2 00:01:10,553 --> 00:01:12,783 - Target four. Wanna take the other truck? - Roger. 3 00:01:12,956 --> 00:01:15,049 Move by the truck. 4 00:01:15,725 --> 00:01:16,953 Move in right there. 5 00:01:18,528 --> 00:01:20,860 Roger. He's wounded. Hit him. Start hitting the truck. 6 00:01:21,030 --> 00:01:24,056 Get the truck and him. Go forward of it and hit him. 7 00:01:25,735 --> 00:01:27,498 Roger. 8 00:01:28,638 --> 00:01:30,071 Go ahead and store that. 9 00:01:30,240 --> 00:01:31,764 Another guy moving right through. 10 00:01:31,941 --> 00:01:33,932 Good. Fire. Hit him. 11 00:01:57,534 --> 00:01:58,865 Get down on the floor. 12 00:02:00,603 --> 00:02:02,093 I said, down. Down. 13 00:02:02,272 --> 00:02:03,933 You. Down. Now. 14 00:02:06,976 --> 00:02:08,238 Let me see your hands. 15 00:02:09,078 --> 00:02:10,773 Let me see your hands. 16 00:02:12,782 --> 00:02:15,216 Get the hands over your head. Over your head! 17 00:02:17,387 --> 00:02:18,911 Get down. 18 00:02:22,625 --> 00:02:23,956 On your knees. 19 00:02:24,127 --> 00:02:25,754 There. Stay there. 20 00:02:28,898 --> 00:02:30,798 Get your hands up. Get your hands up. 21 00:02:34,070 --> 00:02:35,332 Get down. 22 00:02:36,339 --> 00:02:38,136 Shit, there's a kid in there. 23 00:02:39,108 --> 00:02:41,269 That's not our problem. 24 00:02:41,444 --> 00:02:42,741 None of this is our problem. 25 00:02:42,912 --> 00:02:44,573 Get your hands in the air. 26 00:02:47,784 --> 00:02:48,808 Hey. 27 00:02:55,692 --> 00:02:56,989 How's it going, little man? 28 00:02:59,462 --> 00:03:00,690 You all right? 29 00:03:08,972 --> 00:03:11,532 I was 27 years old the first time I died. 30 00:03:11,975 --> 00:03:14,500 I remember there was white everywhere. 31 00:03:14,677 --> 00:03:19,171 There was war, and I felt alive. But, really, I was dead. 32 00:03:21,150 --> 00:03:23,618 - So how old? - Twenty-seven. 33 00:03:24,153 --> 00:03:26,781 Here he is. Starks, Jack. 34 00:03:26,956 --> 00:03:30,483 Born in Vermont. Hasn't got a family listed. 35 00:03:30,660 --> 00:03:33,060 Naval hospital will take care of it. 36 00:03:38,768 --> 00:03:39,996 Oh, my God. 37 00:03:40,169 --> 00:03:43,366 - This soldier's alive. This man just blinked. - Been tagged already. 38 00:03:43,539 --> 00:03:46,235 - Worry about the others. - No, no, look at this. 39 00:03:47,343 --> 00:03:51,575 Oh, shit. Code blue, code blue. We need a doctor. 40 00:03:51,748 --> 00:03:54,410 Get a doctor over here now. 41 00:03:58,288 --> 00:03:59,755 Sergeant Starks was very lucky. 42 00:03:59,923 --> 00:04:02,391 A little more to the right, it wouldn't have come out. 43 00:04:02,558 --> 00:04:05,254 He has retrograde amnesia, acute psychological suppression. 44 00:04:05,428 --> 00:04:06,725 We couldn't find any family... 45 00:04:06,996 --> 00:04:08,327 ...in the States, sergeant. 46 00:04:08,498 --> 00:04:11,296 - I'm sure you have friends. - I want the paperwork this afternoon. 47 00:04:11,467 --> 00:04:14,459 - Get him on the next flight out of here. - Yes, sir. 48 00:04:16,072 --> 00:04:18,404 He's recommended you for the Bronze Star, sergeant. 49 00:04:18,574 --> 00:04:21,907 - There is help for you, sergeant. - Of course there is. 50 00:04:22,278 --> 00:04:24,246 Of course there is. 51 00:04:35,024 --> 00:04:36,889 You guys all right? 52 00:04:37,961 --> 00:04:41,124 - Our car won't start. - That's your mom? 53 00:04:41,297 --> 00:04:43,925 - Yeah. - What's your mom's name? 54 00:04:45,134 --> 00:04:46,624 Jean. 55 00:04:47,337 --> 00:04:48,599 Hey, Jean. 56 00:04:50,173 --> 00:04:52,073 Can you hear me? 57 00:04:54,610 --> 00:04:56,009 Can you wake up? 58 00:04:56,579 --> 00:04:58,740 I need you to try and stay awake. 59 00:04:59,749 --> 00:05:03,515 - Oh, God. - Your mom taking anything? 60 00:05:13,229 --> 00:05:16,562 - What's your name? - Jackie. 61 00:05:18,001 --> 00:05:19,866 Nice to meet you, Jackie. 62 00:05:20,503 --> 00:05:22,903 Tell you what. Why don't you do this. 63 00:05:23,072 --> 00:05:25,233 Wrap it around yourself... 64 00:05:25,408 --> 00:05:28,969 ...and you try and keep your mom awake, and I'll go work on your car. 65 00:05:29,145 --> 00:05:31,136 - All right? - Okay. 66 00:05:48,631 --> 00:05:50,622 Oh, God. 67 00:05:52,435 --> 00:05:54,596 No. Oh, no... 68 00:06:00,777 --> 00:06:03,143 What do you think of all this snow? 69 00:06:03,646 --> 00:06:07,013 - Nothing. - Nothing? 70 00:06:09,986 --> 00:06:11,317 What are these? 71 00:06:13,156 --> 00:06:17,354 Those are dog tags. See, they got the name and the date of birth on them. 72 00:06:17,527 --> 00:06:20,462 - What for? - In case I get lost... 73 00:06:21,364 --> 00:06:24,561 ...or can't remember who I am. - Can I have them? 74 00:06:26,335 --> 00:06:29,168 - Yeah, you can have them. - Thanks. 75 00:06:32,041 --> 00:06:34,703 You think you can reach the ignition? 76 00:06:34,877 --> 00:06:37,209 Go ahead and give it a shot. 77 00:06:39,682 --> 00:06:42,173 Just keep turning, all right? 78 00:06:49,926 --> 00:06:51,689 Keep going. 79 00:06:53,596 --> 00:06:54,824 It works. 80 00:06:58,568 --> 00:07:04,473 Hey, get your fucking hands off... 81 00:07:04,640 --> 00:07:09,907 Get your fucking hands off my daughter. Get your fucking hands off my daughter. 82 00:07:10,079 --> 00:07:15,176 - Mom, he fixed our car. - Jackie, get in that car. Now. 83 00:07:15,351 --> 00:07:18,718 - Mom. He fixed the car. - Get in the goddamn car! 84 00:08:04,967 --> 00:08:06,594 - How's it going? - Pretty good, man. 85 00:08:06,769 --> 00:08:08,862 - Where you headed? - On up in Canada. 86 00:08:09,038 --> 00:08:11,199 - I can take you to the border. - That'd be great. 87 00:08:11,374 --> 00:08:14,138 - All right, bud, jump on in. - It's freezing. 88 00:08:15,778 --> 00:08:17,643 - Hey, man. - Hey. Thanks. 89 00:08:17,813 --> 00:08:19,644 Jump on in here. Hey, no problem. 90 00:08:19,815 --> 00:08:21,783 My God, it's cold. 91 00:08:21,951 --> 00:08:24,943 - Must've been freezing out there, boy. - Yeah. 92 00:08:25,121 --> 00:08:30,457 It's colder than a witch's titty with a brass bra on doing pushups in the snow. 93 00:08:32,528 --> 00:08:34,860 - So you drive? - Yeah, sure. 94 00:08:35,031 --> 00:08:37,226 All right, man, great. We'll switch up in a bit. 95 00:08:41,837 --> 00:08:43,828 You ever been to jail? 96 00:08:45,107 --> 00:08:48,099 - No, I've never been to jail. - I'll tell you what, buddy... 97 00:08:48,277 --> 00:08:50,336 ...it's a whole lot goddamn worse than war. 98 00:08:50,513 --> 00:08:52,640 It's probably worse than anywhere you been. 99 00:08:52,815 --> 00:08:54,510 I doubt that. 100 00:08:55,751 --> 00:08:58,276 Are you kidding me? 101 00:08:58,454 --> 00:09:01,184 What's he pulling us over for? 102 00:09:02,625 --> 00:09:04,786 Recreation. 103 00:09:08,497 --> 00:09:14,402 Jackie and Jean are the only things you know for certain about that day? 104 00:09:14,570 --> 00:09:15,935 Yes. 105 00:09:16,105 --> 00:09:22,510 Are you aware that we have no last name, no place of residence... 106 00:09:22,778 --> 00:09:29,013 ...and no record of any physical presence for these friends of yours? 107 00:09:32,588 --> 00:09:37,321 I'm afraid I might have to actually hear that answer, Mr. Starks. 108 00:09:38,995 --> 00:09:40,724 Yes. 109 00:09:41,063 --> 00:09:43,896 Officer Harrison had been shot three times. 110 00:09:46,669 --> 00:09:48,569 He was long dead by the time we got there. 111 00:09:48,738 --> 00:09:50,706 Jack Starks could be blocking the incident. 112 00:09:50,873 --> 00:09:54,468 It would explain his well-conceived plan about the little girl and her mother. 113 00:09:54,644 --> 00:09:56,771 - Objection. - I have heard of Gulf War syndrome. 114 00:09:56,946 --> 00:10:00,712 War is just a CNN special. Half the shit that went on in Operation Desert Storm... 115 00:10:00,883 --> 00:10:03,909 ...can't be tidied into a top-of-the-hour headline. 116 00:10:04,453 --> 00:10:07,581 Couldn't be said neatly, so couldn't be said at all. 117 00:10:07,757 --> 00:10:09,520 - There was someone else. - War's ugly. 118 00:10:09,692 --> 00:10:13,685 - And they don't put ugly on TV. - My client thinks he already died once. 119 00:10:13,863 --> 00:10:18,163 - I don't really remember all of it... - He doesn't know what's going on. 120 00:10:19,669 --> 00:10:21,660 ...but there was someone else. 121 00:10:22,738 --> 00:10:25,229 I think that's what happened. 