1 00:00:12,284 --> 00:00:31,408 [ ترجمة : محمد عبد اللطيف الذوادي ] . . BAHRAIN © HAMAD TOWN . . 2 00:00:31,409 --> 00:00:38,642 * . المترجم لا يتحمل مسؤولية . * .. ما تشاهده أو تسمـعه .. 3 00:00:40,590 --> 00:00:44,682 [ الحافلة القصيرة ] 4 00:02:43,065 --> 00:02:44,603 هل انتِ فاعلة ام مفعول بكِ ؟ 5 00:02:46,354 --> 00:02:47,407 المعذرة ؟ 6 00:02:47,981 --> 00:02:48,981 اعني في الحياة الحقيقة 7 00:02:49,564 --> 00:02:51,807 هذه هي الحياة الحقيقة 8 00:02:52,421 --> 00:02:53,824 دعني اشرح لكِ 9 00:02:54,842 --> 00:02:56,401 هل تعتقدين ان علينا ان نخرج من "العراق" ؟ 10 00:02:56,469 --> 00:02:57,469 هل اباك يدفع لهذا ؟ 11 00:02:57,811 --> 00:02:58,811 لا 12 00:03:01,496 --> 00:03:03,838 انتِ تلتقطين صورة لنفسك في وضع حرج 13 00:03:04,394 --> 00:03:05,843 هل تبتسمين ؟ 14 00:03:06,758 --> 00:03:08,126 ! أصعد على السرير 15 00:04:26,693 --> 00:04:28,644 إذ كان لديك اي قوة خارقة ماذا تريدها ان تكون ؟ 16 00:04:29,299 --> 00:04:31,297 قوة إثارة إنتباهك 17 00:04:33,103 --> 00:04:35,414 هل تعتقدين بانكِ ستنجبين أطفال ؟ 18 00:04:35,450 --> 00:04:36,576 لديك فقط ساعة 19 00:04:36,612 --> 00:04:37,704 انه مالي 20 00:04:38,662 --> 00:04:41,345 حسنآ ، انت تضاجع الصندوق ! الاستئماني ايها القذر 21 00:04:41,755 --> 00:04:42,707 أنا اسف 22 00:04:42,742 --> 00:04:43,742 أنا اسف - و ماذا ؟ - 23 00:04:43,770 --> 00:04:44,770 أنا اسف ، سيدتي سيفيرين 24 00:04:45,685 --> 00:04:46,685 ولكني جاد 25 00:04:47,113 --> 00:04:48,935 ما رأيك بالولادة ؟ 26 00:04:50,232 --> 00:04:51,232 أريد ان افعلها بنفسي 27 00:04:52,456 --> 00:04:53,456 في الظلام 28 00:04:53,812 --> 00:04:55,030 مثل الدودة 29 00:05:47,217 --> 00:05:48,762 هل يمكنكِ وصف أخر شهوة لكِ ؟ 30 00:05:49,230 --> 00:05:50,846 كانت رائعة 31 00:05:50,847 --> 00:05:54,965 كانت وكان الوقت توقف و أنا كنتُ لوحدي بالكامل 32 00:06:02,106 --> 00:06:03,106 لنطلق يا شريكي 33 00:06:06,180 --> 00:06:08,019 سوف يفوتني القطار 34 00:06:30,773 --> 00:06:31,773 اوه يا إلهي 35 00:06:34,851 --> 00:06:35,851 بروية بروية 36 00:06:53,052 --> 00:06:54,831 هَلْ أنتِ حزين بعد ذلك ؟ 37 00:06:57,473 --> 00:06:58,473 أجل 38 00:06:59,765 --> 00:07:00,765 لماذا ؟ 39 00:07:01,825 --> 00:07:03,864 لأن الوقت لم يتوقف 40 00:07:05,326 --> 00:07:06,964 ولم اكن لوحدي 41 00:07:15,847 --> 00:07:17,623 ! مرحبآ عزيزي ، لقد عدت 42 00:07:20,406 --> 00:07:21,406 مرحبآ 43 00:07:21,877 --> 00:07:23,193 هل تمارس اليوغا ؟ 44 00:07:23,436 --> 00:07:24,436 أجل 45 00:07:24,437 --> 00:07:25,437 أسف ، لم استطع القدوم مبكرآ 46 00:07:26,038 --> 00:07:28,097 رما احدهم بنفسه امام خط سير القطار 47 00:07:31,428 --> 00:07:32,428 مرحبآ 48 00:07:34,322 --> 00:07:35,665 يا الله كم انت متعرق 49 00:07:35,934 --> 00:07:36,934 أحببته 50 00:07:38,940 --> 00:07:40,844 ! واو - كنت في الحقيقة استمني - 51 00:07:41,899 --> 00:07:42,899 هل فعلت ؟ 52 00:07:44,279 --> 00:07:46,246 هل فكرت بي ؟ 53 00:07:49,560 --> 00:07:51,377 علي ان ارتدي بعض الملابس 54 00:07:54,289 --> 00:07:55,824 ! هل هذا يسجل 55 00:07:55,825 --> 00:07:56,824 اللعنة 56 00:08:00,478 --> 00:08:02,804 متى ستدعني ارى ماكنت تعمل عليه ؟ 57 00:08:02,805 --> 00:08:03,805 قريبآ 58 00:08:17,609 --> 00:08:18,609 شكرا لك 59 00:08:20,520 --> 00:08:21,905 شكرآ لكِ 60 00:08:23,758 --> 00:08:24,758 لطيف 61 00:08:25,716 --> 00:08:27,246 هذا كان يا إلهي ، كان هذا رائع 62 00:08:27,788 --> 00:08:29,140 بالتأكيد 63 00:08:36,251 --> 00:08:38,787 انظر ، اشعر بالاسف على الناس الذين لا يملكون ما نملك 64 00:08:43,771 --> 00:08:44,771 مثل براد و جيري 65 00:08:46,230 --> 00:08:47,445 براد و جيري ؟ 66 00:08:48,156 --> 00:08:51,037 أجل ، الزوجان الذين كنت اعمل معهم 67 00:08:52,672 --> 00:08:54,346 هل يمكن الاحتفاظ بسر ؟ 68 00:08:54,347 --> 00:08:56,032 بالطبع ، يمكنني 69 00:08:57,714 --> 00:09:02,742 بالأمس ، اخبرتني جيري بانها كانت تدعي شهوتها 70 00:09:04,624 --> 00:09:07,119 ولن تخبر براد بسبب انها تخاف ان ينفصل عنها 71 00:09:07,658 --> 00:09:09,614 لذا اخبرتها بما اعتقد عليها فعله 72 00:09:10,198 --> 00:09:11,862 ماذا بوسعها ان تفعل ؟ 73 00:09:11,863 --> 00:09:13,881 يجب عليها الاستمرار بالإدعاء 74 00:09:14,373 --> 00:09:17,281 هذا مشروع وهي استراتيجية لكسب الوقت 75 00:09:17,282 --> 00:09:18,282 حقآ ؟ 76 00:09:18,283 --> 00:09:23,258 لان إذ اخبرت براد سوف يعتقد ان الخطأ منه 77 00:09:25,268 --> 00:09:26,268 هل تعلم ؟ 78 00:09:26,713 --> 00:09:29,691 والفكرة هي ان الشهوة لا يمكن لبراد ان يقدمها لها 79 00:09:30,827 --> 00:09:32,956 يجب عليها ان تفعلها بنفسها 80 00:09:35,839 --> 00:09:37,181 ماذا تعتقد ؟ 81 00:09:38,453 --> 00:09:40,851 ماذا تعني بماذا تعتقد ؟ 82 00:09:59,264 --> 00:10:00,264 مرحبآ 83 00:10:05,832 --> 00:10:07,594 جيمي و جيمي 84 00:10:08,385 --> 00:10:10,559 في الحقيقية ، بدأت للتو بمنادات نفسي جيمس مرة اخرى 85 00:10:10,864 --> 00:10:12,801 أنا اسف سوف انسى - لا بأس - 86 00:10:14,080 --> 00:10:16,228 جيمي و جيمس 87 00:10:16,229 --> 00:10:18,460 أخبروني عن أنفسكم 88 00:10:19,092 --> 00:10:21,064 حسنآ ، أنا جيمي ميشيل 89 00:10:21,542 --> 00:10:25,741 كنت طفل ممثل كنت في مسلسل " تلفزيوني يدعى " أحد افراد العائلة 90 00:10:27,476 --> 00:10:31,145 عندما كان الازواج السود الاغنياء يتبنون الاطفال البيض الفقراء 91 00:10:31,180 --> 00:10:34,156 وهم لا يملكون القلب ليخبروه بانه ليس بأسود ؟ 92 00:10:34,204 --> 00:10:36,252 " أنا أبرص" 93 00:10:36,286 --> 00:10:38,303 "أنا "كندية 94 00:10:39,505 --> 00:10:42,229 حسنآ ، جيمي و أنا التقينا عندما كنت ابحث 95 00:10:42,230 --> 00:10:44,674 " عن " خذوه من الشارع دفعت لأصبح محتال في الشوارع 96 00:10:45,855 --> 00:10:49,552 و جيمس كان ، حسنآ هو كان 97 00:10:49,553 --> 00:10:51,604 مرافق لي في ذلك الوقت 98 00:10:52,704 --> 00:10:54,260 جيمس ، ماذا تفعل الان ؟ 99 00:10:54,261 --> 00:10:56,090 حسنآ ، لم اعد احتال 100 00:10:56,091 --> 00:10:57,615 . . . اعتقد انني 101 00:10:57,616 --> 00:10:58,616 هو حارس 102 00:10:59,695 --> 00:11:00,694 . . أجل ، في 103 00:11:00,715 --> 00:11:02,615 نادي رياضي للجاكوزي 104 00:11:03,746 --> 00:11:04,746 هل يمكنك اخباري لماذا انت هنا ؟ 105 00:11:06,167 --> 00:11:09,481 مؤخرآ بدأنا بالانفتاح على علاقتنا ، كما تعلمين 106 00:11:09,482 --> 00:11:10,482 جنسيآ 107 00:11:11,623 --> 00:11:16,558 كنت مندهش بعض الشيء عندما ذكر جيمي ذلك بانه يريد فعل هذا 108 00:11:16,559 --> 00:11:19,573 وعندها فكرة بأننا كنا مع بعض لخمس سنوات 109 00:11:19,574 --> 00:11:20,574 و أعني لنواجه الامر 110 00:11:21,419 --> 00:11:23,317 تعدد الازواج للأشخاص المستقيمين 111 00:11:23,319 --> 00:11:27,385 ولكننا فكرنا بان يجب علينا ان نحصل على رأيّ نزيه من معالج جنسي 112 00:11:29,200 --> 00:11:30,200 دكتورة لين ؟ 113 00:11:31,921 --> 00:11:34,140 في الحقيقة أنا أفضل مصطلح " الإستشارة الزوجية" 114 00:11:34,141 --> 00:11:37,197 اعتقدت اني املك صفقة جيدة من خلال خبرتي في معالجة الجنس 115 00:11:37,198 --> 00:11:40,567 جيمي ، أنا أتساءل هل يمكن ان تخدمني ؟ 116 00:11:40,568 --> 00:11:41,568 بالتأكيد 117 00:11:41,569 --> 00:11:42,569 ! اتركنا لوحدنا 118 00:11:45,736 --> 00:11:46,735 . . . حسنآ 119 00:11:49,658 --> 00:11:50,529 شكرآ 120 00:11:50,565 --> 00:11:51,401 حسنآ 121 00:11:55,134 --> 00:11:57,138 لماذا انت هنا ؟ 122 00:11:59,867 --> 00:12:02,771 حدث شيء بالعمل في الاسبوع الماضي 123 00:12:04,884 --> 00:12:08,670 هل تمانعين لو سجلت نفسي وأنا اتكلم عن هذا ؟ 124 00:12:09,510 --> 00:12:14,134 أنا اصنع هذا الفيلم الصغير ، و ارغب بتسجيل نفسي وأنا اقص هذه القصة 125 00:12:14,168 --> 00:12:14,945 فقط أنا 126 00:12:14,946 --> 00:12:15,946 بالتأكيد ، حسنآ 127 00:12:20,679 --> 00:12:24,238 . . كنت في النادي الاسبوع الماضي 128 00:12:53,658 --> 00:12:54,658 يا رباه 129 00:12:54,660 --> 00:12:57,268 ! هناك احد بالداخل ! هناك شيء في الاسفل 130 00:13:03,849 --> 00:13:05,570 هل يمكنكم مساعدتي ؟ 131 00:13:45,807 --> 00:13:47,403 ماذا كان ذلك؟ 132 00:13:47,404 --> 00:13:49,263 لا بد انه انقطاع 133 00:13:49,264 --> 00:13:50,264 هل انت بخير ؟ 