1 00:00:33,712 --> 00:00:37,148 I am queen of everything in this part of town. 2 00:00:37,216 --> 00:00:40,014 I am queen of the city and queen of the towers... 3 00:00:40,085 --> 00:00:42,485 and queen of the small little wiggly things. 4 00:00:42,621 --> 00:00:43,849 And everyone who looks at me: 5 00:00:43,922 --> 00:00:47,414 "So she is such a wonderful queen... 6 00:00:47,793 --> 00:00:51,285 "and not ever embarrassing at all, and so normal and goes to school... 7 00:00:51,763 --> 00:00:53,663 "and has nothing to worry about... 8 00:00:53,899 --> 00:00:54,957 "except..." 9 00:00:55,834 --> 00:00:58,860 But I am the queen of evil, and I must warn you... 10 00:00:59,004 --> 00:01:03,771 you cannot escape my cunning use of black magic markers! 11 00:01:24,796 --> 00:01:27,264 Pingo, have you seen Helena? 12 00:01:28,233 --> 00:01:30,599 No. Come, take over. 13 00:01:32,638 --> 00:01:34,003 Sorry. One minute. 14 00:01:38,744 --> 00:01:40,507 Two adults and two kids, please. 15 00:02:01,400 --> 00:02:04,369 Mr. Valentine, I knew you would come to save our city. 16 00:02:04,436 --> 00:02:06,461 Well, I am a very important man. 17 00:02:06,571 --> 00:02:09,131 You're going to be a very dead man in a minute. 18 00:02:09,875 --> 00:02:13,072 I think he's very brave, well, not really brave, Mr. Valentine. 19 00:02:14,513 --> 00:02:15,502 Right. 20 00:02:16,381 --> 00:02:20,078 So I suppose you are going to turn us all into spiders... 21 00:02:20,152 --> 00:02:22,313 or three-legged chairs or something. 22 00:02:23,722 --> 00:02:26,247 You may think I'm a hardhearted black sock... 23 00:02:26,391 --> 00:02:29,918 but underneath this dark woolly exterior is a naked pink foot. 24 00:02:48,313 --> 00:02:51,476 - Have you seen Helena? - I thought she's out front with you. 25 00:02:51,984 --> 00:02:54,384 Hang on, if you're here, who's selling tickets? 26 00:02:54,753 --> 00:02:56,186 Pingo. 27 00:03:15,107 --> 00:03:16,074 Helena. 28 00:03:16,608 --> 00:03:17,802 I'm drawing. 29 00:03:17,909 --> 00:03:20,343 You're not even dressed yet. 30 00:03:21,179 --> 00:03:24,273 Come on, you're not a kid anymore. I shouldn't have to... 31 00:03:24,349 --> 00:03:27,910 I don't want to go. I feel like an idiot, I look like an idiot. 32 00:03:27,986 --> 00:03:30,511 Not again. We can't have this conversation again! 33 00:03:30,756 --> 00:03:34,248 You don't look like an idiot. Nobody looks like an idiot, it's just... 34 00:03:34,426 --> 00:03:35,757 Yeah. One minute. 35 00:03:36,161 --> 00:03:38,061 - Helena. - It never ends. 36 00:03:38,130 --> 00:03:41,657 "Helena, juggle, Helena, sell the popcorn, Helena, smile for the punters." 37 00:03:41,733 --> 00:03:44,725 You know your dad keeps this circus running on charm and peanuts. 38 00:03:44,836 --> 00:03:46,997 - It's his dream. - Exactly. It's his thing. 39 00:03:47,105 --> 00:03:49,539 - Why should I suffer for it? - You're not. 40 00:03:50,008 --> 00:03:53,739 All of those kids in there, they want to run away and join a circus. 41 00:03:53,812 --> 00:03:57,748 Great. They can have my life. I want to run away and join real life. 42 00:03:57,816 --> 00:03:59,306 - Helena, please. - No. 43 00:03:59,384 --> 00:04:01,784 Be reasonable. Come on, open the door. 44 00:04:02,220 --> 00:04:05,656 - Helena! - Okay! I'm getting dressed. 45 00:04:05,724 --> 00:04:08,249 - There is no need to shout at me. - I'm not... 46 00:04:11,096 --> 00:04:13,690 - You're going to be the death of me. - I wish I was. 47 00:04:17,469 --> 00:04:18,936 Selfish. 48 00:04:19,004 --> 00:04:22,064 So selfish, Helena. 49 00:04:22,841 --> 00:04:26,402 If you knew what it takes for your dad and me to keep this circus going... 50 00:04:26,478 --> 00:04:28,139 Like you ever stop telling me. 51 00:04:29,681 --> 00:04:31,205 Real life. 52 00:04:31,283 --> 00:04:33,751 I don't think you could handle real life, Helena. 53 00:04:35,587 --> 00:04:39,216 Real life. You couldn't handle real life. Silly cow. 54 00:04:47,833 --> 00:04:50,461 Helena Campbell, what have you been saying to your mother? 55 00:04:50,569 --> 00:04:52,503 - Nothing. - Later. 56 00:04:53,972 --> 00:04:57,066 Right, everybody. Big smiles and... 57 00:05:08,386 --> 00:05:11,480 Ladies and gentlemen, boys and girls... 58 00:05:11,923 --> 00:05:14,551 let me hear you put your hands together... 59 00:05:14,626 --> 00:05:19,029 for the very lovely Joanne! 60 00:06:06,344 --> 00:06:08,005 That's our cue. 61 00:06:09,648 --> 00:06:12,776 Your appreciation, ladies and gentlemen... 62 00:06:12,851 --> 00:06:15,183 for the queen of the Spanish web... 63 00:06:15,253 --> 00:06:18,086 the very beautiful Joanne. 64 00:06:20,625 --> 00:06:24,527 And now, ladies and gentlemen, boys and girls... 65 00:06:24,663 --> 00:06:27,097 from darkest Peru... 66 00:06:27,199 --> 00:06:30,600 Raymondo and Fortuna! 67 00:06:35,674 --> 00:06:37,107 I love you! 68 00:07:04,336 --> 00:07:05,303 Yes? 69 00:07:07,906 --> 00:07:09,168 I realize. 70 00:07:11,810 --> 00:07:14,472 I know I shouldn't let her get under my skin... 71 00:07:15,080 --> 00:07:17,378 But she's so very, very good at it. 72 00:07:21,519 --> 00:07:23,851 Well, that's easy for you to say. 73 00:07:45,010 --> 00:07:48,537 Hey, bambino, you want to juggle with the bananas? 74 00:07:48,613 --> 00:07:49,875 No way. 75 00:07:49,948 --> 00:07:52,178 You know what you get if you juggle the bananas. 76 00:07:52,250 --> 00:07:55,515 No. What do you get if you juggle with the bananas? 77 00:07:55,587 --> 00:07:57,919 - Gorillas! - Gorillas? 78 00:08:04,596 --> 00:08:06,359 You say gorillas? 79 00:08:10,869 --> 00:08:13,133 I'm sure you said gorillas. 80 00:08:43,401 --> 00:08:47,770 Joanne, you were cutting it a bit fine there, love. You had me worried. 81 00:08:47,806 --> 00:08:50,240 It's not Mrs. Campbell, Mr. Campbell, it's me. 82 00:08:50,709 --> 00:08:51,869 She's over there. 83 00:08:57,148 --> 00:08:58,172 Mum! 84 00:09:14,666 --> 00:09:17,533 Something quintessentially French. 85 00:09:18,436 --> 00:09:20,028 I've never been to France, you know. 86 00:09:21,306 --> 00:09:25,572 Your late Uncle Bozzy, he used to say: "What have they got that we haven't got... 87 00:09:25,643 --> 00:09:29,841 "Nan, my love, and how about a nice few days in Frinton?" 88 00:09:31,549 --> 00:09:33,915 Five letters, beginning with a "P." 89 00:09:33,985 --> 00:09:37,477 - Poodle, Petal... - Paris it is, Mrs. Bagwell. 90 00:09:38,356 --> 00:09:39,448 Paris? 91 00:09:39,524 --> 00:09:43,756 ... and one set of plates and a Thompson holiday for two in Swansea. 92 00:09:45,964 --> 00:09:47,522 Okay, Mr. Bagwell, your turn. 93 00:09:47,599 --> 00:09:50,727 I went to Monaco once when your auntie Flo was ill... 94 00:09:50,835 --> 00:09:54,464 and your uncle Vernon wanted someone to saw in half. 95 00:09:55,407 --> 00:10:00,208 I told him I don't mind you two staying, but I draw the line at animals. 96 00:10:02,547 --> 00:10:05,015 I'm not feeding them. 97 00:10:05,216 --> 00:10:08,617 If your lot want to come over here it will be nice to see you... 98 00:10:08,686 --> 00:10:12,782 but I'm just going upstairs to have a cup of coffee with Mrs. Greenberg. 99 00:10:13,258 --> 00:10:16,250 She's got a cafeteria, you know. I have to go. 100 00:10:17,595 --> 00:10:19,187 Was that Dad? 101 00:10:19,264 --> 00:10:21,698 On the phone? Yes, that was your dad. 102 00:10:21,766 --> 00:10:24,166 Now, you watch this with me. It's educational. 103 00:10:24,269 --> 00:10:26,829 I asked you to let me talk to him, if he called, Nan. 104 00:10:26,938 --> 00:10:30,169 He's not going to be able to keep them happy much longer, you know. 105 00:10:30,775 --> 00:10:34,142 - There, you see, that was educational. - Keep who happy? 106 00:10:34,212 --> 00:10:38,205 Don't worry, love, your dad will see to it. 107 00:10:38,750 --> 00:10:40,308 And give my love to your mum. 108 00:10:40,718 --> 00:10:43,812 - Yeah, I'd better go, okay, Nan? - Yes. 109 00:10:43,888 --> 00:10:45,685 - Bye now. - Bye-bye, love. Bye. 110 00:11:21,726 --> 00:11:23,421 - Does it look that bad? - Helena. 111 00:11:24,329 --> 00:11:26,923 Isn't your dad with you? I've got papers for him to sign. 112 00:11:26,998 --> 00:11:29,796 No, he wanted to come, but he couldn't make it. It's just me. 113 00:11:29,901 --> 00:11:32,267 I know Dr. Witherspoon left him a message. 114 00:11:32,337 --> 00:11:35,238 He's at the bank. He's seeing the manager this afternoon. 115 00:11:35,306 --> 00:11:39,208 - Listen, I don't want you tiring her out. - What do you think I'm going to do? 116 00:11:39,277 --> 00:11:40,676 Take her dancing? 117 00:11:51,556 --> 00:11:52,545 Hey, Mum. 118 00:11:58,263 --> 00:11:59,252 Helena. 119 00:12:01,065 --> 00:12:02,327 Hello, love. 120 00:12:05,203 --> 00:12:06,727 No Dad today, then? 121 00:12:09,374 --> 00:12:11,501 They'll phone him, I expect. 122 00:12:12,443 --> 00:12:13,705 Here. 123 00:12:18,016 --> 00:12:19,381 How are you feeling? 124 00:12:22,887 --> 00:12:25,185 I'd rather be juggling bananas. 125 00:12:27,191 --> 00:12:28,385 Where's your fruit? 126 00:12:30,094 --> 00:12:31,755 I brought you fruit yesterday. 127 00:12:35,199 --> 00:12:37,360 She didn't take it, did she? 128 00:12:38,937 --> 00:12:39,904 Did she? 129 00:12:41,139 --> 00:12:42,128 No. 130 00:12:43,808 --> 00:12:47,403 They've put it away, love. I'm not to eat anything today. 131 00:12:50,114 --> 00:12:53,242 - Why not? - It's just routine, you know. 132 00:12:55,386 --> 00:12:57,149 How's your aunt Nan? 133 00:12:58,122 --> 00:12:59,680 She'll be down on Saturday. 134 00:12:59,924 --> 00:13:03,121 - You're not being a bother, are you? - She lost her teeth yesterday. 135 00:13:03,194 --> 00:13:06,789 I said, "If Mum was here, she'd find them. She's amazing at finding things." 136 00:13:06,864 --> 00:13:10,061 She said, "If your mum can find them, she must be a miracle worker." 