122 00:10:25,408 --> 00:10:28,275 If Starks did kill that officer... 123 00:10:28,444 --> 00:10:31,174 ...can't hold a man responsible for a damaged mind. 124 00:10:31,347 --> 00:10:36,546 We, the jury, find the defendant not guilty by reason of insanity. 125 00:10:37,186 --> 00:10:41,589 Jack Starks, I hereby sentence you to be committed... 126 00:10:41,757 --> 00:10:44,419 ...to an institution for the criminally insane... 127 00:10:44,593 --> 00:10:48,529 ...where I hope the doctors and proper treatment can help you. 128 00:10:48,698 --> 00:10:50,359 Come on, bud. 129 00:11:04,046 --> 00:11:05,707 Come on. 130 00:12:45,514 --> 00:12:47,880 What are you doing? 131 00:13:04,266 --> 00:13:06,097 Get him up. 132 00:13:59,255 --> 00:14:01,246 Please believe... 133 00:14:01,423 --> 00:14:03,584 What are you doing? I don't belong here. 134 00:14:03,759 --> 00:14:07,559 - I don't belong here. - No, I don't think you do either. 135 00:14:07,730 --> 00:14:10,426 But neither of us can do anything about that now. 136 00:14:15,304 --> 00:14:17,966 Please. Please. 137 00:15:26,008 --> 00:15:27,737 Let me out of here. 138 00:15:28,310 --> 00:15:30,778 Let me out of here. Please. 139 00:15:50,899 --> 00:15:53,026 - How much did you give him? - Fifty cc's. 140 00:15:53,202 --> 00:15:55,670 - And he's been in for the full three hours? - Yes, sir. 141 00:15:55,838 --> 00:15:57,999 Okay, get him out. 142 00:16:05,981 --> 00:16:07,209 Jack, can you hear me? 143 00:16:11,553 --> 00:16:13,646 Jack, blink for me if you can. 144 00:16:20,462 --> 00:16:24,558 - He didn't lose consciousness. - Do you wanna put him back in? 145 00:16:24,733 --> 00:16:26,462 No, take him out of it. 146 00:16:26,635 --> 00:16:29,570 Take him upstairs and check his vitals every hour. 147 00:16:53,529 --> 00:16:57,260 Now that's, I think, the context in which to view what's going on. 148 00:17:03,338 --> 00:17:08,207 Perhaps you may have seen a lead story in The New York Times. 149 00:17:16,819 --> 00:17:19,049 Good morning, Dr. Lorenson. 150 00:17:25,294 --> 00:17:28,058 You're the cop killer, right? 151 00:17:30,332 --> 00:17:33,062 - That obvious, huh? - TV, you know? 152 00:17:33,235 --> 00:17:36,204 Helps soothe an active mind. 153 00:17:37,606 --> 00:17:40,734 I'm Rudy Mackenzie. Welcome. 154 00:17:41,376 --> 00:17:43,071 Listen, I... 155 00:17:44,446 --> 00:17:47,506 - I don't really feel like talking. - You know, that's a shame. 156 00:17:47,683 --> 00:17:49,776 I don't believe in disposable language either. 157 00:17:49,952 --> 00:17:52,614 You know, small talk, little talk, chitchat. Useless. 158 00:17:52,788 --> 00:17:55,416 The game. The game's something else, though. 159 00:17:55,591 --> 00:18:01,757 This here is our court. I'm ready to throw the ball. Come on. 160 00:18:03,432 --> 00:18:05,263 All right. 161 00:18:06,034 --> 00:18:07,262 What are you in here for? 162 00:18:09,705 --> 00:18:15,439 - I tried to kill my wife. - Don't you go to jail for that? 163 00:18:15,611 --> 00:18:20,275 Yeah, well, I tried, like, 30 times. I never planned on doing it, you know? 164 00:18:20,449 --> 00:18:23,009 It was always in the heat of the moment. 165 00:18:23,185 --> 00:18:27,679 And she kept threatening to have me put away until finally... 166 00:18:28,857 --> 00:18:30,085 ...she did. 167 00:18:30,592 --> 00:18:35,427 - Thirty times might make you seem crazy. - Yeah, or just... Or just plain stupid. 168 00:18:35,597 --> 00:18:40,159 Because you'd think by the 20th time, I would've found an alternative method... 169 00:18:40,335 --> 00:18:45,432 ...or maybe a more effective one. - Morning, gentlemen. How you doing today? 170 00:18:45,607 --> 00:18:48,872 For me that is a really difficult question, Dr. Lorenson... 171 00:18:49,044 --> 00:18:53,105 ...because the world around me is shrinking, and the Four Horsemen of the Apocalypse... 172 00:18:53,282 --> 00:18:56,308 ...are coming to see me today, and they're not bringing flowers... 173 00:18:56,485 --> 00:18:59,784 ...which just makes it really difficult to get organized. 174 00:19:02,758 --> 00:19:04,726 And you, Mr. Starks? 175 00:19:05,460 --> 00:19:08,691 - I'm fine. - So you're okay? 176 00:19:10,432 --> 00:19:11,729 You tell me, doc. 177 00:19:13,669 --> 00:19:15,967 You think there's something wrong with me? 178 00:19:17,105 --> 00:19:18,732 You're a little underweight. 179 00:19:19,608 --> 00:19:22,406 Maybe I'm working it off in my dreams. 180 00:19:25,314 --> 00:19:27,009 Done with the small talk? 181 00:19:35,490 --> 00:19:37,082 Hey, it's okay. 182 00:19:48,303 --> 00:19:51,795 Mr. Starks, glad to see you're cooperating this time. 183 00:19:51,974 --> 00:19:55,466 We're here to help, Jack. We're only doing what's best for you. 184 00:20:00,816 --> 00:20:03,114 Hold him while I get the tranquilizer. 185 00:20:03,285 --> 00:20:05,310 - Get him down. Fuck the tranquilizer. - No. 186 00:20:06,655 --> 00:20:09,180 No, that's not necessary. Get him up. 187 00:20:13,295 --> 00:20:14,728 Nurse, get the jacket. 188 00:20:14,897 --> 00:20:17,730 The only thing your mind's missing's a conscience. 189 00:20:19,134 --> 00:20:23,002 Wait. Dr. Becker, how long do you want us to leave him in for? 190 00:20:23,171 --> 00:20:24,570 Just strap him in for now. 191 00:20:41,523 --> 00:20:43,718 Help. Help, please. 192 00:20:44,960 --> 00:20:47,485 Motherfucker. 193 00:20:50,165 --> 00:20:52,292 Let me out of here. 194 00:20:52,467 --> 00:20:54,526 Let me out of here. 195 00:20:54,703 --> 00:20:56,671 Let me out of here. 196 00:21:00,909 --> 00:21:03,400 - You okay? - I'm fine. 197 00:21:07,582 --> 00:21:10,745 - Listen, I hate to bother you. - Then don't. 198 00:21:10,919 --> 00:21:12,784 But what about Starks? 199 00:21:13,755 --> 00:21:16,053 What about Starks? 200 00:21:16,525 --> 00:21:17,958 Should we be just...? 201 00:21:18,126 --> 00:21:21,823 Should we be trying to help him any way we can? 202 00:21:21,997 --> 00:21:24,522 - Yes. - Should we be leaving him in there like that? 203 00:21:24,700 --> 00:21:28,192 The medication I've given him is intended to adjust... 204 00:21:28,370 --> 00:21:34,468 ...maybe even reset, his violent proclivities. Peel away some layers of hate. 205 00:21:34,643 --> 00:21:37,271 The apparatus is merely a safe place for that to happen. 206 00:21:37,446 --> 00:21:42,349 The grounds and the halls, where I can't monitor side effects I can't predict, aren't. 207 00:21:42,517 --> 00:21:45,486 But how can you be monitoring the effects while he's in there? 208 00:21:45,654 --> 00:21:49,420 I consider the time he's spent in there part of the treatment. 209 00:21:53,729 --> 00:21:56,391 You can't break something that's already broken. 210 00:22:19,788 --> 00:22:22,188 I don't belong here. 211 00:22:24,593 --> 00:22:26,254 I can't breathe in here. 212 00:22:26,428 --> 00:22:29,261 I can't breathe in here. 213 00:22:30,866 --> 00:22:32,697 I can't... 214 00:22:37,239 --> 00:22:40,766 I can't breathe in here. 215 00:22:47,282 --> 00:22:49,773 I'm gonna blow your head off. 216 00:24:05,527 --> 00:24:08,018 In case you hadn't figured, it's Christmas Eve. 217 00:24:08,196 --> 00:24:10,528 You're never gonna get a cab here. 218 00:24:10,932 --> 00:24:12,593 Thanks. 219 00:24:13,335 --> 00:24:15,269 You got somewhere you need to go? 220 00:24:17,939 --> 00:24:19,270 I'm not sure. 221 00:24:19,875 --> 00:24:22,002 Well, let me ask you that again. 222 00:24:22,177 --> 00:24:25,169 This time, look around and consider your options. 223 00:24:27,616 --> 00:24:29,641 Have you got somewhere you need to go? 224 00:24:31,620 --> 00:24:33,053 Yeah, I do. 225 00:24:33,655 --> 00:24:36,488 Well, great. Get in. 226 00:24:41,897 --> 00:24:44,661 So where can I take you? 227 00:24:45,700 --> 00:24:47,497 I don't know. 228 00:24:47,669 --> 00:24:51,161 - What do you mean, you don't know? - I don't know. 229 00:24:53,608 --> 00:24:54,836 Okay. 230 00:25:00,749 --> 00:25:05,243 Well, there must be another shelter I can call. 231 00:25:07,789 --> 00:25:11,748 Yeah, well, thanks a lot. Merry Christmas to you too. 232 00:25:11,927 --> 00:25:13,588 Great. 233 00:25:13,762 --> 00:25:16,253 That was our last option. 234 00:25:18,934 --> 00:25:21,425 What am I gonna do with you? 235 00:25:22,037 --> 00:25:23,698 Nothing. 