2
00:01:10,553 --> 00:01:12,783
- Target four. Wanna take the other truck?
- Roger.
3
00:01:12,956 --> 00:01:15,049
Move by the truck.
4
00:01:15,725 --> 00:01:16,953
Move in right there.
5
00:01:18,528 --> 00:01:20,860
Roger. He's wounded. Hit him.
Start hitting the truck.
6
00:01:21,030 --> 00:01:24,056
Get the truck and him.
Go forward of it and hit him.
7
00:01:25,735 --> 00:01:27,498
Roger.
8
00:01:28,638 --> 00:01:30,071
Go ahead and store that.
9
00:01:30,240 --> 00:01:31,764
Another guy moving right through.
10
00:01:31,941 --> 00:01:33,932
Good. Fire. Hit him.
11
00:01:57,534 --> 00:01:58,865
Get down on the floor.
12
00:02:00,603 --> 00:02:02,093
I said, down. Down.
13
00:02:02,272 --> 00:02:03,933
You. Down. Now.
14
00:02:06,976 --> 00:02:08,238
Let me see your hands.
15
00:02:09,078 --> 00:02:10,773
Let me see your hands.
16
00:02:12,782 --> 00:02:15,216
Get the hands over your head.
Over your head!
17
00:02:17,387 --> 00:02:18,911
Get down.
18
00:02:22,625 --> 00:02:23,956
On your knees.
19
00:02:24,127 --> 00:02:25,754
There. Stay there.
20
00:02:28,898 --> 00:02:30,798
Get your hands up.
Get your hands up.
21
00:02:34,070 --> 00:02:35,332
Get down.
22
00:02:36,339 --> 00:02:38,136
Shit, there's a kid in there.
23
00:02:39,108 --> 00:02:41,269
That's not our problem.
24
00:02:41,444 --> 00:02:42,741
None of this is our problem.
25
00:02:42,912 --> 00:02:44,573
Get your hands in the air.
26
00:02:47,784 --> 00:02:48,808
Hey.
27
00:02:55,692 --> 00:02:56,989
How's it going, little man?
28
00:02:59,462 --> 00:03:00,690
You all right?
29
00:03:08,972 --> 00:03:11,532
I was 27 years old the first time I died.
30
00:03:11,975 --> 00:03:14,500
I remember there was white everywhere.
31
00:03:14,677 --> 00:03:19,171
There was war, and I felt alive.
But, really, I was dead.
32
00:03:21,150 --> 00:03:23,618
- So how old?
- Twenty-seven.
33
00:03:24,153 --> 00:03:26,781
Here he is. Starks, Jack.
34
00:03:26,956 --> 00:03:30,483
Born in Vermont.
Hasn't got a family listed.
35
00:03:30,660 --> 00:03:33,060
Naval hospital will take care of it.
36
00:03:38,768 --> 00:03:39,996
Oh, my God.
37
00:03:40,169 --> 00:03:43,366
- This soldier's alive. This man just blinked.
- Been tagged already.
38
00:03:43,539 --> 00:03:46,235
- Worry about the others.
- No, no, look at this.
39
00:03:47,343 --> 00:03:51,575
Oh, shit. Code blue, code blue.
We need a doctor.
40
00:03:51,748 --> 00:03:54,410
Get a doctor over here now.
41
00:03:58,288 --> 00:03:59,755
Sergeant Starks was very lucky.
42
00:03:59,923 --> 00:04:02,391
A little more to the right,
it wouldn't have come out.
43
00:04:02,558 --> 00:04:05,254
He has retrograde amnesia,
acute psychological suppression.
44
00:04:05,428 --> 00:04:06,725
We couldn't find any family...
45
00:04:06,996 --> 00:04:08,327
...in the States, sergeant.
46
00:04:08,498 --> 00:04:11,296
- I'm sure you have friends.
- I want the paperwork this afternoon.
47
00:04:11,467 --> 00:04:14,459
- Get him on the next flight out of here.
- Yes, sir.
48
00:04:16,072 --> 00:04:18,404
He's recommended you for
the Bronze Star, sergeant.
49
00:04:18,574 --> 00:04:21,907
- There is help for you, sergeant.
- Of course there is.
50
00:04:22,278 --> 00:04:24,246
Of course there is.
51
00:04:35,024 --> 00:04:36,889
You guys all right?
52
00:04:37,961 --> 00:04:41,124
- Our car won't start.
- That's your mom?
53
00:04:41,297 --> 00:04:43,925
- Yeah.
- What's your mom's name?
54
00:04:45,134 --> 00:04:46,624
Jean.
55
00:04:47,337 --> 00:04:48,599
Hey, Jean.
56
00:04:50,173 --> 00:04:52,073
Can you hear me?
57
00:04:54,610 --> 00:04:56,009
Can you wake up?
58
00:04:56,579 --> 00:04:58,740
I need you to try and stay awake.
59
00:04:59,749 --> 00:05:03,515
- Oh, God.
- Your mom taking anything?
60
00:05:13,229 --> 00:05:16,562
- What's your name?
- Jackie.
61
00:05:18,001 --> 00:05:19,866
Nice to meet you, Jackie.
62
00:05:20,503 --> 00:05:22,903
Tell you what. Why don't you do this.
63
00:05:23,072 --> 00:05:25,233
Wrap it around yourself...
64
00:05:25,408 --> 00:05:28,969
...and you try and keep your mom awake,
and I'll go work on your car.
65
00:05:29,145 --> 00:05:31,136
- All right?
- Okay.
66
00:05:48,631 --> 00:05:50,622
Oh, God.
67
00:05:52,435 --> 00:05:54,596
No. Oh, no...
68
00:06:00,777 --> 00:06:03,143
What do you think of all this snow?
69
00:06:03,646 --> 00:06:07,013
- Nothing.
- Nothing?
70
00:06:09,986 --> 00:06:11,317
What are these?
71
00:06:13,156 --> 00:06:17,354
Those are dog tags. See, they got the name
and the date of birth on them.
72
00:06:17,527 --> 00:06:20,462
- What for?
- In case I get lost...
73
00:06:21,364 --> 00:06:24,561
...or can't remember who I am.
- Can I have them?
74
00:06:26,335 --> 00:06:29,168
- Yeah, you can have them.
- Thanks.
75
00:06:32,041 --> 00:06:34,703
You think you can reach the ignition?
76
00:06:34,877 --> 00:06:37,209
Go ahead and give it a shot.
77
00:06:39,682 --> 00:06:42,173
Just keep turning, all right?
78
00:06:49,926 --> 00:06:51,689
Keep going.
79
00:06:53,596 --> 00:06:54,824
It works.
80
00:06:58,568 --> 00:07:04,473
Hey, get your fucking hands off...
81
00:07:04,640 --> 00:07:09,907
Get your fucking hands off my daughter.
Get your fucking hands off my daughter.
82
00:07:10,079 --> 00:07:15,176
- Mom, he fixed our car.
- Jackie, get in that car. Now.
83
00:07:15,351 --> 00:07:18,718
- Mom. He fixed the car.
- Get in the goddamn car!
84
00:08:04,967 --> 00:08:06,594
- How's it going?
- Pretty good, man.
85
00:08:06,769 --> 00:08:08,862
- Where you headed?
- On up in Canada.
86
00:08:09,038 --> 00:08:11,199
- I can take you to the border.
- That'd be great.
87
00:08:11,374 --> 00:08:14,138
- All right, bud, jump on in.
- It's freezing.
88
00:08:15,778 --> 00:08:17,643
- Hey, man.
- Hey. Thanks.
89
00:08:17,813 --> 00:08:19,644
Jump on in here. Hey, no problem.
90
00:08:19,815 --> 00:08:21,783
My God, it's cold.
91
00:08:21,951 --> 00:08:24,943
- Must've been freezing out there, boy.
- Yeah.
92
00:08:25,121 --> 00:08:30,457
It's colder than a witch's titty with
a brass bra on doing pushups in the snow.
93
00:08:32,528 --> 00:08:34,860
- So you drive?
- Yeah, sure.
94
00:08:35,031 --> 00:08:37,226
All right, man, great.
We'll switch up in a bit.
95
00:08:41,837 --> 00:08:43,828
You ever been to jail?
96
00:08:45,107 --> 00:08:48,099
- No, I've never been to jail.
- I'll tell you what, buddy...
97
00:08:48,277 --> 00:08:50,336
...it's a whole lot
goddamn worse than war.
98
00:08:50,513 --> 00:08:52,640
It's probably worse
than anywhere you been.
99
00:08:52,815 --> 00:08:54,510
I doubt that.
100
00:08:55,751 --> 00:08:58,276
Are you kidding me?
101
00:08:58,454 --> 00:09:01,184
What's he pulling us over for?
102
00:09:02,625 --> 00:09:04,786
Recreation.
103
00:09:08,497 --> 00:09:14,402
Jackie and Jean are the only things
you know for certain about that day?
104
00:09:14,570 --> 00:09:15,935
Yes.
105
00:09:16,105 --> 00:09:22,510
Are you aware that we have no last name,
no place of residence...
106
00:09:22,778 --> 00:09:29,013
...and no record of any physical
presence for these friends of yours?
107
00:09:32,588 --> 00:09:37,321
I'm afraid I might have to actually
hear that answer, Mr. Starks.
108
00:09:38,995 --> 00:09:40,724
Yes.
109
00:09:41,063 --> 00:09:43,896
Officer Harrison
had been shot three times.
110
00:09:46,669 --> 00:09:48,569
He was long dead
by the time we got there.
111
00:09:48,738 --> 00:09:50,706
Jack Starks could be
blocking the incident.
112
00:09:50,873 --> 00:09:54,468
It would explain his well-conceived plan
about the little girl and her mother.
113
00:09:54,644 --> 00:09:56,771
- Objection.
- I have heard of Gulf War syndrome.
114
00:09:56,946 --> 00:10:00,712
War is just a CNN special. Half the shit
that went on in Operation Desert Storm...
115
00:10:00,883 --> 00:10:03,909
...can't be tidied into
a top-of-the-hour headline.
116
00:10:04,453 --> 00:10:07,581
Couldn't be said neatly,
so couldn't be said at all.
117
00:10:07,757 --> 00:10:09,520
- There was someone else.
- War's ugly.
118
00:10:09,692 --> 00:10:13,685
- And they don't put ugly on TV.