137 00:13:10,168 --> 00:13:13,103 They'll be staring her in the face. They always are. 138 00:13:13,171 --> 00:13:14,798 They were in the fridge. 139 00:13:18,176 --> 00:13:19,473 You're a good girl. 140 00:13:21,112 --> 00:13:22,409 A good girl, love. 141 00:13:24,048 --> 00:13:25,037 You know... 142 00:13:26,117 --> 00:13:28,347 Mum, I didn't mean what I said. 143 00:13:32,056 --> 00:13:35,651 "There was a little girl 144 00:13:37,061 --> 00:13:40,827 "She had a little curl Right in the middle of her forehead 145 00:13:42,367 --> 00:13:45,495 "When she was good, she was very, very good" 146 00:13:47,138 --> 00:13:48,696 Helena. 147 00:14:02,820 --> 00:14:06,984 Look, all I'm saying is that with a little time... 148 00:14:07,158 --> 00:14:10,457 we can be back on the road. I think we'll be better than ever. 149 00:14:11,629 --> 00:14:14,530 It's been 10 days. That's 15 shows we've missed. 150 00:14:14,599 --> 00:14:17,067 - Why must everything grind to a halt? - Hi, Eric. 151 00:14:17,168 --> 00:14:18,897 - Hey, Helena. - I can't leave Joanne now. 152 00:14:19,003 --> 00:14:21,301 - Can I get through, please. - It's for her we're here. 153 00:14:21,372 --> 00:14:23,397 It's too late in the season for the rest of us. 154 00:14:23,508 --> 00:14:24,702 If we knew that the circus... 155 00:14:24,776 --> 00:14:27,210 was going to be back on the road in, let's say a week... 156 00:14:27,278 --> 00:14:29,439 we could find stuff to tide us over till then. 157 00:14:29,514 --> 00:14:33,507 We are going to Quebec, me and my sisters. We are rats sinking the leaving ship. 158 00:14:33,584 --> 00:14:38,078 - Dad, can I have a word, please? - Stean, please. 159 00:14:38,156 --> 00:14:40,784 - Oh, I'm sorry. - Look. I'm coming, love. 160 00:14:40,892 --> 00:14:43,019 Just hold those thoughts. 161 00:14:47,298 --> 00:14:50,563 - Is everything all right? - You were meant to be at the hospital today. 162 00:14:50,735 --> 00:14:53,670 - You told them about the bank manager? - Yes, Dad. 163 00:14:53,838 --> 00:14:56,102 They want you to phone Dr. Witherspoon. 164 00:14:58,176 --> 00:15:00,804 - Now? - Yes. 165 00:15:10,288 --> 00:15:12,518 Maybe this'll be a blessing for some of us. 166 00:15:12,590 --> 00:15:15,855 - I know you always wanted off the road. - Yeah, not like this. 167 00:15:16,427 --> 00:15:17,951 It's his dream. 168 00:15:18,296 --> 00:15:22,289 Dreams only get you that far, darling. After that, you need cash. 169 00:15:26,370 --> 00:15:27,735 Your mother's... 170 00:15:29,574 --> 00:15:31,974 They're operating on her tonight. 171 00:15:45,890 --> 00:15:47,255 Hey, bambino. 172 00:15:48,359 --> 00:15:49,792 This is really good. 173 00:15:50,762 --> 00:15:54,129 - What's it called? - It's just a drawing. It's not called anything. 174 00:15:54,966 --> 00:15:56,126 Okay. 175 00:15:59,504 --> 00:16:02,371 Mum says you should have taken the circus on to Scotland. 176 00:16:03,207 --> 00:16:04,868 She's not the only one. 177 00:16:05,743 --> 00:16:06,971 What do you think? 178 00:16:10,715 --> 00:16:12,273 I don't know, Dad. 179 00:16:13,684 --> 00:16:17,176 You know, everyone at the hospital knew Mum's operation was tonight... 180 00:16:17,255 --> 00:16:19,018 and nobody told me. 181 00:16:19,123 --> 00:16:21,683 - They didn't want to worry you. - Should I be worried? 182 00:16:21,759 --> 00:16:24,227 No, she's going to be okay. 183 00:16:24,495 --> 00:16:26,554 Really, you said before she will be... 184 00:16:26,631 --> 00:16:29,964 having the operation, and then she'll be up and about again. 185 00:16:32,670 --> 00:16:36,333 - It depends on what they find tonight. - What do you mean, what they find? 186 00:16:36,440 --> 00:16:38,340 See? Now you are worried. That's why... 187 00:16:38,409 --> 00:16:40,502 I wasn't worried until you told me not to worry. 188 00:16:40,578 --> 00:16:43,809 Anyway, you're worried. You only do that when you're worried. 189 00:16:45,716 --> 00:16:48,708 I wanted to go and see her tomorrow. Can I still do that? 190 00:16:51,222 --> 00:16:52,211 We'll see. 191 00:16:52,990 --> 00:16:54,651 I still haven't said sorry. 192 00:16:55,426 --> 00:16:58,361 Not really sorry, not so she believes me. 193 00:17:01,199 --> 00:17:04,066 I shouldn't have shouted at her. It's all my fault. 194 00:17:04,168 --> 00:17:08,434 Hey, now don't say that. It's not your fault, don't be silly. 195 00:17:09,707 --> 00:17:11,572 It's not anybody's fault. 196 00:17:12,777 --> 00:17:14,904 These things happen. 197 00:17:15,646 --> 00:17:17,341 It's just life. 198 00:17:17,949 --> 00:17:20,008 It's just stupid. 199 00:17:23,988 --> 00:17:25,512 It's freezing. 200 00:17:26,724 --> 00:17:28,919 Come on. Let's go back down. 201 00:17:29,594 --> 00:17:31,824 Come on, you're going to catch your death. 202 00:17:32,163 --> 00:17:33,858 You need to wear Dad's coat. 203 00:17:33,931 --> 00:17:35,956 What about that? It's a treat. 204 00:17:38,069 --> 00:17:40,629 You look like a real artist. Come on. 205 00:17:50,681 --> 00:17:54,082 - Penny for your thoughts, love. - Nothing to think. 206 00:17:58,222 --> 00:18:00,713 - Good night, Nan. - Good night, lovey. 207 00:18:00,791 --> 00:18:02,850 - Well, good luck anyways. - Sweet dreams. 208 00:19:27,411 --> 00:19:28,400 Dad? 209 00:20:16,761 --> 00:20:18,422 I'm only going to take 10% off. 210 00:20:19,096 --> 00:20:20,688 I'm the manager. 211 00:20:22,233 --> 00:20:23,666 Okay. Fair enough. 212 00:20:33,577 --> 00:20:34,544 Eric? 213 00:20:35,246 --> 00:20:36,543 Quiet, please! 214 00:20:36,614 --> 00:20:38,980 We must have perfect silence while we rehearse. 215 00:20:39,283 --> 00:20:40,875 Eric, is that you? 216 00:20:40,951 --> 00:20:43,818 Can we also not distract our accompanist, if we don't mind? 217 00:20:43,888 --> 00:20:46,482 Some of us are rehearsing here. 218 00:20:47,224 --> 00:20:51,058 - Eric, what are you doing here? - Catch the last ball, and we stop. 219 00:20:51,128 --> 00:20:53,187 And we turn and we bow... 220 00:20:53,597 --> 00:20:57,397 and we say, "Can we have a brave volunteer," blah, blah, blah... 221 00:20:57,535 --> 00:21:01,471 - Hey, you. You can be the brave volunteer. - What? 222 00:21:01,572 --> 00:21:04,097 - What's your name? - Helena. 223 00:21:04,942 --> 00:21:06,466 What's wrong with your face? 224 00:21:06,577 --> 00:21:08,636 - My face? - Whatever. 225 00:21:09,046 --> 00:21:12,914 - And it's music maestro, please. - I know lots of songs. 226 00:21:13,117 --> 00:21:14,607 But they all sound a bit the same. 227 00:21:14,685 --> 00:21:18,587 Okay, come on, we just need some creepy, dangerous kind of music. Go. 228 00:21:18,656 --> 00:21:20,817 I know you or someone like you. 229 00:21:20,891 --> 00:21:23,052 Come on, maestro, this is our big finish. 230 00:21:28,833 --> 00:21:30,164 No, don't touch him. 231 00:21:41,712 --> 00:21:43,543 Come on quickly. Let me try. 232 00:21:46,584 --> 00:21:48,347 What are you doing? Come on! 233 00:21:54,825 --> 00:21:56,759 What was that thing? 234 00:21:56,827 --> 00:21:58,954 One of the many things to avoid in life. 235 00:21:59,697 --> 00:22:03,189 Like, losing a comrade and a lifelong companion and a soul mate... 236 00:22:03,267 --> 00:22:05,929 while attempting to rescue little girls. 237 00:22:06,804 --> 00:22:09,466 What the hell have you got on your feet? 238 00:22:10,674 --> 00:22:13,142 - What? - Is that some sort of sick joke? 239 00:22:13,244 --> 00:22:16,441 Treading on little rabbity-type animals with every step... 240 00:22:16,514 --> 00:22:19,915 - that's just nasty. - They're not real. 241 00:22:25,389 --> 00:22:27,357 I'm sorry about your friends. 242 00:22:28,826 --> 00:22:30,919 I thought the violinist was Eric. 243 00:22:31,462 --> 00:22:33,396 He's a friend of mine. 244 00:22:34,365 --> 00:22:36,060 But it wasn't. 245 00:22:40,137 --> 00:22:42,037 I don't really know where I am. 246 00:22:42,139 --> 00:22:44,607 You're in one of the other things to avoid in life. 247 00:22:44,708 --> 00:22:47,541 - What, a junk room? - No, trouble. 248 00:22:49,013 --> 00:22:50,002 There! 249 00:22:55,853 --> 00:22:57,650 Don't irritate it! 250 00:22:58,622 --> 00:23:00,590 - What is it? - Just a sphinx. 251 00:23:00,658 --> 00:23:02,421 - Throw it a book. - What? 252 00:23:02,493 --> 00:23:05,485 - Throw it a book, it likes books. - Okay. 253 00:23:05,663 --> 00:23:07,597 Finders Keepers by Joe Grey... 254 00:23:07,665 --> 00:23:10,031 A Short History of Future Fruit by Douglas Prawnhead. 255 00:23:10,134 --> 00:23:12,227 Anything, it's not going to read it! 256 00:23:25,716 --> 00:23:29,083 Right. Not a disaster. Okay. 257 00:23:29,153 --> 00:23:32,554 Think. Okay, grab a couple of really big books! 258 00:23:33,891 --> 00:23:34,915 Okay. 259 00:23:40,664 --> 00:23:43,155 - Throw it on the floor. - But why? I like books. 260 00:23:43,267 --> 00:23:44,757 Please, come on. 261 00:23:45,302 --> 00:23:46,894 No, useless. 262 00:23:47,004 --> 00:23:49,268 It's really got to feel like it's being rejected. 263 00:23:49,340 --> 00:23:52,332 Horrible, offensive, badly constructed book. 264 00:24:00,851 --> 00:24:01,943 Right. 265 00:24:03,153 --> 00:24:05,587 Nasty poorly paced book... 266 00:24:05,656 --> 00:24:09,649 with a soppy ending that I didn't believe in for one minute! 267 00:24:25,709 --> 00:24:28,906 - How does this work? - So long as they think you don't like them... 268 00:24:28,979 --> 00:24:32,813 they migrate back to the city library and we get a free ride out of this hole. 269 00:25:14,725 --> 00:25:16,386 I think... 270 00:25:16,460 --> 00:25:20,396 Yes, I think we may have found her. 271 00:25:22,800 --> 00:25:25,394 - What did you say your name was? - Helena. 272 00:25:31,809 --> 00:25:33,902 It's a bit drab, isn't it? 273 00:25:33,977 --> 00:25:36,036 You know, you should think about changing that. 274 00:25:36,113 --> 00:25:38,581 Go for something with a bit of dignity and style... 275 00:25:39,316 --> 00:25:42,376 mixed with a bit of romance. 