236 00:25:26,841 --> 00:25:28,502 I'll... 237 00:25:28,910 --> 00:25:32,141 - Listen, thanks for bringing me this far. - Where are you going? 238 00:25:32,647 --> 00:25:35,047 You'll freeze out there. You don't even have a coat. 239 00:25:35,750 --> 00:25:39,413 - I'll manage. - No, you won't. 240 00:25:39,854 --> 00:25:43,984 You'll die of cold, and then I'll have to feel guilty. 241 00:25:44,159 --> 00:25:47,151 And I've already got more guilt than I know what to do with. 242 00:25:47,329 --> 00:25:49,320 You want a drink? 243 00:25:49,497 --> 00:25:51,328 No, I'm okay. 244 00:25:57,305 --> 00:25:59,034 Shit. 245 00:26:18,927 --> 00:26:20,588 Hey. 246 00:26:21,630 --> 00:26:22,722 You okay? 247 00:26:24,266 --> 00:26:27,201 Yeah. I'm fine. 248 00:26:37,979 --> 00:26:39,378 You know what? 249 00:26:41,383 --> 00:26:43,647 It's Christmas Eve and... 250 00:26:45,420 --> 00:26:50,858 And I have a couch, so you can stay on it. 251 00:26:51,293 --> 00:26:52,624 I'm gonna go take a bath. 252 00:26:53,728 --> 00:26:56,561 Fix yourself something to eat if you're hungry or anything. 253 00:26:56,731 --> 00:27:00,064 There's nothing to steal, but don't be a jerk and take something anyway. 254 00:27:00,235 --> 00:27:02,465 No. I wouldn't. 255 00:27:05,273 --> 00:27:07,332 - My name is Jack. - No. 256 00:27:07,509 --> 00:27:10,239 Let's not do the name thing, because it's... 257 00:27:10,512 --> 00:27:12,912 I don't wanna meet you. 258 00:27:13,081 --> 00:27:17,142 I may wanna help you tonight, but I don't wanna know you, really. 259 00:27:20,822 --> 00:27:22,050 Okay. 260 00:28:32,394 --> 00:28:34,259 What's this? 261 00:28:36,164 --> 00:28:39,793 Best I could do with what was in the fridge. 262 00:28:48,343 --> 00:28:50,004 Thanks. 263 00:28:52,414 --> 00:28:54,245 No problem. 264 00:28:58,486 --> 00:29:02,980 - You want a drink? - Yeah, sure. 265 00:29:29,350 --> 00:29:31,910 It was pretty good, considering. 266 00:29:36,157 --> 00:29:41,151 Your fridge has quite an array of things. 267 00:29:41,863 --> 00:29:44,388 Not a lot of food, but... 268 00:29:44,566 --> 00:29:46,693 - Freezer has a rock in it. - What rock? 269 00:29:46,868 --> 00:29:51,066 There was a stone in it. It said "petal. " 270 00:29:52,006 --> 00:29:53,268 That's snooping. 271 00:30:00,415 --> 00:30:03,612 It was my mom's senseless idea of a nickname. 272 00:30:04,919 --> 00:30:06,147 It's... 273 00:30:09,757 --> 00:30:13,215 So you're a waitress. I mean... 274 00:30:14,996 --> 00:30:16,725 I don't know what I mean. 275 00:30:17,165 --> 00:30:18,826 Okay. 276 00:30:40,121 --> 00:30:41,952 I hate Christmas. 277 00:32:42,310 --> 00:32:43,538 Hey. 278 00:32:43,711 --> 00:32:45,770 Hey, wake up. Jackie. 279 00:32:46,347 --> 00:32:48,076 - No. - Who are these people? 280 00:32:48,249 --> 00:32:51,741 - What? - Who are the people in this picture? 281 00:32:51,919 --> 00:32:53,250 That's my mom and me. 282 00:32:54,188 --> 00:32:56,656 - What do you mean, your mom and...? - No, wait a minute. 283 00:32:56,824 --> 00:32:59,816 - Where's your mother now? - My mom is dead. 284 00:32:59,994 --> 00:33:04,328 - What do you mean, she's dead? - I mean, she's dead. Dead. Gone. 285 00:33:04,499 --> 00:33:08,595 She passed out with a cigarette and burned to death a long time ago, all right? 286 00:33:08,936 --> 00:33:10,767 No, no, no... 287 00:33:11,339 --> 00:33:13,807 Listen, I'm sorry. Listen. 288 00:33:15,176 --> 00:33:17,610 I don't know how... 289 00:33:18,613 --> 00:33:20,843 - What's the date today? - What? 290 00:33:21,149 --> 00:33:23,049 I know this sounds crazy. 291 00:33:24,285 --> 00:33:25,980 What year is this? 292 00:33:26,888 --> 00:33:28,116 2007. 293 00:33:28,656 --> 00:33:31,853 What? What? 294 00:33:34,162 --> 00:33:35,493 Who the hell are you? 295 00:33:38,232 --> 00:33:40,097 I'm Jack Starks. 296 00:33:41,636 --> 00:33:43,001 Get the fuck out of my house. 297 00:33:43,538 --> 00:33:45,699 - What'd you do, snoop all over the place? - No. 298 00:33:45,873 --> 00:33:49,673 God, you had no right. You had no right to go through anything. 299 00:33:50,378 --> 00:33:51,743 Look at me. 300 00:33:51,913 --> 00:33:55,849 I know this doesn't make any sense, because it doesn't make sense to me either. 301 00:33:56,017 --> 00:33:59,111 Oh, my God. If you don't get out now, I'm gonna call the cops. 302 00:33:59,287 --> 00:34:03,383 No, please. Please, wait. I won't hurt you. Just talk to me, please. 303 00:34:03,558 --> 00:34:08,427 L... Your mom was passed out on the side of the road when I met you. 304 00:34:08,596 --> 00:34:11,531 She was wasted. Jean, her name was Jean. 305 00:34:11,699 --> 00:34:16,227 - Just stop it! - Look, I gave this kid those dog tags. 306 00:34:16,404 --> 00:34:20,272 No, no. No, you didn't. 307 00:34:20,441 --> 00:34:24,309 Jack Starks did, and Jack Starks is dead. 308 00:34:25,012 --> 00:34:26,843 What? 309 00:34:27,014 --> 00:34:28,879 What do you mean, he's? 310 00:34:29,050 --> 00:34:30,642 He's dead. 311 00:34:30,818 --> 00:34:36,848 His body was found New Year's Day, 1993, Alpine Grove. 312 00:34:37,024 --> 00:34:38,514 He's dead. 313 00:34:39,560 --> 00:34:43,189 - It can't be. - Well, it is. 314 00:34:44,832 --> 00:34:49,098 Listen, listen. I don't care who or where you think you are... 315 00:34:49,270 --> 00:34:50,794 ...you're not Jack Starks. 316 00:34:50,972 --> 00:34:55,534 So whoever you are, I did a nice thing... I did a really nice thing, and you've really... 317 00:34:55,710 --> 00:34:59,578 God, you've really made me regret it, so please, please, would you? 318 00:34:59,747 --> 00:35:01,544 Would you just leave? Okay? 319 00:35:01,949 --> 00:35:03,541 Don't you remember me? 320 00:35:03,718 --> 00:35:05,845 - Oh, my God. - Look at me. 321 00:35:06,020 --> 00:35:10,582 I'll leave, okay, I'll leave, but look at me. I'm not lying to you. 322 00:35:10,758 --> 00:35:17,129 I met you. I met you and your mother, and there was no one around for miles. 323 00:35:17,298 --> 00:35:21,860 I couldn't have known that from a pair of dog tags you had lying around. 324 00:35:24,539 --> 00:35:27,030 You put those down, and you get out. 325 00:35:28,843 --> 00:35:31,607 Don't you remember me? 326 00:35:31,779 --> 00:35:36,614 - Don't you know? I'm... - You get out! 327 00:35:38,619 --> 00:35:40,314 I'm... 328 00:35:40,488 --> 00:35:42,422 Okay? 329 00:35:50,531 --> 00:35:52,123 Please. 330 00:35:53,234 --> 00:35:54,462 Please get out. 331 00:36:14,872 --> 00:36:16,464 I'm gonna blow your head off! 332 00:36:21,478 --> 00:36:23,946 Jackie. 333 00:36:25,249 --> 00:36:26,511 Oh, God. 334 00:36:31,322 --> 00:36:33,313 I can't believe you left him in all night. 335 00:36:33,490 --> 00:36:35,253 You didn't say anything when I asked... 336 00:36:35,426 --> 00:36:39,192 I expected some common sense on your part. Open the drawer. 337 00:36:48,539 --> 00:36:50,234 Is he dead? 338 00:36:52,610 --> 00:36:56,512 No. Get him upstairs immediately. He's dehydrated. 339 00:36:56,680 --> 00:36:58,807 I want him on an IV by the time I get up there. 340 00:36:58,983 --> 00:37:01,349 I tried to tell you when I came to your office... 341 00:37:01,518 --> 00:37:03,850 I expected you to take him out. 342 00:37:04,021 --> 00:37:08,981 You're a physician. I shouldn't have to spell everything out for you. 343 00:37:19,269 --> 00:37:20,702 Jack? 344 00:37:21,472 --> 00:37:23,235 Jack? 345 00:37:29,346 --> 00:37:31,314 Tom. 346 00:37:31,482 --> 00:37:35,919 Tom, can I speak with you for a moment, please? 347 00:37:40,724 --> 00:37:44,023 - What have you done with Jack Starks? - What do you mean? 348 00:37:44,194 --> 00:37:47,391 - He's unconscious. - He's recovering from Loxadol and Ativan. 349 00:37:47,564 --> 00:37:50,727 Loxadol? He didn't need neuroleptics. 350 00:37:50,901 --> 00:37:54,268 You know that from what, a couple of two-minute stares across the room? 351 00:37:54,438 --> 00:37:57,236 He didn't need antipsychotics, if that's all you gave him. 352 00:37:57,408 --> 00:38:00,775 After he attacked me, I figured he'd need a little placating. 353 00:38:00,944 --> 00:38:02,935 You sure he wasn't provoked? 354 00:38:03,113 --> 00:38:05,604 Are you sure you wanna make an accusation like that? 355 00:38:06,850 --> 00:38:10,752 I'm not making any accusations. He's bruised up. 356 00:38:10,921 --> 00:38:13,185 Happens sometimes when you gotta restrain them. 357 00:38:13,357 --> 00:38:15,951 Listen to me. He is not gonna end up like Ted Casey. 