1 00:00:41,000 --> 00:00:44,906 Shortbus - Portuguese subtitles by vagabit 2 00:02:43,407 --> 00:02:44,845 Você é ativa ou passiva? 3 00:02:46,296 --> 00:02:47,349 Como é? 4 00:02:47,924 --> 00:02:48,923 Eu digo, na vida real. 5 00:02:49,905 --> 00:02:52,048 Isso aqui é vida real. 6 00:02:52,662 --> 00:02:54,066 Então deixa eu perguntar de outra maneira 7 00:02:55,084 --> 00:02:56,643 Você acha que devíamos deixar o Iraque? 8 00:02:56,711 --> 00:02:57,711 É o seu pai que está pagando? 9 00:02:58,052 --> 00:02:59,052 Não 10 00:03:01,737 --> 00:03:04,080 Você vai tirar uma foto sua nas ruínas do WTC 11 00:03:04,635 --> 00:03:06,085 Você sorri? 12 00:03:06,998 --> 00:03:08,367 Vai pra porra da cama. 13 00:04:26,932 --> 00:04:28,884 Se você tivesse um super poder, qual seria? 14 00:04:29,538 --> 00:04:31,537 O poder de te fazer alguém interessante. 15 00:04:33,343 --> 00:04:35,654 Você acha que um dia vai ter filhos? 16 00:04:35,654 --> 00:04:37,138 Você só tem uma hora. 17 00:04:36,872 --> 00:04:37,944 O dinheiro é meu. 18 00:04:38,901 --> 00:04:41,584 Seu merdinha metido e mimado. 19 00:04:41,995 --> 00:04:42,995 Perdão 20 00:04:42,982 --> 00:04:43,981 Perdão o quê? 21 00:04:44,009 --> 00:04:45,009 Perdão minha Rainha Severin 22 00:04:45,924 --> 00:04:46,924 Mas estou falando sério. 23 00:04:47,353 --> 00:04:49,174 O que você acha da procriação? 24 00:04:50,472 --> 00:04:51,472 Eu quero fazer sozinha, 25 00:04:52,696 --> 00:04:53,695 no escuro. 26 00:04:54,051 --> 00:04:55,269 Como uma minhoca. 27 00:05:47,455 --> 00:05:49,000 Você pode descrever seu último orgasmo? 28 00:05:49,468 --> 00:05:51,085 Foi ótimo. 29 00:05:51,086 --> 00:05:55,203 Foi como se o tempo parasse e eu estivesse completamente sozinha. 30 00:06:02,344 --> 00:06:03,344 Vamos lá parceiro. 31 00:06:06,418 --> 00:06:08,257 Vou perder a porra do meu trem. 32 00:06:31,010 --> 00:06:32,010 Oh, deus. 33 00:06:35,089 --> 00:06:36,089 Devagar, devagar. 34 00:06:53,289 --> 00:06:55,068 Você se sente triste depois? 35 00:06:57,710 --> 00:06:58,710 Sim. 36 00:07:00,002 --> 00:07:01,002 Porque? 37 00:07:02,062 --> 00:07:04,101 Porque o tempo não parou. 38 00:07:05,563 --> 00:07:07,201 E eu não estava sozinha. 39 00:07:16,084 --> 00:07:17,860 Querido, cheguei. 40 00:07:20,643 --> 00:07:21,643 Hey. 41 00:07:22,114 --> 00:07:23,430 Fazendo ioga? 42 00:07:23,673 --> 00:07:24,673 Estava. 43 00:07:24,674 --> 00:07:25,674 Me desculpa, era para eu ter chegado mais cedo. 44 00:07:26,274 --> 00:07:28,334 Alguém se jogou na linha do trem. 45 00:07:31,665 --> 00:07:32,664 Hey. 46 00:07:34,558 --> 00:07:35,901 Você está tão suado 47 00:07:36,170 --> 00:07:37,170 Adorei 48 00:07:39,177 --> 00:07:41,080 Eu acabei de bater uma, na verdade. 49 00:07:42,135 --> 00:07:43,135 Bateu? 50 00:07:44,515 --> 00:07:46,482 Você pensou em mim? 51 00:07:49,797 --> 00:07:51,613 Vou colocar algumas roupas. 52 00:07:54,525 --> 00:07:56,060 Isto aqui está gravando. 53 00:07:56,061 --> 00:07:57,061 Merda. 54 00:08:00,714 --> 00:08:03,040 Quando você vai me mostrar o que você está fazendo? 55 00:08:03,041 --> 00:08:04,041 Em breve. 56 00:08:17,845 --> 00:08:18,845 Obrigada. 57 00:08:20,755 --> 00:08:22,140 Eu que agradeço. 58 00:08:23,993 --> 00:08:24,993 Gatinha. 59 00:08:25,951 --> 00:08:27,481 Oh, deus, aquilo foi incrível. 60 00:08:28,023 --> 00:08:29,376 Definitivamente. 61 00:08:36,486 --> 00:08:39,022 Eu tenho pena de quem não tem o que a gente tem. 62 00:08:44,006 --> 00:08:45,006 Como Brett e Cheryl. 63 00:08:46,465 --> 00:08:47,680 Brett e Cheryl... 64 00:08:48,391 --> 00:08:51,272 É, o casal que eu tenho trabalhado. 65 00:08:52,907 --> 00:08:54,580 Você pode guardar um segredo? 66 00:08:54,581 --> 00:08:56,267 É claro que posso guardar um segredo. 67 00:08:57,949 --> 00:09:02,976 Ontem Cheryl me disse que está fingindo orgasmos. 68 00:09:04,859 --> 00:09:07,354 Ela não conta para o Brett porque tem medo que ele termine com ela. 69 00:09:07,893 --> 00:09:09,848 Então eu disse o que ela deve fazer. 70 00:09:10,432 --> 00:09:12,096 O que ela deve fazer? 71 00:09:12,097 --> 00:09:14,115 Ela deve continuar fingindo. 72 00:09:14,607 --> 00:09:17,516 É uma forma completamente legítima de ganhar tempo. 73 00:09:17,517 --> 00:09:18,516 Verdade? 74 00:09:18,517 --> 00:09:23,492 Porque se ela contar para o Brett, ele vai pensar que é culpa dele. 75 00:09:25,503 --> 00:09:26,503 Sabe? 76 00:09:26,947 --> 00:09:29,925 E orgasmo não é algo que Brett pode dar a ela. 77 00:09:31,062 --> 00:09:33,190 Ela tem que gozar por si própria. 78 00:09:36,073 --> 00:09:37,415 O que você acha? 79 00:09:38,687 --> 00:09:41,085 Como assim, o que eu acho? 80 00:09:59,498 --> 00:10:00,498 Oi. 81 00:10:06,065 --> 00:10:07,827 Jamie e Jamie. 82 00:10:08,619 --> 00:10:10,793 Na verdade, eu voltei a me chamar James de novo. 83 00:10:11,098 --> 00:10:13,034 Me desculpe, eu vivo esquecendo. 84 00:10:14,313 --> 00:10:16,461 Jamie e James. 85 00:10:16,462 --> 00:10:18,694 Falem de vocês. 86 00:10:19,326 --> 00:10:21,297 Bem, eu sou Jamie Mitchel. 87 00:10:21,775 --> 00:10:25,974 Eu fui um ator infantil, trabalhei na série "One of the family". 88 00:10:27,709 --> 00:10:31,378 Onde um casal de negros ricos adota um garoto branco. 89 00:10:31,413 --> 00:10:34,389 E não tem coragem de falar que ele não é negro. 90 00:10:34,437 --> 00:10:36,485 Eu sou um albino! 91 00:10:36,520 --> 00:10:38,535 Eu sou canadense. 92 00:10:39,738 --> 00:10:42,462 Bem, Jamie e eu nos conhecemos quando eu fazia pesquisa 93 00:10:42,463 --> 00:10:44,907 para o filme para "Taken from the streets", eu fazia um michê. 94 00:10:46,088 --> 00:10:49,785 E James, bem, ah.. oh.. ele 95 00:10:49,786 --> 00:10:51,837 Ele era um acompanhante na época. 96 00:10:52,937 --> 00:10:54,493 E James, o que você faz agora? 97 00:10:54,494 --> 00:10:56,322 Bem, eu não faço mais programas. 98 00:10:56,323 --> 00:10:57,847 Bem, eu acho que eu... 99 00:10:57,848 --> 00:10:58,848 Ele é salva-vidas. 100 00:10:59,927 --> 00:11:00,927 É.. numa, na... 101 00:11:00,947 --> 00:11:02,847 Na hidromassagem do clube. 102 00:11:03,979 --> 00:11:04,978 Vocês podem dizer porquê estão aqui? 103 00:11:06,399 --> 00:11:09,714 Recentemente a gente começou a falar sobre abrir o relacionamento. 104 00:11:09,715 --> 00:11:10,715 Sexualmente. 105 00:11:11,856 --> 00:11:16,791 Eu fiquei meio surpreso quando Jamie disse que queria fazer isso. 106 00:11:16,792 --> 00:11:19,805 Mas daí eu pensei, bem, estamos juntos a cinco anos. 107 00:11:19,806 --> 00:11:20,806 E vamos admitir 108 00:11:21,651 --> 00:11:23,549 Monogamia é para os heteros 109 00:11:23,550 --> 00:11:27,617 mas pensamos que é melhor ter uma opinião imparcial de uma terapeuta sexual 110 00:11:29,432 --> 00:11:30,432 Doutora Lin? 111 00:11:32,153 --> 00:11:34,372 Na verdade eu prefiro o termo "conselheira de casais". 112 00:11:34,373 --> 00:11:37,429 Apesar de ter uma boa experiência em terapia sexual. 113 00:11:37,430 --> 00:11:40,798 Jamie, eu estava pensando, você pode me fazer um grande favor? 114 00:11:40,799 --> 00:11:41,799 Claro. 115 00:11:41,800 --> 00:11:42,800 Nos deixe a sós. 116 00:11:45,967 --> 00:11:46,967 Ok. 117 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Obrigada. 118 00:11:50,632 --> 00:11:51,632 Tudo bem. 119 00:11:55,366 --> 00:11:57,370 Porquê você está aqui? 120 00:12:00,098 --> 00:12:03,003 Bem, algo aconteceu no serviço semana passada. 121 00:12:05,115 --> 00:12:08,901 Você se importaria se eu gravasse enquanto falo sobre isso? 122 00:12:09,741 --> 00:12:14,365 Estou fazendo um filme e queria me gravar contando essa história. 123 00:12:14,400 --> 00:12:15,177 Apenas eu. 124 00:12:15,178 --> 00:12:16,177 Claro, tudo bem. 125 00:12:20,910 --> 00:12:24,469 Então, eu estava no clube semana passada. 126 00:12:53,889 --> 00:12:54,889 Jesus! Meu deus. 127 00:12:54,890 --> 00:12:57,499 Tem algo aí dentro, aí no fundo. 128 00:13:04,080 --> 00:13:05,800 Você pode me ajudar? 129 00:13:46,036 --> 00:13:47,632 Eita, o que foi isso? 130 00:13:47,633 --> 00:13:49,493 Deve ter sido uma oscilação de energia. 131 00:13:49,494 --> 00:13:50,494 Você está bem? 132 00:13:50,495 --> 00:13:51,495 Sim, sim. 133 00:13:51,496 --> 00:13:52,496 Está tudo bem. 134 00:13:52,613 --> 00:13:55,177 Estamos fazendo algum progresso. 135 00:13:56,425 --> 00:14:00,442 Quer saber? Já ouvi do James, agora quero ouvir de você, Jamie. 136 00:14:03,488 --> 00:14:06,545 Me diga o que você precisa na sua vida, agora. 