276 00:25:42,619 --> 00:25:46,248 - Something like Valentine. - Why? What's your name? 277 00:25:46,523 --> 00:25:47,820 Valentine. 278 00:25:49,159 --> 00:25:51,593 We were going to leave the city today for good... 279 00:25:51,662 --> 00:25:53,391 as soon as we'd rehearsed. 280 00:25:54,198 --> 00:25:56,632 - I'm so sorry. - Musicians, you know. 281 00:25:57,101 --> 00:25:59,968 I can find another fiddle player. They're a dime a dozen. 282 00:26:00,037 --> 00:26:01,470 It's Bing. 283 00:26:01,538 --> 00:26:05,474 You can't replace a juggler. No one around here can juggle. 284 00:26:05,542 --> 00:26:07,100 - I can. - Of course you can. Yeah. 285 00:26:07,177 --> 00:26:09,771 Where am I going to find someone who can juggle like that? 286 00:26:09,847 --> 00:26:13,339 - I already said... - Hopeless. It's a complete disaster. 287 00:26:13,684 --> 00:26:15,015 Poor old Bing. 288 00:26:15,619 --> 00:26:18,713 He was one in a million. He was me best mate. 289 00:26:18,789 --> 00:26:20,381 I'll never ever forget him. 290 00:26:20,724 --> 00:26:22,988 Well, onward and upward! 291 00:26:23,060 --> 00:26:24,789 - Had you known him long? - Who? 292 00:26:35,472 --> 00:26:37,269 - You can juggle. - I said I could. 293 00:26:39,777 --> 00:26:40,869 Well. 294 00:26:42,846 --> 00:26:46,179 You don't have a mask. And you're very dull. 295 00:26:46,250 --> 00:26:49,310 But you're certainly better than nothing, now that what's-his-name... 296 00:26:49,386 --> 00:26:52,082 - Does everyone here have a mask? - Of course. 297 00:26:52,156 --> 00:26:55,182 How do you know if you're happy or sad without a mask? 298 00:26:55,292 --> 00:26:58,056 Or angry? Or ready for dessert? 299 00:26:58,495 --> 00:27:00,360 I've got a face. 300 00:27:01,432 --> 00:27:03,559 So let's get out of town. 301 00:27:03,634 --> 00:27:06,694 Follow the rest of these oddments. 302 00:27:06,804 --> 00:27:09,773 - Where are they all going? - I have no idea. 303 00:27:11,275 --> 00:27:13,243 - Excuse me. - Yes? 304 00:27:13,744 --> 00:27:16,406 Sorry, where are you all going? 305 00:27:16,680 --> 00:27:21,083 We're leaving the city. Heading for the hills. It's not safe here any longer. 306 00:27:21,218 --> 00:27:23,243 Shadows completely ate my house yesterday. 307 00:27:23,320 --> 00:27:25,311 Isn't anyone going to do anything about it? 308 00:27:25,389 --> 00:27:28,051 Since the queen fell asleep, there's not a lot they can do. 309 00:27:28,125 --> 00:27:30,719 They're looking for the charm, to sort it all out... 310 00:27:30,861 --> 00:27:34,353 - but we're off out of it. - Over the hills and far away, Bernard. 311 00:27:34,965 --> 00:27:36,557 This is bizarre. 312 00:27:39,002 --> 00:27:41,630 So these shadows, where do they come from? 313 00:27:41,939 --> 00:27:46,808 The Dark Lands. Over the border, over there. 314 00:27:47,878 --> 00:27:51,439 You know, this used to be a nice city... 315 00:27:51,515 --> 00:27:55,383 plenty of opportunities to do a deal here and a little deal there. 316 00:27:55,452 --> 00:27:59,252 I mean, you wouldn't think it to look at me, but I'm a very important man. 317 00:28:00,190 --> 00:28:02,249 - I've got a tower. - There she is, Sergeant. 318 00:28:02,626 --> 00:28:05,595 If you don't mind, could we have a little word with you? 319 00:28:08,098 --> 00:28:10,362 Careful, Constable. She's dangerous all right. 320 00:28:10,467 --> 00:28:13,368 - Look at that changeable expression. - I'm not dangerous. 321 00:28:13,437 --> 00:28:15,871 Dangerous. Not dangerous. Same thing. 322 00:28:15,939 --> 00:28:18,271 - Am I under arrest? - Not exactly, miss. 323 00:28:18,342 --> 00:28:21,072 - Or should I say, "Princess"? - This is ridiculous. 324 00:28:21,144 --> 00:28:23,908 We're just making sure you get safely to the palace. 325 00:28:23,981 --> 00:28:25,915 But I don't want to go to the palace. 326 00:28:26,383 --> 00:28:29,147 - And I'm not a princess. - Excuse me, officers. 327 00:28:29,219 --> 00:28:31,687 This young lady happens to be my business partner... 328 00:28:31,755 --> 00:28:34,747 juggling associate and my close personal friend. 329 00:28:35,726 --> 00:28:37,591 I think there's been some mistake. 330 00:28:38,328 --> 00:28:39,454 Wait! 331 00:29:01,218 --> 00:29:02,480 It's me. 332 00:29:05,489 --> 00:29:07,150 I'm asleep. 333 00:29:07,224 --> 00:29:09,886 This is just a dream. It's not real. 334 00:29:35,953 --> 00:29:36,942 Next. 335 00:29:40,457 --> 00:29:41,446 Right... 336 00:29:42,025 --> 00:29:45,620 - and you reckon that's the charm? - Yes. 337 00:29:47,497 --> 00:29:50,864 I have to say, to me, it looks rather like half a brick. 338 00:29:51,802 --> 00:29:53,201 Not really. 339 00:29:53,937 --> 00:29:57,065 - Well, a bit. - It is half a brick, isn't it? 340 00:30:01,378 --> 00:30:03,608 Good try. Thanks for coming. 341 00:30:04,014 --> 00:30:05,106 Next. 342 00:30:07,551 --> 00:30:08,882 The charm. 343 00:30:10,053 --> 00:30:13,614 - No, that's actually a chicken. - The charm! 344 00:30:14,191 --> 00:30:17,354 This must be quite painful for you, but really it is a chicken. 345 00:30:17,427 --> 00:30:19,657 I keep trying to tell him. He just doesn't listen. 346 00:30:19,730 --> 00:30:22,756 Excuse me, Prime Minister. We caught the Princess. 347 00:30:23,400 --> 00:30:27,359 Goodness gracious, you caught her, well, that's splendid. 348 00:30:27,638 --> 00:30:29,936 Look at that face. Gives you the willies! 349 00:30:30,040 --> 00:30:32,634 Well, young lady. 350 00:30:33,710 --> 00:30:37,043 I suggest you give back what you've stolen... 351 00:30:37,114 --> 00:30:40,208 or we shall have to stake you out for the shadows. 352 00:30:40,384 --> 00:30:43,615 I haven't stolen anything. I only got here just now. 353 00:30:44,621 --> 00:30:46,953 This is all just a stupid dream! 354 00:30:48,859 --> 00:30:51,089 Lying won't help you. 355 00:30:51,428 --> 00:30:53,487 Now what have you done with the charm? 356 00:30:55,032 --> 00:30:57,694 Yes, you look like her... 357 00:31:01,104 --> 00:31:03,470 but you're not her, are you? 358 00:31:05,842 --> 00:31:07,776 She said she was a princess. 359 00:31:08,145 --> 00:31:11,046 - Are you a princess? - I'm not anyone. 360 00:31:12,082 --> 00:31:13,640 I'm just me. 361 00:31:14,184 --> 00:31:15,446 I'm Helena Campbell. 362 00:31:15,886 --> 00:31:17,444 Well, then explain yourself. 363 00:31:17,521 --> 00:31:20,046 What are you doing here? Why have you come to our city? 364 00:31:20,123 --> 00:31:22,250 - Shall we lock her up for you? - Extort a confession? 365 00:31:22,325 --> 00:31:23,656 Deny her ice cream? 366 00:31:23,727 --> 00:31:28,255 For heaven's sake, look at her. Listen to her. She's not her. 367 00:31:28,665 --> 00:31:31,657 I mean, she's not her. 368 00:31:34,705 --> 00:31:37,299 - I wonder. - Who am I meant to be? 369 00:31:37,407 --> 00:31:38,874 Follow me. 370 00:31:39,643 --> 00:31:41,838 Take over, Spiny. You're in charge. 371 00:31:49,152 --> 00:31:50,141 Is she dead? 372 00:31:50,787 --> 00:31:52,049 No, she's asleep. 373 00:31:52,889 --> 00:31:55,915 This was her favorite room. She could see the sun from here. 374 00:31:56,026 --> 00:31:59,553 We used to have a marvelous sun, shone like anything, all over the place. 375 00:31:59,629 --> 00:32:01,494 Once we had days, nights... 376 00:32:01,565 --> 00:32:04,466 with suns and moons and all those little twinkly things. 377 00:32:05,068 --> 00:32:06,626 The city was filled with joy. 378 00:32:06,737 --> 00:32:09,968 We would entertain each other with our astonishing skills. 379 00:32:10,607 --> 00:32:13,075 "Excuse me, sir, are you in show business?" 380 00:32:13,243 --> 00:32:16,303 "No, I'm not." "Then kindly get your feet off the stage." 381 00:32:20,217 --> 00:32:21,514 Those days are gone. 382 00:32:23,053 --> 00:32:24,816 But what happened? 383 00:32:28,091 --> 00:32:29,991 The balance was broken. 384 00:32:38,001 --> 00:32:42,495 This is the City of Light. Across the border is the Land of Shadows. 385 00:32:42,906 --> 00:32:45,670 We had our queen, just as they had theirs. 386 00:32:46,076 --> 00:32:49,409 Then one day, a girl like you came to our city... 387 00:32:49,479 --> 00:32:50,878 from the darkness. 388 00:32:50,947 --> 00:32:52,938 She told us she was a princess. 389 00:32:53,216 --> 00:32:56,413 Our queen took her in, we had a party. 390 00:32:58,522 --> 00:33:00,717 The next day, the princess had vanished... 391 00:33:00,924 --> 00:33:03,392 and without the charm, we couldn't wake the queen. 392 00:33:03,460 --> 00:33:07,590 Dangerous shadows and black birds and terrible things came out of the darkness. 393 00:33:13,770 --> 00:33:15,738 You keep talking about a charm. 394 00:33:16,239 --> 00:33:17,570 What kind of a charm? 395 00:33:18,542 --> 00:33:20,339 It's a gateway. 396 00:33:20,410 --> 00:33:24,005 The scales on which the whole world balances. 397 00:33:24,481 --> 00:33:25,846 What does it look like? 398 00:33:26,716 --> 00:33:28,047 I don't know. 399 00:33:29,052 --> 00:33:30,041 Right. 400 00:33:30,854 --> 00:33:33,015 - How big is it? - I don't know. 401 00:33:33,790 --> 00:33:35,917 What kind of places could it be in? 402 00:33:36,860 --> 00:33:37,952 I don't know. 403 00:33:38,395 --> 00:33:39,487 What do you know? 404 00:33:39,563 --> 00:33:41,724 - I think I'd know it if I saw it. - Would you? 405 00:33:41,798 --> 00:33:42,822 I don't know. 406 00:33:45,068 --> 00:33:48,765 What if I have seen and I didn't know it? What if it was the chicken? 407 00:33:49,339 --> 00:33:51,307 No, I don't think it was the chicken. 408 00:34:08,124 --> 00:34:09,557 - Helena? - Mum? 409 00:34:11,127 --> 00:34:13,391 I wish there was something I could do to help. 410 00:34:17,601 --> 00:34:19,068 This is my dream. 411 00:34:21,037 --> 00:34:24,234 I'll find it for you. I'll wake her up. 412 00:34:24,574 --> 00:34:28,271 That's very kind of you, young lady, it really is. But it's too late. 413 00:34:28,678 --> 00:34:31,943 Soon, the city will fall completely into shadow. 