134 00:13:50,265 --> 00:13:51,265 أجل أجل 135 00:13:51,266 --> 00:13:52,266 كل شيء بخير 136 00:13:52,383 --> 00:13:54,948 اتعلم ، نحن نستمر بالتقدم 137 00:13:56,195 --> 00:14:00,212 سمعتٌ من جيمس و الان ارغب بسماع ذلك منك يا جيمي 138 00:14:03,259 --> 00:14:06,315 اخبرني ماذا تريد من حياتك الان 139 00:14:07,389 --> 00:14:08,866 حسنآ ، احتاج جيمي 140 00:14:09,416 --> 00:14:10,416 بجانب جيمس 141 00:14:12,277 --> 00:14:14,938 نحن نحب بعضنا جدآ 142 00:14:16,308 --> 00:14:17,308 . . . أنا فقط 143 00:14:19,735 --> 00:14:21,480 لا اريد ان افقده 144 00:14:22,768 --> 00:14:25,759 وافكر به وبالأخرين 145 00:14:25,760 --> 00:14:28,384 وبعدها افكر بنفسي وبالأخرين 146 00:14:28,385 --> 00:14:32,103 و اعتقد ، ربما هنالك فرصة هنا 147 00:14:32,104 --> 00:14:37,520 اعني ، هناك العديد من الاشخاص اللطفاء في العالم الذين لا يملكون اي حب في حياتهم 148 00:14:37,521 --> 00:14:40,504 واعتقد باننا يمكننا مساعدتهم اعني ، احب الاشخاص اللطفاء 149 00:14:40,505 --> 00:14:42,804 اخبرني ماذا تحتاج ، في جملة واحدة 150 00:14:43,014 --> 00:14:44,014 أنا أحب الجميع 151 00:14:44,015 --> 00:14:46,011 هذه ليست رغبة 152 00:14:46,012 --> 00:14:49,126 احتاج ان احب الجميع 153 00:14:52,919 --> 00:14:54,759 لحظة ! هل سمعتني لتوك ؟ 154 00:14:55,150 --> 00:14:56,920 احتاج ان احب الجميع " ؟" 155 00:14:56,921 --> 00:14:59,457 كيف يمكنني ان احب الجميع ؟ ! لا يمكنني حتى مقابلة الجميع 156 00:14:59,458 --> 00:15:01,359 ! واو ! انتِ جيدة 157 00:15:01,360 --> 00:15:02,360 ! شكرآ لكِ - جيمي - 158 00:15:03,398 --> 00:15:04,772 ! شكرآ لكِ ، عزيزي سننفصل 159 00:15:04,773 --> 00:15:07,290 جيمي ، هذا يسمى في الحقيقة " عِيدُ الظُّهُور الخاطئ" 160 00:15:07,291 --> 00:15:09,459 هيا ، اعطني فرصة ! هل جعلتيه ينفصل ؟ 161 00:15:09,897 --> 00:15:11,429 انت لا يجب ان تنفصل هكذا 162 00:15:11,430 --> 00:15:12,430 ! حسنآ ، انتِ يمكنك 163 00:15:12,431 --> 00:15:13,430 الا تسمحين لنفسكِ بالإنفصال ؟ 164 00:15:14,073 --> 00:15:15,073 أنا لا احتاج للإنفصال 165 00:15:15,183 --> 00:15:16,183 انتِ تجعلينني أنفصل ؟ 166 00:15:16,252 --> 00:15:17,251 أنا لا احتاج للإنفصال 167 00:15:17,629 --> 00:15:18,629 جميعنا نحتاج للإنفصال 168 00:15:18,750 --> 00:15:19,651 ! حسنآ اخرس واجلس 169 00:15:19,686 --> 00:15:20,686 . . انتِ اخرسي ، و أنا 170 00:15:20,721 --> 00:15:21,521 أجلس 171 00:15:23,236 --> 00:15:25,510 اوه يا إلهي أنا 172 00:15:25,603 --> 00:15:27,816 أنا حقآ اسفة 173 00:15:28,647 --> 00:15:30,973 ان لن أحاسبك على هذه الجلسة 174 00:15:34,103 --> 00:15:35,103 . . انها 175 00:15:39,296 --> 00:15:41,433 أنا مثارة جنسيآ 176 00:15:43,929 --> 00:15:47,103 هل يعني هذا بانك على وشك ان تقذفي ؟ 177 00:15:47,104 --> 00:15:48,104 لا 178 00:15:49,497 --> 00:15:51,524 لم يسبق لي ان قذفتُ 179 00:18:15,621 --> 00:18:16,522 ! اخرج من هنا 180 00:18:16,523 --> 00:18:17,127 ! الجميع يكرهونك 181 00:18:17,161 --> 00:18:17,730 هل تعلم من أنا ؟ 182 00:18:18,498 --> 00:18:19,309 أجل ، أعلم من تكون 183 00:18:19,695 --> 00:18:20,504 الدكتور دونتس 184 00:18:20,875 --> 00:18:21,727 أأكل فرجي ، دكتور دونتس 185 00:18:22,023 --> 00:18:22,882 ! تبآ لك 186 00:18:23,302 --> 00:18:25,650 ! أكره الكربوهيدرات 187 00:18:26,554 --> 00:18:27,509 على ماذا تنظرين ؟ 188 00:18:27,572 --> 00:18:28,598 . . لا شيء ، امم 189 00:18:28,869 --> 00:18:30,999 جيمي و . . جيمس اخبرني بان اتي لهنا 190 00:18:31,752 --> 00:18:33,228 ماهوا اسمك ؟ 191 00:18:33,229 --> 00:18:34,229 صوفيا 192 00:18:34,230 --> 00:18:37,657 صوفيا ! أنا جاستين بوند أنا سيد الحافلات القصيرة 193 00:18:37,658 --> 00:18:38,658 هيا 194 00:18:45,222 --> 00:18:46,651 هل تعرفين ماذا تعني الحافلات القصيرة ؟ 195 00:18:46,987 --> 00:18:47,459 لا 196 00:18:47,460 --> 00:18:49,598 هل سمعت بحافلة المدرسة الكبيرة الصفراء ؟ 197 00:18:50,057 --> 00:18:51,487 هذه هي الحافلة القصيرة 198 00:18:51,522 --> 00:18:54,205 هي كالصالون للموهوب والمتحدي 199 00:18:56,394 --> 00:18:59,548 هذه أليس لديها فرج مثل الساحرات 200 00:19:00,515 --> 00:19:01,515 هذا المكان هو حقآ توقف منذ السنوات السابقة التي مضة 201 00:19:01,515 --> 00:19:04,317 منذ ان بدأ جميع المراهقين بالتوجه الى المدينة 202 00:19:04,533 --> 00:19:06,800 لماذا هم يرغبون بالقدوم الى نيويورك " انها باهظة جدآ للعيش هنا" 203 00:19:06,801 --> 00:19:07,801 9-11 204 00:19:07,802 --> 00:19:10,300 هذه هو الشيء الوحيد حقآ الذي يحدث لهم 205 00:19:11,189 --> 00:19:13,307 الان ، هنا هي غرفتنا للتمثيل والاداء 206 00:19:13,308 --> 00:19:15,579 ولكن الليلة سيكون لدينا مهرجان سينمائي 207 00:19:15,580 --> 00:19:18,507 هم مملون كالجحيم ولكنني عثرت على ما هو املل منهم 208 00:19:18,543 --> 00:19:21,959 أكثر أناس ذكاء وتفكير هم يكونوا ولكن شاهدي 209 00:19:26,846 --> 00:19:28,282 " أنا أبرص" 210 00:19:29,393 --> 00:19:31,734 هاهو جيمس 211 00:19:34,036 --> 00:19:35,036 من الجيد لرؤيتك 212 00:19:35,037 --> 00:19:36,037 مرحبآ جيمس - مرحبآ - 213 00:19:38,364 --> 00:19:40,036 يسرني قدومك 214 00:19:40,525 --> 00:19:44,296 قررت ان نغير الفيلم وما سنفعله هو ثلاث ساعات من برنامج " جيرترود شتاين " الوثائقي 215 00:19:44,297 --> 00:19:46,154 هذه الاصوات حقآ مثل النقانق المرتدة 216 00:19:46,155 --> 00:19:47,653 هيا لنذهب ، لك القيادة 217 00:19:47,654 --> 00:19:48,654 هل ستكونين بخير ؟ 218 00:19:48,690 --> 00:19:49,164 أجل 219 00:19:51,232 --> 00:19:52,232 ماهي المشكلة ؟ 220 00:19:52,678 --> 00:19:53,678 لا شيء 221 00:19:54,810 --> 00:19:57,960 هل أنت متأكد بانك ترغب بتجربة هذا الليلة ؟ 222 00:19:58,457 --> 00:20:00,602 لا ، هذا متأخر سيكون من الجيد لنا 223 00:20:01,291 --> 00:20:02,380 هل انت بخير معه ؟ 224 00:20:02,842 --> 00:20:03,032 . . أجل 225 00:20:06,399 --> 00:20:10,841 إذ وجدت أحد أنا لا يهمني انت تعلم ذلك ، لا بأس بذلك 226 00:20:11,265 --> 00:20:14,838 ولكن إذ وجدت أنا أحد ، لا تفعل وتكسر الصفقة من أجلي أنا لا أستطيع القيام بذلك 227 00:20:14,839 --> 00:20:15,839 لا ، لا تفعل ذلك 228 00:20:17,556 --> 00:20:20,408 قضيت نصف وقتي وأنا انفخ على شرطة نيويورك " ليبقوا هذا المكان مفتوح" 229 00:20:20,444 --> 00:20:22,301 ولم اوفر اي وقت لنفسي 230 00:20:22,837 --> 00:20:26,560 ها هي غرفة الجنس هنا حيث يحدث كل شيء 231 00:20:26,561 --> 00:20:28,515 أليست جميلة ؟ 232 00:20:39,329 --> 00:20:43,877 انها ليست بنوعك المتوسط لحدث يوم الجمعة ولكن يبدو أن الناس استمتعوا 233 00:20:43,878 --> 00:20:46,497 الاسبوع الماضي كان لدينا بعض الناس هنا واضطررت الى طردهم 234 00:20:46,498 --> 00:20:48,326 . . بسبب انك تعلم ان هذا بيتي 235 00:21:32,492 --> 00:21:35,091 هذا (الدسم) انه مدرسك الخاص 236 00:21:35,092 --> 00:21:37,365 تشرفتُ بمقابلتك هل يمكنني مساعدتك ببعض الاوقية الذكرية او الوب ؟ 237 00:21:37,938 --> 00:21:38,938 . لا، أنا بخير، شكرا لك 238 00:21:38,973 --> 00:21:41,410 حسنآ ، إذن ربما بعض الحلوى هي خالية من نبات القنب 239 00:21:41,411 --> 00:21:42,411 انها ليست الا ذرة 240 00:21:42,412 --> 00:21:43,411 المعذرة 241 00:21:43,412 --> 00:21:44,412 ذرة 242 00:21:44,413 --> 00:21:46,851 هذه في الحقيقة ليست لي شكرآ لك جدآ 243 00:21:46,852 --> 00:21:48,789 لماذا لا تأتين وتنظري لها ؟ 244 00:21:48,824 --> 00:21:52,348 بعد كل شيء التلصص هو مشاركة 245 00:21:55,521 --> 00:21:57,253 حسنآ ؟ 246 00:21:57,254 --> 00:21:59,542 الان هيا 247 00:22:00,515 --> 00:22:03,189 هذه العاهرة هناك تأكل المؤخرات وتمتص القضيب 248 00:22:03,190 --> 00:22:06,237 وبعدها تطهر في البوفيه وتقول انها نباتية 249 00:22:06,254 --> 00:22:07,254 مرحبآ 250 00:22:08,107 --> 00:22:09,107 أيّ عضات ؟ 251 00:22:09,769 --> 00:22:10,769 لا 252 00:22:10,770 --> 00:22:11,770 احب هذه الأدوات قليلآ 253 00:22:11,947 --> 00:22:13,747 هذه صوفيا انها صديقة جميس 254 00:22:13,748 --> 00:22:14,748 هل تعريفين (الجيميز) ؟ 255 00:22:14,749 --> 00:22:17,394 احبهم ! انهم ألطف ثنائي في العالم كله 256 00:22:17,539 --> 00:22:18,982 هل تعتقدين انك تستطيع تقديمي لهم ؟ 257 00:22:19,016 --> 00:22:19,540 أجل ، ربما 258 00:22:20,481 --> 00:22:22,291 أنا سيث بحرف السين جاستين - 259 00:22:22,292 --> 00:22:25,936 اممم ؟ قذف احدهم على قطك - 260 00:22:25,971 --> 00:22:27,280 ! هذا غير مضحك 261 00:22:28,852 --> 00:22:29,852 لماذا لا يمكنهم ترك هرتي لوحدها ؟ 262 00:22:29,853 --> 00:22:31,242 ما هذا ؟ 263 00:22:31,277 --> 00:22:34,548 " هذا ال"يانتا 650 يفترض به ان يجد لي زوج 264 00:22:34,549 --> 00:22:35,549 كيف يعمل ؟ 