- My client thinks he already died once.
119
00:10:13,863 --> 00:10:18,163
- I don't really remember all of it...
- He doesn't know what's going on.
120
00:10:19,669 --> 00:10:21,660
...but there was someone else.
121
00:10:22,738 --> 00:10:25,229
I think that's what happened.
122
00:10:25,408 --> 00:10:28,275
If Starks did kill that officer...
123
00:10:28,444 --> 00:10:31,174
...can't hold a man responsible
for a damaged mind.
124
00:10:31,347 --> 00:10:36,546
We, the jury, find the defendant
not guilty by reason of insanity.
125
00:10:37,186 --> 00:10:41,589
Jack Starks, I hereby sentence you
to be committed...
126
00:10:41,757 --> 00:10:44,419
...to an institution
for the criminally insane...
127
00:10:44,593 --> 00:10:48,529
...where I hope the doctors
and proper treatment can help you.
128
00:10:48,698 --> 00:10:50,359
Come on, bud.
129
00:11:04,046 --> 00:11:05,707
Come on.
130
00:12:45,514 --> 00:12:47,880
What are you doing?
131
00:13:04,266 --> 00:13:06,097
Get him up.
132
00:13:59,255 --> 00:14:01,246
Please believe...
133
00:14:01,423 --> 00:14:03,584
What are you doing? I don't belong here.
134
00:14:03,759 --> 00:14:07,559
- I don't belong here.
- No, I don't think you do either.
135
00:14:07,730 --> 00:14:10,426
But neither of us
can do anything about that now.
136
00:14:15,304 --> 00:14:17,966
Please. Please.
137
00:15:26,008 --> 00:15:27,737
Let me out of here.
138
00:15:28,310 --> 00:15:30,778
Let me out of here. Please.
139
00:15:50,899 --> 00:15:53,026
- How much did you give him?
- Fifty cc's.
140
00:15:53,202 --> 00:15:55,670
- And he's been in for the full three hours?
- Yes, sir.
141
00:15:55,838 --> 00:15:57,999
Okay, get him out.
142
00:16:05,981 --> 00:16:07,209
Jack, can you hear me?
143
00:16:11,553 --> 00:16:13,646
Jack, blink for me if you can.
144
00:16:20,462 --> 00:16:24,558
- He didn't lose consciousness.
- Do you wanna put him back in?
145
00:16:24,733 --> 00:16:26,462
No, take him out of it.
146
00:16:26,635 --> 00:16:29,570
Take him upstairs
and check his vitals every hour.
147
00:16:53,529 --> 00:16:57,260
Now that's, I think, the context
in which to view what's going on.
148
00:17:03,338 --> 00:17:08,207
Perhaps you may have seen a lead story
in The New York Times.
149
00:17:16,819 --> 00:17:19,049
Good morning, Dr. Lorenson.
150
00:17:25,294 --> 00:17:28,058
You're the cop killer, right?
151
00:17:30,332 --> 00:17:33,062
- That obvious, huh?
- TV, you know?
152
00:17:33,235 --> 00:17:36,204
Helps soothe an active mind.
153
00:17:37,606 --> 00:17:40,734
I'm Rudy Mackenzie. Welcome.
154
00:17:41,376 --> 00:17:43,071
Listen, I...
155
00:17:44,446 --> 00:17:47,506
- I don't really feel like talking.
- You know, that's a shame.
156
00:17:47,683 --> 00:17:49,776
I don't believe
in disposable language either.
157
00:17:49,952 --> 00:17:52,614
You know, small talk, little talk,
chitchat. Useless.
158
00:17:52,788 --> 00:17:55,416
The game.
The game's something else, though.
159
00:17:55,591 --> 00:18:01,757
This here is our court.
I'm ready to throw the ball. Come on.
160
00:18:03,432 --> 00:18:05,263
All right.
161
00:18:06,034 --> 00:18:07,262
What are you in here for?
162
00:18:09,705 --> 00:18:15,439
- I tried to kill my wife.
- Don't you go to jail for that?
163
00:18:15,611 --> 00:18:20,275
Yeah, well, I tried, like, 30 times.
I never planned on doing it, you know?
164
00:18:20,449 --> 00:18:23,009
It was always
in the heat of the moment.
165
00:18:23,185 --> 00:18:27,679
And she kept threatening
to have me put away until finally...
166
00:18:28,857 --> 00:18:30,085
...she did.
167
00:18:30,592 --> 00:18:35,427
- Thirty times might make you seem crazy.
- Yeah, or just... Or just plain stupid.
168
00:18:35,597 --> 00:18:40,159
Because you'd think by the 20th time,
I would've found an alternative method...
169
00:18:40,335 --> 00:18:45,432
...or maybe a more effective one.
- Morning, gentlemen. How you doing today?
170
00:18:45,607 --> 00:18:48,872
For me that is a really
difficult question, Dr. Lorenson...
171
00:18:49,044 --> 00:18:53,105
...because the world around me is shrinking,
and the Four Horsemen of the Apocalypse...
172
00:18:53,282 --> 00:18:56,308
...are coming to see me today,
and they're not bringing flowers...
173
00:18:56,485 --> 00:18:59,784
...which just makes it really difficult
to get organized.
174
00:19:02,758 --> 00:19:04,726
And you, Mr. Starks?
175
00:19:05,460 --> 00:19:08,691
- I'm fine.
- So you're okay?
176
00:19:10,432 --> 00:19:11,729
You tell me, doc.
177
00:19:13,669 --> 00:19:15,967
You think there's
something wrong with me?
178
00:19:17,105 --> 00:19:18,732
You're a little underweight.
179
00:19:19,608 --> 00:19:22,406
Maybe I'm working it off in my dreams.
180
00:19:25,314 --> 00:19:27,009
Done with the small talk?
181
00:19:35,490 --> 00:19:37,082
Hey, it's okay.
182
00:19:48,303 --> 00:19:51,795
Mr. Starks, glad to see
you're cooperating this time.
183
00:19:51,974 --> 00:19:55,466
We're here to help, Jack.
We're only doing what's best for you.
184
00:20:00,816 --> 00:20:03,114
Hold him while I get the tranquilizer.
185
00:20:03,285 --> 00:20:05,310
- Get him down. Fuck the tranquilizer.
- No.
186
00:20:06,655 --> 00:20:09,180
No, that's not necessary. Get him up.
187
00:20:13,295 --> 00:20:14,728
Nurse, get the jacket.
188
00:20:14,897 --> 00:20:17,730
The only thing
your mind's missing's a conscience.
189
00:20:19,134 --> 00:20:23,002
Wait. Dr. Becker, how long
do you want us to leave him in for?
190
00:20:23,171 --> 00:20:24,570
Just strap him in for now.
191
00:20:41,523 --> 00:20:43,718
Help. Help, please.
192
00:20:44,960 --> 00:20:47,485
Motherfucker.
193
00:20:50,165 --> 00:20:52,292
Let me out of here.
194
00:20:52,467 --> 00:20:54,526
Let me out of here.
195
00:20:54,703 --> 00:20:56,671
Let me out of here.
196
00:21:00,909 --> 00:21:03,400
- You okay?
- I'm fine.
197
00:21:07,582 --> 00:21:10,745
- Listen, I hate to bother you.
- Then don't.
198
00:21:10,919 --> 00:21:12,784
But what about Starks?
199
00:21:13,755 --> 00:21:16,053
What about Starks?
200
00:21:16,525 --> 00:21:17,958
Should we be just...?
201
00:21:18,126 --> 00:21:21,823
Should we be trying to help him
any way we can?
202
00:21:21,997 --> 00:21:24,522
- Yes.
- Should we be leaving him in there like that?
203
00:21:24,700 --> 00:21:28,192
The medication I've given him
is intended to adjust...
204
00:21:28,370 --> 00:21:34,468
...maybe even reset, his violent proclivities.
Peel away some layers of hate.
205
00:21:34,643 --> 00:21:37,271
The apparatus is merely
a safe place for that to happen.
206
00:21:37,446 --> 00:21:42,349
The grounds and the halls, where I can't
monitor side effects I can't predict, aren't.
207
00:21:42,517 --> 00:21:45,486
But how can you be monitoring
the effects while he's in there?
208
00:21:45,654 --> 00:21:49,420
I consider the time he's spent
in there part of the treatment.
209
00:21:53,729 --> 00:21:56,391
You can't break something
that's already broken.
210
00:22:19,788 --> 00:22:22,188
I don't belong here.
211
00:22:24,593 --> 00:22:26,254
I can't breathe in here.
212
00:22:26,428 --> 00:22:29,261
I can't breathe in here.
213
00:22:30,866 --> 00:22:32,697
I can't...
214
00:22:37,239 --> 00:22:40,766
I can't breathe in here.
215
00:22:47,282 --> 00:22:49,773
I'm gonna blow your head off.
216
00:24:05,527 --> 00:24:08,018
In case you hadn't figured,
it's Christmas Eve.
217
00:24:08,196 --> 00:24:10,528
You're never gonna get a cab here.
218
00:24:10,932 --> 00:24:12,593
Thanks.
219
00:24:13,335 --> 00:24:15,269
You got somewhere
you need to go?
220
00:24:17,939 --> 00:24:19,270
I'm not sure.
221
00:24:19,875 --> 00:24:22,002
Well, let me ask you that again.
222
00:24:22,177 --> 00:24:25,169
This time, look around
and consider your options.
223
00:24:27,616 --> 00:24:29,641
Have you got somewhere
you need to go?
224
00:24:31,620 --> 00:24:33,053
Yeah, I do.
225
00:24:33,655 --> 00:24:36,488
Well, great. Get in.
226
00:24:41,897 --> 00:24:44,661
So where can I take you?
227
00:24:45,700 --> 00:24:47,497
I don't know.
228
00:24:47,669 --> 00:24:51,161
- What do you mean, you don't know?
- I don't know.
229
00:24:53,608 --> 00:24:54,836
Okay.
230
00:25:00,749 --> 00:25:05,243
Well, there must be
another shelter I can call.
231
00:25:07,789 --> 00:25:11,748
Yeah, well, thanks a lot.
Merry Christmas to you too.
232
00:25:11,927 --> 00:25:13,588
Great.
233
00:25:13,762 --> 00:25:16,253
That was our last option.
234
00:25:18,934 --> 00:25:21,425
What am I gonna do with you?