414 00:34:32,048 --> 00:34:35,779 This palace and the Queen will be gone. 415 00:34:39,356 --> 00:34:40,482 Just let me try. 416 00:34:41,124 --> 00:34:43,524 It would be like looking for a needle... 417 00:34:43,627 --> 00:34:47,290 No, not a needle, something smaller than a needle in a haystack... 418 00:34:47,364 --> 00:34:49,798 when you don't even know if you're in the right field. 419 00:34:49,866 --> 00:34:51,766 I mean, as propositions go... 420 00:34:51,868 --> 00:34:55,804 I have to say, it's completely, utterly, unarguably, quintessentially hopeless. 421 00:34:56,172 --> 00:34:57,230 Look! 422 00:35:03,546 --> 00:35:04,740 What does it mean? 423 00:35:05,181 --> 00:35:08,446 It means that it's maybe not... 424 00:35:08,585 --> 00:35:10,951 quintessentially hopeless. 425 00:35:12,155 --> 00:35:13,486 So did he mention a reward? 426 00:35:13,757 --> 00:35:16,282 The reward is we wake the Queen and save the world. 427 00:35:16,359 --> 00:35:19,453 No, reward: Money, jewels. 428 00:35:19,529 --> 00:35:22,726 You can't come into these quest things without your manager present. 429 00:35:22,799 --> 00:35:26,257 - You're not my manager. - We'll sort out the contractual stuff after. 430 00:35:26,870 --> 00:35:28,428 Where are we going, again? 431 00:35:28,538 --> 00:35:30,938 We need to find where the charm might be. 432 00:35:31,007 --> 00:35:32,474 Where do you go for information? 433 00:35:32,542 --> 00:35:35,102 The library. Of course. 434 00:35:35,178 --> 00:35:39,171 It's full of books and... Predominantly books. 435 00:35:40,417 --> 00:35:41,816 Excuse me. 436 00:35:47,958 --> 00:35:50,518 Excuse me, we're looking for "A really useful book." 437 00:35:50,860 --> 00:35:53,055 Information, paperbacks. 438 00:35:53,263 --> 00:35:56,562 Top floor, you'll need a net. 439 00:36:05,942 --> 00:36:09,105 That princess that they were talking about. 440 00:36:09,245 --> 00:36:10,735 Did you ever meet her? 441 00:36:10,814 --> 00:36:12,805 To be honest, all you people look alike to me. 442 00:36:12,882 --> 00:36:14,747 With no proper faces, you could be anybody. 443 00:36:14,818 --> 00:36:17,946 Hang on! I've got a proper face. Can you do this? 444 00:36:20,523 --> 00:36:23,083 That's disgusting. 445 00:36:57,594 --> 00:37:01,291 Valentine, I had no idea books had such different personalities. 446 00:37:21,985 --> 00:37:23,384 In the beginning... 447 00:37:23,520 --> 00:37:27,513 she found herself in a new and empty space. 448 00:37:28,525 --> 00:37:30,152 And all was white... 449 00:37:30,260 --> 00:37:33,889 and the corners were a bit flaky, and the carpet was a bit manky... 450 00:37:33,963 --> 00:37:35,863 but it was a good space. 451 00:37:36,399 --> 00:37:40,927 And she sat in the center and saw a clean white sheet of void. 452 00:37:42,205 --> 00:37:45,436 She held the charm to her face. 453 00:37:45,708 --> 00:37:49,644 And reflected in the charm was a city of lost horizons... 454 00:37:49,712 --> 00:37:52,112 and tall and towering stories. 455 00:37:52,782 --> 00:37:55,546 And just as it had been reflected in the charm... 456 00:37:55,618 --> 00:37:58,109 so it appeared in the void. 457 00:37:58,288 --> 00:38:00,222 And when there was no more room... 458 00:38:00,290 --> 00:38:03,691 she turned it over and continued on the other side. 459 00:38:04,327 --> 00:38:08,491 So the void was filled from corner to corner on both sides. 460 00:38:09,299 --> 00:38:11,893 A city of front and back. 461 00:38:12,001 --> 00:38:14,561 A city of light and shadow. 462 00:38:15,138 --> 00:38:19,541 Then she rested on her bed and dreamed of her creation... 463 00:38:19,609 --> 00:38:21,941 and the lives that inhabited it. 464 00:38:22,912 --> 00:38:24,675 And in the days that followed... 465 00:38:24,747 --> 00:38:28,080 there were other voids and other lights and other shadows. 466 00:38:28,818 --> 00:38:32,276 The charm, she placed beneath the sign of the queen... 467 00:38:32,422 --> 00:38:35,823 to show the city that she knew it would never be finished... 468 00:38:35,925 --> 00:38:40,089 because the city was her life and her dream... 469 00:38:40,563 --> 00:38:43,157 and it would live forever. 470 00:38:43,233 --> 00:38:47,169 Thank you, I think. I'm not quite sure I understood it all. 471 00:38:47,303 --> 00:38:49,601 Yeah, well, who does? I certainly don't. 472 00:38:49,672 --> 00:38:52,539 Hello. I think you've made a friend. 473 00:38:52,675 --> 00:38:54,370 "A really useful book." 474 00:38:55,712 --> 00:38:57,703 "Remember what your mother said." 475 00:39:00,750 --> 00:39:03,048 "Why don't you look out the window?" 476 00:39:03,119 --> 00:39:08,079 Really useful? Utter piffle. Sounds perfectly useless to me. 477 00:39:08,358 --> 00:39:10,656 "Placed it beneath the sign of the queen." 478 00:39:10,727 --> 00:39:14,185 It's all rubbish, isn't it? Doesn't mean anything. 479 00:39:14,430 --> 00:39:15,829 The Queen's sign. 480 00:39:19,369 --> 00:39:23,237 The Queen's sign is the sun. It was all over her bedroom. 481 00:39:23,907 --> 00:39:27,308 And look, at the end of that little street, that's where we need to go. 482 00:39:27,977 --> 00:39:30,275 You really are a useful book, aren't you? 483 00:39:30,847 --> 00:39:32,712 You'd better take the book with you. 484 00:39:32,782 --> 00:39:35,979 If you leave it behind, it will just depress the rest of them. 485 00:39:36,085 --> 00:39:39,885 Before you know it, they'll start molting. Pages everywhere. 486 00:39:39,956 --> 00:39:43,357 - That's really kind of you. Thank you. - Oh, sure. 487 00:39:43,560 --> 00:39:44,549 Stop it. 488 00:39:44,627 --> 00:39:47,528 So we find this thing quickly, save the world... 489 00:39:47,630 --> 00:39:51,726 they give us the contents of the treasury, and we can be out of the city by tomorrow. 490 00:39:51,834 --> 00:39:54,860 You stick with me, kiddo. You'll have a tower all of your own. 491 00:39:54,971 --> 00:39:57,940 Almost as nice is mine. That's just for starters. 492 00:39:58,308 --> 00:40:02,506 Forget juggling. We'll do what rich people do. 493 00:40:02,879 --> 00:40:04,574 We'll bathe in... 494 00:40:05,615 --> 00:40:06,673 fish. 495 00:40:07,650 --> 00:40:12,383 Eat our own weight in chocolate buttons. Learn to play the concertina. 496 00:40:12,589 --> 00:40:14,819 I definitely don't need a manager. 497 00:40:14,891 --> 00:40:18,224 Actually, I'm not sure I even need you. 498 00:40:18,294 --> 00:40:20,854 Now, do you think I'd look good in a crown? 499 00:40:20,930 --> 00:40:23,490 I've always thought I was more of a hat person myself. 500 00:40:24,000 --> 00:40:27,026 I knew there was something familiar about the houses here. 501 00:40:28,137 --> 00:40:30,105 They all look like things I drew. 502 00:40:31,074 --> 00:40:34,771 What are we looking for, again? How do we know when we've found it? 503 00:40:35,878 --> 00:40:37,209 I wonder... 504 00:40:40,316 --> 00:40:41,749 Now that's odd. 505 00:40:42,352 --> 00:40:45,082 I should be in there, shouldn't I, if I'm asleep? 506 00:40:45,154 --> 00:40:46,416 You're asleep? 507 00:40:46,823 --> 00:40:47,847 Well, yes. 508 00:40:47,890 --> 00:40:50,620 I think we've rather definitely established that, Valentine. 509 00:40:50,693 --> 00:40:53,287 This is all just a dream. But look at it. 510 00:40:54,364 --> 00:40:57,629 - I can't see anything. It's just a window. - It's my bedroom! 511 00:40:57,834 --> 00:41:01,930 - It's not. It's somebody's junk room. - You don't see my bedroom in there? 512 00:41:04,474 --> 00:41:09,377 Look. My bed, my wardrobe, my moon mask... 513 00:41:10,380 --> 00:41:12,041 my little cuddly sea anemone. 514 00:41:28,164 --> 00:41:31,622 Whether this is a dream or not, we're definitely heading the right way. 515 00:41:43,079 --> 00:41:45,570 Well, this is where I stop. 516 00:41:46,115 --> 00:41:47,241 What? 517 00:41:47,850 --> 00:41:49,147 "Giants orbiting"? 518 00:41:49,252 --> 00:41:52,346 Sounds a bit iffy, doesn't it? Good luck. 519 00:41:52,422 --> 00:41:55,391 I'll be here when you come back. If you come back. 520 00:41:59,996 --> 00:42:01,088 Right. 521 00:42:08,871 --> 00:42:10,031 Look at that. 522 00:42:16,012 --> 00:42:19,379 - Halt! You shall not pass. - I bet I shall. 523 00:42:19,449 --> 00:42:20,814 - Riddle. - Riddle? 524 00:42:20,883 --> 00:42:23,477 Answer my riddle, and only then you can pass. 525 00:42:23,553 --> 00:42:25,612 Fail, and I devour you, bones and all! 526 00:42:25,688 --> 00:42:28,919 "What walks on four legs in the morning, two legs in the afternoon... 527 00:42:28,991 --> 00:42:30,686 "and three legs in the evening?" 528 00:42:32,128 --> 00:42:34,323 William. He's a performing dog. 529 00:42:34,397 --> 00:42:37,264 No. The answer is "man!" 530 00:42:37,333 --> 00:42:39,563 No. I think you'll find it's William. 531 00:42:39,669 --> 00:42:43,469 I saw him. He was on four legs in the morning, two legs in the afternoon show... 532 00:42:43,539 --> 00:42:46,474 and limping on three in the evening because he hurt his paw. 533 00:42:46,542 --> 00:42:48,169 He can skateboard, too. 534 00:42:49,479 --> 00:42:52,073 My go. Okay. 535 00:42:53,416 --> 00:42:55,680 "What's green... 536 00:42:56,319 --> 00:42:58,583 "hangs on the wall and whistles?" 537 00:43:01,023 --> 00:43:04,220 - Do you give in? - No. Let me think about it. 538 00:43:04,293 --> 00:43:07,160 Okay. You just have a really good think... 539 00:43:07,864 --> 00:43:10,355 and I will be back in a bit. 540 00:43:17,473 --> 00:43:18,633 Oh, no. 541 00:43:22,512 --> 00:43:25,379 - You shall not pass! - Right. Riddle. 542 00:43:25,448 --> 00:43:29,043 If you've got it, you want to share it. If you share it, you haven't got it. 543 00:43:29,485 --> 00:43:31,885 Look, I haven't got all day! Will you give in? 544 00:43:31,954 --> 00:43:33,854 All right. What is it? 545 00:43:33,923 --> 00:43:35,515 - It's a secret. - Well, what is it? 546 00:43:35,591 --> 00:43:36,683 It's a secret! 