358 00:38:16,126 --> 00:38:19,095 I don't know what you're trying to do, but he's not a lab animal. 359 00:38:19,263 --> 00:38:22,027 You can't reprogram them, no matter what cocktail of drugs... 360 00:38:22,199 --> 00:38:25,930 You really don't let up, do you? Just because you failed Ted Casey... 361 00:38:26,103 --> 00:38:27,730 ...doesn't mean the rest of us did. 362 00:38:29,273 --> 00:38:32,401 Now, if you'll excuse me, it's Christmas, remember? 363 00:38:50,060 --> 00:38:52,085 Hi, how are you? Sorry I'm late. 364 00:38:55,532 --> 00:38:58,592 - Hi, Babak. - That's a nice wave. 365 00:38:59,269 --> 00:39:01,100 - Hey, Jamile. - Hey. 366 00:39:04,041 --> 00:39:07,568 Okay, that's great. That was the truck. Now point to the ball. 367 00:39:12,349 --> 00:39:14,180 Very good. 368 00:39:14,351 --> 00:39:19,379 Wanna hold it? Feels nice. Strong. 369 00:39:25,662 --> 00:39:29,359 I need you to stay with me for just a little while more, okay? 370 00:39:38,575 --> 00:39:40,600 We'll get there. 371 00:39:42,579 --> 00:39:44,012 Could I have some water? 372 00:39:45,783 --> 00:39:48,445 Could I have some water? I have some water? 373 00:39:48,619 --> 00:39:50,746 Here you go. 374 00:39:59,463 --> 00:40:01,863 What the hell kind of drugs are you people giving me? 375 00:40:02,032 --> 00:40:04,557 Just something to keep you calm. 376 00:40:06,170 --> 00:40:08,798 Did you just say something? 377 00:40:10,440 --> 00:40:13,000 I said, the drugs are to keep you calm. 378 00:40:13,644 --> 00:40:15,908 Did you sleep well? 379 00:40:19,249 --> 00:40:22,810 - I wasn't asleep, was I? - You were asleep for nearly a whole day. 380 00:40:22,986 --> 00:40:27,047 It's December 26th, Jack. How are you feeling? 381 00:40:27,224 --> 00:40:29,522 - December 26th? - That's right. 382 00:40:29,693 --> 00:40:31,854 - 1992? - Yes. 383 00:40:32,029 --> 00:40:34,862 And that's the sun, and you're on Earth. 384 00:40:35,032 --> 00:40:38,297 And I know you know better, Jack. 385 00:40:38,869 --> 00:40:42,737 Who the hell are you? My mom is dead. 2007. 386 00:40:42,940 --> 00:40:45,374 Jack Starks is dead. 387 00:40:45,776 --> 00:40:47,903 Get out of here, get out! 388 00:40:48,078 --> 00:40:50,444 - You left me in there. - In where? 389 00:40:50,614 --> 00:40:55,017 You left me in that thing. In the drawer. And then... 390 00:40:55,185 --> 00:40:57,016 ...you put me in a straitjacket. 391 00:40:57,554 --> 00:41:00,785 We were forced to use restraints, if that's what you're referring to. 392 00:41:00,958 --> 00:41:05,520 - It wasn't a fucking restraint. - That's exactly what our equipment is. 393 00:41:06,697 --> 00:41:08,096 Relax. 394 00:41:11,368 --> 00:41:13,928 Don't act like I don't know what's real. 395 00:41:15,739 --> 00:41:18,401 You're suffering from delusions as part of your condition. 396 00:41:18,575 --> 00:41:20,099 No, I know what's real, I know. 397 00:41:20,277 --> 00:41:24,008 You strapped me into something and stuffed me in a fucking drawer. 398 00:41:25,749 --> 00:41:27,717 It wasn't a dream. 399 00:41:27,885 --> 00:41:30,649 I don't know what you're trying to pull, but I wasn't... 400 00:41:30,821 --> 00:41:33,051 I have to say... 401 00:41:33,223 --> 00:41:37,523 ...this is the most resilient I've seen a patient undergoing this treatment. 402 00:41:37,694 --> 00:41:41,323 I had a patient a few years ago. His name was Ted Casey. 403 00:41:43,567 --> 00:41:45,967 Ted sodomized a 7-year-old girl. 404 00:41:46,603 --> 00:41:51,063 His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done... 405 00:41:51,241 --> 00:41:54,699 ...he climbed into the trees of the forest where he killed her... 406 00:41:54,878 --> 00:41:56,277 ...and howled like a dog. 407 00:41:56,446 --> 00:42:02,146 Ted never went to prison because everyone, including me, believed he was sick. 408 00:42:02,319 --> 00:42:07,347 So he came here. Then one day a little girl came with her mother to visit her relative... 409 00:42:07,524 --> 00:42:10,459 ...and I caught Ted stealing looks at her. 410 00:42:10,994 --> 00:42:14,953 The kind you really have to steal, if you know what I mean. 411 00:42:15,666 --> 00:42:17,861 I asked Ted then... 412 00:42:18,035 --> 00:42:24,201 ...if he could remember what the little girl who he'd slain was wearing. 413 00:42:24,374 --> 00:42:28,208 "Oh, yes," he said. "I remember it. 414 00:42:28,912 --> 00:42:31,710 I remember it well. " 415 00:42:32,549 --> 00:42:35,040 Those were actually his last words. 416 00:42:38,288 --> 00:42:40,381 What happened to your face? 417 00:42:41,525 --> 00:42:46,155 I was careless. It won't happen again. 418 00:42:46,330 --> 00:42:49,231 I'll say a prayer for you, Jack. 419 00:42:49,599 --> 00:42:53,057 Maybe God will pick up where the medicine leaves off. 420 00:42:53,236 --> 00:42:56,330 You sure you know where to find him? 421 00:44:14,951 --> 00:44:16,578 Jack. 422 00:44:16,753 --> 00:44:18,584 What are you doing, Jack? 423 00:44:18,755 --> 00:44:20,052 What are you gonna do to me? 424 00:44:20,223 --> 00:44:23,681 I thought I'd just ask you to come inside with me. 425 00:44:23,860 --> 00:44:28,888 - What if I didn't want to come? - Well, I'd probably ask you why. 426 00:44:29,066 --> 00:44:31,034 Because I'm not crazy. 427 00:44:31,201 --> 00:44:35,160 You suffer from a delusional disorder. It doesn't mean you're crazy. 428 00:44:35,338 --> 00:44:37,397 It just means you're confused. 429 00:44:37,574 --> 00:44:39,974 You're here instead of jail because your condition... 430 00:44:40,143 --> 00:44:44,671 ...played a role in your crime. - I didn't kill that cop, but I don't remember. 431 00:44:44,848 --> 00:44:48,614 Your mind's ability to distinguish between your fantasies... 432 00:44:48,785 --> 00:44:50,650 ...and the real events that happened... 433 00:44:50,821 --> 00:44:56,418 The real events that have happened to me have been fucked up, not my mind. 434 00:44:59,863 --> 00:45:01,091 Jack. 435 00:45:03,266 --> 00:45:05,166 I'd like to ask you a question, if I may. 436 00:45:05,602 --> 00:45:08,503 Since when do people around here start asking for things? 437 00:45:09,506 --> 00:45:12,998 - Okay. Smoke? - That's what you wanna ask? 438 00:45:15,212 --> 00:45:17,112 No. 439 00:45:20,183 --> 00:45:21,673 I wanted... 440 00:45:22,219 --> 00:45:26,315 I wanted to ask you how your treatments with Dr. Becker are progressing. 441 00:45:27,657 --> 00:45:29,716 Fine. Fine. 442 00:45:30,127 --> 00:45:32,857 I hope you'd tell me if that wasn't the case. 443 00:45:33,430 --> 00:45:38,163 Why? Why, what would you do? What would you do? 444 00:45:40,103 --> 00:45:42,401 I would try to make it stop. 445 00:45:43,540 --> 00:45:47,408 - I'm not sure I want him to stop. - So it's helping? 446 00:45:50,013 --> 00:45:53,505 They're making me feel like a different person. 447 00:46:15,472 --> 00:46:17,235 You coming? 448 00:46:18,108 --> 00:46:21,737 We're gonna freeze out here, you and I. 449 00:46:27,717 --> 00:46:31,016 Could get hurt if they catch you trying to leave again. 450 00:46:41,031 --> 00:46:44,933 What do you know about the shit they do to us in the basement? 451 00:46:46,169 --> 00:46:47,659 What shit? 452 00:46:47,837 --> 00:46:50,135 - You know what I'm talking about. - No, I don't. 453 00:46:51,141 --> 00:46:54,269 Yeah, you do. That jacket. 454 00:47:01,117 --> 00:47:02,778 - What jacket? - The fucking drawer. 455 00:47:02,953 --> 00:47:05,888 Now, stop playing games, you know what I'm talking about. 456 00:47:08,491 --> 00:47:14,191 I know that they take you down there. I know that they put you in it. 457 00:47:14,397 --> 00:47:16,262 The rest of it, it's... 458 00:47:17,400 --> 00:47:21,268 It's a trip, you know, it's like a serious vacation. 459 00:47:22,138 --> 00:47:23,366 I found out I'm gonna die. 460 00:47:23,540 --> 00:47:26,839 Well, mortality is actually a great thing to be familiar with. 461 00:47:27,010 --> 00:47:28,409 I'm gonna die in four days. 462 00:47:29,713 --> 00:47:33,274 That's what I found out. They find my body in four days. 463 00:47:34,751 --> 00:47:37,345 What are you two yapping about? 464 00:47:38,255 --> 00:47:43,522 We're talking about our ability to go forward in time... 465 00:47:43,693 --> 00:47:45,320 ...to go into the future. 