235
00:25:22,037 --> 00:25:23,698
Nothing.
236
00:25:26,841 --> 00:25:28,502
I'll...
237
00:25:28,910 --> 00:25:32,141
- Listen, thanks for bringing me this far.
- Where are you going?
238
00:25:32,647 --> 00:25:35,047
You'll freeze out there.
You don't even have a coat.
239
00:25:35,750 --> 00:25:39,413
- I'll manage.
- No, you won't.
240
00:25:39,854 --> 00:25:43,984
You'll die of cold,
and then I'll have to feel guilty.
241
00:25:44,159 --> 00:25:47,151
And I've already got more guilt
than I know what to do with.
242
00:25:47,329 --> 00:25:49,320
You want a drink?
243
00:25:49,497 --> 00:25:51,328
No, I'm okay.
244
00:25:57,305 --> 00:25:59,034
Shit.
245
00:26:18,927 --> 00:26:20,588
Hey.
246
00:26:21,630 --> 00:26:22,722
You okay?
247
00:26:24,266 --> 00:26:27,201
Yeah. I'm fine.
248
00:26:37,979 --> 00:26:39,378
You know what?
249
00:26:41,383 --> 00:26:43,647
It's Christmas Eve and...
250
00:26:45,420 --> 00:26:50,858
And I have a couch,
so you can stay on it.
251
00:26:51,293 --> 00:26:52,624
I'm gonna go take a bath.
252
00:26:53,728 --> 00:26:56,561
Fix yourself something to eat
if you're hungry or anything.
253
00:26:56,731 --> 00:27:00,064
There's nothing to steal, but don't be
a jerk and take something anyway.
254
00:27:00,235 --> 00:27:02,465
No. I wouldn't.
255
00:27:05,273 --> 00:27:07,332
- My name is Jack.
- No.
256
00:27:07,509 --> 00:27:10,239
Let's not do the name thing,
because it's...
257
00:27:10,512 --> 00:27:12,912
I don't wanna meet you.
258
00:27:13,081 --> 00:27:17,142
I may wanna help you tonight,
but I don't wanna know you, really.
259
00:27:20,822 --> 00:27:22,050
Okay.
260
00:28:32,394 --> 00:28:34,259
What's this?
261
00:28:36,164 --> 00:28:39,793
Best I could do
with what was in the fridge.
262
00:28:48,343 --> 00:28:50,004
Thanks.
263
00:28:52,414 --> 00:28:54,245
No problem.
264
00:28:58,486 --> 00:29:02,980
- You want a drink?
- Yeah, sure.
265
00:29:29,350 --> 00:29:31,910
It was pretty good, considering.
266
00:29:36,157 --> 00:29:41,151
Your fridge has quite an array of things.
267
00:29:41,863 --> 00:29:44,388
Not a lot of food, but...
268
00:29:44,566 --> 00:29:46,693
- Freezer has a rock in it.
- What rock?
269
00:29:46,868 --> 00:29:51,066
There was a stone in it. It said "petal. "
270
00:29:52,006 --> 00:29:53,268
That's snooping.
271
00:30:00,415 --> 00:30:03,612
It was my mom's senseless idea
of a nickname.
272
00:30:04,919 --> 00:30:06,147
It's...
273
00:30:09,757 --> 00:30:13,215
So you're a waitress. I mean...
274
00:30:14,996 --> 00:30:16,725
I don't know what I mean.
275
00:30:17,165 --> 00:30:18,826
Okay.
276
00:30:40,121 --> 00:30:41,952
I hate Christmas.
277
00:32:42,310 --> 00:32:43,538
Hey.
278
00:32:43,711 --> 00:32:45,770
Hey, wake up. Jackie.
279
00:32:46,347 --> 00:32:48,076
- No.
- Who are these people?
280
00:32:48,249 --> 00:32:51,741
- What?
- Who are the people in this picture?
281
00:32:51,919 --> 00:32:53,250
That's my mom and me.
282
00:32:54,188 --> 00:32:56,656
- What do you mean, your mom and...?
- No, wait a minute.
283
00:32:56,824 --> 00:32:59,816
- Where's your mother now?
- My mom is dead.
284
00:32:59,994 --> 00:33:04,328
- What do you mean, she's dead?
- I mean, she's dead. Dead. Gone.
285
00:33:04,499 --> 00:33:08,595
She passed out with a cigarette and
burned to death a long time ago, all right?
286
00:33:08,936 --> 00:33:10,767
No, no, no...
287
00:33:11,339 --> 00:33:13,807
Listen, I'm sorry. Listen.
288
00:33:15,176 --> 00:33:17,610
I don't know how...
289
00:33:18,613 --> 00:33:20,843
- What's the date today?
- What?
290
00:33:21,149 --> 00:33:23,049
I know this sounds crazy.
291
00:33:24,285 --> 00:33:25,980
What year is this?
292
00:33:26,888 --> 00:33:28,116
2007.
293
00:33:28,656 --> 00:33:31,853
What? What?
294
00:33:34,162 --> 00:33:35,493
Who the hell are you?
295
00:33:38,232 --> 00:33:40,097
I'm Jack Starks.
296
00:33:41,636 --> 00:33:43,001
Get the fuck out of my house.
297
00:33:43,538 --> 00:33:45,699
- What'd you do, snoop all over the place?
- No.
298
00:33:45,873 --> 00:33:49,673
God, you had no right.
You had no right to go through anything.
299
00:33:50,378 --> 00:33:51,743
Look at me.
300
00:33:51,913 --> 00:33:55,849
I know this doesn't make any sense,
because it doesn't make sense to me either.
301
00:33:56,017 --> 00:33:59,111
Oh, my God. If you don't get out now,
I'm gonna call the cops.
302
00:33:59,287 --> 00:34:03,383
No, please. Please, wait.
I won't hurt you. Just talk to me, please.
303
00:34:03,558 --> 00:34:08,427
L... Your mom was passed out
on the side of the road when I met you.
304
00:34:08,596 --> 00:34:11,531
She was wasted.
Jean, her name was Jean.
305
00:34:11,699 --> 00:34:16,227
- Just stop it!
- Look, I gave this kid those dog tags.
306
00:34:16,404 --> 00:34:20,272
No, no. No, you didn't.
307
00:34:20,441 --> 00:34:24,309
Jack Starks did,
and Jack Starks is dead.
308
00:34:25,012 --> 00:34:26,843
What?
309
00:34:27,014 --> 00:34:28,879
What do you mean, he's?
310
00:34:29,050 --> 00:34:30,642
He's dead.
311
00:34:30,818 --> 00:34:36,848
His body was found New Year's Day, 1993,
Alpine Grove.
312
00:34:37,024 --> 00:34:38,514
He's dead.
313
00:34:39,560 --> 00:34:43,189
- It can't be.
- Well, it is.
314
00:34:44,832 --> 00:34:49,098
Listen, listen. I don't care who
or where you think you are...
315
00:34:49,270 --> 00:34:50,794
...you're not Jack Starks.
316
00:34:50,972 --> 00:34:55,534
So whoever you are, I did a nice thing...
I did a really nice thing, and you've really...
317
00:34:55,710 --> 00:34:59,578
God, you've really made me regret it,
so please, please, would you?
318
00:34:59,747 --> 00:35:01,544
Would you just leave? Okay?
319
00:35:01,949 --> 00:35:03,541
Don't you remember me?
320
00:35:03,718 --> 00:35:05,845
- Oh, my God.
- Look at me.
321
00:35:06,020 --> 00:35:10,582
I'll leave, okay, I'll leave, but look at me.
I'm not lying to you.
322
00:35:10,758 --> 00:35:17,129
I met you. I met you and your mother,
and there was no one around for miles.
323
00:35:17,298 --> 00:35:21,860
I couldn't have known that from a pair
of dog tags you had lying around.
324
00:35:24,539 --> 00:35:27,030
You put those down, and you get out.
325
00:35:28,843 --> 00:35:31,607
Don't you remember me?
326
00:35:31,779 --> 00:35:36,614
- Don't you know? I'm...
- You get out!
327
00:35:38,619 --> 00:35:40,314
I'm...
328
00:35:40,488 --> 00:35:42,422
Okay?
329
00:35:50,531 --> 00:35:52,123
Please.
330
00:35:53,234 --> 00:35:54,462
Please get out.
331
00:36:14,872 --> 00:36:16,464
I'm gonna blow your head off!
332
00:36:21,478 --> 00:36:23,946
Jackie.
333
00:36:25,249 --> 00:36:26,511
Oh, God.
334
00:36:31,322 --> 00:36:33,313
I can't believe you left him in all night.
335
00:36:33,490 --> 00:36:35,253
You didn't say anything when I asked...
336
00:36:35,426 --> 00:36:39,192
I expected some common sense
on your part. Open the drawer.
337
00:36:48,539 --> 00:36:50,234
Is he dead?
338
00:36:52,610 --> 00:36:56,512
No. Get him upstairs immediately.
He's dehydrated.
339
00:36:56,680 --> 00:36:58,807
I want him on an IV
by the time I get up there.
340
00:36:58,983 --> 00:37:01,349
I tried to tell you
when I came to your office...
341
00:37:01,518 --> 00:37:03,850
I expected you to take him out.
342
00:37:04,021 --> 00:37:08,981
You're a physician. I shouldn't have
to spell everything out for you.
343
00:37:19,269 --> 00:37:20,702
Jack?
344
00:37:21,472 --> 00:37:23,235
Jack?
345
00:37:29,346 --> 00:37:31,314
Tom.
346
00:37:31,482 --> 00:37:35,919
Tom, can I speak with you
for a moment, please?
347
00:37:40,724 --> 00:37:44,023
- What have you done with Jack Starks?
- What do you mean?
348
00:37:44,194 --> 00:37:47,391
- He's unconscious.
- He's recovering from Loxadol and Ativan.
349
00:37:47,564 --> 00:37:50,727
Loxadol? He didn't need neuroleptics.
350
00:37:50,901 --> 00:37:54,268
You know that from what, a couple
of two-minute stares across the room?
351
00:37:54,438 --> 00:37:57,236
He didn't need antipsychotics,
if that's all you gave him.
352
00:37:57,408 --> 00:38:00,775
After he attacked me,
I figured he'd need a little placating.
353
00:38:00,944 --> 00:38:02,935
You sure he wasn't provoked?