547 00:43:36,759 --> 00:43:39,159 - Please, just tell me. - Look, an idiot! 548 00:43:39,228 --> 00:43:40,422 Where? 549 00:43:57,346 --> 00:43:59,143 This must be the place. 550 00:44:04,587 --> 00:44:06,521 Hold up! Big change of plans! 551 00:44:06,589 --> 00:44:08,318 Yeah, you weren't coming. Remember? 552 00:44:08,391 --> 00:44:10,757 Look, I think these people might be able to help us. 553 00:44:10,827 --> 00:44:12,556 Possibly, but it won't be a quick... 554 00:44:12,628 --> 00:44:15,028 "hullo-how's-your-father" job with those giants, no. 555 00:44:15,097 --> 00:44:17,224 They aren't succinct, like me. No. 556 00:44:17,333 --> 00:44:20,325 You've got to come in low, share an observation about life... 557 00:44:20,703 --> 00:44:23,831 a bit of banter about erosion or grit... 558 00:44:24,106 --> 00:44:26,199 open them up a bit, and then you're in. 559 00:44:26,309 --> 00:44:30,973 The charges are laid, the fuse is lit, the conversational excavation under way. 560 00:44:33,249 --> 00:44:35,012 And I'm talking to myself again. 561 00:44:35,918 --> 00:44:39,718 Hello, we are looking for a charm... 562 00:44:39,789 --> 00:44:43,054 to wake the White Queen. Can you help us? 563 00:44:44,827 --> 00:44:46,454 Many... 564 00:44:46,596 --> 00:44:48,223 Many, yes. 565 00:44:48,364 --> 00:44:51,026 ...have asked... 566 00:44:51,968 --> 00:44:53,435 where. 567 00:44:53,569 --> 00:44:55,730 Many have asked where the charm is, yes? 568 00:44:55,872 --> 00:44:57,863 - Charm. - The charm is? 569 00:44:58,307 --> 00:45:01,242 - Charm. - Is? 570 00:45:01,377 --> 00:45:02,605 Is. 571 00:45:02,678 --> 00:45:05,476 - We have to get out of here. - Not now. We're onto something. 572 00:45:05,548 --> 00:45:08,540 But we... 573 00:45:08,618 --> 00:45:09,778 Know? 574 00:45:10,253 --> 00:45:11,481 Sadly. 575 00:45:11,554 --> 00:45:14,523 Not sadly, happy. I know where it is and I'll tell you quickly. 576 00:45:14,590 --> 00:45:17,753 - Solemnly. - No adjectives, please. 577 00:45:17,827 --> 00:45:20,489 We guard the... 578 00:45:21,364 --> 00:45:24,162 - Charm? ...box. 579 00:45:24,901 --> 00:45:27,563 Look, up there, a little silvery box. 580 00:45:32,441 --> 00:45:34,909 Shadows come. 581 00:45:36,078 --> 00:45:37,739 That was what I was trying to tell you! 582 00:45:37,813 --> 00:45:40,782 If she doesn't get to the end of this sentence soon, we are dead. 583 00:45:40,850 --> 00:45:42,374 Is the charm in your box? 584 00:45:42,451 --> 00:45:45,079 - For... - No, not "for," just yes or no. 585 00:45:46,689 --> 00:45:47,917 We... 586 00:45:47,990 --> 00:45:50,857 "We guard the box for the Queen." We're here for the Queen. 587 00:45:50,927 --> 00:45:53,919 She'll be asleep forever unless we can find the charm for her! 588 00:45:53,996 --> 00:45:57,295 - We don't even know what it is! - Come on, time's up, we've got to run. 589 00:45:57,366 --> 00:45:59,732 It's polite conversation or death. 590 00:46:02,004 --> 00:46:03,437 You have to believe us! 591 00:46:03,539 --> 00:46:07,339 They're not listening. I'm not even sure if they have ears. 592 00:46:16,819 --> 00:46:20,448 The charm is... 593 00:46:21,157 --> 00:46:25,651 the MirrorMask. 594 00:46:30,099 --> 00:46:33,125 Now! Throw it now. 595 00:46:38,874 --> 00:46:40,364 Can't reach. 596 00:46:43,746 --> 00:46:45,407 I can't reach it. 597 00:46:45,648 --> 00:46:48,515 - Get... - The box? 598 00:46:49,318 --> 00:46:50,751 ...higher. 599 00:47:30,526 --> 00:47:32,050 Poor things. 600 00:47:40,803 --> 00:47:44,034 - Well, let's see the charm. - I don't think that's what it is. 601 00:47:44,440 --> 00:47:47,705 He said the charm was a MirrorMask. 602 00:47:51,847 --> 00:47:53,075 A key. 603 00:47:53,949 --> 00:47:56,543 - It's a start. - Absolutely. Yeah. 604 00:47:56,886 --> 00:47:59,878 We just have to try the key in every single lock we pass. 605 00:47:59,955 --> 00:48:04,324 When we find the one that key opens, we'll know that 10,000 years have passed. 606 00:48:04,560 --> 00:48:09,224 Come on. Think positive. Think of treasure and all that stuff you like. 607 00:48:10,366 --> 00:48:11,765 You shall not pass. 608 00:48:11,867 --> 00:48:14,836 Unless you tell me the answer to the riddle you asked me before. 609 00:48:14,937 --> 00:48:15,926 Riddle? 610 00:48:16,038 --> 00:48:18,598 What's green, hangs on a wall and whistles, remember? 611 00:48:18,708 --> 00:48:22,576 - Right. Yes. So you give up, then? - Kind of. Not really. 612 00:48:22,845 --> 00:48:25,507 I'm sure I'll know it when you tell me what it is. 613 00:48:25,581 --> 00:48:28,141 - It's a herring. - But a herring isn't green! 614 00:48:28,250 --> 00:48:30,980 - You can paint it green. - A herring doesn't hang on a wall! 615 00:48:31,053 --> 00:48:34,511 - You can nail it to a wall. - But a herring doesn't whistle! 616 00:48:34,590 --> 00:48:37,753 Come on. I just put that in to stop it from being too obvious. 617 00:48:39,128 --> 00:48:41,358 The answer to my one is still "a secret." 618 00:48:51,474 --> 00:48:54,932 So we have a key. Just nothing to put it in. 619 00:48:57,613 --> 00:49:00,707 "Get higher." What did she mean by that? 620 00:49:01,517 --> 00:49:02,575 Think! 621 00:49:02,651 --> 00:49:06,712 It's just the interminable ravings of an unsound and enormous mind, I expect. 622 00:49:07,256 --> 00:49:09,816 Very big. Not very bright. 623 00:49:11,093 --> 00:49:12,185 MirrorMask. 624 00:49:13,696 --> 00:49:16,722 What kind of a thing is a MirrorMask? 625 00:49:16,799 --> 00:49:20,599 Well. It's a... 626 00:49:24,073 --> 00:49:25,335 You know, it's the... 627 00:49:25,841 --> 00:49:27,604 - I've got it! - Well, tell me. 628 00:49:27,676 --> 00:49:29,906 Yes. We should ask an expert. 629 00:49:30,212 --> 00:49:31,736 Yeah. Like who? 630 00:49:33,415 --> 00:49:35,542 Like whoever owns that place. 631 00:49:59,241 --> 00:50:01,232 Can I help you, dears? 632 00:50:03,445 --> 00:50:05,743 I saw the sign on the door. 633 00:50:06,282 --> 00:50:10,048 We're looking for a mask. We wondered if you could help us. 634 00:50:10,486 --> 00:50:15,446 Come in, dear, both of you. I was just about to have tea. 635 00:50:15,925 --> 00:50:17,620 Do you like cakes? 636 00:50:17,693 --> 00:50:21,527 You young people, it's all tea and muffins... 637 00:50:21,597 --> 00:50:24,464 and excitement in your world, I expect. 638 00:50:27,670 --> 00:50:30,730 Just sit anywhere. I'll go and get the tea. 639 00:50:32,775 --> 00:50:35,869 Is Ginger sitting on the chair again? 640 00:50:35,945 --> 00:50:38,175 Just push him off, the daft thing. 641 00:50:38,247 --> 00:50:39,805 It's fine. I'll stand. 642 00:50:39,882 --> 00:50:43,079 Oh, no, he's all right. He won't bite you. 643 00:50:44,286 --> 00:50:47,119 - Just a big old silly. - How many do you have? 644 00:50:48,691 --> 00:50:51,319 I don't really have them, dear. 645 00:50:51,393 --> 00:50:55,352 But there must be about 30 right now. Let's see... 646 00:50:55,464 --> 00:50:58,456 Snowdrop, Stripes, Fluffy... 647 00:50:58,534 --> 00:51:01,799 and Ginger, there's Spot, Whiskers... 648 00:51:02,771 --> 00:51:04,739 I don't think so, dear. 649 00:51:05,040 --> 00:51:08,669 What do we do before we eat? We wash our hands, young lady. 650 00:51:08,744 --> 00:51:10,678 Hygiene. 651 00:51:11,981 --> 00:51:12,970 Go on. 652 00:51:13,549 --> 00:51:15,039 It's down there. 653 00:52:06,902 --> 00:52:08,893 The MirrorMask. 654 00:52:09,638 --> 00:52:12,368 He used to talk about it, of course. 655 00:52:12,841 --> 00:52:16,800 My husband, the late Mr. Bagwell. 656 00:52:17,146 --> 00:52:19,410 Fluffy, don't do that! 657 00:52:22,051 --> 00:52:25,452 Mr. Bagwell used to say that... 658 00:52:25,988 --> 00:52:30,084 the MirrorMask concentrated your desires... 659 00:52:30,192 --> 00:52:31,420 your wishes. 660 00:52:31,860 --> 00:52:34,420 It gave you what you needed. 661 00:52:35,230 --> 00:52:37,164 I remember I said to him... 662 00:52:37,232 --> 00:52:40,793 "Mr. Bagwell, how can a mask know what you need?" 663 00:52:41,203 --> 00:52:42,363 And he said... 664 00:52:42,471 --> 00:52:47,101 "Cynthia, remember, I don't know what I'm talking about." 665 00:52:47,176 --> 00:52:48,074 Excuse me. 666 00:52:48,444 --> 00:52:52,744 I was just wondering if you had any more of those amazing cakes? 667 00:52:53,549 --> 00:52:55,039 I'll go and see, dear. 668 00:52:56,218 --> 00:52:57,412 Thanks. 669 00:52:59,555 --> 00:53:01,455 Why did you have to interrupt her? 670 00:53:02,157 --> 00:53:04,717 Because she's barking mad. 671 00:53:11,433 --> 00:53:14,891 - What does it say? - "Don't let them see you're afraid." 672 00:53:15,004 --> 00:53:18,838 Don't let who see? 673 00:53:19,341 --> 00:53:21,901 You're not going already, are you, dear? 674 00:53:21,977 --> 00:53:24,673 You know, I could freshen up the spare room... 675 00:53:24,747 --> 00:53:28,649 - and your jester could sleep in the attic. - I'm not a jester. 676 00:53:28,717 --> 00:53:32,312 I'm a very important man. I've got a tower. 677 00:53:32,388 --> 00:53:34,049 That's nice, dear. 678 00:53:34,223 --> 00:53:36,487 I'm afraid we are really busy. But thank you. 679 00:53:36,625 --> 00:53:41,221 Here are some cakes for the road. You never know when you might need them. 680 00:53:41,597 --> 00:53:45,556 And, dear, don't let them see you're afraid. 681 00:53:55,778 --> 00:53:58,212 Absolutely mad as pilchards. 682 00:54:01,050 --> 00:54:04,315 Why do you keep saying you've got a tower? 683 00:54:04,620 --> 00:54:05,746 Because I have. 684 00:54:07,756 --> 00:54:08,950 Where is it? 685 00:54:09,758 --> 00:54:11,988 - Well... - Do you live in it? 686 00:54:13,996 --> 00:54:17,363 - How big is it? - Huge, enormous. 687 00:54:17,699 --> 00:54:21,157 Hundreds of rooms. Stairs. Doorknobs. A scullery. 688 00:54:21,403 --> 00:54:23,564 Possibly more than one scullery, actually. 689 00:54:24,406 --> 00:54:25,873 Right, and... 690 00:54:26,475 --> 00:54:28,875 I can't see it, because... 