137 00:14:07,619 --> 00:14:09,095 Eu preciso do Jamie. 138 00:14:09,645 --> 00:14:10,644 Nós combinamos James. 139 00:14:12,505 --> 00:14:15,167 Nós nos amamos muito. 140 00:14:16,537 --> 00:14:17,537 Eu apenas... 141 00:14:19,963 --> 00:14:21,709 Eu não quero perdê-lo. 142 00:14:22,997 --> 00:14:25,988 E eu penso nele com outros caras. 143 00:14:25,989 --> 00:14:28,612 E eu penso em mim com outros caras. 144 00:14:28,613 --> 00:14:32,331 E eu penso: Talvez temos uma oportunidade aqui. 145 00:14:32,332 --> 00:14:37,748 Existe um monte de gente boa e bonita sem amor na vida. 146 00:14:37,749 --> 00:14:40,732 E eu acho que podemos ajudá-las. Eu adoro pessoas bonitas. 147 00:14:40,733 --> 00:14:43,033 Me diga o que você precisa em uma frase. 148 00:14:43,243 --> 00:14:44,243 Eu amo todo mundo. 149 00:14:44,244 --> 00:14:46,239 Isto não é uma necessidade. 150 00:14:46,240 --> 00:14:49,354 Eu preciso amar todo mundo. 151 00:14:53,148 --> 00:14:54,986 Espera! Você ouviu o que eu disse? 152 00:14:55,377 --> 00:14:57,148 "Eu preciso amar todo mundo." 153 00:14:57,149 --> 00:14:59,685 Como posso amar todo mundo? Não consigo nem conhecer todo mundo! 154 00:14:59,686 --> 00:15:01,588 Uau! Você é boa! 155 00:15:01,589 --> 00:15:02,589 Obrigado! Obrigado! 156 00:15:03,626 --> 00:15:05,000 Querido, eu tive uma revelação! 157 00:15:05,001 --> 00:15:07,518 Jamie, na verdade isso é chamado de "falsa epifania". 158 00:15:07,519 --> 00:15:09,687 Ora, vamos lá! Me dê uma revelação! Você deu a ele uma revelação! 159 00:15:10,125 --> 00:15:11,657 A pessoa não pode simplesmente distribuir revelações. 160 00:15:11,658 --> 00:15:12,657 Você pode! 161 00:15:12,658 --> 00:15:13,658 Dê uma revelação a si mesma. 162 00:15:14,301 --> 00:15:15,301 Eu não preciso de uma revelação. 163 00:15:15,411 --> 00:15:16,411 Todo mundo precisa de uma revelação. 164 00:15:16,479 --> 00:15:17,479 Eu não preciso de uma revelação. 165 00:15:17,857 --> 00:15:18,857 Todos nós precisamos de revelações. 166 00:15:18,978 --> 00:15:19,978 Cala a boca e senta. 167 00:15:19,914 --> 00:15:20,914 Você cala a boca e senta. 168 00:15:20,749 --> 00:15:21,748 Senta aí. 169 00:15:23,464 --> 00:15:25,738 Oh meu deus... Ah, eu.. 170 00:15:25,831 --> 00:15:28,044 Eu sinto muito. 171 00:15:28,875 --> 00:15:31,200 Eu não vou cobrar a sessão. 172 00:15:34,330 --> 00:15:35,330 É um... 173 00:15:39,522 --> 00:15:41,660 Eu sou pré-orgásmica. 174 00:15:44,156 --> 00:15:47,330 Isso quer dizer que você vai ter um a qualquer momento? 175 00:15:47,331 --> 00:15:48,330 Não. 176 00:15:49,724 --> 00:15:51,751 Eu nunca tive um. 177 00:18:15,845 --> 00:18:16,747 Dá o fora daqui. 178 00:18:16,748 --> 00:18:17,748 Tire suas mãos de mim. 179 00:18:17,199 --> 00:18:17,955 Todo mundo te odeia 180 00:18:18,722 --> 00:18:19,533 Você sabe quem sou? 181 00:18:19,919 --> 00:18:20,728 Doctor Donuts 182 00:18:21,099 --> 00:18:21,951 Some daqui! 183 00:18:22,248 --> 00:18:23,106 Vai se foder! 184 00:18:23,526 --> 00:18:25,875 Eu odeio carboidratos 185 00:18:26,779 --> 00:18:27,733 O quê você está olhando? 186 00:18:27,796 --> 00:18:28,822 Nada. 187 00:18:29,093 --> 00:18:31,223 É.. James e Jamie me disseram para vir aqui. 188 00:18:31,976 --> 00:18:33,452 Qual é o seu nome? 189 00:18:33,453 --> 00:18:34,453 Sophia. 190 00:18:34,454 --> 00:18:37,881 Oh Sophia! Eu sou Justin Bonds, sou a recepcionista do Shortbus. 191 00:18:37,882 --> 00:18:38,882 Venha cá. 192 00:18:45,445 --> 00:18:46,875 Você sabe o que é o Shortbus? 193 00:18:47,210 --> 00:18:47,683 Não 194 00:18:47,684 --> 00:18:49,822 Você já ouviu falar naquele grande Ônibus Escolar Amarelo? 195 00:18:50,281 --> 00:18:51,752 Bem, este é o pequeno. 196 00:18:51,746 --> 00:18:54,428 Este é o lugar para os dotados e os desajustados. 197 00:18:55,385 --> 00:18:56,385 Olázinho! 198 00:18:56,617 --> 00:18:59,772 Aquela é a Alice, ela tem uma boceta larga como uma gola de palhaço. 199 00:19:00,738 --> 00:19:01,738 Este lugar realmente virou sucesso esse ano. 200 00:19:01,739 --> 00:19:04,541 Desde que todos esser jovens começaram a aparecer na cidade. 201 00:19:04,757 --> 00:19:07,024 Porquê eles vêm a Nova Iorque? É tão caro viver aqui. 202 00:19:07,025 --> 00:19:08,025 Onze de Setembro. 203 00:19:08,026 --> 00:19:10,523 Foi a única coisa real que já aconteceu com eles. 204 00:19:11,413 --> 00:19:13,530 Aqui é a área de shows. 205 00:19:13,531 --> 00:19:15,802 Mas hoje à noite estão passando uns filmes tediosos. 206 00:19:15,803 --> 00:19:18,731 As pessoas ficam entediadas e quanto mais entediadas elas ficam 207 00:19:18,766 --> 00:19:22,182 mais elas pensam que são inteligentes por assitir. 208 00:19:27,069 --> 00:19:28,505 "Eu sou um albino" 209 00:19:29,615 --> 00:19:31,956 Ali estão os Jamies. 210 00:19:34,259 --> 00:19:35,259 Que bom vê-la. 211 00:19:35,260 --> 00:19:36,260 Olá James. 212 00:19:38,587 --> 00:19:40,258 Fico feliz que você tenha vindo. 213 00:19:40,748 --> 00:19:44,519 Vamos mudar os filmes, vamos ter três horas de documentários sobre Gertrude Stein. 214 00:19:44,520 --> 00:19:46,377 Isso parece ser brochante. 215 00:19:46,378 --> 00:19:47,876 Vamos lá fazer sexo. 216 00:19:47,877 --> 00:19:48,877 Você vai ficar bem? 217 00:19:48,387 --> 00:19:49,387 Sim. 218 00:19:51,455 --> 00:19:52,455 Qual é o problema? 219 00:19:52,901 --> 00:19:53,901 Nada. 220 00:19:55,033 --> 00:19:58,182 Você tem certeza que quer fazer isso esta noite? 221 00:19:58,680 --> 00:20:00,825 Vai ser bom pra gente, você vai ver. 222 00:20:01,514 --> 00:20:02,603 Tudo bem por você? 223 00:20:03,065 --> 00:20:03,254 Sim. 224 00:20:06,621 --> 00:20:11,063 Se você encontrar alguém e eu não, tá tudo certo. 225 00:20:11,488 --> 00:20:15,060 Mas se eu encontrar alguém e você não, nada feito. 226 00:20:15,061 --> 00:20:16,061 Não, não faça isto. 227 00:20:17,778 --> 00:20:20,631 Eu passo tanto tempo chupando os policiais pra manter o clube aberto 228 00:20:20,666 --> 00:20:22,522 que nem tenho tempo pra mim mesmo. 229 00:20:23,058 --> 00:20:26,782 Aqui é o salão do sexo, onde tudo acontece. 230 00:20:26,783 --> 00:20:28,737 Não são lindos? 231 00:20:39,551 --> 00:20:44,099 Não é a sexta feira quente, mas as pessoas parecem estar se divertindo 232 00:20:44,100 --> 00:20:46,719 Semana passada algumas pessoas tiveram que ser retiradas, 233 00:20:46,720 --> 00:20:48,548 porque essa é minha casa... 234 00:21:32,713 --> 00:21:35,312 Esse é Creamy, seu mâitre. 235 00:21:35,313 --> 00:21:37,586 Encantada em conhecê-la. Aceita camisinhas ou lubrificante? 236 00:21:38,159 --> 00:21:39,159 Não, obrigada. 237 00:21:39,194 --> 00:21:41,631 Então talvez uns biscoitinhos, estes não têm maconha. 238 00:21:41,632 --> 00:21:42,631 As pipocas têm. 239 00:21:42,632 --> 00:21:43,632 Com licença. 240 00:21:43,633 --> 00:21:44,633 Hum... Pipoca chapada... 241 00:21:44,634 --> 00:21:47,072 Na verdade não são todas pra mim. Muito Obrigado 242 00:21:47,073 --> 00:21:49,010 Porque você não entra e dá uma olhada? 243 00:21:49,045 --> 00:21:52,568 Afinal, voyerismo é participação. 244 00:21:55,741 --> 00:21:57,473 E então? 245 00:21:57,474 --> 00:21:59,761 Oras, vamos lá. 246 00:22:00,734 --> 00:22:03,409 Essas bichas lambendo cu e chupando pinto 247 00:22:03,410 --> 00:22:06,458 e ainda chegam no buffet e falam que são vegetarianas. 248 00:22:06,474 --> 00:22:07,474 Oi. 249 00:22:08,327 --> 00:22:09,326 Pescou alguém? 250 00:22:09,989 --> 00:22:10,989 Não 251 00:22:10,990 --> 00:22:11,990 Eu adoro essas maquininhas. 252 00:22:12,167 --> 00:22:13,967 Esta é Sophia, amiga dos Jamies. 253 00:22:13,968 --> 00:22:14,968 Você conhece os Jamies? 254 00:22:14,969 --> 00:22:17,613 Eu adoro os Jamies, eles são o casal mais fofo do mundo. 255 00:22:17,758 --> 00:22:19,201 Você consegue me apresentar pra eles? 256 00:22:19,236 --> 00:22:19,759 Sim, provavelmente. 257 00:22:20,701 --> 00:22:22,511 Sou Ceth, com "c". 258 00:22:22,512 --> 00:22:26,156 Justin, alguém acabou de gozar em cima do seu gato. 259 00:22:26,191 --> 00:22:27,499 Não é engraçado. 260 00:22:29,072 --> 00:22:30,072 Porque não deixam minha gatinha em paz? 261 00:22:30,073 --> 00:22:31,462 O que é isto? 262 00:22:31,497 --> 00:22:34,768 É a yenta 650, ela vai me arrumar um marido. 263 00:22:34,769 --> 00:22:35,768 Como funciona? 264 00:22:35,769 --> 00:22:36,769 Eu preencho meu perfil... 265 00:22:37,102 --> 00:22:38,102 "Encontrei um compatível para você!" 266 00:22:40,759 --> 00:22:45,345 Olá. Eu sou o Magnus. Voce é Keth? 267 00:22:46,565 --> 00:22:50,901 Na verdade é Ceth. Você tem 1,9 metro, quanto dá em pés e polegadas? 