466 00:47:48,865 --> 00:47:51,356 I mean, that's what we're talking about, right? 467 00:47:56,306 --> 00:47:58,331 Yeah, that's right. 468 00:48:05,315 --> 00:48:08,807 If you need to find something out when you're in there, just calm down. 469 00:48:08,985 --> 00:48:12,512 The less you freak, the less you'll trip out. 470 00:48:12,689 --> 00:48:17,183 Yeah, but all this shit from before just comes tumbling... 471 00:48:17,360 --> 00:48:20,124 Yeah, but that shit is in the past. 472 00:48:20,297 --> 00:48:23,323 Focus on what you need to get now. 473 00:48:24,434 --> 00:48:27,130 - I gotta get back in there. - That could be a problem. 474 00:48:27,304 --> 00:48:30,068 - Why? - Lorenson's got her claws into it now. 475 00:48:30,240 --> 00:48:36,645 When she started getting suspicious of me was when they stopped putting me in there. 476 00:48:36,813 --> 00:48:38,940 Women. 477 00:48:39,849 --> 00:48:41,840 What do you think I should do? 478 00:48:42,819 --> 00:48:45,344 You could still give Becker an itch. 479 00:48:45,855 --> 00:48:48,153 You might get killed when he goes to scratch it... 480 00:48:48,325 --> 00:48:51,419 ...but seems to me, you're saying that's about to happen anyway... 481 00:48:52,362 --> 00:48:54,660 Oh, man. 482 00:48:57,000 --> 00:48:59,093 Please continue, Mr. Mackenzie. 483 00:49:01,037 --> 00:49:02,766 Okay. 484 00:49:07,677 --> 00:49:12,011 Well, I've been approached by the Federal Trade Organization. 485 00:49:14,484 --> 00:49:17,351 And what have they approached you about, Mr. Mackenzie? 486 00:49:18,388 --> 00:49:20,879 And this is nuts, but... 487 00:49:21,057 --> 00:49:25,187 ...they have asked me to head up... 488 00:49:25,929 --> 00:49:29,296 ...the Organization for the Organized. 489 00:49:30,700 --> 00:49:34,830 - The Organization for the Organized? - Yeah, you've heard of them? 490 00:49:35,004 --> 00:49:37,370 No, Mr. Mackenzie, I have not. 491 00:49:37,540 --> 00:49:40,907 That's because there is no such organization, you idiot. 492 00:49:41,277 --> 00:49:43,871 That is categorically not true. 493 00:49:44,080 --> 00:49:47,345 That is blatantly and manifestly not true. 494 00:49:47,517 --> 00:49:49,451 They have asked me to lead them. 495 00:49:49,619 --> 00:49:53,111 And if you'd heard of them, then they wouldn't be hush-hush, would they? 496 00:49:54,524 --> 00:49:56,116 What do the rest of you think? 497 00:50:04,467 --> 00:50:06,458 Well... 498 00:50:07,470 --> 00:50:10,837 ...I know they exist. - And how is that? 499 00:50:11,941 --> 00:50:16,105 When I was in the Gulf, the Organization... 500 00:50:16,279 --> 00:50:18,338 ...was recruiting the Organized. 501 00:50:18,515 --> 00:50:21,416 - Is that a fact, Mr. Starks? - It is a fact. 502 00:50:21,584 --> 00:50:24,849 Because if it's not, it doesn't help Mr. Mackenzie. 503 00:50:25,021 --> 00:50:28,013 It is a fact. Bona fide and classified. 504 00:50:29,225 --> 00:50:31,420 I knew it. I knew it. 505 00:50:31,594 --> 00:50:34,859 You know, those little fuckers are everywhere. 506 00:50:35,498 --> 00:50:37,295 They only recruit the best, Mackenzie. 507 00:50:38,101 --> 00:50:41,002 - Calm down, Mr. Starks. - Stay calm, see, stay calm. 508 00:50:41,171 --> 00:50:44,299 Always ordering us to stay calm, be calm. 509 00:50:44,474 --> 00:50:48,137 Be calm. Be calm. They order you to order me to be calm. 510 00:50:48,311 --> 00:50:50,677 How are we supposed to be calm? Look at this place. 511 00:50:50,847 --> 00:50:54,146 So, people, wake up, okay? Orders come from the top only. 512 00:50:54,317 --> 00:50:57,047 Don't let them order you around. Long live the Organization. 513 00:50:57,220 --> 00:50:59,688 Long live the Organization for the Organized. 514 00:50:59,856 --> 00:51:02,518 - Sit down, Mr. Starks. - No, no, no, you've gotta listen... 515 00:51:02,959 --> 00:51:05,894 Long live the Organization for the Organized. 516 00:51:06,062 --> 00:51:08,656 Join the Organization. The Organization needs you. 517 00:51:08,832 --> 00:51:10,697 - Fight the good fight. - You listen to him. 518 00:51:10,867 --> 00:51:12,459 - You don't listen to me? - Sit down. 519 00:51:12,635 --> 00:51:14,535 You gotta listen to him. 520 00:51:14,704 --> 00:51:17,070 - Long live the Organization. - Sit down. 521 00:51:17,240 --> 00:51:18,969 Join the Organization. 522 00:51:24,414 --> 00:51:26,541 You gotta listen to him. 523 00:51:37,427 --> 00:51:39,327 Oh, Starks... 524 00:51:39,496 --> 00:51:42,431 ...you are real stubborn. 525 00:51:42,599 --> 00:51:44,191 But there's ways of fixing that. 526 00:51:47,103 --> 00:51:50,971 The less you freak, the less you'll trip out. 527 00:51:51,741 --> 00:51:53,333 Stay calm. 528 00:51:57,680 --> 00:51:59,545 Criminally insane. 529 00:52:00,416 --> 00:52:02,976 Gentlemen, I'm gonna need you to step out of the car... 530 00:52:03,152 --> 00:52:06,781 ...with your hands in the air, please. - What seems to be the problem, officer? 531 00:52:07,323 --> 00:52:11,350 Problem is you're moving too slow. Step out of the car with your hands in the air. 532 00:52:12,695 --> 00:52:13,923 Can I open the door here? 533 00:52:32,415 --> 00:52:35,077 Hey, soldier boy, you awake? 534 00:52:36,819 --> 00:52:38,514 Didn't think so. 535 00:52:46,095 --> 00:52:47,323 Yeah. 536 00:52:52,802 --> 00:52:56,238 It's okay. You're okay. 537 00:53:22,532 --> 00:53:24,261 Hey, Jack, grab the ball. 538 00:53:33,643 --> 00:53:35,304 Show Mom, honey. 539 00:54:16,953 --> 00:54:18,420 Will you give me one sec? 540 00:54:30,400 --> 00:54:33,130 You got nerve showing up like this. 541 00:54:33,803 --> 00:54:35,532 You mind? 542 00:54:46,115 --> 00:54:48,208 Okay, here goes. 543 00:54:49,018 --> 00:54:52,613 Jack Starks died from a wound to the head, January 1st, 1993. 544 00:54:53,022 --> 00:54:54,717 How? I mean, how do I die? 545 00:54:56,859 --> 00:54:58,724 It didn't say. 546 00:55:00,096 --> 00:55:01,654 Does that mean you believe me? 547 00:55:02,598 --> 00:55:04,862 I don't know what I believe. 548 00:55:05,935 --> 00:55:09,666 - What else you find out? - Whole bunch of stuff. 549 00:55:09,839 --> 00:55:11,932 There was a doctor. Becker. 550 00:55:12,108 --> 00:55:15,339 He was using some kind of behavior modification on his patients... 551 00:55:15,511 --> 00:55:16,944 ...that was banned in the '70s. 552 00:55:17,113 --> 00:55:19,741 And there was another doctor too, a Dr. Lorenson. 553 00:55:19,916 --> 00:55:24,148 And something about a kid she was treating. Babak. 554 00:55:24,320 --> 00:55:26,049 - Don't know who that is. - I don't know... 555 00:55:26,222 --> 00:55:29,248 ...but the whole thing was a major scandal. 556 00:55:29,425 --> 00:55:33,657 Becker claimed he was trying to create a womb-like environment for his patients. 557 00:55:33,830 --> 00:55:35,798 Fucking womb. 558 00:55:39,836 --> 00:55:42,031 It wasn't a fucking womb. 559 00:55:42,772 --> 00:55:46,333 Look, I have to find out how I die. 560 00:55:48,611 --> 00:55:50,511 Well, Alpine Grove still exists. 561 00:55:51,481 --> 00:55:55,417 We could go see if there's anyone around who might know what really happened. 562 00:55:59,222 --> 00:56:00,883 We could. 563 00:56:19,408 --> 00:56:21,273 Thanks for doing this. 564 00:56:23,746 --> 00:56:25,714 Well, I must be the crazy one, right? 565 00:56:36,425 --> 00:56:39,451 I'm sorry I can't tell you more about your uncle's death. 566 00:56:39,629 --> 00:56:41,529 They used the hospital medical examiner... 567 00:56:41,697 --> 00:56:45,155 - "Blunt trauma" doesn't tell me anything. - I'm sorry, that's all it says. 568 00:56:45,334 --> 00:56:49,168 I mean, weren't there doctors? What about Dr. Becker or Dr. Lorenson...? 569 00:56:49,739 --> 00:56:54,039 Dr. Lorenson is still here at the hospital. She was here the same time as your uncle. 570 00:56:54,210 --> 00:56:56,610 I'm sure she could be of more help to you. 571 00:56:56,779 --> 00:57:01,409 - And what about Becker and Hopkins? - Dr. Hopkins died. 572 00:57:01,584 --> 00:57:04,144 And I'm not familiar with a Dr. Becker. 573 00:57:04,320 --> 00:57:08,017 Well, can you see if there'd be any kind of forwarding address for Dr. Becker? 574 00:57:08,191 --> 00:57:10,682 Is there some particular reason for these questions? 