691 00:54:30,746 --> 00:54:32,213 We're not talking. 692 00:54:33,015 --> 00:54:34,004 What? 693 00:54:34,950 --> 00:54:36,508 We aren't talking. 694 00:54:37,553 --> 00:54:38,986 The tower and I had... 695 00:54:39,988 --> 00:54:43,116 a minor disagreement, and it left without me. 696 00:54:43,859 --> 00:54:48,421 I said something stupid, and it just flew off without me. 697 00:54:50,265 --> 00:54:53,359 Why don't you find it and say you're sorry? 698 00:54:53,936 --> 00:54:56,302 Valentines never apologize. 699 00:54:56,438 --> 00:54:59,271 Stupid building. 700 00:54:59,842 --> 00:55:02,640 Buildings never leave without you where I come from. 701 00:55:03,946 --> 00:55:05,140 Hungry. 702 00:55:05,948 --> 00:55:08,781 - Is this a riddle thing? - Hungry. 703 00:55:13,589 --> 00:55:14,749 Still hungry. 704 00:55:15,023 --> 00:55:17,958 I've got a plan. Leave this completely to me. 705 00:55:18,393 --> 00:55:19,485 Hello, puss. 706 00:55:19,628 --> 00:55:23,029 I'm out of riddles, but how about a "knock-knock" joke? 707 00:55:23,132 --> 00:55:24,963 I know the best one in the world. 708 00:55:25,067 --> 00:55:26,967 - The best? - Absolutely. 709 00:55:27,035 --> 00:55:28,127 You start. 710 00:55:28,303 --> 00:55:29,668 - Knock-knock. - Who's there? 711 00:55:29,738 --> 00:55:31,137 Keep walking. 712 00:55:37,079 --> 00:55:38,671 Now what do we do? 713 00:55:39,615 --> 00:55:41,480 That was as far as my plan went. 714 00:55:44,987 --> 00:55:46,147 What does it say? 715 00:55:46,255 --> 00:55:47,984 "My pages taste excellent... 716 00:55:48,056 --> 00:55:50,957 "but are stickier than toffee and very hard to chew." 717 00:55:52,127 --> 00:55:54,061 What an appalling book. 718 00:55:54,129 --> 00:55:57,326 That's the most useless thing it's told us so far. 719 00:55:57,566 --> 00:55:59,898 It's not. It's a brave thing to say. 720 00:56:35,304 --> 00:56:37,829 This nonsense has gone on quite long enough. 721 00:56:38,640 --> 00:56:41,108 She needs to grow up and come home. 722 00:56:41,243 --> 00:56:44,770 Well, what are you waiting for? Go and get her! 723 00:56:55,224 --> 00:56:59,422 If I tell you something weird, will you think I'm crazy? 724 00:56:59,795 --> 00:57:02,025 Yes. I expect so. 725 00:57:04,766 --> 00:57:08,202 Because when I look through windows, not all of them... 726 00:57:08,837 --> 00:57:10,532 I see someone who isn't me. 727 00:57:10,639 --> 00:57:15,576 How odd. I do the same thing. Me. Window. Look through it. 728 00:57:16,011 --> 00:57:19,469 Not me. The ones I see myself in are called... 729 00:57:19,948 --> 00:57:21,438 "mirrors." 730 00:57:21,683 --> 00:57:23,116 But she looks like me. 731 00:57:24,119 --> 00:57:25,950 But she isn't me. 732 00:57:27,222 --> 00:57:29,122 She's arguing with my dad. 733 00:57:32,160 --> 00:57:33,821 - "Get higher." - What? 734 00:57:33,895 --> 00:57:38,093 The giant statue said, "Get higher." Do you see anything higher than that place? 735 00:57:38,200 --> 00:57:39,189 Long way up. 736 00:57:42,170 --> 00:57:43,228 Look. 737 00:58:16,371 --> 00:58:18,339 There's nothing here, you know. 738 00:58:19,775 --> 00:58:22,505 This place is waiting to collapse into a heap of rubble. 739 00:58:22,911 --> 00:58:24,037 It can't be safe. 740 00:58:24,112 --> 00:58:26,137 You're such a coward. It's perfectly... 741 00:58:32,988 --> 00:58:34,080 Coward? 742 00:58:34,256 --> 00:58:37,123 I prefer to think of myself as prudent, cautious. 743 00:58:37,292 --> 00:58:40,728 And unlike some people I could name, still up here. 744 00:58:44,966 --> 00:58:45,955 Hello! 745 00:58:46,068 --> 00:58:48,593 I'm not coming down there after you. It's not safe. 746 00:58:48,704 --> 00:58:51,537 No, I'm not hurt, thanks for asking. 747 00:58:55,043 --> 00:58:56,271 Hello. 748 00:59:01,850 --> 00:59:02,839 Hi! 749 00:59:03,819 --> 00:59:05,218 My name's Helena. 750 00:59:08,957 --> 00:59:09,946 Malcolm. 751 00:59:10,125 --> 00:59:11,114 Bob. 752 00:59:13,328 --> 00:59:14,317 Bob. 753 00:59:17,499 --> 00:59:18,625 Bob. 754 00:59:20,302 --> 00:59:23,635 Hi, Bob. All the Bobs. 755 00:59:24,639 --> 00:59:25,606 Malcolm. 756 00:59:27,609 --> 00:59:28,576 Bobs. 757 00:59:30,178 --> 00:59:33,170 I'm looking for something. The charm. 758 00:59:35,016 --> 00:59:36,745 It's like a mask. 759 00:59:38,754 --> 00:59:40,915 Face? Yes. 760 00:59:41,890 --> 00:59:42,982 A face. 761 00:59:43,058 --> 00:59:45,219 You're having a party down there or something? 762 00:59:45,293 --> 00:59:48,319 Valentine, you should come down, I've made some friends. 763 00:59:48,397 --> 00:59:49,557 Nicely. 764 00:59:54,870 --> 00:59:56,098 Are you okay? 765 00:59:56,705 --> 00:59:59,265 See, look, I'm looking for a MirrorMask. 766 00:59:59,808 --> 01:00:00,775 Look. 767 01:00:01,376 --> 01:00:03,207 See, I already have the key. 768 01:00:04,346 --> 01:00:06,405 - Mask? - Yes. 769 01:00:07,149 --> 01:00:08,138 Is it here? 770 01:00:15,991 --> 01:00:17,151 How regrettable. 771 01:01:12,981 --> 01:01:14,141 Help! 772 01:01:18,520 --> 01:01:22,149 I can go. I'm not supposed to be here at all. 773 01:01:32,868 --> 01:01:34,130 Get higher! 774 01:02:01,062 --> 01:02:02,359 Did you see that? 775 01:02:02,931 --> 01:02:05,491 I want to go over there, towards the border. 776 01:02:20,982 --> 01:02:23,746 Thank you, Bobs, Malcolm. 777 01:02:25,520 --> 01:02:26,714 Nicely. 778 01:02:31,393 --> 01:02:33,691 So what are we doing here? 779 01:02:34,195 --> 01:02:37,460 We're going to get the MirrorMask. I know where it is. 780 01:02:37,666 --> 01:02:41,602 It's halfway between the night lands and the day lands. It's on the border. 781 01:02:42,871 --> 01:02:45,339 I knew I could help. I hate being so helpless. 782 01:02:45,774 --> 01:02:47,639 Valentine, look. 783 01:02:48,610 --> 01:02:52,273 We call them windows. They aren't unusual. 784 01:03:00,755 --> 01:03:03,724 Stop that! He's horrible. 785 01:03:04,759 --> 01:03:08,092 - You're horrible! - Hey, calm down. 786 01:03:10,031 --> 01:03:11,430 There's nothing there. 787 01:03:36,691 --> 01:03:41,253 So what are we meant to be seeing? Is this like the windows thingy again? 788 01:03:41,730 --> 01:03:44,665 I know it's here. It was so obvious when I saw it. 789 01:03:44,899 --> 01:03:47,891 We often confuse what we wish for with what is. 790 01:03:49,704 --> 01:03:51,968 These are the dreamlands on the borders. 791 01:03:52,974 --> 01:03:56,842 It's all wishes, hopes... 792 01:03:57,278 --> 01:03:58,677 and memories. 793 01:04:11,259 --> 01:04:13,159 It's all so familiar. 794 01:04:14,396 --> 01:04:16,057 I know all this. 795 01:04:19,701 --> 01:04:20,861 Helena? 796 01:04:25,306 --> 01:04:26,364 Mum? 797 01:04:32,080 --> 01:04:33,274 Honestly. 798 01:04:34,149 --> 01:04:36,709 - Mum? - What have you lost now? 799 01:04:38,186 --> 01:04:41,917 I'm looking for a MirrorMask... 800 01:04:43,391 --> 01:04:46,053 but I don't know what it is... 801 01:04:47,062 --> 01:04:48,222 or how big it is... 802 01:04:48,563 --> 01:04:50,622 or why it's missing, or anything, really. 803 01:04:51,433 --> 01:04:53,196 Well, where did you last see it? 804 01:04:53,702 --> 01:04:55,363 I don't think I ever have. 805 01:04:55,470 --> 01:04:58,462 - Who had it last? - I suppose you did. 806 01:05:00,208 --> 01:05:01,505 No, she did. 807 01:05:04,879 --> 01:05:07,541 Or maybe it was that princess they were talking about. 808 01:05:10,618 --> 01:05:12,142 I don't know. 809 01:05:12,887 --> 01:05:14,787 I was sure it was here. 810 01:05:15,824 --> 01:05:17,485 You give up so easily. 811 01:05:17,559 --> 01:05:19,117 I'm never going to find it. 812 01:05:19,194 --> 01:05:23,062 Never put off till tomorrow what you can put off until the day after. 813 01:05:26,768 --> 01:05:28,235 I want to come home now. 814 01:05:31,940 --> 01:05:33,464 I want you to be okay, Mum. 815 01:05:35,610 --> 01:05:38,443 - I'm scared, Mum. - I'm scared, too, love. 816 01:05:40,415 --> 01:05:42,315 That's why I'm having this dream. 817 01:05:43,918 --> 01:05:46,113 Do you think they've started to operate yet? 818 01:05:49,891 --> 01:05:51,984 Maybe everybody gets dreams like this... 819 01:05:52,060 --> 01:05:54,085 when they start poking around in your head. 820 01:05:54,162 --> 01:05:56,562 It's not your dream, Mum. It's mine. 821 01:05:58,833 --> 01:06:01,427 That's the kind of thing people say in dreams. 822 01:06:07,108 --> 01:06:08,336 Hello. 823 01:06:09,410 --> 01:06:10,900 Did I dream you a boyfriend? 824 01:06:11,980 --> 01:06:15,711 No, you did not! He's not... He's just a... 825 01:06:20,255 --> 01:06:21,882 I'm sorry I brought it up. 826 01:06:23,825 --> 01:06:26,589 Now, you're looking for something, you know it's here... 827 01:06:26,895 --> 01:06:29,056 you can't find it, so look again. 828 01:06:30,865 --> 01:06:35,427 I'll bet it's just like your aunt Nan's teeth. It's probably staring you right in the face. 829 01:06:38,072 --> 01:06:39,061 Mum. 830 01:06:43,878 --> 01:06:46,176 I'm sure it's here. 831 01:06:47,782 --> 01:06:49,613 I'm just not looking hard enough. 832 01:06:56,357 --> 01:07:00,259 It's not her dream. It's my dream. 833 01:07:00,395 --> 01:07:01,862 And if it were me... 834 01:07:02,664 --> 01:07:05,428 I'd put a little building out there in the middle. 835 01:07:05,500 --> 01:07:06,933 A small building... 836 01:07:07,368 --> 01:07:09,928 but just the right size. It's obvious. 837 01:07:10,471 --> 01:07:13,031 And there'd be a small bridge going across to it. 838 01:07:13,141 --> 01:07:16,702 Just like that one. I don't know why I didn't see it before. 839 01:07:17,879 --> 01:07:21,906 You aren't my boyfriend, you know, even if this is my mum's dream. 840 01:07:33,261 --> 01:07:36,321 Well, one of them must fit. 841 01:08:21,576 --> 01:08:23,100 My arm! 842 01:08:24,379 --> 01:08:28,247 - You're hurt. Stay here. Don't move. - What about you? 843 01:08:28,483 --> 01:08:29,609 I'm a panther. 844 01:08:30,218 --> 01:08:32,880 I shall slip unnoticed through the darkness... 