354
00:38:03,113 --> 00:38:05,604
Are you sure you wanna make
an accusation like that?
355
00:38:06,850 --> 00:38:10,752
I'm not making any accusations.
He's bruised up.
356
00:38:10,921 --> 00:38:13,185
Happens sometimes
when you gotta restrain them.
357
00:38:13,357 --> 00:38:15,951
Listen to me.
He is not gonna end up like Ted Casey.
358
00:38:16,126 --> 00:38:19,095
I don't know what you're trying to do,
but he's not a lab animal.
359
00:38:19,263 --> 00:38:22,027
You can't reprogram them,
no matter what cocktail of drugs...
360
00:38:22,199 --> 00:38:25,930
You really don't let up, do you?
Just because you failed Ted Casey...
361
00:38:26,103 --> 00:38:27,730
...doesn't mean the rest of us did.
362
00:38:29,273 --> 00:38:32,401
Now, if you'll excuse me,
it's Christmas, remember?
363
00:38:50,060 --> 00:38:52,085
Hi, how are you? Sorry I'm late.
364
00:38:55,532 --> 00:38:58,592
- Hi, Babak.
- That's a nice wave.
365
00:38:59,269 --> 00:39:01,100
- Hey, Jamile.
- Hey.
366
00:39:04,041 --> 00:39:07,568
Okay, that's great. That was the truck.
Now point to the ball.
367
00:39:12,349 --> 00:39:14,180
Very good.
368
00:39:14,351 --> 00:39:19,379
Wanna hold it? Feels nice. Strong.
369
00:39:25,662 --> 00:39:29,359
I need you to stay with me
for just a little while more, okay?
370
00:39:38,575 --> 00:39:40,600
We'll get there.
371
00:39:42,579 --> 00:39:44,012
Could I have some water?
372
00:39:45,783 --> 00:39:48,445
Could I have some water?
I have some water?
373
00:39:48,619 --> 00:39:50,746
Here you go.
374
00:39:59,463 --> 00:40:01,863
What the hell kind of drugs
are you people giving me?
375
00:40:02,032 --> 00:40:04,557
Just something to keep you calm.
376
00:40:06,170 --> 00:40:08,798
Did you just say something?
377
00:40:10,440 --> 00:40:13,000
I said, the drugs are to keep you calm.
378
00:40:13,644 --> 00:40:15,908
Did you sleep well?
379
00:40:19,249 --> 00:40:22,810
- I wasn't asleep, was I?
- You were asleep for nearly a whole day.
380
00:40:22,986 --> 00:40:27,047
It's December 26th, Jack.
How are you feeling?
381
00:40:27,224 --> 00:40:29,522
- December 26th?
- That's right.
382
00:40:29,693 --> 00:40:31,854
- 1992?
- Yes.
383
00:40:32,029 --> 00:40:34,862
And that's the sun, and you're on Earth.
384
00:40:35,032 --> 00:40:38,297
And I know you know better, Jack.
385
00:40:38,869 --> 00:40:42,737
Who the hell are you?
My mom is dead. 2007.
386
00:40:42,940 --> 00:40:45,374
Jack Starks is dead.
387
00:40:45,776 --> 00:40:47,903
Get out of here, get out!
388
00:40:48,078 --> 00:40:50,444
- You left me in there.
- In where?
389
00:40:50,614 --> 00:40:55,017
You left me in that thing. In the drawer.
And then...
390
00:40:55,185 --> 00:40:57,016
...you put me in a straitjacket.
391
00:40:57,554 --> 00:41:00,785
We were forced to use restraints,
if that's what you're referring to.
392
00:41:00,958 --> 00:41:05,520
- It wasn't a fucking restraint.
- That's exactly what our equipment is.
393
00:41:06,697 --> 00:41:08,096
Relax.
394
00:41:11,368 --> 00:41:13,928
Don't act like I don't know what's real.
395
00:41:15,739 --> 00:41:18,401
You're suffering from delusions
as part of your condition.
396
00:41:18,575 --> 00:41:20,099
No, I know what's real, I know.
397
00:41:20,277 --> 00:41:24,008
You strapped me into something
and stuffed me in a fucking drawer.
398
00:41:25,749 --> 00:41:27,717
It wasn't a dream.
399
00:41:27,885 --> 00:41:30,649
I don't know what you're trying to pull,
but I wasn't...
400
00:41:30,821 --> 00:41:33,051
I have to say...
401
00:41:33,223 --> 00:41:37,523
...this is the most resilient I've seen
a patient undergoing this treatment.
402
00:41:37,694 --> 00:41:41,323
I had a patient a few years ago.
His name was Ted Casey.
403
00:41:43,567 --> 00:41:45,967
Ted sodomized a 7-year-old girl.
404
00:41:46,603 --> 00:41:51,063
His lawyers asked me to have a look at him
because after his deeds were done...
405
00:41:51,241 --> 00:41:54,699
...he climbed into the trees
of the forest where he killed her...
406
00:41:54,878 --> 00:41:56,277
...and howled like a dog.
407
00:41:56,446 --> 00:42:02,146
Ted never went to prison because everyone,
including me, believed he was sick.
408
00:42:02,319 --> 00:42:07,347
So he came here. Then one day a little girl
came with her mother to visit her relative...
409
00:42:07,524 --> 00:42:10,459
...and I caught Ted stealing looks at her.
410
00:42:10,994 --> 00:42:14,953
The kind you really have to steal,
if you know what I mean.
411
00:42:15,666 --> 00:42:17,861
I asked Ted then...
412
00:42:18,035 --> 00:42:24,201
...if he could remember what the little girl
who he'd slain was wearing.
413
00:42:24,374 --> 00:42:28,208
"Oh, yes," he said. "I remember it.
414
00:42:28,912 --> 00:42:31,710
I remember it well. "
415
00:42:32,549 --> 00:42:35,040
Those were actually his last words.
416
00:42:38,288 --> 00:42:40,381
What happened to your face?
417
00:42:41,525 --> 00:42:46,155
I was careless. It won't happen again.
418
00:42:46,330 --> 00:42:49,231
I'll say a prayer for you, Jack.
419
00:42:49,599 --> 00:42:53,057
Maybe God will pick up
where the medicine leaves off.
420
00:42:53,236 --> 00:42:56,330
You sure you know where to find him?
421
00:44:14,951 --> 00:44:16,578
Jack.
422
00:44:16,753 --> 00:44:18,584
What are you doing, Jack?
423
00:44:18,755 --> 00:44:20,052
What are you gonna do to me?
424
00:44:20,223 --> 00:44:23,681
I thought I'd just ask you
to come inside with me.
425
00:44:23,860 --> 00:44:28,888
- What if I didn't want to come?
- Well, I'd probably ask you why.
426
00:44:29,066 --> 00:44:31,034
Because I'm not crazy.
427
00:44:31,201 --> 00:44:35,160
You suffer from a delusional disorder.
It doesn't mean you're crazy.
428
00:44:35,338 --> 00:44:37,397
It just means you're confused.
429
00:44:37,574 --> 00:44:39,974
You're here instead of jail because
your condition...
430
00:44:40,143 --> 00:44:44,671
...played a role in your crime.
- I didn't kill that cop, but I don't remember.
431
00:44:44,848 --> 00:44:48,614
Your mind's ability to distinguish
between your fantasies...
432
00:44:48,785 --> 00:44:50,650
...and the real events that happened...
433
00:44:50,821 --> 00:44:56,418
The real events that have happened to me
have been fucked up, not my mind.
434
00:44:59,863 --> 00:45:01,091
Jack.
435
00:45:03,266 --> 00:45:05,166
I'd like to ask you a question, if I may.
436
00:45:05,602 --> 00:45:08,503
Since when do people around here
start asking for things?
437
00:45:09,506 --> 00:45:12,998
- Okay. Smoke?
- That's what you wanna ask?
438
00:45:15,212 --> 00:45:17,112
No.
439
00:45:20,183 --> 00:45:21,673
I wanted...
440
00:45:22,219 --> 00:45:26,315
I wanted to ask you how your treatments
with Dr. Becker are progressing.
441
00:45:27,657 --> 00:45:29,716
Fine. Fine.
442
00:45:30,127 --> 00:45:32,857
I hope you'd tell me
if that wasn't the case.
443
00:45:33,430 --> 00:45:38,163
Why? Why, what would you do?
What would you do?
444
00:45:40,103 --> 00:45:42,401
I would try to make it stop.
445
00:45:43,540 --> 00:45:47,408
- I'm not sure I want him to stop.
- So it's helping?
446
00:45:50,013 --> 00:45:53,505
They're making me feel like
a different person.
447
00:46:15,472 --> 00:46:17,235
You coming?
448
00:46:18,108 --> 00:46:21,737
We're gonna freeze out here, you and I.
449
00:46:27,717 --> 00:46:31,016
Could get hurt if they catch you
trying to leave again.
450
00:46:41,031 --> 00:46:44,933
What do you know about the shit
they do to us in the basement?
451
00:46:46,169 --> 00:46:47,659
What shit?
452
00:46:47,837 --> 00:46:50,135
- You know what I'm talking about.
- No, I don't.
453
00:46:51,141 --> 00:46:54,269
Yeah, you do. That jacket.
454
00:47:01,117 --> 00:47:02,778
- What jacket?
- The fucking drawer.
455
00:47:02,953 --> 00:47:05,888
Now, stop playing games,
you know what I'm talking about.
456
00:47:08,491 --> 00:47:14,191
I know that they take you down there.
I know that they put you in it.
457
00:47:14,397 --> 00:47:16,262
The rest of it, it's...
458
00:47:17,400 --> 00:47:21,268
It's a trip, you know,
it's like a serious vacation.
459
00:47:22,138 --> 00:47:23,366
I found out I'm gonna die.
460
00:47:23,540 --> 00:47:26,839
Well, mortality is actually
a great thing to be familiar with.
461
00:47:27,010 --> 00:47:28,409
I'm gonna die in four days.
462
00:47:29,713 --> 00:47:33,274
That's what I found out.
They find my body in four days.
463
00:47:34,751 --> 00:47:37,345
What are you two yapping about?
464
00:47:38,255 --> 00:47:43,522
We're talking about our ability
to go forward in time...
465
00:47:43,693 --> 00:47:45,320
...to go into the future.
466
00:47:48,865 --> 00:47:51,356
I mean, that's what
we're talking about, right?