265 00:22:35,550 --> 00:22:36,550 ... اضع في ملفي الشخصي 266 00:22:36,883 --> 00:22:37,883 " لدي الكثير من أجلك" 267 00:22:40,540 --> 00:22:45,126 هي أنا ماغنوس و انتِ كيث ؟ - 268 00:22:46,346 --> 00:22:50,681 في الحقيقة انه سيث إذن انت طولك متر و تسعة سانتي ؟ ماذا يكون بالقدم و البوصة ؟ 269 00:22:51,753 --> 00:22:53,917 هل تعرفين ؟ من اي بلد انتِ ؟ 270 00:22:53,953 --> 00:22:56,027 كندا" - حقآ ؟" - 6اقدام ونصف - 271 00:22:56,902 --> 00:22:59,447 ... 6/2.1 بحيث يجعل . . قضيبك طوله 15 سانتي 272 00:22:59,458 --> 00:23:00,358 اوه يا إلهي 273 00:23:00,374 --> 00:23:02,750 ربما يمكن أن نتحدث عن هذا إذا جلسنا معآ ؟ 274 00:23:02,751 --> 00:23:05,011 نعم ، سأكون هناك رائع - 275 00:23:05,012 --> 00:23:06,032 هل شعري مناسب ؟ 276 00:23:06,233 --> 00:23:07,933 أجل ، لا بأس به 277 00:23:10,689 --> 00:23:11,689 شكرآ 278 00:23:12,986 --> 00:23:14,467 صوفيا ، تعالِ وأجلسي معنا 279 00:23:14,468 --> 00:23:15,468 حسنآ 280 00:23:17,814 --> 00:23:20,296 انتِ تصدرين اصوات وكأنها . "من وحش بحيرة "لوخ نيس 281 00:23:20,331 --> 00:23:23,350 لا يبدو ذلك وكأنه ينبغي العثور عليه بصعوبة 282 00:23:23,351 --> 00:23:27,545 انه بعيد المنال جدا ، وانت تعرف بدأت أتساءل إذ كان طبيعي حقآ 283 00:23:27,546 --> 00:23:29,945 هو ليس بضروري من أجل الإنجاب،اليس كذلك ؟ 284 00:23:29,946 --> 00:23:31,960 يبدو انه يظهر فقط عند نوع واحد 285 00:23:31,994 --> 00:23:36,413 مثل الارنب و النمس و الدلفين صاحب ... الانف، والمكاك ، البونوبو 286 00:23:36,414 --> 00:23:39,574 " أنا أبرص" 287 00:23:39,575 --> 00:23:40,575 شكرآ 288 00:23:40,576 --> 00:23:43,922 كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي 289 00:23:43,923 --> 00:23:44,923 في الحقيقة هذا يعني الكثير بالنسبة لي 290 00:23:46,288 --> 00:23:47,288 مرحبآ 291 00:23:48,430 --> 00:23:49,430 مرحبآ 292 00:23:49,431 --> 00:23:50,778 هل ستكون هنا فيما بعد ؟ 293 00:23:50,787 --> 00:23:51,687 بالتأكيد 294 00:23:54,541 --> 00:23:55,682 أسف أكملي 295 00:23:55,683 --> 00:23:57,481 انت تعلم ، اشعر باننا غمرناها بالصور 296 00:23:57,517 --> 00:24:01,093 من هؤلاء الاطفال سوبر ديلوكس في ...غمرة النشوة في نهاية المطاف 297 00:24:01,128 --> 00:24:04,017 اعتقد انها مجرد خرافة تساعد على بيع المجلات 298 00:24:05,009 --> 00:24:09,184 لحظة خرافة ؟ هل قلتِ ذلك لتوك أن شهوة النساء خرافة ؟ 299 00:24:09,185 --> 00:24:10,185 أجل 300 00:24:10,186 --> 00:24:13,711 أنا هنا لأقول لكِ يا اختي انها لا ها نحن - 301 00:24:13,746 --> 00:24:15,633 . لقد رأيتها تحدث من قبل هي حقيقية تماما 302 00:24:16,122 --> 00:24:18,112 شابووس يا صوفيا ، شابووس ، صوفيا 303 00:24:18,113 --> 00:24:19,113 مرحبآ يا أطفال 304 00:24:19,740 --> 00:24:21,709 تشرفتُ بمقابلتكِ أنا شابووس غوي 305 00:24:21,710 --> 00:24:24,246 وإذا كنتِ يهودية أستطيع مساعدتكِ على تشغيل مصابيحك 306 00:24:26,257 --> 00:24:27,484 أنا ملحدة 307 00:24:27,520 --> 00:24:28,406 هل تحبين عروض الفنون ؟ 308 00:24:28,811 --> 00:24:29,496 أجل 309 00:24:29,531 --> 00:24:31,786 حسنا ، سأقدم عرض قريبا وأعتقد أنه يجب عليكِ أن تأتي إليه 310 00:24:31,787 --> 00:24:34,064 قد يكون نوعا من العلاج من أجل مشكلتك الصغيرة 311 00:24:34,098 --> 00:24:34,764 المعذرة ؟ 312 00:24:34,765 --> 00:24:38,804 علي اخبارك انني اجد واقعك بأن لا يمكنكِ الوصول الى الشهوة غير مقبول 313 00:24:38,805 --> 00:24:40,229 أود حقا العمل معك 314 00:24:40,230 --> 00:24:40,741 ! شابووس 315 00:24:41,231 --> 00:24:42,400 ! ربما أستطيع مساعدتها 316 00:24:42,401 --> 00:24:44,425 أنتِ تعرفين ، أنا مثل الرجل الخارق في الشهوات 317 00:24:44,681 --> 00:24:51,151 هل علي ان أرتب لك جولة ؟ أوي، ** وجهآ جميل وجهآ جميل في الحادية عشرة ! هيا، فقط اخرج وانطلق ! لماذا انت صعب الإرضاء ؟ 318 00:24:52,231 --> 00:24:53,762 ! تبـآ 319 00:24:53,763 --> 00:24:56,211 سيدي ، أنا آسف جدا هل انت بخير ؟ 320 00:24:56,246 --> 00:25:00,177 جهازي المنظم لضربات القلب هذا الاهتزاز الغريب 321 00:25:00,324 --> 00:25:01,800 أنا آسف جدا 322 00:25:01,801 --> 00:25:02,801 . . لا ، لا 323 00:25:02,802 --> 00:25:04,682 اعتقد ان هذه كانت نميمتي 324 00:25:04,683 --> 00:25:05,683 كانت ماذا ؟ 325 00:25:08,600 --> 00:25:11,273 الا اعرفك من مكان ما ؟ 326 00:25:11,274 --> 00:25:13,504 . . . حسنآ 327 00:25:13,539 --> 00:25:17,846 اعتدت أن أكون عمدة نيويورك 328 00:25:20,208 --> 00:25:21,871 اوه يا إلهي 329 00:25:21,872 --> 00:25:23,737 هي تدعا "قصيدة إفرازات الأنثى " 330 00:25:23,772 --> 00:25:25,866 تعمل في خمسة حركات مختلفة 331 00:25:25,867 --> 00:25:28,599 التشحيم، و الرضاعة 332 00:25:28,600 --> 00:25:30,851 القذف و هو المفضل لدي 333 00:25:30,887 --> 00:25:31,933 ثم التبول و الحيض 334 00:25:31,996 --> 00:25:33,461 أعتقد ان حنجرتي تغلق 335 00:25:33,649 --> 00:25:34,598 لا يمكنني استخدام اخر اثنان 336 00:25:34,599 --> 00:25:35,903 هل انتِ حقآ تنزفين بشدة ؟ 337 00:25:35,905 --> 00:25:37,645 في ثان وثالث يوم لي 338 00:25:37,646 --> 00:25:38,646 هذا مثير جدآ 339 00:25:40,255 --> 00:25:42,875 كنتُ استخدم دم الحيض ماكياج لعروضي 340 00:25:43,129 --> 00:25:47,129 السدادات فقط اسحبهم للخارج طازجة من الفاكهة ، واستخدامه كـ أحمر شفاة 341 00:25:47,130 --> 00:25:48,130 انها قطعة لفترة 342 00:25:48,920 --> 00:25:50,331 انت تمزح 343 00:25:50,668 --> 00:25:53,621 ينبغي علي حقآ ان استخدم هذه في العرض هذا أول شيء مضحك تقوله في حياتك 344 00:25:53,622 --> 00:25:55,580 هل ستهتمين بفعل ذلك 345 00:25:55,581 --> 00:25:56,581 ... تقصد ، التبرع بـ 346 00:25:56,582 --> 00:25:59,244 بعض من دم حيضك لوجهي 347 00:25:59,246 --> 00:26:00,246 ! هيا الأن 348 00:26:00,247 --> 00:26:00,747 ماذا ؟ 349 00:26:00,747 --> 00:26:02,248 ! انظم للصف 350 00:26:03,227 --> 00:26:05,580 هل هذا يجعلك . . أعتقد أنه يجعلك غير مرتاح 351 00:26:05,581 --> 00:26:06,380 لأنك طفل صغير شاذ ماذا تفعل ؟ - 352 00:26:07,287 --> 00:26:09,253 هل حقا يجب أن تفعل هذا بشهوة ؟ 353 00:26:09,254 --> 00:26:10,254 انها تأتي من فرجها الملعون 354 00:26:10,255 --> 00:26:11,918 لماذا أنت غير مرتاح من هذا الموضوع ؟ 355 00:26:11,919 --> 00:26:12,919 ! يمكنني التعامل مع الفروج 356 00:26:12,920 --> 00:26:14,363 ! أنا حولهم في كل وقت 357 00:26:14,364 --> 00:26:16,290 أنا لا أتحدث عن صديقك الملعون 358 00:26:17,846 --> 00:26:18,846 ! أنزل عني 359 00:26:19,861 --> 00:26:20,861 ! قضيبك انتصب 360 00:26:21,175 --> 00:26:22,726 ! هذا هاتفي أيها الأبرص الملعون 361 00:26:24,110 --> 00:26:26,102 هل تريد ان تنكحني هناك بين فخوذك ؟ 362 00:26:26,491 --> 00:26:29,312 فقط انكحني بقضيبك الملعون 363 00:26:36,229 --> 00:26:37,229 مرحبآ 364 00:26:38,244 --> 00:26:39,651 هل انتِ بخير ؟ 365 00:26:41,342 --> 00:26:42,543 . . هناك فقط 366 00:26:42,544 --> 00:26:44,054 . . الكثير من 367 00:26:44,088 --> 00:26:46,122 الرجال ؟ 368 00:26:46,124 --> 00:26:47,124 نعم ! يا الله - 369 00:26:47,125 --> 00:26:48,125 (اسمي هو (الساقطة 370 00:26:49,134 --> 00:26:50,051 (مرحبآ أيتها (الساقطة 371 00:26:50,110 --> 00:26:51,098 و انتِ ؟ 372 00:26:51,100 --> 00:26:52,100 صوفيا 373 00:26:52,493 --> 00:26:53,878 مرحبآ ، أختي أجلسي 374 00:26:53,880 --> 00:26:56,056 أنتِ في المكان المناسب 375 00:26:56,057 --> 00:26:57,057 أنتِ في قصر الفرح 376 00:26:58,717 --> 00:27:01,404 إذن انت معالجة جنسية و لكن لم يسبق لكِ الوصول لشهوة الجماع ؟ 377 00:27:01,405 --> 00:27:03,872 في الحقيقة أنا أفضل " مصطلح " مستشارة الأزواج 378 00:27:03,873 --> 00:27:04,873 هل سبق لكِ أن كنتِ مع امرأة ؟ 379 00:27:05,898 --> 00:27:09,308 لا ، لست متأكدا إذا كان الوضع كذلك 380 00:27:09,309 --> 00:27:11,896 روب هو الشخص الوحيد الذي كنت معه 381 00:27:11,897 --> 00:27:12,897 واو هذا رائع - 382 00:27:12,898 --> 00:27:13,897 ! يا رباه 383 00:27:14,023 --> 00:27:16,473 لابد انه لديكِ بظر أزرق كبير 384 00:27:18,008 --> 00:27:19,639 هل تقوم بتمارين عضلة "البي, سي" ؟ 385 00:27:19,696 --> 00:27:21,591 ,أنتِ تعرفين أن عضلة "البي سي" تتحكم بتبولك ؟ 386 00:27:21,592 --> 00:27:23,755 لذلك عندما تتبولين في المرة القادمة 387 00:27:23,791 --> 00:27:27,551 اضغط على العضلة وبعدها اتركيها أضغط عليها وبعدها اتركيها 388 00:27:27,552 --> 00:27:28,552 هذا ممتاز لشهوة الجماع 389 00:27:28,553 --> 00:27:30,860 أنا أفعل ذلك الآن 390 00:27:30,861 --> 00:27:31,861 هل يمكنكم ان تخبروني أمامي ؟ 