845 01:08:33,121 --> 01:08:35,715 like a dark, unnoticeable, slippy thing. 846 01:08:36,357 --> 01:08:37,517 Valentine. 847 01:08:38,092 --> 01:08:40,652 I know we haven't always got on, but... 848 01:08:42,397 --> 01:08:47,027 I'm really grateful for all your help. I couldn't have done any of this without you. 849 01:08:47,302 --> 01:08:48,564 I do my best. 850 01:08:50,705 --> 01:08:52,195 Come back soon. 851 01:09:47,862 --> 01:09:48,920 Dad? 852 01:09:55,503 --> 01:09:58,666 Dad. That's not me. 853 01:09:59,273 --> 01:10:02,106 Dad. I'm here. Dad! 854 01:10:13,021 --> 01:10:14,386 Help! 855 01:10:14,455 --> 01:10:15,979 Help me! 856 01:10:23,965 --> 01:10:26,399 I don't know what time you call this. 857 01:10:27,068 --> 01:10:28,865 I've been worried sick about you. 858 01:10:31,706 --> 01:10:33,901 I just want to hear a little... 859 01:10:34,175 --> 01:10:36,473 "Sorry for putting you to all this trouble." 860 01:10:37,078 --> 01:10:39,342 Would it be too much to ask for an apology? 861 01:10:39,414 --> 01:10:40,506 Me? 862 01:10:40,615 --> 01:10:42,981 You're the one causing all the damage. 863 01:10:45,486 --> 01:10:47,818 Don't be ridiculous. 864 01:10:49,857 --> 01:10:52,985 - Who do you think is destroying this world? - You are. 865 01:10:53,161 --> 01:10:54,856 I've seen the black shadows. 866 01:10:55,029 --> 01:10:57,156 What would any worried mother do? 867 01:10:58,066 --> 01:11:00,466 I was just trying to bring us back together. 868 01:11:00,535 --> 01:11:02,969 That's why you put up the "wanted" posters? 869 01:11:03,471 --> 01:11:06,167 People do it for lost pets... 870 01:11:07,375 --> 01:11:11,368 and a daughter is a lot more important than a pet. 871 01:11:11,446 --> 01:11:13,243 I'm not your daughter. 872 01:11:20,154 --> 01:11:21,246 You'll do. 873 01:11:22,090 --> 01:11:24,923 We can fix your hair. 874 01:11:24,992 --> 01:11:28,689 Those clothes will have to go. 875 01:11:28,830 --> 01:11:30,855 I'll get the servants to burn them. 876 01:11:30,932 --> 01:11:34,834 I don't know what you're trying to pull, but there are people who know where I am. 877 01:11:35,636 --> 01:11:38,366 - Valentine will rescue me. - Valentine. 878 01:11:39,173 --> 01:11:41,004 I'd nearly forgotten about him. 879 01:11:48,683 --> 01:11:50,014 Valentine? 880 01:11:52,386 --> 01:11:55,412 Well, we were already here, and she'd put up the posters. 881 01:11:55,556 --> 01:11:58,150 Reward paid. Nothing personal. 882 01:11:58,960 --> 01:12:00,518 It's just supply and demand. 883 01:12:00,628 --> 01:12:02,255 You pathetic creep. 884 01:12:02,597 --> 01:12:06,465 Rocks and logs can bite like dogs, but words will never hurt me. 885 01:12:06,534 --> 01:12:09,697 You useless cake-hogging coward! 886 01:12:09,770 --> 01:12:11,203 I did not hog that cake! 887 01:12:11,272 --> 01:12:14,503 I'm sorry, Mr. Valentine... 888 01:12:15,243 --> 01:12:17,302 but I shall have to hurry you along. 889 01:12:17,845 --> 01:12:20,211 I need to spend some serious... 890 01:12:20,515 --> 01:12:23,643 "quality" time with my little girl. 891 01:12:23,751 --> 01:12:25,184 Right. 892 01:12:26,220 --> 01:12:27,744 Thank you for popping by. 893 01:12:27,855 --> 01:12:32,485 I believe somebody said something about jewels. 894 01:12:33,094 --> 01:12:36,063 - As many as I can carry? - If you must. 895 01:12:53,981 --> 01:12:58,042 Right, so, no hard feelings then, yeah? 896 01:12:58,152 --> 01:12:59,517 Just go. 897 01:12:59,587 --> 01:13:03,819 I'm on my way out. Off to get the... Nothing more to say. 898 01:13:03,891 --> 01:13:06,553 - Throw him out. - Yeah, right. 899 01:13:08,729 --> 01:13:12,961 The princess will be going to her chambers. 900 01:13:16,737 --> 01:13:18,136 Please. Just let me go. 901 01:13:18,206 --> 01:13:20,834 Darling. You know what you need? 902 01:13:21,242 --> 01:13:23,210 I need to find the charm. 903 01:13:23,277 --> 01:13:25,541 I need to wake the White Queen. I need... 904 01:13:25,613 --> 01:13:27,604 You need a pretty frock. 905 01:13:28,449 --> 01:13:30,417 - And a happy smile. - A smile? 906 01:13:31,152 --> 01:13:34,986 With a smile on your face, everything will seem brighter, because... 907 01:13:35,990 --> 01:13:38,823 from now on we are... 908 01:13:39,994 --> 01:13:41,188 What? 909 01:13:41,262 --> 01:13:43,162 - I don't know. - Tell her! 910 01:13:43,297 --> 01:13:46,266 Not at home to Mr. Grumpy, Your Majesty. 911 01:13:46,734 --> 01:13:47,894 Exactly. 912 01:18:54,842 --> 01:18:57,572 Presenting the MirrorMask. 913 01:19:13,561 --> 01:19:15,051 "Dearest Mama... 914 01:19:15,696 --> 01:19:18,927 "as by now you may have realized, I have found the MirrorMask. 915 01:19:19,400 --> 01:19:22,301 "I will use it to go away. There are other places. 916 01:19:22,570 --> 01:19:25,038 "I'll find one with another girl in it like me. 917 01:19:25,873 --> 01:19:27,898 "A life I can take." 918 01:19:28,008 --> 01:19:29,373 Stupid. 919 01:19:31,312 --> 01:19:32,677 "Of course... 920 01:19:33,147 --> 01:19:36,241 "if I use the MirrorMask, it may upset things a bit. 921 01:19:38,218 --> 01:19:42,018 "But you can't run away from home without destroying somebody's world. " 922 01:19:47,127 --> 01:19:48,992 Have some more ice cream, Princess. 923 01:19:49,797 --> 01:19:52,994 No, thank you, dearest Mama. I believe I have had sufficient. 924 01:19:53,834 --> 01:19:56,359 Well, your manners are much improved, anyway. 925 01:20:07,081 --> 01:20:09,345 - What's that? - I have no idea. 926 01:20:18,726 --> 01:20:19,715 Go on. 927 01:20:20,661 --> 01:20:22,060 Be my eyes. 928 01:20:23,731 --> 01:20:27,394 - Find out what's happening. - You know what's happening. 929 01:20:28,135 --> 01:20:30,831 She's going to destroy everything, your real daughter. 930 01:20:31,505 --> 01:20:34,804 When she left, she threw this whole world out of balance, and now... 931 01:20:35,009 --> 01:20:36,340 it's falling apart. 932 01:20:36,410 --> 01:20:38,378 You will not talk to me like that! 933 01:20:43,517 --> 01:20:45,678 Dear Mama, sorry, Mama. 934 01:20:47,955 --> 01:20:50,355 Can I have some more ice cream now, please? 935 01:21:09,610 --> 01:21:13,842 I suppose that "oops" and "I promise not to do it again" isn't actually going to... 936 01:21:14,348 --> 01:21:15,610 cut the mustard. 937 01:21:16,216 --> 01:21:19,014 Helena, if I was to say... 938 01:21:29,430 --> 01:21:31,557 If I was to say something apologetic... 939 01:21:32,466 --> 01:21:36,232 it would reflect my feelings in this matter accurately. 940 01:21:37,237 --> 01:21:39,467 And you were right, you know... 941 01:21:40,140 --> 01:21:42,165 and I was not as right as you were. 942 01:21:42,609 --> 01:21:43,735 About everything. 943 01:21:44,478 --> 01:21:45,740 The windows. 944 01:21:45,813 --> 01:21:47,781 The world ending. 945 01:21:48,315 --> 01:21:51,944 And you probably hate me. I mean, I'd hate me, too. 946 01:21:59,860 --> 01:22:00,918 Look... 947 01:22:02,930 --> 01:22:04,693 whatever she's done to you... 948 01:22:06,233 --> 01:22:08,394 I know you're still in there. 949 01:22:22,182 --> 01:22:25,345 Oh, well! Onwards and upwards. 950 01:22:47,708 --> 01:22:48,800 Butterfingers. 951 01:22:49,510 --> 01:22:51,000 Well, if I was that princess and I wanted to hide something... 952 01:22:54,314 --> 01:22:56,612 I'd hide it in my bedroom. 953 01:22:56,717 --> 01:22:58,776 We've looked all over. It's not here. 954 01:22:59,720 --> 01:23:01,915 Well, that's what I'd do. 955 01:23:03,724 --> 01:23:04,952 What are you saying? 956 01:23:05,259 --> 01:23:07,318 Something destroyed the Pit of Despair. 957 01:23:07,394 --> 01:23:09,862 The Swamp of Doom simply isn't there anymore. 958 01:23:09,930 --> 01:23:13,127 It was a lovely swamp. You can't get them like that these days. 959 01:23:13,200 --> 01:23:16,067 I'm afraid somebody is actually doing this. 960 01:23:16,303 --> 01:23:17,292 Who? 961 01:23:17,371 --> 01:23:20,135 Somebody who hates me. 962 01:23:20,207 --> 01:23:23,973 Nobody hates you, Majesty. We love you. 963 01:23:26,513 --> 01:23:27,639 Crawler. 964 01:23:28,615 --> 01:23:30,310 But he has a point. 965 01:23:31,018 --> 01:23:32,713 I must call a council. 966 01:23:36,356 --> 01:23:38,153 It's all falling apart. 967 01:23:39,560 --> 01:23:41,494 It's all her fault, that girl. 968 01:23:42,229 --> 01:23:43,787 Let me see her note again. 969 01:23:54,208 --> 01:23:56,233 She says she found the MirrorMask. 970 01:23:56,510 --> 01:23:59,968 - That's probably how she got out of here. - We looked everywhere. 971 01:24:00,647 --> 01:24:02,239 We looked all over the place. 972 01:24:02,449 --> 01:24:04,917 We could keep looking until the end of the world. 973 01:24:06,954 --> 01:24:08,819 Message from Her Majesty. 974 01:24:08,889 --> 01:24:11,357 Affairs of state, means she's very busy... 975 01:24:11,491 --> 01:24:14,016 and you'll be eating in your room tonight. 976 01:24:14,161 --> 01:24:15,389 Mama is too kind. 977 01:24:21,235 --> 01:24:22,463 Right. 978 01:24:23,470 --> 01:24:25,836 Well, bon appétit. 979 01:24:26,173 --> 01:24:27,902 Please thank Her Majesty for me. 980 01:24:35,616 --> 01:24:36,776 Food! 981 01:24:42,956 --> 01:24:44,890 We've missed so many opportunities. 982 01:24:45,759 --> 01:24:47,886 We don't even have the Really useful book. 983 01:24:55,002 --> 01:24:56,629 There's just one page left. 984 01:24:59,473 --> 01:25:00,963 What if it's the wrong page? 985 01:25:07,047 --> 01:25:09,072 "Remember what your mother told you." 986 01:25:09,182 --> 01:25:10,308 Mine always said... 987 01:25:10,884 --> 01:25:13,148 "It's a dog-eat-dog world, Son... 988 01:25:13,220 --> 01:25:15,017 "you get them before they get you. 989 01:25:15,322 --> 01:25:16,448 "Eat your greens. 990 01:25:16,790 --> 01:25:20,248 "Please don't do that. Don't embarrass me in front of the neighbors. 991 01:25:20,394 --> 01:25:23,886 "It will be best for everyone if you leave home and don't ever come back." 992 01:25:25,432 --> 01:25:27,263 She wasn't actually my mum, either. 