575 00:57:12,995 --> 00:57:15,361 He's the only family I remember. 576 00:57:24,473 --> 00:57:26,703 What does this guy keep smiling about? 577 00:57:26,876 --> 00:57:28,241 Hi. Beth Lorenson. 578 00:57:29,345 --> 00:57:31,905 - How do you do? - Nice to meet you. 579 00:57:32,081 --> 00:57:33,878 - Hi. Beth Lorenson. - Jackie Price. 580 00:57:34,050 --> 00:57:35,950 Sit down, sit down. 581 00:57:42,725 --> 00:57:45,193 I'm sorry. You look exactly like him. 582 00:57:47,730 --> 00:57:48,958 Did you know him well? 583 00:57:49,131 --> 00:57:51,224 Your uncle was my most memorable patient. 584 00:57:51,400 --> 00:57:52,992 - Why is that? - In the end... 585 00:57:53,169 --> 00:57:56,195 ...he made me change my mind about a lot of things. 586 00:57:56,372 --> 00:58:00,433 - He actually helped me with a case of mine. - Really? What case? 587 00:58:01,644 --> 00:58:05,136 - I was working with a little boy. - Babak Yazdi? 588 00:58:05,314 --> 00:58:07,612 - Yes. - Who was he? 589 00:58:07,783 --> 00:58:09,910 A friend's son. How do you know about him? 590 00:58:10,086 --> 00:58:13,817 We saw it when we were looking up information about his uncle. 591 00:58:16,659 --> 00:58:18,320 How did he help? 592 00:58:21,831 --> 00:58:25,767 Well, it's complicated, but in the end he let me know how... 593 00:58:25,935 --> 00:58:29,302 ...I could get through to him. - How? 594 00:58:30,773 --> 00:58:33,503 It's complicated. 595 00:58:35,444 --> 00:58:38,004 And it was a really long time ago. 596 00:58:39,315 --> 00:58:43,775 Let me ask you something. Do you know how my uncle died? 597 00:58:45,855 --> 00:58:49,985 Yeah, I think it was from... 598 00:58:50,159 --> 00:58:51,649 ...a head trauma. 599 00:58:51,827 --> 00:58:54,955 Yes, but how? How did he get it? 600 00:58:56,165 --> 00:58:58,190 I don't know. 601 00:59:03,072 --> 00:59:04,300 You don't? 602 00:59:09,946 --> 00:59:13,677 Think Dr. Becker might have a better idea? 603 00:59:22,091 --> 00:59:23,991 Yes, Dr. Becker would know more. 604 00:59:24,160 --> 00:59:26,492 - I don't believe a word she just said. - Me neither. 605 00:59:27,063 --> 00:59:30,226 Come on. There's one last thing. 606 00:59:30,399 --> 00:59:35,928 - To remind you of the staff softball game at 4 p. m., so don't be late. 607 00:59:43,746 --> 00:59:45,111 Jack, what is this? 608 00:59:55,524 --> 00:59:57,321 This is the room. 609 01:00:00,930 --> 01:00:04,991 They used to hang it over there. 610 01:00:10,106 --> 01:00:13,371 I'm actually in this drawer right now. 611 01:00:32,728 --> 01:00:35,595 You know what? Maybe this wasn't such a good idea. 612 01:00:35,765 --> 01:00:38,290 You folks ain't supposed to be down here. 613 01:00:38,467 --> 01:00:39,798 We were just leaving. 614 01:00:44,874 --> 01:00:46,808 Do I know you from somewhere? 615 01:00:48,477 --> 01:00:50,411 I don't know, do you? 616 01:00:51,280 --> 01:00:55,546 I don't know, you probably know my uncle, Jack Starks? 617 01:00:56,986 --> 01:00:59,750 Goddamn, that's right. 618 01:01:01,290 --> 01:01:03,224 - You're his spitting image. - Yeah, I know. 619 01:01:03,392 --> 01:01:06,418 - You could be his ghost. - Could be. 620 01:01:07,063 --> 01:01:10,089 - You remember him? - Oh, yeah, sure. 621 01:01:10,666 --> 01:01:12,156 He was a great guy. 622 01:01:14,303 --> 01:01:17,534 You wouldn't happen to know how he died, now, would you? 623 01:01:18,507 --> 01:01:21,670 I just remember them finding his body. 624 01:01:23,879 --> 01:01:26,404 Is that all you remember, Damon? 625 01:01:30,686 --> 01:01:32,677 How do you know my name? 626 01:01:33,823 --> 01:01:35,916 - I know all about you, Damon. - Oh, yeah? 627 01:01:36,092 --> 01:01:37,320 Oh, yeah. 628 01:01:37,660 --> 01:01:41,255 - I know you're a piece of shit. - I don't like you getting in my face... 629 01:01:41,430 --> 01:01:43,591 - Was it you? - Don't know what you're talking about. 630 01:01:43,766 --> 01:01:47,566 - He was hit in the head. Sounds like you. - I never touched him, man, I swear. 631 01:01:50,606 --> 01:01:51,971 What's going on? 632 01:01:52,975 --> 01:01:55,944 - See you, pal. - This is a restricted area. 633 01:01:56,112 --> 01:01:59,309 Damon. Damon, Damon, they're gone. 634 01:01:59,482 --> 01:02:00,949 It's time for your medication. 635 01:02:04,487 --> 01:02:07,354 I'll see if I can track Becker down. 636 01:02:09,225 --> 01:02:10,453 How long do we have? 637 01:02:12,027 --> 01:02:13,927 I don't know. 638 01:02:15,998 --> 01:02:18,364 I don't think we have that much time. Come on. 639 01:02:20,569 --> 01:02:22,264 Well... 640 01:02:23,072 --> 01:02:25,302 ...then you get yourself to me tomorrow. 641 01:02:30,579 --> 01:02:32,740 You don't... 642 01:02:33,516 --> 01:02:35,780 ...and I'll take it personally. 643 01:02:38,954 --> 01:02:40,854 Oh, yeah? 644 01:03:09,185 --> 01:03:11,153 Do you want a drink? 645 01:03:42,218 --> 01:03:44,152 I'm running out of time. 646 01:03:44,920 --> 01:03:48,686 I don't care. You have to come back. 647 01:03:49,592 --> 01:03:52,686 I didn't ask for you, but now... 648 01:03:53,462 --> 01:03:55,259 ...you just have to come back. 649 01:03:55,431 --> 01:03:59,265 It's not like that. I don't have control over it. 650 01:03:59,435 --> 01:04:01,027 Well... 651 01:04:01,470 --> 01:04:03,495 ...get control. 652 01:04:40,009 --> 01:04:41,772 Come back to me, Jack. 653 01:05:28,123 --> 01:05:30,387 I can't help you unless you let me. 654 01:05:32,695 --> 01:05:37,223 - That thing is my only chance in this place. - What thing? 655 01:05:37,399 --> 01:05:39,424 You don't understand. 656 01:05:39,601 --> 01:05:42,502 Well, try and help me understand. 657 01:05:53,582 --> 01:05:55,174 I've... 658 01:05:55,718 --> 01:05:58,949 I've seen a time that's not this time. 659 01:06:00,789 --> 01:06:03,849 And I'm only able to see it when I'm in there. 660 01:06:07,663 --> 01:06:10,223 What time is that? 661 01:06:13,435 --> 01:06:15,198 2007. 662 01:06:19,274 --> 01:06:21,333 What year do you think it is now? 663 01:06:21,510 --> 01:06:26,447 - I'm not delusional. I know it's 1992. - Okay. 664 01:06:26,615 --> 01:06:29,311 So tell me about 2007. What does it look like? 665 01:06:31,120 --> 01:06:35,318 - Doesn't look that different. - The future doesn't look different? 666 01:06:37,126 --> 01:06:38,991 No. 667 01:06:39,161 --> 01:06:40,856 Not to people like me. 668 01:06:41,029 --> 01:06:42,690 You think you're traveling in time? 669 01:06:42,865 --> 01:06:44,093 - Is that it? - Listen. 670 01:06:44,266 --> 01:06:47,133 - Not everyone in this place is crazy. - Like who? 671 01:06:47,569 --> 01:06:50,060 Like Mackenzie, maybe? 672 01:06:51,340 --> 01:06:53,774 Did he tell you he tried to kill his wife? 673 01:06:54,176 --> 01:06:57,304 Mackenzie locked himself up in his house for two months... 674 01:06:57,479 --> 01:07:00,175 ...and nearly starved himself before he was brought here. 675 01:07:00,349 --> 01:07:03,716 All because his wife left him for another man. 676 01:07:04,620 --> 01:07:08,112 I don't care. Look, I don't have time for this. I gotta get out of here. 677 01:07:08,290 --> 01:07:10,281 These are all facets of your delusions. 678 01:07:14,129 --> 01:07:15,653 Oh, yeah? 679 01:07:19,101 --> 01:07:23,003 What about Babak? Is that a facet? 680 01:07:25,874 --> 01:07:27,364 How do you know about him? 681 01:07:28,477 --> 01:07:29,876 You told me. 682 01:07:32,781 --> 01:07:34,578 I saw you. 683 01:07:35,117 --> 01:07:38,814 You thought I knew something about him, so you told me. 684 01:07:39,555 --> 01:07:41,284 How do you know about him, Jack? 685 01:07:41,590 --> 01:07:45,219 Because you told me. You told me. 686 01:07:51,099 --> 01:07:53,932 I know somewhere inside of you... 687 01:07:54,102 --> 01:07:56,866 ...you have to believe that what I'm saying is true. 688 01:07:59,141 --> 01:08:00,369 You have to. 689 01:08:06,415 --> 01:08:08,645 I don't know how you know about Babak... 690 01:08:11,186 --> 01:08:13,950 ...but these ideas are part of your delusions. 691 01:08:15,491 --> 01:08:16,890 No. 692 01:08:20,929 --> 01:08:22,328 No. 693 01:08:32,374 --> 01:08:33,864 Hey. 694 01:08:34,343 --> 01:08:36,208 I brought you some smokes. 