949 To disappear. 866 00:31:47,991 --> 00:31:49,869 That's what everyone wants me to do. 867 00:31:49,910 --> 00:31:52,830 Lucille! 868 00:31:52,872 --> 00:31:55,040 You are not the villain. 869 00:31:55,081 --> 00:31:57,000 (sighs) 870 00:31:57,042 --> 00:31:58,919 I'm so tired of being the villain. 871 00:31:58,960 --> 00:32:00,420 Well, those days are over. 872 00:32:00,462 --> 00:32:03,590 What you are is the Invisible Girl. 873 00:32:03,632 --> 00:32:05,258 You make it impossible for people 874 00:32:05,300 --> 00:32:07,093 to see you in order to protect yourself. 875 00:32:07,135 --> 00:32:08,637 And somehow, in that moment, 876 00:32:08,679 --> 00:32:10,055 something changed for her. 877 00:32:10,096 --> 00:32:11,473 I do do that. 878 00:32:11,515 --> 00:32:13,392 And in this way, you launch 879 00:32:13,433 --> 00:32:15,143 sneak attacks, and you create a force field 880 00:32:15,185 --> 00:32:16,562 to keep people away. 881 00:32:16,603 --> 00:32:18,605 Right! I'm not a villain. 882 00:32:18,647 --> 00:32:20,357 I'm the Invisible Girl! 883 00:32:20,399 --> 00:32:21,901 Yes, that's what I'm saying! 884 00:32:21,942 --> 00:32:25,153 Oh, you know, it's funny... I never would have 885 00:32:25,195 --> 00:32:28,407 come to this if it hadn't been for Lucille 2's rehab. 886 00:32:28,448 --> 00:32:31,952 I need to pay her back for everything she's done to me. 887 00:32:31,993 --> 00:32:34,914 I'm going back to rehab. 888 00:32:34,955 --> 00:32:38,876 I just have to make one quick stop first. 889 00:32:38,918 --> 00:32:40,586 I don't think we have time. 890 00:32:40,627 --> 00:32:42,228 And that's the night that Lucille decided 891 00:32:42,254 --> 00:32:43,714 she didn't want to be invisible anymore. 892 00:32:43,756 --> 00:32:45,465 I've got to do this... 893 00:32:45,507 --> 00:32:47,927 And perhaps, ironically, it was also 894 00:32:47,968 --> 00:32:52,389 the night that Lucille 2 became the Invisible Girl. 895 00:32:52,431 --> 00:32:54,057 (explosion) 896 00:32:56,894 --> 00:32:58,604 Tobias boards the boat 897 00:32:58,645 --> 00:33:00,731 originally meant for Lucille's escape, 898 00:33:00,773 --> 00:33:04,484 and after making one stop, faces the awful truth. 899 00:33:04,526 --> 00:33:08,029 They're going to be talking about this bomb for years. 900 00:33:08,071 --> 00:33:10,323 TOBIAS: Oh, God, it is bad, isn't it? 901 00:33:10,365 --> 00:33:12,534 Lindsay was right to discourage me. 902 00:33:14,369 --> 00:33:16,413 - Tobias? - Marky? 903 00:33:16,455 --> 00:33:18,498 If you're not Lindsay, then where is Lindsay? 904 00:33:18,540 --> 00:33:19,959 Isn't that her on the love boat? 905 00:33:20,000 --> 00:33:22,628 - But I just put a bomb on the love boat! - What?! 906 00:33:22,669 --> 00:33:24,189 - Lindsay! Lindsay! - Lindsay! Lindsay! 907 00:33:24,212 --> 00:33:25,505 Lindsay, there's a bomb! 908 00:33:28,383 --> 00:33:29,342 Lindsay remembers she's on a boat... 909 00:33:29,384 --> 00:33:30,260 Oh, (bleep) 910 00:33:30,302 --> 00:33:32,345 ...that Marky had intended to bomb. 911 00:33:32,387 --> 00:33:34,097 You gotta get off the boat! 912 00:33:34,139 --> 00:33:35,515 And it turns out to be kind of romantic. 913 00:33:35,557 --> 00:33:37,244 Bomb! 914 00:33:38,393 --> 00:33:39,435 (whoops) 915 00:33:39,555 --> 00:33:43,565 ...that Lindsay and Tobias have matching suitcases. 916 00:33:43,685 --> 00:33:48,290 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com