268 00:22:51,973 --> 00:22:54,136 Você sabe? De onde você é? 269 00:22:54,171 --> 00:22:56,246 Canadá. Dá 6 pés e meio. 270 00:22:57,122 --> 00:22:59,666 Então isso dá um pau de 15cm. 271 00:22:59,678 --> 00:23:00,578 Oh, meu deus! 272 00:23:00,593 --> 00:23:02,969 Talvez possamos falar disso sentados. 273 00:23:02,970 --> 00:23:05,230 Sim, já vou lá. 274 00:23:05,231 --> 00:23:06,251 Meu cabelo está bem assim? 275 00:23:06,452 --> 00:23:08,152 Sim, está bom. 276 00:23:10,907 --> 00:23:11,907 Obrigado. 277 00:23:13,204 --> 00:23:14,685 Sophia, vem sentar conosco 278 00:23:14,686 --> 00:23:15,686 Ok. 279 00:23:18,033 --> 00:23:20,514 Você faz parecer que é que nem o monstro do Lago Ness. 280 00:23:20,549 --> 00:23:23,568 Não deve ser tão difícil encontrar. 281 00:23:23,569 --> 00:23:27,764 É tão alusivo. Começo a pensar se é mesmo natural. 282 00:23:27,765 --> 00:23:30,163 Não é necessário para a procriação, é? 283 00:23:30,164 --> 00:23:32,178 Só aparece em algumas espécies. 284 00:23:32,213 --> 00:23:36,632 Como no coelho, no furão, no golfinho, no macaco... 285 00:23:36,633 --> 00:23:37,632 Ei. 286 00:23:36,633 --> 00:23:39,792 "Eu sou um albino!" 287 00:23:39,793 --> 00:23:40,793 Obrigado. 288 00:23:40,794 --> 00:23:44,141 Eu realmente sou um albino, então significou muito pra mim. 289 00:23:44,142 --> 00:23:45,142 Significa muito pra mim também. 290 00:23:46,506 --> 00:23:47,506 Ei. 291 00:23:48,648 --> 00:23:49,648 Ei. 292 00:23:49,649 --> 00:23:50,997 Você vai estar por aqui mais tarde? 293 00:23:51,005 --> 00:23:51,905 Claro. 294 00:23:54,759 --> 00:23:55,900 Me desculpe, continue. 295 00:23:55,901 --> 00:23:57,699 Eu sinto que somos iludidos por imagens. 296 00:23:57,734 --> 00:24:01,311 Do bebê lindo, maravilhoso. Do orgasmo fantástico 297 00:24:01,346 --> 00:24:04,235 Eu acho que é só um mito para vender revistas. 298 00:24:05,226 --> 00:24:09,402 Opa! Mito? Você acabou de dizer que o orgasmo feminino é mito? 299 00:24:09,403 --> 00:24:10,403 Sim. 300 00:24:10,404 --> 00:24:13,928 Estou aqui pra dizer, irmã, que não são mitos. 301 00:24:13,963 --> 00:24:15,851 Eu já os vi acontecendo, são completamente reais. 302 00:24:16,340 --> 00:24:18,330 Shabbos esta é Sophia, Sophia este é Shabbos. 303 00:24:18,331 --> 00:24:19,331 Olá meninos. 304 00:24:19,958 --> 00:24:21,926 Prazer em conhecê-la, eu sou Shabbos Boy. 305 00:24:21,927 --> 00:24:24,463 E se você é judia, eu posso ajudar você a acender suas luzes. 306 00:24:26,475 --> 00:24:27,702 Eu sou agnóstica. 307 00:24:27,737 --> 00:24:28,624 Você gosta de arte performática? 308 00:24:29,028 --> 00:24:29,714 Sim, eu gosto. 309 00:24:29,749 --> 00:24:32,003 Eu vou fazer um show em breve, você devia assitir. 310 00:24:32,004 --> 00:24:34,281 Ele pode ser terapêutico para seu tipo de problema. 311 00:24:34,316 --> 00:24:34,981 Como é? 312 00:24:34,982 --> 00:24:39,022 Eu acho o fato de você não atingir o orgasmo algo inaceitável. 313 00:24:39,023 --> 00:24:40,446 Como você gostaria de trabalhar isso? 314 00:24:40,447 --> 00:24:40,958 Shabbos! 315 00:24:41,448 --> 00:24:42,617 Talvez eu consiga ajudá-la. 316 00:24:42,618 --> 00:24:44,642 Eu sou um tipo de super-herói do orgasmo. 317 00:24:44,899 --> 00:24:46,916 "Encontrei um compatível para você!" 318 00:24:52,448 --> 00:24:53,979 Merda! 319 00:24:53,980 --> 00:24:56,428 Me desculpe, o senhor está bem? 320 00:24:56,463 --> 00:25:00,393 Meu marca-passo está estranho. 321 00:25:00,540 --> 00:25:02,017 Me desculpe! 322 00:25:02,018 --> 00:25:03,018 Não, não... 323 00:25:03,019 --> 00:25:04,900 Eu acho que foi o meu Yenta 324 00:25:04,901 --> 00:25:05,900 Seu o que? 325 00:25:08,817 --> 00:25:11,489 Eu não te conheço de algum lugar? 326 00:25:11,490 --> 00:25:13,721 Bem... 327 00:25:13,756 --> 00:25:18,063 Eu costumava ser o prefeito de Nova Iorque. 328 00:25:20,425 --> 00:25:22,088 Oh meu deus. 329 00:25:22,089 --> 00:25:23,953 É chamado "O ode ao prazer feminino" 330 00:25:23,988 --> 00:25:26,082 e funciona com cinco movimentos. 331 00:25:26,083 --> 00:25:28,815 Lubrificação, lactação, 332 00:25:28,816 --> 00:25:31,068 ejaculação, que é o meu favorito, 333 00:25:31,103 --> 00:25:32,149 urinação e menstruação. 334 00:25:32,212 --> 00:25:33,677 Eu acho que vou vomitar. 335 00:25:33,865 --> 00:25:34,814 Eu posso fazer os dois últimos. 336 00:25:34,815 --> 00:25:36,120 Você sangra muito? 337 00:25:36,121 --> 00:25:37,861 Nos meus segundos e terceiros dias. 338 00:25:37,862 --> 00:25:38,862 Isso é tão excitante. 339 00:25:40,471 --> 00:25:43,091 Sabe, eu uso sangue menstrual como maquiagem no meu show. 340 00:25:43,344 --> 00:25:47,345 Tampões, eu tiro direto da fonte e uso como batom. 341 00:25:47,346 --> 00:25:48,346 É uma peça de "período". 342 00:25:49,136 --> 00:25:50,546 Você está brincando. 343 00:25:50,883 --> 00:25:53,837 Vou usar isso no show, é a primeira coisa engraçada que você diz. 344 00:25:53,838 --> 00:25:55,796 Te interessa participar com um? 345 00:25:55,797 --> 00:25:56,797 Você quer dizer... 346 00:25:56,798 --> 00:25:59,460 Doar seu sangue de menstruação. Para o meu rosto. 347 00:25:59,461 --> 00:26:00,461 Oras, vamos lá! 348 00:26:00,462 --> 00:26:00,962 O que foi? 349 00:26:00,963 --> 00:26:02,463 Pare com as mentiras. 350 00:26:03,442 --> 00:26:05,796 O que? Eu acho que te deixou desconfortável... 351 00:26:05,797 --> 00:26:06,596 O que você está fazendo? 352 00:26:07,503 --> 00:26:09,468 O que isso tem a ver com orgasmo? 353 00:26:09,469 --> 00:26:10,469 Vem da boceta dela... 354 00:26:10,470 --> 00:26:12,134 Porque você está tão desconfortável com isso? 355 00:26:12,135 --> 00:26:13,135 Eu posso lidar com uma boceta! 356 00:26:13,136 --> 00:26:14,579 Estou ao redor delas o tempo inteiro. 357 00:26:14,580 --> 00:26:16,505 Eu não estou falando do seu namorado. 358 00:26:18,061 --> 00:26:19,061 Sai de cima de mim. 359 00:26:20,076 --> 00:26:21,076 Você está com o pinto duro! 360 00:26:21,390 --> 00:26:22,942 É o meu celular, seu bosta de albino. 361 00:26:24,326 --> 00:26:26,316 Me fode então com sua vagina de homem. 362 00:26:26,705 --> 00:26:29,527 Não chego perto do seu rabo, seu... 363 00:26:36,444 --> 00:26:37,444 Olá 364 00:26:38,459 --> 00:26:39,866 Você está bem? 365 00:26:41,558 --> 00:26:42,758 É que tem um monte de... 366 00:26:42,759 --> 00:26:44,268 Um monte de... 367 00:26:44,161 --> 00:26:46,337 Homens? 368 00:26:46,338 --> 00:26:47,338 Isso. 369 00:26:47,339 --> 00:26:48,339 Me chamo Bitch. 370 00:26:49,349 --> 00:26:50,266 Olá Bitch. 371 00:26:50,325 --> 00:26:51,314 Você é a... 372 00:26:51,315 --> 00:26:52,314 Sophia 373 00:26:52,707 --> 00:26:54,093 Ei, irmã, senta aí. 374 00:26:54,094 --> 00:26:56,270 Você está no lugar certo. 375 00:26:56,271 --> 00:26:57,271 Você está na sala das bocetas. 376 00:26:58,932 --> 00:27:01,618 Então você é uma terapeuta sexual mas nunca teve um orgasmo? 377 00:27:01,619 --> 00:27:04,087 Na verdade eu prefiro o termo "conselheira de casais". 378 00:27:04,088 --> 00:27:05,088 Você já esteve com uma mulher? 379 00:27:06,113 --> 00:27:09,523 Não, não sei se estou conectada desse jeito. 380 00:27:09,524 --> 00:27:12,110 Rob é a única pessoa com quem já estive 381 00:27:12,111 --> 00:27:13,111 Uau. 382 00:27:13,112 --> 00:27:14,112 Legal. 383 00:27:14,238 --> 00:27:16,687 E como você não encontrou o enorme clitóris azul? 384 00:27:18,222 --> 00:27:19,852 Você já fez aqueles exercícios com os músculos pélvicos, 385 00:27:19,910 --> 00:27:21,805 sabe, aqueles músculos que controlam a urina? 386 00:27:21,806 --> 00:27:23,970 Então na próxima vez que tiver urinando 387 00:27:24,005 --> 00:27:27,765 apenas pare e continue, pare e continue. 388 00:27:27,766 --> 00:27:28,766 Isso é bom para os seus orgasmos. 389 00:27:28,767 --> 00:27:31,074 Estou fazendo agora mesmo. 390 00:27:31,075 --> 00:27:32,075 Vocês podem perceber? 391 00:27:32,644 --> 00:27:34,040 Posso fazer uma pergunta? 392 00:27:34,134 --> 00:27:39,504 Eu quero saber qual foi a sensação do seu melhor orgasmo. 393 00:27:41,972 --> 00:27:43,381 Bem vindas à TV da vida real. 394 00:27:43,416 --> 00:27:45,005 É tudo sobre suas bocetas. 395 00:27:45,040 --> 00:27:50,820 Isso vai parecer bem brega, mas eu senti emanar energia criativa 396 00:27:50,821 --> 00:27:58,924 e se encontrava com a energia dos outros, e não havia guerra, só paz. 397 00:27:58,925 --> 00:27:59,925 Uau. 398 00:28:01,774 --> 00:28:04,495 A minha foi com a minha princesinha. 