391 00:27:32,430 --> 00:27:33,825 هل لي أن أسألك سؤالا ؟ 392 00:27:33,920 --> 00:27:39,290 أريد أن أعرف ما هو شعورك عند الشهوة 393 00:27:41,759 --> 00:27:43,167 " مرحبا بكم في تلفزيون "لايف تايم 394 00:27:43,202 --> 00:27:44,792 هي كل شيء عن فرجك 395 00:27:44,826 --> 00:27:50,606 ويبدوا صوتها حقآ لزج ، ولكنني شعرت انني كنتُ أصوب من الطاقة الإبداعية في العالم 396 00:27:50,607 --> 00:27:58,711 وكأن ذلك مندمج من طاقة الآخرين ، وبعدها كان و كأنه لم يكن كان هناك سلام 397 00:27:58,712 --> 00:27:59,712 واو 398 00:28:01,560 --> 00:28:04,282 حسنا ، بالنسبة لي كان الامر مختلف مع الأمير الصغير 399 00:28:04,283 --> 00:28:06,604 كان لدينا ذلك التواصل الذي لا يصدق 400 00:28:06,605 --> 00:28:10,157 نحن فعلناها فقط ببطيء و هدوء 401 00:28:10,192 --> 00:28:13,694 وشعرت و كأني أخيرآ لست وحدي 402 00:28:17,493 --> 00:28:21,147 شعرت وكأنني اتحدث مع إلهّ أو شيء كما تعلمون كانوا 403 00:28:21,182 --> 00:28:22,736 ! اخرسي 404 00:28:23,032 --> 00:28:24,114 المعذرة ؟ 405 00:28:24,115 --> 00:28:26,659 صوفيا ، إذا لم يسبق لكِ ان وصلتي للشهوة 406 00:28:26,695 --> 00:28:29,987 إذن كيف ستشعرين عندما تحضين بجماع ؟ 407 00:28:30,988 --> 00:28:31,988 شهور عظيـم 408 00:28:34,728 --> 00:28:36,466 أجل الجنس رائع حقا 409 00:28:36,467 --> 00:28:37,467 أنا أحب الجنس 410 00:28:40,525 --> 00:28:42,739 الجنس يشعرك بالروعة هذا رائع - 411 00:28:43,972 --> 00:28:45,477 أحببته كثيرآ 412 00:28:45,512 --> 00:28:48,131 انه تمرين رائع يشعرك بالروعة 413 00:28:48,166 --> 00:28:50,015 و أنا أحب زوجي 414 00:28:50,049 --> 00:28:54,227 انها مجرد ، مثل النقطة التي تأتي في أوقات حيث يحصل الكثير من الضغط 415 00:28:54,857 --> 00:28:57,075 و نوعا ما 416 00:28:57,076 --> 00:28:58,076 إنه يشعرك قليلا ، مثل نوعآ ما 417 00:28:59,809 --> 00:29:01,387 مثل شخص سيقتلني 418 00:29:01,423 --> 00:29:05,361 وكل ما علي فعله هو الإبتسامة و الإستمتاع بذلك 419 00:29:06,674 --> 00:29:08,812 و لهذا يمكنني البقاء على قيد الحياة 420 00:29:14,521 --> 00:29:15,990 اللعنة ، سيفيرين 421 00:29:16,025 --> 00:29:18,719 المعذرة ، كان ذلك غير مناسب تماما 422 00:29:18,987 --> 00:29:21,912 لا تمنعيها - خبلة - 423 00:29:47,181 --> 00:29:49,755 هل تعرف ما هو الشيء الأكثر روعة في " نيويورك" ؟ 424 00:29:49,756 --> 00:29:50,755 ماذا ؟ 425 00:29:50,756 --> 00:29:52,542 انه المكان حيث يأتي الجميع للمضاجعة 426 00:29:54,870 --> 00:29:57,671 انه احد أخر الأماكن الذي يرغب الناس بالانحناء عليه 427 00:29:57,706 --> 00:29:59,896 ليدخلوا الجديد 428 00:30:02,948 --> 00:30:04,667 و القديم 429 00:30:15,798 --> 00:30:20,022 سكان نيويورك يسعون ... للنفاذ 430 00:30:20,023 --> 00:30:20,941 هل تعرف ماذا اعني ؟ 431 00:30:20,966 --> 00:30:22,251 أجل 432 00:30:22,267 --> 00:30:23,649 أأنت متأكد ؟ 433 00:30:25,383 --> 00:30:27,626 لذلك نحن مجانين 434 00:30:27,627 --> 00:30:36,638 ونتيجة لذلك ، نحن مكتومين ومجانين 435 00:30:39,395 --> 00:30:46,348 وبالطبع "نيويورك" هو المكان الذي يأتي إليه الجميع لينساه الأخرين 436 00:30:49,533 --> 00:30:52,076 ما الخطأ الذي ارتكبته ؟ 437 00:31:00,802 --> 00:31:03,764 أخبرني ، هل ارتكبت أثم ؟ 438 00:31:06,990 --> 00:31:09,046 أنا متأكد ان لا يوجد شيء خطير 439 00:31:09,047 --> 00:31:10,047 كيف تعلم ذلك ؟ 440 00:31:10,048 --> 00:31:15,636 حسنآ ، أنا متأكد انك قمت بما بوسعك 441 00:31:17,206 --> 00:31:22,327 تخيل لو أنك نشأت هنا مثلما فعلت أنا 442 00:31:25,192 --> 00:31:31,572 لا يمكن نسيان المنزل ابدآ 443 00:31:34,636 --> 00:31:36,337 هذا صحيح 444 00:31:36,372 --> 00:31:41,552 يقول الناس انني لم افعل ما يكفي 445 00:31:41,553 --> 00:31:45,019 لمساعدة علبة منع مرض الإيدز 446 00:31:45,020 --> 00:31:49,039 بسبب انني كنت في الخزانة 447 00:31:51,765 --> 00:31:53,467 هذا غير صحيح 448 00:31:53,501 --> 00:31:56,945 فعلت ما يمكنني فعله 449 00:31:58,672 --> 00:31:59,672 كنت 450 00:32:01,797 --> 00:32:03,307 كنت خائف 451 00:32:05,589 --> 00:32:07,701 و 452 00:32:09,038 --> 00:32:10,038 مكتوم 453 00:32:13,046 --> 00:32:16,011 الكل عرف القليل جدآ حينها 454 00:32:20,599 --> 00:32:26,182 و أنا اعرف القليل الان 455 00:34:11,461 --> 00:34:12,461 بطاطس ؟ 456 00:34:21,399 --> 00:34:22,399 لا أنا بخير 457 00:34:28,575 --> 00:34:29,575 من هذا ؟ 458 00:34:31,060 --> 00:34:32,722 اذا كان يرتدي قميصا أزرق فهو أنا 459 00:34:34,047 --> 00:34:35,047 انه انت 460 00:34:36,261 --> 00:34:37,348 صنعت هذا لأجله 461 00:34:37,383 --> 00:34:38,792 حقآ ؟ 462 00:34:38,793 --> 00:34:40,867 هذا جيمي هناك في الخلف 463 00:34:40,901 --> 00:34:42,468 اوه يا إلهي 464 00:34:42,502 --> 00:34:44,487 ! أخرس ، هذا لطيف جدآ 465 00:34:46,024 --> 00:34:47,962 كم أعمراكم يا شباب ؟ 466 00:34:47,963 --> 00:34:48,963 سبعة 467 00:34:48,964 --> 00:34:49,964 ستة 468 00:34:51,863 --> 00:34:53,325 في مكان ما هناك 469 00:34:58,808 --> 00:35:01,124 اعتقد ، انني في الحقيقة سأذهب 470 00:35:01,125 --> 00:35:03,242 ! ماذا ؟ لا 471 00:35:03,243 --> 00:35:04,243 أجل 472 00:35:04,244 --> 00:35:05,244 لا، لا بأس هذا رائع 473 00:35:05,246 --> 00:35:06,246 هل انت متأكد ؟ 474 00:35:06,247 --> 00:35:07,247 لا 475 00:35:07,248 --> 00:35:09,248 أجل 476 00:35:10,976 --> 00:35:12,629 أبقى بعض الوقت 477 00:35:12,630 --> 00:35:13,630 حسنآ 478 00:35:13,988 --> 00:35:15,411 هيا 479 00:35:41,818 --> 00:35:44,068 كيف يمكنني ان اصبح عارض ؟ 480 00:35:45,223 --> 00:35:47,546 يعتمد ذلك على الموهبة ، في حقيقة الامر 481 00:35:47,581 --> 00:35:49,435 ولكن ، هناك بعض الأساسيات 482 00:35:49,436 --> 00:35:51,889 بحسب الطريقة التي اعتقدها انها مثل الهندسة 483 00:35:51,924 --> 00:35:53,936 مثل الخطوط والزوايا 484 00:36:13,176 --> 00:36:14,176 يعجبني هذا 485 00:36:17,057 --> 00:36:18,641 هذا ممتاز هذا مثال للعرض 486 00:36:20,712 --> 00:36:21,711 أنظر ، انت تملكها 487 00:36:23,312 --> 00:36:25,467 أيّا كان ، أنا اكرهها انها مزرية جدآ 488 00:36:42,048 --> 00:36:43,048 جيمس ؟ 489 00:36:43,049 --> 00:36:44,049 أجل ؟ 490 00:36:44,888 --> 00:36:46,511 هل يمكنك حقآ ان تستخدم يدك الاخرى ؟ 491 00:36:46,547 --> 00:36:49,536 لأنني في العادة امسكها بزاوية اخرى 492 00:36:49,572 --> 00:36:50,737 بالتأكيد 493 00:36:53,484 --> 00:36:54,431 كيف ذلك ؟ 494 00:36:54,466 --> 00:36:55,378 ! هذا جيد 495 00:37:04,193 --> 00:37:05,473 هذا الشعور رائع 496 00:37:06,469 --> 00:37:07,342 ماذا ؟ 497 00:37:07,344 --> 00:37:07,950 ماذا ؟ 498 00:37:09,708 --> 00:37:11,231 فقط قل شيء . . ماذا تقول - 499 00:37:11,579 --> 00:37:13,194 اصنع المزيد من الاصوات 500 00:37:16,097 --> 00:37:17,097 " أنا أبرص" 501 00:37:18,647 --> 00:37:19,647 " أنا أبرص" 502 00:37:21,179 --> 00:37:25,748 " قول هل يمكنك ان ترى" 503 00:37:25,749 --> 00:37:31,801 " عند طلوع الفجر باكرآ" 504 00:37:31,802 --> 00:37:42,866 " قل هل مازالت راية النجوم ترف لامعة" 505 00:37:42,866 --> 00:37:52,515 " أو ارض الحرية" 506 00:37:52,516 --> 00:38:01,770 " ووطن الشجاعة" 507 00:38:04,666 --> 00:38:07,119 هل هذه المرة الأولى التي ينشد فيها احد النشيد الوطني بمؤخرتك ؟ 508 00:38:07,120 --> 00:38:08,120 لا 509 00:38:39,577 --> 00:38:41,681 حسنآ أدره 510 00:38:45,884 --> 00:38:48,276 السجادة تحترق 511 00:39:01,306 --> 00:39:03,601 جيمي، هل يمكنني مشاهدتك وانت تضاجعه ؟ 512 00:40:55,113 --> 00:40:56,908 أريدك انت 513 00:40:59,995 --> 00:41:02,049 انت انت انت 514 00:41:45,398 --> 00:41:48,112 هذه هيا 515 00:41:48,113 --> 00:41:50,164 اللعنة 516 00:42:11,969 --> 00:42:14,170 اللعنة 517 00:42:22,920 --> 00:42:23,695 ! روب 518 00:42:23,696 --> 00:42:24,659 ماذا ؟ 519 00:42:24,695 --> 00:42:25,628 ! الصوت عالي جدآ 520 00:42:26,074 --> 00:42:27,082 لا ليس كذلك - 521 00:42:27,116 --> 00:42:27,593 ! هو كذلك 522 00:42:27,594 --> 00:42:28,234 انه ليس 523 00:42:28,235 --> 00:42:28,998 ! هو كذلك 524 00:42:28,999 --> 00:42:29,379 ! الصوت ليس عالي جدآ 525 00:42:29,401 --> 00:42:30,356 ! لا يمكنني التركيز 526 00:42:30,357 --> 00:42:31,259 أنا ابحث عن عمل حسنآ ؟ 527 00:42:31,260 --> 00:42:32,260 أيّ نوع من الأعمال ، مص القضيب ؟ 