467
00:47:56,306 --> 00:47:58,331
Yeah, that's right.
468
00:48:05,315 --> 00:48:08,807
If you need to find something out
when you're in there, just calm down.
469
00:48:08,985 --> 00:48:12,512
The less you freak,
the less you'll trip out.
470
00:48:12,689 --> 00:48:17,183
Yeah, but all this shit from before
just comes tumbling...
471
00:48:17,360 --> 00:48:20,124
Yeah, but that shit is in the past.
472
00:48:20,297 --> 00:48:23,323
Focus on what you need to get now.
473
00:48:24,434 --> 00:48:27,130
- I gotta get back in there.
- That could be a problem.
474
00:48:27,304 --> 00:48:30,068
- Why?
- Lorenson's got her claws into it now.
475
00:48:30,240 --> 00:48:36,645
When she started getting suspicious of me
was when they stopped putting me in there.
476
00:48:36,813 --> 00:48:38,940
Women.
477
00:48:39,849 --> 00:48:41,840
What do you think I should do?
478
00:48:42,819 --> 00:48:45,344
You could still give Becker an itch.
479
00:48:45,855 --> 00:48:48,153
You might get killed
when he goes to scratch it...
480
00:48:48,325 --> 00:48:51,419
...but seems to me, you're saying
that's about to happen anyway...
481
00:48:52,362 --> 00:48:54,660
Oh, man.
482
00:48:57,000 --> 00:48:59,093
Please continue, Mr. Mackenzie.
483
00:49:01,037 --> 00:49:02,766
Okay.
484
00:49:07,677 --> 00:49:12,011
Well, I've been approached
by the Federal Trade Organization.
485
00:49:14,484 --> 00:49:17,351
And what have they approached you about,
Mr. Mackenzie?
486
00:49:18,388 --> 00:49:20,879
And this is nuts, but...
487
00:49:21,057 --> 00:49:25,187
...they have asked me to head up...
488
00:49:25,929 --> 00:49:29,296
...the Organization for the Organized.
489
00:49:30,700 --> 00:49:34,830
- The Organization for the Organized?
- Yeah, you've heard of them?
490
00:49:35,004 --> 00:49:37,370
No, Mr. Mackenzie, I have not.
491
00:49:37,540 --> 00:49:40,907
That's because there is
no such organization, you idiot.
492
00:49:41,277 --> 00:49:43,871
That is categorically not true.
493
00:49:44,080 --> 00:49:47,345
That is blatantly and manifestly not true.
494
00:49:47,517 --> 00:49:49,451
They have asked me to lead them.
495
00:49:49,619 --> 00:49:53,111
And if you'd heard of them, then they
wouldn't be hush-hush, would they?
496
00:49:54,524 --> 00:49:56,116
What do the rest of you think?
497
00:50:04,467 --> 00:50:06,458
Well...
498
00:50:07,470 --> 00:50:10,837
...I know they exist.
- And how is that?
499
00:50:11,941 --> 00:50:16,105
When I was in the Gulf,
the Organization...
500
00:50:16,279 --> 00:50:18,338
...was recruiting the Organized.
501
00:50:18,515 --> 00:50:21,416
- Is that a fact, Mr. Starks?
- It is a fact.
502
00:50:21,584 --> 00:50:24,849
Because if it's not,
it doesn't help Mr. Mackenzie.
503
00:50:25,021 --> 00:50:28,013
It is a fact. Bona fide and classified.
504
00:50:29,225 --> 00:50:31,420
I knew it. I knew it.
505
00:50:31,594 --> 00:50:34,859
You know, those little fuckers
are everywhere.
506
00:50:35,498 --> 00:50:37,295
They only recruit the best, Mackenzie.
507
00:50:38,101 --> 00:50:41,002
- Calm down, Mr. Starks.
- Stay calm, see, stay calm.
508
00:50:41,171 --> 00:50:44,299
Always ordering us to stay calm, be calm.
509
00:50:44,474 --> 00:50:48,137
Be calm. Be calm.
They order you to order me to be calm.
510
00:50:48,311 --> 00:50:50,677
How are we supposed
to be calm? Look at this place.
511
00:50:50,847 --> 00:50:54,146
So, people, wake up, okay?
Orders come from the top only.
512
00:50:54,317 --> 00:50:57,047
Don't let them order you around.
Long live the Organization.
513
00:50:57,220 --> 00:50:59,688
Long live the Organization
for the Organized.
514
00:50:59,856 --> 00:51:02,518
- Sit down, Mr. Starks.
- No, no, no, you've gotta listen...
515
00:51:02,959 --> 00:51:05,894
Long live the Organization
for the Organized.
516
00:51:06,062 --> 00:51:08,656
Join the Organization.
The Organization needs you.
517
00:51:08,832 --> 00:51:10,697
- Fight the good fight.
- You listen to him.
518
00:51:10,867 --> 00:51:12,459
- You don't listen to me?
- Sit down.
519
00:51:12,635 --> 00:51:14,535
You gotta listen to him.
520
00:51:14,704 --> 00:51:17,070
- Long live the Organization.
- Sit down.
521
00:51:17,240 --> 00:51:18,969
Join the Organization.
522
00:51:24,414 --> 00:51:26,541
You gotta listen to him.
523
00:51:37,427 --> 00:51:39,327
Oh, Starks...
524
00:51:39,496 --> 00:51:42,431
...you are real stubborn.
525
00:51:42,599 --> 00:51:44,191
But there's ways of fixing that.
526
00:51:47,103 --> 00:51:50,971
The less you freak,
the less you'll trip out.
527
00:51:51,741 --> 00:51:53,333
Stay calm.
528
00:51:57,680 --> 00:51:59,545
Criminally insane.
529
00:52:00,416 --> 00:52:02,976
Gentlemen, I'm gonna need you
to step out of the car...
530
00:52:03,152 --> 00:52:06,781
...with your hands in the air, please.
- What seems to be the problem, officer?
531
00:52:07,323 --> 00:52:11,350
Problem is you're moving too slow. Step out
of the car with your hands in the air.
532
00:52:12,695 --> 00:52:13,923
Can I open the door here?
533
00:52:32,415 --> 00:52:35,077
Hey, soldier boy, you awake?
534
00:52:36,819 --> 00:52:38,514
Didn't think so.
535
00:52:46,095 --> 00:52:47,323
Yeah.
536
00:52:52,802 --> 00:52:56,238
It's okay. You're okay.
537
00:53:22,532 --> 00:53:24,261
Hey, Jack, grab the ball.
538
00:53:33,643 --> 00:53:35,304
Show Mom, honey.
539
00:54:16,953 --> 00:54:18,420
Will you give me one sec?
540
00:54:30,400 --> 00:54:33,130
You got nerve showing up like this.
541
00:54:33,803 --> 00:54:35,532
You mind?
542
00:54:46,115 --> 00:54:48,208
Okay, here goes.
543
00:54:49,018 --> 00:54:52,613
Jack Starks died from a wound
to the head, January 1st, 1993.
544
00:54:53,022 --> 00:54:54,717
How? I mean, how do I die?
545
00:54:56,859 --> 00:54:58,724
It didn't say.
546
00:55:00,096 --> 00:55:01,654
Does that mean you believe me?
547
00:55:02,598 --> 00:55:04,862
I don't know what I believe.
548
00:55:05,935 --> 00:55:09,666
- What else you find out?
- Whole bunch of stuff.
549
00:55:09,839 --> 00:55:11,932
There was a doctor. Becker.
550
00:55:12,108 --> 00:55:15,339
He was using some kind of behavior
modification on his patients...
551
00:55:15,511 --> 00:55:16,944
...that was banned in the '70s.
552
00:55:17,113 --> 00:55:19,741
And there was another doctor too,
a Dr. Lorenson.
553
00:55:19,916 --> 00:55:24,148
And something about a kid
she was treating. Babak.
554
00:55:24,320 --> 00:55:26,049
- Don't know who that is.
- I don't know...
555
00:55:26,222 --> 00:55:29,248
...but the whole thing
was a major scandal.
556
00:55:29,425 --> 00:55:33,657
Becker claimed he was trying to create
a womb-like environment for his patients.
557
00:55:33,830 --> 00:55:35,798
Fucking womb.
558
00:55:39,836 --> 00:55:42,031
It wasn't a fucking womb.
559
00:55:42,772 --> 00:55:46,333
Look, I have to find out how I die.
560
00:55:48,611 --> 00:55:50,511
Well, Alpine Grove still exists.
561
00:55:51,481 --> 00:55:55,417
We could go see if there's anyone around
who might know what really happened.
562
00:55:59,222 --> 00:56:00,883
We could.
563
00:56:19,408 --> 00:56:21,273
Thanks for doing this.
564
00:56:23,746 --> 00:56:25,714
Well, I must be the crazy one, right?
565
00:56:36,425 --> 00:56:39,451
I'm sorry I can't tell you more
about your uncle's death.
566
00:56:39,629 --> 00:56:41,529
They used the hospital medical examiner...
567
00:56:41,697 --> 00:56:45,155
- "Blunt trauma" doesn't tell me anything.
- I'm sorry, that's all it says.
568
00:56:45,334 --> 00:56:49,168
I mean, weren't there doctors?
What about Dr. Becker or Dr. Lorenson...?
569
00:56:49,739 --> 00:56:54,039
Dr. Lorenson is still here at the hospital.
She was here the same time as your uncle.
570
00:56:54,210 --> 00:56:56,610
I'm sure she could be
of more help to you.
571
00:56:56,779 --> 00:57:01,409
- And what about Becker and Hopkins?
- Dr. Hopkins died.
572
00:57:01,584 --> 00:57:04,144
And I'm not familiar with a Dr. Becker.
573
00:57:04,320 --> 00:57:08,017
Well, can you see if there'd be any kind
of forwarding address for Dr. Becker?
574
00:57:08,191 --> 00:57:10,682
Is there some particular reason
for these questions?
575
00:57:12,995 --> 00:57:15,361
He's the only family I remember.
576
00:57:24,473 --> 00:57:26,703
What does this guy keep smiling about?
577
00:57:26,876 --> 00:57:28,241
Hi. Beth Lorenson.
578
00:57:29,345 --> 00:57:31,905
- How do you do?
- Nice to meet you.
579
00:57:32,081 --> 00:57:33,878
- Hi. Beth Lorenson.