399 00:28:04,496 --> 00:28:06,818 Nós tinhamos essa incrível conexão 400 00:28:06,819 --> 00:28:10,371 Nós fizemos bem devagar e gostoso 401 00:28:10,406 --> 00:28:13,907 e eu senti que finalmente não estava mais sozinha. 402 00:28:17,706 --> 00:28:21,360 A minha eu senti que estava conversando com os deuses. 403 00:28:21,395 --> 00:28:22,948 Cala a boca... 404 00:28:23,245 --> 00:28:24,327 Com licença? 405 00:28:24,328 --> 00:28:26,873 Sophia, se você nunca teve um orgasmo, 406 00:28:26,908 --> 00:28:30,199 como é para você fazer sexo? 407 00:28:31,201 --> 00:28:32,201 Ótimo. 408 00:28:34,941 --> 00:28:36,679 Sexo é maravilhoso. 409 00:28:36,680 --> 00:28:37,680 Eu adoro sexo. 410 00:28:40,737 --> 00:28:42,951 Sexo é gostoso 411 00:28:44,185 --> 00:28:45,690 Eu adoro, adoro 412 00:28:45,725 --> 00:28:48,343 É um excelente exercício, faz bem. 413 00:28:48,378 --> 00:28:50,352 E eu amo amar meu marido. 414 00:28:50,262 --> 00:28:54,440 Mas chega um ponto que faz uma pressão... 415 00:28:55,069 --> 00:28:57,287 E parece que... 416 00:28:57,288 --> 00:28:58,288 Eu sinto que... 417 00:29:00,021 --> 00:29:01,600 Eu sinto que alguém vai me matar. 418 00:29:01,635 --> 00:29:05,573 Daí eu tenho que sorrir e fingir que estou gostando. 419 00:29:06,886 --> 00:29:09,024 E dessa maneira eu posso sobreviver. 420 00:29:14,733 --> 00:29:16,472 Que porra, Severin. 421 00:29:16,237 --> 00:29:18,931 Com licença, isso foi totalmente inapropriado. 422 00:29:19,199 --> 00:29:22,124 Não liga pra ela. Ela é uma esquisita. 423 00:29:47,393 --> 00:29:49,966 E você sabe qual é a coisa mais maravilhosa de Nova Iorque? 424 00:29:49,967 --> 00:29:50,967 Qual? 425 00:29:50,968 --> 00:29:52,753 É onde todo mundo vem foder. 426 00:29:55,082 --> 00:29:57,882 É um dos últimos lugares onde as pessoas se inclinam 427 00:29:57,917 --> 00:30:00,107 e deixam entrar o novo. 428 00:30:03,160 --> 00:30:04,878 E o velho. 429 00:30:16,009 --> 00:30:20,233 Nova-iorquinos são permeáveis, 430 00:30:20,234 --> 00:30:21,152 sabe o que estou dizendo? 431 00:30:21,177 --> 00:30:22,462 Sim. 432 00:30:22,478 --> 00:30:23,860 Sim, você sabe. 433 00:30:25,594 --> 00:30:27,837 Por isso, somos sãos. 434 00:30:27,838 --> 00:30:36,848 Consequentemente, somos o contrário dos impermeáveis e dos insanos. 435 00:30:39,605 --> 00:30:46,558 E claro, Nova Iorque é onde as pessoas vão para serem perdoadas. 436 00:30:49,744 --> 00:30:52,285 E se você já fez de tudo? 437 00:31:01,012 --> 00:31:03,974 Me diga, como você pecou? 438 00:31:07,200 --> 00:31:09,256 Tenho certeza que não é nada sério. 439 00:31:09,257 --> 00:31:10,257 Como você pode saber? 440 00:31:10,258 --> 00:31:15,846 Bem, eu estou certo que você fez o seu melhor. 441 00:31:17,416 --> 00:31:22,537 Imagine ter crescido aqui, como eu cresci. 442 00:31:25,402 --> 00:31:31,782 As pessoas podem ser imperdoáveis. 443 00:31:34,845 --> 00:31:36,546 É verdade. 444 00:31:36,581 --> 00:31:41,762 As pessoas dizem que não fiz o suficiente 445 00:31:41,763 --> 00:31:45,228 para prevenir a crise da AIDS 446 00:31:45,229 --> 00:31:49,248 porque eu estava no armário. 447 00:31:51,974 --> 00:31:53,675 Isso não é verdade. 448 00:31:53,710 --> 00:31:57,154 Eu fiz o melhor que pude. 449 00:31:58,881 --> 00:31:59,881 Eu estava... 450 00:32:02,006 --> 00:32:03,516 Eu estava com medo. 451 00:32:05,797 --> 00:32:07,910 E... 452 00:32:09,247 --> 00:32:10,247 impermeável. 453 00:32:13,255 --> 00:32:16,220 Todo mundo sabia tão pouco à época. 454 00:32:20,807 --> 00:32:26,391 Eu sei ainda menos agora. 455 00:33:15,844 --> 00:33:17,984 Me desculpe. Severin. 456 00:34:11,668 --> 00:34:12,668 Batatas? 457 00:34:21,605 --> 00:34:22,605 Não, estou bem. 458 00:34:28,781 --> 00:34:29,781 Quem é esse? 459 00:34:31,266 --> 00:34:32,928 Se está usando camiseta azul, sou eu. 460 00:34:34,253 --> 00:34:35,253 É você. 461 00:34:36,467 --> 00:34:37,554 Eu fiz pra ele. 462 00:34:37,589 --> 00:34:38,998 Ah é? 463 00:34:38,999 --> 00:34:41,073 É o Jamie atrás. 464 00:34:40,529 --> 00:34:42,673 Meu deus! 465 00:34:42,708 --> 00:34:44,693 Cala boca! Que engraçadinho. 466 00:34:46,230 --> 00:34:48,168 Que idade vocês tinham? 467 00:34:48,169 --> 00:34:49,169 Sete. 468 00:34:49,170 --> 00:34:50,169 Seis. 469 00:34:52,068 --> 00:34:53,530 Por aí. 470 00:34:59,013 --> 00:35:01,329 Eu acho que vou embora. 471 00:35:01,330 --> 00:35:03,448 O que? Não! 472 00:35:03,449 --> 00:35:04,449 É... 473 00:35:04,450 --> 00:35:05,450 Não, tá tudo bem. 474 00:35:05,451 --> 00:35:06,451 Tem certeza? 475 00:35:06,452 --> 00:35:07,452 Não. 476 00:35:07,453 --> 00:35:08,452 Sim. 477 00:35:08,453 --> 00:35:09,453 Sim. 478 00:35:11,182 --> 00:35:12,835 Fica aí mais um pouco. 479 00:35:12,836 --> 00:35:13,836 Ok. 480 00:35:14,193 --> 00:35:15,617 Vamos lá. 481 00:35:42,023 --> 00:35:44,273 Como eu faço pra ser um modelo? 482 00:35:45,427 --> 00:35:47,751 É muito de instintos. Pra ser honesto. 483 00:35:47,786 --> 00:35:49,640 Mas tem o básico. 484 00:35:49,641 --> 00:35:52,093 Eu gosto de pensar como se fosse geometria. 485 00:35:52,128 --> 00:35:54,140 Linhas e ângulos. 486 00:36:13,380 --> 00:36:14,380 Gostei dessa. 487 00:36:17,261 --> 00:36:18,844 Essa é perfeita. 488 00:36:20,915 --> 00:36:21,915 Viu? Você conseguiu. 489 00:36:23,516 --> 00:36:25,671 Tanto faz. Eu odeio. É uma merda esse negócio. 490 00:36:42,252 --> 00:36:43,252 James? 491 00:36:43,253 --> 00:36:44,253 Sim? 492 00:36:45,091 --> 00:36:46,715 Você pode usar a outra mão? 493 00:36:46,750 --> 00:36:49,740 Eu prefiro gozar em um ângulo diferente. 494 00:36:49,775 --> 00:36:50,940 Claro. 495 00:36:53,688 --> 00:36:54,687 Que tal assim? 496 00:36:54,581 --> 00:36:55,581 Está bem. 497 00:37:04,396 --> 00:37:05,676 Isso é muito bom. 498 00:37:05,711 --> 00:37:06,671 " ********* " 499 00:37:06,672 --> 00:37:07,546 O quê? 500 00:37:07,547 --> 00:37:08,154 Como? 501 00:37:09,912 --> 00:37:11,434 Você disse algo. 502 00:37:11,782 --> 00:37:13,397 Faça mais barulho. 503 00:37:14,004 --> 00:37:15,097 "Eu sou um albino!" 504 00:37:16,301 --> 00:37:17,301 "Eu sou um albino!" 505 00:37:18,850 --> 00:37:19,850 "Eu sou um albino!" 506 00:37:21,381 --> 00:37:25,951 "O say, can you see" 507 00:37:25,952 --> 00:37:32,004 "by the dawn’s early li-i-i-i-i-ight" 508 00:37:32,005 --> 00:37:43,068 "O say, does that star-spangled banner yet wave" 509 00:37:43,069 --> 00:37:52,717 "O’er the land of the free-e-e-e-eee" 510 00:37:52,718 --> 00:38:01,972 "and the home of the b-rave?" 511 00:38:04,867 --> 00:38:07,321 Essa foi a primeira vez que alguém cantou o hino nacional no seu rabo? 512 00:38:07,322 --> 00:38:08,322 Não. 513 00:38:39,779 --> 00:38:41,882 Ok. Rodízio. 514 00:38:46,085 --> 00:38:48,478 Me queimei no carpete. 515 00:39:01,507 --> 00:39:03,802 Jamie, posso assistir vocês transando? 516 00:40:55,312 --> 00:40:57,106 Eu quero você. 517 00:41:00,194 --> 00:41:02,248 Eu quero você. Você. 518 00:41:45,596 --> 00:41:48,310 É isso aí. 519 00:41:48,311 --> 00:41:50,362 Merda. 520 00:42:12,167 --> 00:42:14,368 Merda! 521 00:42:23,117 --> 00:42:23,892 Rob! 522 00:42:23,893 --> 00:42:24,857 O quê? 523 00:42:24,892 --> 00:42:25,825 Está muito alto! 524 00:42:26,272 --> 00:42:27,279 Não está não. 525 00:42:27,314 --> 00:42:27,790 Está sim! 526 00:42:27,791 --> 00:42:28,432 Não está. 527 00:42:28,433 --> 00:42:29,196 Está sim. 528 00:42:29,197 --> 00:42:29,577 Não está tão alto. 529 00:42:29,598 --> 00:42:30,553 Eu não consigo me concentrar. 530 00:42:30,554 --> 00:42:31,456 Estou procurando emprego, ok? 531 00:42:31,457 --> 00:42:32,457 Que tipo de emprego? Trabalho manual? 532 00:42:33,911 --> 00:42:35,843 Pelo amor de deus, desliga essa porcaria. 533 00:42:36,123 --> 00:42:37,241 Olhe para esse lugar. 534 00:42:37,242 --> 00:42:40,171 Eu acabei de pagar a empregada pra limpar tudo ontem. 535 00:42:40,172 --> 00:42:41,662 Esses cranberries desidratados são meus. 536 00:42:41,697 --> 00:42:43,293 Você compra tudo nesta casa. 537 00:42:46,521 --> 00:42:47,784 Vai se foder. 538 00:42:50,371 --> 00:42:54,336 Concordamos em dar lugar ao amor. Concordamos em dar lugar ao amor. 539 00:43:01,733 --> 00:43:04,827 Eu sinto suas mãos macias e afetuosas. 540 00:43:06,900 --> 00:43:09,135 E eu fico preocupada que você me ache feia. 541 00:43:10,854 --> 00:43:13,240 Qual outro motivo você teria para fazer aquilo no computador. 