528 00:42:33,714 --> 00:42:35,646 ! يا رباه ، اطفئ الموسيقى الملعونة 529 00:42:35,925 --> 00:42:37,043 و أنظر لهذا المكان 530 00:42:37,044 --> 00:42:39,974 ! لقد قمت بتنظيفه بالأمس 531 00:42:39,975 --> 00:42:41,466 هذا هو توتي البري المجفف 532 00:42:41,500 --> 00:42:43,096 ! و أنتِ اشتريت كل شيء في هذا المنزل 533 00:42:46,324 --> 00:42:47,586 ! تبآ لك - 534 00:42:50,175 --> 00:42:54,139 أتفقنا ان نأتي الى مكان الحب 535 00:43:01,536 --> 00:43:04,630 اشعر بسخونتك يديك المحبة يديك 536 00:43:06,704 --> 00:43:08,939 و اشعر بالقلق عندما تفكر انني قبيحة 537 00:43:10,657 --> 00:43:13,043 لأنه لماذا تفضل فعل ذلك على الحاسوب 538 00:43:13,511 --> 00:43:15,919 أنا اعصر كتفيك بشكل رائع 539 00:43:15,920 --> 00:43:18,938 متوجه الى ساقيك و ترقوتك 540 00:43:18,939 --> 00:43:21,318 إذن انتِ تعرفين انكِ جذابة بشكل لا يصدق 541 00:43:21,354 --> 00:43:22,196 اعتقد انكِ جذابة و مثيرة 542 00:43:23,149 --> 00:43:25,401 وأنا فقط اشتت نفسي 543 00:43:26,212 --> 00:43:29,260 اشعر بأكمام قميصي 544 00:43:29,295 --> 00:43:31,328 هم جافين بالنسبة الى يدي الرطبة 545 00:43:31,329 --> 00:43:32,472 بشرتك مثالية 546 00:43:32,506 --> 00:43:34,276 وكأنني لن احصل على مثلها على الحاسوب 547 00:43:34,277 --> 00:43:35,905 لأنني محظورة بكل بساطة 548 00:43:35,939 --> 00:43:38,069 تمامآ كلانا محظورين و 549 00:43:38,380 --> 00:43:39,524 يا إلهي إنه شعور رائع 550 00:43:39,525 --> 00:43:40,771 حقآ ؟ 551 00:43:40,805 --> 00:43:43,069 تبآ ، أنا هشة جدآ في الاعلى 552 00:43:44,552 --> 00:43:46,712 ماذا عن إزالت الحظر عن هذه الصدور الجميلة ؟ 553 00:43:46,746 --> 00:43:48,113 حلماتك ذات الصلة 554 00:43:48,114 --> 00:43:49,114 " ذات صلة" 555 00:43:49,115 --> 00:43:50,546 ذات صلة جدآ 556 00:43:50,581 --> 00:43:51,941 ! أوو تبآ 557 00:43:51,975 --> 00:43:53,747 أنا لستُ بقرة 558 00:43:53,915 --> 00:43:55,856 اعلم انكِ لستِ بقرة يا صغيرتي 559 00:43:55,857 --> 00:43:56,857 هي تشعرك كهذا 560 00:43:56,858 --> 00:43:58,582 انها تشعرني وكأنني بقرة 561 00:43:59,670 --> 00:44:00,670 هل تريد انت تعرف لماذا ؟ - هذا ما شعرته - أجل املك هذا - 562 00:44:03,007 --> 00:44:04,239 هل يمكننا المحاولة مرة اخرى ؟ 563 00:44:04,240 --> 00:44:06,944 اشعر بعضلة ذراعك القوية 564 00:44:06,945 --> 00:44:11,132 هي منتفخة و ناعمة جدآ 565 00:44:11,133 --> 00:44:13,550 يا إلهي ، عندما تحركهم 566 00:44:13,584 --> 00:44:15,054 يبدون مثل الصدر بالضبط 567 00:44:16,129 --> 00:44:19,621 . . أشعر ان خصلات شعرك الحساسة تتساقط 568 00:44:19,684 --> 00:44:20,863 أنا لا يصيبني الصلع 569 00:44:20,864 --> 00:44:23,187 بلى انت كذلك يا عزيزي ، أنت كذلك 570 00:44:23,222 --> 00:44:27,000 وأنا احب صلعتكِ ، يا رأس الفحل 571 00:44:28,041 --> 00:44:29,443 اشعر حقآ بالصغر 572 00:44:29,444 --> 00:44:30,934 هذا لأننا صغيران 573 00:44:30,935 --> 00:44:32,792 نحنُ صغيران جدآ 574 00:44:32,793 --> 00:44:33,793 ! لا 575 00:44:35,076 --> 00:44:37,948 أنا اقول هذا وأشعر بالصغر 576 00:44:38,929 --> 00:44:40,920 أشعر وكأنني لا يمكنني اخذ ما يكفي من المكان 577 00:44:42,080 --> 00:44:44,500 أشعر ان قضيبي لا يكفيكِ 578 00:44:44,501 --> 00:44:46,850 هذه مشكلتك ، وعليك ان تتعامل معها 579 00:44:46,851 --> 00:44:48,242 لأنني لست بحجم الملكة ... وأنا لا يهمني هذا 580 00:44:48,274 --> 00:44:51,104 لا يمكنني جلب المزيد من المال للمنزل أشعر انني لستُ مساهم 581 00:44:51,796 --> 00:44:54,160 أنا أحب حقيقة أنك توصل الوجبات على الدراجة 582 00:44:54,194 --> 00:44:56,554 . . أنت متطوع هذا جميل لماذا انت 583 00:44:56,555 --> 00:44:59,694 هراء لا يمكنني حتى ان اوصلك الى الشهوة 584 00:45:01,451 --> 00:45:03,394 أجل ، انت . . .كثيرآ ما تفعلها 585 00:45:03,560 --> 00:45:04,560 ! هراء 586 00:45:04,561 --> 00:45:06,271 أعتقد يمكننا ان نتخطى ذلك 587 00:45:06,306 --> 00:45:09,683 يمكننا ان ننجح ذلك مع بعض لقد مررنا بالكثير مع بعض 588 00:45:09,684 --> 00:45:11,320 ! لا يمكنني ان اوصلك للشهوة 589 00:45:24,102 --> 00:45:25,102 مرحبآ ؟ 590 00:45:25,945 --> 00:45:28,470 مرحبا هل هذه سيفيرين ؟ 591 00:45:28,471 --> 00:45:29,471 أجل 592 00:45:29,472 --> 00:45:32,869 مرحبآ انا صوفيا 593 00:45:44,513 --> 00:45:47,486 إذن، هل ترغبين بأن تستمني ؟ 594 00:45:47,522 --> 00:45:49,282 بالطبع أريد ذلك 595 00:45:51,792 --> 00:45:54,859 ماذا تفعلين بالسجائر هنا ؟ 596 00:45:54,894 --> 00:45:56,822 ! أرجوكِ ، اخرجي هذا 597 00:45:56,857 --> 00:45:58,380 هذه بيئة للغير مدخنين 598 00:45:58,381 --> 00:46:01,289 هذا سخف تمامآ نحن محاطون بالماء تماما 599 00:46:01,325 --> 00:46:03,302 انها مثل بيئة الحلم للمدخنين 600 00:46:03,303 --> 00:46:04,303 انتِ ستقتلينا هنا 601 00:46:05,384 --> 00:46:06,870 هذا شعور رائع 602 00:46:06,905 --> 00:46:08,422 شكرا لكِ 603 00:46:08,457 --> 00:46:10,839 ماذا عن زوجك هل حاول من قبل ان يتركك ؟ 604 00:46:10,840 --> 00:46:11,840 .هذا الامر لا يخص روب ؟ 605 00:46:12,253 --> 00:46:15,138 %70من كل النساء لديهم مشكلة للوصول الى الشهوة 606 00:46:15,174 --> 00:46:16,731 %70من الرجال هم حمقا 607 00:46:16,732 --> 00:46:17,731 انه ليس بأحمق ، انه رجل رائع 608 00:46:17,929 --> 00:46:20,548 إذ هذا لا يعني روب ، لازلت ارغب بأن أكون صراف للبنك 609 00:46:20,549 --> 00:46:21,549 انه غير حياتي بالكامل هنا 610 00:46:21,550 --> 00:46:22,550 أنه افضل صديق لي 611 00:46:23,672 --> 00:46:26,885 لماذا هذا مهم جدآ بالنسبة لكِ لتوصلي للشهوة ؟ 612 00:46:26,886 --> 00:46:29,955 أعني ، شعورها رائع ولكن ، هي لن تنقذ حياتك 613 00:46:29,956 --> 00:46:32,067 أريد ان اكون مرحبآ بي في الجمعية السرية للنساء 614 00:46:32,068 --> 00:46:34,692 لم يسبق لي ان كنت جنية و لم اصل للشهوة من قبل 615 00:46:34,692 --> 00:46:36,840 يا الله ، أرغب بان احافظ على زواجي 616 00:46:36,875 --> 00:46:38,562 ماذا ستفعلين بزواجك ؟ 617 00:46:38,564 --> 00:46:40,667 هناك الكثير لفعله اعتقد انه لا يوجد ما تفعلينه بشخص أخر - 618 00:46:40,702 --> 00:46:42,550 مثل ، يمكنني ان اقذف فقط بيدي 619 00:46:42,551 --> 00:46:47,452 هو لديه كل شيء ليفعله بسبب أنكِ تحتاجين لشخصين لتقيمين علاقة 620 00:46:47,453 --> 00:46:48,947 لا انتِ لا تحتاجين 621 00:46:49,476 --> 00:46:51,734 هل سبق لكِ ان اقمتِ علاقة ؟ 622 00:46:57,387 --> 00:46:59,943 هل سبق ان تم إيذائك في طفولتك ؟ 623 00:47:01,324 --> 00:47:02,324 لا 624 00:47:02,325 --> 00:47:03,325 هل سبق ؟ 625 00:47:03,326 --> 00:47:04,326 ! لا 626 00:47:05,295 --> 00:47:08,015 لقت اتيت من عائلة تقليدية كندية صينية 627 00:47:08,016 --> 00:47:10,426 احب الطعام الكندي الصيني ولكن ماذا يعني هذا بذلك ؟ 628 00:47:10,824 --> 00:47:12,507 العائلات الصينية هم صارمون جدآ 629 00:47:14,199 --> 00:47:16,258 أمي كانت انضباطية 630 00:47:17,135 --> 00:47:20,258 ... والدي ... كان 631 00:47:20,293 --> 00:47:22,369 كان والدي رجل عظيم 632 00:47:22,404 --> 00:47:24,504 هل سبق ان لمسك ؟ لا - 633 00:47:25,715 --> 00:47:27,469 لا ، لم يلمسني 634 00:47:27,503 --> 00:47:29,265 هو لم يلمس أيّ احد أبدآ 635 00:47:29,266 --> 00:47:31,706 " اتفهم ذلك مثل ، " أبي لم يكن هناك 636 00:47:31,741 --> 00:47:33,359 " لا يمكنني الشعور بأيّ شيء بين الساقين 637 00:47:33,394 --> 00:47:35,424 أنتِ بعيدة جدآ لتفكيرك بانكِ الأولة 638 00:47:37,165 --> 00:47:39,363 يا الله ، لطالما كان هناك من أجلي 639 00:47:39,398 --> 00:47:41,960 أنه فقط ، هو كان هناك دائمآ بالنسبة لي هذه هي المشكلة 640 00:47:41,961 --> 00:47:42,961 لقد كان دائمآ يراقبني 641 00:47:45,021 --> 00:47:47,023 يراقبك كيف ؟ 642 00:47:48,188 --> 00:47:50,456 هل تريدين مني القول انه كان يغتصبني بلا لمس ؟ 643 00:47:50,457 --> 00:47:51,457 حسنا، ألم يفعل ؟ 644 00:47:53,803 --> 00:47:54,803 هل فعل ؟ 645 00:47:54,804 --> 00:47:56,817 انتِ لا تعرفين عن ماذا تتحدثين 646 00:47:56,818 --> 00:47:57,818 أنا اسفة 647 00:47:58,048 --> 00:48:02,440 السيطرة ، السود والبيض هذا ليس بالأمر الهين هل العلاقات هي اكثر تعقيدآ من ذلك ؟ 648 00:48:02,442 --> 00:48:05,539 أنتِ تقولين ذلك و لا يمكنني فهم العلاقة مع والدك الذي كان يراقبك 649 00:48:05,574 --> 00:48:09,220 لأنني أحب السيطرة ؟ 650 00:48:09,222 --> 00:48:10,222 ! حسنا، نعم 651 00:48:10,223 --> 00:48:12,614 هذا مضحك حقآ لأنك معالج جنسي 652 00:48:12,614 --> 00:48:14,801 ولا يمكنك الوصول الى الشهوة 653 00:48:14,836 --> 00:48:16,435 . . يجب عليكِ ان تكوني في الى أين انت ذاهب ؟. . 