- Jackie Price.
580
00:57:34,050 --> 00:57:35,950
Sit down, sit down.
581
00:57:42,725 --> 00:57:45,193
I'm sorry. You look exactly like him.
582
00:57:47,730 --> 00:57:48,958
Did you know him well?
583
00:57:49,131 --> 00:57:51,224
Your uncle was my most
memorable patient.
584
00:57:51,400 --> 00:57:52,992
- Why is that?
- In the end...
585
00:57:53,169 --> 00:57:56,195
...he made me change my mind
about a lot of things.
586
00:57:56,372 --> 00:58:00,433
- He actually helped me with a case of mine.
- Really? What case?
587
00:58:01,644 --> 00:58:05,136
- I was working with a little boy.
- Babak Yazdi?
588
00:58:05,314 --> 00:58:07,612
- Yes.
- Who was he?
589
00:58:07,783 --> 00:58:09,910
A friend's son.
How do you know about him?
590
00:58:10,086 --> 00:58:13,817
We saw it when we were looking up
information about his uncle.
591
00:58:16,659 --> 00:58:18,320
How did he help?
592
00:58:21,831 --> 00:58:25,767
Well, it's complicated, but in the end
he let me know how...
593
00:58:25,935 --> 00:58:29,302
...I could get through to him.
- How?
594
00:58:30,773 --> 00:58:33,503
It's complicated.
595
00:58:35,444 --> 00:58:38,004
And it was a really long time ago.
596
00:58:39,315 --> 00:58:43,775
Let me ask you something.
Do you know how my uncle died?
597
00:58:45,855 --> 00:58:49,985
Yeah, I think it was from...
598
00:58:50,159 --> 00:58:51,649
...a head trauma.
599
00:58:51,827 --> 00:58:54,955
Yes, but how? How did he get it?
600
00:58:56,165 --> 00:58:58,190
I don't know.
601
00:59:03,072 --> 00:59:04,300
You don't?
602
00:59:09,946 --> 00:59:13,677
Think Dr. Becker might have
a better idea?
603
00:59:22,091 --> 00:59:23,991
Yes, Dr. Becker would know more.
604
00:59:24,160 --> 00:59:26,492
- I don't believe a word she just said.
- Me neither.
605
00:59:27,063 --> 00:59:30,226
Come on. There's one last thing.
606
00:59:30,399 --> 00:59:35,928
- To remind you of the staff softball game
at 4 p. m., so don't be late.
607
00:59:43,746 --> 00:59:45,111
Jack, what is this?
608
00:59:55,524 --> 00:59:57,321
This is the room.
609
01:00:00,930 --> 01:00:04,991
They used to hang it over there.
610
01:00:10,106 --> 01:00:13,371
I'm actually in this drawer right now.
611
01:00:32,728 --> 01:00:35,595
You know what?
Maybe this wasn't such a good idea.
612
01:00:35,765 --> 01:00:38,290
You folks ain't supposed
to be down here.
613
01:00:38,467 --> 01:00:39,798
We were just leaving.
614
01:00:44,874 --> 01:00:46,808
Do I know you from somewhere?
615
01:00:48,477 --> 01:00:50,411
I don't know, do you?
616
01:00:51,280 --> 01:00:55,546
I don't know, you probably
know my uncle, Jack Starks?
617
01:00:56,986 --> 01:00:59,750
Goddamn, that's right.
618
01:01:01,290 --> 01:01:03,224
- You're his spitting image.
- Yeah, I know.
619
01:01:03,392 --> 01:01:06,418
- You could be his ghost.
- Could be.
620
01:01:07,063 --> 01:01:10,089
- You remember him?
- Oh, yeah, sure.
621
01:01:10,666 --> 01:01:12,156
He was a great guy.
622
01:01:14,303 --> 01:01:17,534
You wouldn't happen to know
how he died, now, would you?
623
01:01:18,507 --> 01:01:21,670
I just remember them finding his body.
624
01:01:23,879 --> 01:01:26,404
Is that all you remember, Damon?
625
01:01:30,686 --> 01:01:32,677
How do you know my name?
626
01:01:33,823 --> 01:01:35,916
- I know all about you, Damon.
- Oh, yeah?
627
01:01:36,092 --> 01:01:37,320
Oh, yeah.
628
01:01:37,660 --> 01:01:41,255
- I know you're a piece of shit.
- I don't like you getting in my face...
629
01:01:41,430 --> 01:01:43,591
- Was it you?
- Don't know what you're talking about.
630
01:01:43,766 --> 01:01:47,566
- He was hit in the head. Sounds like you.
- I never touched him, man, I swear.
631
01:01:50,606 --> 01:01:51,971
What's going on?
632
01:01:52,975 --> 01:01:55,944
- See you, pal.
- This is a restricted area.
633
01:01:56,112 --> 01:01:59,309
Damon. Damon, Damon, they're gone.
634
01:01:59,482 --> 01:02:00,949
It's time for your medication.
635
01:02:04,487 --> 01:02:07,354
I'll see if I can track Becker down.
636
01:02:09,225 --> 01:02:10,453
How long do we have?
637
01:02:12,027 --> 01:02:13,927
I don't know.
638
01:02:15,998 --> 01:02:18,364
I don't think we have
that much time. Come on.
639
01:02:20,569 --> 01:02:22,264
Well...
640
01:02:23,072 --> 01:02:25,302
...then you get yourself to me tomorrow.
641
01:02:30,579 --> 01:02:32,740
You don't...
642
01:02:33,516 --> 01:02:35,780
...and I'll take it personally.
643
01:02:38,954 --> 01:02:40,854
Oh, yeah?
644
01:03:09,185 --> 01:03:11,153
Do you want a drink?
645
01:03:42,218 --> 01:03:44,152
I'm running out of time.
646
01:03:44,920 --> 01:03:48,686
I don't care. You have to come back.
647
01:03:49,592 --> 01:03:52,686
I didn't ask for you, but now...
648
01:03:53,462 --> 01:03:55,259
...you just have to come back.
649
01:03:55,431 --> 01:03:59,265
It's not like that.
I don't have control over it.
650
01:03:59,435 --> 01:04:01,027
Well...
651
01:04:01,470 --> 01:04:03,495
...get control.
652
01:04:40,009 --> 01:04:41,772
Come back to me, Jack.
653
01:05:28,123 --> 01:05:30,387
I can't help you unless you let me.
654
01:05:32,695 --> 01:05:37,223
- That thing is my only chance in this place.
- What thing?
655
01:05:37,399 --> 01:05:39,424
You don't understand.
656
01:05:39,601 --> 01:05:42,502
Well, try and help me understand.
657
01:05:53,582 --> 01:05:55,174
I've...
658
01:05:55,718 --> 01:05:58,949
I've seen a time that's not this time.
659
01:06:00,789 --> 01:06:03,849
And I'm only able to see it
when I'm in there.
660
01:06:07,663 --> 01:06:10,223
What time is that?
661
01:06:13,435 --> 01:06:15,198
2007.
662
01:06:19,274 --> 01:06:21,333
What year do you think it is now?
663
01:06:21,510 --> 01:06:26,447
- I'm not delusional. I know it's 1992.
- Okay.
664
01:06:26,615 --> 01:06:29,311
So tell me about 2007.
What does it look like?
665
01:06:31,120 --> 01:06:35,318
- Doesn't look that different.
- The future doesn't look different?
666
01:06:37,126 --> 01:06:38,991
No.
667
01:06:39,161 --> 01:06:40,856
Not to people like me.
668
01:06:41,029 --> 01:06:42,690
You think you're traveling in time?
669
01:06:42,865 --> 01:06:44,093
- Is that it?
- Listen.
670
01:06:44,266 --> 01:06:47,133
- Not everyone in this place is crazy.
- Like who?
671
01:06:47,569 --> 01:06:50,060
Like Mackenzie, maybe?
672
01:06:51,340 --> 01:06:53,774
Did he tell you
he tried to kill his wife?
673
01:06:54,176 --> 01:06:57,304
Mackenzie locked himself up
in his house for two months...
674
01:06:57,479 --> 01:07:00,175
...and nearly starved himself
before he was brought here.
675
01:07:00,349 --> 01:07:03,716
All because his wife left him
for another man.
676
01:07:04,620 --> 01:07:08,112
I don't care. Look, I don't have time
for this. I gotta get out of here.
677
01:07:08,290 --> 01:07:10,281
These are all facets of your delusions.
678
01:07:14,129 --> 01:07:15,653
Oh, yeah?
679
01:07:19,101 --> 01:07:23,003
What about Babak? Is that a facet?
680
01:07:25,874 --> 01:07:27,364
How do you know about him?
681
01:07:28,477 --> 01:07:29,876
You told me.
682
01:07:32,781 --> 01:07:34,578
I saw you.
683
01:07:35,117 --> 01:07:38,814
You thought I knew something about him,
so you told me.
684
01:07:39,555 --> 01:07:41,284
How do you know about him, Jack?
685
01:07:41,590 --> 01:07:45,219
Because you told me. You told me.
686
01:07:51,099 --> 01:07:53,932
I know somewhere inside of you...
687
01:07:54,102 --> 01:07:56,866
...you have to believe
that what I'm saying is true.
688
01:07:59,141 --> 01:08:00,369
You have to.
689
01:08:06,415 --> 01:08:08,645
I don't know how you know
about Babak...
690
01:08:11,186 --> 01:08:13,950
...but these ideas are
part of your delusions.
691
01:08:15,491 --> 01:08:16,890
No.
692
01:08:20,929 --> 01:08:22,328
No.
693
01:08:32,374 --> 01:08:33,864
Hey.
694
01:08:34,343 --> 01:08:36,208
I brought you some smokes.
695
01:08:40,349 --> 01:08:43,614
Lorenson said that your wife...
696
01:08:43,785 --> 01:08:47,152
...left you for another man,
so you lost it.
697
01:08:51,693 --> 01:08:53,092
How's that for a thank-you?
698
01:08:56,532 --> 01:08:58,090
Well?
699
01:08:58,567 --> 01:09:00,797
I didn't want to see it. You know?
700
01:09:01,203 --> 01:09:03,433
I'm in here because...
701
01:09:03,605 --> 01:09:07,541
...they say I have a nervous condition.