993 01:25:28,869 --> 01:25:30,359 She bought me from a man. 994 01:25:32,572 --> 01:25:34,301 I miss my mum. 995 01:25:35,075 --> 01:25:37,100 She'd always have good advice. 996 01:25:38,578 --> 01:25:41,775 Like, when you lose something, she'd say, "Don't you give up. 997 01:25:43,283 --> 01:25:47,344 "Most of the time, it's just staring you right in the face." 998 01:25:55,162 --> 01:25:57,130 Are you thinking what I'm thinking? 999 01:25:57,230 --> 01:25:59,664 Absolutely! If we just put little wheels... 1000 01:25:59,733 --> 01:26:02,167 on the bottoms of our shoes, we could just roll around. 1001 01:26:02,235 --> 01:26:04,703 No, silly. Where's the best place to hide a mirror? 1002 01:26:25,792 --> 01:26:27,453 We need to find a window. 1003 01:26:28,295 --> 01:26:30,195 Before or after dinner? 1004 01:26:30,630 --> 01:26:31,790 Oh, Valentine! 1005 01:26:35,469 --> 01:26:36,663 Faster. 1006 01:26:36,870 --> 01:26:39,430 - Keep on, hurry. - Princess! 1007 01:26:40,474 --> 01:26:42,135 Not again. 1008 01:26:44,211 --> 01:26:48,272 Keep going. Faster. Keep going. Yes. Faster! 1009 01:26:48,582 --> 01:26:53,042 Run. Keep going. Faster. Don't let anything distract you. 1010 01:26:53,520 --> 01:26:54,851 Food! 1011 01:26:55,455 --> 01:26:58,891 But we have to keep going. There isn't enough time! 1012 01:26:58,992 --> 01:27:00,516 You're absolutely right. 1013 01:27:01,028 --> 01:27:02,222 All right. 1014 01:27:07,100 --> 01:27:09,034 Is he very holy, my love? 1015 01:27:09,970 --> 01:27:12,165 Holy? No. 1016 01:27:12,472 --> 01:27:14,269 I don't think so. 1017 01:27:15,008 --> 01:27:18,307 The holy people. They eat the future fruit... 1018 01:27:18,378 --> 01:27:21,836 and then they bring back words of wisdom. 1019 01:27:22,049 --> 01:27:26,349 Sometimes they write whole books. It's wonderful. 1020 01:27:27,187 --> 01:27:28,984 Takes one fruit... 1021 01:27:29,589 --> 01:27:32,217 300 years to grow, my petal. 1022 01:27:32,426 --> 01:27:34,951 Not bad. Rather yummy, actually. 1023 01:27:35,128 --> 01:27:36,720 Why do they call it a future fruit? 1024 01:27:36,797 --> 01:27:41,063 Because that's where you go when you eat it, my love. 1025 01:27:49,142 --> 01:27:51,007 Valentine, give me the MirrorMask. 1026 01:27:51,244 --> 01:27:52,472 For heaven's sake. 1027 01:27:52,546 --> 01:27:55,242 There's only one way out, and I'm taking it. Goodbye. 1028 01:28:05,092 --> 01:28:06,081 Bring beer. 1029 01:28:15,936 --> 01:28:18,962 That's not my future. 1030 01:28:20,407 --> 01:28:22,398 No! I don't want to be a waiter! 1031 01:28:25,512 --> 01:28:29,346 I think a retaliatory strike against the White City... 1032 01:28:29,449 --> 01:28:31,974 is really the only way to go on this. 1033 01:28:32,085 --> 01:28:34,053 You are talking through your hat! 1034 01:28:34,154 --> 01:28:35,712 With respect, Majesty... 1035 01:28:35,856 --> 01:28:38,222 I think this entire end-of-the-world scenario... 1036 01:28:38,291 --> 01:28:40,259 is grossly over-exaggerated. 1037 01:28:40,327 --> 01:28:43,694 - We are wildly overreacting to a minor... - Minor? 1038 01:28:43,763 --> 01:28:46,561 You try living in a swamp that isn't there anymore, mate. 1039 01:28:46,633 --> 01:28:48,931 You come and tell me that that's minor. 1040 01:28:49,002 --> 01:28:53,234 Look. All I'm saying is, is there a place for total world destruction... 1041 01:28:53,340 --> 01:28:55,706 vis-à-vis a scenario, which is simply not... 1042 01:29:00,780 --> 01:29:01,838 What? 1043 01:29:03,250 --> 01:29:04,547 It's the Princess. 1044 01:29:05,685 --> 01:29:08,711 What about the Princess? 1045 01:29:09,055 --> 01:29:12,718 You remember what you said the first time that she ran away? 1046 01:29:14,394 --> 01:29:16,453 The first time? 1047 01:29:21,902 --> 01:29:25,201 This MirrorMask, there must be a way to use it to get us out of here. 1048 01:29:25,272 --> 01:29:28,332 I need to find a window. If I can see her, I bet I can get to her. 1049 01:29:28,408 --> 01:29:30,137 There won't be any windows in the forest. 1050 01:29:30,210 --> 01:29:32,269 - I have to see what she's doing. - We know that. 1051 01:29:32,345 --> 01:29:34,813 Whether she means to or not, she's destroying the world. 1052 01:29:34,915 --> 01:29:37,907 Yeah, and eating chips, snogging boys, smoking and everything! 1053 01:29:47,260 --> 01:29:50,889 Why do people wear these stupid dresses? 1054 01:29:57,137 --> 01:30:00,664 I should have known you'd have something to do with this, Valentine. 1055 01:30:00,740 --> 01:30:01,729 Well... 1056 01:30:02,209 --> 01:30:05,508 You listen to me. Your daughter is going to destroy everything. 1057 01:30:06,012 --> 01:30:08,446 I need to find a window and get back there. 1058 01:30:08,582 --> 01:30:11,107 Please, let us go. 1059 01:30:11,651 --> 01:30:14,586 - You are my daughter. - But you know that's not true. 1060 01:30:14,721 --> 01:30:16,245 I am a reasonable woman. 1061 01:30:17,457 --> 01:30:18,890 You come back with me. 1062 01:30:19,392 --> 01:30:23,055 I'll execute Valentine humanely. 1063 01:30:23,663 --> 01:30:26,791 - And we'll say no more about it. - She's not a pet. 1064 01:30:26,866 --> 01:30:31,030 She's not even a child anymore. You have to let her grow up. 1065 01:30:31,104 --> 01:30:34,631 You mean, let her choose her own food... 1066 01:30:34,874 --> 01:30:37,638 her own clothes, make her own decisions. 1067 01:30:38,778 --> 01:30:42,236 - Love her, don't try to possess her. - Yes. 1068 01:30:42,582 --> 01:30:44,413 That's exactly what I mean. 1069 01:30:45,485 --> 01:30:47,453 Absolutely out of the question. 1070 01:30:50,190 --> 01:30:52,750 I don't need this, you know. I'm a very important man. 1071 01:30:52,826 --> 01:30:55,294 If we can't get away from her, you're a very dead man. 1072 01:30:55,362 --> 01:30:58,195 That thing that you have that makes light. Where is it? 1073 01:30:58,865 --> 01:31:00,890 And the mask. Give me the MirrorMask. 1074 01:31:01,735 --> 01:31:03,930 For God's sake. I know what I'm doing! 1075 01:31:08,174 --> 01:31:10,938 It should have been here by now. That was always our signal. 1076 01:31:11,011 --> 01:31:12,740 I thought you said you had an argument. 1077 01:31:12,812 --> 01:31:15,872 More of a difference of opinion. I was completely in the right. 1078 01:31:16,549 --> 01:31:18,483 Sometimes you just have to say sorry. 1079 01:31:18,585 --> 01:31:20,951 No. I'll never say that. 1080 01:31:28,561 --> 01:31:30,461 All right. I'll say it! 1081 01:31:31,831 --> 01:31:34,095 I'm sorry! 1082 01:31:41,041 --> 01:31:43,305 You have a real tower. 1083 01:31:43,376 --> 01:31:46,072 Well, you know, I am a very important man. 1084 01:32:18,278 --> 01:32:19,506 Look. 1085 01:32:20,013 --> 01:32:22,208 There's only one way out. The windows. 1086 01:32:22,315 --> 01:32:25,307 The ones I drew. They're doors between our world and her world... 1087 01:32:25,418 --> 01:32:26,783 and she's destroying them. 1088 01:32:26,853 --> 01:32:30,721 Valentine! Give me the MirrorMask. For heaven's sake! 1089 01:32:34,861 --> 01:32:36,226 What's happening? 1090 01:32:38,131 --> 01:32:40,964 There's no more windows left. It's over. 1091 01:32:42,202 --> 01:32:43,362 She won. 1092 01:32:47,741 --> 01:32:49,265 I'm not going back. 1093 01:33:52,105 --> 01:33:54,232 No. I'm not going back! 1094 01:33:54,307 --> 01:33:57,071 - This is my world. - No! I like it here. 1095 01:33:57,143 --> 01:33:58,542 I just want a real life. 1096 01:33:58,611 --> 01:34:01,774 Real life? You couldn't handle real life. 1097 01:34:48,962 --> 01:34:50,122 Helena. 1098 01:34:54,701 --> 01:34:56,259 - Dad? - Hello. 1099 01:34:57,937 --> 01:34:59,268 It's gone. 1100 01:35:01,474 --> 01:35:03,533 It's a funny place to go to sleep, love. 1101 01:35:04,210 --> 01:35:05,575 I wasn't asleep. 1102 01:35:05,912 --> 01:35:07,311 Mum! Is she... 1103 01:35:07,847 --> 01:35:11,180 There's no news yet. We've got to keep our fingers crossed. 1104 01:35:12,018 --> 01:35:14,077 Look at you. In your pj's. 1105 01:35:14,787 --> 01:35:17,551 Come on, you're going to be freezing. Come on, here. 1106 01:35:18,057 --> 01:35:19,422 Put this on. 1107 01:35:21,694 --> 01:35:23,787 There we go. Okay? 1108 01:35:25,431 --> 01:35:27,058 It's in my pocket. 1109 01:35:30,236 --> 01:35:31,430 Hello. 1110 01:35:32,405 --> 01:35:33,497 Yeah. 1111 01:35:33,840 --> 01:35:35,398 He's here. I'll put him on. 1112 01:35:36,075 --> 01:35:38,407 - It's for you. It's the hospital. - Hello. 1113 01:35:39,979 --> 01:35:41,037 Yes. 1114 01:35:46,486 --> 01:35:47,817 Thank you... 1115 01:35:48,721 --> 01:35:50,120 for telling me. 1116 01:35:51,658 --> 01:35:52,852 Yeah. 1117 01:35:54,160 --> 01:35:56,253 I'll make the arrangements. 1118 01:35:56,329 --> 01:35:58,092 Please. 1119 01:35:59,699 --> 01:36:02,463 What did they say? Dad? 1120 01:36:04,137 --> 01:36:07,197 She's fine, she's going to be fine. 1121 01:36:08,575 --> 01:36:09,974 They got it all. 1122 01:36:23,089 --> 01:36:24,886 Let's go in and get ready. 1123 01:36:26,693 --> 01:36:28,160 We are going to be fine. 1124 01:37:00,627 --> 01:37:03,187 Actually, I've always fancied joining a circus. 1125 01:37:03,296 --> 01:37:07,494 All right. You need to be over 18, pass the audition, and mad. 1126 01:37:07,800 --> 01:37:08,789 Thanks. 1127 01:37:27,587 --> 01:37:28,884 I'm sorry. 1128 01:37:30,723 --> 01:37:32,156 That's okay. 1129 01:37:32,225 --> 01:37:34,716 - I was talking to the woman in the window. - My mother. 1130 01:37:34,794 --> 01:37:37,729 I was talking to the lovely lady in the window. 1131 01:37:37,997 --> 01:37:41,057 You know, I always wanted to work in the circus. 1132 01:37:42,669 --> 01:37:45,763 Good. You'd have made a lousy waiter. 1133 01:37:51,244 --> 01:37:52,336 Yeah. 1134 01:37:54,447 --> 01:37:55,471 What? 1135 01:39:55,472 --> 01:39:58,272 Ripped by: SkyFury Sync by MarcusG