695 01:08:40,349 --> 01:08:43,614 Lorenson said that your wife... 696 01:08:43,785 --> 01:08:47,152 ...left you for another man, so you lost it. 697 01:08:51,693 --> 01:08:53,092 How's that for a thank-you? 698 01:08:56,532 --> 01:08:58,090 Well? 699 01:08:58,567 --> 01:09:00,797 I didn't want to see it. You know? 700 01:09:01,203 --> 01:09:03,433 I'm in here because... 701 01:09:03,605 --> 01:09:07,541 ...they say I have a nervous condition. 702 01:09:08,510 --> 01:09:10,740 Well, well, here's my question: 703 01:09:11,046 --> 01:09:15,278 Who wouldn't be nervous if they really, really looked at their lives? 704 01:09:15,450 --> 01:09:18,476 I mean, whose life is that good? 705 01:09:24,726 --> 01:09:26,785 Rise and shine, Harold. 706 01:09:26,962 --> 01:09:30,454 Jamile? Have you told anybody about my sessions with Babak? 707 01:09:30,632 --> 01:09:32,930 - Of course not. - Has anyone been asking about him? 708 01:09:33,101 --> 01:09:35,661 No. I would have told you. 709 01:09:39,241 --> 01:09:43,541 Well, hello there. How you doing today? 710 01:09:44,880 --> 01:09:46,745 You ready to work? 711 01:09:51,486 --> 01:09:53,078 Okay. 712 01:10:15,544 --> 01:10:17,011 Jackie. 713 01:10:17,980 --> 01:10:19,675 Jackie. 714 01:10:37,165 --> 01:10:38,632 Hey. 715 01:10:39,034 --> 01:10:42,697 - Okay, this is really freaking me out. - Tell me about it. 716 01:10:45,741 --> 01:10:49,575 - Oh, God. You want this? - I want this. 717 01:10:51,279 --> 01:10:53,804 - Hey. - Hey. 718 01:10:54,716 --> 01:10:56,911 God, I should get the heat going. 719 01:10:58,987 --> 01:11:01,217 - Oh, I found out about the little boy. - Yeah? 720 01:11:01,390 --> 01:11:05,258 Babak? Lorenson used a mild form of electroshock therapy... 721 01:11:05,427 --> 01:11:07,395 ...which disrupted his seizures. 722 01:11:07,562 --> 01:11:10,087 She didn't even know that's what he was having before. 723 01:11:10,265 --> 01:11:12,495 That's what you have to tell her about. 724 01:11:12,668 --> 01:11:16,502 I think Becker's house is around here somewhere. I marked it on the map. 725 01:11:16,672 --> 01:11:19,004 - I think this is it. - You sure? 726 01:11:19,174 --> 01:11:23,406 Yeah. I called the number yesterday to make sure. 727 01:11:27,549 --> 01:11:28,777 All right, let's go. 728 01:11:42,297 --> 01:11:43,958 Hi there. 729 01:11:44,132 --> 01:11:45,690 You looking for Dr. Becker? 730 01:12:16,765 --> 01:12:18,494 There he is. 731 01:12:42,023 --> 01:12:45,857 How's that work, huh? God doesn't remember? 732 01:12:46,027 --> 01:12:47,619 Is that it? 733 01:12:49,765 --> 01:12:53,667 - Can I help you? - I don't know, can you? 734 01:12:55,937 --> 01:12:59,600 - Do I know you? - I think you do. 735 01:13:00,776 --> 01:13:04,177 - You're his son? - Nope. 736 01:13:04,679 --> 01:13:06,374 Not his son. 737 01:13:09,985 --> 01:13:12,215 What's the matter, doc? 738 01:13:12,387 --> 01:13:14,753 You look like you've seen a ghost. 739 01:13:16,424 --> 01:13:19,154 But how can you be? 740 01:13:19,795 --> 01:13:24,357 - He died years ago in the hospital. - Yeah, you killed him. Didn't you? 741 01:13:25,100 --> 01:13:29,196 No, I didn't kill him. The treatment might've pushed him to kill himself... 742 01:13:29,371 --> 01:13:32,135 No, I didn't kill myself. I died from a blow to the head. 743 01:13:34,509 --> 01:13:36,409 How did that happen? 744 01:13:38,613 --> 01:13:43,312 All I can remember from the last time we put him in there... 745 01:13:44,386 --> 01:13:48,755 ...he... You came out and said their names to me. 746 01:13:48,924 --> 01:13:50,516 What names? 747 01:13:51,059 --> 01:13:52,651 People I tried to help. 748 01:13:55,831 --> 01:13:57,458 Who were they? 749 01:13:58,834 --> 01:14:00,131 Nathan Piechowski... 750 01:14:01,203 --> 01:14:02,602 ...Jackson MacGregor... 751 01:14:04,239 --> 01:14:05,570 ...Ted Casey. 752 01:14:07,642 --> 01:14:09,940 I didn't ask for them, any of you. 753 01:14:12,047 --> 01:14:14,811 - You were criminals sent to me. - We were patients. 754 01:14:14,983 --> 01:14:17,281 We were patients. 755 01:14:17,686 --> 01:14:18,710 You were criminals... 756 01:14:18,887 --> 01:14:23,915 Hold on a second. So you said I came out of that thing, and I told you those names? 757 01:14:24,693 --> 01:14:27,594 Well, who do you think told me about them? 758 01:14:30,198 --> 01:14:31,859 You did. 759 01:14:34,736 --> 01:14:37,466 I'm in that drawer right now. 760 01:14:39,407 --> 01:14:41,432 I don't understand. 761 01:14:41,877 --> 01:14:44,277 You're haunting yourself, old man. 762 01:14:44,512 --> 01:14:47,140 - I didn't put you in Alpine Grove. - No. 763 01:14:47,315 --> 01:14:50,216 You pumped me full of drugs... 764 01:14:50,385 --> 01:14:52,649 ...and you stuffed me in a morgue drawer. 765 01:14:52,821 --> 01:14:55,255 With every intention of helping you. 766 01:14:57,859 --> 01:15:00,089 And that justifies it? 767 01:15:10,872 --> 01:15:13,170 We're all dead, Jack. 768 01:15:23,585 --> 01:15:25,143 What is it? 769 01:15:25,887 --> 01:15:27,616 - I have to sit down. - Is everything okay? 770 01:15:27,789 --> 01:15:32,123 - I have to sit down. - Jack, what is it? Jack? 771 01:15:33,528 --> 01:15:35,621 He's taking me out of there. 772 01:15:41,202 --> 01:15:43,170 - He said it was the last time. - What? 773 01:15:43,338 --> 01:15:47,775 - Jackie, he said it was the last time. Go. - Oh, my God. 774 01:15:47,943 --> 01:15:49,808 - What was your address? - What? 775 01:15:49,978 --> 01:15:52,503 When you were a kid, when we met... 776 01:15:52,681 --> 01:15:54,672 ...what was your address? 777 01:15:54,849 --> 01:15:57,579 2140 Waldemere Way. 778 01:16:03,558 --> 01:16:07,358 2140... 2140... 779 01:16:17,272 --> 01:16:20,400 - Jackie. - Jack. Jack, stay with me. 780 01:16:20,575 --> 01:16:23,703 It's the last time. The last time. 781 01:16:31,653 --> 01:16:32,881 Jack. 782 01:16:45,233 --> 01:16:47,224 I saw you. 783 01:16:47,869 --> 01:16:52,306 I know what you did to your patients. 784 01:16:52,540 --> 01:16:54,337 Years from now, I saw you. 785 01:16:54,776 --> 01:16:56,971 You told me about Piechowski... 786 01:16:57,145 --> 01:16:59,943 ...and Jackson MacGregor... 787 01:17:00,115 --> 01:17:03,710 ...and Ted Casey. You told me. 788 01:17:07,822 --> 01:17:09,414 All those guys stay with you. 789 01:17:09,591 --> 01:17:12,617 All of us. We all stay with you. 790 01:17:13,661 --> 01:17:16,289 We haunt you, haunt you. 791 01:17:20,835 --> 01:17:22,928 All of us. 792 01:17:24,806 --> 01:17:27,570 We haunt you. 793 01:17:36,518 --> 01:17:38,042 We haunt you. 794 01:18:20,195 --> 01:18:23,323 Could I...? Could I have some paper? 795 01:18:23,498 --> 01:18:26,763 Paper and a pen. Need to write something. 796 01:18:28,136 --> 01:18:30,798 Listen, your patient, Babak... 797 01:18:30,972 --> 01:18:32,963 ...is having seizures. 798 01:18:33,141 --> 01:18:35,302 That's why he hasn't learned to speak properly. 799 01:18:35,477 --> 01:18:36,705 Who told you this? 800 01:18:36,878 --> 01:18:41,338 Just telling you something you already know. You just haven't figured it out yet. 801 01:18:42,317 --> 01:18:45,582 He's not slow, he's having seizures. 802 01:18:46,287 --> 01:18:48,847 Electro... 803 01:18:49,023 --> 01:18:52,117 Electroconvulsion therapy. 804 01:18:52,293 --> 01:18:54,352 You used it on him. 805 01:18:55,430 --> 01:18:56,897 That's how you reset him. 806 01:18:57,065 --> 01:19:00,398 No one would ever use ECT on a child. 807 01:19:00,902 --> 01:19:04,736 I don't know that he is having seizures. If he is, that could send him into status. 808 01:19:04,906 --> 01:19:07,397 It's a permanent state of seizure. 809 01:19:16,784 --> 01:19:18,012 No, no. 810 01:19:18,186 --> 01:19:22,179 Babak is my friend's son. I would never risk that. 811 01:19:24,659 --> 01:19:26,490 You will. 812 01:19:31,032 --> 01:19:33,432 Can you just grab the end of that for me? 813 01:19:36,171 --> 01:19:38,935 I've... I've given him a sedative. 814 01:19:43,211 --> 01:19:44,610 Okay. 815 01:19:56,057 --> 01:19:58,252 I'm only gonna do it once. 816 01:20:09,871 --> 01:20:12,101 The settings are very, very low. 817 01:20:12,974 --> 01:20:15,442 - Are you gonna stay in the room? - Yeah. 818 01:20:15,710 --> 01:20:20,010 Okay, great. If you could just apply some pressure. 819 01:20:21,149 --> 01:20:22,673 Good. 820 01:20:23,685 --> 01:20:25,380 I'm just gonna press this button. 821 01:20:25,553 --> 01:20:27,714 I'm just gonna set it a little bit lower. 822 01:20:27,889 --> 01:20:32,553 Okay, now I'm at the lowest possible. 