654 00:48:16,471 --> 00:48:19,349 أنا لستُ احد عملائك الذين يدفعون لكي ليتم السيطرة عليهم 655 00:48:19,350 --> 00:48:21,727 صوفيا ، هذا أحد افضل المحادثات التي حظيت بها منذ سنين 656 00:48:21,728 --> 00:48:22,728 ! أتركِ ذراعي 657 00:48:23,398 --> 00:48:24,760 أنا لَنْ أَمْسكَك 658 00:48:25,725 --> 00:48:27,239 من فضلك ، أنا اسفة حسنآ ؟ أنا فقط 659 00:48:28,981 --> 00:48:31,869 أحيأنا عندما أكون غير مرتاحة أصبح لئيمة 660 00:48:31,870 --> 00:48:33,835 أنتِ لن تبقيني متحمسة عندما تصبحين لئيمة 661 00:48:34,360 --> 00:48:36,629 انظري ، اعرف انني استطيع مساعدتك لتصلي للشهوة 662 00:48:36,630 --> 00:48:41,779 و ربما يمكنك مساعدتي لكي أحصل على إنسان حقيقي مهتم بأحدهم ؟ 663 00:48:41,780 --> 00:48:44,347 ربما يمكننا أن نتقابل هنا كل أسبوع لمدة ساعة 664 00:48:44,348 --> 00:48:45,998 أنا امر بأزمة 665 00:48:46,033 --> 00:48:48,599 حسنآ ، كل ليلة من هذا الاسبوع ابتداءً من الغد 666 00:48:53,542 --> 00:48:55,532 أنتٍ ستجلسين بنفسكِ 667 00:48:56,612 --> 00:48:59,092 وتبحثين ، وهذا هو 668 00:48:59,838 --> 00:49:01,446 مع علبة غدائه 669 00:49:01,645 --> 00:49:02,694 ما هو اسمه مرة اخرى ؟ 670 00:49:02,695 --> 00:49:04,415 فيل 671 00:49:04,417 --> 00:49:05,417 فيل مود 672 00:49:07,043 --> 00:49:08,755 سيفيرين ليس اسمي الحقيقي 673 00:49:11,450 --> 00:49:13,126 ما هو اسمكِ الحقيقي ؟ 674 00:49:15,415 --> 00:49:19,798 إذن فيل مود يقول " هل يجلس أحد هنا " ؟ 675 00:49:20,455 --> 00:49:23,715 " وأنتِ تقولين " لم يجلس أحد من قبل هنا 676 00:49:24,498 --> 00:49:26,133 حسنآ ، سأذهب للأسفل 677 00:49:30,284 --> 00:49:35,133 أشعري بالفكرة أولآ وبعدها أركبِ الحافلة 678 00:49:35,738 --> 00:49:38,371 فقط ، أهمسي لي اهمسي في أذني 679 00:49:41,310 --> 00:49:43,375 لا يمكنني فعل ذلك 680 00:49:43,376 --> 00:49:44,376 ! اوه فيل 681 00:49:45,986 --> 00:49:48,175 اريدكِ أن تري علبة غدائه 682 00:49:49,518 --> 00:49:52,261 هو لديه علبة حليب كرتونية متجانس 683 00:49:53,189 --> 00:49:55,531 أسكبي هذا فوقك 684 00:49:56,512 --> 00:50:00,122 أنظر الى حذائه هو يعلمهم جميعآ 685 00:50:01,091 --> 00:50:04,365 حسنآ ، إذ يمكنكِ ان تقوليها وبعدها قومي بكتابتها بكل بساطة 686 00:50:04,671 --> 00:50:08,890 أشعري بالفكرة أولآ وبعدها أركبِ الحافلة 687 00:50:18,000 --> 00:50:21,137 حسنآ عليك ان تسحب الحافلة أكثر انتِ لا تركبيها بأمان، استراحة 688 00:50:26,825 --> 00:50:28,245 جينيفر 689 00:50:29,645 --> 00:50:31,781 انه اسم لطيف 690 00:50:34,019 --> 00:50:35,018 اوه جينيفر 691 00:50:38,094 --> 00:50:40,622 ما هو اسم عائلتك ؟ 692 00:50:46,907 --> 00:50:47,907 أنيستون ؟ 693 00:50:54,643 --> 00:50:56,310 جنيفر أنيستون 694 00:50:58,211 --> 00:51:00,255 هناك غرفة لشخصين في هذا العالم 695 00:51:01,863 --> 00:51:04,609 انطلاقة جيدة ! لا بأس ! لا بأس 696 00:51:06,492 --> 00:51:08,480 أحسنتِ عملآ اليوم يا جينيفر 697 00:52:33,711 --> 00:52:35,973 انه جهاز تحكم يهز البيضة 698 00:52:37,031 --> 00:52:38,958 من اين حصلت على هذا ؟ 699 00:52:39,363 --> 00:52:40,363 هذا غير مهم 700 00:52:44,381 --> 00:52:45,908 حسنآ ، إذن هذه هي الخطة 701 00:52:45,942 --> 00:52:49,326 سنخلط على حدة لنرى ما يمكننا تجربته بأمان 702 00:52:49,327 --> 00:52:52,712 و مرة بين كل فترة اريدك . . . ان تتواصل معي 703 00:52:52,713 --> 00:52:53,713 بهذا 704 00:52:54,518 --> 00:52:55,937 ! يا الله ، صوفيا 705 00:52:55,971 --> 00:53:00,603 أريدك ان تكون مسيطر لذا ، إذ شعرت انك مهدد أو منتشي 706 00:53:00,638 --> 00:53:03,130 أو إذ أردت فقط الدخول وانت تقول " مرحبآ " هزني حسنآ ؟ 707 00:53:06,114 --> 00:53:07,967 ! هيا سيكون ذلك ممتع 708 00:53:07,968 --> 00:53:08,968 سيكون رائع 709 00:53:12,074 --> 00:53:13,074 ! ارجعي أيتها العاهرة 710 00:53:15,745 --> 00:53:17,182 " هذه " قبلات النحل المتلعثمة 711 00:53:17,183 --> 00:53:18,183 اوه ، هذا رائع 712 00:53:50,679 --> 00:53:54,087 انها مثل الستينات ، فقط مع أقل أمل 713 00:53:55,225 --> 00:53:56,631 هل ترين ما يعجبك ؟ 714 00:53:56,632 --> 00:53:59,544 يا رباه هناك الكثير من الاشياء التي اراها هذا فضيع 715 00:54:01,034 --> 00:54:03,519 لدقيقة اعتقدتُ ان ذلك الرجل ليس لديه ذراع 716 00:54:04,618 --> 00:54:07,887 لذا ، كيف تأتي الشهوة الكبرى ؟ 717 00:54:08,895 --> 00:54:09,895 اوه ، الجميع يتحدث عن هذا 718 00:54:09,896 --> 00:54:13,739 الجميع هنا يعلمون أن " هذه هي الفتاة " التي لا يمكنها الوصول للشهوة 719 00:54:15,085 --> 00:54:17,649 انت تجلسها في زاويتك مع الزهرة التي تخنق حنجرتك 720 00:54:17,683 --> 00:54:21,464 اعني ، حبيبتي ، عليك ان تهدئي بعض الشيء 721 00:54:21,466 --> 00:54:23,333 اعني ، لديك صدر رائع 722 00:54:23,369 --> 00:54:26,259 لديك ما يلزم ، يا حبيبي لماذا الانتظار ؟ 723 00:54:26,260 --> 00:54:30,195 أعتقد ان لدي نوع من انواع العوائق في ممراتي العصبية 724 00:54:30,231 --> 00:54:32,861 في مكان ما بين عقلي و بظري 725 00:54:33,681 --> 00:54:35,028 هذا مقزز 726 00:54:35,029 --> 00:54:36,029 لا ، أنا جادة 727 00:54:36,030 --> 00:54:37,363 لا تفكري بهذا كعائق 728 00:54:37,398 --> 00:54:44,555 فكري به كنوع من أنواع الدارات السحرية اللوحة الأم مليئة برغبة خوض هذه الرحلة لجميع أنحاء العالم 729 00:54:44,556 --> 00:54:47,413 هذا يلمسك ، هذا يلمسني هذا يربط الجميع 730 00:54:47,448 --> 00:54:51,023 انتِ عليك فقط ان تعثري على الاتصال الصحيح من الدائرة الصحيحة 731 00:54:51,024 --> 00:54:52,735 انظري الى كل هؤلاء الناس هناك 732 00:54:52,769 --> 00:54:54,431 هم يحاولون ان يعثروا على الاتصال الصحيح 733 00:54:54,432 --> 00:54:56,952 و أنا شخصيآ اتوقع بعض الفيوزات المحترقة 734 00:54:56,988 --> 00:54:58,442 قبل انتهاء الليلة 735 00:54:58,443 --> 00:55:00,741 و ربما أحدهم سيكون لكِ 736 00:55:02,800 --> 00:55:06,380 هل تقترح انني مع روب لسنا متوافقين جنسيا ؟ 737 00:55:06,909 --> 00:55:07,909 من هو روب بحق الجحيم ؟ 738 00:55:07,910 --> 00:55:08,910 زوجي 739 00:55:08,911 --> 00:55:09,911 حسنآ ، أين هو الأن ؟ 740 00:55:09,912 --> 00:55:10,912 لا اعلم 741 00:55:11,558 --> 00:55:13,495 حسنآ ، هذا هو وقت اللعب 742 00:55:13,529 --> 00:55:18,039 أنتِ تملكين كل العالم انه ملعبك ماذا تعتقدين ان الأمر سيكلف ؟ 743 00:55:18,074 --> 00:55:22,766 ربما أحدهم بدأ باستكشاف . . . الحياة الجنسية لشخصآ ما 744 00:55:22,800 --> 00:55:23,877 مثل الطفل ؟ 745 00:55:25,082 --> 00:55:26,723 لا 746 00:55:26,759 --> 00:55:27,759 ليس طفل 747 00:55:27,760 --> 00:55:30,163 أنا لا اوصي بذلك أنا فقط أطلب 748 00:55:30,164 --> 00:55:32,361 أنا فقط احاول ان اساعدك عزيزتي 749 00:55:33,593 --> 00:55:34,593 أنت تلمس فخذي 750 00:55:34,594 --> 00:55:35,594 أنا اسف 751 00:55:35,595 --> 00:55:36,594 لا بأس 752 00:55:37,238 --> 00:55:38,238 أنا لا امانع 753 00:55:42,669 --> 00:55:46,909 حسنآ ماذا لو سألتك هل يمكنني تقبيلك ؟ . . . 754 00:55:48,498 --> 00:55:50,142 . . حسنآ ، لا اعلم ، أعني 755 00:55:50,606 --> 00:55:52,525 . . . يصيبني الخوف بعض الاحيان ، ولكن 756 00:55:54,428 --> 00:55:57,979 لا بأس ، إذ أردت ذلك ولكن . . بلطف من فضلكِ 757 00:56:01,483 --> 00:56:02,483 حسنآ 758 00:56:24,262 --> 00:56:26,406 واو هذا كان سريع 759 00:56:26,407 --> 00:56:28,289 لا ، انه زوجي ! اوه - 760 00:56:28,325 --> 00:56:31,672 هو يحاول ان يتواصل معي ! اوه - 761 00:56:39,754 --> 00:56:42,836 اوه يا رباه ، يله من أمر محزن ! هل تحتاج للمعانقة ؟ - هل يمكنني ان استخدم عصاك للحظات ؟ - 762 00:56:46,103 --> 00:56:48,403 يا رباه ، هل معك هاتف في فرجك 763 00:56:48,404 --> 00:56:50,805 لا ، انه ، يملك اداة التحكم 764 00:56:50,840 --> 00:56:53,697 . . انه . . .هذا الهزاز 765 00:56:54,840 --> 00:57:00,019 حسنآ يا سيدة حسنآ ، اتمنى لك حظ أفضل شكرا لكلّ شيء 766 00:57:00,055 --> 00:57:03,944 كما انتِ ماضية يا صديقتي العزيزة اعتاد لوتس قول ذلك 767 00:57:03,946 --> 00:57:06,134 " استخدمتُ لأغير العالم" 768 00:57:06,135 --> 00:57:09,906 لا أردت فقط ترك الغرفة " بقليل من الكرامة 769 00:57:25,068 --> 00:57:26,068 هذا مضحك 770 00:57:29,091 --> 00:57:30,090 هل قضيبك منتصب ؟ 771 00:57:31,793 --> 00:57:34,105 سأحضر شيء لأشربه و سوف اعود 772 00:57:38,581 --> 00:57:40,867 واو غريب جدآ 773 00:57:41,333 --> 00:57:42,913 هو مذهل 774 00:57:46,816 --> 00:57:48,081 . . هل تعتقد ذلك 775 00:57:48,116 --> 00:57:49,264 ماذا ؟ 776 00:57:52,428 --> 00:57:57,363 لا اعرف ، أعني لقد سمعتٌ عن ثلاث طرق للعلاقات 777 00:57:57,398 --> 00:57:59,105 "ولكن معظمهم في "بيركلي 778 00:58:00,265 --> 00:58:01,265 ماذا تعتقد ؟ 