542 00:43:13,708 --> 00:43:16,115 Estou apertando seus ombros perfeitamente redondos. 543 00:43:16,116 --> 00:43:19,134 Subindo pra sua clavícula e omoplata. 544 00:43:19,135 --> 00:43:21,515 Para que você saiba que você é extremamente atraente. 545 00:43:21,550 --> 00:43:22,393 Eu acho você incrivelmente sexy. 546 00:43:23,345 --> 00:43:25,597 Eu estava apenas me distraindo. 547 00:43:26,408 --> 00:43:29,456 Eu sinto a manga da sua camiseta. 548 00:43:29,491 --> 00:43:31,524 Ela é seca no contato com minha mão. 549 00:43:31,525 --> 00:43:32,667 Sua pele é perfeita. 550 00:43:32,702 --> 00:43:34,471 Nunca conseguiria isso no computador. 551 00:43:34,472 --> 00:43:36,100 Eu acho que estou com bloqueio. 552 00:43:36,135 --> 00:43:38,265 Está tudo bem, estamos os dois bloqueados. 553 00:43:38,576 --> 00:43:39,720 Oh, deus, isso é bom. 554 00:43:39,721 --> 00:43:40,967 Você acha? 555 00:43:41,002 --> 00:43:43,265 Sim, estou toda travada. 556 00:43:44,748 --> 00:43:46,907 Que tal desbloquear esses lindos seios. 557 00:43:46,942 --> 00:43:48,309 Seus mamilos pertinentes. 558 00:43:48,310 --> 00:43:49,310 Pertinentes? 559 00:43:49,311 --> 00:43:50,741 São bem relevantes. 560 00:43:50,776 --> 00:43:52,136 Ai! Jesus! 561 00:43:52,171 --> 00:43:53,943 Eu não sou uma vaca. 562 00:43:54,111 --> 00:43:56,051 Eu sei que você não é uma vaca, querida. 563 00:43:56,052 --> 00:43:57,052 Eu me senti uma. 564 00:43:57,053 --> 00:43:58,778 Me senti uma vaca. 565 00:43:59,865 --> 00:44:00,865 Quer saber? 566 00:44:03,202 --> 00:44:04,435 Podemos tentar de novo? 567 00:44:04,436 --> 00:44:07,140 Estou sentindo seus bíceps fortes. 568 00:44:07,141 --> 00:44:11,327 Eles são tão macios e gostosos. 569 00:44:11,328 --> 00:44:13,745 Oh, deus, quando você os flexiona. 570 00:44:13,780 --> 00:44:15,249 São como seios. 571 00:44:16,324 --> 00:44:19,816 Eu sinto o toque delicado da sua linha capilar diminuindo. 572 00:44:19,879 --> 00:44:21,058 Eu não estou ficando careca. 573 00:44:21,059 --> 00:44:23,382 Sim, querido você está ficando. 574 00:44:23,417 --> 00:44:27,195 E eu adoro sua cabeça viril e calva. 575 00:44:28,236 --> 00:44:29,637 Eu estou me sentindo bem pequeno. 576 00:44:29,638 --> 00:44:31,129 É porque somos pequenos. 577 00:44:31,130 --> 00:44:32,987 Somos bem pequeninos. 578 00:44:32,988 --> 00:44:33,988 Não! 579 00:44:35,270 --> 00:44:38,143 Estou dizendo que estou me sentindo diminuído. 580 00:44:39,123 --> 00:44:41,115 Eu sinto que não posso ocupar espaço. 581 00:44:42,275 --> 00:44:44,694 Eu sinto que meu pau não é grande o suficiente pra você. 582 00:44:44,695 --> 00:44:47,045 Esse é um problema seu, que você deve resolver sozinho. 583 00:44:47,046 --> 00:44:48,437 Porque eu não quero enorme... 584 00:44:48,468 --> 00:44:51,299 Eu não consigo trazer dinheiro, sinto que não estou contribuindo. 585 00:44:51,990 --> 00:44:54,354 Eu acho legal você fazer entregas de comida, 586 00:44:54,389 --> 00:44:56,749 acho lindo seu trabalho beneficente, porque você... 587 00:44:56,750 --> 00:44:59,889 Isso é mentira, eu não consigo nem te dar um orgasmo. 588 00:45:01,645 --> 00:45:03,588 Sim, muitas vezes você me deu. 589 00:45:03,755 --> 00:45:04,755 Mentira! 590 00:45:04,756 --> 00:45:06,465 Eu acho que a gente consegue superar isso. 591 00:45:06,500 --> 00:45:09,877 Nós vamos conseguir. Nós já passamos por um bocado juntos. 592 00:45:09,878 --> 00:45:11,513 EU NÃO CONSIGO FAZER VOCÊ GOZAR! 593 00:45:24,296 --> 00:45:25,296 Alô? 594 00:45:26,139 --> 00:45:28,663 Oi. É a Severin? 595 00:45:28,664 --> 00:45:29,664 Sim. 596 00:45:29,665 --> 00:45:33,063 Ei. Aqui é a Sophia. 597 00:45:35,665 --> 00:45:37,929 Centro de privação de sentidos de Nova Iorque - 4º Andar. 598 00:45:44,707 --> 00:45:47,680 Então... Você gosta de se masturbar? 599 00:45:47,715 --> 00:45:49,475 Claro que eu gosto. 600 00:45:51,986 --> 00:45:55,052 O que você está fazendo com um cigarro aqui? 601 00:45:55,087 --> 00:45:57,015 Apaga isso. Por favor. 602 00:45:57,050 --> 00:45:58,573 Aqui é um ambiente que não se fuma. 603 00:45:58,574 --> 00:46:01,483 Isto é um completo absurdo, estamos totalmente cercadas de água. 604 00:46:01,518 --> 00:46:03,495 Esse é um ambiente de sonhos para fumar. 605 00:46:03,496 --> 00:46:04,496 Você vai nos matar aqui. 606 00:46:05,577 --> 00:46:07,063 Que gostoso. 607 00:46:07,098 --> 00:46:08,615 Obrigada. 608 00:46:08,650 --> 00:46:11,032 E o seu marido? Ele já tentou te excitar? 609 00:46:11,033 --> 00:46:12,032 Isto não é sobre Rob. 610 00:46:12,445 --> 00:46:15,331 Setenta porcento das mulheres têm dificuldade em ter orgasmos. 611 00:46:14,954 --> 00:46:16,924 Setenta porcento dos homens são idiotas. 612 00:46:16,925 --> 00:46:17,925 Ele não é idiota, ele é um grande cara. 613 00:46:18,122 --> 00:46:20,740 Se não fosse pelo Rob, eu ainda seria caixa de banco. 614 00:46:20,741 --> 00:46:21,741 Ele mudou minha vida totalmente. 615 00:46:21,742 --> 00:46:22,742 Ele é o meu melhor amigo. 616 00:46:23,865 --> 00:46:27,078 Porque é tão importante para você ter um orgasmo, afinal? 617 00:46:27,079 --> 00:46:30,147 Quer dizer, é bom, mas não vai salvar sua vida ou nada do tipo. 618 00:46:30,148 --> 00:46:32,260 Eu quero ser aceita na sociedade secreta das mulheres. 619 00:46:32,261 --> 00:46:34,884 Eu nunca participei de nenhum grupo, nunca tive um orgasmo. 620 00:46:34,885 --> 00:46:37,033 Deus! Eu quero conseguir salvar meu casamento. 621 00:46:37,068 --> 00:46:38,755 O que isso tem a ver com o seu casamento? 622 00:46:38,756 --> 00:46:40,859 Isso não tem nada a ver com a outra pessoa. 623 00:46:40,894 --> 00:46:42,742 Eu por exemplo só gozo com minha própria mão. 624 00:46:42,743 --> 00:46:47,644 Tem tudo a ver. Você precisa de duas pessoas para fazer amor. 625 00:46:47,645 --> 00:46:49,139 Não precisa não. 626 00:46:49,668 --> 00:46:51,926 Você já teve um relacionamento? 627 00:46:57,579 --> 00:47:00,135 Então você foi, tipo, abusada quando era criança? 628 00:47:01,516 --> 00:47:02,516 Não. 629 00:47:02,517 --> 00:47:03,517 Você foi? 630 00:47:03,518 --> 00:47:04,518 Não! 631 00:47:05,486 --> 00:47:08,207 Eu venho de uma família sino-canadense muito tradicional. 632 00:47:08,208 --> 00:47:10,618 Eu adoro comida sino-canadense, mas o que isso tem a ver? 633 00:47:11,016 --> 00:47:12,699 Famílias chinesas são muito rigorosas. 634 00:47:14,390 --> 00:47:16,450 Minha mãe era disciplinadora. 635 00:47:17,327 --> 00:47:20,450 E meu pai... Era... 636 00:47:20,485 --> 00:47:22,560 Meu pai foi um grande homem. 637 00:47:22,595 --> 00:47:24,695 Ele te tocava? 638 00:47:25,906 --> 00:47:27,660 Não, ele não me tocava. 639 00:47:27,695 --> 00:47:29,457 Ele não tocava em ninguém, nunca. 640 00:47:29,458 --> 00:47:31,897 Entendi então, negligência, o pai nunca estava presente, 641 00:47:31,932 --> 00:47:33,550 não consigo sentir nada entre as pernas 642 00:47:33,585 --> 00:47:35,615 Você está lá atrás e pensa que está em primeiro lugar. 643 00:47:37,357 --> 00:47:39,555 Ele estava sempre presente. 644 00:47:39,590 --> 00:47:42,151 Ele estava sempre presente, esse era o problema. 645 00:47:42,152 --> 00:47:43,152 Ele estava sempre me assistindo. 646 00:47:45,213 --> 00:47:47,215 Assistindo você como? 647 00:47:48,380 --> 00:47:50,647 Você quer que eu diga que ele me violentou sem nunca ter encostado em mim? 648 00:47:50,648 --> 00:47:51,648 E ele violentou? 649 00:47:53,995 --> 00:47:54,995 E ele violentou? 650 00:47:54,996 --> 00:47:57,008 Você não sabe merda nenhuma do que está falando. 651 00:47:57,009 --> 00:47:58,008 Me desculpe... 652 00:47:58,239 --> 00:48:02,631 Dominatrix, preto no branco, relacionamentos são mais do que isso. 653 00:48:02,632 --> 00:48:05,730 Você está dizendo que não consigo entender seu relacionamento com seu pai, 654 00:48:05,765 --> 00:48:09,411 que te "assistia" porque eu sou uma Dominatrix? 655 00:48:09,412 --> 00:48:10,412 Bem, sim! 656 00:48:10,413 --> 00:48:12,804 Isso é bem engraçado, porque você é uma terapeuta sexual 657 00:48:12,805 --> 00:48:14,992 que não consegue atingir um orgasmo. 658 00:48:15,027 --> 00:48:16,626 Você deveria... Onde você está indo? 659 00:48:16,661 --> 00:48:19,539 Eu não sou um de seus clientes que quer ser dominado. 660 00:48:19,540 --> 00:48:21,918 Sophia, essa é a melhor conversa que tive em anos. 661 00:48:21,919 --> 00:48:22,919 Me larga! 662 00:48:23,589 --> 00:48:24,950 Não vou te agarrar. 