823 01:20:38,967 --> 01:20:40,434 Okay. 824 01:20:59,821 --> 01:21:01,083 Here we go. 825 01:21:12,934 --> 01:21:15,425 Okay. We're done, that's it. 826 01:21:15,603 --> 01:21:17,969 We're done. Okay, it's over. 827 01:21:18,573 --> 01:21:20,768 All right. He's all right. He's all right. 828 01:21:20,942 --> 01:21:23,604 Okay. Okay. 829 01:21:25,647 --> 01:21:26,875 Babak? 830 01:21:31,219 --> 01:21:32,709 Babak... 831 01:21:34,489 --> 01:21:36,150 ...how are you doing? 832 01:21:36,624 --> 01:21:37,955 Can you say hi, Babak? 833 01:21:40,094 --> 01:21:41,857 Hi, Babak. 834 01:21:50,805 --> 01:21:53,273 You're okay, you're okay. 835 01:22:24,372 --> 01:22:26,363 What do you need me to do? 836 01:22:26,908 --> 01:22:28,967 I need to take this to someone. 837 01:22:29,143 --> 01:22:31,873 This is a secure unit. There's no way I can do that. 838 01:22:32,046 --> 01:22:34,913 You have to. Please. 839 01:22:35,083 --> 01:22:38,314 - How long do you need? - Just a couple hours. 840 01:22:38,653 --> 01:22:40,712 I'm gonna die tonight. 841 01:22:41,422 --> 01:22:43,413 It's been decided. 842 01:22:51,265 --> 01:22:53,290 You want me to come in with you? 843 01:22:54,001 --> 01:22:55,696 I'll be okay. 844 01:23:29,604 --> 01:23:31,037 Hey. 845 01:23:33,040 --> 01:23:34,302 Hey. 846 01:23:34,742 --> 01:23:36,710 I remember you. 847 01:23:37,111 --> 01:23:39,170 I remember you too. 848 01:23:40,782 --> 01:23:43,250 - Come in, it's cold out there. - Yeah. 849 01:23:55,530 --> 01:23:58,795 God. How've you been, Jackie? 850 01:23:59,267 --> 01:24:03,033 - Okay. - Yeah? How's your mom? 851 01:24:04,872 --> 01:24:07,864 Well, okay. 852 01:24:08,543 --> 01:24:10,909 Do you think I could talk to her? 853 01:24:11,512 --> 01:24:15,141 Hey, Mom. Mom? 854 01:24:21,422 --> 01:24:23,913 - Hey, Jean. - Hey. 855 01:24:28,529 --> 01:24:29,757 Do I know you? 856 01:24:29,931 --> 01:24:32,559 Mom, this is the guy that fixed the car. 857 01:24:33,501 --> 01:24:35,025 The guy you yelled at. 858 01:24:35,470 --> 01:24:36,835 Okay. 859 01:24:42,009 --> 01:24:43,476 There something you need? 860 01:24:44,579 --> 01:24:46,376 It's something you need. 861 01:24:52,553 --> 01:24:55,488 Jackie, go play in the snow. 862 01:24:56,224 --> 01:24:57,816 - Why? - Just do it. 863 01:25:07,235 --> 01:25:08,668 Okay. 864 01:25:13,774 --> 01:25:15,867 I don't know how to make this not sound crazy. 865 01:25:17,812 --> 01:25:21,805 I know it's not gonna make a lot of sense right now... 866 01:25:23,217 --> 01:25:25,014 ...but... 867 01:25:28,089 --> 01:25:32,753 Look. Everything that I want to tell you is in this letter. 868 01:25:33,461 --> 01:25:35,895 And it's really... 869 01:25:36,063 --> 01:25:39,590 It's very important that you believe it, because... 870 01:25:40,835 --> 01:25:45,704 Because it just would be a shame if you didn't, you know? 871 01:25:54,482 --> 01:25:55,710 Okay, I'll read it. 872 01:25:58,452 --> 01:25:59,680 That it? 873 01:25:59,887 --> 01:26:02,185 Yeah, that's it. 874 01:26:16,771 --> 01:26:18,204 Hey. 875 01:26:20,207 --> 01:26:22,141 Petal... 876 01:26:22,310 --> 01:26:23,743 ...it's nice. 877 01:26:23,978 --> 01:26:26,242 Don't stop calling her that. 878 01:26:27,715 --> 01:26:29,808 I think she likes it. 879 01:26:44,098 --> 01:26:45,463 Hey. 880 01:26:52,673 --> 01:26:54,334 Hey, wait. 881 01:27:02,783 --> 01:27:05,081 You be good, all right, Jackie? 882 01:27:07,288 --> 01:27:09,518 - Okay. - Okay. 883 01:28:18,793 --> 01:28:20,852 Jack? Jack? 884 01:28:21,562 --> 01:28:23,189 You okay? 885 01:28:23,831 --> 01:28:25,458 Stay with me. 886 01:28:27,535 --> 01:28:29,298 Put me in the jacket. 887 01:28:29,470 --> 01:28:30,835 What do you mean? 888 01:28:31,005 --> 01:28:35,908 You have to put me in the jacket, it's the only way. I gotta get in there. 889 01:28:42,850 --> 01:28:45,284 Jack? Jack, come on. 890 01:28:45,453 --> 01:28:47,785 I need you to help me get you inside. 891 01:28:48,622 --> 01:28:50,180 Okay. 892 01:28:50,691 --> 01:28:52,124 You ready? 893 01:28:53,494 --> 01:28:56,292 - All right, you got it? - I got it. 894 01:29:10,811 --> 01:29:12,938 - That was it. - Justin! 895 01:29:13,114 --> 01:29:14,945 Put me in the jacket. 896 01:29:15,516 --> 01:29:18,110 - What happened? - He slipped. He slipped on the ice. 897 01:29:18,285 --> 01:29:20,845 - Let's get him up. Watch his head. - The jacket. 898 01:29:21,188 --> 01:29:23,019 What are you talking about? 899 01:29:23,958 --> 01:29:26,654 He said we have to get him into the jacket. 900 01:29:27,094 --> 01:29:29,358 I know the procedure, but we can't do this to him. 901 01:29:29,530 --> 01:29:31,088 Do whatever you did with Becker. 902 01:29:31,265 --> 01:29:34,462 I was 27 years old the first time I died. 903 01:29:35,970 --> 01:29:38,495 I remember there was white everywhere. 904 01:29:39,006 --> 01:29:41,998 There was war, and I felt alive. But, really, I was dead. 905 01:29:46,480 --> 01:29:48,471 Sometimes I think we live through things... 906 01:29:48,649 --> 01:29:52,016 ...only to be able to say that it happened. 907 01:29:52,653 --> 01:29:55,451 That it wasn't to someone else, it was to me. 908 01:29:56,957 --> 01:30:00,393 Sometimes we live to beat the odds. 909 01:30:03,831 --> 01:30:05,526 I'm not crazy... 910 01:30:06,000 --> 01:30:08,127 ...even though they thought I was. 911 01:30:09,303 --> 01:30:11,271 I live in the same world as everyone else. 912 01:30:11,438 --> 01:30:15,238 I just saw more of it, as I'm sure you have. 913 01:30:17,845 --> 01:30:20,370 They'll find my body tomorrow. 914 01:30:21,182 --> 01:30:23,844 You can check it out if you don't believe me. 915 01:30:25,853 --> 01:30:28,378 I've seen life after my death... 916 01:30:30,691 --> 01:30:33,660 ...and I'm telling you this because it's the only way... 917 01:30:33,828 --> 01:30:37,320 ...to help you and your daughter have a better life of your own. 918 01:30:48,175 --> 01:30:49,836 Jean... 919 01:30:50,277 --> 01:30:53,735 ...you're gonna pass out one day smoking a cigarette... 920 01:30:53,914 --> 01:30:55,779 ...and burn to death. 921 01:30:57,117 --> 01:31:01,577 Your daughter grows up living the same sad life you're living right now. 922 01:31:02,423 --> 01:31:05,586 And she misses you so much. 923 01:31:22,109 --> 01:31:26,944 Sometimes life can only really begin with the knowledge of death. 924 01:31:28,249 --> 01:31:32,208 That it can all end, even when you least want it to. 925 01:31:44,398 --> 01:31:47,595 The important thing in life is to believe... 926 01:31:47,768 --> 01:31:49,929 ...that while you're alive, it's never too late. 927 01:31:50,905 --> 01:31:53,305 I promise you, Jean, no matter how bad things look... 928 01:31:53,474 --> 01:31:56,443 ...they look better awake than they do asleep. 929 01:31:57,278 --> 01:32:00,441 When you die, there's only one thing you want to happen. 930 01:32:01,582 --> 01:32:03,140 You wanna come back. 931 01:32:03,317 --> 01:32:06,718 Mommy, Daddy, is it time to get up? 932 01:32:06,954 --> 01:32:09,946 He can't find four of us here. Come on, go in the kitchen. 933 01:32:14,094 --> 01:32:16,119 Oh, boy. 934 01:33:49,823 --> 01:33:52,121 - Hey, you okay? - I'm fine. 935 01:33:52,793 --> 01:33:54,556 You have a nasty cut there. 936 01:33:54,795 --> 01:33:56,524 Yeah, yeah. 937 01:33:56,897 --> 01:33:59,365 I slipped, but I'm alive. 938 01:34:04,071 --> 01:34:07,063 I'm on my way to the hospital. Could I give you a ride? 939 01:34:08,542 --> 01:34:10,339 Yeah, I'd love that. 940 01:34:12,146 --> 01:34:15,377 Okay. Get in. 941 01:34:16,016 --> 01:34:18,849 All right. Thanks. 942 01:34:53,754 --> 01:34:55,949 I'm sorry, one sec. 943 01:34:58,025 --> 01:34:59,492 Hey. 944 01:35:01,161 --> 01:35:03,857 That's sweet. Have a good time, okay? 945 01:35:04,531 --> 01:35:07,932 Yeah, yeah. Listen, Mom, now's not actually a great time to talk. 946 01:35:08,102 --> 01:35:12,004 I'm on my way to work. Yeah, I'll call you later. 947 01:35:13,440 --> 01:35:15,931 All right. Happy New Year. 948 01:35:19,513 --> 01:35:22,676 - Sorry about that. - That's all right. 949 01:35:23,584 --> 01:35:25,575 No problem there. 950 01:35:28,822 --> 01:35:30,346 How you doing? 951 01:35:31,859 --> 01:35:33,520 Better now. 952 01:35:42,402 --> 01:35:44,632 How much time do we have?