779 00:58:01,266 --> 00:58:02,266 لا اعلم 780 00:58:02,267 --> 00:58:03,267 انه رائع 781 00:58:03,268 --> 00:58:05,478 و اعتقد اننا سنتعلم ان نفعل الكثير ، أنت تعلم 782 00:58:07,379 --> 00:58:09,119 هذا جيد هذه فكرة جيدة 783 00:58:13,060 --> 00:58:14,060 ماذا ؟ 784 00:58:14,061 --> 00:58:15,060 هذه فكرة جيدة ؟ 785 00:58:15,061 --> 00:58:16,061 ! أجل 786 00:58:17,889 --> 00:58:19,669 ماهي الفكرة الجيدة ؟ 787 00:58:21,698 --> 00:58:22,262 . . مجرد فكرة 788 00:58:22,298 --> 00:58:23,751 هل تسمع نفسك ؟ 789 00:58:23,787 --> 00:58:25,643 هل تعرف حتى ماذا تقول بعد الأن ؟ 790 00:58:25,644 --> 00:58:26,643 لأنني لا اعرف 791 00:58:28,162 --> 00:58:31,130 أنا سئمة من كوني أنجر الى كل شيء صغير فيك 792 00:58:33,412 --> 00:58:35,342 . . اعني 793 00:58:35,344 --> 00:58:38,128 ! اعرف انك محبط ، ولكن هيا 794 00:58:39,316 --> 00:58:40,316 ! أنا احاول 795 00:58:46,961 --> 00:58:47,960 هل تحبني ؟ 796 00:58:51,303 --> 00:58:53,136 انت لم تعد تحبني بعد الأن ؟ 797 00:59:11,376 --> 00:59:12,376 ! سيفيرين ! انتظري 798 00:59:12,377 --> 00:59:13,377 ! لحظة 799 00:59:22,356 --> 00:59:24,119 ! اوه 800 00:59:24,120 --> 00:59:25,974 كيف الحال ؟ 801 00:59:25,985 --> 00:59:27,410 عظيم جدا 802 00:59:28,234 --> 00:59:30,033 هل حظيت بالشهوة ؟ 803 00:59:30,747 --> 00:59:33,325 لا ، ولكن خرجت مع أحدهم 804 00:59:33,673 --> 00:59:34,324 من ؟ 805 00:59:34,359 --> 00:59:35,359 جستن بوند 806 00:59:37,127 --> 00:59:38,631 ! هو شاذ جنسيآ 807 00:59:38,632 --> 00:59:40,134 لا يبدوا كذلك 808 00:59:40,154 --> 00:59:41,560 اوه يا إلهي 809 00:59:41,753 --> 00:59:42,753 حسنآ ، هو حقآ ظريف 810 00:59:42,754 --> 00:59:44,245 أجل ، هو كذلك 811 00:59:44,727 --> 00:59:47,079 رأيت روب ، بالمناسبة 812 00:59:49,224 --> 00:59:50,673 أجل ماذا كان يفعل ؟ 813 00:59:51,543 --> 00:59:53,495 لقد كان ينلاط في مؤخرته 814 00:59:55,912 --> 00:59:56,912 بشدة حقآ 815 00:59:57,143 --> 00:59:58,143 اوه يا إلهي 816 01:00:00,503 --> 01:00:02,025 أنا فقط امزح 817 01:00:03,648 --> 01:00:06,129 ! انت شقية لا ، حقآ ، اعتقدت انه كان - 818 01:00:12,714 --> 01:00:13,713 ماذا به ؟ 819 01:00:14,631 --> 01:00:17,259 صندوق ائتمان الثقة الدامي لـ جيسي هو 820 01:00:18,770 --> 01:00:21,535 مثل أطول علاقة حظيت بها 821 01:00:22,122 --> 01:00:24,381 أنتِ تستحقين أكثر يا جينيفر 822 01:00:24,382 --> 01:00:27,383 شكرآ ، ولكن لا استطيع الرد على هذا الاسم حتى الأن 823 01:00:27,384 --> 01:00:28,384 أنا اسفة 824 01:00:34,037 --> 01:00:36,181 لا يمكنني فعل هذا اكثر 825 01:00:38,743 --> 01:00:40,020 ! لا استطيع 826 01:00:40,021 --> 01:00:41,351 . . أنا فقط مثل 827 01:00:41,385 --> 01:00:47,020 ارغب بالحصول على منزل أو قط حيوان أليف هل تفهمين ما أقوله ؟ 828 01:00:49,337 --> 01:00:50,336 أنا اسفة 829 01:00:50,337 --> 01:00:52,021 لا ، ليس عليك الإعتذار 830 01:00:52,057 --> 01:00:53,995 أنا سعيدة لأنك تخبرينني بمثل هذه الاشياء 831 01:00:53,996 --> 01:00:56,422 ارغب بسماعكِ تقولين مثل هذه الاشياء 832 01:00:56,719 --> 01:00:58,137 سوف احتفظ بكل أموالي 833 01:00:58,138 --> 01:01:02,200 و بعدها سأصنع فنون لمدة سنة ولا شيء أخر 834 01:01:03,049 --> 01:01:04,249 اعرف أنكِ يمكنكِ القيام بذلك 835 01:01:04,250 --> 01:01:06,448 ولكن كل شيء أصبح مكلف جدآ 836 01:01:07,264 --> 01:01:09,915 لا اعرف حتى إذ كان بإستطاعتي تحمل العيش في "نيويورك" بعد الأن 837 01:01:09,949 --> 01:01:12,105 الى أين سأذهب ، "فريسنو" ؟ 838 01:01:19,651 --> 01:01:20,651 لا بأس 839 01:01:23,708 --> 01:01:25,528 جلدك ناعم جدآ 840 01:02:00,188 --> 01:02:01,188 ! يا إلهي 841 01:02:01,597 --> 01:02:02,597 روب 842 01:02:02,598 --> 01:02:03,598 مرحبآ روب 843 01:02:09,214 --> 01:02:10,214 اوه يا إلهي 844 01:02:14,803 --> 01:02:15,803 ! يا رجل 845 01:02:20,329 --> 01:02:21,329 اوه يا إلهي 846 01:02:32,511 --> 01:02:35,097 لا تتحركِ 847 01:02:55,842 --> 01:02:56,842 أنا اسفة جدآ 848 01:03:00,567 --> 01:03:01,567 لا بأس 849 01:03:01,601 --> 01:03:02,568 أنا اسفة 850 01:03:02,569 --> 01:03:05,773 لا تعتذري - تبآ - 851 01:03:13,191 --> 01:03:15,731 أنا فقط حساسة جدآ 852 01:03:18,333 --> 01:03:19,858 علي العثور على روب 853 01:03:22,449 --> 01:03:24,437 يمكن ان تخبرني عنه في الغد 854 01:03:27,794 --> 01:03:28,794 في الواقع 855 01:03:31,084 --> 01:03:34,579 لا استطيع فعلها في الغد ولكن سأتصل بكِ 856 01:03:37,152 --> 01:03:40,921 سأتصل بك لاحقآ في هذا الاسبوع 857 01:04:00,517 --> 01:04:01,460 رباه 858 01:04:01,496 --> 01:04:02,496 الحقيقة أم الجرأة ؟ 859 01:04:02,745 --> 01:04:03,745 الحقيقة 860 01:04:03,745 --> 01:04:08,365 بعيدآ عن الجميع هنا ، من تريدين ان تخرجي معه أكثر ؟ 861 01:04:09,428 --> 01:04:10,427 لا أحد 862 01:04:10,428 --> 01:04:11,428 ماذا ؟ بقرة الحافلة - 863 01:04:13,479 --> 01:04:14,479 حسنآ ، دورك 864 01:04:20,437 --> 01:04:21,436 الجرأة 865 01:04:21,437 --> 01:04:23,957 انتِ و سيفيرين عليكم الذهاب الى الخزانة 866 01:04:23,992 --> 01:04:30,073 وتفعلون ما ترغبون بفعله هناك لخمس دقائق بينما نحن نأخذ استراحة للتبول 867 01:04:34,080 --> 01:04:35,080 اوه يا إلهي 868 01:04:50,237 --> 01:04:52,891 أنا لن أخرج معك حسنآ ؟ 869 01:04:53,967 --> 01:04:54,967 أنا جيمس 870 01:04:55,497 --> 01:04:56,497 سيفيرين 871 01:05:01,631 --> 01:05:02,631 ما هذا ؟ 872 01:05:03,299 --> 01:05:04,299 انه فيلمي 873 01:05:06,678 --> 01:05:07,878 عن ماذا هو ؟ 874 01:05:11,233 --> 01:05:12,973 أجد صعوبة في قول ذلك 875 01:05:14,388 --> 01:05:15,960 هل ستعرضه هنا الليلة ؟ 876 01:05:18,408 --> 01:05:19,408 لا اعلم 877 01:05:20,399 --> 01:05:22,409 ماذا تفعلون انتم هناك ؟ 878 01:05:24,019 --> 01:05:25,019 أنا اكرهه 879 01:05:26,822 --> 01:05:28,396 يمكنه ان يكون اسوء بكثير 880 01:05:30,132 --> 01:05:31,131 على الاقل هو ظريف 881 01:05:32,145 --> 01:05:33,509 هذا جميل بشكل غير طبيعي 882 01:05:35,211 --> 01:05:36,473 ما هو الجميل بشكل غير طبيعي ؟ 883 01:05:37,710 --> 01:05:39,860 لم احظى أبدآ بـ جون بهذا اللطف 884 01:05:47,005 --> 01:05:48,949 هل تعرفين كيف علينا ان نبدأ ؟ 885 01:05:48,985 --> 01:05:49,985 كيف ؟ 886 01:05:49,986 --> 01:05:54,447 " بعد مشاهدة " أيداهوا الخاصة بي 887 01:05:54,482 --> 01:05:58,005 نشأة في مدينة صغيرة لذا لم اعلم الى أين اذهب 888 01:05:58,329 --> 01:06:01,302 لذا ، انتظرت في خارج المسرح عندما كان هناك عرض يعرض 889 01:06:01,303 --> 01:06:04,014 انتظرت أحدهم ليخرج 890 01:06:04,542 --> 01:06:06,344 و عندها قابلت أول جون بالنسبة لي 891 01:06:06,650 --> 01:06:08,170 لذا هل كان مختار ؟ 892 01:06:10,066 --> 01:06:11,066 أجل 893 01:06:13,303 --> 01:06:14,938 احببته في الحقيقة 894 01:06:16,577 --> 01:06:19,065 علمتُ بالضبط ما كانت استحق 895 01:06:21,980 --> 01:06:24,205 بالضبط ما كانت اساهم به 896 01:06:24,900 --> 01:06:27,841 ماذا كان ، أفضل ماكنت تقوم به في اليوم ؟ 897 01:06:30,672 --> 01:06:33,126 حسنآ ، مع أجرة التكسي 898 01:06:33,127 --> 01:06:34,127 389دولار 899 01:06:37,859 --> 01:06:40,594 هذا جميل جدآ لمدينة صغيرة 900 01:06:44,041 --> 01:06:46,525 انتِ مع الشاب الذي يبدوا مثلك تمامآ صحيح ؟ 901 01:06:46,526 --> 01:06:47,526 أجل 902 01:06:49,268 --> 01:06:51,219 هو لطيف هو يبدوا مثل الهلام 903 01:06:52,934 --> 01:06:53,934 أجل 904 01:06:55,940 --> 01:06:57,692 هو رائع في الحقيقة 905 01:07:02,348 --> 01:07:04,385 لم أسمح له ابدآ بمضاجعتي 906 01:07:06,505 --> 01:07:09,195 لم أسمح لأيّ احد بأن يضاجعني 907 01:07:17,186 --> 01:07:19,097 ماذا تفعلون انتم هناك ؟ 908 01:07:26,123 --> 01:07:26,982 انتي فنانة 909 01:07:27,212 --> 01:07:28,723 لا أنا سيئة 910 01:07:29,108 --> 01:07:30,465 و أنا كذلك 911 01:07:32,502 --> 01:07:34,681 هل تأخذين هذه الكاميرة الى كل مكان تذهبين اليه ؟ 912 01:07:34,682 --> 01:07:35,682 أجل شيئآ كهذا 913 01:07:47,247 --> 01:07:48,247 هل انت بخير ؟ 914 01:07:55,151 --> 01:07:56,790 لماذا تبكي ؟ 915 01:08:05,133 --> 01:08:09,111 أفكر بأشياء عندما كنت في الثانية عشرة من عمري 916 01:08:11,262 --> 01:08:14,064 ما زلتٌ أبحث عن مثل تلك الأشياء الأن 917 01:08:24,735 --> 01:08:26,668 أنتهى الوقت 918 01:08:32,974 --> 01:08:34,474 ماذا تفعلين ؟ 