663 00:48:25,915 --> 00:48:27,430 Me desculpa, ok? 664 00:48:29,171 --> 00:48:32,060 Algumas vezes quando eu fico desconfortável, fico má. 665 00:48:32,061 --> 00:48:34,025 Você não vai me conquistar sendo má. 666 00:48:34,550 --> 00:48:36,819 Olha, eu sei que posso te ajudar a ter um orgasmo. 667 00:48:36,820 --> 00:48:41,970 E quem sabe você pode me ajudar a ter uma interação real com outro ser humano. 668 00:48:41,971 --> 00:48:44,537 Quem sabe a gente pode se encontrar aqui toda semana, por uma hora 669 00:48:44,538 --> 00:48:46,188 Estou em uma crise. 670 00:48:46,223 --> 00:48:48,789 Ok, toda noite dessa semana, começando amanhã. 671 00:48:53,731 --> 00:48:55,722 Você está sentada sozinha. 672 00:48:56,802 --> 00:48:59,282 Você olha para cima, e lá está ele. 673 00:49:00,027 --> 00:49:01,635 Com sua marmita. 674 00:49:01,834 --> 00:49:02,884 Como é o nome dele mesmo? 675 00:49:02,885 --> 00:49:04,605 Phil. 676 00:49:04,606 --> 00:49:05,606 Phil Mud. 677 00:49:07,233 --> 00:49:08,945 Severin não é meu nome verdadeiro. 678 00:49:11,639 --> 00:49:13,315 E qual é seu nome verdadeiro? 679 00:49:15,605 --> 00:49:19,987 Então Phil Mud diz: Tem alguém sentado aqui? 680 00:49:20,644 --> 00:49:23,904 E você diz: Ninguém nunca sentou aqui. 681 00:49:24,688 --> 00:49:26,323 Ok, estou descendo. 682 00:49:30,473 --> 00:49:35,322 Sinta o pensamento antes. E então, entre no ônibus. 683 00:49:35,926 --> 00:49:38,560 Fala baixinho no meu ouvido. 684 00:49:41,499 --> 00:49:43,564 Eu não consigo. 685 00:49:43,565 --> 00:49:44,564 Oh, Phil! 686 00:49:46,175 --> 00:49:48,363 Eu quero que você veja a marmita dele. 687 00:49:49,707 --> 00:49:52,450 Tem uma caixinha de leite. 688 00:49:53,378 --> 00:49:55,720 Derrame-a toda sobre você. 689 00:49:56,701 --> 00:50:00,311 Olhe para a pele dele, ele toma sol todo dia? 690 00:50:01,280 --> 00:50:04,554 Ok, se você não consegue dizer, então escreva. 691 00:50:04,859 --> 00:50:09,079 Sinta os sentimentos antes, e então entre no ônibus. 692 00:50:18,189 --> 00:50:21,325 Calma, você tem que parar o ônibus. Você não está indo com segurança. 693 00:50:27,014 --> 00:50:28,433 Jennifer. 694 00:50:29,833 --> 00:50:31,970 É um nome adorável. 695 00:50:34,207 --> 00:50:35,207 Jennifer. 696 00:50:38,282 --> 00:50:40,810 Qual o seu sobrenome? 697 00:50:47,094 --> 00:50:48,094 Aniston? 698 00:50:54,831 --> 00:50:56,497 Jennifer Aniston 699 00:50:58,399 --> 00:51:00,443 Tem lugar para duas neste mundo. 700 00:51:02,051 --> 00:51:04,797 Muito bem! Está tudo bem, vê? 701 00:51:06,679 --> 00:51:08,668 Bom trabalho hoje, Jennifer. 702 00:52:33,896 --> 00:52:36,159 É um ovo vibratório com controle remoto. 703 00:52:37,216 --> 00:52:39,144 Onde você arrumou isto? 704 00:52:39,549 --> 00:52:40,549 Não tem importância. 705 00:52:44,567 --> 00:52:46,093 Ok, então este é o plano: 706 00:52:46,128 --> 00:52:49,512 Nós socializamos separados, para experimentar com segurança 707 00:52:49,513 --> 00:52:52,897 E de vez em quando, eu quero que você possa entrar em contato comigo 708 00:52:52,898 --> 00:52:53,898 com isso. 709 00:52:54,703 --> 00:52:56,122 Jesus Cristo, Sophia! 710 00:52:56,157 --> 00:53:00,788 Eu quero que você tenha controle. Se estiver se sentindo ameaçado ou mal. 711 00:53:00,823 --> 00:53:03,315 Ou apenas queira ver como estou e dizer "oi". 712 00:53:06,300 --> 00:53:08,152 Vamos lá, poder ser divertido. 713 00:53:08,153 --> 00:53:09,153 Pode ser quente. 714 00:53:12,260 --> 00:53:13,260 Volta pra cá, vadia. 715 00:53:15,930 --> 00:53:17,367 Beijos de borboleta. 716 00:53:17,368 --> 00:53:18,368 Que bonitinho. 717 00:53:49,898 --> 00:53:50,898 Miau. 718 00:53:50,864 --> 00:53:54,271 É como nos anos 60. Mas com menos esperança. 719 00:53:55,409 --> 00:53:56,816 E então, vê algo que gosta? 720 00:53:56,817 --> 00:53:59,728 Oh, Jesus, é um monte de coisa que estou vendo. 721 00:54:01,218 --> 00:54:03,703 Por um minuto, achei que aquele homem não tivesse um braço. 722 00:54:04,802 --> 00:54:08,071 E então, como o grande "O" está indo? 723 00:54:09,080 --> 00:54:10,079 Todo mundo está comentando. 724 00:54:10,080 --> 00:54:13,923 Todo mundo aqui sabe: Aquela é a garota que não consegue gozar. 725 00:54:15,269 --> 00:54:17,833 Mas nem precisa, com essa flor apertando sua garganta. 726 00:54:17,868 --> 00:54:21,648 Querida, você precisa se soltar um pouco. 727 00:54:21,649 --> 00:54:23,517 Você tem belos seios. 728 00:54:23,552 --> 00:54:26,443 Você tem o que precisa, o que te segura? 729 00:54:26,444 --> 00:54:30,379 Eu acho que tenho algum coágulo no caminho 730 00:54:30,414 --> 00:54:33,044 entre meu cérebro e meu clitóris. 731 00:54:33,865 --> 00:54:35,212 Isso é nojento. 732 00:54:35,213 --> 00:54:36,212 Não, é verdade. 733 00:54:36,213 --> 00:54:37,546 Não pense como um coágulo. 734 00:54:37,581 --> 00:54:44,739 Pense como se fosse uma placa mãe conectando energia de todo o mundo 735 00:54:44,740 --> 00:54:47,596 que toca em mim, toca em você, que conecta todo mundo 736 00:54:47,631 --> 00:54:51,207 você só tem que achar a conexão certa, a direção correta. 737 00:54:51,208 --> 00:54:52,918 Olhe para todas essas pessoas, 738 00:54:52,953 --> 00:54:54,614 elas estão achando a conexão certa 739 00:54:54,615 --> 00:54:57,136 e eu espero alguns fusíveis queimados 740 00:54:57,171 --> 00:54:58,625 antes que a noite termine. 741 00:54:58,626 --> 00:55:00,924 E talvez, um deles seja o seu. 742 00:55:02,983 --> 00:55:06,563 Você está sugerindo que Rob e eu somos incompatíveis sexualmente? 743 00:55:07,092 --> 00:55:08,092 Mas e quem é Rob? 744 00:55:08,093 --> 00:55:09,093 Meu marido. 745 00:55:09,094 --> 00:55:10,094 Onde ele está agora? 746 00:55:10,095 --> 00:55:11,095 Não sei. 747 00:55:11,741 --> 00:55:13,677 Então é hora de brincar. 748 00:55:13,712 --> 00:55:18,222 O mundo é o seu playground. O que você precisa? 749 00:55:18,257 --> 00:55:22,948 Alguém que esteja começando a explorar sua sexualidade, alguém... 750 00:55:22,983 --> 00:55:24,060 Uma criança? 751 00:55:25,264 --> 00:55:27,264 Não, 752 00:55:26,941 --> 00:55:27,941 uma criança não. 753 00:55:27,942 --> 00:55:30,345 Eu não estou recomendando, estou apenas perguntando. 754 00:55:30,346 --> 00:55:32,544 Estou apenas tentando te ajudar, querida. 755 00:55:33,775 --> 00:55:34,775 Você está tocando minha coxa. 756 00:55:34,776 --> 00:55:35,776 Oh, me desculpe. 757 00:55:35,777 --> 00:55:36,777 Não, tá tudo bem. 758 00:55:37,421 --> 00:55:38,420 Não me importo. 759 00:55:42,851 --> 00:55:47,090 E seu eu perguntar se posso te dar um beijo? 760 00:55:48,680 --> 00:55:50,324 Eu não sei... 761 00:55:50,788 --> 00:55:52,707 Eu me assusto às vezes... 762 00:55:54,610 --> 00:55:58,160 Tudo bem, mas seja gentil. 763 00:56:01,665 --> 00:56:02,665 Ok. 764 00:56:24,443 --> 00:56:26,588 Uau, essa foi rápido. 765 00:56:26,589 --> 00:56:28,471 Não, é meu marido. 766 00:56:28,506 --> 00:56:31,853 Ele quer se comunicar comigo. 767 00:56:39,936 --> 00:56:43,017 Oh, mas isso é tão triste, você quer um abraço? 768 00:56:46,284 --> 00:56:48,584 Jesus! Você tem um celular dentro de você? 769 00:56:48,585 --> 00:56:50,986 Não, ele tem o controle remoto. 770 00:56:51,021 --> 00:56:53,878 É um vibrador que... 771 00:56:55,021 --> 00:57:00,200 Ok, moça, boa sorte para você, obrigado por tudo, 772 00:57:00,235 --> 00:57:04,125 Como meu querido amigo falecido Lotus Weinstein costumava dizer, 773 00:57:04,127 --> 00:57:06,315 "Antes eu queria mudar o mundo, 774 00:57:06,316 --> 00:57:10,086 agora quero somente deixar o recinto com dignidade" 775 00:57:10,087 --> 00:57:13,157 Dá licença enquanto eu me rastejo pra fora daqui. 776 00:57:25,248 --> 00:57:26,248 Isso foi divertido. 777 00:57:29,271 --> 00:57:30,271 Vocês estão de pau duro. 778 00:57:30,272 --> 00:57:31,272 Ei! 779 00:57:31,974 --> 00:57:34,285 Vou arrumar algo pra beber, já volto. 780 00:57:38,761 --> 00:57:41,047 Uau, que estranho. 781 00:57:41,514 --> 00:57:43,092 Ele é demais. 782 00:57:46,996 --> 00:57:48,261 Você acha que.. 783 00:57:48,296 --> 00:57:49,444 O que? 784 00:57:52,607 --> 00:57:57,543 Eu não sei, eu digo, já ouvi falar em relacionamentos a três, 785 00:57:57,578 --> 00:57:59,285 mas a maioria é em Berkeley. 786 00:58:00,445 --> 00:58:01,445 O que você acha? 787 00:58:01,446 --> 00:58:02,446 Eu não sei. 788 00:58:02,447 --> 00:58:03,447 Ele é ótimo. 789 00:58:03,448 --> 00:58:05,658 E eu acho que aprendemos um monte. 