702
01:09:08,510 --> 01:09:10,740
Well, well, here's my question:
703
01:09:11,046 --> 01:09:15,278
Who wouldn't be nervous if they
really, really looked at their lives?
704
01:09:15,450 --> 01:09:18,476
I mean, whose life is that good?
705
01:09:24,726 --> 01:09:26,785
Rise and shine, Harold.
706
01:09:26,962 --> 01:09:30,454
Jamile? Have you told anybody about
my sessions with Babak?
707
01:09:30,632 --> 01:09:32,930
- Of course not.
- Has anyone been asking about him?
708
01:09:33,101 --> 01:09:35,661
No. I would have told you.
709
01:09:39,241 --> 01:09:43,541
Well, hello there.
How you doing today?
710
01:09:44,880 --> 01:09:46,745
You ready to work?
711
01:09:51,486 --> 01:09:53,078
Okay.
712
01:10:15,544 --> 01:10:17,011
Jackie.
713
01:10:17,980 --> 01:10:19,675
Jackie.
714
01:10:37,165 --> 01:10:38,632
Hey.
715
01:10:39,034 --> 01:10:42,697
- Okay, this is really freaking me out.
- Tell me about it.
716
01:10:45,741 --> 01:10:49,575
- Oh, God. You want this?
- I want this.
717
01:10:51,279 --> 01:10:53,804
- Hey.
- Hey.
718
01:10:54,716 --> 01:10:56,911
God, I should get the heat going.
719
01:10:58,987 --> 01:11:01,217
- Oh, I found out about the little boy.
- Yeah?
720
01:11:01,390 --> 01:11:05,258
Babak? Lorenson used a mild form
of electroshock therapy...
721
01:11:05,427 --> 01:11:07,395
...which disrupted his seizures.
722
01:11:07,562 --> 01:11:10,087
She didn't even know that's what
he was having before.
723
01:11:10,265 --> 01:11:12,495
That's what you have to tell her about.
724
01:11:12,668 --> 01:11:16,502
I think Becker's house is around here
somewhere. I marked it on the map.
725
01:11:16,672 --> 01:11:19,004
- I think this is it.
- You sure?
726
01:11:19,174 --> 01:11:23,406
Yeah. I called the number yesterday
to make sure.
727
01:11:27,549 --> 01:11:28,777
All right, let's go.
728
01:11:42,297 --> 01:11:43,958
Hi there.
729
01:11:44,132 --> 01:11:45,690
You looking for Dr. Becker?
730
01:12:16,765 --> 01:12:18,494
There he is.
731
01:12:42,023 --> 01:12:45,857
How's that work, huh?
God doesn't remember?
732
01:12:46,027 --> 01:12:47,619
Is that it?
733
01:12:49,765 --> 01:12:53,667
- Can I help you?
- I don't know, can you?
734
01:12:55,937 --> 01:12:59,600
- Do I know you?
- I think you do.
735
01:13:00,776 --> 01:13:04,177
- You're his son?
- Nope.
736
01:13:04,679 --> 01:13:06,374
Not his son.
737
01:13:09,985 --> 01:13:12,215
What's the matter, doc?
738
01:13:12,387 --> 01:13:14,753
You look like you've seen a ghost.
739
01:13:16,424 --> 01:13:19,154
But how can you be?
740
01:13:19,795 --> 01:13:24,357
- He died years ago in the hospital.
- Yeah, you killed him. Didn't you?
741
01:13:25,100 --> 01:13:29,196
No, I didn't kill him. The treatment
might've pushed him to kill himself...
742
01:13:29,371 --> 01:13:32,135
No, I didn't kill myself.
I died from a blow to the head.
743
01:13:34,509 --> 01:13:36,409
How did that happen?
744
01:13:38,613 --> 01:13:43,312
All I can remember from the last time
we put him in there...
745
01:13:44,386 --> 01:13:48,755
...he... You came out and
said their names to me.
746
01:13:48,924 --> 01:13:50,516
What names?
747
01:13:51,059 --> 01:13:52,651
People I tried to help.
748
01:13:55,831 --> 01:13:57,458
Who were they?
749
01:13:58,834 --> 01:14:00,131
Nathan Piechowski...
750
01:14:01,203 --> 01:14:02,602
...Jackson MacGregor...
751
01:14:04,239 --> 01:14:05,570
...Ted Casey.
752
01:14:07,642 --> 01:14:09,940
I didn't ask for them, any of you.
753
01:14:12,047 --> 01:14:14,811
- You were criminals sent to me.
- We were patients.
754
01:14:14,983 --> 01:14:17,281
We were patients.
755
01:14:17,686 --> 01:14:18,710
You were criminals...
756
01:14:18,887 --> 01:14:23,915
Hold on a second. So you said I came out
of that thing, and I told you those names?
757
01:14:24,693 --> 01:14:27,594
Well, who do you think
told me about them?
758
01:14:30,198 --> 01:14:31,859
You did.
759
01:14:34,736 --> 01:14:37,466
I'm in that drawer right now.
760
01:14:39,407 --> 01:14:41,432
I don't understand.
761
01:14:41,877 --> 01:14:44,277
You're haunting yourself, old man.
762
01:14:44,512 --> 01:14:47,140
- I didn't put you in Alpine Grove.
- No.
763
01:14:47,315 --> 01:14:50,216
You pumped me full of drugs...
764
01:14:50,385 --> 01:14:52,649
...and you stuffed me
in a morgue drawer.
765
01:14:52,821 --> 01:14:55,255
With every intention of helping you.
766
01:14:57,859 --> 01:15:00,089
And that justifies it?
767
01:15:10,872 --> 01:15:13,170
We're all dead, Jack.
768
01:15:23,585 --> 01:15:25,143
What is it?
769
01:15:25,887 --> 01:15:27,616
- I have to sit down.
- Is everything okay?
770
01:15:27,789 --> 01:15:32,123
- I have to sit down.
- Jack, what is it? Jack?
771
01:15:33,528 --> 01:15:35,621
He's taking me out of there.
772
01:15:41,202 --> 01:15:43,170
- He said it was the last time.
- What?
773
01:15:43,338 --> 01:15:47,775
- Jackie, he said it was the last time. Go.
- Oh, my God.
774
01:15:47,943 --> 01:15:49,808
- What was your address?
- What?
775
01:15:49,978 --> 01:15:52,503
When you were a kid, when we met...
776
01:15:52,681 --> 01:15:54,672
...what was your address?
777
01:15:54,849 --> 01:15:57,579
2140 Waldemere Way.
778
01:16:03,558 --> 01:16:07,358
2140... 2140...
779
01:16:17,272 --> 01:16:20,400
- Jackie.
- Jack. Jack, stay with me.
780
01:16:20,575 --> 01:16:23,703
It's the last time. The last time.
781
01:16:31,653 --> 01:16:32,881
Jack.
782
01:16:45,233 --> 01:16:47,224
I saw you.
783
01:16:47,869 --> 01:16:52,306
I know what you did to your patients.
784
01:16:52,540 --> 01:16:54,337
Years from now, I saw you.
785
01:16:54,776 --> 01:16:56,971
You told me about Piechowski...
786
01:16:57,145 --> 01:16:59,943
...and Jackson MacGregor...
787
01:17:00,115 --> 01:17:03,710
...and Ted Casey. You told me.
788
01:17:07,822 --> 01:17:09,414
All those guys stay with you.
789
01:17:09,591 --> 01:17:12,617
All of us. We all stay with you.
790
01:17:13,661 --> 01:17:16,289
We haunt you, haunt you.
791
01:17:20,835 --> 01:17:22,928
All of us.
792
01:17:24,806 --> 01:17:27,570
We haunt you.
793
01:17:36,518 --> 01:17:38,042
We haunt you.
794
01:18:20,195 --> 01:18:23,323
Could I...? Could I have some paper?
795
01:18:23,498 --> 01:18:26,763
Paper and a pen.
Need to write something.
796
01:18:28,136 --> 01:18:30,798
Listen, your patient, Babak...
797
01:18:30,972 --> 01:18:32,963
...is having seizures.
798
01:18:33,141 --> 01:18:35,302
That's why he hasn't learned
to speak properly.
799
01:18:35,477 --> 01:18:36,705
Who told you this?
800
01:18:36,878 --> 01:18:41,338
Just telling you something you already
know. You just haven't figured it out yet.
801
01:18:42,317 --> 01:18:45,582
He's not slow, he's having seizures.
802
01:18:46,287 --> 01:18:48,847
Electro...
803
01:18:49,023 --> 01:18:52,117
Electroconvulsion therapy.
804
01:18:52,293 --> 01:18:54,352
You used it on him.
805
01:18:55,430 --> 01:18:56,897
That's how you reset him.
806
01:18:57,065 --> 01:19:00,398
No one would ever use ECT on a child.
807
01:19:00,902 --> 01:19:04,736
I don't know that he is having seizures.
If he is, that could send him into status.
808
01:19:04,906 --> 01:19:07,397
It's a permanent state of seizure.
809
01:19:16,784 --> 01:19:18,012
No, no.
810
01:19:18,186 --> 01:19:22,179
Babak is my friend's son.
I would never risk that.
811
01:19:24,659 --> 01:19:26,490
You will.
812
01:19:31,032 --> 01:19:33,432
Can you just grab the end of that for me?
813
01:19:36,171 --> 01:19:38,935
I've... I've given him a sedative.
814
01:19:43,211 --> 01:19:44,610
Okay.
815
01:19:56,057 --> 01:19:58,252
I'm only gonna do it once.
816
01:20:09,871 --> 01:20:12,101
The settings are very, very low.
817
01:20:12,974 --> 01:20:15,442
- Are you gonna stay in the room?
- Yeah.
818
01:20:15,710 --> 01:20:20,010
Okay, great. If you could just
apply some pressure.
819
01:20:21,149 --> 01:20:22,673
Good.
820
01:20:23,685 --> 01:20:25,380
I'm just gonna press this button.
821
01:20:25,553 --> 01:20:27,714
I'm just gonna set it a little bit lower.
822
01:20:27,889 --> 01:20:32,553
Okay, now I'm at the lowest possible.
823
01:20:38,967 --> 01:20:40,434
Okay.
824
01:20:59,821 --> 01:21:01,083
Here we go.
825
01:21:12,934 --> 01:21:15,425
Okay. We're done, that's it.
826
01:21:15,603 --> 01:21:17,969
We're done. Okay, it's over.