919 01:08:34,475 --> 01:08:35,475 أنا ابحث عن زوجي 920 01:08:35,476 --> 01:08:37,232 عثرت عليه لتوي 921 01:08:37,266 --> 01:08:41,728 كلاهما أنا واقع في حبهما بالكامل كلاهما ليس كثيرآ على حدة 922 01:08:41,729 --> 01:08:43,813 آمل انهم يعرفون ان هذه ستكون علاقة منفردة المعذرة ؟ - 923 01:08:45,450 --> 01:08:47,138 ماذا تفكر بأنك فاعل ؟ 924 01:08:47,139 --> 01:08:48,054 من أنت ؟ 925 01:08:48,055 --> 01:08:49,099 من أنت بحق الجحيم ؟ 926 01:08:49,102 --> 01:08:50,623 أنا سيث هل هناك مشكلة ؟ 927 01:08:50,624 --> 01:08:51,624 انت غير مضحك 928 01:08:51,625 --> 01:08:52,625 اعتقد انها نوعآ ما مضحكة 929 01:08:52,626 --> 01:08:55,616 لا انت لست كذلك و أنتِ معالجة فظيعة 930 01:08:55,617 --> 01:08:58,289 استمع لي جيمس و جيمي هم بأحسن حال 931 01:08:58,290 --> 01:08:59,290 فقط اتركهم لوحدهم 932 01:08:59,291 --> 01:09:00,291 اعتقد انك تحتاج لأن ترحل 933 01:09:00,292 --> 01:09:02,522 لا ، أعتقد انك تعبث بشيء محوري جدا بالنسبة لهم وبالنسبة لي 934 01:09:02,523 --> 01:09:03,522 ! فقط أبتعد 935 01:09:03,523 --> 01:09:04,523 ! تبآ لك 936 01:09:04,524 --> 01:09:05,524 ! يا أبن العاهرة 937 01:09:05,525 --> 01:09:06,525 حسنآ ، حسنآ 938 01:09:08,922 --> 01:09:09,921 وقت مستقطع 939 01:09:11,739 --> 01:09:12,739 أسف 940 01:09:15,580 --> 01:09:16,511 هل انتِ بخير ؟ 941 01:09:16,546 --> 01:09:18,884 لدي بيضة هزازة بين ساقي 942 01:09:38,705 --> 01:09:39,705 ماذا يجري هنا ؟ 943 01:09:41,113 --> 01:09:43,815 مرحبآ هل انتِ بخير ؟ 944 01:09:45,598 --> 01:09:46,598 انت تركته يرحل ؟ 945 01:09:46,599 --> 01:09:47,599 لقد افسدت وضعه 946 01:09:48,595 --> 01:09:49,286 اعلم انك متألم 947 01:09:49,321 --> 01:09:51,799 ! أنا لستُ متألمة أنا مستثارة 948 01:09:51,799 --> 01:09:54,881 اقدر مشاعرك بالكامل ولكن أريدك ان تتمالكينهم 949 01:09:54,882 --> 01:09:56,709 "اخرس مع "تقديرك للمشاعر و لا تخبرني بما أملكه 950 01:09:56,744 --> 01:09:59,535 لأنني اعلم ما أملكه 951 01:09:59,536 --> 01:10:02,061 أيها الاصلع العاجز الكاذب 952 01:10:02,062 --> 01:10:03,988 ! صحيح يا أختي 953 01:10:06,644 --> 01:10:10,254 حسنآ أنتهى العرض نحنُ سنجهز الغرفة التالية الان 954 01:10:10,386 --> 01:10:11,386 مرحبآ 955 01:10:33,834 --> 01:10:36,690 ! اللعنة ! اللعنة 956 01:13:06,620 --> 01:13:08,412 نعم احتاج لسيارة إسعاف 957 01:13:08,447 --> 01:13:10,865 "أنا في نادي "باليسترا . . . " انه في " 99 958 01:14:37,108 --> 01:14:38,108 مرحبآ ؟ 959 01:14:38,530 --> 01:14:40,003 من هذا ؟ 960 01:14:43,106 --> 01:14:45,895 أوه مرحبآ كيف حالك ؟ 961 01:14:47,278 --> 01:14:49,156 هل اعرفك ؟ 962 01:14:51,159 --> 01:14:52,158 لا 963 01:14:55,106 --> 01:14:57,010 هل تتبعني ؟ 964 01:14:58,677 --> 01:15:01,016 لماذا تريد فعله هذا بنفسك ؟ 965 01:15:05,426 --> 01:15:08,523 جيمس ، أجل تبعتك الى النادي 966 01:15:14,381 --> 01:15:16,420 لماذا ؟ 967 01:15:16,420 --> 01:15:18,844 دعنا لا نتحدث عن هذا في الهاتف 968 01:15:18,845 --> 01:15:20,886 هل تناسبك الظهيرة ؟ 969 01:15:23,583 --> 01:15:28,808 أنا ابحث عن صديق أسم عائلته هو بيسن 970 01:15:33,356 --> 01:15:35,428 ماذا تعني ، بأنه اخرج نفسه ؟ 971 01:15:36,772 --> 01:15:38,208 إذن ماذا تريد 972 01:15:38,209 --> 01:15:41,085 أرغب بأن أكبح ولكن لا أريد أن افقط السيطرة بالكامل 973 01:15:41,086 --> 01:15:42,168 جيد 974 01:15:42,204 --> 01:15:44,631 بسبب أنني لا استطيع أن ازعجك بربطك بذلك 975 01:15:44,632 --> 01:15:48,115 ألتف و أمسك برأس السرير إذ تركتها سأرحل 976 01:15:53,037 --> 01:15:54,855 ألم تطلب من زوجتك أن تفعل هذا ؟ 977 01:15:55,690 --> 01:15:57,430 اعتقد أنها لن تفهم 978 01:15:58,007 --> 01:15:59,007 حسنا 979 01:16:00,321 --> 01:16:02,155 هذا من أجلها 980 01:16:05,311 --> 01:16:10,562 و أخبرت براد ، "أعتقد انك " تربكني بأحد من يؤذيك 981 01:16:11,868 --> 01:16:16,853 " وقال ، " لا جيري ، أنتِ تؤذيني 982 01:16:19,367 --> 01:16:20,367 صحيح ؟ 983 01:16:21,739 --> 01:16:24,074 وهذه كانت عين مفتوحة لي 984 01:16:27,301 --> 01:16:30,479 ... وكلما عرضة مشكلة جهازي الهضمي 985 01:16:46,641 --> 01:16:48,330 متى بدأت بمراقبتي ؟ 986 01:16:51,034 --> 01:16:52,795 منذ بضعت سنوات 987 01:16:54,862 --> 01:16:56,823 أعمل بالقرب من هنا 988 01:16:56,824 --> 01:16:58,609 من أجل لقمة العيش 989 01:17:00,436 --> 01:17:01,920 ليس لدي كابل للتلفاز 990 01:17:01,921 --> 01:17:04,673 اتذكر مشاهدة جيمي وهو يقص شعرك 991 01:17:08,233 --> 01:17:10,166 بدا لي ذلك وكأنه ممتع 992 01:17:11,513 --> 01:17:13,454 و كنت دائمآ المفضل لي 993 01:17:13,455 --> 01:17:15,400 لأنك كنت حزين 994 01:17:17,984 --> 01:17:19,573 هل لديك حبيب ؟ 995 01:17:20,567 --> 01:17:24,108 أنظر ، جيمس أرجوك عليك ان تتصل بـ جيمي حسنآ ؟ 996 01:17:24,109 --> 01:17:25,109 فقط أتصل به 997 01:17:25,110 --> 01:17:26,110 يمكنك استخدام هاتفي 998 01:17:40,037 --> 01:17:42,260 لماذا لا يعود للمنزل ؟ 999 01:17:43,435 --> 01:17:45,395 ألا تريد أنت ان تعود للمنزل ؟ 1000 01:18:26,471 --> 01:18:28,659 ماذا تفعل ؟ 1001 01:18:30,942 --> 01:18:32,617 لا افهم ؟ 1002 01:18:34,963 --> 01:18:37,151 ماذا تفعل هُنا ؟ 1003 01:18:39,020 --> 01:18:41,426 فسر هذا لي ، أرجوك 1004 01:18:42,944 --> 01:18:46,081 أول شيء أدخلتَ سيث في العلاقة 1005 01:18:46,082 --> 01:18:47,082 ماهي مشكلتك ؟ 1006 01:18:47,940 --> 01:18:49,820 لم أرد أن يكون جيمي وحيدً 1007 01:18:51,915 --> 01:18:54,058 منذ متى وأنتم تخططون لهذا ؟ 1008 01:18:56,272 --> 01:19:00,461 ماذا ، إذن انت كنت تصنع شريط انتحاري في الأشهر الستة الماضية ؟ 1009 01:19:01,376 --> 01:19:03,794 أردت فقط له أن يعرف انه لا ذنب له 1010 01:19:06,682 --> 01:19:08,204 جيمي يحبك 1011 01:19:10,432 --> 01:19:11,887 لديك الكثير 1012 01:19:14,985 --> 01:19:15,985 أعلم 1013 01:19:18,559 --> 01:19:20,660 أراه من حولي 1014 01:19:23,647 --> 01:19:25,701 ولكن ذلك يتوقف عند بشرتي 1015 01:19:28,054 --> 01:19:30,081 لا استطيع السماح له بالدخول 1016 01:19:32,281 --> 01:19:34,237 لطالما كنتُ كذلك 1017 01:19:35,555 --> 01:19:37,915 لطالما ستكون كذلك 1018 01:19:40,376 --> 01:19:43,360 يمكنني الشعور به في بعض اللحظات مع جيمي 1019 01:19:43,395 --> 01:19:45,434 لأنه يحبني بشدة 1020 01:19:47,855 --> 01:19:51,692 هو يحبني بقدر ما الناس يعاملونني بسوء 1021 01:19:57,236 --> 01:19:58,235 اشعر بذلك 1022 01:20:00,764 --> 01:20:01,764 لا تفعل 1023 01:20:04,045 --> 01:20:05,045 لا تفعل لا تفعل لا 1024 01:20:06,739 --> 01:20:07,739 لا ، لا 1025 01:20:11,131 --> 01:20:13,449 ! أذهب ! اذهب 1026 01:20:15,318 --> 01:20:17,387 ! ألا ترى أنني لا أريد أن أكون هكذا 1027 01:20:17,922 --> 01:20:20,154 إذ كان هذا لا يريح. . البشر فهو لا يريحنا 1028 01:20:22,498 --> 01:20:24,698 ولكن على الاقل هذه هي الحقيقة 1029 01:20:25,127 --> 01:20:26,790 لا أرغب بالكذب بعد الأن 1030 01:20:26,791 --> 01:20:32,218 لأن هذا لست ما أنا عليه ، و ليس ما ارغب بأن أكون ، ومن احاول أن أكون 1031 01:21:57,250 --> 01:21:59,596 علي الحصول على نوعآ ما من المعلمات 1032 01:21:59,597 --> 01:22:03,699 لأن المريض الذي كان هناك أخرج نفسه 1033 01:22:03,733 --> 01:22:04,888 ! سيث 1034 01:23:18,996 --> 01:23:20,729 هل انت متأكد ؟ 1035 01:24:14,814 --> 01:24:18,231 سررت بتتبعك لي هذا الموعد البارد والقافز 1036 01:24:18,266 --> 01:24:20,324 لذا هل يمكنك الشعور بشيء ؟ 1037 01:24:21,418 --> 01:24:24,088 من الصعب ان لا تشعر بشيء في حياتك 1038 01:24:24,122 --> 01:24:26,063 هل تشعر به الان ، أيها الشاذ الصغير ؟ 1039 01:25:02,601 --> 01:25:04,475 لا تنظر إلي 1040 01:25:05,121 --> 01:25:06,995 ! لا تنظري إلي 1041 01:25:14,252 --> 01:25:15,252 لا بأس 1042 01:26:59,131 --> 01:27:02,781 ... هم يفعلون كل ما بوسعهم ليعيدوا الطاقة 1043 01:27:02,782 --> 01:27:06,409 و هو ينصح بهدوء مما يبدوا ان هذا غير ضروري 1044 01:27:06,445 --> 01:27:10,037 لأن ليس هناك أيّ حوادثَ أبلغ عنها مثل النهب أَو العنف من أيّ نوع 1045 01:27:10,038 --> 01:27:12,798 لحد الأن ، لا يوجد تفسير لسبب هذا 1046 01:27:12,830 --> 01:27:15,933 أنا خارج لأحضر بعض الفاكهة وبعض البطاريات سأعود خلال خمس دقائق 1047 01:27:16,679 --> 01:27:20,213 لا يوجد سبب للاعتقاد بأن هذا" " ... نتيجة للأعمال الإرهابية 1048 01:35:25,125 --> 01:35:32,233 * . المترجم لا يتحمل مسؤولية . * .. ما تشاهده أو تسمـعه .. 1049 01:35:33,458 --> 01:41:06,129 [ ترجمة : محمد عبد اللطيف الذوادي ] . . BAHRAIN © HAMAD TOWN . .