790 00:58:07,559 --> 00:58:09,298 É uma coisa boa. 791 00:58:13,239 --> 00:58:14,239 O que? 792 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 É uma coisa boa? 793 00:58:15,241 --> 00:58:16,241 É. 794 00:58:18,068 --> 00:58:19,848 O que é uma coisa boa? 795 00:58:21,877 --> 00:58:22,442 Eu acho... 796 00:58:22,477 --> 00:58:23,931 Você ouviu você o que disse? 797 00:58:23,966 --> 00:58:25,822 Você sabe do que está falando? 798 00:58:25,823 --> 00:58:26,822 Porque eu não sei. 799 00:58:28,341 --> 00:58:31,309 Estou cansado de ter que tirar tudo de você. 800 00:58:33,592 --> 00:58:35,521 Quero dizer... 801 00:58:35,522 --> 00:58:38,306 Eu sei que você fica deprimido, mas qual é?! 802 00:58:39,495 --> 00:58:40,495 Estou tentando. 803 00:58:47,139 --> 00:58:48,139 Você me ama? 804 00:58:51,482 --> 00:58:53,314 Você não me ama mais. 805 00:59:11,554 --> 00:59:12,554 Severin, espera aí. 806 00:59:12,555 --> 00:59:13,555 Espera! 807 00:59:22,534 --> 00:59:24,298 Ah! 808 00:59:24,299 --> 00:59:26,153 Como está indo? 809 00:59:26,163 --> 00:59:27,589 Muito bem. 810 00:59:28,412 --> 00:59:30,210 Você teve um orgasmo? 811 00:59:30,925 --> 00:59:33,503 Não, mas fiquei com alguém. 812 00:59:33,851 --> 00:59:34,851 Quem? 813 00:59:34,537 --> 00:59:35,537 Justin Bond. 814 00:59:37,304 --> 00:59:38,809 Ele é homossexual. 815 00:59:38,810 --> 00:59:40,312 Aparentemente não. 816 00:59:40,331 --> 00:59:41,738 Oh, meu deus. 817 00:59:41,931 --> 00:59:42,931 Ele é bem bonitinho. 818 00:59:42,932 --> 00:59:44,424 Sim, ele é. 819 00:59:44,905 --> 00:59:47,256 Aliás, eu vi o Rob. 820 00:59:49,401 --> 00:59:50,851 O que ele estava aprontando? 821 00:59:51,720 --> 00:59:53,673 Ele estava sendo fodido no rabo. 822 00:59:56,089 --> 00:59:57,089 Foi realmente intenso. 823 00:59:57,321 --> 00:59:58,321 Oh meu deus. 824 01:00:00,681 --> 01:00:02,203 Eu estou brincando. 825 01:00:02,204 --> 01:00:03,204 Sua sacana! 826 01:00:03,825 --> 01:00:06,306 Falando a verdade, ele estava mesmo. 827 01:00:08,933 --> 01:00:10,549 Eu devia ir encontrá-lo. 828 01:00:12,890 --> 01:00:13,890 O que foi? 829 01:00:14,808 --> 01:00:17,436 O marionete filhinho de papai, Justin. 830 01:00:18,947 --> 01:00:21,712 Ele é o relacionamento mais longo que já tive. 831 01:00:22,299 --> 01:00:24,558 Você merece bem mais, Jennifer. 832 01:00:24,559 --> 01:00:27,560 Obrigada, mas eu ainda não consigo ser chamada assim. 833 01:00:27,561 --> 01:00:28,561 Me desculpe. 834 01:00:34,214 --> 01:00:36,358 Eu não consigo mais fazer isso. 835 01:00:38,920 --> 01:00:40,197 Eu não consigo... 836 01:00:40,198 --> 01:00:41,527 Eu apenas... 837 01:00:41,562 --> 01:00:47,197 queria ter uma casa, um gato, sabe? 838 01:00:49,513 --> 01:00:50,513 Me desculpe. 839 01:00:50,514 --> 01:00:52,198 Você não tem porque pedir desculpas. 840 01:00:52,233 --> 01:00:54,172 Fico feliz que você conte essas coisas pra mim. 841 01:00:54,173 --> 01:00:55,173 Eu queria ouvir você falar essas coisas. 842 01:00:56,895 --> 01:00:58,313 Eu vou economizar todo o meu dinheiro, 843 01:00:58,314 --> 01:01:02,376 e vou fazer arte por um ano. Nada mais. 844 01:01:03,226 --> 01:01:04,425 Eu sei que você pode fazer. 845 01:01:04,426 --> 01:01:06,624 Tudo é tão caro. 846 01:01:07,440 --> 01:01:10,091 Eu nem sei se vou conseguir mais viver em Nova Iorque, 847 01:01:10,126 --> 01:01:12,281 para onde eu vou? Fresno? 848 01:01:19,827 --> 01:01:20,827 Tá tudo bem, tudo bem. 849 01:01:23,884 --> 01:01:25,704 Sua pele é tão macia. 850 01:02:00,363 --> 01:02:01,363 Jesus. 851 01:02:01,772 --> 01:02:02,772 É o Rob. 852 01:02:02,773 --> 01:02:03,773 Oi, Rob. 853 01:02:09,389 --> 01:02:10,389 Oh, meu deus. 854 01:02:14,979 --> 01:02:15,979 Oh, cara. 855 01:02:20,504 --> 01:02:21,504 Oh, meu deus. 856 01:02:32,686 --> 01:02:35,272 Não, não se mexe. 857 01:02:56,016 --> 01:02:57,016 Me desculpe. 858 01:03:00,741 --> 01:03:01,740 Tá tudo bem. 859 01:03:01,108 --> 01:03:02,741 Me desculpe. 860 01:03:02,742 --> 01:03:03,742 Não peça desculpas. 861 01:03:13,365 --> 01:03:15,905 É que tenho muita sensibilidade. 862 01:03:18,507 --> 01:03:20,031 Eu vou procurar Rob. 863 01:03:22,622 --> 01:03:24,611 Você pode me contar tudo amanhã. 864 01:03:27,967 --> 01:03:28,967 Na verdade, 865 01:03:31,257 --> 01:03:34,753 amanhã eu não posso, mas eu te ligo. 866 01:03:37,325 --> 01:03:41,095 Te ligo, ainda essa semana. 867 01:04:00,690 --> 01:04:01,690 Oh, cristo! 868 01:04:01,669 --> 01:04:02,669 Verdade ou desafio. 869 01:04:02,917 --> 01:04:03,917 Verdade. 870 01:04:03,918 --> 01:04:08,538 De todos aqui, com quem você tem mais vontade de ficar? 871 01:04:09,601 --> 01:04:10,600 Ninguém. 872 01:04:10,601 --> 01:04:11,601 O que? 873 01:04:13,652 --> 01:04:14,652 Ok, roda a garrafa. 874 01:04:20,609 --> 01:04:21,609 Desafio. 875 01:04:21,610 --> 01:04:24,129 Você e a Severin, tem que ir até aquele armário, 876 01:04:24,164 --> 01:04:27,907 e fazer o que quiser, durante cinco minutos. 877 01:04:28,657 --> 01:04:30,179 Enquanto damos uma parada para mijar. 878 01:04:34,252 --> 01:04:35,252 Oh meu deus. 879 01:04:50,409 --> 01:04:53,063 Eu não vou dar uns amassos com você, ok? 880 01:04:54,139 --> 01:04:55,139 Sou o James. 881 01:04:55,669 --> 01:04:56,668 Severin. 882 01:05:01,803 --> 01:05:02,803 O que é isso? 883 01:05:03,471 --> 01:05:04,471 Meu filme. 884 01:05:06,850 --> 01:05:08,050 Sobre o que ele é? 885 01:05:11,405 --> 01:05:13,145 Não consigo explicar. 886 01:05:14,559 --> 01:05:16,131 Você vai mostrar aqui hoje à noite? 887 01:05:18,580 --> 01:05:19,580 Eu não sei. 888 01:05:20,571 --> 01:05:22,580 O quê vocês estão fazendo? 889 01:05:24,190 --> 01:05:25,190 Eu odeio ele. 890 01:05:26,993 --> 01:05:28,567 Pode ser bem pior. 891 01:05:30,303 --> 01:05:31,303 Ao menos ele é bonitinho. 892 01:05:32,316 --> 01:05:33,680 Isso é bem incomum. 893 01:05:35,382 --> 01:05:36,644 O que é incomum? 894 01:05:37,881 --> 01:05:40,031 Eu nunca tive um cliente tão bonito. 895 01:05:47,176 --> 01:05:49,120 Sabe como começou? 896 01:05:49,155 --> 01:05:50,155 Como? 897 01:05:50,156 --> 01:05:54,618 Depois de assistir o filme "Garotos de programa", 898 01:05:54,653 --> 01:05:56,589 como eu cresci numa cidade pequena, não sabia para onde ir. 899 01:05:58,499 --> 01:06:01,472 Eu esperava do lado de fora do cinema. 900 01:06:01,473 --> 01:06:04,185 E esperava alguém sair. 901 01:06:04,713 --> 01:06:05,713 Foi assim que peguei meu primeiro cliente. 902 01:06:06,820 --> 01:06:08,341 Então, foi por escolha? 903 01:06:10,237 --> 01:06:11,237 Sim. 904 01:06:13,474 --> 01:06:15,109 Eu adorava, na verdade. 905 01:06:16,747 --> 01:06:19,235 Eu sabia exatamente quanto eu valia. 906 01:06:19,790 --> 01:06:20,790 Sabe? 907 01:06:22,150 --> 01:06:24,376 Exatamente o que eu tinha para contribuir. 908 01:06:25,070 --> 01:06:28,011 Qual foi o máximo que você conseguiu em um dia? 909 01:06:30,842 --> 01:06:33,295 Ah, bem, com a corrida do táxi, 910 01:06:33,296 --> 01:06:34,296 trezentos e oitenta e nove dólares. 911 01:06:38,029 --> 01:06:40,764 É um valor bom, para uma cidade pequena. 912 01:06:44,211 --> 01:06:46,695 Você está com aquele cara que obviamente te adora, né? 913 01:06:46,696 --> 01:06:47,696 É. 914 01:06:49,439 --> 01:06:51,389 Ele é bonitinho, parece uma bala doce. 915 01:06:53,103 --> 01:06:54,103 É. 916 01:06:56,110 --> 01:06:57,862 Ele é ótimo, na verdade. 917 01:07:02,517 --> 01:07:04,555 Eu nunca deixei ele me comer. 918 01:07:06,675 --> 01:07:09,364 Eu nunca deixei ninguém me comer. 919 01:07:17,356 --> 01:07:19,266 O que você estão fazendo aí? 920 01:07:26,293 --> 01:07:26,495 Você é uma artista. 921 01:07:27,381 --> 01:07:28,572 Não, eu sou péssima. 922 01:07:29,277 --> 01:07:30,634 Eu também. 923 01:07:32,671 --> 01:07:34,851 Você leva essa câmera à todo lugar que voce vai? 924 01:07:34,852 --> 01:07:35,851 É, algo do tipo. 925 01:07:47,415 --> 01:07:48,415 Você está bem? 926 01:07:55,319 --> 01:07:56,958 Porque você está chorando? 927 01:08:05,301 --> 01:08:09,280 Eu olho as coisas que eu escrevia quando eu tinha doze anos de idade. 928 01:08:11,430 --> 01:08:14,232 Eu ainda quero as mesmas coisas. 929 01:08:24,903 --> 01:08:26,836 O tempo acabou. 930 01:08:33,142 --> 01:08:34,642 Ei, o que você está fazendo? 931 01:08:34,643 --> 01:08:35,643 Estou procurando pelo meu marido. 932 01:08:35,644 --> 01:08:37,399 Eu acabei de achar o meu. 933 01:08:37,434 --> 01:08:41,896 Os meus, estou completamente apaixonado por eles, mas juntos. 934 01:08:41,897 --> 01:08:43,981 Eu espero que eles saibam que não vai ser uma relação monogâmica. 