827
01:21:18,573 --> 01:21:20,768
All right. He's all right. He's all right.
828
01:21:20,942 --> 01:21:23,604
Okay. Okay.
829
01:21:25,647 --> 01:21:26,875
Babak?
830
01:21:31,219 --> 01:21:32,709
Babak...
831
01:21:34,489 --> 01:21:36,150
...how are you doing?
832
01:21:36,624 --> 01:21:37,955
Can you say hi, Babak?
833
01:21:40,094 --> 01:21:41,857
Hi, Babak.
834
01:21:50,805 --> 01:21:53,273
You're okay, you're okay.
835
01:22:24,372 --> 01:22:26,363
What do you need me to do?
836
01:22:26,908 --> 01:22:28,967
I need to take this to someone.
837
01:22:29,143 --> 01:22:31,873
This is a secure unit.
There's no way I can do that.
838
01:22:32,046 --> 01:22:34,913
You have to. Please.
839
01:22:35,083 --> 01:22:38,314
- How long do you need?
- Just a couple hours.
840
01:22:38,653 --> 01:22:40,712
I'm gonna die tonight.
841
01:22:41,422 --> 01:22:43,413
It's been decided.
842
01:22:51,265 --> 01:22:53,290
You want me to come in with you?
843
01:22:54,001 --> 01:22:55,696
I'll be okay.
844
01:23:29,604 --> 01:23:31,037
Hey.
845
01:23:33,040 --> 01:23:34,302
Hey.
846
01:23:34,742 --> 01:23:36,710
I remember you.
847
01:23:37,111 --> 01:23:39,170
I remember you too.
848
01:23:40,782 --> 01:23:43,250
- Come in, it's cold out there.
- Yeah.
849
01:23:55,530 --> 01:23:58,795
God. How've you been, Jackie?
850
01:23:59,267 --> 01:24:03,033
- Okay.
- Yeah? How's your mom?
851
01:24:04,872 --> 01:24:07,864
Well, okay.
852
01:24:08,543 --> 01:24:10,909
Do you think I could talk to her?
853
01:24:11,512 --> 01:24:15,141
Hey, Mom. Mom?
854
01:24:21,422 --> 01:24:23,913
- Hey, Jean.
- Hey.
855
01:24:28,529 --> 01:24:29,757
Do I know you?
856
01:24:29,931 --> 01:24:32,559
Mom, this is the guy that fixed the car.
857
01:24:33,501 --> 01:24:35,025
The guy you yelled at.
858
01:24:35,470 --> 01:24:36,835
Okay.
859
01:24:42,009 --> 01:24:43,476
There something you need?
860
01:24:44,579 --> 01:24:46,376
It's something you need.
861
01:24:52,553 --> 01:24:55,488
Jackie, go play in the snow.
862
01:24:56,224 --> 01:24:57,816
- Why?
- Just do it.
863
01:25:07,235 --> 01:25:08,668
Okay.
864
01:25:13,774 --> 01:25:15,867
I don't know how to make this
not sound crazy.
865
01:25:17,812 --> 01:25:21,805
I know it's not gonna make
a lot of sense right now...
866
01:25:23,217 --> 01:25:25,014
...but...
867
01:25:28,089 --> 01:25:32,753
Look. Everything that I want
to tell you is in this letter.
868
01:25:33,461 --> 01:25:35,895
And it's really...
869
01:25:36,063 --> 01:25:39,590
It's very important
that you believe it, because...
870
01:25:40,835 --> 01:25:45,704
Because it just would be a shame
if you didn't, you know?
871
01:25:54,482 --> 01:25:55,710
Okay, I'll read it.
872
01:25:58,452 --> 01:25:59,680
That it?
873
01:25:59,887 --> 01:26:02,185
Yeah, that's it.
874
01:26:16,771 --> 01:26:18,204
Hey.
875
01:26:20,207 --> 01:26:22,141
Petal...
876
01:26:22,310 --> 01:26:23,743
...it's nice.
877
01:26:23,978 --> 01:26:26,242
Don't stop calling her that.
878
01:26:27,715 --> 01:26:29,808
I think she likes it.
879
01:26:44,098 --> 01:26:45,463
Hey.
880
01:26:52,673 --> 01:26:54,334
Hey, wait.
881
01:27:02,783 --> 01:27:05,081
You be good, all right, Jackie?
882
01:27:07,288 --> 01:27:09,518
- Okay.
- Okay.
883
01:28:18,793 --> 01:28:20,852
Jack? Jack?
884
01:28:21,562 --> 01:28:23,189
You okay?
885
01:28:23,831 --> 01:28:25,458
Stay with me.
886
01:28:27,535 --> 01:28:29,298
Put me in the jacket.
887
01:28:29,470 --> 01:28:30,835
What do you mean?
888
01:28:31,005 --> 01:28:35,908
You have to put me in the jacket,
it's the only way. I gotta get in there.
889
01:28:42,850 --> 01:28:45,284
Jack? Jack, come on.
890
01:28:45,453 --> 01:28:47,785
I need you to help me get you inside.
891
01:28:48,622 --> 01:28:50,180
Okay.
892
01:28:50,691 --> 01:28:52,124
You ready?
893
01:28:53,494 --> 01:28:56,292
- All right, you got it?
- I got it.
894
01:29:10,811 --> 01:29:12,938
- That was it.
- Justin!
895
01:29:13,114 --> 01:29:14,945
Put me in the jacket.
896
01:29:15,516 --> 01:29:18,110
- What happened?
- He slipped. He slipped on the ice.
897
01:29:18,285 --> 01:29:20,845
- Let's get him up. Watch his head.
- The jacket.
898
01:29:21,188 --> 01:29:23,019
What are you talking about?
899
01:29:23,958 --> 01:29:26,654
He said we have to get him
into the jacket.
900
01:29:27,094 --> 01:29:29,358
I know the procedure,
but we can't do this to him.
901
01:29:29,530 --> 01:29:31,088
Do whatever you did with Becker.
902
01:29:31,265 --> 01:29:34,462
I was 27 years old the first time I died.
903
01:29:35,970 --> 01:29:38,495
I remember there was white everywhere.
904
01:29:39,006 --> 01:29:41,998
There was war, and I felt alive.
But, really, I was dead.
905
01:29:46,480 --> 01:29:48,471
Sometimes I think
we live through things...
906
01:29:48,649 --> 01:29:52,016
...only to be able to say that it happened.
907
01:29:52,653 --> 01:29:55,451
That it wasn't to someone else,
it was to me.
908
01:29:56,957 --> 01:30:00,393
Sometimes we live to beat the odds.
909
01:30:03,831 --> 01:30:05,526
I'm not crazy...
910
01:30:06,000 --> 01:30:08,127
...even though they thought I was.
911
01:30:09,303 --> 01:30:11,271
I live in the same world as everyone else.
912
01:30:11,438 --> 01:30:15,238
I just saw more of it,
as I'm sure you have.
913
01:30:17,845 --> 01:30:20,370
They'll find my body tomorrow.
914
01:30:21,182 --> 01:30:23,844
You can check it out
if you don't believe me.
915
01:30:25,853 --> 01:30:28,378
I've seen life after my death...
916
01:30:30,691 --> 01:30:33,660
...and I'm telling you this
because it's the only way...
917
01:30:33,828 --> 01:30:37,320
...to help you and your daughter
have a better life of your own.
918
01:30:48,175 --> 01:30:49,836
Jean...
919
01:30:50,277 --> 01:30:53,735
...you're gonna pass out one day
smoking a cigarette...
920
01:30:53,914 --> 01:30:55,779
...and burn to death.
921
01:30:57,117 --> 01:31:01,577
Your daughter grows up living
the same sad life you're living right now.
922
01:31:02,423 --> 01:31:05,586
And she misses you so much.
923
01:31:22,109 --> 01:31:26,944
Sometimes life can only really begin
with the knowledge of death.
924
01:31:28,249 --> 01:31:32,208
That it can all end,
even when you least want it to.
925
01:31:44,398 --> 01:31:47,595
The important thing in life is to believe...
926
01:31:47,768 --> 01:31:49,929
...that while you're alive,
it's never too late.
927
01:31:50,905 --> 01:31:53,305
I promise you, Jean,
no matter how bad things look...
928
01:31:53,474 --> 01:31:56,443
...they look better awake
than they do asleep.
929
01:31:57,278 --> 01:32:00,441
When you die, there's only one thing
you want to happen.
930
01:32:01,582 --> 01:32:03,140
You wanna come back.
931
01:32:03,317 --> 01:32:06,718
Mommy, Daddy, is it time to get up?
932
01:32:06,954 --> 01:32:09,946
He can't find four of us here.
Come on, go in the kitchen.
933
01:32:14,094 --> 01:32:16,119
Oh, boy.
934
01:33:49,823 --> 01:33:52,121
- Hey, you okay?
- I'm fine.
935
01:33:52,793 --> 01:33:54,556
You have a nasty cut there.
936
01:33:54,795 --> 01:33:56,524
Yeah, yeah.
937
01:33:56,897 --> 01:33:59,365
I slipped, but I'm alive.
938
01:34:04,071 --> 01:34:07,063
I'm on my way to the hospital.
Could I give you a ride?
939
01:34:08,542 --> 01:34:10,339
Yeah, I'd love that.
940
01:34:12,146 --> 01:34:15,377
Okay. Get in.
941
01:34:16,016 --> 01:34:18,849
All right. Thanks.
942
01:34:53,754 --> 01:34:55,949
I'm sorry, one sec.
943
01:34:58,025 --> 01:34:59,492
Hey.
944
01:35:01,161 --> 01:35:03,857
That's sweet. Have a good time, okay?
945
01:35:04,531 --> 01:35:07,932
Yeah, yeah. Listen, Mom,
now's not actually a great time to talk.
946
01:35:08,102 --> 01:35:12,004
I'm on my way to work.
Yeah, I'll call you later.
947
01:35:13,440 --> 01:35:15,931
All right. Happy New Year.
948
01:35:19,513 --> 01:35:22,676
- Sorry about that.
- That's all right.
949
01:35:23,584 --> 01:35:25,575
No problem there.
950
01:35:28,822 --> 01:35:30,346
How you doing?
951
01:35:31,859 --> 01:35:33,520
Better now.
952
01:35:42,402 --> 01:35:44,632
How much time do we have?