935 01:08:44,016 --> 01:08:45,617 Com licença. 936 01:08:45,618 --> 01:08:47,305 Que merda que você pensa que está fazendo? 937 01:08:47,306 --> 01:08:48,221 Quem é você? 938 01:08:48,222 --> 01:08:49,267 Quem você pensa que é? 939 01:08:49,269 --> 01:08:50,791 Me chamo Sarah, algum problema? 940 01:08:50,792 --> 01:08:51,792 Isso não tem graça 941 01:08:51,793 --> 01:08:52,793 Eu achei que era um pouco engraçado. 942 01:08:52,794 --> 01:08:55,783 Não é. E você é uma péssima terapeuta. 943 01:08:55,784 --> 01:08:58,457 Presta atenção: James e Jamie são perfeitos. 944 01:08:58,458 --> 01:08:59,458 Então deixe-os em paz. 945 01:08:59,459 --> 01:09:00,459 Eu acho que você deve ir embora. 946 01:09:00,460 --> 01:09:02,689 Você está mexendo com algo importante para eles e para mim. 947 01:09:02,690 --> 01:09:03,690 Se afaste deles. 948 01:09:03,691 --> 01:09:04,690 Vai se foder. 949 01:09:04,691 --> 01:09:05,691 Seu filho de uma puta. 950 01:09:05,692 --> 01:09:06,692 Ok, ok. 951 01:09:09,089 --> 01:09:10,089 Tempo tempo. 952 01:09:11,906 --> 01:09:12,905 Me desculpe. 953 01:09:15,747 --> 01:09:16,747 Você está bem? 954 01:09:16,713 --> 01:09:19,051 Eu tenho um ovo vibratório dentro de mim. 955 01:09:37,066 --> 01:09:38,871 Sai de perto dela. 956 01:09:38,872 --> 01:09:39,871 Que merda está acontecendo aqui? 957 01:09:41,279 --> 01:09:43,981 Ei, você está bem? 958 01:09:45,765 --> 01:09:46,765 Você deu pra alguém? 959 01:09:46,766 --> 01:09:47,766 Eu perdi ele. 960 01:09:48,761 --> 01:09:49,761 Eu sei que você está magoada. 961 01:09:49,487 --> 01:09:51,965 Eu não estou magoada, estou furiosa! 962 01:09:51,966 --> 01:09:55,047 Eu respeito totalmente seus sentimentos mas eles são seus. 963 01:09:55,048 --> 01:09:56,876 Cala a boca com seu respeito e seu sentimento. 964 01:09:56,910 --> 01:09:59,701 E não me diga quais são meus sentimentos, eu sei quais são. 965 01:09:59,702 --> 01:10:02,227 Seu careca impotente e mentiroso. 966 01:10:02,228 --> 01:10:04,154 É isso aí irmã. 967 01:10:06,810 --> 01:10:08,907 Vamos lá, o show acabou. 968 01:10:10,552 --> 01:10:11,552 Ei. 969 01:10:33,999 --> 01:10:36,855 Merda! Merda! 970 01:13:06,783 --> 01:13:08,575 Eu preciso de uma ambulância. 971 01:13:08,610 --> 01:13:11,028 Eu estou na Academia Palestra. É nove nove... 972 01:14:02,186 --> 01:14:04,800 Vigilante de suicidas. 973 01:14:37,269 --> 01:14:38,269 Alô? 974 01:14:38,691 --> 01:14:40,164 Quem está falando? 975 01:14:43,266 --> 01:14:46,056 Ei, como você está? 976 01:14:47,439 --> 01:14:49,316 Eu te conheço? 977 01:14:51,319 --> 01:14:52,319 Não. 978 01:14:55,267 --> 01:14:57,171 Você me seguiu? 979 01:14:58,837 --> 01:15:01,176 Porque você queria fazer aquilo com você? 980 01:15:05,587 --> 01:15:08,683 James, sim, eu te segui até a academia. 981 01:15:14,542 --> 01:15:16,579 Porquê? 982 01:15:16,580 --> 01:15:19,004 Não vamos falar sobre isso por telefone. 983 01:15:19,005 --> 01:15:21,046 Você vai estar ocupado à tarde? 984 01:15:23,744 --> 01:15:28,968 Estou procurando por um amigo, o sobrenome é Baysin. 985 01:15:30,336 --> 01:15:31,336 B-A-Y- 986 01:15:33,515 --> 01:15:35,588 Como assim ele se deu alta? 987 01:15:36,932 --> 01:15:38,368 Então, o que você quer? 988 01:15:38,369 --> 01:15:41,245 Eu quero ser preso, mas não quero perder o controle. 989 01:15:41,246 --> 01:15:42,328 Bom. 990 01:15:42,363 --> 01:15:44,791 Porque não vou me dar o trabalho de amarrá-lo. 991 01:15:44,792 --> 01:15:48,275 Vire de costas e segure na cama, se você se soltar, vou embora. 992 01:15:53,196 --> 01:15:55,015 Você nunca pediu para sua mulher fazer isso? 993 01:15:55,849 --> 01:15:57,590 Não acho que ela entenderia. 994 01:15:58,167 --> 01:15:59,167 Tudo bem. 995 01:16:00,480 --> 01:16:02,314 Essa é por ela. 996 01:16:04,859 --> 01:16:07,716 E eu disse a Brett 997 01:16:07,751 --> 01:16:10,721 você está me confundindo com alguém que te magoou. 998 01:16:12,027 --> 01:16:17,013 E ele disse, Cheryl, você está me magoando. 999 01:16:19,526 --> 01:16:20,526 Certo? 1000 01:16:21,898 --> 01:16:24,234 E isso abriu meus olhos. 1001 01:16:27,459 --> 01:16:30,638 E então eu lembrei do meu problema gastro-intestinal... 1002 01:16:46,799 --> 01:16:48,488 Quando você começou a me observar? 1003 01:16:51,193 --> 01:16:52,954 Alguns anos atrás. 1004 01:16:55,020 --> 01:16:56,982 Eu trabalho em casa. 1005 01:16:56,983 --> 01:16:58,768 Eu sou revisor de textos. 1006 01:17:00,595 --> 01:17:02,078 Eu não tenho TV a cabo. 1007 01:17:02,079 --> 01:17:04,831 Eu lembro de ter assistido Jamie cortar seu cabelo. 1008 01:17:08,391 --> 01:17:10,325 E pareceu muito interessante. 1009 01:17:11,671 --> 01:17:13,612 E você sempre foi meu favorito. 1010 01:17:13,613 --> 01:17:15,558 Porque você ficava triste. 1011 01:17:18,142 --> 01:17:19,730 Você tem namorado? 1012 01:17:20,724 --> 01:17:24,266 Olha, James, por favor, você tem que ligar para o Jamie. 1013 01:17:24,267 --> 01:17:25,267 Ligue para ele. 1014 01:17:25,268 --> 01:17:26,268 Você pode usar meu telefone. 1015 01:17:40,194 --> 01:17:42,418 Porque ele não vem pra casa? 1016 01:17:43,593 --> 01:17:45,552 Você não gostaria de voltar pra casa? 1017 01:18:26,627 --> 01:18:28,816 O que você está fazendo? 1018 01:18:31,098 --> 01:18:32,773 Eu não entendo. 1019 01:18:35,119 --> 01:18:37,307 O que você está fazendo aqui? 1020 01:18:39,177 --> 01:18:41,582 Explique para mim, por favor. 1021 01:18:43,100 --> 01:18:46,237 Primeiro você leva Ceth para a relação. 1022 01:18:46,238 --> 01:18:47,238 O que há de errado com você? 1023 01:18:48,096 --> 01:18:49,976 Eu não queria que Jamie ficasse sozinho. 1024 01:18:52,071 --> 01:18:54,214 Por quanto tempo você tem planejado isso? 1025 01:18:56,428 --> 01:19:00,617 Então você tem feito uma fita de suicídio por seis meses? 1026 01:19:01,532 --> 01:19:03,950 Eu só queria que ele soubesse que não era culpa dele. 1027 01:19:06,838 --> 01:19:08,360 Jamie ama você. 1028 01:19:10,588 --> 01:19:12,043 Você tem tanto. 1029 01:19:15,140 --> 01:19:16,140 Eu sei. 1030 01:19:18,715 --> 01:19:20,816 Eu vejo, ao meu redor. 1031 01:19:23,802 --> 01:19:25,857 Mas pára na minha pele. 1032 01:19:28,209 --> 01:19:30,237 Eu não consigo deixar entrar. 1033 01:19:32,436 --> 01:19:34,392 Sempre foi assim. 1034 01:19:35,710 --> 01:19:38,070 Sempre vai ser assim. 1035 01:19:40,532 --> 01:19:43,515 Eu consigo sentir em apenas algum momentos com Jamie, 1036 01:19:43,550 --> 01:19:45,589 porque ele me ama tanto. 1037 01:19:48,011 --> 01:19:51,847 Ele me ama tanto quanto as pessoas que me trataram mal. 1038 01:19:57,391 --> 01:19:58,391 Eu não consigo sentir. 1039 01:20:00,918 --> 01:20:01,918 Não. 1040 01:20:04,200 --> 01:20:05,200 Não. 1041 01:20:06,894 --> 01:20:07,893 Não faça. 1042 01:20:11,285 --> 01:20:13,604 Não, se afaste de mim. 1043 01:20:15,474 --> 01:20:17,542 Você não vê que não quero ser assim. 1044 01:20:18,077 --> 01:20:20,308 ...e então nos deixa desconfortáveis... 1045 01:20:22,653 --> 01:20:24,853 mas pelo menos, é verdadeiro. 1046 01:20:25,282 --> 01:20:26,944 Eu não quero mentir mais. 1047 01:20:26,945 --> 01:20:29,795 porque essa não é quem eu sou... 1048 01:21:57,402 --> 01:21:59,749 Eu tenho que conseguir uma informação. 1049 01:21:59,750 --> 01:22:03,851 Porque o paciente que estava aí, teve alta. 1050 01:22:03,886 --> 01:22:05,040 Ceth. 1051 01:23:19,148 --> 01:23:20,881 Você tem certeza? 1052 01:24:14,964 --> 01:24:18,381 Você está feliz em ter me ligado, me seguido, e marcado um dia, 1053 01:24:16,382 --> 01:24:20,474 para sentir alguma coisa? 1054 01:24:21,568 --> 01:24:24,238 É difícil não sentir nada na vida, 1055 01:24:24,273 --> 01:24:26,213 sente algo agora, sua bichinha? 1056 01:25:02,750 --> 01:25:04,624 O que você está olhando? 1057 01:25:05,271 --> 01:25:07,145 Não olhe para mim! 1058 01:25:14,401 --> 01:25:15,401 Está tudo bem. 1059 01:26:59,278 --> 01:27:02,929 ... está sendo feito todo o possível para reestabelecer a energia. 1060 01:27:02,930 --> 01:27:06,137 E está sendo recomendada calma, o que parece desnecessário, 1061 01:27:06,136 --> 01:27:10,184 porque não foi reportado nenhum episódio de violência ou furtos, 1062 01:27:10,185 --> 01:27:12,944 até agora, nenhum tipo de explicação foi dada sobre o que causou... 1063 01:27:12,977 --> 01:27:16,079 Vou comprar comida e algumas pilhas, volto em cinco minutos. 1064 01:27:16,826 --> 01:27:20,360 Não há motivo para imaginar que isso tenha sido ação terrorista...